Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,969
Last week, on The
Bionic Woman...
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,748
Maximilian was our
first bionic creature.
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,173
He was the fastest animal alive.
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,505
Was?
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,338
Well, why wasn't
I told about him?
6
00:00:11,812 --> 00:00:14,043
Are you guys hiding
something from me?
7
00:00:14,114 --> 00:00:15,377
For the past two weeks,
8
00:00:15,782 --> 00:00:19,241
Max has taken a nosedive
in every measurable way.
9
00:00:19,319 --> 00:00:25,088
Rudy is afraid that Max is experiencing
a new kind of bionic rejection.
10
00:00:25,492 --> 00:00:27,358
I mean, he thinks this
could happen to me, huh?
11
00:00:29,029 --> 00:00:31,191
It can't be rejection.
12
00:00:31,565 --> 00:00:34,763
If I... If I could get him out there and
show him how much fun bionics could be,
13
00:00:34,835 --> 00:00:36,736
I know I could get
him to use them.
14
00:00:36,803 --> 00:00:37,998
The answer's no.
15
00:00:41,174 --> 00:00:44,440
That's a boy, Max. Come
on! We'll show them. Come on!
16
00:00:50,484 --> 00:00:54,114
If you could've seen him running
and jumping with me bionically...
17
00:00:54,288 --> 00:00:55,620
How? Look at him!
18
00:00:56,390 --> 00:00:58,655
The bionic rejection
is driving him crazy.
19
00:00:59,359 --> 00:01:00,639
I'm going to put Max away.
20
00:01:00,694 --> 00:01:02,505
Well, what are you gonna
do when I start to reject?
21
00:01:02,529 --> 00:01:04,327
Are you gonna put me away, too?
22
00:01:04,431 --> 00:01:06,059
Where do you think she took him?
23
00:01:06,133 --> 00:01:07,192
Ojai.
24
00:01:07,668 --> 00:01:10,103
Don't make a bad
boy scout, do I, Max?
25
00:01:10,637 --> 00:01:13,903
Hey, I don't know what made Max
go crazy before, but he's fine now.
26
00:01:25,786 --> 00:01:26,981
Max!
27
00:01:30,223 --> 00:01:31,418
Max!
28
00:01:31,491 --> 00:01:34,757
I'm sorry, Jaime. I've
got to call the state police.
29
00:01:34,828 --> 00:01:35,955
No.
30
00:01:36,330 --> 00:01:38,322
Max! Come back!
31
00:01:38,398 --> 00:01:41,095
And now, for the
conclusion of The Bionic Dog
32
00:01:41,168 --> 00:01:42,966
on The Bionic Woman.
33
00:03:08,121 --> 00:03:12,115
All units, we have just received
an APB from Ventura County.
34
00:03:12,192 --> 00:03:13,888
Be on the look-out
for a Jaime Sommers.
35
00:03:14,461 --> 00:03:16,555
Female, blonde, late twenties.
36
00:03:16,630 --> 00:03:18,792
Traveling with a
German Shepherd dog.
37
00:03:18,865 --> 00:03:23,098
Locate and refer information
to the OSI on priority 6 basis.
38
00:03:23,170 --> 00:03:25,969
However, if the dog
attacks, shoot to kill.
39
00:03:32,546 --> 00:03:33,809
Hi, Harry.
40
00:03:55,902 --> 00:03:57,996
Hey, lady. We're here.
41
00:03:59,840 --> 00:04:00,967
Lady?
42
00:04:02,809 --> 00:04:04,277
Here you are.
43
00:04:05,145 --> 00:04:06,306
Oh.
44
00:04:08,048 --> 00:04:09,516
Come on, Max.
45
00:04:11,952 --> 00:04:14,114
They keeping you
much busy, John?
46
00:04:14,187 --> 00:04:15,280
Nah.
47
00:04:18,091 --> 00:04:20,959
Got an APB on a couple of
runaways from down south,
48
00:04:22,162 --> 00:04:23,673
but I don't expect
they'll get up this far.
49
00:04:23,697 --> 00:04:25,325
They might. Weather's nice.
50
00:04:27,300 --> 00:04:28,563
Stay, Max.
51
00:04:30,270 --> 00:04:31,898
How's by you? Can't complain.
52
00:04:31,972 --> 00:04:33,406
If I do, nobody listens.
53
00:04:33,473 --> 00:04:35,499
That's how I feel.
Mmm-hmm. On the run?
54
00:04:36,309 --> 00:04:38,744
You tell Betsy to stop by anytime.
- Yeah.
55
00:04:38,979 --> 00:04:42,245
I've been there too. Glad to get
the invitation. See you around.
56
00:04:43,049 --> 00:04:44,881
Well, tell grandma howdy.
- Will do.
57
00:04:44,951 --> 00:04:46,214
There, he's leaving now.
58
00:04:56,029 --> 00:04:57,088
Thank you.
59
00:04:57,864 --> 00:05:00,891
Nothing to it. You got
any friends around here?
60
00:05:01,568 --> 00:05:03,127
Well, I hope so. I used to.
61
00:05:04,204 --> 00:05:05,365
Used to?
62
00:05:05,939 --> 00:05:07,100
I hope you find them.
63
00:05:07,174 --> 00:05:08,437
Thanks.
64
00:05:08,508 --> 00:05:09,601
Goodbye. Bye.
65
00:05:09,676 --> 00:05:12,544
Come on. Let's go. Bye.
66
00:05:59,826 --> 00:06:02,557
Look at that, Max.
Aren't they beautiful?
67
00:06:05,932 --> 00:06:07,833
Okay, come on, let's go.
68
00:06:13,240 --> 00:06:16,733
Well, Max, let's hope this
old friend is still friendly.
69
00:06:22,782 --> 00:06:24,978
Come on in, Harry.
I'm in the kitchen.
70
00:06:28,221 --> 00:06:29,314
Harry?
71
00:06:31,024 --> 00:06:32,856
Sometimes I can't believe you.
72
00:06:32,926 --> 00:06:36,363
Half the time you barge right
in, the other half you pretend...
73
00:06:40,467 --> 00:06:41,628
You're a gentleman.
74
00:06:44,537 --> 00:06:45,596
Jaime.
75
00:06:45,772 --> 00:06:47,297
Hello, Roger.
76
00:06:49,943 --> 00:06:51,002
Uh...
77
00:06:52,045 --> 00:06:53,946
Come on in. Thank you.
78
00:06:55,982 --> 00:06:57,473
Stay. No, no, it's okay.
79
00:06:57,550 --> 00:06:58,609
It's okay? Yeah.
80
00:06:58,685 --> 00:07:00,229
Animals are considered
people around here.
81
00:07:00,253 --> 00:07:01,312
Okay.
82
00:07:03,723 --> 00:07:05,191
It's been...
83
00:07:06,526 --> 00:07:08,461
It's been a long time.
84
00:07:08,929 --> 00:07:10,158
It has.
85
00:07:11,731 --> 00:07:13,309
Can I get you a cup
of coffee or something?
86
00:07:13,333 --> 00:07:15,853
Oh, yeah, I'd love some. Would
you mind putting just a little...
87
00:07:16,336 --> 00:07:17,895
Teaspoon of cocoa in it.
88
00:07:18,305 --> 00:07:20,171
Yeah. You remembered.
89
00:07:21,908 --> 00:07:23,069
You hungry?
90
00:07:24,144 --> 00:07:25,407
A little.
91
00:07:26,680 --> 00:07:28,444
Okay, I got some stuff going.
92
00:07:33,486 --> 00:07:35,546
What brings you up here anyway?
93
00:07:35,956 --> 00:07:37,618
Oh, we were just
passing through.
94
00:07:38,825 --> 00:07:40,157
Didn't hear your car.
95
00:07:41,828 --> 00:07:43,694
Well, we walked up
from the bottom of the hill.
96
00:07:43,763 --> 00:07:47,461
Max wanted to stretch his
legs and so I ran along with him.
97
00:07:50,904 --> 00:07:52,372
Here you are. It's fresh,
98
00:07:52,439 --> 00:07:53,702
it's hot. Thank you.
99
00:08:01,114 --> 00:08:02,241
Uh...
100
00:08:05,285 --> 00:08:08,653
Roger, I would like to
apologize for the way that I left.
101
00:08:08,722 --> 00:08:10,452
It wasn't easy for me either.
102
00:08:12,792 --> 00:08:14,351
I don't blame you.
103
00:08:14,527 --> 00:08:18,055
The tennis circuit is a lot more exciting
than anything that's happening around here.
104
00:08:20,800 --> 00:08:23,292
Most of the time
it's downright dull.
105
00:08:24,137 --> 00:08:25,948
Well, I could've been a
little more mature about it
106
00:08:25,972 --> 00:08:27,998
and discussed it
with you before I left.
107
00:08:29,275 --> 00:08:32,712
Would've made it worse.
Like pulling a Band-Aid off.
108
00:08:32,779 --> 00:08:33,872
Honest.
109
00:08:36,516 --> 00:08:37,643
Jaime,
110
00:08:40,086 --> 00:08:41,486
I'm glad you're here.
111
00:08:42,589 --> 00:08:43,784
Okay.
112
00:08:52,532 --> 00:08:55,627
I used to have a Shepherd when
I was a kid, out in the country.
113
00:08:55,702 --> 00:08:57,933
I ever tell you about
him? Mmm-mmm.
114
00:08:58,304 --> 00:08:59,499
Lobo.
115
00:09:01,841 --> 00:09:03,673
Yeah, you're a good boy.
116
00:09:04,944 --> 00:09:06,378
Yes, you are.
117
00:09:06,846 --> 00:09:08,712
He was really something special.
118
00:09:10,517 --> 00:09:14,215
No matter where Lo was,
he had this kind of, um...
119
00:09:14,621 --> 00:09:16,647
Energy with him, you know?
120
00:09:16,723 --> 00:09:18,351
He had an ability
121
00:09:19,092 --> 00:09:21,152
to look into things,
to see through them
122
00:09:21,728 --> 00:09:23,219
to what was essential.
123
00:09:24,064 --> 00:09:25,191
Real.
124
00:09:27,367 --> 00:09:28,892
I guess that I
125
00:09:30,136 --> 00:09:33,197
learned more from life
from him than anybody.
126
00:09:33,973 --> 00:09:36,204
How to discover it. Enjoy it.
127
00:09:37,911 --> 00:09:39,539
I loved that dog.
128
00:10:04,537 --> 00:10:05,903
Shh... Max.
129
00:11:08,935 --> 00:11:11,097
All units, the OSI
has ordered us
130
00:11:11,171 --> 00:11:13,333
to intensify the search
for the girl and dog.
131
00:11:13,406 --> 00:11:16,240
They think she might have
hiked up Route 6 to our area.
132
00:11:16,309 --> 00:11:18,801
Search all truck stops
and other rest areas.
133
00:11:18,878 --> 00:11:21,177
Get at it. Report in regularly.
134
00:11:35,895 --> 00:11:37,022
Max?
135
00:11:37,897 --> 00:11:39,991
That's okay. He's right here.
136
00:11:41,301 --> 00:11:43,327
I fed him a little while ago.
137
00:11:43,403 --> 00:11:45,372
He ate like a horse.
138
00:11:45,438 --> 00:11:48,704
Runs like one, too. How
long have I been asleep?
139
00:11:49,909 --> 00:11:51,343
Uh... Seven hours.
140
00:11:51,411 --> 00:11:52,936
Really? Mmm-hmm.
141
00:11:53,012 --> 00:11:54,878
I guess you were tired.
142
00:11:55,248 --> 00:11:57,046
Yeah, so was Max.
143
00:11:57,317 --> 00:12:01,152
Well, you definitely have
not lost your touch, Mr. Grette.
144
00:12:02,288 --> 00:12:04,223
A fireside dinner
and everything, hmm?
145
00:12:04,290 --> 00:12:05,952
Oh, this is just candlelight.
146
00:12:06,259 --> 00:12:10,253
You see, this time of year, the
forest is a great big tinderbox,
147
00:12:10,330 --> 00:12:13,198
and we can't risk a hot cinder
going up the flue, can we?
148
00:12:13,499 --> 00:12:15,832
Well, you always
were the cautious type.
149
00:12:16,469 --> 00:12:17,562
Can I help?
150
00:12:17,637 --> 00:12:18,798
No, this one's on me.
151
00:12:18,871 --> 00:12:20,931
Oh, come on now,
I can do something.
152
00:12:22,375 --> 00:12:24,276
Okay, you can light the candles.
153
00:12:24,344 --> 00:12:26,074
The matches are right there.
154
00:12:26,846 --> 00:12:28,610
I'll get the lights.
155
00:12:34,687 --> 00:12:36,053
Not fair.
156
00:12:36,522 --> 00:12:38,354
All is fair. Not fair.
157
00:12:39,058 --> 00:12:40,151
All is fair.
158
00:12:40,226 --> 00:12:41,785
Okay. Here, let me help you.
159
00:12:44,697 --> 00:12:45,858
One.
160
00:12:50,003 --> 00:12:51,266
Come on.
161
00:12:53,439 --> 00:12:54,566
Two.
162
00:13:01,381 --> 00:13:02,508
Hello...
163
00:13:02,882 --> 00:13:04,145
Come here.
164
00:13:18,031 --> 00:13:20,125
Max? What's wrong?
165
00:13:21,067 --> 00:13:22,296
Come on. It's okay.
166
00:13:22,368 --> 00:13:23,927
He's just jealous.
167
00:13:24,771 --> 00:13:27,138
Lobo used to get
that way sometimes.
168
00:13:27,440 --> 00:13:28,499
Okay.
169
00:13:32,645 --> 00:13:34,876
Max, what's the matter with you?
170
00:13:35,148 --> 00:13:36,776
I gotta get the steaks.
171
00:13:38,017 --> 00:13:39,144
Okay.
172
00:13:42,555 --> 00:13:44,285
Max, what's the
matter with you, huh?
173
00:13:54,567 --> 00:13:59,665
Okay, here we go. It's the
specialty of the house, Steak Diane.
174
00:13:59,939 --> 00:14:02,465
Diane? What happened
to Steak Jaime?
175
00:14:04,344 --> 00:14:05,778
Okay, Steak Jaime.
176
00:14:05,845 --> 00:14:07,575
Here, you do the honors. Okay.
177
00:14:27,200 --> 00:14:28,930
Max!
178
00:14:31,037 --> 00:14:32,164
Max!
179
00:14:33,005 --> 00:14:34,166
What the heck?
180
00:14:40,380 --> 00:14:41,746
Max, come back here.
181
00:14:41,814 --> 00:14:42,873
He's gone.
182
00:15:01,834 --> 00:15:04,963
That is the strongest
dog I've ever seen.
183
00:15:14,013 --> 00:15:17,882
Will you look at that? He pulled
the screws right out of the frame.
184
00:15:21,053 --> 00:15:24,581
Max was staring at that
candle, Roger. It was the flame.
185
00:15:24,757 --> 00:15:25,850
Hmm?
186
00:15:26,826 --> 00:15:29,022
Jim was building a fire.
187
00:15:29,595 --> 00:15:31,257
It's fire, fire.
That's what it is.
188
00:15:31,330 --> 00:15:33,265
That's what it's
been all this time.
189
00:15:33,533 --> 00:15:35,263
I don't understand.
190
00:15:35,535 --> 00:15:38,630
Max was caught in a lab fire
when he was a little puppy.
191
00:15:38,704 --> 00:15:42,698
And that's what's been making him so
crazy all the time. It's his fear of fire.
192
00:15:43,342 --> 00:15:46,801
I mean, you saw the flames
from the steaks made him run.
193
00:15:48,848 --> 00:15:51,977
And is he what's
been making you run?
194
00:15:55,321 --> 00:15:56,414
What?
195
00:15:56,923 --> 00:15:59,358
I know about the
APB. They called.
196
00:15:59,425 --> 00:16:02,418
They said that Max was
dangerous and that if he attacked,
197
00:16:03,095 --> 00:16:04,188
to shoot to kill.
198
00:16:04,530 --> 00:16:05,998
"Shoot to kill"?
199
00:16:08,801 --> 00:16:11,066
Oh, I don't believe it.
200
00:16:11,471 --> 00:16:14,737
What's the matter with
them? What about you?
201
00:16:14,974 --> 00:16:17,569
Why didn't you turn us in?
Why didn't you say something?
202
00:16:17,643 --> 00:16:19,643
You could've... Wait a
minute, now wait a minute...
203
00:16:22,782 --> 00:16:24,182
I'm trying to help you.
204
00:16:26,319 --> 00:16:27,378
Honest.
205
00:16:32,992 --> 00:16:35,223
I'm sorry, Roger. I'm sorry.
206
00:16:37,530 --> 00:16:38,623
Oh, it's...
207
00:16:39,532 --> 00:16:43,867
It's just so ridiculous, I mean, "Shoot
to kill." Do you know how silly that is?
208
00:16:49,041 --> 00:16:51,101
Hey, you know, I've got
to call Oscar and Rudy.
209
00:16:51,177 --> 00:16:52,839
They might still be at my house.
210
00:16:52,912 --> 00:16:55,677
Who are they? And
what's this about the OSI?
211
00:16:55,748 --> 00:16:58,047
Can you tell me
what's going on here?
212
00:16:58,117 --> 00:17:00,416
I can't tell you much about it.
213
00:17:01,087 --> 00:17:05,024
Max is a very special dog
and he's got a problem.
214
00:17:05,958 --> 00:17:07,927
He hates fire. He's
scared to death of it.
215
00:17:07,994 --> 00:17:10,034
Now, if I can just convince
Oscar and Rudy... Hello?
216
00:17:10,229 --> 00:17:11,492
Oscar? Jaime?
217
00:17:11,564 --> 00:17:13,123
Where are you?
Are you all right?
218
00:17:13,199 --> 00:17:14,724
Yeah, I'm fine.
219
00:17:15,635 --> 00:17:18,400
Listen, I'm staying with a
friend of mine up in the Sierras.
220
00:17:18,471 --> 00:17:21,168
We're at the ranger
station above Hardin Corner.
221
00:17:21,741 --> 00:17:23,801
I was really worried about you.
222
00:17:23,876 --> 00:17:27,040
Jaime, we're sorry. All of us
are sorry that you had to run.
223
00:17:27,113 --> 00:17:28,342
Things got so out of hand.
224
00:17:28,681 --> 00:17:31,344
Yes, I know. It's okay.
225
00:17:31,951 --> 00:17:33,262
Now, look, I'll tell
you what you do.
226
00:17:33,286 --> 00:17:35,551
Bring Max back here and
we'll see what can be done.
227
00:17:35,755 --> 00:17:38,156
Well, I can't. See, he
ran away again tonight.
228
00:17:38,224 --> 00:17:40,591
What? But I know
why he did it, Oscar.
229
00:17:40,760 --> 00:17:43,992
It's fire. That's what
it's been all this time.
230
00:17:44,063 --> 00:17:45,087
It's fire.
231
00:17:45,164 --> 00:17:47,484
I mean, that's what made him
charge out of the coach house.
232
00:17:47,600 --> 00:17:49,762
That's what made
him run away tonight.
233
00:17:49,835 --> 00:17:52,532
Well, Jaime, we can't be
sure until we run some tests.
234
00:17:52,638 --> 00:17:54,197
I am sure.
235
00:17:54,440 --> 00:17:56,636
I mean, I can prove it to
you when I get back there.
236
00:17:56,776 --> 00:18:00,872
Look, will you please... Just call off the
APB, okay, before somebody shoots him.
237
00:18:02,048 --> 00:18:03,914
Will you at least
do that for me?
238
00:18:04,383 --> 00:18:05,646
Of course, babe, but...
239
00:18:06,185 --> 00:18:08,677
I've got to get out there and
start looking for Max now.
240
00:18:08,754 --> 00:18:13,055
Would you tell Helen and Jim
I'm okay and that I love them, huh?
241
00:18:13,926 --> 00:18:15,758
I will. Take care of yourself.
242
00:18:17,730 --> 00:18:21,360
Call off the APB. Jim, how
far is Hardin Corner from here?
243
00:18:21,801 --> 00:18:23,497
Well, it's an all-night drive.
244
00:18:24,136 --> 00:18:25,434
Well I better get going.
245
00:18:25,504 --> 00:18:26,631
What happened?
246
00:18:27,640 --> 00:18:29,973
Max is running
wild in the Sierras.
247
00:19:45,418 --> 00:19:47,478
Hey. Hey!
248
00:20:12,111 --> 00:20:13,909
What's going on out there?
249
00:20:37,436 --> 00:20:39,405
Gotcha, you bloodsucker.
250
00:20:48,314 --> 00:20:49,407
Roger?
251
00:20:49,482 --> 00:20:50,711
Just a second.
252
00:20:51,250 --> 00:20:53,082
Hey, I thought I heard
a gunshot out there.
253
00:20:53,152 --> 00:20:55,121
That's probably old
Harley chasing off a wolf.
254
00:20:55,187 --> 00:20:56,746
Here, let's go.
255
00:20:57,156 --> 00:20:58,818
Oh.
256
00:21:03,229 --> 00:21:04,720
Hardin Mountain. Go ahead.
257
00:21:04,797 --> 00:21:07,323
Roger? This is Harley down
by the northwest meadow.
258
00:21:07,399 --> 00:21:09,698
Harley, make it quick, will
you? I'm on my way out.
259
00:21:10,002 --> 00:21:12,801
Well, I just had this big
dog kill one of my sheep.
260
00:21:12,872 --> 00:21:15,239
A German Shepherd. I winged him.
261
00:21:15,741 --> 00:21:17,937
I thought you'd want to know.
He's heading up your way.
262
00:21:18,511 --> 00:21:20,810
A German Shepherd? Now,
are you sure it wasn't a wolf?
263
00:21:21,013 --> 00:21:24,609
Oh, heck no. I saw him clean
as day. He was a big fella.
264
00:21:24,683 --> 00:21:25,946
I'm going after him now.
265
00:21:26,018 --> 00:21:27,680
I'm gonna see if I
can finish him off.
266
00:21:27,753 --> 00:21:28,777
Harley?
267
00:21:28,854 --> 00:21:30,447
Harley, come in.
268
00:21:30,556 --> 00:21:31,854
Harley!
269
00:21:33,259 --> 00:21:34,536
Roger, that couldn't
have been Max,
270
00:21:34,560 --> 00:21:35,937
'cause he wouldn't
attack a sheep herd.
271
00:21:35,961 --> 00:21:37,339
That doesn't matter
now. The important thing
272
00:21:37,363 --> 00:21:38,763
is we get to him
before Harley does.
273
00:21:38,831 --> 00:21:40,231
Come on, let's go.
274
00:22:22,441 --> 00:22:23,500
Max?
275
00:22:23,576 --> 00:22:25,374
Max, here, boy. Max!
276
00:22:26,312 --> 00:22:27,507
Max?
277
00:22:36,222 --> 00:22:37,966
Believe me, he's more
frightened than you are.
278
00:22:37,990 --> 00:22:39,151
Yeah.
279
00:22:41,694 --> 00:22:44,061
Well, now we know who
killed the sheep, huh?
280
00:22:44,930 --> 00:22:47,832
He's got some bad bites on him,
too. Maybe he's been in a fight.
281
00:22:47,900 --> 00:22:49,266
With Max?
282
00:22:50,302 --> 00:22:53,238
Yeah, I think so. Come
on, let's go this way. Max!
283
00:22:56,642 --> 00:22:57,803
Max!
284
00:23:08,520 --> 00:23:11,752
Roger, come here. I heard
something down over there.
285
00:23:13,392 --> 00:23:14,883
I don't hear anything.
286
00:23:14,960 --> 00:23:16,690
I do. Come on. Trust me.
287
00:23:32,678 --> 00:23:33,873
Gotcha.
288
00:23:37,049 --> 00:23:38,574
Ahh!
289
00:23:39,051 --> 00:23:43,045
My Foot. It's got my foot.
290
00:23:44,189 --> 00:23:46,749
It's got my foot.
291
00:23:49,962 --> 00:23:51,362
Stay away from me!
292
00:23:52,564 --> 00:23:55,728
Help. Somebody please help me.
293
00:23:57,970 --> 00:24:00,804
Come on, dog. Leave me be.
294
00:24:08,247 --> 00:24:11,843
Nice dog. Good doggie.
295
00:24:13,185 --> 00:24:15,245
Now, you know I didn't
mean you no harm.
296
00:24:23,062 --> 00:24:25,930
Oh... Oh, don't...
Don't eat my foot.
297
00:24:27,866 --> 00:24:30,893
Hey, please, don't eat
my... Don't eat my foot!
298
00:24:31,270 --> 00:24:35,571
No, please. I need it! Please...
299
00:24:39,144 --> 00:24:40,510
I don't believe...
300
00:24:46,885 --> 00:24:48,786
What kind of dog are you?
301
00:24:59,865 --> 00:25:03,165
Fire! Oh, no, got
to get out of here.
302
00:25:08,474 --> 00:25:10,875
I heard something
right over here.
303
00:25:11,944 --> 00:25:13,344
Oh, my God.
304
00:25:15,147 --> 00:25:18,015
Oh, wow. Is it bad?
305
00:25:19,318 --> 00:25:23,153
Forest as dry as it is now... Come
on, I've got to get back to the station.
306
00:25:23,222 --> 00:25:24,349
Okay.
307
00:25:25,057 --> 00:25:27,049
Max! Come on, baby.
308
00:25:27,126 --> 00:25:28,856
It's Jaime. It's Jaime.
309
00:25:28,927 --> 00:25:32,386
Jaime, stay away from him.
There's something wrong with his jaw.
310
00:25:34,500 --> 00:25:35,627
It's Jaime, come on.
311
00:25:35,701 --> 00:25:37,169
Jaime, stay back. Look out!
312
00:25:49,581 --> 00:25:50,947
I gotta go after him.
313
00:25:51,016 --> 00:25:53,679
But the fire's spreading
that way. Don't be stupid.
314
00:25:53,886 --> 00:25:56,731
Look, Roger, you said that to me
when I wanted to go on the tennis circuit.
315
00:25:56,755 --> 00:25:59,000
It didn't do any good then, and
it's not gonna do any good now.
316
00:25:59,024 --> 00:26:00,219
Jaime... Please listen.
317
00:26:00,292 --> 00:26:02,921
Now you've got to
go stop that fire, right?
318
00:26:03,228 --> 00:26:06,995
Okay, I have to go find
Max. Please understand.
319
00:26:32,257 --> 00:26:34,351
Skylift Two, this is Fire Boss.
320
00:26:34,893 --> 00:26:36,020
How's it look to you?
321
00:26:36,095 --> 00:26:39,361
Not good, Bill. It's running
wild up the mountain.
322
00:26:39,998 --> 00:26:42,024
All right, pull out
and get another load.
323
00:26:42,634 --> 00:26:43,966
Gotcha, Bill.
324
00:26:45,104 --> 00:26:47,403
Hardin Mountain,
this is Fire Boss.
325
00:26:48,273 --> 00:26:49,536
Roger, are you there?
326
00:26:49,808 --> 00:26:51,333
Yeah, I'm here, Will.
327
00:26:51,610 --> 00:26:52,942
How's it looking?
328
00:26:53,011 --> 00:26:54,445
Worse than '74.
329
00:26:54,947 --> 00:26:56,813
The lines have been
pushed back twice.
330
00:26:56,882 --> 00:26:59,283
To tell you the truth, you
know, we could use some relief.
331
00:27:00,085 --> 00:27:02,680
That's a laugh.
I'll call you when.
332
00:27:03,188 --> 00:27:06,488
Willy, I'm serious. Now,
we're all about to drop.
333
00:27:07,259 --> 00:27:08,881
Hey, look, we could
all use some help.
334
00:27:08,905 --> 00:27:10,855
You'll be the first to
know when we get some.
335
00:27:10,996 --> 00:27:12,487
Fire Boss out.
336
00:27:30,616 --> 00:27:31,675
Max?
337
00:28:00,279 --> 00:28:02,475
Skylift to Fire Boss.
338
00:28:02,714 --> 00:28:03,875
Fire Boss, go ahead.
339
00:28:04,449 --> 00:28:06,418
Bad news. The wind
is starting to shift.
340
00:28:06,485 --> 00:28:07,885
What's it doing?
341
00:28:08,420 --> 00:28:11,366
Blowing the burn up around the
top. It's just a big circle of flame.
342
00:28:11,390 --> 00:28:13,382
The mountain's closed in.
343
00:28:15,761 --> 00:28:18,094
Look, Tyler, we really do
need some relief up here.
344
00:28:18,163 --> 00:28:19,529
Roger? What's wrong?
345
00:28:19,598 --> 00:28:21,760
Look, I'm telling you,
we need some people.
346
00:28:21,900 --> 00:28:23,391
I don't have any
people to give you.
347
00:28:23,902 --> 00:28:25,700
Look, I got to get out of here.
348
00:28:26,205 --> 00:28:27,867
Roger, what are
you talking about?
349
00:28:29,841 --> 00:28:32,572
Look, my girl is out
there in the middle of it.
350
00:28:32,644 --> 00:28:34,977
Willy, I've got to go get her.
351
00:28:35,480 --> 00:28:37,058
You'll do more to
help her where you are.
352
00:28:37,082 --> 00:28:39,017
Look, I don't see it that way.
353
00:28:39,618 --> 00:28:42,679
I lost her one time and I'm
not about to lose her again.
354
00:28:43,121 --> 00:28:45,386
Rog! Rog!
355
00:28:45,891 --> 00:28:47,468
Rog! One of you guys watch
the radio for me, will you?
356
00:28:47,492 --> 00:28:48,858
I'm going out.
357
00:28:51,530 --> 00:28:54,295
East west, car to
car and operations.
358
00:28:57,402 --> 00:28:59,064
Get that shiny piece
of junk out of here.
359
00:28:59,171 --> 00:29:01,003
This is a fire camp
not a rest stop.
360
00:29:01,640 --> 00:29:04,371
I'm Oscar Goldman, of the
Office of Scientific Intelligence.
361
00:29:04,443 --> 00:29:06,275
This is my associate,
Dr. Rudy Wells.
362
00:29:06,345 --> 00:29:07,904
I don't care who you are.
363
00:29:07,980 --> 00:29:09,505
My best ranger just
deserted his post,
364
00:29:09,581 --> 00:29:11,641
and I'm in no mood to
fool with spies. Now get out.
365
00:29:11,717 --> 00:29:15,347
I'm sorry to trouble you, but this
is a matter of national security.
366
00:29:17,222 --> 00:29:20,522
Now, we're looking for a young
woman and a dog. A German Shepherd.
367
00:29:20,692 --> 00:29:23,719
They're supposed to be staying at
the ranger station. Have you seen them?
368
00:29:25,530 --> 00:29:27,761
No. But I know where they are.
369
00:29:28,400 --> 00:29:30,960
That ranger I was just telling
you about went in after them.
370
00:29:31,036 --> 00:29:32,129
Well, where are they?
371
00:29:32,971 --> 00:29:34,030
Up there.
372
00:29:37,609 --> 00:29:38,975
In the middle of the fire.
373
00:29:42,214 --> 00:29:43,614
Jaime...
374
00:30:32,898 --> 00:30:35,060
Max? Max!
375
00:30:46,011 --> 00:30:47,604
Jaime!
376
00:30:49,147 --> 00:30:51,480
Max. Max.
377
00:30:56,488 --> 00:30:57,956
Hi, baby, it's me.
378
00:31:01,360 --> 00:31:04,057
Now, come on now. It's your
jaw that's making you hurt.
379
00:31:04,529 --> 00:31:06,293
I can help you, honey.
380
00:31:06,732 --> 00:31:08,064
Come on.
381
00:31:13,939 --> 00:31:15,271
Max. I can help you.
382
00:31:32,891 --> 00:31:33,915
Okay.
383
00:31:35,360 --> 00:31:37,226
Max, no!
384
00:31:37,829 --> 00:31:39,354
No, Max.
385
00:32:15,901 --> 00:32:17,392
Skylift Two, this is Fire Boss.
386
00:32:18,336 --> 00:32:21,363
Any sign of the girl and
the dog on your last pass?
387
00:32:21,440 --> 00:32:22,884
Negative, and don't
hold your breath.
388
00:32:22,908 --> 00:32:25,742
Right now that sector's
hotter than a bakery oven.
389
00:32:33,285 --> 00:32:34,651
Jaime!
390
00:32:38,657 --> 00:32:40,125
Jaime!
391
00:32:44,463 --> 00:32:46,056
Max! Here, Max!
392
00:32:54,673 --> 00:32:55,936
Jaime!
393
00:33:01,446 --> 00:33:02,641
Max...
394
00:33:07,552 --> 00:33:08,747
Jaime.
395
00:33:11,223 --> 00:33:13,692
It's okay, Max. Jaime,
come here. Jaime.
396
00:33:16,361 --> 00:33:17,624
Max, no...
397
00:33:17,696 --> 00:33:20,495
It's all right, it's all
right. It's all right.
398
00:33:20,565 --> 00:33:21,692
It's okay.
399
00:33:23,602 --> 00:33:25,594
No, it's all right
now. It's all right.
400
00:33:27,772 --> 00:33:29,968
Okay. Okay.
401
00:33:31,510 --> 00:33:33,035
Oh, my.
402
00:33:35,580 --> 00:33:37,378
My head hurts.
403
00:33:38,717 --> 00:33:39,878
What happened to you?
404
00:33:41,720 --> 00:33:43,985
Max attacked me.
And he got my arm.
405
00:33:45,924 --> 00:33:47,085
Jaime!
406
00:33:51,496 --> 00:33:53,931
Oh, I'm sorry, Roger, I...
407
00:33:55,000 --> 00:33:57,128
I didn't want you to see this.
408
00:33:57,536 --> 00:33:59,596
Not all of me is like
this, you know. Just parts.
409
00:34:00,672 --> 00:34:02,197
Well, what is it?
410
00:34:02,974 --> 00:34:05,808
It's bionics. I'll tell
you about it later.
411
00:34:05,877 --> 00:34:06,970
Max, too then?
412
00:34:07,879 --> 00:34:08,972
Yeah.
413
00:34:09,447 --> 00:34:11,609
That's why he was
running from me.
414
00:34:12,150 --> 00:34:13,413
Apparently, when they shot him,
415
00:34:13,485 --> 00:34:15,681
it caused a short
circuit in his jaw.
416
00:34:15,754 --> 00:34:19,213
And I guess the electricity or
something was affecting his mind.
417
00:34:20,025 --> 00:34:23,189
I jerked on a couple of
wires when he jumped on me.
418
00:34:23,562 --> 00:34:25,326
And I guess that did it.
419
00:34:27,566 --> 00:34:28,761
It's getting hot!
420
00:34:28,833 --> 00:34:31,496
Take that thing off. I've
got a coat for you right here.
421
00:34:36,441 --> 00:34:38,103
Are we going to get
out of here, Roger?
422
00:34:38,176 --> 00:34:39,200
Maybe.
423
00:34:41,980 --> 00:34:45,382
There's a steam engine at the old logging
camp. They used to use it for tourism.
424
00:34:45,450 --> 00:34:50,184
It's just over the rise. Maybe we can
get it to run. Come on, it's worth a shot.
425
00:34:52,691 --> 00:34:53,886
See anything?
426
00:34:55,260 --> 00:34:58,628
Nothing yet. The north woods
is going up something fierce.
427
00:34:58,697 --> 00:35:01,292
I'm going to make a pass
over the logging camp.
428
00:35:08,907 --> 00:35:11,376
Easy. Come on. Come
on. Come on. Max.
429
00:35:11,843 --> 00:35:12,970
Okay.
430
00:35:13,511 --> 00:35:14,956
What are we going
to do about that car?
431
00:35:14,980 --> 00:35:17,449
We'll push it if we can
get this old horse to run.
432
00:35:28,193 --> 00:35:30,253
Everything seems to be okay.
433
00:35:33,898 --> 00:35:35,833
Oh, I spoke too soon.
The deadman's stuck.
434
00:35:39,838 --> 00:35:42,103
That's an encouraging
name. What is it?
435
00:35:43,174 --> 00:35:46,906
You have to hold it back while the
train's going, or it comes to a stop.
436
00:35:46,978 --> 00:35:48,446
It was in case...
437
00:35:48,947 --> 00:35:51,007
In case the engineer
turned into a dead man?
438
00:35:52,951 --> 00:35:54,044
Let me try.
439
00:36:07,032 --> 00:36:09,024
There you go. See, it's easy.
440
00:36:09,300 --> 00:36:10,996
You'd be surprised
at what else I can do.
441
00:36:11,803 --> 00:36:13,431
I'm afraid to ask.
442
00:36:15,607 --> 00:36:17,327
Come on, give me a
hand with this fire here.
443
00:36:17,642 --> 00:36:19,474
Roger, there's a helicopter.
444
00:36:20,645 --> 00:36:21,669
Hello! Hey!
445
00:36:21,746 --> 00:36:23,681
Hey, down here.
446
00:36:24,516 --> 00:36:26,178
Hey, down here.
447
00:36:27,018 --> 00:36:28,748
Oh, he's pulling away.
448
00:36:31,356 --> 00:36:33,382
Well, he couldn't
have landed anyway.
449
00:36:33,458 --> 00:36:35,393
Come on, stoke it up.
450
00:36:37,162 --> 00:36:39,631
I'm sorry, Bill, but
it's too hot to land.
451
00:36:39,698 --> 00:36:41,291
I understand, Skylift Two.
452
00:36:41,533 --> 00:36:42,728
Fire Boss out.
453
00:36:43,668 --> 00:36:46,180
One of the choppers just spotted
some movement at the logging camp.
454
00:36:46,204 --> 00:36:48,282
I'll lay odds it's them. Can the
chopper get in and get them?
455
00:36:48,306 --> 00:36:51,003
No, it's too much flame. But
there's an old steam engine up there.
456
00:36:51,076 --> 00:36:54,012
Now, if they can get it started,
and the tracks haven't burnt out yet,
457
00:36:54,079 --> 00:36:55,189
they just might be
able to ride it down.
458
00:36:55,213 --> 00:36:56,272
Anyway we can help?
459
00:36:56,347 --> 00:36:58,027
Yes, we can meet
them up by the fire break.
460
00:36:58,083 --> 00:36:59,574
Come on. Let's go.
461
00:37:12,864 --> 00:37:14,824
Okay, baby. We'll be out
of here in just a minute.
462
00:37:14,933 --> 00:37:16,060
You ready, Ace?
463
00:37:17,435 --> 00:37:19,404
I haven't heard
that in a long time.
464
00:37:33,852 --> 00:37:35,514
All right! Here we go.
465
00:37:36,354 --> 00:37:39,085
Come on, let's go. Come on.
466
00:37:39,157 --> 00:37:40,386
Let's go.
467
00:37:40,592 --> 00:37:41,787
Go! ROGER: Come on!
468
00:37:52,203 --> 00:37:54,069
Come on. What's wrong?
469
00:38:00,612 --> 00:38:02,706
We're pushing too much weight.
470
00:38:03,281 --> 00:38:05,045
Well, maybe it just
needs a little help, huh?
471
00:38:05,917 --> 00:38:08,648
Like another locomotive.
Where you going?
472
00:38:09,120 --> 00:38:10,349
Open the throttle.
473
00:38:54,499 --> 00:38:56,661
Can I ask you how you did that?
474
00:38:58,736 --> 00:38:59,760
No.
475
00:39:20,058 --> 00:39:21,924
The smoke's getting heavy.
476
00:39:27,932 --> 00:39:29,958
I know it's hot.
477
00:39:39,811 --> 00:39:41,643
You guys and Roger...
478
00:39:42,046 --> 00:39:43,912
She must be
something very special.
479
00:39:43,982 --> 00:39:45,109
She is.
480
00:39:45,183 --> 00:39:47,049
What are their chances?
481
00:39:47,318 --> 00:39:51,119
It depends on how hot it is.
How long the tracks hold out.
482
00:40:13,378 --> 00:40:14,641
Here comes a hot spot.
483
00:40:14,712 --> 00:40:16,323
Are we going to make it?
484
00:40:16,347 --> 00:40:19,579
Maybe, if we don't die
of smoke inhalation first.
485
00:40:54,619 --> 00:40:56,645
Hey, thanks, Max.
486
00:41:11,369 --> 00:41:12,735
This is it!
487
00:41:19,277 --> 00:41:20,575
Can we get through?
488
00:41:20,645 --> 00:41:21,704
Maybe.
489
00:41:21,779 --> 00:41:23,290
But I'm not going to
risk sending anyone in,
490
00:41:23,314 --> 00:41:25,510
until I know that train
is on the other side.
491
00:41:27,719 --> 00:41:29,881
I can't breathe.
492
00:41:31,189 --> 00:41:34,626
- I can't breathe.
- Jaime...
493
00:41:36,194 --> 00:41:37,253
The deadman...
494
00:41:55,713 --> 00:41:57,873
Well, this deadman
had to be held back.
495
00:42:23,274 --> 00:42:24,474
Did you hear something, Oscar?
496
00:42:24,542 --> 00:42:26,135
I thought I heard a dog barking.
497
00:42:26,577 --> 00:42:29,945
Somebody, get on the radio.
See if the chopper can spot them.
498
00:42:33,518 --> 00:42:35,146
It's only the fire, Rudy.
499
00:42:50,001 --> 00:42:52,095
Max?
500
00:42:55,506 --> 00:42:56,838
Max, did you hear that?
501
00:43:02,246 --> 00:43:03,457
You guys go down the road
502
00:43:03,481 --> 00:43:05,245
and see if there might
be another way in.
503
00:43:07,552 --> 00:43:11,751
Go... Go get... Go get them,
Max. Go on and get them.
504
00:43:27,538 --> 00:43:29,404
Go get them. Go get them, Max.
505
00:43:40,151 --> 00:43:41,414
Go get them, Max.
506
00:44:05,309 --> 00:44:06,572
Max!
507
00:44:08,279 --> 00:44:10,441
Max, where's Jaime?
508
00:44:14,986 --> 00:44:16,181
Let's go!
509
00:44:16,254 --> 00:44:18,454
All right, get that line over
here. We're going through.
510
00:45:00,998 --> 00:45:02,296
Get him out!
511
00:45:03,000 --> 00:45:06,129
Smoke inhalation. It
looks bad. I need oxygen.
512
00:45:08,506 --> 00:45:09,769
Grab her.
513
00:45:13,144 --> 00:45:14,942
Easy now. Easy.
514
00:45:15,246 --> 00:45:17,442
Over here. Give me oxygen.
515
00:45:18,983 --> 00:45:20,315
I've got her.
516
00:45:21,118 --> 00:45:22,711
Get that mask out.
517
00:45:24,288 --> 00:45:25,654
Hurry. Hurry.
518
00:45:30,628 --> 00:45:31,755
Max...
519
00:45:31,929 --> 00:45:35,798
Max, I'm sure your licks are beneficial,
but the oxygen will do her more good.
520
00:45:36,334 --> 00:45:39,395
Come on, deep breaths. Breathe.
521
00:45:40,738 --> 00:45:43,572
That's it. That's it, breathe.
522
00:45:45,276 --> 00:45:48,303
That's it. There she
goes. There she goes.
523
00:45:48,379 --> 00:45:49,574
Max.
524
00:45:52,149 --> 00:45:55,119
Good boy, Max. Good boy.
525
00:45:56,087 --> 00:45:58,215
There, she's gonna be okay.
526
00:46:00,725 --> 00:46:03,820
Good boy, Max. Good boy.
527
00:46:13,938 --> 00:46:15,215
It looks pretty clean, Bill.
528
00:46:15,239 --> 00:46:17,208
Everything seems
to be under control.
529
00:46:17,375 --> 00:46:18,536
That's terrific.
530
00:46:19,310 --> 00:46:21,973
What are you hanging
around for? Go on home.
531
00:46:22,146 --> 00:46:23,876
I thought you'd
never ask. I'm out.
532
00:46:23,948 --> 00:46:25,109
Was sparking.
533
00:46:25,449 --> 00:46:28,715
And then he jumped over
me and he ate my gun.
534
00:46:29,120 --> 00:46:31,112
Solid steel. He ate it...
535
00:46:38,129 --> 00:46:40,325
I thought you'd like to
know, it's under control.
536
00:46:40,431 --> 00:46:41,922
I'm relieved. Thanks.
537
00:46:42,933 --> 00:46:44,697
Oh, and, Rog?
538
00:46:45,303 --> 00:46:46,362
Yeah?
539
00:46:46,470 --> 00:46:47,768
She's worth it.
540
00:46:51,342 --> 00:46:52,810
Yeah, I know.
541
00:47:01,619 --> 00:47:03,815
Rudy, what's gonna
happen to Max now?
542
00:47:04,422 --> 00:47:07,085
Oh, I guess I'll
become a dog shrink
543
00:47:07,158 --> 00:47:10,185
and I'll try to help Max
overcome his fear of fire.
544
00:47:10,428 --> 00:47:11,623
Not in the lab, huh?
545
00:47:12,096 --> 00:47:13,564
Not in the lab.
546
00:47:15,366 --> 00:47:16,857
Well, where will you keep him?
547
00:47:17,768 --> 00:47:18,997
After he's gotten over it.
548
00:47:19,303 --> 00:47:21,499
We're not sure. We
might give him to Jaime.
549
00:47:23,207 --> 00:47:25,972
Or a certain forest
ranger's cabin?
550
00:47:27,278 --> 00:47:28,837
That's a good idea.
551
00:47:30,214 --> 00:47:32,479
Except I get visiting
privileges, you know.
552
00:47:33,617 --> 00:47:35,017
That's the idea.
553
00:47:35,786 --> 00:47:37,118
We'll consider it.
554
00:47:37,621 --> 00:47:40,648
But the final
decision is up to Max.
555
00:47:41,559 --> 00:47:42,959
Isn't that right, Max?
556
00:47:45,629 --> 00:47:46,756
Max?
557
00:47:47,865 --> 00:47:49,333
Shh... He's tired.
37234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.