All language subtitles for ENGjigong

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:47.330 --> 00:00:48.490 How much longer will it take? 00:00:49.940 --> 00:00:51.460 Don't worry, Childe. 00:00:52.540 --> 00:00:53.660 We're almost there. 00:01:04.930 --> 00:01:06.100 Get some exercise. 00:01:09.260 --> 00:01:12.340 Beauty, I'm coming! 00:02:09.780 --> 00:02:11.580 Childe Zhang, do you really 00:02:12.660 --> 00:02:13.940 love me? 00:02:27.140 --> 00:02:29.300 I could die for you. 00:02:30.020 --> 00:02:31.610 Since you said that. 00:02:56.460 --> 00:02:58.060 I, the monk, am here. 00:03:14.300 --> 00:03:15.730 Wow, good stuff. 00:03:17.540 --> 00:03:18.979 You beggar! Who are you? 00:03:18.980 --> 00:03:20.300 Show me some manners, will you? 00:03:20.690 --> 00:03:22.470 You... But... Well... 00:03:48.340 --> 00:03:49.850 How was it? Taste any good? 00:03:57.300 --> 00:03:58.820 I got you. 00:04:00.260 --> 00:04:02.779 Hey, first come, first served. Don't you know that? 00:04:02.780 --> 00:04:04.699 I required an all-in-one package service. 00:04:04.700 --> 00:04:05.740 My service has just begun. 00:04:06.260 --> 00:04:09.700 How do you know she's packaged in a dragon's body and human's shape? 00:04:12.420 --> 00:04:13.820 She's really a dragon. 00:04:15.740 --> 00:04:16.740 She's transforming. 00:04:21.500 --> 00:04:23.140 It's time you returned to the right path. 00:04:31.300 --> 00:04:33.980 Stinky monk, just wait to die. 00:04:36.610 --> 00:04:39.740 [Ji Gong] 00:04:48.460 --> 00:04:49.460 Master! You're awesome. 00:04:51.700 --> 00:04:54.980 Dao Ji, you fell for it! 00:04:55.060 --> 00:04:58.220 Enjoy! 00:04:59.340 --> 00:05:00.500 What happened? 00:05:00.620 --> 00:05:02.020 Master, what is this place? 00:05:02.380 --> 00:05:03.746 We're in the belly of the Black Dragon. 00:05:03.770 --> 00:05:05.060 In the Black Dragon's belly? 00:05:05.740 --> 00:05:07.636 Do you see that? That's the Soul Devouring Lamp. 00:05:07.660 --> 00:05:09.379 They want to suck your soul 00:05:09.380 --> 00:05:10.660 to fill in as the lamp oil. 00:05:10.780 --> 00:05:12.379 Master, I don't want to die. 00:05:12.380 --> 00:05:13.820 Do something. What should we do? 00:05:14.300 --> 00:05:16.580 We either walk to the front or the back. 00:05:16.620 --> 00:05:17.620 I choose the back. 00:05:18.060 --> 00:05:18.540 Why? 00:05:18.541 --> 00:05:19.901 Because there are no teeth behind. 00:05:20.170 --> 00:05:20.860 Okay. 00:05:20.861 --> 00:05:22.219 I'll walk to the front. You go to the back. 00:05:22.220 --> 00:05:22.660 Okay. 00:05:23.100 --> 00:05:24.100 Dao Ji. 00:05:25.260 --> 00:05:26.980 You forced me to do this today. 00:05:28.820 --> 00:05:29.700 Who... Who's talking? 00:05:29.701 --> 00:05:31.516 It was you who couldn't bear the hardships of cultivating and purifying yourselves. 00:05:31.540 --> 00:05:33.346 You chose to practice twitchcraft and became demonic. 00:05:33.370 --> 00:05:36.076 You did it wrong. How come you made it sound like it was my mistake? 00:05:36.100 --> 00:05:37.659 What's wrong with being demonic? 00:05:38.020 --> 00:05:39.860 I'm much happier than you are being celestial. 00:05:40.020 --> 00:05:41.658 Master, I don't want to die. 00:05:41.659 --> 00:05:43.700 Think of a way. What should we do? 00:05:43.780 --> 00:05:44.900 Fine. Don't worry. 00:05:44.930 --> 00:05:46.290 I'm here. Everything will be fine. 00:05:49.500 --> 00:05:50.500 Spin. 00:05:51.300 --> 00:05:52.300 Spin. 00:05:53.020 --> 00:05:54.020 Spin hard. 00:05:55.780 --> 00:05:57.020 Now, go! 00:06:05.700 --> 00:06:06.740 Take a look. 00:06:07.180 --> 00:06:08.220 Come and have a look. 00:06:14.830 --> 00:06:16.780 It's working. 00:06:18.180 --> 00:06:19.750 Gosh, why is there a dragon? 00:06:19.980 --> 00:06:20.620 Look. 00:06:20.860 --> 00:06:22.140 Look. - There's really a dragon. 00:06:25.620 --> 00:06:27.700 Oh my god. Why is it so big? 00:06:27.820 --> 00:06:29.580 Have you seen such a big dragon? 00:06:32.300 --> 00:06:33.330 This is so scary. 00:06:33.420 --> 00:06:34.420 It's going to fall. 00:06:57.740 --> 00:06:58.819 Didn't I tell you? 00:06:58.820 --> 00:07:00.290 I'm here. Everything will be fine. 00:07:00.620 --> 00:07:02.420 Now we're out, aren't we? 00:07:06.420 --> 00:07:06.890 What's wrong? 00:07:07.210 --> 00:07:08.370 Why you were not hurt at all? 00:07:08.860 --> 00:07:10.740 Do you know who I am? 00:07:16.380 --> 00:07:17.619 With his little wisdom, 00:07:17.620 --> 00:07:19.210 it's my fault 00:07:19.940 --> 00:07:22.220 to ask him this question. 00:07:23.050 --> 00:07:24.210 Forget what I said. Let's go. 00:07:24.540 --> 00:07:25.580 Okay. 00:07:29.400 --> 00:07:30.900 What a coincidence. 00:07:41.370 --> 00:07:42.370 Childe Zhang! 00:07:53.730 --> 00:07:55.540 Tell you what. I'm very angry. 00:08:25.530 --> 00:08:29.180 Ji Gong, is this all you've got? 00:08:29.240 --> 00:08:30.740 Of course not. 00:08:31.850 --> 00:08:36.850 Bigger! 00:08:38.159 --> 00:08:39.580 So big! 00:08:49.480 --> 00:08:50.480 How was this? 00:08:50.800 --> 00:08:52.730 Is that all you've got? 00:09:03.510 --> 00:09:05.710 It will never end if things keep going like this. 00:09:06.070 --> 00:09:07.070 I've got an idea. 00:09:19.710 --> 00:09:21.690 Why are there two Ji Gong in the sky? 00:09:21.950 --> 00:09:22.960 Which one is true? 00:09:23.310 --> 00:09:24.370 Can't you tell? 00:09:24.720 --> 00:09:26.390 The other Ji Gong is his doppelganger. 00:09:26.530 --> 00:09:27.579 The one who's fighting the demons 00:09:27.580 --> 00:09:28.590 is the real Ji Gong. 00:09:30.130 --> 00:09:31.320 Don't be so irritable. 00:09:31.410 --> 00:09:33.410 I'll give you a health treatment to cool you down. 00:09:35.680 --> 00:09:38.190 I scratch and scratch. 00:09:38.710 --> 00:09:40.390 I'll give you the Gua Sha Treatment first. 00:09:40.470 --> 00:09:43.600 And then I'll give you the Cupping therapy. 00:09:46.110 --> 00:09:46.720 How is that? 00:09:46.940 --> 00:09:49.850 Do you like my all-in-one package service? 00:10:15.450 --> 00:10:16.690 Dao Ji! 00:10:17.790 --> 00:10:18.790 Brother! 00:10:19.770 --> 00:10:20.770 Hong Ying. 00:10:22.800 --> 00:10:23.800 Hong Ying! 00:10:25.350 --> 00:10:26.350 Leave me. 00:10:26.940 --> 00:10:27.940 Go! 00:10:30.190 --> 00:10:32.660 Go! Just go! 00:10:42.950 --> 00:10:44.490 Brother! 00:10:51.880 --> 00:10:52.880 Dao Ji. 00:10:58.350 --> 00:11:01.870 My life is in your hand. Do whatever you want. 00:11:05.390 --> 00:11:06.390 You can leave. 00:11:07.370 --> 00:11:10.060 I hope you'll come to your senses and return to the right path. 00:11:22.380 --> 00:11:24.440 I'll be back and come after you. Sooner or later. 00:11:26.250 --> 00:11:27.740 Wait and see. 00:11:34.960 --> 00:11:36.560 It will be endless to avenge each other. 00:11:38.480 --> 00:11:39.480 It's all your fault. 00:11:44.330 --> 00:11:46.530 Thank you, Master. 00:11:46.750 --> 00:11:50.360 Thank you, Master. 00:11:50.540 --> 00:11:53.400 Thank you, Master. 00:11:53.440 --> 00:11:54.630 Amitabha. 00:11:54.720 --> 00:11:56.920 Go to the Six Realms of Rebirth for your reincarnation. 00:12:02.280 --> 00:12:03.910 You evil thing! 00:12:04.620 --> 00:12:06.620 It's better you stay in the Dragon Subduing Pearl. 00:12:12.800 --> 00:12:15.660 A complete success. Amitabha. 00:12:26.530 --> 00:12:27.579 Are we safe now? 00:12:27.580 --> 00:12:28.580 Hush. 00:12:29.610 --> 00:12:30.766 - Let's go take a look. - Let's go take a look. 00:12:30.790 --> 00:12:31.790 Let's go. 00:12:32.990 --> 00:12:34.450 You are safe. 00:12:37.750 --> 00:12:39.950 - Thank you, Master! - Thank you, Living Budda! 00:12:40.100 --> 00:12:41.100 All right. 00:12:41.490 --> 00:12:43.690 Thank you, Master. - Thank you. 00:13:29.970 --> 00:13:31.070 Miss. 00:13:49.290 --> 00:13:54.310 [20 years later] 00:14:06.630 --> 00:14:09.129 My son hasn't had any food or drinks for the last three days. 00:14:09.130 --> 00:14:11.600 All he does is running out and bites whoever he sees. 00:14:11.820 --> 00:14:13.270 I can't stand it anymore. 00:14:33.820 --> 00:14:35.050 Can you handle him or not? 00:14:37.380 --> 00:14:38.380 I see. 00:14:38.810 --> 00:14:39.810 Here. Bring them on. 00:14:57.310 --> 00:14:58.310 Don't panic. 00:15:18.040 --> 00:15:22.080 Ji Gong is nothing! I am Taoist Priest Hu. I am invincible! 00:15:24.590 --> 00:15:25.590 Taoist Priest Hu! 00:15:25.910 --> 00:15:26.910 Invincible! 00:15:50.990 --> 00:15:51.990 Invincible! 00:15:52.360 --> 00:15:57.020 Don't panic. Everything is under my control. 00:16:01.990 --> 00:16:03.310 Let go of me! 00:16:04.720 --> 00:16:06.000 Let go of me! 00:16:06.350 --> 00:16:07.760 Somebody! Help me! 00:16:08.460 --> 00:16:09.340 Catch up! 00:16:09.430 --> 00:16:10.430 Yes.-Hurry. 00:16:10.860 --> 00:16:11.860 Hurry! 00:16:32.530 --> 00:16:34.729 Let go of him! What are you doing? 00:16:34.730 --> 00:16:35.959 What are you... 00:16:35.960 --> 00:16:36.750 What are you doing? 00:16:36.750 --> 00:16:37.190 Let him go! 00:16:37.230 --> 00:16:38.230 Leave him. - Yes. 00:16:39.080 --> 00:16:41.550 My baby boy, what's happening to you? 00:16:42.380 --> 00:16:42.950 Take him! 00:16:43.090 --> 00:16:43.830 My lord. 00:16:43.830 --> 00:16:44.100 Hurry up! 00:16:44.140 --> 00:16:44.630 Yes. 00:16:44.760 --> 00:16:45.760 Help! 00:16:48.370 --> 00:16:49.370 Lord Zhang, 00:16:49.640 --> 00:16:51.450 apart from Zhang An, there were other people 00:16:51.750 --> 00:16:53.430 who wanted to jump into the river tonight. 00:16:58.620 --> 00:16:59.939 You saved them. 00:16:59.940 --> 00:17:01.500 But don't expect I'll stop blaming you. 00:17:01.690 --> 00:17:04.560 This weird thing. How long have you been investigating? 00:17:05.000 --> 00:17:06.270 Did you find anything? 00:17:07.550 --> 00:17:10.630 According to the investigation, all these people were poisoned. 00:17:11.200 --> 00:17:12.650 That's why they are unconscious. 00:17:13.619 --> 00:17:14.619 Here. Come on. 00:17:17.980 --> 00:17:20.130 Why is there such a big tumor on his face? 00:17:21.190 --> 00:17:22.420 Here. Let me ask you again. 00:17:23.079 --> 00:17:24.489 He looks hideous. 00:17:24.490 --> 00:17:26.090 Why doesn't he have a tumor on his face? 00:17:27.220 --> 00:17:28.220 You... 00:17:31.400 --> 00:17:33.280 He looks hideous. How come he doesn't have one? 00:17:34.570 --> 00:17:37.030 Him too. Why doesn't he have one? 00:17:37.780 --> 00:17:39.269 Why? Why my son? 00:17:39.270 --> 00:17:41.780 Why my handsome baby son? 00:17:45.350 --> 00:17:47.990 It's still under investigation. I need more time. 00:17:48.210 --> 00:17:49.350 You can stop. 00:17:51.460 --> 00:17:52.560 I think 00:17:56.300 --> 00:17:58.630 I need to ask for help from Master Ji Gong. 00:18:19.800 --> 00:18:24.150 Living Budda Ji Gong, please give me your blessing! 00:18:25.210 --> 00:18:28.680 Show yourself to me! 00:18:30.220 --> 00:18:33.389 It's better to rely on ourselves than others. Finding the reason why they were poisoned 00:18:33.390 --> 00:18:34.710 is the solution. 00:18:37.570 --> 00:18:38.670 What do you know? 00:18:39.730 --> 00:18:42.760 I'm a life-and-death friend of the Living Buddha. 00:18:43.070 --> 00:18:44.479 As long as I pray sincerely, 00:18:44.480 --> 00:18:46.150 he will come to help me. 00:18:58.030 --> 00:19:03.799 Master Ji Gong, I miss you! 00:19:03.800 --> 00:19:08.720 Master Ji Gong, I need you! 00:19:21.220 --> 00:19:22.540 This is not good timing. 00:19:22.730 --> 00:19:24.430 Why is he asking for me now? 00:19:28.350 --> 00:19:32.259 Earth, come out! 00:19:32.260 --> 00:19:33.260 Coming! 00:19:34.070 --> 00:19:36.930 Dragon Subduing Master, what can I do for you? 00:19:37.900 --> 00:19:39.610 Why are you so drunk? 00:19:40.890 --> 00:19:42.520 I'm just being tipsy. 00:19:42.650 --> 00:19:43.570 Tell me. 00:19:43.571 --> 00:19:44.939 What happened 00:19:44.940 --> 00:19:46.120 to the people in Bashui Town? 00:19:46.390 --> 00:19:47.140 Well... 00:19:47.360 --> 00:19:49.600 The villagers look like they were being bewitched 00:19:49.820 --> 00:19:51.270 and jumped into the lake. 00:19:52.110 --> 00:19:55.100 I don't know exactly why. 00:19:57.040 --> 00:19:58.620 Check it out yourself if you can. 00:19:58.840 --> 00:20:01.570 Okay, I'll do it right away! Now! Immediately! 00:20:02.270 --> 00:20:03.270 What's wrong? 00:20:04.160 --> 00:20:05.986 You've been in seclusion for cultivation for 20 years. 00:20:06.010 --> 00:20:07.070 If you cultivate 10% more, 00:20:07.200 --> 00:20:08.430 you'll become the Arhat. 00:20:08.960 --> 00:20:12.260 If you leave now, you'll be able to only use 10% of your power. 00:20:13.100 --> 00:20:14.140 If anything happens to you 00:20:14.200 --> 00:20:16.260 and you get your emanation body hurt, 00:20:16.790 --> 00:20:18.150 you won't be able to be celestial. 00:20:19.210 --> 00:20:21.810 Even if you stay, you may not be celestial. 00:20:22.420 --> 00:20:23.260 Those little demons. 00:20:23.261 --> 00:20:25.500 I can defeat them with 10% of my power. 00:20:26.030 --> 00:20:27.919 As for the emanation body, 00:20:27.920 --> 00:20:30.340 how about this? 00:20:51.510 --> 00:20:52.959 How can you seal your emanation body 00:20:52.960 --> 00:20:54.540 inside my statue? 00:20:54.670 --> 00:20:55.730 If it's damaged, 00:20:55.770 --> 00:20:57.309 both of us will be screwed. 00:20:57.310 --> 00:20:57.890 Why don't you 00:20:57.891 --> 00:20:58.989 seal it inside your own statue? 00:20:58.990 --> 00:21:00.390 Then we'll share weal and woe. 00:21:00.830 --> 00:21:02.086 Watch it and don't let it get hurt. 00:21:02.110 --> 00:21:03.690 Be careful. 00:21:03.910 --> 00:21:08.270 [Bounty provided to find Master Ji Gong] 00:21:28.290 --> 00:21:29.290 Chief Constable. 00:21:33.750 --> 00:21:34.750 What's going on? 00:21:35.110 --> 00:21:38.540 You inspired me. It's not enough to ask by myself. 00:21:38.670 --> 00:21:39.550 It's a celestial we are asking for. 00:21:39.551 --> 00:21:42.020 It will cost us something. 00:21:43.510 --> 00:21:45.850 If he comes for money, can he be the real celestial? 00:21:46.460 --> 00:21:48.050 Let's wait and see. 00:21:54.210 --> 00:21:56.540 My god, this smell is too strong. 00:21:56.980 --> 00:22:01.770 Amitabha, this is the smell of Ji Gong. 00:22:02.830 --> 00:22:06.570 I soaked in the dung for three days and nights. 00:22:07.140 --> 00:22:07.670 Smell it. 00:22:07.710 --> 00:22:09.430 Go. Go. Back off. 00:22:09.610 --> 00:22:10.750 I did it 00:22:13.830 --> 00:22:14.830 to be authentic. 00:22:16.870 --> 00:22:18.540 Shut your mouth. Authentic? 00:22:18.580 --> 00:22:19.950 Authentic my ass. 00:22:20.520 --> 00:22:22.720 Indeed, Master Ji Gong doesn't care about hygiene, 00:22:22.760 --> 00:22:24.480 but he is not like who you are. 00:22:24.650 --> 00:22:26.190 Get out! 00:22:26.540 --> 00:22:28.960 Dragon Deduing Master is here. 00:22:30.590 --> 00:22:31.740 Dragon Deduing Master? 00:22:33.720 --> 00:22:37.320 What are you doing? You're scratching off my dragon's scales. 00:22:41.060 --> 00:22:42.060 Get lost! 00:22:52.020 --> 00:22:54.440 I am Master Ji Gong. Master Ji Gong is me. 00:22:54.700 --> 00:22:56.510 Fighting demons 00:22:56.900 --> 00:22:59.940 need muscles, don't you agree? 00:23:00.120 --> 00:23:03.020 Look at my muscles. They can move. 00:23:06.360 --> 00:23:07.360 Get lost! 00:23:11.860 --> 00:23:12.860 Ma'am. 00:23:13.620 --> 00:23:16.000 Do you think I'm blind? 00:23:16.350 --> 00:23:17.760 It's worth a shot. 00:23:18.550 --> 00:23:21.060 What if I made it? 00:23:26.740 --> 00:23:28.670 Look, you're drooling. 00:23:29.020 --> 00:23:30.380 Stop pretending you don't like me. 00:23:39.140 --> 00:23:40.819 Aren't you looking for the Master? 00:23:40.820 --> 00:23:43.850 I'm the Master... Rooster. 00:23:44.950 --> 00:23:47.330 Master Rooster? I'll be damned. Get out! 00:23:48.030 --> 00:23:49.260 It's your lost. 00:23:53.090 --> 00:23:54.190 I'm Master Ji Gong. 00:23:54.410 --> 00:23:58.200 Aren't you Taoist Priest Hu? 00:23:58.940 --> 00:24:00.659 Taoist Priest Hu? Who is that? 00:24:00.660 --> 00:24:01.670 I'm Ji Gong. 00:24:02.900 --> 00:24:05.940 You... You liar! How dare you come here? 00:24:05.980 --> 00:24:06.999 I am Ji Gong. 00:24:07.000 --> 00:24:08.139 Guards! - Yes. 00:24:08.140 --> 00:24:09.060 I'm Ji Gong. 00:24:09.060 --> 00:24:09.640 Throw him out! 00:24:09.770 --> 00:24:10.380 I am Ji Gong. 00:24:10.520 --> 00:24:10.910 I am. 00:24:10.910 --> 00:24:11.910 Hurry up. 00:24:12.060 --> 00:24:13.070 Throw him out! 00:24:13.240 --> 00:24:14.780 Take him out! Throw him out hard! 00:24:14.870 --> 00:24:16.460 I'm Ji Gong. 00:24:18.130 --> 00:24:19.130 What... 00:24:20.720 --> 00:24:21.030 What... 00:24:21.340 --> 00:24:24.550 What kind of weird people have been here these days? 00:24:43.340 --> 00:24:47.690 Do you remember the all-in-one package service? 00:24:48.050 --> 00:24:49.230 Master Ji Gong! 00:24:51.430 --> 00:24:52.580 Master Ji Gong! 00:24:54.510 --> 00:24:56.450 I miss you so much. Let me give you a kiss. 00:24:56.800 --> 00:24:57.510 No, no, don't. 00:24:57.550 --> 00:24:59.880 Stop it. People are watching. 00:25:00.590 --> 00:25:03.310 The Dragon Subduing Master descends to the mortal world. 00:25:03.890 --> 00:25:05.069 - The Dragon Subduing Master? - Unauthorized people 00:25:05.070 --> 00:25:06.630 What's... -Shall back off immediately. 00:25:06.970 --> 00:25:10.130 The Dragon Subduing Master descends to the mortal world. 00:25:10.131 --> 00:25:17.660 [Living Buddha Ji Gong] 00:25:10.350 --> 00:25:13.350 Unauthorized people shall back off immediately. 00:25:13.830 --> 00:25:17.000 The Dragon Subduing Master descends to the mortal world. 00:25:17.350 --> 00:25:20.390 Unauthorized people shall back off immediately. 00:25:23.820 --> 00:25:25.230 He's flying! 00:25:27.120 --> 00:25:29.230 Great! 00:25:36.530 --> 00:25:38.600 Great! 00:25:38.910 --> 00:25:39.660 I got it. 00:25:39.920 --> 00:25:42.960 You used replication. That's your doppelganger. It comes with the package. 00:25:43.570 --> 00:25:44.320 Package my ass. 00:25:44.500 --> 00:25:45.500 My ass? 00:25:47.310 --> 00:25:48.310 No. 00:25:51.890 --> 00:25:54.350 You have the calabash and the hat. 00:25:55.320 --> 00:25:56.510 All set. 00:25:58.010 --> 00:25:59.570 Where did this beggar come from? - I... 00:25:59.720 --> 00:26:00.600 I'm not a beggar. What do you mean? 00:26:00.690 --> 00:26:01.700 In broad daylight, 00:26:01.830 --> 00:26:03.860 you're impersonating me. What do you want? 00:26:04.210 --> 00:26:06.630 I should ask you this question. 00:26:06.670 --> 00:26:07.830 How dare you accuse me first? 00:26:07.860 --> 00:26:09.310 How dare you question me? 00:26:09.710 --> 00:26:11.120 Alright, I won't argue with you. 00:26:11.340 --> 00:26:12.609 I've lived in seclusion for a long time. 00:26:12.610 --> 00:26:15.430 I came out because I knew the people in Bashui Town were in trouble. 00:26:15.740 --> 00:26:16.710 You've really done your work. 00:26:16.750 --> 00:26:18.350 You know everything about me, don't you? 00:26:19.080 --> 00:26:20.660 You can repeat whatever I already said. 00:26:20.710 --> 00:26:21.760 You knock-off! 00:26:21.810 --> 00:26:23.196 If you know who you're dealing with now, leave immediately. 00:26:23.220 --> 00:26:23.790 Otherwise... 00:26:23.830 --> 00:26:25.150 I'll beat the crap out of you. 00:26:36.370 --> 00:26:37.370 Protect me. 00:26:45.610 --> 00:26:47.150 I told you evil can't win over good. 00:26:52.260 --> 00:26:54.100 I'm not playing with you. 00:26:54.430 --> 00:26:55.430 He ran away. 00:26:56.280 --> 00:26:57.839 Great! Ji Gong, you're great! 00:26:57.840 --> 00:26:58.990 Living Buddha. 00:27:06.290 --> 00:27:07.290 Master Ji Gong. 00:27:08.490 --> 00:27:09.490 Again? 00:27:11.480 --> 00:27:13.240 Master Ji Gong, I miss you so much. 00:27:21.910 --> 00:27:23.230 Calm down. 00:27:23.280 --> 00:27:23.940 Don't stop me. 00:27:24.160 --> 00:27:25.160 I want my real body back. 00:27:25.480 --> 00:27:27.410 Actually, I have a clue. 00:27:30.180 --> 00:27:31.420 Why didn't you tell me earlier? 00:27:36.120 --> 00:27:37.220 Hundred miles around, 00:27:37.270 --> 00:27:39.046 the names of all persons who practice the way of immortality 00:27:39.070 --> 00:27:39.910 are all on it. 00:27:40.040 --> 00:27:41.710 You can read as much as you want. 00:27:41.980 --> 00:27:43.250 What's the use of it? 00:27:43.470 --> 00:27:45.140 Jingci Fan chose its master. 00:27:45.320 --> 00:27:46.379 The one who could take it 00:27:46.380 --> 00:27:48.620 should be a person who practices the way of immortality. 00:27:48.840 --> 00:27:50.886 Why did a person who practices the way of immortality 00:27:50.910 --> 00:27:52.050 pretend to be you? 00:27:52.140 --> 00:27:54.080 There seems to be no hints. 00:27:54.520 --> 00:27:55.570 What hint? 00:27:56.140 --> 00:27:58.406 With your current magical prowess, what kind of hint do you want? 00:27:58.430 --> 00:27:59.799 Do you know what he looks like? 00:27:59.800 --> 00:28:00.810 Do you know where he is? 00:28:01.340 --> 00:28:04.060 Are you done? Tell me now. 00:28:04.110 --> 00:28:04.720 Is there any way 00:28:04.721 --> 00:28:06.180 to get Jingci Fan back? 00:28:06.310 --> 00:28:07.670 There's no other way. 00:28:09.040 --> 00:28:11.320 Give me the statue just in case. 00:28:12.030 --> 00:28:13.129 I won't give it to you. 00:28:13.130 --> 00:28:14.759 This is mine. 00:28:14.760 --> 00:28:15.760 Give it to me. 00:28:15.940 --> 00:28:16.940 I won't give it to you. 00:28:17.180 --> 00:28:18.060 Fine, forget it. 00:28:18.190 --> 00:28:19.369 I'll tear down your temple. 00:28:19.370 --> 00:28:20.370 Tear down! Tear down! 00:28:20.560 --> 00:28:21.570 I'll give it to you. 00:28:21.880 --> 00:28:22.880 I'll give it to you. 00:28:30.510 --> 00:28:32.129 The emanation body is inside. 00:28:32.130 --> 00:28:33.590 You must protect it. 00:28:33.630 --> 00:28:34.630 Enough. 00:28:35.740 --> 00:28:38.070 Let me say one more thing. Don't damage it. 00:28:38.120 --> 00:28:40.540 If you do, you won't be celestial. 00:28:40.760 --> 00:28:42.840 Why did you talk so much? Do you think I don't know? 00:28:46.960 --> 00:28:49.800 You only have 10% of magical prowess. Do you want to fight with others? 00:29:20.750 --> 00:29:28.750 [Lunar Pond] 00:30:43.520 --> 00:30:46.420 Master Ji Gong, Zhang An is the only descendant of the Zhangs. 00:30:46.421 --> 00:30:50.950 [Medicine] 00:30:46.600 --> 00:30:47.920 Everything is counting on you. 00:30:48.440 --> 00:30:49.540 Okay, I'll start now. 00:30:49.590 --> 00:30:50.030 Get lost. 00:30:50.470 --> 00:30:51.520 Okay. 00:30:55.130 --> 00:30:56.229 I have left. 00:30:56.230 --> 00:30:57.230 Calm down. 00:30:57.680 --> 00:30:58.780 Come on. 00:30:59.970 --> 00:31:01.070 Naughty. 00:31:02.130 --> 00:31:03.930 Fine, I'll treat you. 00:31:17.350 --> 00:31:18.350 This... 00:31:22.190 --> 00:31:23.600 It's okay. 00:31:23.820 --> 00:31:25.669 It's just a process. Let's expect the result. 00:31:25.670 --> 00:31:26.770 Okay. 00:31:39.180 --> 00:31:40.410 It's okay. 00:31:40.850 --> 00:31:43.880 It's just a process. Just wait and see the result. 00:31:48.900 --> 00:31:53.040 This is not the way to treat illness. 00:31:58.760 --> 00:31:59.640 What are you doing here? 00:31:59.641 --> 00:32:00.910 What are you doing here? 00:32:01.260 --> 00:32:03.739 I'm here to treat others. 00:32:03.740 --> 00:32:04.520 Who needs your treatment? 00:32:04.521 --> 00:32:06.370 Fine, you do it. 00:32:06.630 --> 00:32:08.960 I'll see how you'll make a mess. 00:32:10.810 --> 00:32:12.090 Then you do it. 00:32:12.440 --> 00:32:15.040 I happened to want to go to the bathroom. 00:32:17.450 --> 00:32:18.910 Hold it. 00:32:32.060 --> 00:32:33.060 It's OK. 00:32:39.410 --> 00:32:40.110 What is this? 00:32:40.250 --> 00:32:42.309 You don't even know the famous medicine, 00:32:42.310 --> 00:32:43.606 the elixir that's called Shentuidengyan Pill. 00:32:43.630 --> 00:32:46.670 It only melts in your mouth, not in your hands. 00:32:46.800 --> 00:32:47.800 You... 00:32:51.200 --> 00:32:52.200 He really took it. 00:32:55.950 --> 00:32:57.930 Why didn't he have reaction after taking it? 00:33:02.820 --> 00:33:05.590 Son, don't let anything go wrong. 00:33:05.630 --> 00:33:06.950 If anything happens to you 00:33:07.000 --> 00:33:08.800 and you leave me alone, what should I do? 00:33:08.890 --> 00:33:10.390 How can I live on my own? 00:33:15.750 --> 00:33:17.210 Well... 00:33:21.740 --> 00:33:23.890 In fact, he was poisoned by the venomous snake. 00:33:23.940 --> 00:33:25.869 It will completely evaporate the water of the human body. 00:33:25.870 --> 00:33:26.580 So instinctively, 00:33:26.620 --> 00:33:29.000 he went to the place where there is a lot of water. 00:33:31.510 --> 00:33:33.220 It seems that he's not possessed. 00:33:34.230 --> 00:33:38.060 It's more horrible than being possessed. It's the demon poison made with poisonous insect. 00:33:38.810 --> 00:33:39.810 Demon poison? 00:33:51.570 --> 00:33:52.670 You are finally fine. 00:33:56.540 --> 00:33:58.080 Thank you. Master... 00:34:02.750 --> 00:34:03.930 Ugly monster. 00:34:21.710 --> 00:34:23.340 Luckily, I just peed. 00:34:23.469 --> 00:34:24.659 If I had pooped, 00:34:24.920 --> 00:34:26.760 the consequences would have been unimaginable. 00:34:30.380 --> 00:34:33.100 Living Buddha. 00:34:33.900 --> 00:34:36.050 You're amazing, Ji Gong. 00:34:37.280 --> 00:34:38.519 Hello. 00:34:38.520 --> 00:34:40.360 So wired. What demon? 00:34:40.850 --> 00:34:42.290 It disappeared in a blink of an eye. 00:34:42.520 --> 00:34:43.856 That demon is either a snake demon, 00:34:43.880 --> 00:34:45.199 or a python demon. 00:34:47.489 --> 00:34:48.489 What are you looking at? 00:34:48.770 --> 00:34:50.969 I'm investigating the identity of the fake Ji Gong. 00:34:52.380 --> 00:34:53.380 I found it. 00:34:54.750 --> 00:34:59.420 [Huang Yuan, the descendant of dragons and snakes, with 500 years' practice, is self-abased.] 00:34:59.810 --> 00:35:01.180 Huang Yuan? - Yes. 00:35:02.500 --> 00:35:03.950 No problem. 00:35:04.340 --> 00:35:05.620 Thank you. 00:35:05.710 --> 00:35:07.640 Ji Gong. Ji Gong 00:35:07.670 --> 00:35:10.330 Ji Gong! Living Budda! - OK. OK. 00:36:02.120 --> 00:36:03.790 The appearance of Ji Gong 00:36:04.230 --> 00:36:06.080 is really loved by the people. 00:36:08.670 --> 00:36:11.050 What you did is to save the world. 00:36:11.880 --> 00:36:14.790 Everyone accepted what he did. 00:36:16.460 --> 00:36:17.650 However, they didn't accept 00:36:20.150 --> 00:36:21.470 what you did. 00:36:23.850 --> 00:36:26.890 After all, it's because of prejudice. 00:36:32.030 --> 00:36:33.440 The only way now 00:36:34.630 --> 00:36:35.990 is to replace him 00:36:37.360 --> 00:36:38.590 and make people think that 00:36:40.480 --> 00:36:43.120 you're the real Ji Gong. 00:36:44.970 --> 00:36:47.040 But his medical skills are far better than mine. 00:36:49.110 --> 00:36:52.540 Compared to detoxicating, what the people care more about 00:36:52.850 --> 00:36:54.910 is the person who can catch the demon. 00:36:57.470 --> 00:36:58.470 Now, 00:36:58.920 --> 00:37:00.590 the fan has been found. 00:37:01.290 --> 00:37:03.320 Ji Gong only has 10% of his magical prowess. 00:37:03.980 --> 00:37:05.080 He can't defeat you. 00:37:14.140 --> 00:37:15.140 Master... 00:37:17.440 --> 00:37:18.440 Master... 00:37:31.790 --> 00:37:32.790 This... 00:37:32.890 --> 00:37:33.890 Masters, 00:37:35.390 --> 00:37:38.080 I invited you here today 00:37:39.130 --> 00:37:41.510 to ask you to get rid of a demon. 00:37:42.480 --> 00:37:44.020 Well, I think... 00:37:44.060 --> 00:37:45.060 Or... - My Lord. 00:37:50.220 --> 00:37:52.690 My Lord, this is the investigation record. 00:37:53.260 --> 00:37:54.260 OK. 00:37:55.060 --> 00:37:56.950 Well, you... 00:37:57.970 --> 00:37:59.640 According to the people who woke up, 00:38:00.300 --> 00:38:01.840 there is a place called Lunar Pond. 00:38:02.450 --> 00:38:03.070 But no one 00:38:03.110 --> 00:38:04.650 could tell where the Lunar Pond is. 00:38:05.530 --> 00:38:06.530 They just said that 00:38:06.810 --> 00:38:08.730 they walked in the town and then they got there. 00:38:10.550 --> 00:38:12.130 If that's the case, 00:38:13.320 --> 00:38:14.420 what should we do now? 00:38:15.260 --> 00:38:16.489 It is said that only the lechers 00:38:16.490 --> 00:38:18.470 can see the Lunar Pond. 00:38:18.910 --> 00:38:21.020 We can find a target. 00:38:26.040 --> 00:38:27.360 You're right. 00:38:31.890 --> 00:38:33.380 Lecher. 00:38:36.020 --> 00:38:37.700 How could it be me? 00:38:37.960 --> 00:38:39.410 I'm definitely not suitable. 00:38:39.850 --> 00:38:41.960 I've never been lustful, right? 00:38:44.650 --> 00:38:45.790 Did you see something? 00:38:46.230 --> 00:38:48.390 I didn't see anything. 00:38:53.120 --> 00:38:53.690 Go! Go! 00:38:53.710 --> 00:38:55.030 Go! - Just go. 00:39:01.760 --> 00:39:03.390 I don't think I'm suitable. 00:39:03.830 --> 00:39:05.950 There are many things to do in the County Government. 00:39:06.030 --> 00:39:07.040 I'll go back first. 00:39:07.090 --> 00:39:07.790 Please. 00:39:07.970 --> 00:39:09.770 We will protect you 00:39:10.040 --> 00:39:11.620 behind you. 00:39:12.020 --> 00:39:13.820 Come on. Hurry up. 00:39:14.390 --> 00:39:15.400 Go! 00:39:15.450 --> 00:39:16.630 OK. - Go. 00:39:17.080 --> 00:39:18.080 Don't worry. 00:39:18.130 --> 00:39:19.720 Actually, I think 00:39:19.850 --> 00:39:21.040 the best way to solve it 00:39:21.260 --> 00:39:22.750 is to find someone else. 00:39:22.840 --> 00:39:23.980 If anything happens to him, 00:39:24.070 --> 00:39:25.740 I'll send someone to save him right away. 00:39:25.790 --> 00:39:26.790 Am I right? 00:39:31.990 --> 00:39:33.660 Didn't we agree to protect me? 00:39:34.100 --> 00:39:36.220 Aren't we protecting you behind you? 00:39:36.260 --> 00:39:37.320 Right? 00:39:37.580 --> 00:39:38.580 What? 00:39:44.880 --> 00:39:45.880 Accept the honor. 00:39:51.620 --> 00:39:52.940 Let's go. - Yes. 00:39:54.170 --> 00:40:02.170 [Lunar Pond] 00:40:11.410 --> 00:40:12.410 Please. 00:40:38.340 --> 00:40:41.690 I know it's all fake, 00:40:41.770 --> 00:40:45.730 but I still want to live like this. 00:41:31.320 --> 00:41:32.680 Your name is Huang Yuan, right? 00:41:34.180 --> 00:41:35.850 I don't know what you're talking about. 00:41:36.690 --> 00:41:38.140 I heard that 00:41:38.230 --> 00:41:38.890 someone is the combination of a dragon 00:41:38.891 --> 00:41:40.290 and a snake. 00:41:41.000 --> 00:41:42.410 He is mixed-blood. 00:41:43.240 --> 00:41:44.470 Are you exposed? 00:41:44.650 --> 00:41:45.766 Why don't you return the fan to me? 00:41:45.790 --> 00:41:46.790 Let bygones be bygones. 00:41:49.670 --> 00:41:51.120 Stop nagging. 00:41:51.250 --> 00:41:52.440 Or I won't go easy on you. 00:41:54.680 --> 00:41:55.680 Don't be so cruel. 00:41:56.970 --> 00:41:58.330 You said you weren't Huang Yuan? 00:41:59.260 --> 00:42:03.090 [Lunar Pond] 00:42:10.210 --> 00:42:11.210 Watch out! 00:42:20.110 --> 00:42:21.110 Go save them! 00:42:42.240 --> 00:42:43.240 What's wrong? 00:42:44.440 --> 00:42:45.500 Are you dancing? 00:42:51.700 --> 00:42:53.990 It's you, demon! 00:42:54.560 --> 00:42:56.370 You can't be here! 00:42:56.810 --> 00:42:59.140 I won't let you... 00:42:59.800 --> 00:43:02.920 I won't let you hold a dance competition here! 00:43:09.830 --> 00:43:11.280 This is bad! 00:43:25.140 --> 00:43:27.520 Oh no! 00:43:35.310 --> 00:43:36.360 Where did you move them? 00:43:36.890 --> 00:43:37.770 They said they were sleepy 00:43:37.860 --> 00:43:39.196 and they didn't have anything to do here, 00:43:39.220 --> 00:43:40.630 so they went home to sleep. 00:43:40.850 --> 00:43:41.380 Really? 00:43:41.381 --> 00:43:42.440 Of course not. 00:43:42.520 --> 00:43:44.110 I sent them back to the courier hostel. 00:43:45.380 --> 00:43:46.380 What are you waiting for? 00:43:46.440 --> 00:43:47.320 Go and help. 00:43:47.320 --> 00:43:47.890 Wait. 00:43:48.070 --> 00:43:49.846 Go back to the courier hostel to save the people first. 00:43:49.870 --> 00:43:50.360 Let's go. 00:43:50.440 --> 00:43:51.440 What are you doing? 00:43:53.130 --> 00:43:54.130 Stop. 00:44:00.170 --> 00:44:01.530 Can you be polite to me? 00:44:44.740 --> 00:44:45.740 Go! 00:44:46.850 --> 00:44:47.850 Go! 00:44:54.770 --> 00:44:55.770 Break! 00:44:59.920 --> 00:45:00.580 You scared me. 00:45:00.710 --> 00:45:01.710 Help! Help! 00:45:03.350 --> 00:45:03.880 Master Ji gong, 00:45:03.970 --> 00:45:05.020 I'll give you full marks. 00:45:05.590 --> 00:45:06.590 It's a piece of cake. 00:45:08.980 --> 00:45:10.080 I thought you were dead. 00:45:11.360 --> 00:45:12.150 With you here, 00:45:12.151 --> 00:45:13.510 I won't die so easily. 00:45:49.460 --> 00:45:51.050 I have good news. 00:45:51.350 --> 00:45:54.130 The snake demon was beaten away by Master Ji Gong. 00:45:54.260 --> 00:45:57.070 This is our benefactor of Bashui Town, Master Ji Gong. 00:45:57.600 --> 00:45:59.360 Snake? What demon? 00:45:59.580 --> 00:46:00.730 In my eyes, 00:46:00.990 --> 00:46:03.540 it is just 00:46:04.550 --> 00:46:05.870 a little ant. 00:46:06.930 --> 00:46:08.560 Ji Gong, Living Buddha! 00:46:08.600 --> 00:46:10.320 Ji Gong, Living Buddha! 00:46:10.400 --> 00:46:11.730 Long live Ji Gong! 00:46:13.350 --> 00:46:14.010 Ji Gong! 00:46:14.100 --> 00:46:15.330 He killed the snake demon. 00:46:15.640 --> 00:46:17.050 Do you have anything else to say? 00:46:17.270 --> 00:46:18.850 But I saved them. 00:46:19.120 --> 00:46:20.390 What's the use? 00:46:21.050 --> 00:46:22.590 He took all the credit. 00:46:22.640 --> 00:46:23.640 Wait. 00:46:39.090 --> 00:46:39.800 What's going on? 00:46:39.840 --> 00:46:41.160 Something big is going to happen. 00:46:42.070 --> 00:46:43.799 Long live Ji Gong, Living Buddha! 00:46:43.800 --> 00:46:44.800 Good! 00:46:44.980 --> 00:46:45.999 Not bad. 00:46:46.000 --> 00:46:47.000 OK. 00:46:57.660 --> 00:46:59.020 According to what you said, 00:46:59.170 --> 00:47:00.430 I pretended to be dead. 00:47:00.960 --> 00:47:03.120 Huang Yuan already believed that I was dead. 00:47:04.040 --> 00:47:05.040 Good. 00:47:06.200 --> 00:47:07.200 Next, 00:47:07.560 --> 00:47:09.800 as long as Ji Gong's magical prowess is exhausted, 00:47:10.600 --> 00:47:13.190 we can get the Soul Devouring Lamp back. 00:47:14.690 --> 00:47:16.540 The night of Blood Moon is coming. 00:47:17.150 --> 00:47:18.430 The show 00:47:21.110 --> 00:47:22.300 is about to begin. 00:47:28.370 --> 00:47:29.370 Come on. 00:47:30.400 --> 00:47:31.540 Come on, pour the wine. 00:47:32.380 --> 00:47:33.380 Master Ji Gong. 00:47:33.520 --> 00:47:35.850 You're still as powerful as before. 00:47:36.040 --> 00:47:37.196 I knew that catching the demons... - Okay. 00:47:37.220 --> 00:47:38.840 Depends on you. 00:47:39.500 --> 00:47:40.500 Yes. 00:47:40.560 --> 00:47:42.060 There are too many swindlers now. 00:47:42.540 --> 00:47:44.390 Some people say they have Buddha dharma 00:47:44.650 --> 00:47:45.650 and can kill demons. 00:47:45.750 --> 00:47:47.380 It's all for money. 00:47:49.230 --> 00:47:50.420 That's right. 00:47:50.500 --> 00:47:52.180 You're decent. 00:47:52.440 --> 00:47:53.890 You must be a good man. 00:47:55.430 --> 00:47:55.830 Could it be that... 00:47:55.960 --> 00:47:58.200 People can't catch demons because he is ugly? 00:48:01.150 --> 00:48:02.160 If I tell you 00:48:02.210 --> 00:48:02.910 I'm not Ji Gong, 00:48:02.960 --> 00:48:04.360 can I catch demons? 00:48:05.200 --> 00:48:06.200 Can I? 00:48:06.470 --> 00:48:07.790 Yes. 00:48:07.970 --> 00:48:08.670 I can't hear you. 00:48:08.670 --> 00:48:09.200 Louder. 00:48:09.250 --> 00:48:10.130 Yes. 00:48:10.170 --> 00:48:11.170 Yes. 00:48:12.810 --> 00:48:13.810 Master Ji Gong! 00:48:14.480 --> 00:48:15.140 Master Ji Gong! 00:48:15.490 --> 00:48:16.290 I'm not talking about you. 00:48:16.330 --> 00:48:17.690 It's about that 00:48:17.910 --> 00:48:19.230 extremely ugly demon. 00:48:19.450 --> 00:48:20.450 Master Ji Gong! 00:48:54.480 --> 00:48:55.750 It's been so long. 00:48:55.970 --> 00:48:57.070 Is there any result? 00:48:58.090 --> 00:48:59.890 That's a good question. 00:49:00.150 --> 00:49:03.450 I've figured out a solution. 00:49:04.470 --> 00:49:05.390 What are you doing? 00:49:05.430 --> 00:49:06.450 You don't need to ask. 00:49:06.890 --> 00:49:07.940 Look here. 00:49:12.870 --> 00:49:14.760 Elixir that called Shentuidengyan Pill again? 00:49:15.860 --> 00:49:17.050 Do you have anything else? 00:49:18.460 --> 00:49:19.730 Take it to him. 00:49:19.950 --> 00:49:20.790 Me? 00:49:20.970 --> 00:49:22.590 Who else is here besides you? 00:49:23.470 --> 00:49:24.470 Go. 00:49:33.290 --> 00:49:34.030 What's wrong with him? 00:49:34.170 --> 00:49:35.170 Freeze. 00:49:40.680 --> 00:49:42.350 Is it that he shouldn't eat it? 00:49:42.700 --> 00:49:43.320 Let me see 00:49:43.320 --> 00:49:44.320 before I answer you. OK? 00:49:56.830 --> 00:49:58.540 I got it wrong. 00:49:58.810 --> 00:50:00.896 The symptoms that he is crazy and has scales are superficial. 00:50:00.920 --> 00:50:01.920 It turns out that 00:50:02.020 --> 00:50:04.220 there is a venomous insect in his body. 00:50:04.350 --> 00:50:06.719 The venomous insect will absorb his essence. 00:50:06.720 --> 00:50:08.040 When the essence is drained, 00:50:08.090 --> 00:50:09.230 he'll be dead. 00:50:09.280 --> 00:50:10.460 What are we waiting for? 00:50:10.510 --> 00:50:11.626 Get rid of the insects for him. 00:50:11.650 --> 00:50:12.620 Give me some time. 00:50:12.660 --> 00:50:13.410 Let me think about the antidote. 00:50:13.460 --> 00:50:14.470 OK? 00:50:15.350 --> 00:50:16.540 But you need to 00:50:16.580 --> 00:50:18.120 move those patients here too. 00:50:20.360 --> 00:50:26.259 [Life is not easy. We should be content.] 00:50:26.260 --> 00:50:28.770 [Xue's Bakery] 00:51:00.140 --> 00:51:01.140 Demon! 00:51:01.550 --> 00:51:02.160 Demon! 00:51:02.250 --> 00:51:03.440 Demon! Run! - Demon! 00:51:03.480 --> 00:51:04.670 Run, demon! 00:51:24.430 --> 00:51:26.100 You are decent. 00:51:26.360 --> 00:51:27.820 You must be a good man. 00:51:28.870 --> 00:51:29.870 A good man. 00:51:34.460 --> 00:51:35.460 Demon! 00:51:35.870 --> 00:51:37.889 Run! Demon! 00:51:37.890 --> 00:51:39.080 Run, demon! 00:51:49.950 --> 00:51:52.020 Why didn't you kill Ji Gong 00:51:52.240 --> 00:51:53.440 while killing the snake demon? 00:51:54.920 --> 00:51:56.590 People already think I'm real Ji Gong. 00:51:59.100 --> 00:52:00.100 That's enough. 00:52:04.290 --> 00:52:05.960 There can only be one Ji Gong. 00:52:07.190 --> 00:52:08.690 As long as he's alive, 00:52:10.850 --> 00:52:12.520 you'll always be a fake. 00:52:16.430 --> 00:52:18.850 But he does care about the people. 00:52:22.460 --> 00:52:23.610 Not true. 00:52:28.140 --> 00:52:29.630 Those who were poisoned 00:52:29.810 --> 00:52:31.000 have been detoxified. 00:52:32.580 --> 00:52:35.220 In order to save his reputation, 00:52:36.230 --> 00:52:37.990 he deliberately poisoned the people, 00:52:38.960 --> 00:52:40.280 and then detoxify them. 00:52:45.120 --> 00:52:46.180 Is this called that 00:52:46.400 --> 00:52:47.980 he cares about the people? 00:53:44.960 --> 00:53:45.970 Are you okay? 00:53:47.160 --> 00:53:48.160 Come on. 00:53:51.390 --> 00:53:52.090 Wake up. 00:53:52.400 --> 00:53:53.320 Stop scaring me. 00:53:53.410 --> 00:53:54.410 Wake up. 00:54:13.120 --> 00:54:14.530 Hey, you're a girl. 00:54:14.620 --> 00:54:16.290 It's indecent to rub on me 00:54:16.330 --> 00:54:17.080 like this. 00:54:17.081 --> 00:54:18.490 I'm saving your life. 00:54:18.840 --> 00:54:19.840 How ungrateful. 00:54:23.460 --> 00:54:24.460 How did you know that? 00:54:37.230 --> 00:54:38.730 Why do you 00:54:39.120 --> 00:54:40.530 want to be a constable? 00:54:41.940 --> 00:54:43.326 Wouldn't it be better to embroider at home, 00:54:43.350 --> 00:54:45.860 get married, and then have children? 00:54:46.380 --> 00:54:47.130 What about you? 00:54:47.350 --> 00:54:48.386 Isn't it better to practice in the mountain 00:54:48.410 --> 00:54:50.390 and pray to the Buddha? 00:54:58.790 --> 00:54:59.790 Wake up. 00:54:59.890 --> 00:55:00.890 Don't scare me. 00:55:01.080 --> 00:55:02.080 Come on. 00:55:02.140 --> 00:55:03.140 I had to do that 00:55:03.190 --> 00:55:04.750 otherwise, you wouldn't have come over. 00:55:14.320 --> 00:55:15.320 You haven't told me 00:55:16.960 --> 00:55:18.040 why you became a constable? 00:55:25.410 --> 00:55:27.040 My mother was killed by a demon. 00:55:29.330 --> 00:55:30.690 Since childhood, I have known that 00:55:31.180 --> 00:55:32.180 crying and fear 00:55:32.940 --> 00:55:33.950 are useless 00:55:34.120 --> 00:55:35.120 when I am in danger. 00:55:36.320 --> 00:55:37.600 It's better to rely on yourself. 00:55:40.060 --> 00:55:41.600 Why can't a woman be a constable? 00:55:43.360 --> 00:55:44.706 Those who say women can only embroider at home, 00:55:44.730 --> 00:55:45.730 marry someone, 00:55:46.000 --> 00:55:47.040 and give birth to children 00:55:47.630 --> 00:55:48.630 are all prejudiced. 00:55:52.690 --> 00:55:53.690 That makes sense. 00:55:57.270 --> 00:55:58.510 Master Ji Gong, come in please. 00:56:03.650 --> 00:56:04.880 You, the evil monk. 00:56:05.230 --> 00:56:06.860 Why did you kidnap 00:56:06.900 --> 00:56:07.900 the villagers here? 00:56:08.130 --> 00:56:09.330 I think you are the evil monk. 00:56:09.810 --> 00:56:11.080 He is detoxifying the people. 00:56:11.390 --> 00:56:12.670 You are all bewitched by him. 00:56:13.410 --> 00:56:14.950 What did you feed her? 00:56:15.130 --> 00:56:16.490 Even she helpes you fight us? 00:56:18.120 --> 00:56:19.270 You're not a bad guy. 00:56:20.540 --> 00:56:21.540 But a wrong decision 00:56:22.350 --> 00:56:24.460 will ruin your practice for a hundred years. 00:56:25.380 --> 00:56:27.270 The truth is right in front of you. 00:56:27.540 --> 00:56:28.900 You, the evil monk. 00:56:29.080 --> 00:56:29.960 An evil monk! 00:56:30.000 --> 00:56:37.789 An evil monk! 00:56:37.790 --> 00:56:38.930 Are you all right? 00:56:39.200 --> 00:56:42.450 An evil monk! 00:56:42.540 --> 00:56:43.540 Are you alright? 00:56:44.740 --> 00:56:47.210 An evil monk! An... 00:57:18.010 --> 00:57:20.290 Don't try to harm the people! 00:57:25.220 --> 00:57:27.910 Arhat Earthshaking Seal! 00:57:34.550 --> 00:57:42.550 Ji Gong! Ji Gong! Ji Gong! 00:57:44.270 --> 00:57:46.430 Stop struggling. 00:57:46.690 --> 00:57:51.530 Ji Gong! Ji Gong! Ji Gong! 00:58:06.050 --> 00:58:07.410 I didn't expect you to be a woman. 00:58:07.720 --> 00:58:08.740 You tricked me. 00:58:08.870 --> 00:58:10.410 Get her! - Yes, sir. 00:58:20.180 --> 00:58:23.655 [? Shui Hu Fang] 00:58:23.656 --> 00:58:31.656 Burn the fake Ji Gong! 00:58:38.350 --> 00:58:38.790 Stop. 00:58:38.830 --> 00:58:39.830 The fake Ji Gong. 00:58:41.430 --> 00:58:44.240 This is a warning to others. 00:58:44.550 --> 00:58:45.610 Once I kill him, 00:58:45.920 --> 00:58:47.980 no one will dare to impersonate you again. 00:58:49.660 --> 00:58:52.430 This is very creative. 00:58:52.470 --> 00:58:53.220 I like it. 00:58:53.310 --> 00:58:54.540 Burn him now. 00:58:55.860 --> 00:58:56.860 Light up the fire. 00:58:58.980 --> 00:59:00.130 Slowly. 00:59:00.610 --> 00:59:01.890 Grill him slowly. 00:59:02.060 --> 00:59:03.160 You're cruel. 00:59:03.520 --> 00:59:04.620 Well. 00:59:04.790 --> 00:59:05.280 I'm learning from you. 00:59:05.580 --> 00:59:06.580 Excellent. 00:59:08.800 --> 00:59:09.240 Burn him! 00:59:09.280 --> 00:59:14.910 Good job. 00:59:17.990 --> 00:59:25.990 Well done. 00:59:59.310 --> 01:00:01.860 Protect me! 01:00:12.640 --> 01:00:14.880 Where is the fake Ji Gong? 01:00:16.330 --> 01:00:18.620 How come he is missing? - Where did he go? 01:00:19.810 --> 01:00:20.810 Where is he? 01:00:22.930 --> 01:00:23.930 Master Ji Gong. 01:00:24.250 --> 01:00:25.350 Don't worry. 01:00:25.530 --> 01:00:26.320 He can't escape. 01:00:26.321 --> 01:00:27.576 I'll send someone to chase him now. 01:00:27.600 --> 01:00:28.260 Calm down. 01:00:28.570 --> 01:00:29.450 That evil monk... 01:00:29.530 --> 01:00:31.030 You are no match for him. 01:00:31.290 --> 01:00:32.920 I'll go after him. 01:00:34.200 --> 01:00:35.200 Good luck. 01:01:09.970 --> 01:01:10.970 Who are you? 01:01:11.510 --> 01:01:12.520 Do you remember me? 01:01:13.620 --> 01:01:14.810 It's been 20 years, 01:01:16.130 --> 01:01:18.070 and you've done even more evil. 01:01:19.060 --> 01:01:20.510 Kill you then. 01:01:21.870 --> 01:01:22.870 So 01:01:23.720 --> 01:01:26.010 You are the demon that killed the people. 01:02:07.680 --> 01:02:10.270 For those stupid villagers, 01:02:11.420 --> 01:02:13.180 you've run out of your magic. 01:02:14.280 --> 01:02:15.280 And they 01:02:18.060 --> 01:02:20.040 took you for a liar. 01:02:32.360 --> 01:02:33.460 Surprised? 01:02:33.640 --> 01:02:36.230 Today is the day you die. 01:02:37.110 --> 01:02:38.520 Let me end him. 01:02:52.560 --> 01:02:53.560 There you are. 01:02:53.920 --> 01:02:54.920 I'll leave it to you. 01:04:00.490 --> 01:04:01.490 Dad. 01:04:02.950 --> 01:04:03.950 Son. 01:04:07.440 --> 01:04:07.970 Son. 01:04:08.230 --> 01:04:09.230 You've recovered. 01:04:09.690 --> 01:04:11.010 It's like when I was young. 01:04:12.020 --> 01:04:12.720 How do you feel? 01:04:12.940 --> 01:04:14.260 I feel very good now. 01:04:14.830 --> 01:04:15.830 Excellent. 01:04:24.340 --> 01:04:25.340 Oh, no. 01:04:30.230 --> 01:04:31.330 Come and take a look. 01:04:31.990 --> 01:04:33.580 Lanterns! 01:04:37.880 --> 01:04:38.990 Get out of the way! 01:04:41.890 --> 01:04:42.420 Magistrate Zhang. 01:04:42.421 --> 01:04:43.700 What are you doing? - Shush. 01:04:46.120 --> 01:04:47.140 Lanterns. 01:04:49.680 --> 01:04:50.250 Mom. 01:04:50.300 --> 01:04:51.300 Look. 01:04:51.400 --> 01:04:53.770 Why is the moon red? 01:04:55.050 --> 01:04:57.369 Yeah, why is the moon red? 01:04:57.370 --> 01:04:58.370 Look. 01:04:58.570 --> 01:05:00.420 The moon is red. - Yes. 01:05:00.860 --> 01:05:02.270 I've never seen it before. 01:05:02.490 --> 01:05:04.290 Why is it red? - It's weird. 01:05:05.430 --> 01:05:08.070 There's demons. I'm scared. 01:05:09.090 --> 01:05:10.270 Demons! 01:05:10.490 --> 01:05:11.640 Demons! 01:05:26.860 --> 01:05:28.530 Demons! 01:06:06.280 --> 01:06:08.350 Run! 01:06:09.650 --> 01:06:10.700 Run! 01:06:10.710 --> 01:06:12.100 Demons! 01:06:14.640 --> 01:06:17.640 This ugly demon 01:06:17.940 --> 01:06:19.220 is back. 01:06:19.750 --> 01:06:20.940 So scary. 01:06:25.640 --> 01:06:27.840 So you are with this snake demon. 01:06:32.950 --> 01:06:34.750 We are demons. 01:06:35.540 --> 01:06:37.060 It's just that you can't figure it out 01:06:37.660 --> 01:06:40.030 and want to learn from Ji Gong. 01:06:41.700 --> 01:06:42.700 Huang Yuan. 01:06:43.110 --> 01:06:44.560 Come and join us. 01:06:45.000 --> 01:06:48.130 At that time, they will all submit to us. 01:06:48.880 --> 01:06:50.150 That's what 01:06:50.640 --> 01:06:52.880 you really need. 01:06:55.040 --> 01:06:56.040 Hong Ying. 01:06:56.400 --> 01:06:57.810 I won't be used by you again. 01:06:58.200 --> 01:07:00.360 I'm doing this for your own good. 01:07:01.550 --> 01:07:02.910 If they knew 01:07:03.620 --> 01:07:05.640 you were the fake one at the beginning, 01:07:06.920 --> 01:07:07.920 what would have happened? 01:07:08.410 --> 01:07:09.810 As long as I care about the people, 01:07:10.170 --> 01:07:11.760 they will eventually understand me. 01:07:16.600 --> 01:07:17.600 Okay. 01:07:18.270 --> 01:07:20.250 Since this is your choice, 01:07:21.260 --> 01:07:23.590 don't blame me for being ruthless. 01:07:48.540 --> 01:07:49.290 Didn't we agree 01:07:49.330 --> 01:07:50.470 to fight together? 01:07:50.560 --> 01:07:51.180 You deserve it. 01:07:51.440 --> 01:07:52.440 What's going on? 01:07:54.430 --> 01:07:56.190 In fact, I've suspected you for a long time. 01:07:56.370 --> 01:08:03.940 An evil monk! 01:08:05.970 --> 01:08:06.970 What happened? 01:08:08.210 --> 01:08:10.279 There must be a problem. 01:08:10.280 --> 01:08:11.280 Look. 01:08:19.479 --> 01:08:20.710 Didn't I ask you to kill him? 01:08:21.910 --> 01:08:22.910 Me? 01:08:39.410 --> 01:08:41.740 I knew you were a good person. 01:08:43.500 --> 01:08:44.910 If I'm not mistaken, 01:08:45.310 --> 01:08:46.540 the wind outside the inn 01:08:46.630 --> 01:08:47.640 is also from you, right? 01:08:47.899 --> 01:08:48.470 Yes. 01:08:48.779 --> 01:08:51.470 Good job. 01:08:56.700 --> 01:09:00.660 Perfect. 01:09:04.270 --> 01:09:05.270 Help me up. 01:09:12.890 --> 01:09:14.170 Why did you pretend to be me? 01:09:14.870 --> 01:09:17.600 For being loved by the people. 01:09:18.310 --> 01:09:19.540 I never thought 01:09:19.890 --> 01:09:21.050 I'd make you lose your power. 01:09:21.830 --> 01:09:22.830 I... 01:09:27.939 --> 01:09:29.459 Good and evil are only in one thought. 01:09:30.800 --> 01:09:32.560 Don't be blinded by your ambition. 01:09:33.750 --> 01:09:34.189 Then, 01:09:34.410 --> 01:09:35.950 you won't lose yourself. 01:09:40.260 --> 01:09:42.370 I will follow your instructions. 01:09:44.310 --> 01:09:45.939 You must care about the people. 01:09:46.200 --> 01:09:47.609 Their prejudice 01:09:48.050 --> 01:09:49.410 will disappear sooner or later. 01:09:50.560 --> 01:09:51.560 Yes. 01:09:52.320 --> 01:09:53.940 What about the poisoned people? 01:09:54.250 --> 01:09:56.980 I've already detoxified them. 01:09:57.240 --> 01:09:58.960 I just used some tricks 01:09:59.090 --> 01:10:00.630 to make them lose control 01:10:00.810 --> 01:10:04.200 to lure you out. 01:10:05.380 --> 01:10:06.790 How dare you! 01:11:04.560 --> 01:11:05.560 How are you? 01:11:06.190 --> 01:11:07.190 Hang in there. 01:11:10.900 --> 01:11:11.900 Got you. 01:11:30.570 --> 01:11:32.150 I can't believe it's that easy. 01:11:54.990 --> 01:11:57.580 It's nothing great being a deity. 01:11:59.740 --> 01:12:02.910 I want you to be demonic with me 01:12:03.210 --> 01:12:06.730 and make your life miserable. 01:12:08.890 --> 01:12:10.690 It's not necessarily. 01:12:39.870 --> 01:12:41.050 Ji Gong's magic is back. 01:12:44.750 --> 01:12:45.750 No. 01:12:47.520 --> 01:12:48.670 He destroyed his golden body 01:12:49.680 --> 01:12:50.910 to restore his magic. 01:12:52.010 --> 01:12:53.010 But 01:12:53.590 --> 01:12:55.710 he can no longer become an immortal. 01:14:26.100 --> 01:14:27.100 Look. 01:14:27.970 --> 01:14:30.299 Thank you, Ji Gong. 01:14:30.300 --> 01:14:31.300 Alright. 01:14:32.340 --> 01:14:33.340 You're all here. 01:14:33.740 --> 01:14:35.736 - Thank you. Living Buddha. - You all have suffered. 01:14:35.760 --> 01:14:37.700 Alright, it's fine now. 01:14:37.920 --> 01:14:40.250 Amitabha. - Come on. 01:14:40.380 --> 01:14:41.700 Excuse me. 01:14:44.870 --> 01:14:46.980 You... You are all Ji Gong? 01:14:47.070 --> 01:14:48.670 As long as you have Buddha in your mind, 01:14:48.780 --> 01:14:51.030 everyone can be Ji Gong. 01:14:52.480 --> 01:14:53.480 So, 01:14:53.540 --> 01:14:54.420 all of you are real Ji Gong? 01:14:54.500 --> 01:14:57.360 It's just that you don't believe it. 01:15:02.120 --> 01:15:04.540 No matter where and in what era, 01:15:04.580 --> 01:15:06.340 we all need Ji Gong. 01:15:07.200 --> 01:15:08.200 They come from 01:15:08.410 --> 01:15:11.440 different dimensions to help me here. 01:15:14.570 --> 01:15:16.420 So this thing teaches you, 01:15:16.810 --> 01:15:19.410 do not to judge people by their appearance. 01:15:21.300 --> 01:15:23.590 I'll keep it in mind. 01:15:27.370 --> 01:15:28.030 Dao Ji. 01:15:28.160 --> 01:15:30.670 Since things are perfectly resolved, 01:15:30.760 --> 01:15:34.100 we'll leave now. 01:15:35.640 --> 01:15:38.550 Amitabha. 01:15:41.380 --> 01:15:42.380 Look. 01:15:53.950 --> 01:15:57.159 [County Government] 01:15:57.160 --> 01:15:57.950 Master Ji Gong. 01:15:57.970 --> 01:16:00.190 I've prepared some delicious food for you. 01:16:00.240 --> 01:16:01.536 I've filled the wine pot for you. 01:16:01.560 --> 01:16:02.700 You can leave without worry. 01:16:02.750 --> 01:16:04.126 Come on. You didn't even ask me to stay? 01:16:04.150 --> 01:16:04.510 Yes. 01:16:04.860 --> 01:16:05.430 Why? 01:16:05.690 --> 01:16:07.290 Where there is injustice, there you are. 01:16:07.320 --> 01:16:09.130 I can't keep you for myself. 01:16:09.960 --> 01:16:12.340 I know exactly what you're thinking. 01:16:12.430 --> 01:16:13.530 Here, this is for you. 01:16:13.570 --> 01:16:14.570 What is it? 01:16:17.970 --> 01:16:19.510 How can I understand this book? 01:16:19.640 --> 01:16:20.700 It's not for you. 01:16:20.790 --> 01:16:21.970 It's for me. 01:16:22.110 --> 01:16:23.560 From now on, write down 01:16:23.690 --> 01:16:24.830 what you do every day. 01:16:24.970 --> 01:16:26.590 I can read it here. 01:16:27.430 --> 01:16:28.430 Really? 01:16:28.490 --> 01:16:29.670 Try it. 01:16:29.810 --> 01:16:30.990 Okay, let me have a try. 01:16:35.350 --> 01:16:36.050 Are you done? 01:16:36.140 --> 01:16:37.140 Yes. 01:16:40.100 --> 01:16:41.100 You... 01:16:41.330 --> 01:16:42.609 [Lust] 01:16:42.610 --> 01:16:44.190 There is a knife in front of lust. 01:16:44.330 --> 01:16:46.220 I'm reminding myself through this word 01:16:46.350 --> 01:16:47.790 not to make the same mistakes again. 01:16:47.930 --> 01:16:49.210 That's right. 01:16:49.300 --> 01:16:50.130 But 01:16:50.220 --> 01:16:52.330 if you hide anything, 01:16:52.380 --> 01:16:52.910 I'll punish you severely. 01:16:52.990 --> 01:16:54.270 Rest assured. 01:16:54.670 --> 01:16:55.670 From now on, 01:16:55.720 --> 01:16:56.950 everything I do 01:16:57.130 --> 01:16:57.750 will be right. 01:16:58.140 --> 01:16:59.770 Please look at the first one. 01:17:06.720 --> 01:17:07.910 You said that 01:17:08.040 --> 01:17:09.140 men and women are equal. 01:17:09.320 --> 01:17:10.520 We need to rule out prejudice. 01:17:10.590 --> 01:17:12.686 From now on, for all positions in the government office, 01:17:12.710 --> 01:17:14.330 the capable one gets it. 01:17:14.420 --> 01:17:15.570 Men and women are equal. 01:17:15.700 --> 01:17:19.610 And I want to be a good official who loves the people. 01:17:19.880 --> 01:17:22.250 So I'm gonna change the way I talk. 01:17:23.570 --> 01:17:24.980 Go back to work. 01:17:25.550 --> 01:17:26.650 Stop fooling me. 01:17:30.480 --> 01:17:31.480 Wait. 01:17:31.800 --> 01:17:32.800 You... 01:17:33.170 --> 01:17:34.490 Service with a smile. 01:17:35.010 --> 01:17:36.010 Good job. 01:17:37.130 --> 01:17:38.130 Thank you. 01:17:38.560 --> 01:17:39.970 For what? - You two, come here. 01:17:41.830 --> 01:17:42.930 Thank you 01:17:43.280 --> 01:17:44.520 for letting me be myself again. 01:17:47.160 --> 01:17:53.800 [County Government] 01:17:47.600 --> 01:17:49.750 You look better in men's clothes. 01:17:50.500 --> 01:17:52.260 Can you stop being a joker? 01:17:52.350 --> 01:17:54.110 No, that's the real me. 01:17:57.890 --> 01:18:01.500 ♫ Shabby shoes, a shabby hat ♫ 01:18:01.850 --> 01:18:06.120 ♫ And a shabby set of robes ♫ 01:18:06.470 --> 01:18:08.010 ♫ You laugh at me ♫ 01:18:08.190 --> 01:18:09.860 ♫ He laughs at me ♫ 01:18:10.040 --> 01:18:14.040 ♫ With a shabby fan in my hand ♫ 01:18:17.820 --> 01:18:21.960 ♫ Nanmu Amitabha ♫ 01:18:22.000 --> 01:18:26.050 ♫ Nanmu Amitabha ♫ 01:18:30.100 --> 01:18:31.240 You scared me. 01:18:31.330 --> 01:18:32.120 Who are you? 01:18:32.340 --> 01:18:33.400 I'm Huang Yuan. 01:18:34.460 --> 01:18:35.910 How did you become like this? 01:18:36.610 --> 01:18:37.610 Master. 01:18:37.800 --> 01:18:38.920 I want you to be my teacher. 01:18:39.520 --> 01:18:41.060 Why? 01:18:41.190 --> 01:18:42.290 Don't you think 01:18:42.640 --> 01:18:43.960 it's more dignified with me? 01:18:45.900 --> 01:18:47.260 I have millions of fans. 01:18:47.390 --> 01:18:48.390 I don't 01:18:48.490 --> 01:18:49.500 need you. 01:18:49.550 --> 01:18:50.550 You are a nobody. 01:18:52.450 --> 01:18:53.460 Just take me with you. 01:18:53.550 --> 01:18:54.780 Leave me alone, okay? 01:18:54.960 --> 01:18:56.410 It's dangerous for you to be alone. 01:18:56.590 --> 01:18:57.250 Leave me alone. 01:18:57.290 --> 01:18:58.290 Please. Take me with you. 01:18:58.610 --> 01:18:59.610 Leave me alone. 01:19:00.240 --> 01:19:01.520 Come on. Take me with you. 01:19:02.180 --> 01:19:03.410 That will be very imposing. 01:19:03.670 --> 01:19:04.430 Master. 01:19:04.430 --> 01:19:05.210 Alright. 01:19:05.210 --> 01:19:06.140 Don't go, Master. 01:19:06.180 --> 01:19:07.320 Take me with you. 01:19:08.950 --> 01:19:09.950 Master. 01:19:16.260 --> 01:19:17.490 Hello? 01:19:19.560 --> 01:19:20.960 Where are they?60685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.