All language subtitles for Caddyshack.1980.1080p.BluRay.INTERNAL.x264-CLASSiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,778 --> 00:01:11,236 Uh-oh. 2 00:01:23,166 --> 00:01:25,834 All right, kids! Rise and shine! 3 00:01:26,002 --> 00:01:28,545 Let's go, everybody. Let's go. 4 00:01:29,923 --> 00:01:32,716 Come on, girls! Enough with the hair. 5 00:01:32,926 --> 00:01:33,967 Hi, Mom. 6 00:01:34,135 --> 00:01:38,013 Hit the deck. Hit the deck! Let's go, girls. 7 00:01:38,181 --> 00:01:43,018 Let's go, everybody. Come on. Come on. Wake up. 8 00:01:43,436 --> 00:01:45,395 Come on, let's go. 9 00:01:48,608 --> 00:01:50,859 Okay. Let's go! 10 00:01:51,945 --> 00:01:54,822 Danny, turn off that radio! 11 00:01:54,989 --> 00:01:57,407 Uppy, uppy, uppy! 12 00:01:57,575 --> 00:01:59,535 Come on, come on, move, move. 13 00:02:05,750 --> 00:02:08,877 Thanks. Hey, Deb, I talked to Pete Scalary last night. 14 00:02:09,045 --> 00:02:11,755 He's gonna get that training bra back real soon. Who's in here? 15 00:02:13,091 --> 00:02:15,259 -Oh, gosh. Shut up! -Danny, get out! Mom! Mom! 16 00:02:15,426 --> 00:02:17,136 -Danny saw me naked! -Stop. 17 00:02:17,554 --> 00:02:18,887 You think you're cool, Danny. 18 00:02:19,055 --> 00:02:20,889 Who are you? What's your name? 19 00:02:21,057 --> 00:02:22,057 -Dennis. -Dennis? 20 00:02:22,225 --> 00:02:23,559 MOM: Brush your teeth? -All of them. 21 00:02:23,726 --> 00:02:26,603 -When are you gonna get that haircut? -Honey, who is this? 22 00:02:26,771 --> 00:02:30,107 -That's your nephew. -What are we running, a restaurant? 23 00:02:31,192 --> 00:02:33,944 -Did you get out yesterday? -Yes. Twice. 24 00:02:34,112 --> 00:02:37,531 I caddied for Ty Webb in the morning and I had doubles in the afternoon. 25 00:02:37,699 --> 00:02:41,034 -How much is that? -It's about 30 bucks plus tips. 26 00:02:41,619 --> 00:02:43,453 Well, put it in the college fund. 27 00:02:44,080 --> 00:02:47,833 You're like a three-year-old! You have to tell him every time he gets money. 28 00:02:48,001 --> 00:02:51,587 As soon as you guys get back from Little League, let's get some painting done. 29 00:02:51,754 --> 00:02:54,381 The Douglases got fake brick. You don't have to paint it. 30 00:02:54,549 --> 00:02:57,968 Hooray for the Douglases! Oh, come on, Jonathan. Bad boy. 31 00:02:58,136 --> 00:03:01,221 Why don't you give the St. Copius scholarship people a call? 32 00:03:01,389 --> 00:03:04,057 I don't know about that place. I talked to a guy who went. 33 00:03:04,225 --> 00:03:06,810 He said there were two girls and they were both nuns. 34 00:03:06,978 --> 00:03:09,771 Ah! I saw that! That's about 1 0 bucks and change. 35 00:03:09,939 --> 00:03:12,316 I had a couple of burgers and some Cokes for lunch. 36 00:03:12,483 --> 00:03:14,193 -How many Cokes? -Four or five. 37 00:03:14,360 --> 00:03:16,278 -What are you, a diabetic? -I don't know. 38 00:03:16,446 --> 00:03:19,198 You're not leaving until we settle the college thing. 39 00:03:19,365 --> 00:03:21,867 If he doesn't have something lined up by September... 40 00:03:22,035 --> 00:03:24,912 ...I'm gonna ask Tom Burdick to put him on at the lumberyard. 41 00:03:25,079 --> 00:03:27,039 MOM: He's not gonna work at the lumberyard. 42 00:03:27,207 --> 00:03:30,167 DAD: He isn't gonna be a caddy all his life, is he? 43 00:04:52,041 --> 00:04:54,459 Hey, Mr. Webb, can I ask you something? 44 00:04:54,627 --> 00:04:56,378 Sure thing. Shoot, Timmy. 45 00:04:56,546 --> 00:04:58,130 -Danny. -Danny. 46 00:04:58,298 --> 00:05:00,590 When you were my age, did you ever have trouble... 47 00:05:00,758 --> 00:05:03,510 ...deciding what you wanted to do with your life? 48 00:05:04,721 --> 00:05:08,181 No, I've never had that problem really. Why? 49 00:05:08,349 --> 00:05:11,560 Forget it. I didn't think you'd understand. 50 00:05:12,854 --> 00:05:14,229 -You take drugs? -Every day. 51 00:05:14,397 --> 00:05:17,566 -Good. So what's the problem? -I don't know. 52 00:05:17,734 --> 00:05:21,903 Did you have to take that Cooter Preference Test when you were a senior? 53 00:05:22,071 --> 00:05:26,658 Oh, yeah, I took it. They said I should be a fire watcher. 54 00:05:27,368 --> 00:05:30,412 -What are you supposed to be? -An underachiever. 55 00:05:31,456 --> 00:05:35,417 -I gotta go to college. I gotta. -Oh, Danny, this isn't Russia. 56 00:05:35,585 --> 00:05:37,085 -This isn't Russia, is it? -No. 57 00:05:37,253 --> 00:05:41,214 I didn't think so. No, the thing is, really, do you wanna go to college? 58 00:05:41,382 --> 00:05:45,677 Ugh. In Nebraska? Besides, it costs like $8,000 a year. 59 00:05:45,845 --> 00:05:48,180 Hold on. I think I lent you, what, $2.50 yesterday? 60 00:05:48,348 --> 00:05:50,807 I can't foot the bill for everything, so don't ask for money. 61 00:05:50,975 --> 00:05:54,936 My dad can't afford it. I haven't told him about the scholarship I didn't get. 62 00:05:55,104 --> 00:05:57,272 I'll end up working in a lumberyard. 63 00:05:57,440 --> 00:05:59,274 What's wrong with lumber? I own two lumberyards. 64 00:05:59,442 --> 00:06:02,444 -You don't spend too much time there. -I'm not sure where they are. 65 00:06:02,612 --> 00:06:06,448 Ah. 66 00:06:10,328 --> 00:06:12,746 -I like you, Betty. -That's Danny, sir. 67 00:06:13,289 --> 00:06:15,957 Danny. I'm gonna give you a little advice. 68 00:06:16,626 --> 00:06:19,878 There's a force in the universe that makes things happen... 69 00:06:21,422 --> 00:06:24,216 ...and all you have to do is get in touch with it. 70 00:06:26,094 --> 00:06:29,596 Stop thinking, let things happen... 71 00:06:29,764 --> 00:06:32,307 ...and be the ball. 72 00:06:34,602 --> 00:06:37,562 -Danny. Danny? -Sir. Sir. 73 00:06:37,730 --> 00:06:39,648 -Where's the wedge? -Right here, sir. 74 00:06:39,816 --> 00:06:41,274 Thank you, Danny. 75 00:06:42,902 --> 00:06:44,694 Find your center. 76 00:06:45,279 --> 00:06:48,740 Hear nothing, feel nothing. 77 00:06:54,205 --> 00:06:55,831 That is kind of incredible, sir. 78 00:06:56,332 --> 00:06:58,625 -You try, Danny. -Pardon me. 79 00:06:58,793 --> 00:07:02,087 Pardon you? Here, you try it. 80 00:07:02,255 --> 00:07:05,507 -Oh, I don't know. -Go ahead. 81 00:07:08,970 --> 00:07:12,514 Just relax. Find your center. 82 00:07:12,682 --> 00:07:15,392 Picture the shot, Danny. Picture it. 83 00:07:15,560 --> 00:07:17,519 Turn off all the sound. 84 00:07:19,272 --> 00:07:22,023 Just let it happen. Be the ball. 85 00:07:22,191 --> 00:07:25,610 Be the ball, Danny. You're not being the ball, Danny. 86 00:07:25,987 --> 00:07:28,280 -It's kind of difficult with you talking. -Okay. 87 00:07:28,448 --> 00:07:31,783 I'm not talking. Stop talking. 88 00:07:32,452 --> 00:07:34,411 I'm not talking now. 89 00:07:34,579 --> 00:07:35,954 Be the ball. 90 00:07:42,795 --> 00:07:44,421 Where'd it go? 91 00:07:44,589 --> 00:07:47,966 Right in the lumberyard. It's okay. We'll work on it. 92 00:08:15,077 --> 00:08:17,412 -McFiddish! -Sir. 93 00:08:17,580 --> 00:08:19,539 -Do you know what I just saw? -No, sir. 94 00:08:19,707 --> 00:08:22,042 -A gopher! -Gopher? Where? 95 00:08:22,210 --> 00:08:25,003 Do you know what gophers can do to a golf course? 96 00:08:25,171 --> 00:08:29,549 Aye, sir. I think they're tunneling in from that construction site over yonder. 97 00:08:29,717 --> 00:08:31,301 Czervik Construction Company? 98 00:08:31,469 --> 00:08:35,388 I'll slap an injunction on them so fast it'll make their heads spin. And you.... 99 00:08:35,556 --> 00:08:37,224 You get rid of those gophers... 100 00:08:37,391 --> 00:08:40,185 ...or I'll be looking for a new greenskeeper. Is that clear? 101 00:08:40,353 --> 00:08:42,896 -Aye, sir! Very clear, sir. -Yeah. 102 00:08:43,064 --> 00:08:45,273 I'll put my best man on it! 103 00:08:47,693 --> 00:08:49,528 CARL: Mrs. Crane... 104 00:08:49,904 --> 00:08:53,615 ...I'm looking at you. You wore green so you could hide. 105 00:08:54,992 --> 00:08:58,537 I don't blame you. You're a tramp. Oh, that was a good one. 106 00:08:58,704 --> 00:09:00,664 Oh, that was right where you wanted it. 107 00:09:00,831 --> 00:09:03,458 Mrs. Crane, you're a little monkey woman, you know that? 108 00:09:03,626 --> 00:09:05,961 You're a little monkey woman. You're lean... 109 00:09:06,128 --> 00:09:10,340 ...and you're mean and you're not too far between either I bet, are you, huh? 110 00:09:10,508 --> 00:09:12,968 Would you like to wrap your spikes around my head? 111 00:09:13,135 --> 00:09:14,219 Carl! 112 00:09:14,387 --> 00:09:15,762 Damn your eyes, man! 113 00:09:15,930 --> 00:09:20,392 I told you to cut the long grass on the thirteenth and to mow the practice green. 114 00:09:20,560 --> 00:09:23,645 I was unavoidably detained. 115 00:09:24,146 --> 00:09:26,940 You can forget about the thirteenth and the practice green. 116 00:09:27,108 --> 00:09:29,317 I've got a more important job for you. 117 00:09:29,485 --> 00:09:33,488 I want you to kill every gopher on the course. 118 00:09:33,656 --> 00:09:36,199 Check me if I'm wrong, but if I kill all the golfers... 119 00:09:36,367 --> 00:09:37,659 ...they're gonna lock me up. 120 00:09:37,827 --> 00:09:42,914 Gophers! Not golfers! The little brown furry rodents. 121 00:09:43,082 --> 00:09:46,126 We can do that. We don't even have to have a reason. 122 00:09:46,294 --> 00:09:47,502 Do it, man! 123 00:09:47,670 --> 00:09:50,338 I'll just do the same thing, but with gophers. 124 00:09:54,218 --> 00:09:57,470 It's not my fault nobody can understand what you're saying. 125 00:10:04,228 --> 00:10:07,939 Give me the Mets in three and I'll take the Yankees even. 126 00:10:08,107 --> 00:10:09,691 I'll call you back. 127 00:10:12,111 --> 00:10:14,029 Caddyshack. 128 00:10:14,196 --> 00:10:15,530 Yeah. 129 00:10:16,824 --> 00:10:18,408 What do you got? 130 00:10:20,328 --> 00:10:22,412 All right. I'll be right up. 131 00:10:22,580 --> 00:10:23,997 -Noonan. -Yeah, Lou? 132 00:10:24,165 --> 00:10:26,541 Take over for me. I'll be right back. 133 00:10:27,710 --> 00:10:30,962 Joe, people. 134 00:10:35,468 --> 00:10:37,802 So I jump ship in Hong Kong... 135 00:10:37,970 --> 00:10:40,263 ...and I make my way over to Tibet... 136 00:10:40,514 --> 00:10:43,266 ...and I get on as a looper at a course in the Himalayas. 137 00:10:43,434 --> 00:10:45,060 A looper? 138 00:10:45,227 --> 00:10:48,146 A looper. You know, a caddy, a looper... 139 00:10:48,314 --> 00:10:49,314 ...a jock. 140 00:10:49,565 --> 00:10:53,151 So I tell them I'm a pro jock and who do you think they give me? 141 00:10:54,612 --> 00:10:58,573 The Dalai Lama himself. The twelfth son of the Lama. 142 00:10:59,116 --> 00:11:03,161 The flowing robes, the grace, bald... 143 00:11:03,329 --> 00:11:07,248 ...striking. So I'm on the first tee with him. I give him the driver. 144 00:11:07,416 --> 00:11:12,462 He hauls off and whacks one. Big hitter, the Lama. Long. 145 00:11:12,755 --> 00:11:15,965 Into a 1 0,000 foot crevice right at the base of this glacier. 146 00:11:16,509 --> 00:11:19,552 -Do you know what the Lama says? -No. 147 00:11:25,935 --> 00:11:29,145 So we finish 1 8 and he's gonna stiff me. 148 00:11:29,355 --> 00:11:31,815 And I say, "Hey, Lama! Hey! 149 00:11:31,982 --> 00:11:35,151 How about a little something, you know, for the effort?" 150 00:11:35,778 --> 00:11:38,363 And he says, "Oh, there won't be any money... 151 00:11:38,531 --> 00:11:42,450 ...but when you die, on your deathbed... 152 00:11:42,618 --> 00:11:46,413 ...you will receive total consciousness." 153 00:11:48,457 --> 00:11:52,669 So I got that going for me. Which is nice. 154 00:11:53,087 --> 00:11:55,964 Your ball's right over there. Go straight and you can't miss it. 155 00:11:56,340 --> 00:11:59,634 Mrs. Havercamp. You go that way and it's right over-- 156 00:11:59,802 --> 00:12:03,138 -Mrs.-- Mrs. Havercamp. You need this. -Oh, I might, at that. 157 00:12:03,305 --> 00:12:04,639 Yeah. 158 00:12:10,813 --> 00:12:14,232 Mr. Havercamp. Mr. Havercamp, your ball's right over here, sir. 159 00:12:14,400 --> 00:12:15,817 It's right there. 160 00:12:24,160 --> 00:12:27,120 No, Mr. Havercamp, the green is right over there. It's that way. 161 00:12:27,288 --> 00:12:31,082 Look, sir, just bend a little bit that way and swing away... 162 00:12:31,250 --> 00:12:35,295 ...and just straight up. That's fine. Great. 163 00:12:41,260 --> 00:12:42,844 Wee! 164 00:12:43,763 --> 00:12:45,513 That's a peach, hon. 165 00:12:47,850 --> 00:12:51,060 Oh, golly, I'm hot today. 166 00:12:55,274 --> 00:12:57,567 MAN: What'd they do, die on you, Tony? 167 00:13:02,198 --> 00:13:04,282 I can't pay you. Lou has to. 168 00:13:04,450 --> 00:13:06,201 -Where is he? -He's out. 169 00:13:06,368 --> 00:13:08,661 I can see that he's out, numbnuts. 170 00:13:09,872 --> 00:13:11,706 Give me a Coke. 171 00:13:12,792 --> 00:13:14,709 One Coke. 172 00:13:16,879 --> 00:13:20,757 Hey, wait a minute. That's only 50 cents. 173 00:13:20,925 --> 00:13:23,718 Lou raised the price of Coke. He's been losing at the track. 174 00:13:23,886 --> 00:13:28,056 Ha, ha. Well, I ain't paying no 50 cents for no Coke! 175 00:13:28,224 --> 00:13:31,559 Ha, ha. Then you ain't getting no Coke. 176 00:13:31,727 --> 00:13:33,394 Know what I'm talking about? 177 00:13:35,064 --> 00:13:37,857 You've had it, Noonan. Come on, open up this door. 178 00:13:38,025 --> 00:13:40,735 -Open up this door! -Watch it, jerk! 179 00:13:40,903 --> 00:13:42,487 Jerk? 180 00:13:44,073 --> 00:13:46,574 -Come on out, Noonan! -Whoa! Bite it, baby. 181 00:13:46,742 --> 00:13:48,451 Hey, what's going on? 182 00:13:48,619 --> 00:13:50,578 Open up, Noonan. Come on. 183 00:13:50,746 --> 00:13:52,914 -Hey, Lou. -Out. 184 00:13:53,082 --> 00:13:55,583 -Sure you don't need me for nothing? -No. 185 00:13:58,504 --> 00:14:00,046 Hi, guy. 186 00:14:01,090 --> 00:14:02,674 Oh. 187 00:14:03,217 --> 00:14:06,427 Hey, I think you and I ought to go outside and have a little talk. 188 00:14:06,595 --> 00:14:08,346 -Talk? Okay. -Yeah. 189 00:14:08,889 --> 00:14:12,267 My friend, you have no idea how happy this is gonna make me. 190 00:14:12,434 --> 00:14:15,979 -I'm going to enjoy this thoroughly. -I hope that means the both of us. 191 00:14:16,146 --> 00:14:18,189 Couldn't we just arm wrestle or something? 192 00:14:18,440 --> 00:14:21,276 That's my brother! Come here. Give me a hand. 193 00:14:22,486 --> 00:14:24,571 -Whip his ass, Tony! -Okay, Noonan. 194 00:14:24,780 --> 00:14:26,865 Now, who'd you say the jerk was, jerk? 195 00:14:28,158 --> 00:14:29,367 CADDY: Get him! 196 00:14:41,088 --> 00:14:42,964 What is this? 197 00:14:44,592 --> 00:14:46,718 -What's the sign say? -No bare feet. 198 00:14:46,886 --> 00:14:48,928 -What's that sign say? -No fighting. 199 00:14:49,096 --> 00:14:51,014 -What's it mean? -No fighting. 200 00:14:51,181 --> 00:14:54,893 You owe me one gumball machine. What's that candy wrapper doing there? 201 00:14:56,270 --> 00:14:58,855 Don't you see it? Well, pick it up! 202 00:15:00,316 --> 00:15:02,650 I'm gonna put it right on the line. 203 00:15:02,818 --> 00:15:04,986 There have been a lot of complaints already. 204 00:15:05,154 --> 00:15:07,614 Fooling around on the course, bad language... 205 00:15:07,781 --> 00:15:10,450 ...smoking grass, poor caddying. 206 00:15:10,784 --> 00:15:12,577 So if you guys wanna get fired... 207 00:15:12,745 --> 00:15:16,998 ...if you wanna be replaced by golf carts, just keep it up. 208 00:15:17,333 --> 00:15:18,458 One announcement: 209 00:15:18,626 --> 00:15:23,087 Carl Lipbaum died last week in summer school from a severe anxiety attack. 210 00:15:23,255 --> 00:15:25,632 I heard he swallowed his vomit during a test. 211 00:15:25,799 --> 00:15:28,968 However it happened, he was a good caddy and a good kid. 212 00:15:29,136 --> 00:15:31,054 CADDY: He was a brown nose, Lou. You hated him. 213 00:15:31,221 --> 00:15:32,764 Shut up. 214 00:15:33,349 --> 00:15:36,017 That means the caddy scholarship is available again... 215 00:15:36,602 --> 00:15:39,395 ...and anyone who's interested should go see Judge Smails. 216 00:15:39,563 --> 00:15:40,813 And kiss his ass. 217 00:15:41,357 --> 00:15:42,899 That would help. 218 00:15:43,192 --> 00:15:45,318 Let's move out. We got golfers waiting. 219 00:15:45,527 --> 00:15:48,196 Let's go. You, Angie, pick up that blood. 220 00:15:48,364 --> 00:15:49,948 DANNY: Hey, Lou... 221 00:15:51,450 --> 00:15:54,702 ...what kind of grades do I need for this caddy scholarship deal? 222 00:15:54,870 --> 00:15:57,330 If you've been a good caddy, I think they're lenient. 223 00:15:57,831 --> 00:16:00,208 We're about to tee off now. So call the hospital... 224 00:16:00,376 --> 00:16:03,586 ...and move my appointment with Mrs. Bellows back 30 minutes. 225 00:16:03,754 --> 00:16:07,006 What? Oh, well.... 226 00:16:07,174 --> 00:16:09,550 Just snake a tube down her nose and I'll be there... 227 00:16:09,718 --> 00:16:12,679 ...in four or five hours. Testing now. 228 00:16:12,846 --> 00:16:16,599 Three, two, one, check. 229 00:16:16,767 --> 00:16:19,519 Do you have any eights? 230 00:16:20,020 --> 00:16:22,522 Don't you have homes? 231 00:16:24,191 --> 00:16:25,400 -Porterhouse? -Yes, sir. 232 00:16:25,567 --> 00:16:28,069 There's a brown Audi parked in my parking space. 233 00:16:28,237 --> 00:16:30,613 Get a tow truck and have it hauled away immediately. 234 00:16:30,781 --> 00:16:34,033 Right away, judge. Right away, sir. Yes, sir. 235 00:16:37,204 --> 00:16:38,913 JUDGE: Oh, Porterhouse! -Yes, sir! Yes, sir, judge. Yes, sir. 236 00:16:39,081 --> 00:16:41,541 Look at the wax build-up on those shoes. 237 00:16:41,709 --> 00:16:44,252 This is fine leather. I want that wax stripped off. 238 00:16:44,420 --> 00:16:46,921 I want them creamed and buffed with a fine chamois... 239 00:16:47,089 --> 00:16:50,133 -...and I want them now. Chop-chop! -You've got them, judge. 240 00:16:50,300 --> 00:16:52,510 Spaulding, get dressed. You're playing golf. 241 00:16:52,678 --> 00:16:54,595 No, I'm not, Grandpa. I'm playing tennis. 242 00:16:54,763 --> 00:16:56,764 You're playing golf and you'll like it. 243 00:16:56,932 --> 00:16:59,934 -What about my asthma? -I'll give you asthma. 244 00:17:00,185 --> 00:17:03,521 -Ty, what did you shoot today? -I don't keep score, judge. 245 00:17:03,689 --> 00:17:06,357 Well, how do you measure yourself with other golfers? 246 00:17:06,525 --> 00:17:08,067 By height. 247 00:17:08,402 --> 00:17:12,447 You know, you should play with Dr. Beeper and myself. 248 00:17:12,781 --> 00:17:15,241 He's been club champion for three years running... 249 00:17:15,409 --> 00:17:17,160 ...and I'm no slouch myself. 250 00:17:17,453 --> 00:17:21,748 Don't sell yourself short, judge. You're a tremendous slouch. 251 00:17:23,125 --> 00:17:25,084 Oh, say, Fred. 252 00:17:25,794 --> 00:17:27,086 Have you heard the one... 253 00:17:27,254 --> 00:17:31,174 ...about the Jew, the Catholic and the colored boy who went to heaven? 254 00:17:32,718 --> 00:17:34,093 Yeah. 255 00:17:34,261 --> 00:17:36,262 That's a doozy, judge. 256 00:17:36,430 --> 00:17:39,140 Colored boy? Why, you son of a bitch. 257 00:17:39,308 --> 00:17:41,809 I'll fix you, you little-- 258 00:17:42,770 --> 00:17:44,395 Colored boy. 259 00:17:55,491 --> 00:17:58,868 Here you are, kid. Park my car. Get my bags. 260 00:17:59,036 --> 00:18:01,037 And put on some weight, will you? 261 00:18:02,164 --> 00:18:06,125 Hey, Wang, what's with the pictures? It's a parking lot! Come on, will you? 262 00:18:06,376 --> 00:18:10,338 I think this place is restricted, Wang, so don't tell them you're Jewish, okay? Fine. 263 00:18:10,506 --> 00:18:13,007 I'm Al Czervik. I'm playing with Drew Scott today... 264 00:18:13,175 --> 00:18:16,302 ...and this is my guest, Mr. Wang. No offense. 265 00:18:16,470 --> 00:18:18,513 Give me half a dozen of those Vulcan D-1 0s... 266 00:18:18,680 --> 00:18:20,848 ...and set my friend up with the whole schmeer. 267 00:18:21,016 --> 00:18:22,767 You know, clubs, bags, shoes... 268 00:18:23,143 --> 00:18:24,852 ...gloves, shirt, pants. 269 00:18:25,020 --> 00:18:26,813 Orange balls! I'll have a box of those. 270 00:18:26,980 --> 00:18:28,439 A box of naked-lady tees. 271 00:18:28,607 --> 00:18:30,817 And give me two of those. Give me six of those. 272 00:18:30,984 --> 00:18:33,528 This is the worst-looking hat I ever saw. 273 00:18:33,695 --> 00:18:36,906 You buy a hat like this, I'll bet you get a free bowl of soup, huh? 274 00:18:38,867 --> 00:18:40,618 Oh, it looks good on you though. 275 00:18:45,916 --> 00:18:48,209 Okay. Judge Smails, Smails III... 276 00:18:48,377 --> 00:18:50,586 ...Dr. Beeper and Bishop Pickering. Who wants it? 277 00:18:50,754 --> 00:18:53,464 -Yeah, I'll do it. Right here. -I'll take Smails if nobody wants him. 278 00:18:53,632 --> 00:18:57,885 ALL: Oh! Brown nose. Brown nose. 279 00:18:58,887 --> 00:19:01,514 LOU: Motormouth, take Dr. Beeper. MOTORMOUTH: Hey, thanks, Lou. 280 00:19:01,682 --> 00:19:03,891 John, you take the Bish. 281 00:19:05,477 --> 00:19:09,021 -This is ridiculous. Let me carry that one. -No, I can do it. 282 00:19:11,567 --> 00:19:13,776 -You sure? -Yeah. 283 00:19:38,927 --> 00:19:42,972 -Oh. -Madonna with meatballs. 284 00:19:48,729 --> 00:19:49,854 SPAULDING: Turds! 285 00:19:50,022 --> 00:19:52,732 JUDGE: Spaulding! How many times have I told you about your language? 286 00:19:52,900 --> 00:19:56,777 -Sorry, Grandpa. I forgot. -Lacey. 287 00:19:57,279 --> 00:20:00,865 Bishop Pickering, Dr. Beeper, this is my niece, Lacey Underall. 288 00:20:01,033 --> 00:20:04,118 Lacey's mother has sent her to us for the summer. 289 00:20:04,286 --> 00:20:07,288 It must be a nice change from dreary old Manhattan. 290 00:20:07,581 --> 00:20:10,458 Yes. I was getting really tired of having fun all the time. 291 00:20:10,626 --> 00:20:12,001 Ah. 292 00:20:13,921 --> 00:20:16,547 -Double turds! -Spaulding! 293 00:20:16,715 --> 00:20:18,299 Hey, so where do we tee off? 294 00:20:18,467 --> 00:20:20,551 GUYS: Al. Al. -How are you? 295 00:20:20,719 --> 00:20:22,595 We're all set to go. You know my friend? 296 00:20:22,763 --> 00:20:25,890 -Sure, sure. -How you doing? Okay. Right, right. 297 00:20:26,058 --> 00:20:27,475 Are we waiting for these guys? 298 00:20:28,310 --> 00:20:30,811 Hey, whitey, where's your hat? 299 00:20:47,996 --> 00:20:49,497 Let's go, while we're young! 300 00:20:49,665 --> 00:20:51,540 You mind, sir? I'm trying to tee off. 301 00:20:52,209 --> 00:20:54,543 I bet you slice it into the woods, a hundred bucks. 302 00:20:54,711 --> 00:21:00,341 Gambling is illegal at Bushwood, sir, and I never slice. 303 00:21:03,303 --> 00:21:05,680 -Damn! -Okay, you can owe me. 304 00:21:05,931 --> 00:21:07,598 I owe you nothing! 305 00:21:10,644 --> 00:21:12,937 DANNY: Judge Smails, sir, can I talk to you? 306 00:21:13,480 --> 00:21:16,232 -You want your driver? -No, he's not my type. 307 00:21:16,400 --> 00:21:19,860 Hey, that's a joke. I'm kidding. Yeah, give me the driver, will you? 308 00:21:21,196 --> 00:21:24,198 All right, place your bets, place your bets. Here we are. 309 00:21:28,912 --> 00:21:31,706 -Don't count that. I was interfered with. -Yes, sir. 310 00:21:31,873 --> 00:21:33,958 SPAULDlNG: Goddamn it! 311 00:21:34,126 --> 00:21:36,377 By the way, what did Mr. Webb shoot this morning? 312 00:21:36,545 --> 00:21:37,837 He doesn't keep score, sir. 313 00:21:38,005 --> 00:21:40,589 -Yes, I know, but just guess. Eighty, 75? -Shit! 314 00:21:40,757 --> 00:21:43,050 More like 68, I think. 315 00:21:43,885 --> 00:21:45,720 -I don't believe it. Really? -Damn it! 316 00:21:45,887 --> 00:21:47,888 -Oh, yes. -Shit! 317 00:21:49,224 --> 00:21:50,891 Why not improve your lie a little? 318 00:21:51,059 --> 00:21:54,020 -Yes, Yes. Winter rules. -Oh, yes. 319 00:21:54,438 --> 00:21:56,230 Double farts! 320 00:21:56,398 --> 00:21:57,732 Ah. 321 00:21:59,943 --> 00:22:02,028 -Fore! DANNY: That's a fine shot. 322 00:22:05,073 --> 00:22:06,657 Ah! Oh! 323 00:22:07,242 --> 00:22:08,576 I should have yelled "two." 324 00:22:09,911 --> 00:22:13,080 -Why don't we walk this off, sir? -Ooh. 325 00:22:14,124 --> 00:22:17,168 -What you got in here, rocks? -When I was your age... 326 00:22:17,336 --> 00:22:21,589 ...I would lug 50 pounds of ice up five, six flights of stairs. 327 00:22:23,383 --> 00:22:24,967 -So what? -So what? 328 00:22:25,761 --> 00:22:27,386 So let's dance! 329 00:22:32,976 --> 00:22:34,352 Bah! 330 00:22:34,519 --> 00:22:35,728 Now what the devil--? 331 00:22:40,692 --> 00:22:42,068 The man's a menace. 332 00:22:44,946 --> 00:22:46,322 Cut that off! 333 00:22:48,992 --> 00:22:53,788 Music is a violation of our personal privacy. He's breaking the law. 334 00:22:53,955 --> 00:22:55,164 Really? 335 00:22:55,332 --> 00:22:57,375 I've always been fascinated with the law. 336 00:22:57,542 --> 00:22:58,793 Oh, really? What areas? 337 00:22:58,960 --> 00:23:01,879 Oh, all areas. Personal privacy, noise statutes. 338 00:23:02,047 --> 00:23:04,298 I planned to go to law school after I graduated... 339 00:23:04,466 --> 00:23:08,427 ...but looks like my folks won't have enough money to put me through college. 340 00:23:08,595 --> 00:23:11,764 Well, the world needs ditchdiggers too. 341 00:23:12,933 --> 00:23:14,600 Nice try. 342 00:23:20,565 --> 00:23:25,111 Great big gobs of greasy, grimy gopher guts. 343 00:23:25,278 --> 00:23:28,072 How about a nice, cool drink, varmints? 344 00:23:28,240 --> 00:23:31,951 Scum, slime, menace to the golfing industry. 345 00:23:32,327 --> 00:23:33,494 You're a disgrace. 346 00:23:33,662 --> 00:23:36,789 You're varmints. You're one of the lowest members of the food chain. 347 00:23:36,957 --> 00:23:39,291 You'll probably be replaced by the rat. 348 00:23:42,671 --> 00:23:44,672 Well, I have been pushed. 349 00:23:44,840 --> 00:23:47,007 It's about time somebody teach these varmints... 350 00:23:47,175 --> 00:23:49,301 ...a little lesson about morality... 351 00:23:49,803 --> 00:23:54,014 ...and about what it's like to be a decent upstanding member of a society. 352 00:23:55,809 --> 00:23:58,269 Come to Carl, varmint. Come to Carl. 353 00:23:59,229 --> 00:24:01,063 Ah! 354 00:24:01,982 --> 00:24:05,067 Okay. I guess we're playing for keeps now. 355 00:24:05,235 --> 00:24:07,695 I guess the kidding around is pretty much over, huh? 356 00:24:07,863 --> 00:24:11,490 I guess it's just a matter now of pumping 1 5,000 gallons of water down there... 357 00:24:12,951 --> 00:24:16,328 ...to teach you a little bit of a lesson. Is that it? I think it is! 358 00:24:23,920 --> 00:24:25,629 Oh. 359 00:24:28,550 --> 00:24:30,718 -You guys are brothers, huh? -Yeah. 360 00:24:30,886 --> 00:24:33,345 What is this, a family business or what? 361 00:24:33,513 --> 00:24:36,724 You know, they say for Italians this is skilled labor, you know that? 362 00:24:36,892 --> 00:24:38,726 No, actually, I'm a rich millionaire. 363 00:24:38,894 --> 00:24:42,438 My doctor told me to get out and carry golf bags a couple of times a week. 364 00:24:42,606 --> 00:24:47,568 Oh, you're a funny kid, you know. What time you due back in Boys Town? 365 00:24:48,904 --> 00:24:50,613 Here we are now. 366 00:24:50,780 --> 00:24:53,073 Albert Einstein gave me this, you know. 367 00:24:53,241 --> 00:24:56,243 Yeah. Nice man, nice man. 368 00:24:57,662 --> 00:24:59,788 Made a fortune in physics. 369 00:24:59,998 --> 00:25:02,416 Boom! ALL: All right! Hey! 370 00:25:02,792 --> 00:25:05,377 I'll tell you, son, my main satisfaction... 371 00:25:05,545 --> 00:25:10,382 ...is working with young people like yourself at our new Youtheran Center. 372 00:25:10,550 --> 00:25:12,426 Why don't you drop by some time? 373 00:25:12,594 --> 00:25:14,762 I've often thought of entering the priesthood. 374 00:25:14,930 --> 00:25:18,557 Oh, are you Roman Catholic? 375 00:25:18,808 --> 00:25:23,479 Oh, then I'm sorry, but I'm afraid you can't come. 376 00:25:25,524 --> 00:25:27,107 Go for it. 377 00:25:27,275 --> 00:25:30,402 You know, I've often thought of becoming a golf club. 378 00:25:30,946 --> 00:25:34,657 Not bad, huh? I'll have 2,000 more units in the next two years. 379 00:25:35,116 --> 00:25:37,493 I bet they'd love a great shopping mall right here. 380 00:25:37,661 --> 00:25:40,120 Condos over there. Plenty of parking. 381 00:25:40,288 --> 00:25:44,375 I'll tell you, country clubs and cemeteries, biggest wastes of prime real estate. 382 00:25:44,543 --> 00:25:48,546 Dead people. They don't wanna be buried nowadays. Ecology, right? 383 00:25:48,713 --> 00:25:50,923 Ask Wang, he'll tell you. We bought property... 384 00:25:51,091 --> 00:25:54,093 ...right behind the Great Wall. On the good side. 385 00:25:57,847 --> 00:25:59,056 I want a hamburger. 386 00:25:59,808 --> 00:26:02,142 No, a cheeseburger. I want a hot dog. 387 00:26:02,602 --> 00:26:04,019 I want a milkshake. 388 00:26:04,604 --> 00:26:07,231 -I want potato-- -You'll get nothing and like it! 389 00:26:14,531 --> 00:26:17,241 Danny. Danny, stop it. The judge will see you. 390 00:26:17,409 --> 00:26:18,826 You going out with me tonight? 391 00:26:18,994 --> 00:26:22,204 Yeah, up to my room? I gotta work in the dining room tonight. 392 00:26:22,372 --> 00:26:24,248 Come work with me! You can bus tables. 393 00:26:24,416 --> 00:26:26,041 -I've never done that. -It's easy. 394 00:26:26,209 --> 00:26:29,086 You fill the water glass, you replace the butter. 395 00:26:29,254 --> 00:26:31,213 If they drop a fork, you give them another. 396 00:26:31,381 --> 00:26:33,340 I don't think I can handle that. 397 00:26:35,385 --> 00:26:37,344 ALL: All right! 398 00:26:37,596 --> 00:26:39,972 Put me down for five. 399 00:26:42,517 --> 00:26:46,562 Now, if I can just make this one. 400 00:26:54,946 --> 00:26:56,614 Hey, Smails! 401 00:26:56,781 --> 00:26:58,699 A thousand bucks, you miss that putt. 402 00:26:59,200 --> 00:27:00,868 Of all the nerve! 403 00:27:01,036 --> 00:27:03,037 MAN 1: Come here. MAN 2: What'd he say? 404 00:27:04,873 --> 00:27:08,042 MAN 3: They're betting. WOMAN: He has $1 000 for the challenge. 405 00:27:13,214 --> 00:27:14,882 ALL: Aw. MAN 4: Missed it. 406 00:27:15,884 --> 00:27:17,801 You! You! You! 407 00:27:22,098 --> 00:27:23,557 WOMAN 2: Oh, my God! 408 00:27:24,893 --> 00:27:26,226 Jeez. 409 00:27:28,271 --> 00:27:30,189 -I did not throw it! -If you didn't... 410 00:27:30,357 --> 00:27:32,316 -...how did it get here? -It slipped! 411 00:27:32,484 --> 00:27:34,068 -Slipped! -What's the problem? 412 00:27:34,235 --> 00:27:36,236 He almost killed my wife with his damn club! 413 00:27:36,404 --> 00:27:38,864 It was an accident. It slipped out of my hands. 414 00:27:39,032 --> 00:27:41,742 I noticed your grips were worn. I should have mentioned it. 415 00:27:41,910 --> 00:27:44,745 I could put some stickum on there for you. It's my fault. 416 00:27:44,913 --> 00:27:49,249 Uh. It's a good idea. Next time be more careful! 417 00:27:49,876 --> 00:27:53,837 Kids! What are you gonna do? Look, I'm terribly sorry this happened. 418 00:27:54,005 --> 00:27:58,926 I'll pay for your lunch and I'll pay for the umbrella. 419 00:27:59,511 --> 00:28:02,596 Danny, I'll see you at the table. I'll sign your card. 420 00:28:02,764 --> 00:28:03,764 Sir. 421 00:28:12,732 --> 00:28:17,361 Thanks for helping me. You're a good caddy. Something to be very proud of. 422 00:28:18,196 --> 00:28:22,241 Hey, you know we're giving another caddy scholarship this year? 423 00:28:22,409 --> 00:28:25,661 Yes. I heard something about that, sir, but my grades in high school... 424 00:28:25,829 --> 00:28:27,121 ...weren't that outstanding. 425 00:28:27,288 --> 00:28:29,331 There are more important things than grades. 426 00:28:29,499 --> 00:28:32,501 Winning the caddy tournament, for instance. 427 00:28:32,669 --> 00:28:35,379 It might look pretty good on a young fella's application. 428 00:28:35,547 --> 00:28:38,465 -I'm sure gonna try, sir. -This is for you. 429 00:28:38,633 --> 00:28:40,467 You tell Ty Webb I'm gunning for him. 430 00:28:40,635 --> 00:28:43,470 He's as good as he says he is, he's gotta play me to prove it. 431 00:28:43,638 --> 00:28:44,722 Okay, I will, sir. 432 00:28:44,889 --> 00:28:47,599 -Good boy. Good boy. -Thank you. Thank you. 433 00:29:02,407 --> 00:29:07,161 Licensed to kill gophers by the government of the United Nations. 434 00:29:07,328 --> 00:29:10,122 Man free to kill gophers at will. 435 00:29:10,457 --> 00:29:12,040 To kill, you must know your enemy. 436 00:29:12,208 --> 00:29:15,127 In this case, my enemy is a varmint. 437 00:29:15,295 --> 00:29:17,588 And a varmint will never quit. 438 00:29:17,756 --> 00:29:20,799 Ever. They're like the Viet Cong. 439 00:29:20,967 --> 00:29:22,801 Varmint Cong. 440 00:29:23,178 --> 00:29:25,846 So what you gotta do, you gotta fall back... 441 00:29:26,014 --> 00:29:28,223 ...on superior firepower... 442 00:29:29,434 --> 00:29:31,894 ...and superior intelligence. 443 00:29:33,688 --> 00:29:35,439 And that's all she wrote. 444 00:29:59,005 --> 00:30:02,216 -You gonna eat your fat? -Spaulding. 445 00:30:02,383 --> 00:30:04,968 You're looking lovely this evening, Mrs. Smails. 446 00:30:05,136 --> 00:30:07,304 Why, thank you, doctor. 447 00:30:07,722 --> 00:30:10,891 Lacey, you'd be interested to know this uniform was given to me... 448 00:30:11,059 --> 00:30:13,811 ...by the captain of the links of St. Andrews from Scotland. 449 00:30:13,978 --> 00:30:16,647 They invented the game there, except they call it "gof"... 450 00:30:16,815 --> 00:30:18,816 ...without the "L" as we do. 451 00:30:18,983 --> 00:30:20,400 LACEY: I think I have enough butter. 452 00:30:20,568 --> 00:30:23,237 -Right. If you need any more.... -Sure. 453 00:30:25,532 --> 00:30:28,033 When Mona died last winter, I said to myself: 454 00:30:28,201 --> 00:30:30,786 "Al, if you keep busting your hump 1 6, 20 hours a day... 455 00:30:30,954 --> 00:30:33,747 ...you'll end up with a $60 million funeral." 456 00:30:34,541 --> 00:30:37,376 Hey, doll, could you scare up another round for our table? 457 00:30:37,544 --> 00:30:40,212 And tell the cook this is low-grade dog food. All right? 458 00:30:40,380 --> 00:30:42,840 -Here, take this for yourself. Okay? -Thank you, sir. 459 00:30:43,007 --> 00:30:45,592 I had better food at the ball game, you know. 460 00:30:45,760 --> 00:30:48,720 This steak still has marks where the jockey was hitting it. 461 00:30:50,849 --> 00:30:52,808 Anyway, today I just stick to real estate. 462 00:30:52,976 --> 00:30:55,310 With this market, if you own anything but land... 463 00:30:55,478 --> 00:30:56,854 ...you own a popcorn fart. 464 00:31:00,900 --> 00:31:03,193 Oh, did somebody step on a duck? 465 00:31:08,116 --> 00:31:09,950 Ain't that right, sir? 466 00:31:10,743 --> 00:31:13,495 The graveyard is two blocks to the left, okay? 467 00:31:13,663 --> 00:31:15,622 Dog food?! 468 00:31:15,790 --> 00:31:18,834 I'll show him dog food! 469 00:31:20,628 --> 00:31:24,298 Hey, where's the bar? Let's have some drinks here. 470 00:31:24,465 --> 00:31:27,050 Hey, waiter, here. This is for you, all right? 471 00:31:27,218 --> 00:31:30,637 Oh, Captain Hook! How about the grand you owe me? 472 00:31:30,805 --> 00:31:33,348 Forget about it. I'm just kidding. All right. 473 00:31:33,516 --> 00:31:36,685 This is your wife? A lovely lady. Hey, baby, you're all right. 474 00:31:36,853 --> 00:31:39,813 You must have been something before electricity, huh? 475 00:31:40,899 --> 00:31:43,984 Hey, doll, how are you, huh? You live alone? 476 00:31:44,152 --> 00:31:47,446 Hey, rabbi, nice seeing you. Folks, how are you? 477 00:31:47,614 --> 00:31:49,823 And this is your grandson, huh? A wonderful boy. 478 00:31:49,991 --> 00:31:51,992 Nice boy. He's a good boy, I'll tell you. 479 00:31:52,160 --> 00:31:55,370 Now I know why tigers eat their young, you know. 480 00:31:58,458 --> 00:32:01,335 Woo! The dance of the living dead! 481 00:32:01,586 --> 00:32:03,795 -I know why you came here tonight. -Why? 482 00:32:03,963 --> 00:32:07,382 That girl. Listen, I'd put that idea right out of your mind. 483 00:32:07,550 --> 00:32:10,010 She's been plucked more times than the rose of Tralee. 484 00:32:10,178 --> 00:32:13,347 Biggest whore on Fifth Avenue I'm told. 485 00:32:13,514 --> 00:32:14,514 Oh. 486 00:32:32,784 --> 00:32:36,620 Pay no attention to that bush moving around there by that tree. 487 00:32:36,788 --> 00:32:39,998 It's just a bush. Nothing even to look twice at. 488 00:32:40,166 --> 00:32:42,000 Nothing to be alarmed about. 489 00:32:45,588 --> 00:32:47,756 This looks like it could be gravy. 490 00:32:47,966 --> 00:32:49,257 Uh-oh. 491 00:32:52,387 --> 00:32:53,929 All right. 492 00:33:03,022 --> 00:33:05,816 I smell varmint poontang... 493 00:33:05,984 --> 00:33:07,859 ...and the only good varmint poontang... 494 00:33:08,027 --> 00:33:12,072 ...is dead varmint poontang, I think. 495 00:33:15,994 --> 00:33:17,494 TOM: You gotta get out on a ball. 496 00:33:17,662 --> 00:33:22,374 AL: Tom, I'll show you places you can go. -Where you gonna take me? 497 00:33:26,295 --> 00:33:29,506 Ty! Ty, come over here! 498 00:33:30,925 --> 00:33:33,051 -Ty, hi, how are you? TY: How are you? 499 00:33:33,219 --> 00:33:36,304 -Hi. -Ty, there's someone you must meet. 500 00:33:36,472 --> 00:33:38,098 Al Czervik, Ty Webb. 501 00:33:38,433 --> 00:33:40,308 Al built our condo in Palm Beach. 502 00:33:40,476 --> 00:33:43,353 I need a drink. Nice meeting you. I'll see you. Take it easy. 503 00:33:43,521 --> 00:33:45,230 See you in a bit, Al. 504 00:33:45,398 --> 00:33:48,358 Heads up, but I think someone's giving you the big eyes. 505 00:33:48,776 --> 00:33:50,277 Oh, I remember her. 506 00:33:56,117 --> 00:33:58,744 Hey, can you make a bullshot? 507 00:33:58,911 --> 00:34:00,871 -Can you make a shoe smell? -Very funny. 508 00:34:01,039 --> 00:34:03,582 Why don't you get yourself a real haircut? Take this. 509 00:34:03,750 --> 00:34:06,668 -Thanks. -What people here. Look at that one. 510 00:34:06,836 --> 00:34:09,838 The last time I saw a mouth like that, it had a hook in it. 511 00:34:16,179 --> 00:34:19,514 So what brings you to this nape of the woods? Neck of the "wape"? 512 00:34:20,016 --> 00:34:23,143 -How come you're here? -Daddy wanted to broaden me. 513 00:34:24,395 --> 00:34:26,813 In this place? Good luck. 514 00:34:27,231 --> 00:34:29,024 What do you do for excitement? 515 00:34:29,817 --> 00:34:32,778 Oh, I...play a lot of golf. 516 00:34:32,945 --> 00:34:34,738 Golf? 517 00:34:35,990 --> 00:34:37,949 Nixon plays golf. 518 00:34:38,117 --> 00:34:41,161 Bet you got a lot of stories about your ball landing in the road. 519 00:34:43,998 --> 00:34:45,040 So, what do you do? 520 00:34:45,458 --> 00:34:50,337 Oh, I enjoy...skinny-skiing... 521 00:34:51,005 --> 00:34:52,631 ...going to bullfights on acid. 522 00:34:58,304 --> 00:35:01,556 I bet you got a lot of nice ties. 523 00:35:04,018 --> 00:35:05,352 What do you mean? 524 00:35:06,938 --> 00:35:10,148 You wanna tie me up with some of your ties, Ty? 525 00:35:12,693 --> 00:35:15,028 -I've got a good idea. -What? 526 00:35:15,321 --> 00:35:17,531 Let's pretend... 527 00:35:17,698 --> 00:35:19,407 ...we're real human beings. 528 00:35:20,535 --> 00:35:21,952 Freeze, gopher! 529 00:35:43,099 --> 00:35:44,558 Ugh. 530 00:36:02,243 --> 00:36:06,663 Elihu, who is that disgusting man over there? 531 00:36:06,831 --> 00:36:09,082 I tell you, I never saw dead people smoke before. 532 00:36:09,417 --> 00:36:11,793 A guest of the Scotts. 533 00:36:13,421 --> 00:36:15,172 What do you say we bust up this joint, huh? 534 00:36:15,339 --> 00:36:16,631 ALL: Yeah. 535 00:36:16,799 --> 00:36:18,925 Hey, you two should get a room, you know? 536 00:36:19,093 --> 00:36:21,011 Hey, Ringo, play something hot, will you? 537 00:36:21,304 --> 00:36:22,846 And you guys... 538 00:36:23,014 --> 00:36:25,015 ...take some more lessons. 539 00:36:32,273 --> 00:36:35,108 Hey, judge, give someone else a chance. You lucky devil! 540 00:36:35,276 --> 00:36:39,446 Come here, honey. And hey, loosen up, will you? You're a lot of woman, you know? 541 00:36:39,614 --> 00:36:42,324 Hey, you wanna make $14 the hard way? 542 00:36:42,491 --> 00:36:46,119 You! You! You're no gentleman! 543 00:36:46,287 --> 00:36:48,246 I'm no doorknob either, all right? 544 00:36:48,414 --> 00:36:51,082 I never wanna see that man here again! 545 00:37:17,360 --> 00:37:20,153 Wait up, girls. I got a salami I gotta hide still. 546 00:37:20,321 --> 00:37:24,824 Carl! I told you, today is the day we change the holes. 547 00:37:24,992 --> 00:37:27,661 Do it now! With no more slacking off! 548 00:37:27,828 --> 00:37:30,580 I'll slack you off, you fuzzy little foreigner. 549 00:37:31,374 --> 00:37:34,501 I'll fill your bagpipes with Wheatena. 550 00:37:36,212 --> 00:37:39,089 Oh, man in a boat overboard. 551 00:37:40,758 --> 00:37:43,843 You beast, you savage. 552 00:37:44,011 --> 00:37:45,679 Come on, bark like a dog for me. 553 00:37:46,264 --> 00:37:50,600 Bark like a dog. I will teach you the meaning of the word "respect." 554 00:37:55,356 --> 00:37:56,523 Mr. Webb. 555 00:37:58,276 --> 00:38:00,277 I just gotta win that caddy tournament. 556 00:38:00,861 --> 00:38:02,904 I owe it to my folks to get that scholarship. 557 00:38:03,072 --> 00:38:05,824 -What do you wanna go to college for? -I don't know. 558 00:38:06,701 --> 00:38:07,951 Let me tell you a story. 559 00:38:08,119 --> 00:38:11,329 I knew a guy who could have been a great golfer. Could have gone pro. 560 00:38:11,497 --> 00:38:14,165 All he needed was a little time and some practice. 561 00:38:14,458 --> 00:38:16,751 He decided to go to college instead. 562 00:38:17,336 --> 00:38:20,297 He went for four years. Did pretty well. 563 00:38:20,673 --> 00:38:24,217 At the end of his four years, the last semester, he was kicked out. 564 00:38:24,385 --> 00:38:26,428 You know what for? 565 00:38:26,804 --> 00:38:30,015 He was night-putting. Just putting at night... 566 00:38:30,182 --> 00:38:32,517 ...with the 1 5-year-old daughter of the dean. 567 00:38:36,564 --> 00:38:38,106 You know who that guy was, Danny? 568 00:38:38,691 --> 00:38:39,691 No. 569 00:38:40,276 --> 00:38:42,777 -Take one good guess. -Bob Hope. 570 00:38:45,239 --> 00:38:46,573 No, no. 571 00:38:46,741 --> 00:38:48,700 No, that guy was Mitch Cumstein. 572 00:38:49,076 --> 00:38:51,661 My roommate. He's a good guy. 573 00:38:52,121 --> 00:38:54,164 Don't be obsessed with your desires, Danny. 574 00:38:55,916 --> 00:38:58,752 The Zen philosopher, Basho, once wrote: 575 00:38:59,128 --> 00:39:02,589 "A flute with no holes is not a flute... 576 00:39:04,091 --> 00:39:07,177 ...and a doughnut with no hole is a Danish." He was a funny guy. 577 00:39:23,486 --> 00:39:24,652 You missed just that one. 578 00:39:24,820 --> 00:39:28,615 In one physical model of the universe, the shortest distance between two points... 579 00:39:28,783 --> 00:39:32,619 ...is a straight line in the opposite direction, Danny. 580 00:39:33,871 --> 00:39:36,581 -Unbelievable. -Thank you very little. 581 00:39:51,138 --> 00:39:53,973 Noonan, D'Annunzio, Mitchell, you're on the tee. 582 00:39:54,141 --> 00:39:55,350 CROWD: Shh. 583 00:39:58,062 --> 00:40:00,021 MAN 1: Here's a power hitter. 584 00:40:03,567 --> 00:40:04,734 CROWD: Oh. 585 00:40:06,278 --> 00:40:07,737 Nice form. 586 00:40:07,905 --> 00:40:10,323 -Nice form. -Good luck, sucker. 587 00:40:29,510 --> 00:40:32,554 MAN 2: Nice one. Very nice. WOMAN: Very good. Yeah. 588 00:40:43,190 --> 00:40:44,691 CROWD: Aw . 589 00:40:46,819 --> 00:40:48,570 Ah, shit! 590 00:40:48,737 --> 00:40:51,948 No, no, nice shot. Right on the beach. 591 00:40:55,870 --> 00:40:58,746 Okay, Danny, this is for the gold. 592 00:41:02,543 --> 00:41:04,627 You ain't got it today, Noonan. 593 00:41:05,254 --> 00:41:09,132 -Miss it, Noonan. Miss. -Noonan! Noonan! 594 00:41:09,300 --> 00:41:10,550 Stop it. 595 00:41:11,469 --> 00:41:15,054 TONY: Miss it, Noonan. Miss! ANGlE: Noonan! Noonan! 596 00:41:15,222 --> 00:41:17,515 -Miss it, miss it! -Miss it! 597 00:41:32,656 --> 00:41:34,199 Excellent round, son. 598 00:41:34,575 --> 00:41:36,826 -Excellent round! Topnotch, topnotch! -Thank you. 599 00:41:36,994 --> 00:41:38,536 Thank you, sir. Thank you. 600 00:41:38,704 --> 00:41:42,582 Say, I'm having a little party at the Yacht Club this Sunday. 601 00:41:42,750 --> 00:41:44,250 -I'm christening my new sloop. -Ah. 602 00:41:44,418 --> 00:41:46,377 -What are you doing this Sunday? -I have... 603 00:41:46,545 --> 00:41:47,879 -...no plans. -Great! 604 00:41:48,047 --> 00:41:50,256 How'd you like to mow my lawn, eh? 605 00:41:50,758 --> 00:41:54,886 I figure a college-bound fellow could use a few extra dollars, huh? 606 00:41:55,054 --> 00:41:57,472 And when you've finished... 607 00:41:57,640 --> 00:42:00,058 ...why don't you drop by the Yacht Club? 608 00:42:00,226 --> 00:42:02,477 Oh, thank you, sir. 609 00:42:02,937 --> 00:42:06,147 -All right. All right. -Smile. 610 00:42:07,274 --> 00:42:10,443 GIRL: Great. Great. 611 00:42:10,945 --> 00:42:13,947 Thank you. Thank you. Maggie, how about we go swimming? 612 00:42:14,657 --> 00:42:17,492 I don't have the swimwear. Besides, I've never swum. 613 00:42:17,910 --> 00:42:19,202 I'll teach you. 614 00:42:19,620 --> 00:42:22,580 Why don't you come on in and help me sort me holy cards first? 615 00:42:28,462 --> 00:42:32,674 Now, Maggie's pants. 616 00:43:10,254 --> 00:43:13,798 Let's get wet! 617 00:43:24,393 --> 00:43:28,855 LlFEGUARD: You better cool it, pencil-neck. Don't make me come down there. 618 00:43:29,481 --> 00:43:31,316 You, that's who. 619 00:43:38,198 --> 00:43:41,075 Hey, Bigfoot, don't trip in the water. 620 00:43:41,243 --> 00:43:42,910 That's it! 621 00:43:44,913 --> 00:43:46,539 Let go of me. 622 00:43:59,219 --> 00:44:00,553 You put your suit on! 623 00:44:00,721 --> 00:44:02,972 You shave your ass! 624 00:44:22,242 --> 00:44:24,786 Hi, Maggie. How was it? 625 00:44:25,245 --> 00:44:27,080 How was what? 626 00:44:28,540 --> 00:44:30,833 I guess it couldn't have been that great then. 627 00:44:31,043 --> 00:44:33,503 Oh, a lot you fucking know, D'Annunzio. 628 00:44:34,880 --> 00:44:36,089 All right, stand up. 629 00:44:37,091 --> 00:44:40,259 All right. Okay. 630 00:44:46,100 --> 00:44:47,767 TONY: She's incredible. 631 00:45:27,683 --> 00:45:29,976 GUY: Let me just squirt into the side of the pool. 632 00:45:35,691 --> 00:45:36,858 Come on, over here. 633 00:45:39,653 --> 00:45:41,487 Hi, mama. 634 00:46:25,491 --> 00:46:26,824 Hey, you guys, cool it! 635 00:46:26,992 --> 00:46:28,826 Hey! Hey, cut that out! 636 00:46:29,703 --> 00:46:30,995 I mean it, n--! 637 00:46:43,217 --> 00:46:45,051 -Want some? -Oh, give me some. 638 00:46:45,219 --> 00:46:46,969 -Who asked you? -Come on, I'm asking. 639 00:46:47,137 --> 00:46:48,930 -Would you please--? -Get out of here. 640 00:46:52,226 --> 00:46:54,727 Hey, thanks a lot. 641 00:47:16,667 --> 00:47:19,126 Stop that, you two! All of you! 642 00:47:19,336 --> 00:47:21,504 I want you out of that pool at once! 643 00:47:21,672 --> 00:47:22,922 Out you go, you understand? 644 00:47:23,090 --> 00:47:26,717 I don't want to see another caddy body in this pool. All of you. 645 00:47:26,927 --> 00:47:30,096 Did you understand what I said? Out. Oh, Lacey. 646 00:47:30,931 --> 00:47:33,891 Take your hands off her. Put your clothes back on, my dear. 647 00:47:34,226 --> 00:47:36,018 Out! I said, out! Didn't you hear me? 648 00:47:36,186 --> 00:47:37,854 Doodie! Doodie! 649 00:47:43,110 --> 00:47:44,652 Don't touch it! 650 00:47:56,290 --> 00:47:58,165 Spaulding, no! 651 00:48:01,795 --> 00:48:03,421 Doodie! 652 00:48:10,304 --> 00:48:13,806 Yeah, well, if you find anything that does look like a fecal remnant.... 653 00:48:14,600 --> 00:48:18,477 I want the entire pool scrubbed, sterilized and disinfected. 654 00:48:27,988 --> 00:48:29,530 Here it is! 655 00:48:30,240 --> 00:48:32,033 Oh. 656 00:48:34,494 --> 00:48:36,329 It's no big deal. 657 00:49:07,069 --> 00:49:10,613 -Well, hello. Surprise, surprise, surprise. -Hi. 658 00:49:10,989 --> 00:49:12,907 -Busy? -No, come on in. 659 00:49:13,075 --> 00:49:14,325 Go ahead. That's nothing. 660 00:49:14,493 --> 00:49:17,203 I tried calling, but there's no listing for Mr. Wonderful. 661 00:49:17,412 --> 00:49:19,372 What spelling did you use? 662 00:49:19,539 --> 00:49:22,333 Sorry about this mess. Let me just clean up here. 663 00:49:23,210 --> 00:49:26,379 -I'm getting ready for the season. -What, duck? 664 00:49:26,546 --> 00:49:28,631 No, no. Dolphin. 665 00:49:28,799 --> 00:49:31,300 Would you like a drink? Tuna colada, perhaps? 666 00:49:31,468 --> 00:49:35,554 Anything, anything. Who's your decorator, Benihana? 667 00:49:36,056 --> 00:49:38,766 No, I brought most of that stuff back with me from Vietnam. 668 00:49:38,934 --> 00:49:40,893 You were in the war? 669 00:49:41,061 --> 00:49:43,896 Oh, no. 670 00:49:44,773 --> 00:49:46,148 Homo. 671 00:49:47,609 --> 00:49:49,276 Much better now though. 672 00:49:52,572 --> 00:49:56,158 Here's an uncashed check for $70,000. 673 00:49:56,493 --> 00:49:57,868 Keep it. 674 00:49:58,036 --> 00:50:02,289 There's a bunch of them. And a summons. 675 00:50:02,833 --> 00:50:04,291 It's yours. 676 00:50:05,002 --> 00:50:07,211 Pretty pathetic, Ty. 677 00:50:07,713 --> 00:50:11,090 Pathetic? Maybe you, Lacey. 678 00:50:11,258 --> 00:50:14,802 For me, there's a subtle perfection in everything I do. 679 00:50:14,970 --> 00:50:18,764 -I have my own standards, my own way. -My uncle says you got a screw loose. 680 00:50:18,932 --> 00:50:20,933 Oh, yeah? Your uncle molests collies. 681 00:50:22,436 --> 00:50:24,562 -You're rather... -What? 682 00:50:24,813 --> 00:50:27,690 ...attractive for... 683 00:50:27,858 --> 00:50:30,943 ...a beautiful girl with a great body. 684 00:50:33,405 --> 00:50:34,822 Well, hey! 685 00:50:37,117 --> 00:50:38,451 Yeah. 686 00:50:52,758 --> 00:50:54,967 -Sing me a love song. -I'm gonna. 687 00:50:55,135 --> 00:50:56,343 -Yeah? -Mm-hm. 688 00:50:57,471 --> 00:51:00,389 -This stuff's terrible. -It's good. You don't know how to do it. 689 00:51:00,557 --> 00:51:02,558 -How do I do it? -I'm gonna show you. 690 00:51:05,562 --> 00:51:06,854 Ah. 691 00:51:07,355 --> 00:51:09,065 SINGS I was born 692 00:51:09,232 --> 00:51:10,483 To love you 693 00:51:10,650 --> 00:51:13,944 I was born To lick your face 694 00:51:14,112 --> 00:51:17,573 I was born To rub you 695 00:51:17,741 --> 00:51:19,992 But you were born To rub me first 696 00:51:20,160 --> 00:51:23,287 Let's go into the patio room. 697 00:51:23,747 --> 00:51:25,081 Woo! 698 00:51:34,841 --> 00:51:36,592 Know what this is called in the East? 699 00:51:36,760 --> 00:51:39,220 -What? -It's a big rub. 700 00:51:40,639 --> 00:51:43,265 You have very.... Very small breasts. 701 00:51:43,683 --> 00:51:46,393 Just kidding. Come on. Work my way down. 702 00:51:46,561 --> 00:51:48,020 This is the Isle of Wight. 703 00:51:48,188 --> 00:51:51,941 Careful. I'm gonna move right down the Taconic Parkway... 704 00:51:52,692 --> 00:51:54,193 ...over to your "clavula".... 705 00:51:54,361 --> 00:51:56,195 Will you get serious? 706 00:51:56,363 --> 00:51:58,948 -That's a very "in" thing to say. -Yes, I know. 707 00:52:00,784 --> 00:52:03,702 -Ow, that hurts! -It's all right. You're blocking. 708 00:52:03,870 --> 00:52:07,164 You're blocking, you're blocking. Just hold on to your chakras. 709 00:52:07,332 --> 00:52:09,792 Just get a little more oil on us. 710 00:52:09,960 --> 00:52:11,585 There you go. Uh-oh. 711 00:52:11,753 --> 00:52:15,548 Now I've done it. Let me get that away from you. Oh, sorry. 712 00:52:15,715 --> 00:52:17,216 It's like reaching under the rug. 713 00:52:17,384 --> 00:52:18,509 -There. -You're crazy! 714 00:52:18,677 --> 00:52:20,553 They said that about Son of Sam. Know something? 715 00:52:20,720 --> 00:52:24,974 -What? -I'm a very qualified acupuncturist. 716 00:52:25,142 --> 00:52:28,144 -Don't even think about it. -I'm just gonna eat these. 717 00:52:28,311 --> 00:52:31,689 I want you to know about it. It's like acupressure, but it's acupuncture. 718 00:52:31,857 --> 00:52:34,984 The slightest prick and you wouldn't even know it-- 719 00:52:35,152 --> 00:52:37,903 -I'll kill you! -No, no. I did not do that. 720 00:52:38,822 --> 00:52:41,407 See? You feel looser? 721 00:52:41,575 --> 00:52:44,118 -Listen. -I feel like a hundred dollars. 722 00:52:46,580 --> 00:52:49,206 Forget the massage, okay? 723 00:52:49,374 --> 00:52:51,750 And just kiss me, you fool. 724 00:52:54,129 --> 00:52:56,547 -Slipping. -Let go of my neck. 725 00:53:21,156 --> 00:53:22,740 What kind of shit is this? 726 00:53:22,908 --> 00:53:26,452 It's the best, man. I got it from a Negro. 727 00:53:26,620 --> 00:53:29,288 You're probably so high already you don't even know it. 728 00:53:29,456 --> 00:53:30,789 Probably. 729 00:53:32,292 --> 00:53:34,627 Oh, wow. 730 00:53:35,754 --> 00:53:38,005 He looks like Dick Cavett. 731 00:53:46,181 --> 00:53:48,140 Hey, man, save me a toke. 732 00:53:49,476 --> 00:53:50,809 Gotta do my doctor thing. 733 00:53:53,563 --> 00:53:55,147 Oh, wow. 734 00:53:55,315 --> 00:53:59,026 All right, everybody. It's time to christen the sloop. 735 00:53:59,236 --> 00:54:04,073 Come along, children. You can shake your booties down on the dock. 736 00:54:07,661 --> 00:54:12,957 Ahoy, polloi. Where did you just come from, a Scotch ad? 737 00:54:13,124 --> 00:54:14,333 Eat it, Spaulding. 738 00:54:14,501 --> 00:54:18,003 My, what a nice looking young man. You're from Bushwood, aren't you? 739 00:54:18,171 --> 00:54:20,881 -Yes, ma'am. -He's not a member, Grandma. 740 00:54:21,049 --> 00:54:23,509 -He's a caddy. -Judge Smails invited me at the club. 741 00:54:23,677 --> 00:54:26,512 Of course. You're the young man who wants to be in the Senate. 742 00:54:26,680 --> 00:54:27,721 That's right. 743 00:54:27,889 --> 00:54:30,266 Well, you two look like a couple of boogies. 744 00:54:30,433 --> 00:54:32,768 Why don't you just scamper along now. 745 00:54:32,936 --> 00:54:34,853 May I escort you out, ma'am? 746 00:54:35,021 --> 00:54:38,899 Hold on, son. Are you trying to make time with my best girl, huh? 747 00:54:39,359 --> 00:54:42,569 I want you to meet Chuck Schick. He's clerking for me this summer... 748 00:54:42,737 --> 00:54:44,321 ...till he passes the bar. 749 00:54:44,489 --> 00:54:47,449 Well, see you on deck, senator. 750 00:54:51,371 --> 00:54:53,205 Well, I'm going to law school too. 751 00:54:53,373 --> 00:54:55,541 Really? Are you going to Harvard? 752 00:54:55,709 --> 00:54:58,752 -No. St. Copius of northern.... -Where? 753 00:54:59,879 --> 00:55:02,548 Hey, Cary Grant. You wanna get high? 754 00:55:02,716 --> 00:55:04,925 Wait a minute. I've only got a little. 755 00:55:05,093 --> 00:55:09,138 -Then split. Okay, Terry? -Sure. 756 00:55:09,764 --> 00:55:11,390 Bye, Chuck. 757 00:55:16,479 --> 00:55:18,731 Guess I'm a little overdressed, huh? 758 00:55:18,898 --> 00:55:21,066 -Depends on what's underneath. -Ooh. 759 00:55:21,234 --> 00:55:22,693 Come on. 760 00:55:24,112 --> 00:55:28,907 I've got a little poem I'd like to read in honor of this occasion, if I may. 761 00:55:29,075 --> 00:55:31,035 Spaulding, get your foot off the boat. 762 00:55:32,495 --> 00:55:36,874 It's easy to grin When your ship comes in 763 00:55:37,042 --> 00:55:39,835 And you've got The stock market beat 764 00:55:40,003 --> 00:55:45,090 But the man worthwhile Is the man who can smile 765 00:55:45,258 --> 00:55:47,926 When his shorts Are too tight in the seat 766 00:55:51,139 --> 00:55:53,265 Okay, Pookie, do the honors. 767 00:55:53,433 --> 00:55:57,269 Bless this ship and all who sail on her. 768 00:55:57,437 --> 00:56:01,607 I christen thee, The Flying Wasp. 769 00:56:04,819 --> 00:56:06,987 This is your fate line. 770 00:56:07,739 --> 00:56:10,074 You're gonna make a lot of money when you're older. 771 00:56:10,241 --> 00:56:12,534 Oh, yeah? When? How? 772 00:56:13,536 --> 00:56:17,289 Could be in the market or on a game show. 773 00:56:18,792 --> 00:56:20,542 And this.... 774 00:56:21,544 --> 00:56:24,755 -This is your saliva line. -What's it tell? 775 00:56:24,923 --> 00:56:27,174 How hot I can get you. 776 00:56:30,470 --> 00:56:33,806 Well, don't just stand there. Go get some glue! 777 00:56:33,973 --> 00:56:35,516 Hey! My buddy! 778 00:56:35,683 --> 00:56:39,686 Full steam ahead. Over there. I wanna go over there! 779 00:56:40,313 --> 00:56:42,564 Move over, Swanson. I'm driving. 780 00:56:43,942 --> 00:56:45,984 Whoa! 781 00:56:47,779 --> 00:56:49,154 AL: Hey, Smails... 782 00:56:49,322 --> 00:56:52,157 -...my dinghy's bigger than your whole boat! -It's him. 783 00:56:52,325 --> 00:56:54,993 Save me a parking place, I'm coming in. 784 00:57:02,627 --> 00:57:04,795 Heave off! Heave off! 785 00:57:05,088 --> 00:57:08,757 Get back, you idiot! Brace yourselves! 786 00:57:10,927 --> 00:57:12,678 ALL: Whoa! 787 00:57:20,186 --> 00:57:22,271 I almost got head from Amelia Earhart. 788 00:57:29,737 --> 00:57:31,071 What's this, Hell's Angels? 789 00:57:47,172 --> 00:57:48,547 Reverse, reverse. 790 00:58:08,234 --> 00:58:10,861 What the hell are you--? Watch it. 791 00:58:12,405 --> 00:58:14,615 Back! 792 00:58:14,782 --> 00:58:16,492 Which way is backward? 793 00:58:17,952 --> 00:58:19,161 Stop! Stop! 794 00:58:19,329 --> 00:58:21,788 Stop! Stop! Stop! Stop! 795 00:58:21,956 --> 00:58:23,248 Okay, drop anchor. 796 00:58:30,256 --> 00:58:32,090 Hey, you scratched my anchor. 797 00:59:14,384 --> 00:59:18,470 I just want you to know that, you know, because of this... 798 00:59:18,638 --> 00:59:21,306 ...you don't have to stop seeing other people. 799 00:59:28,940 --> 00:59:31,900 There you go. Let's see. 800 00:59:32,068 --> 00:59:37,656 Oh, it looks absolutely perfect. 801 00:59:51,838 --> 00:59:53,755 Aha! 802 00:59:54,382 --> 00:59:57,718 -You! -Your robe, Your Honor. 803 01:00:00,597 --> 01:00:02,264 Oh! Pl-- Help! 804 01:00:03,349 --> 01:00:05,726 MAN: We've been invited home. 805 01:00:14,235 --> 01:00:15,777 Thanks. Thanks a lot. 806 01:00:20,450 --> 01:00:22,200 Are we still having tea? 807 01:00:28,124 --> 01:00:29,374 MRS. SMAlLS: Elihu... 808 01:00:29,542 --> 01:00:31,668 ...would you come and loofa my stretch marks? 809 01:00:39,594 --> 01:00:41,011 Aha. 810 01:00:53,066 --> 01:00:55,317 That must be the tea. 811 01:01:00,114 --> 01:01:01,782 What an incredible Cinderella story. 812 01:01:01,949 --> 01:01:06,536 This unknown comes out of nowhere to lead the pack... 813 01:01:06,704 --> 01:01:10,040 ...at Augusta. He's on his final hole. 814 01:01:10,917 --> 01:01:15,170 He's about 455 yards away. He's gonna hit about a 2-iron, I think. 815 01:01:19,092 --> 01:01:20,884 Well, he got all of that. 816 01:01:21,052 --> 01:01:23,428 The crowd is standing on its feet here at Augusta. 817 01:01:23,596 --> 01:01:25,597 The normally reserved Augusta crowd... 818 01:01:26,349 --> 01:01:28,100 ...is going wild. 819 01:01:31,729 --> 01:01:34,481 For this young Cinderella who's come out of nowhere... 820 01:01:34,649 --> 01:01:36,817 ...he's got about 350 yards left. 821 01:01:36,984 --> 01:01:39,945 He's gonna hit about a 5-iron, I expect. Don't you think? 822 01:01:40,822 --> 01:01:45,200 He's got a beautiful backswing. That's-- Oh, he got all of that one! 823 01:01:45,952 --> 01:01:49,663 He's gotta be pleased with that. The crowd is just on its feet here. 824 01:01:49,831 --> 01:01:52,207 He's a Cinderella boy. 825 01:01:52,375 --> 01:01:55,460 Tears in his eyes, I guess, as he lines up this last shot. 826 01:01:55,628 --> 01:01:58,714 He's got about 1 95 yards left and he's gonna-- 827 01:01:58,881 --> 01:02:02,634 Looks like he's got about an 8-iron. This crowd has gone deadly silent. 828 01:02:02,802 --> 01:02:05,137 Cinderella story. Out of nowhere. 829 01:02:05,304 --> 01:02:10,142 A former greenskeeper now about to become the Masters champion. 830 01:02:12,353 --> 01:02:14,896 It looks like a mirac-- It's in the hole! 831 01:02:15,064 --> 01:02:17,149 -It's in the hole! BlSHOP: Hey, young fella... 832 01:02:17,316 --> 01:02:20,736 ...I was hoping to squeeze in nine holes before this rain starts. 833 01:02:22,321 --> 01:02:23,613 Certainly, Your Eminency. 834 01:02:23,865 --> 01:02:27,492 -Take my bag, huh? -Certainly, Your Magnificence. 835 01:02:27,660 --> 01:02:30,162 Okay, come on. Chop-chop. 836 01:02:30,913 --> 01:02:32,622 Let's go. 837 01:02:45,845 --> 01:02:47,846 You better put this on. That's a great shot. 838 01:02:48,014 --> 01:02:49,514 Eureka! 839 01:02:49,724 --> 01:02:53,602 I can't believe the way you hit the ball, sir. You're really clubbing it. 840 01:02:53,770 --> 01:02:55,562 We better start moving. 841 01:03:04,197 --> 01:03:07,032 Did you see that? Miracle, eh? 842 01:03:07,200 --> 01:03:10,118 Nice shot, bishop. You must've made a deal with the devil. 843 01:03:10,286 --> 01:03:14,414 You know, I could break the club record, theoretically. 844 01:03:14,582 --> 01:03:16,541 You better come in until this blows over. 845 01:03:24,884 --> 01:03:27,969 -Well, what do you think, fella? -I'd keep playing. 846 01:03:28,137 --> 01:03:30,722 I don't think the heavy stuff will come down for a while. 847 01:03:30,890 --> 01:03:31,890 You're right. 848 01:03:32,225 --> 01:03:35,352 Anyway, the good Lord would never disrupt... 849 01:03:35,520 --> 01:03:37,896 ...the best game of my life! 850 01:03:46,239 --> 01:03:49,324 I'm infallible, young fella! 851 01:03:55,623 --> 01:03:58,375 Come on, one more hole! 852 01:04:11,180 --> 01:04:13,598 Oh, rat farts! 853 01:04:44,714 --> 01:04:46,214 Danny? 854 01:04:47,466 --> 01:04:49,634 -Hi, Maggie. -Hi. 855 01:04:51,304 --> 01:04:54,139 -You're here early. -Yeah. 856 01:04:54,891 --> 01:04:58,184 Yeah, I.... I kind of slept here last night. 857 01:05:01,314 --> 01:05:04,524 Oh, Maggie. 858 01:05:05,651 --> 01:05:07,319 I'm in big trouble. 859 01:05:07,486 --> 01:05:12,157 Oh, yeah? Me too. I'm late. 860 01:05:12,867 --> 01:05:16,411 -Late for what? -For not being pregnant. 861 01:05:18,372 --> 01:05:20,332 -Oh, God. -Yeah. 862 01:05:20,499 --> 01:05:22,500 Well, I don't hold you responsible. 863 01:05:22,835 --> 01:05:24,961 It's my problem. 864 01:05:25,129 --> 01:05:27,255 I can handle it. 865 01:05:27,423 --> 01:05:30,258 -Danny. -Oh, Mag. 866 01:05:30,426 --> 01:05:33,803 Maggie, look, look. 867 01:05:33,971 --> 01:05:36,056 I'm not gonna let you go through this alone. 868 01:05:36,223 --> 01:05:38,266 -No! -Whatever you decide. 869 01:05:38,434 --> 01:05:41,686 I'm gonna have it, I've already decided! 870 01:05:45,024 --> 01:05:47,233 Well, that's it then. 871 01:05:48,444 --> 01:05:53,573 -We'll just get married. -Oh, God! That's all I need! 872 01:05:53,783 --> 01:05:57,202 -No, look, I want to, all right? -No, you don't! 873 01:05:57,370 --> 01:05:59,454 -Yes, I do. -No, you don't! 874 01:05:59,622 --> 01:06:00,872 Yes, I do! 875 01:06:01,040 --> 01:06:03,708 Look, I don't wanna get married, Danny! 876 01:06:03,876 --> 01:06:06,086 Come on, Maggie. You're just saying that. 877 01:06:06,253 --> 01:06:09,172 No, I'm not! Look, Danny... 878 01:06:09,465 --> 01:06:11,466 ...it might not be yours. Okay? 879 01:06:12,093 --> 01:06:16,221 Maggie, you're making this up about the other guys... 880 01:06:16,389 --> 01:06:19,307 -...so I won't have to feel guilty. -I'm not making it up! 881 01:06:19,475 --> 01:06:22,185 -All right. I'm still willing to marry you! -Oh, yeah? 882 01:06:22,353 --> 01:06:24,896 -Yeah! -Well, thanks for nothing! 883 01:06:30,945 --> 01:06:33,655 You're a good egg, Noonan. 884 01:06:33,823 --> 01:06:35,407 She needs you. 885 01:06:37,368 --> 01:06:38,618 Pick up that Kleenex. 886 01:06:38,786 --> 01:06:40,412 MANAGER: Good morning, Lou. -Good morning. 887 01:06:40,579 --> 01:06:44,582 The judge would like to see Danny Noonan as soon as he comes in. 888 01:06:45,501 --> 01:06:48,670 -I'm Danny Noonan. -Would you come with me, please? 889 01:06:59,932 --> 01:07:02,434 -Judge Smails, sir? -Sit down, Danny. 890 01:07:08,232 --> 01:07:11,317 Danny, I think you know why you're here... 891 01:07:11,485 --> 01:07:15,947 ...so I'll do us both the courtesy of not reviewing what happened yesterday. 892 01:07:17,283 --> 01:07:18,533 I'm sorry. 893 01:07:18,701 --> 01:07:22,454 My niece is the kind of girl that has a certain... 894 01:07:22,621 --> 01:07:25,957 ...zest for living. The last thing any of us need right now... 895 01:07:26,125 --> 01:07:28,126 ...is loose talk about her behavior. 896 01:07:28,294 --> 01:07:30,545 I swear I didn't tell anybody anything, sir. 897 01:07:32,048 --> 01:07:35,258 Good. Good, good. 898 01:07:35,426 --> 01:07:37,635 You know, despite what happened... 899 01:07:37,803 --> 01:07:40,889 ...I'm still convinced you have many fine qualities... 900 01:07:41,057 --> 01:07:44,059 ...and I think you can still become a gentleman someday. 901 01:07:44,226 --> 01:07:49,522 If you understand and abide by the rules of decent society. 902 01:07:50,441 --> 01:07:53,485 Danny. Danny. 903 01:07:53,903 --> 01:07:55,487 There's a lot of... 904 01:07:55,654 --> 01:07:58,490 ...well, badness in the world today. 905 01:07:58,657 --> 01:08:00,742 I see it in court every day. 906 01:08:00,910 --> 01:08:03,787 I've sentenced boys younger than you to the gas chamber. 907 01:08:03,954 --> 01:08:07,832 Didn't want to do it. Felt I owed it to them. 908 01:08:11,170 --> 01:08:13,463 The most important decision you can make is: 909 01:08:13,631 --> 01:08:16,508 What do you stand for, Danny... 910 01:08:18,052 --> 01:08:22,013 ...goodness or badness? 911 01:08:23,265 --> 01:08:27,018 I know I've made some mistakes in the past. I'm willing to make up for that. 912 01:08:28,979 --> 01:08:31,689 -I wanna be good. -Good! 913 01:08:32,191 --> 01:08:34,526 Good. Very good! 914 01:08:36,737 --> 01:08:38,238 You know... 915 01:08:38,405 --> 01:08:41,950 ...I know how hard it is for young people today and I wanna help. 916 01:08:42,827 --> 01:08:46,287 Well, just ask my grandson, Spaulding. He and I are regular pals. 917 01:08:48,582 --> 01:08:50,166 Are you my pal? 918 01:08:50,668 --> 01:08:52,710 Mr. Scholarship Winner? 919 01:08:59,260 --> 01:09:01,678 Yes, sir. I'm your pal. 920 01:09:03,806 --> 01:09:05,557 How about a Fresca? Eh? 921 01:09:16,402 --> 01:09:17,902 Another rob roy, bishop? 922 01:09:18,070 --> 01:09:21,823 You never ask a Navy man if he'll have another drink... 923 01:09:21,991 --> 01:09:24,033 ...because it's nobody's goddamn business... 924 01:09:24,201 --> 01:09:26,202 ...how many drinks he's had already, right? 925 01:09:26,370 --> 01:09:29,706 Wrong! You're drinking too much, Your Excellency. 926 01:09:29,874 --> 01:09:32,542 "Excellency." Fiddlesticks. 927 01:09:32,710 --> 01:09:35,962 My name's Fred and I'm just a man, same as you are. 928 01:09:36,130 --> 01:09:39,007 You're not a man! You're a bishop, for God's sakes! 929 01:09:39,175 --> 01:09:40,758 There is no God. 930 01:09:40,926 --> 01:09:45,847 Oh, Webb-o man, I didn't see your name on the sign-in sheet for the club tournament. 931 01:09:46,015 --> 01:09:48,433 I thought you'd be the man to beat this year. 932 01:09:48,601 --> 01:09:51,102 Guess you'll just have to keep beating yourself. 933 01:09:52,313 --> 01:09:54,105 Very good, yeah. 934 01:09:54,273 --> 01:09:56,858 Come on, honey. Let's go, huh? Hey, boys, how are you? 935 01:09:57,026 --> 01:09:58,651 BOYS: Hey, Al. How are you? 936 01:09:58,819 --> 01:10:00,820 Hey, we're both starving. When do we eat? 937 01:10:00,988 --> 01:10:04,324 You! You. 938 01:10:04,491 --> 01:10:07,535 You have worn out your welcome at Bushwood, sir. 939 01:10:07,703 --> 01:10:10,205 Is that so? Who made you pope of this dump, huh? 940 01:10:10,539 --> 01:10:12,290 Bushwood, a dump? 941 01:10:12,458 --> 01:10:15,919 Well, I'll guarantee you'll never be a member here. 942 01:10:16,086 --> 01:10:19,631 Member? Are you kidding? You think I'd join this crummy "snobatorium"? 943 01:10:19,798 --> 01:10:21,299 Why, this whole place sucks! 944 01:10:21,467 --> 01:10:22,634 Su-- Su-- Su-- 945 01:10:22,801 --> 01:10:25,595 Right, it sucks. Only reason I'm here is maybe I'll buy it. 946 01:10:25,763 --> 01:10:28,473 Buy Bushwood? You! 947 01:10:28,807 --> 01:10:31,976 You baboon! You beast! 948 01:10:32,144 --> 01:10:33,519 MANAGER: Okay, break it up. 949 01:10:33,687 --> 01:10:36,481 -I get no respect from anyone. -Please. What's going on? 950 01:10:36,649 --> 01:10:38,608 He tried to choke me. You saw it. 951 01:10:38,776 --> 01:10:40,777 He called me a baboon. Thinks I'm his wife. 952 01:10:40,945 --> 01:10:44,364 -I'm calling the police. -Call the chief of police, I built his condo! 953 01:10:44,531 --> 01:10:47,700 -Out. I want him out of here. -He wants you out. 954 01:10:51,205 --> 01:10:53,414 Guys, judge! Come on, let's be adults here. 955 01:10:53,582 --> 01:10:56,793 Let's not mess the place up. Let's go to your office. 956 01:10:56,961 --> 01:11:00,672 I'll make some drinks for us all. We'll talk about it. Come on. 957 01:11:13,769 --> 01:11:15,186 Danny! 958 01:11:15,604 --> 01:11:18,523 -Danny. -Maggie. 959 01:11:19,316 --> 01:11:21,234 Maggie, you flipping out? 960 01:11:21,402 --> 01:11:24,904 No. I'm happy! I'm not pregnant. 961 01:11:25,072 --> 01:11:27,532 Oh, that's great. 962 01:11:28,534 --> 01:11:30,952 Listen, you were sweet. I'm sorry I was hard on you. 963 01:11:31,120 --> 01:11:34,247 No, I deserved it. I've been acting like a jerk. 964 01:11:34,415 --> 01:11:37,458 -I hate myself. I'll get that scholarship. -That's good, isn't it? 965 01:11:37,626 --> 01:11:40,211 No. I've been a creep lately and I just can't help it. 966 01:11:40,379 --> 01:11:42,255 -You're not a creep, Noonan. -Yes, I am. 967 01:11:42,423 --> 01:11:43,673 -No, you're not. -Yes, I am. 968 01:11:43,841 --> 01:11:46,050 -All right, maybe you are a little bit. -Well.... 969 01:11:46,218 --> 01:11:50,722 Listen, you're good deep down. I know you'll do the right thing. 970 01:11:51,724 --> 01:11:52,890 Thank you, Maggie. 971 01:11:53,058 --> 01:11:57,395 JUDGE: I demand satisfaction. AL: Oh, you want satisfaction? 972 01:11:57,855 --> 01:12:00,148 I'll tell you what's real satisfying, cash. 973 01:12:00,316 --> 01:12:02,775 I'll shoot you 1 8 holes for 1 0,000 bucks. 974 01:12:07,740 --> 01:12:10,158 Why, I could beat you with one arm. 975 01:12:10,326 --> 01:12:13,995 How about teams then for $20,000? You can have Dr. Frankenputts. 976 01:12:14,163 --> 01:12:17,582 -I beg your pardon. -And I'll take Ty here. 977 01:12:17,750 --> 01:12:21,252 -Hey, fellas. Don't include me in on it. -Ty. 978 01:12:21,420 --> 01:12:23,504 Come on. You're an ace. Everybody knows it. 979 01:12:25,966 --> 01:12:29,594 I-- I don't play golf for money against people. 980 01:12:30,137 --> 01:12:32,430 What are you, religious or something? 981 01:12:32,598 --> 01:12:35,016 You might say that. Excuse me. 982 01:12:35,225 --> 01:12:39,103 JUDGE: Excuse me. Excuse me. -I got it. 983 01:12:39,271 --> 01:12:43,691 Ty, can I have a word with you? In private. 984 01:12:44,193 --> 01:12:45,985 Sure thing, judge. 985 01:12:46,612 --> 01:12:48,529 -Ty. -Judge. 986 01:12:48,697 --> 01:12:50,031 Ty. 987 01:12:50,282 --> 01:12:51,824 Oh. 988 01:12:53,744 --> 01:12:56,954 Ty, your father and I prepped together... 989 01:12:57,122 --> 01:12:59,832 ...went to war together, we played golf together. 990 01:13:00,000 --> 01:13:02,085 We built this club, he and I. 991 01:13:02,586 --> 01:13:04,796 Now, let's face it, son. Some people... 992 01:13:04,963 --> 01:13:07,757 ...simply do not belong. 993 01:13:11,095 --> 01:13:14,722 Let's not cave in too easy. 994 01:13:24,149 --> 01:13:25,983 Well, what do you say, Ty? 995 01:13:32,032 --> 01:13:34,659 Let's make it 40,000. 996 01:13:34,827 --> 01:13:35,993 Hey, great! 997 01:13:37,162 --> 01:13:38,496 You know, judge... 998 01:13:39,998 --> 01:13:42,500 ...my dad never liked you. 999 01:13:42,668 --> 01:13:45,586 I'll see you two tomorrow morning on the golf course. 1000 01:13:46,922 --> 01:13:48,631 Hey, beautiful. Beautiful. 1001 01:13:54,304 --> 01:13:56,264 I have to laugh... 1002 01:13:57,224 --> 01:13:59,183 ...because I've often asked myself.... 1003 01:13:59,351 --> 01:14:02,019 My foe, my enemy, is an animal... 1004 01:14:02,187 --> 01:14:03,938 ...and in order to conquer him... 1005 01:14:04,106 --> 01:14:06,357 ...I have to think like an animal. 1006 01:14:06,525 --> 01:14:10,528 And whenever possible to look like one. 1007 01:14:12,990 --> 01:14:17,368 I gotta get inside this dude's pelt and crawl around for a few days. 1008 01:14:17,536 --> 01:14:20,997 Who is the gopher's ally, his friend? 1009 01:14:21,331 --> 01:14:24,208 The harmless squirrel and the friendly rabbit. 1010 01:14:24,376 --> 01:14:27,462 I'm gonna use you two guys... 1011 01:14:27,629 --> 01:14:29,839 ...to do my dirty work for me. 1012 01:14:38,265 --> 01:14:41,601 Look at it. It's the gopher. 1013 01:14:57,034 --> 01:14:58,409 Hello? 1014 01:14:58,577 --> 01:15:01,537 There she is. There she is. 1015 01:15:04,249 --> 01:15:06,584 This is it. It's a Titleist. 1016 01:15:09,296 --> 01:15:13,257 Twenty thousand dollars. Twenty thousand dollars. 1017 01:15:22,768 --> 01:15:24,852 All right, show yourself, you little varmint. 1018 01:15:25,020 --> 01:15:26,771 If you got the guts. 1019 01:15:27,606 --> 01:15:30,900 You son of a bitch. Where'd you go? 1020 01:15:31,109 --> 01:15:33,402 Oh, hi, Carl. How you doing? 1021 01:15:33,570 --> 01:15:36,364 Oh, hi. Hi. 1022 01:15:37,366 --> 01:15:38,616 Mind if I play through? 1023 01:15:38,784 --> 01:15:41,827 Go right ahead. Are you getting in a late night or something? 1024 01:15:41,995 --> 01:15:43,496 Yeah, I was just loosening up. 1025 01:15:43,664 --> 01:15:45,581 Was that your ball I heard rambling through? 1026 01:15:45,749 --> 01:15:48,084 Yeah. Did you see my ball in here? 1027 01:15:50,128 --> 01:15:52,129 -Titleist? -That's it. 1028 01:15:52,297 --> 01:15:55,299 -Yeah, it's right here. -This your place, Carl? 1029 01:15:55,926 --> 01:15:57,134 Yeah, what do you think? 1030 01:15:57,719 --> 01:16:00,471 It's really.... It's really awful. 1031 01:16:01,139 --> 01:16:04,350 Well, I have a lot of things on order. You know, credit trouble. 1032 01:16:04,518 --> 01:16:05,851 I'm an assistant greenskeeper. 1033 01:16:06,019 --> 01:16:08,563 Doesn't mean anything until I'm the head greenskeeper. 1034 01:16:08,730 --> 01:16:10,773 -Can you give me a ruling on this? -Sit down. 1035 01:16:10,941 --> 01:16:12,817 No, I don't wanna stick to anything. 1036 01:16:12,985 --> 01:16:17,863 -Here, take this thing off. This is dirty. -Don't go to too much trouble, please. 1037 01:16:18,198 --> 01:16:20,992 -Here, fire up. -With my lips? 1038 01:16:21,159 --> 01:16:22,952 -Yeah. -I don't think so, Carl. 1039 01:16:23,120 --> 01:16:26,080 -Just right back. -If I could borrow a wedge or something. 1040 01:16:26,248 --> 01:16:28,833 If you can open a curtain, I can get through that window. 1041 01:16:29,001 --> 01:16:30,835 People say I'm an idiot or something... 1042 01:16:31,003 --> 01:16:33,087 ...because all I do is cut lawns for a living. 1043 01:16:33,255 --> 01:16:36,007 Oh, people don't say that about you as far as you know. 1044 01:16:36,466 --> 01:16:39,093 Well, I'm working on it so I don't ever have to.... 1045 01:16:39,261 --> 01:16:42,888 I'm gonna be head greenskeeper, hopefully within six years. That's my schedule. 1046 01:16:43,056 --> 01:16:46,559 But I'm studying this stuff so I know it. You know, like... 1047 01:16:46,727 --> 01:16:49,520 ...you know, chinch bugs. You know... 1048 01:16:49,688 --> 01:16:52,481 ...manganese. A lot of people don't even know what that is. 1049 01:16:52,649 --> 01:16:54,900 -Great, Carl. Could I get a--? -Nitrogen. 1050 01:16:55,068 --> 01:16:57,403 Just open a curtain and I can just get out of here. 1051 01:16:57,571 --> 01:17:00,948 I invented my own kind of grass too. Did you know that? Look at this. 1052 01:17:01,116 --> 01:17:03,868 -This is registered. Carl Spackler bent. -Oh, yeah. 1053 01:17:04,036 --> 01:17:07,038 I've felt grass like this before. I've played on this stuff. 1054 01:17:07,205 --> 01:17:10,041 This is a hybrid. This is a cross, bluegrass... 1055 01:17:10,292 --> 01:17:12,960 ...Kentucky bluegrass, featherbed bent... 1056 01:17:13,128 --> 01:17:15,671 ...and northern California sinsemilla. 1057 01:17:15,839 --> 01:17:17,548 The amazing stuff about this... 1058 01:17:17,716 --> 01:17:20,426 ...is that you can play 36 holes on it in the afternoon... 1059 01:17:20,594 --> 01:17:25,014 ...take it home and just get stoned to the bejesus belt that night on this stuff. 1060 01:17:25,182 --> 01:17:29,060 -I got pounds of this stuff. Here. -No. Thank you. I don't-- I don't-- 1061 01:17:29,227 --> 01:17:32,730 Let's have a little bit. I got the big Bob Marley joint. Here, try this. 1062 01:17:33,482 --> 01:17:35,691 Carl, I really don't do this very often. 1063 01:17:35,859 --> 01:17:37,777 You're gonna love it. This is dynamite. 1064 01:17:37,944 --> 01:17:40,446 Well, maybe one drag, then I gotta go. 1065 01:17:46,912 --> 01:17:50,706 It's a little harsh. Here, cannonball it. 1066 01:17:54,586 --> 01:17:56,420 Cannonball it right back. 1067 01:17:59,508 --> 01:18:03,844 Then one more of these right on top of it. Cannonball! Cannonball coming. 1068 01:18:04,012 --> 01:18:05,429 No. 1069 01:18:07,516 --> 01:18:08,933 Carl... 1070 01:18:09,434 --> 01:18:12,978 ...could I have a drop? Just a drop myself. 1071 01:18:15,440 --> 01:18:17,066 That's fine for me. That's good. 1072 01:18:18,610 --> 01:18:20,778 Can I say something to you frank? 1073 01:18:21,530 --> 01:18:22,863 Ty, Frank. 1074 01:18:23,073 --> 01:18:26,158 You've been acting psychotically lately. 1075 01:18:26,743 --> 01:18:27,952 What the hell? Why? 1076 01:18:28,120 --> 01:18:30,913 I've been under strain. I gotta play with Smails tomorrow... 1077 01:18:31,081 --> 01:18:33,582 -Smails? -...in a money match. No. 1078 01:18:33,792 --> 01:18:36,877 Thing to do with Smails.... He bothers you, I'll take care of him. 1079 01:18:37,045 --> 01:18:40,464 What you gotta do to Smails is cut the hamstring on the back of his leg... 1080 01:18:40,632 --> 01:18:43,092 ...right at the bottom. He'll never play golf again. 1081 01:18:43,468 --> 01:18:46,637 Because he goes back, his weight displacement goes back... 1082 01:18:46,805 --> 01:18:50,015 ...he stays there. All his weight's on his right, he'll push everything right. 1083 01:18:50,183 --> 01:18:52,643 He'll never come through. He'll quit the game. 1084 01:18:52,894 --> 01:18:55,396 That would work. I'm gonna call you if I need help. 1085 01:18:55,564 --> 01:18:57,523 But, seriously, no B.S... 1086 01:18:57,691 --> 01:19:02,153 ...you ever wanna rap, just talk or just get weird with somebody... 1087 01:19:02,320 --> 01:19:03,654 ...buddies for life. 1088 01:19:03,822 --> 01:19:05,990 I'll drop by. You drop by my place anytime. 1089 01:19:06,241 --> 01:19:08,617 What's your address? You're around Briar, right? 1090 01:19:08,785 --> 01:19:10,411 Briar, 2. 1091 01:19:10,579 --> 01:19:11,912 You got a pool over there? 1092 01:19:12,748 --> 01:19:15,291 We have a pond in the back. We have a pool and a pond. 1093 01:19:15,459 --> 01:19:17,418 A pond would be good for you. Natural spring. 1094 01:19:17,586 --> 01:19:21,046 Oh, yeah. Or the pool or a pond. Anything would be good. 1095 01:19:21,214 --> 01:19:22,840 Well, I'm gonna clean this up. 1096 01:19:23,008 --> 01:19:27,011 You go ahead, clean up. It looks fine to me. Thanks for the dope. 1097 01:19:27,721 --> 01:19:29,138 Fore! 1098 01:19:41,359 --> 01:19:43,444 Danny, you carry my bag. 1099 01:19:48,158 --> 01:19:51,035 What the--? Who the--? 1100 01:19:53,622 --> 01:19:57,124 Get back there. What do you think you're doing? Get off of here! 1101 01:19:57,542 --> 01:20:00,961 -Good morning, judge. -This is a golf course, not a parking lot! 1102 01:20:01,129 --> 01:20:03,214 You back this thing out of here right now! 1103 01:20:03,381 --> 01:20:05,424 Okay. Hey, look at that. 1104 01:20:06,218 --> 01:20:08,177 Don't play games with me, Ty. 1105 01:20:08,345 --> 01:20:11,472 Put that steering wheel where it belongs, and get this out of here! 1106 01:20:11,640 --> 01:20:13,516 -I got it, judge. AL: I'm sorry I'm late. 1107 01:20:13,683 --> 01:20:15,226 Let's play golf! 1108 01:20:17,062 --> 01:20:20,314 Ow--! Do it! I didn't do that. 1109 01:20:21,983 --> 01:20:24,151 -Oh, there's my phone. -I'm getting tired-- 1110 01:20:24,319 --> 01:20:25,653 LOU: Gentlemen, it's about time-- 1111 01:20:25,821 --> 01:20:28,489 I told you, never call me on the golf course. What's that? 1112 01:20:28,657 --> 01:20:32,827 Then sell, sell, sell! They're all selling? Then buy, buy, buy! 1113 01:20:32,994 --> 01:20:35,538 -Let me have the Coast. -Can we start now? 1114 01:20:35,705 --> 01:20:37,122 -Gentlemen. -What do you want? 1115 01:20:37,290 --> 01:20:38,833 -Gentlemen. -Can I use your phone? 1116 01:20:39,000 --> 01:20:40,459 -Gentlemen! -Is it long distance? 1117 01:20:40,627 --> 01:20:42,044 Hey! 1118 01:20:42,587 --> 01:20:46,090 Gentlemen, we all know this is illegal and against club practice. 1119 01:20:46,258 --> 01:20:48,050 And I'd like to ask at this time... 1120 01:20:48,218 --> 01:20:53,138 ...if you gentlemen all agree to waive all sanction against said referee... 1121 01:20:53,306 --> 01:20:55,850 ...or anything that might get me fired. 1122 01:20:56,017 --> 01:20:57,434 Agreed. 1123 01:20:58,270 --> 01:21:01,063 Fine. The match is for $20,000 each. 1124 01:21:01,231 --> 01:21:05,609 Lowest score wins the hole in regulation match play. 1125 01:21:05,777 --> 01:21:09,113 I have a number of tees in my hand. Your Honor, odd or even? 1126 01:21:09,281 --> 01:21:11,657 -Odd! -Odd it is. 1127 01:21:11,825 --> 01:21:13,742 Your honor, Your Honor. 1128 01:21:15,328 --> 01:21:17,705 Hey, tiger, here. Keep it fair, will you? 1129 01:21:17,873 --> 01:21:19,957 No, I can't accept this. 1130 01:21:24,129 --> 01:21:25,379 Driver, please. 1131 01:21:27,132 --> 01:21:28,507 Danny. 1132 01:21:34,306 --> 01:21:36,265 Don't smile at me a lot, okay? 1133 01:21:43,523 --> 01:21:48,652 Say, the judge and Mr. Czervik, $1 00,000 match going on. 1134 01:21:48,820 --> 01:21:50,279 -You're kidding. -No. 1135 01:21:50,447 --> 01:21:52,072 Now, what you wanna do? 1136 01:21:52,824 --> 01:21:55,075 -Five, Mr. Czek. -Five, Mr. Czek. 1137 01:21:55,243 --> 01:21:56,493 -You got it? -Got it. 1138 01:22:00,832 --> 01:22:03,208 Hello? Anybody home? 1139 01:22:04,669 --> 01:22:06,629 Hello, Mr. Gopher? 1140 01:22:06,796 --> 01:22:09,715 Yeah, it's me, Mr. Squirrel. 1141 01:22:09,883 --> 01:22:13,010 Yeah. Hi. Just a harmless squirrel... 1142 01:22:13,178 --> 01:22:16,472 ...not a plastic explosive or anything. Nothing to be worried about. 1143 01:22:16,640 --> 01:22:20,434 I'm just here to make your last hours on earth as peaceful as possible. 1144 01:22:20,602 --> 01:22:23,437 Yes, don't mind this. This is doctor's orders and so forth. 1145 01:22:23,605 --> 01:22:26,231 You don't mind if I just pop in there for a few laughs? 1146 01:22:26,399 --> 01:22:29,944 Yeah, that's right. Or in the words of Jean Paul Sartre: 1147 01:22:30,111 --> 01:22:32,863 "Au revoir, gopher." 1148 01:22:33,031 --> 01:22:37,660 This is sweet. This is gonna be sweet. 1149 01:22:53,218 --> 01:22:54,593 Hey! 1150 01:22:55,762 --> 01:22:58,472 That kangaroo stole my ball! 1151 01:23:05,814 --> 01:23:06,897 All right! 1152 01:23:14,239 --> 01:23:15,864 What's up, doc? 1153 01:23:46,062 --> 01:23:49,940 AL: I tell you, I don't understand it. I'm playing the worst game of my life. 1154 01:23:50,108 --> 01:23:52,735 Hey. Don't put yourself down, Al. 1155 01:23:52,902 --> 01:23:54,862 You're not-- You're not-- 1156 01:23:55,030 --> 01:23:57,448 You're not good. You stink. 1157 01:24:02,412 --> 01:24:06,415 Say, fifty bucks, the Smails kid picks his nose. 1158 01:24:09,044 --> 01:24:10,711 PORTERHOUSE: Come on, buddy. Here he comes. 1159 01:24:10,879 --> 01:24:13,297 MAN: Don't do it. -All right, kid, take your time. 1160 01:24:13,757 --> 01:24:16,091 Come on, come on. Yeah. 1161 01:24:19,971 --> 01:24:22,473 -Fifty bucks more says he eats it. -You're on. 1162 01:24:22,640 --> 01:24:23,932 -He eats. -You're on. 1163 01:24:24,267 --> 01:24:25,809 Now, don't do it, kid. Don't! 1164 01:24:25,977 --> 01:24:27,644 -Don't do it! LOU: Come on. 1165 01:24:27,812 --> 01:24:30,981 -There he goes. He's going for it. MEN: Yeah! 1166 01:24:32,192 --> 01:24:34,193 What a pig! 1167 01:24:35,820 --> 01:24:38,489 -Man, that kid'll eat anything. GUY: Yes, he was hungry. 1168 01:24:38,656 --> 01:24:40,657 What do you say, Al? 1169 01:24:41,659 --> 01:24:46,121 -Shall we press on? -Hey, judge, cheer up, will you? 1170 01:24:46,456 --> 01:24:51,210 My boat needs exactly $20,000 worth of repairs. 1171 01:24:51,377 --> 01:24:54,296 And so does your brain. You wanna double it? 1172 01:24:54,839 --> 01:24:58,634 -Fine! Forty thousand apiece. -All right. 1173 01:24:58,802 --> 01:25:01,345 -Forty thousand. Forty thousand. -Let's go. You got it. 1174 01:25:01,513 --> 01:25:03,222 -All right. -Hold on, judge, I mean-- 1175 01:25:04,557 --> 01:25:09,353 -That's my office. I better get going. -No. You're in for half of 80,000. 1176 01:25:11,272 --> 01:25:13,357 Probably just a routine emergency. 1177 01:25:37,090 --> 01:25:38,966 Why'd I double it? 1178 01:25:39,259 --> 01:25:42,427 I tell you, I should have stayed home and played with myself. 1179 01:25:42,887 --> 01:25:47,099 Ty, I saw Smails before. He was cheating. 1180 01:25:48,685 --> 01:25:51,145 Nobody likes a tattletale, Danny. 1181 01:25:51,312 --> 01:25:53,021 Except, of course, me. 1182 01:25:58,278 --> 01:26:00,154 Ow. 1183 01:26:00,321 --> 01:26:03,574 -Oh, my arm. It's broken! JUDGE: Good Lord... 1184 01:26:03,741 --> 01:26:06,952 -...what has this buffoon done now? -Let's have a look at that. 1185 01:26:07,120 --> 01:26:09,580 Well, that might be a fractured ulna. 1186 01:26:09,747 --> 01:26:13,709 -I'm afraid you forfeit. -Who says so? The match is a draw. 1187 01:26:13,877 --> 01:26:16,670 No, you don't. You don't play, you lose. Right, Lou? 1188 01:26:16,838 --> 01:26:19,423 That's right, Your Honor. Unless you wanna allow him a substitute. 1189 01:26:19,591 --> 01:26:24,052 Eh? Oh, well.... Spaulding can play out his holes. 1190 01:26:24,220 --> 01:26:28,891 Actually, judge, I think it's up to us to pick our substitute. 1191 01:26:29,684 --> 01:26:32,853 -What do you want? -Sonja Henie's out. 1192 01:26:33,605 --> 01:26:35,272 We'll take Danny Noonan. 1193 01:26:36,441 --> 01:26:39,443 Danny is an employee of the club. He can't work and play... 1194 01:26:39,611 --> 01:26:42,988 -...particularly in something this illegal. -Makes a lot of sense, judge. 1195 01:26:43,156 --> 01:26:47,117 Hey, kid, if you win, I'll make it worth your while. 1196 01:26:50,038 --> 01:26:51,705 Well? 1197 01:26:55,627 --> 01:26:57,127 I'll play. 1198 01:26:57,337 --> 01:27:00,464 -Guess you didn't want that scholarship? -I guess I don't. 1199 01:27:00,632 --> 01:27:03,050 I guess you don't. I guess you don't. 1200 01:27:35,333 --> 01:27:38,001 Don't worry, it's good luck. 1201 01:27:38,836 --> 01:27:39,878 In Haiti. 1202 01:28:03,861 --> 01:28:05,779 You're gonna have to win this hole. 1203 01:28:05,947 --> 01:28:10,075 -I kind of thought winning wasn't important. -Me winning isn't! You do. 1204 01:28:10,243 --> 01:28:13,078 -Great grammar. -Danny. 1205 01:28:16,165 --> 01:28:19,584 See your future. Be your future. 1206 01:28:19,752 --> 01:28:23,046 Make.... Make-- Make it! Make it. 1207 01:28:23,214 --> 01:28:26,591 Make your future, Danny. I'm-- I'm a veg, Danny. 1208 01:28:26,759 --> 01:28:28,719 Give me this. Take it easy, will you, Ty? 1209 01:28:47,322 --> 01:28:49,239 Hey, Mr. Gopher? 1210 01:28:51,075 --> 01:28:52,576 GOPHER: Uh-oh. 1211 01:28:53,953 --> 01:28:55,912 Gentlemen, this match is all even. 1212 01:28:56,080 --> 01:28:59,082 Final hole. Doctor, you are away. 1213 01:29:14,182 --> 01:29:16,266 CROWD: Oh. 1214 01:29:29,322 --> 01:29:32,949 Spaulding, this calls for the old Billy Baroo. 1215 01:29:41,667 --> 01:29:42,667 Oh. 1216 01:29:44,003 --> 01:29:46,963 Billy, Billy, Billy. 1217 01:29:47,131 --> 01:29:49,216 Oh, Billy, Billy, Billy. 1218 01:29:49,967 --> 01:29:51,593 This is a biggie. 1219 01:29:51,886 --> 01:29:53,136 Don't let me down, Billy. 1220 01:29:53,304 --> 01:29:57,307 Forty thousand dollars, Billy. 1221 01:30:03,147 --> 01:30:04,898 Oh! 1222 01:30:05,108 --> 01:30:06,983 BEEPER: I knew you'd do it! 1223 01:30:38,349 --> 01:30:39,433 ALL: Oh! 1224 01:30:55,450 --> 01:30:59,327 These are men America's best 1225 01:31:05,001 --> 01:31:06,710 Don't worry about this one. 1226 01:31:06,878 --> 01:31:09,212 If you miss it, we lose. 1227 01:31:27,732 --> 01:31:30,233 Hey, judge, double or nothing he makes it. 1228 01:31:30,401 --> 01:31:32,360 -Eighty thousand. MAN: What? 1229 01:31:35,239 --> 01:31:36,948 What's that, judge? 1230 01:31:37,950 --> 01:31:39,868 You're on! You're on! 1231 01:31:43,247 --> 01:31:45,081 Well... 1232 01:31:45,249 --> 01:31:47,125 ...we're waiting. 1233 01:31:54,634 --> 01:31:58,094 Noonan, you can do it. 1234 01:32:26,123 --> 01:32:27,290 CROWD: Oh! 1235 01:32:29,794 --> 01:32:32,003 MAN: You lose it, buddy. 1236 01:32:32,171 --> 01:32:34,464 We did it! We did it! 1237 01:32:35,550 --> 01:32:36,841 Fore. 1238 01:33:20,094 --> 01:33:21,595 LOU: It's a birdie! 1239 01:34:01,886 --> 01:34:05,388 All right, Smails, that's 80 grand. Now fork it over. 1240 01:34:05,556 --> 01:34:09,684 I'll give you nothing. Absolutely, you understand, nothing! 1241 01:34:09,852 --> 01:34:12,687 I figured as much. Hey, Moose, Rocco! 1242 01:34:12,855 --> 01:34:14,648 Help the judge find his checkbook. 1243 01:34:15,024 --> 01:34:20,070 Oh. Well, I-- You-- I will. 1244 01:34:20,571 --> 01:34:22,739 Hey, everybody, we're all gonna get laid! 1245 01:34:35,586 --> 01:34:37,087 Uh-oh. 97040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.