All language subtitles for Asphalt.City.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,950 --> 00:02:49,550 I need to get this out! 2 00:03:28,310 --> 00:03:32,950 He's out, he's out, he's out. 3 00:03:58,240 --> 00:04:02,720 I'm going to help you, okay? 4 00:04:11,520 --> 00:04:13,120 I can't do it for the working. 5 00:04:13,560 --> 00:04:14,040 You got this? I can't write. 6 00:04:14,380 --> 00:04:14,820 I got it. 7 00:04:15,040 --> 00:04:16,040 8 00:04:18,310 --> 00:04:19,510 You're okay, my friend. 9 00:04:19,730 --> 00:04:21,630 You ain't fucking letting go of this shit. 10 00:04:22,190 --> 00:04:23,310 You hear what I'm gonna try? 11 00:04:24,210 --> 00:04:25,210 Uh, you ready? 12 00:04:25,710 --> 00:04:26,750 You're really good, buddy. 13 00:04:26,910 --> 00:04:27,910 You're really good. 14 00:04:32,870 --> 00:04:35,170 Hey, the fucking kids come off this stuff. 15 00:04:36,150 --> 00:04:37,990 Hey, guys, don't shy me from it. 16 00:04:38,190 --> 00:04:39,190 Get crazy on it. 17 00:04:42,550 --> 00:04:44,330 Get your friends from here and enjoy it. 18 00:04:44,690 --> 00:04:45,690 Oh, God. 19 00:04:58,520 --> 00:04:58,980 Hang in. 20 00:04:59,240 --> 00:04:59,640 Hang in. 21 00:04:59,840 --> 00:05:00,840 Okay. 22 00:05:02,480 --> 00:05:03,480 Alright. 23 00:05:13,760 --> 00:05:14,800 We need coffee. 24 00:05:15,100 --> 00:05:17,920 Who's in your... 25 00:05:19,740 --> 00:05:20,440 Alright, man. 26 00:05:20,720 --> 00:05:21,920 We need to enter the hospital. 27 00:05:22,280 --> 00:05:24,240 We need to enter the... Alright. 28 00:05:24,460 --> 00:05:25,460 I'm in the floor. 29 00:05:48,950 --> 00:05:50,930 Hey, go. 30 00:05:51,210 --> 00:05:52,210 Go. 31 00:06:12,320 --> 00:06:13,320 You gotta move. 32 00:06:13,520 --> 00:06:13,820 You gotta be close. 33 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 Close your face. 34 00:06:20,890 --> 00:06:21,890 You're in the hospital. 35 00:06:22,170 --> 00:06:26,640 I'm gonna get you there. 36 00:06:27,400 --> 00:06:28,400 Just hang in there. 37 00:06:45,760 --> 00:06:46,280 Okay, buddy. 38 00:06:46,400 --> 00:06:47,656 I'm gonna get this over your face, alright? 39 00:06:47,680 --> 00:06:48,800 It's gonna help you breathe. 40 00:07:26,180 --> 00:07:26,660 Okay, buddy. 41 00:07:26,800 --> 00:07:27,280 Hang in there. 42 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 What's he approaching? 75 over 52. 43 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 44 00:07:31,780 --> 00:07:33,180 I think he's struggling to breathe. 45 00:07:33,460 --> 00:07:34,060 Check his lungs. 46 00:07:34,061 --> 00:07:35,061 Close your eyes. 47 00:07:37,100 --> 00:07:38,220 Now that's what I left. 48 00:07:41,800 --> 00:07:43,240 Alright, let's just drink it, idiot. 49 00:07:45,460 --> 00:07:46,860 Yeah, just take a new look. 50 00:07:48,060 --> 00:07:50,280 You gotta grow the thing about, think about it. 51 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 I'm gonna get a new one. 52 00:07:54,300 --> 00:07:55,620 I'm gonna get a spicy expression. 53 00:08:01,300 --> 00:08:01,880 Alright, buddy. 54 00:08:02,020 --> 00:08:03,020 He's gonna help you breathe, okay? Here we go. 55 00:08:03,021 --> 00:08:04,021 That's better. 56 00:08:05,740 --> 00:08:06,740 57 00:08:09,600 --> 00:08:10,720 Yeah, that's better, huh? Get in there. 58 00:08:22,260 --> 00:08:23,600 59 00:08:24,020 --> 00:08:24,280 Shit! 60 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 I think he just started. 61 00:08:28,340 --> 00:08:28,520 Fuck. 62 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 Is he sizzling? Fuck. 63 00:08:30,220 --> 00:08:30,280 Come on, buddy. 64 00:08:30,480 --> 00:08:31,020 I think he is. 65 00:08:31,021 --> 00:08:32,021 Come on. 66 00:08:33,900 --> 00:08:35,860 Hey, come on, buddy. 67 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 Hang in there. 68 00:08:37,500 --> 00:08:38,820 Hey, she's crawling out the rest. 69 00:08:44,130 --> 00:08:45,130 Almost there, man. 70 00:08:45,410 --> 00:08:46,410 Almost there, buddy. 71 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 Hang in there. 72 00:09:05,320 --> 00:09:05,660 Come on. 73 00:09:05,840 --> 00:09:07,760 Come on, man. 74 00:09:08,400 --> 00:09:09,020 Come on. 75 00:09:09,021 --> 00:09:10,021 Almost there. 76 00:09:15,650 --> 00:09:16,650 Come on, man. 77 00:09:17,730 --> 00:09:18,730 Hang in there. 78 00:09:18,850 --> 00:09:19,690 Hang in there, buddy. 79 00:09:19,810 --> 00:09:20,130 Come on. 80 00:09:20,131 --> 00:09:21,570 Come on, man. 81 00:09:21,594 --> 00:09:31,594 Subtitle made by Master_Blaster for https://subscene.com/ 82 00:12:43,430 --> 00:12:45,410 Are you going to get your gym meds, sir? 83 00:12:45,550 --> 00:12:46,926 They don't like to ride with perfect. 84 00:12:46,950 --> 00:12:47,950 Did you do? Yes, sir. 85 00:12:53,190 --> 00:12:54,190 86 00:12:54,490 --> 00:12:55,490 Oh, you're permanent. 87 00:12:56,210 --> 00:12:57,370 I broke the volleys. 88 00:12:57,570 --> 00:12:58,570 Confirm them. 89 00:12:58,990 --> 00:12:59,990 How you doing? 90 00:13:00,250 --> 00:13:04,070 You know, Croix just got in the car while I'm putting them in the car. 91 00:13:04,390 --> 00:13:05,390 All in your house? 92 00:13:05,870 --> 00:13:06,230 You guys? Yes, we are. 93 00:13:06,630 --> 00:13:08,510 Have a good day, son. 94 00:13:09,490 --> 00:13:10,490 Having time to feel wet? Thank you. 95 00:13:10,530 --> 00:13:11,530 96 00:13:13,130 --> 00:13:14,610 I had a cardiac in the last call. 97 00:13:15,450 --> 00:13:18,246 And it was like that in the thing, but I wanted to be checked on that. 98 00:13:18,270 --> 00:13:18,770 You made it? 99 00:13:19,250 --> 00:13:20,810 We brought them back for a few minutes. 100 00:13:21,310 --> 00:13:22,970 But, uh, none. 101 00:13:23,850 --> 00:13:24,850 It was never made. 102 00:13:27,850 --> 00:13:28,850 Put it right, please. 103 00:13:30,810 --> 00:13:31,310 Good luck. 104 00:13:31,590 --> 00:13:32,590 Thanks. 105 00:14:23,240 --> 00:14:24,780 I'm not this tall. 106 00:14:31,090 --> 00:14:33,850 Get them to get that dog out of town. 107 00:14:34,150 --> 00:14:35,150 Want to get back? 108 00:14:36,430 --> 00:14:38,230 No, I'm not this tall. 109 00:14:38,430 --> 00:14:40,190 I'm not that tall. 110 00:14:40,191 --> 00:14:40,610 I'm not that tall. 111 00:14:40,611 --> 00:14:41,010 I'm not that tall. 112 00:14:41,011 --> 00:14:42,970 Sir, I have a sporker. 113 00:14:42,971 --> 00:14:43,390 Sir, please. 114 00:14:43,650 --> 00:14:45,410 I'm going to get your sit-up top of the box. 115 00:14:45,450 --> 00:14:47,210 I'm going to get your sit-up top of the box. 116 00:14:50,190 --> 00:14:51,190 And relax. 117 00:14:52,490 --> 00:14:54,670 That'll be because the truth is worth it. 118 00:14:54,830 --> 00:14:55,830 Just sit up here. 119 00:15:08,540 --> 00:15:17,790 Hey, take some to the showers. I'm gonna go take care of this. 120 00:15:31,680 --> 00:15:34,320 Move away! Move out the fucking way! 121 00:15:34,980 --> 00:15:36,440 Get the fuck out the fucking way! 122 00:15:36,920 --> 00:15:38,060 Then go the fucking dog! 123 00:15:38,440 --> 00:15:39,960 Then go the fucking dog! Just relax. 124 00:15:40,580 --> 00:15:41,000 125 00:15:41,280 --> 00:15:43,560 Move out the fucking way! 126 00:15:43,780 --> 00:15:44,780 Put the gun down, man. 127 00:15:44,920 --> 00:15:46,520 Move away! Move out the fucking way! 128 00:15:47,160 --> 00:15:48,180 Move out the fucking way! 129 00:17:13,520 --> 00:17:15,080 Hand me the gun, man. 130 00:17:15,081 --> 00:17:16,081 What have we got? 131 00:17:16,480 --> 00:17:17,480 Check the lomax. 132 00:17:31,790 --> 00:17:32,790 Whatever you are. 133 00:17:33,750 --> 00:17:35,550 Yeah, I was checking the lomax, man. 134 00:17:36,330 --> 00:17:36,850 I'm good. 135 00:17:37,110 --> 00:17:38,110 Does that look good? 136 00:17:39,050 --> 00:17:41,350 I don't know the names of these things so I'm good. 137 00:17:41,570 --> 00:17:42,150 So, you good? Good. 138 00:17:42,570 --> 00:17:42,730 Okay. 139 00:17:43,450 --> 00:17:43,650 140 00:17:44,030 --> 00:17:45,030 You gonna eat that one? 141 00:17:48,490 --> 00:17:49,990 Uh... Oh, no, I was biting. 142 00:17:50,990 --> 00:17:51,410 Mmm-hmm. 143 00:17:51,411 --> 00:17:52,811 So here's a fundraiser for a party. 144 00:17:53,590 --> 00:17:53,730 What are you doing? 145 00:17:54,530 --> 00:17:55,270 Can you see that one? 146 00:17:55,530 --> 00:17:56,070 You want the other one? I don't know. 147 00:17:56,370 --> 00:17:58,430 Wow. 148 00:18:06,020 --> 00:18:07,040 A window bowl. 149 00:18:07,620 --> 00:18:08,960 Oh, this one is highly vibrant. 150 00:18:09,640 --> 00:18:10,840 But you like that one, right? 151 00:18:11,080 --> 00:18:12,860 You like it? 152 00:18:13,140 --> 00:18:13,500 You all like it? Yeah, sure. 153 00:18:13,840 --> 00:18:14,440 Alright. 154 00:18:14,820 --> 00:18:15,820 155 00:18:16,440 --> 00:18:21,580 Yeah, I'd rather put a fire up and have a bunch of water on mine. 156 00:18:21,800 --> 00:18:22,160 Wow. 157 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 That's great. 158 00:18:24,760 --> 00:18:25,120 That's really good. 159 00:18:25,121 --> 00:18:25,180 Yeah, I'd rather put a fire on. 160 00:18:25,181 --> 00:18:26,581 What would you try and cook it for? 161 00:18:27,520 --> 00:18:29,980 You said you liked Chinese food, what's the matter with it? 162 00:18:30,660 --> 00:18:31,700 Oh, I'm impressed with it. 163 00:18:32,020 --> 00:18:32,060 Hm? 164 00:18:32,760 --> 00:18:35,120 I mean, I live in China time. 165 00:18:37,340 --> 00:18:38,980 That makes you close, sure. 166 00:18:40,220 --> 00:18:42,860 I've been to China times a bunch of white guys in the program too. 167 00:18:46,890 --> 00:18:49,230 I've lived in Manhattan while you work in New York. 168 00:18:50,190 --> 00:18:51,570 That's where I got to sign you. 169 00:18:53,290 --> 00:18:55,010 I'm taking the old cat again in the spring. 170 00:18:56,140 --> 00:18:58,690 I gave you about a week. 171 00:19:02,090 --> 00:19:04,090 459, 459 is not the only way I'm connected. 172 00:19:04,610 --> 00:19:04,790 You know? I don't know. 173 00:19:05,070 --> 00:19:06,070 174 00:19:09,390 --> 00:19:10,290 Really, thank you. 175 00:19:10,410 --> 00:19:11,830 Don't track down the trauma back. 176 00:19:12,210 --> 00:19:14,050 Yeah, but trauma is not about protocol. 177 00:19:14,430 --> 00:19:15,430 Just slow this down. 178 00:19:16,370 --> 00:19:17,370 You want to do that? 179 00:19:17,690 --> 00:19:19,530 Do it with the bear, just don't do it with me. 180 00:19:36,940 --> 00:19:38,340 Give me some information. 181 00:19:38,660 --> 00:19:39,860 Look, you bag me! 182 00:19:40,400 --> 00:19:41,160 I hate you! 183 00:19:41,161 --> 00:19:42,120 I'm trying to take care of you. 184 00:19:42,180 --> 00:19:43,200 You fucking asshole! 185 00:19:43,740 --> 00:19:45,260 You fucking bitch mother fucker! 186 00:19:45,840 --> 00:19:46,700 Yeah, we're going to take you to the hospital. 187 00:19:46,820 --> 00:19:48,100 I'm taking you to the interview. 188 00:19:49,000 --> 00:19:50,140 This fucking shit! 189 00:19:50,520 --> 00:19:52,160 I don't want to let you on the floor! 190 00:19:52,580 --> 00:19:54,440 I don't want anybody to call you! 191 00:19:55,100 --> 00:19:55,420 Oh God! 192 00:19:55,580 --> 00:19:56,596 Are you going to tell me your birthday? 193 00:19:56,620 --> 00:19:57,340 Oh my God! 194 00:19:57,520 --> 00:19:59,256 I already told you we have to take you to the hospital. 195 00:19:59,280 --> 00:20:00,000 This is not a job. 196 00:20:00,140 --> 00:20:00,280 Okay? 197 00:20:00,580 --> 00:20:01,580 I'm going to do this. 198 00:20:02,100 --> 00:20:03,100 I need somebody else. 199 00:20:03,400 --> 00:20:04,100 I'm drunk now. 200 00:20:04,200 --> 00:20:04,780 I need you to the hospital. 201 00:20:04,920 --> 00:20:07,380 I got thrown off the fucking roof and I was afraid. 202 00:20:08,060 --> 00:20:09,060 I can't get out of here. 203 00:20:09,960 --> 00:20:12,200 I really need you to get some information from me, okay? 204 00:20:13,580 --> 00:20:14,780 I'm going to get you. 205 00:20:15,020 --> 00:20:16,180 I'm going to fuck you up. 206 00:20:16,580 --> 00:20:18,260 I'm going to kick you in the fucking face. 207 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 I'm going to fuck you too, you bitch! 208 00:20:21,540 --> 00:20:22,360 I need you to relax. 209 00:20:22,560 --> 00:20:22,960 You're almost there. 210 00:20:23,080 --> 00:20:24,196 We're going to be there in five minutes. 211 00:20:24,220 --> 00:20:25,580 Don't tell me something about you. 212 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 You want your asshole? 213 00:20:31,770 --> 00:20:32,910 Hey, you ever been abused? 214 00:20:34,570 --> 00:20:35,570 Huh? 215 00:20:35,690 --> 00:20:36,690 I've been abused. 216 00:20:37,590 --> 00:20:38,670 I don't give a girl. 217 00:20:38,671 --> 00:20:40,310 I said that far out. 218 00:20:40,870 --> 00:20:42,050 I had a lot of love for her. 219 00:20:43,150 --> 00:20:44,190 Nobody believed me. 220 00:20:44,270 --> 00:20:45,270 My mother gave me up. 221 00:20:45,590 --> 00:20:48,130 So one time she beat me up and I would let you go. 222 00:20:48,310 --> 00:20:49,850 It beat me up so bad. 223 00:20:50,010 --> 00:20:51,570 I was bleeding all over the place. 224 00:20:52,430 --> 00:20:54,370 I told her, bitch, you're going to die. 225 00:20:54,630 --> 00:20:55,730 You're going to die much. 226 00:20:56,750 --> 00:20:57,830 From defending him. 227 00:20:58,830 --> 00:21:00,930 She said we should go just like that, bleeding. 228 00:21:02,370 --> 00:21:04,590 It was there and I never respected her. 229 00:21:05,890 --> 00:21:06,890 So sad. 230 00:21:07,070 --> 00:21:08,950 Sometimes I feel like I'm in a suicide. 231 00:21:09,870 --> 00:21:11,350 But don't put that on the right dish. 232 00:21:11,870 --> 00:21:12,870 I'm not suicidal. 233 00:21:14,630 --> 00:21:15,630 Can you say something? 234 00:21:20,150 --> 00:21:23,531 You look like you're eight years old and still sucking on your mother's chin. 235 00:21:24,230 --> 00:21:26,210 Your breath smells like fucking chili milk. 236 00:21:27,370 --> 00:21:28,890 Yeah, like fucking chili milk. 237 00:21:29,550 --> 00:21:30,550 You still suck them out. 238 00:21:30,590 --> 00:21:31,590 That's what I am. 239 00:21:31,830 --> 00:21:32,830 Oh, that one. 240 00:21:32,970 --> 00:21:34,130 I ain't doing much like that. 241 00:21:34,310 --> 00:21:36,550 Yeah, somebody will put this up your ass. 242 00:21:37,130 --> 00:21:38,250 And she's mad at you. 243 00:21:38,251 --> 00:21:39,251 You're talking shit. 244 00:21:39,810 --> 00:21:42,270 You ain't got no whole lot of fucking ass, bro. 245 00:21:43,210 --> 00:21:45,950 Hey, all you want to end my life is put these two thumbs in your ear 246 00:21:46,650 --> 00:21:48,530 and put these in your asshole. 247 00:21:55,210 --> 00:21:56,210 Motherfucker. 248 00:21:56,650 --> 00:21:58,370 What are you fucking faggots? I need you. 249 00:21:59,410 --> 00:22:00,410 I'm after you. 250 00:23:16,640 --> 00:23:20,520 I've been having you for one, three, four, five, four, five, four, five, four, five. 251 00:23:20,521 --> 00:23:27,530 You've got a 63-year-old nail. 252 00:23:29,030 --> 00:23:30,030 Difficult to breathe. 253 00:23:37,780 --> 00:23:38,940 Call 911, right? Call 911. 254 00:23:39,660 --> 00:23:40,120 It's over there. 255 00:23:40,840 --> 00:23:41,840 On the other side. 256 00:23:52,450 --> 00:23:53,450 Hey, there. 257 00:23:53,530 --> 00:23:54,530 What's going on? 258 00:23:55,650 --> 00:23:56,650 You trying to breathe in? 259 00:23:57,790 --> 00:23:58,790 Yeah? 260 00:23:59,470 --> 00:24:00,470 See how it's mad at you? Oh, yes. 261 00:24:00,730 --> 00:24:01,190 Yes? Okay. 262 00:24:01,570 --> 00:24:01,830 263 00:24:02,310 --> 00:24:05,130 When did you first start having trouble breathing? 264 00:24:05,650 --> 00:24:06,290 About 30 minutes. 265 00:24:06,610 --> 00:24:07,610 30 minutes ago. 266 00:24:07,910 --> 00:24:08,050 Okay. 267 00:24:08,590 --> 00:24:10,126 I'm going to get the nebulizer going up. 268 00:24:10,150 --> 00:24:11,150 What's his name? Thiraj. 269 00:24:11,550 --> 00:24:11,630 Okay. 270 00:24:11,910 --> 00:24:12,090 Thiraj. 271 00:24:12,290 --> 00:24:13,290 272 00:24:13,550 --> 00:24:15,566 We're going to get you something to help you, okay? 273 00:24:15,590 --> 00:24:16,190 Alright, Thiraj. 274 00:24:16,390 --> 00:24:17,390 Stay in there. 275 00:24:17,550 --> 00:24:18,550 Okay, Thiraj. 276 00:24:18,730 --> 00:24:19,350 Put this over here. 277 00:24:19,510 --> 00:24:20,990 It's going to help you breathe, okay? You go. 278 00:24:21,650 --> 00:24:21,970 Alright. 279 00:24:22,510 --> 00:24:22,710 280 00:24:23,090 --> 00:24:24,490 Take some nice deep breaths for me. 281 00:24:24,950 --> 00:24:25,370 Can you speak English? 282 00:24:25,750 --> 00:24:26,750 No. 283 00:24:26,910 --> 00:24:27,230 Only Arabic. 284 00:24:27,590 --> 00:24:28,590 Only Arabic? Okay. 285 00:24:28,670 --> 00:24:29,030 286 00:24:29,170 --> 00:24:31,170 Can you tell him to take some deep breaths for me? 287 00:24:38,450 --> 00:24:39,670 Okay, I'm going to aim it at you. 288 00:24:39,671 --> 00:24:41,350 Okay, okay. 289 00:24:41,790 --> 00:24:44,690 I'm going to aim it at you. 290 00:24:44,691 --> 00:24:44,910 Two. 291 00:24:45,530 --> 00:24:45,650 One. 292 00:24:46,270 --> 00:24:47,270 One more time. 293 00:24:47,790 --> 00:24:49,470 Two more, go in the right. 294 00:24:50,150 --> 00:24:50,270 You're right. 295 00:24:50,271 --> 00:24:50,570 He's right. 296 00:24:50,790 --> 00:24:51,790 Okay, let's do this. 297 00:24:53,690 --> 00:24:54,690 Alright, come on. 298 00:24:55,550 --> 00:24:56,550 You're right. 299 00:24:59,890 --> 00:25:00,330 You're right. 300 00:25:00,331 --> 00:25:01,331 Ready, 301 00:25:01,670 --> 00:25:01,790 Oh, 302 00:25:02,210 --> 00:25:03,090 I'm gonna try to! 303 00:25:03,170 --> 00:25:04,350 Come here, if you're ready. 304 00:25:05,050 --> 00:25:06,166 Alright, tell me you're ready. 305 00:25:06,190 --> 00:25:07,190 Tell me you're ready! Yes, I'm ready. 306 00:25:07,350 --> 00:25:08,010 307 00:25:08,190 --> 00:25:09,190 Go! 308 00:25:10,210 --> 00:25:11,210 I'm gonna head count. 309 00:25:13,550 --> 00:25:14,550 Come on. 310 00:25:15,810 --> 00:25:17,570 Take it to the core and start with a second. 311 00:25:17,610 --> 00:25:18,610 I'm gonna head count. 312 00:25:19,550 --> 00:25:19,710 I'm gonna head count. 313 00:25:19,711 --> 00:25:20,751 The lights, you know, too. 314 00:25:20,990 --> 00:25:21,990 Okay, alright. 315 00:25:22,350 --> 00:25:23,350 I'm gonna head count. 316 00:25:23,390 --> 00:25:24,130 I'm gonna head count. 317 00:25:24,230 --> 00:25:24,530 Go! 318 00:25:24,970 --> 00:25:25,270 Go! 319 00:25:25,670 --> 00:25:26,670 Go! 320 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 Bye! 321 00:25:34,370 --> 00:25:35,610 I'll take you through the core. 322 00:25:35,930 --> 00:25:36,930 Alright, let's go. 323 00:25:37,070 --> 00:25:38,070 Let's go! 324 00:25:39,310 --> 00:25:40,530 Is he recording? 325 00:25:41,090 --> 00:25:42,090 Yeah, the clamp shot. 326 00:25:43,830 --> 00:25:43,950 Wait. 327 00:25:44,830 --> 00:25:45,830 Do it. 328 00:26:02,430 --> 00:26:04,130 I cannot finish it. 329 00:26:04,270 --> 00:26:05,310 This is stomach and lungs. 330 00:26:35,700 --> 00:26:36,980 Fucking don't hit it. 331 00:26:37,100 --> 00:26:38,640 I don't know. 332 00:27:06,000 --> 00:27:10,010 Wait, let me take you through the core. 333 00:27:12,590 --> 00:27:14,090 Oh, you found it. 334 00:27:19,490 --> 00:27:20,550 I'll do it. 335 00:27:20,810 --> 00:27:21,810 I'll do it! 336 00:27:22,710 --> 00:27:24,030 I'll take you through it! Go! You're a D. 337 00:27:24,031 --> 00:27:25,031 338 00:27:29,330 --> 00:27:31,670 K.A. man, you're a fucking joke! 339 00:27:31,910 --> 00:27:32,910 No more of this! 340 00:27:33,130 --> 00:27:34,130 Come on! 341 00:27:34,410 --> 00:27:35,070 It's true! 342 00:27:35,290 --> 00:27:36,290 True! 343 00:27:36,570 --> 00:27:38,530 I told you, he was fucking with me! 344 00:27:38,670 --> 00:27:39,990 Get the fuck in here! 345 00:27:40,290 --> 00:27:41,410 Clean this shit up! 346 00:27:41,990 --> 00:27:43,710 I didn't see this coming for me, of course. 347 00:27:43,870 --> 00:27:45,810 Emergency medical service! 348 00:27:46,350 --> 00:27:47,750 Now, do the fucking wrong! 349 00:29:03,420 --> 00:29:04,420 No! 350 00:30:00,000 --> 00:30:04,420 Kind of a med school. 351 00:30:06,000 --> 00:30:06,120 Yeah. 352 00:30:06,960 --> 00:30:08,080 Tried to get it last year. 353 00:30:12,370 --> 00:30:13,730 But you're still trying. 354 00:30:14,430 --> 00:30:15,430 Supposed to. 355 00:30:15,570 --> 00:30:19,890 That's why I don't have a second job and I'm living with two Chinese lunatics. 356 00:30:20,790 --> 00:30:23,810 The ultimate state of the line is we extra time to study. 357 00:30:25,130 --> 00:30:26,130 Supposed to learn. 358 00:30:41,720 --> 00:30:44,317 A colony of smooth-strained bacteria is grown 359 00:30:44,329 --> 00:30:46,880 on a culture containing an experimental drug 360 00:30:46,881 --> 00:30:53,220 that cleaves nucleic acid-based sequences wherever adenine is paired with herosyl. 361 00:30:54,240 --> 00:30:57,260 Which of the following processes would be directly infected? 362 00:30:58,320 --> 00:31:04,500 Is it A, transcription, B, translation, C, transformation, or D, transduction? 363 00:31:13,340 --> 00:31:14,860 Okay, so what do you mean by that one? 364 00:31:15,280 --> 00:31:16,900 Just give me the next one. 365 00:31:17,000 --> 00:31:18,160 Give me the next one. 366 00:31:18,260 --> 00:31:19,260 Okay. 367 00:31:24,390 --> 00:31:25,630 So I'm going to take a picture. 368 00:31:26,270 --> 00:31:29,920 I'm going to do that one. 369 00:31:44,000 --> 00:31:45,360 You want me to get the pads on it? Yeah. 370 00:31:45,600 --> 00:31:46,600 Okay. 371 00:32:12,710 --> 00:32:13,710 I'm clear. 372 00:32:14,850 --> 00:32:15,430 373 00:32:15,670 --> 00:32:15,970 You clear? 374 00:32:16,190 --> 00:32:17,190 All clear? Clear. 375 00:32:17,250 --> 00:32:17,570 376 00:32:27,100 --> 00:32:31,970 No, he's still keeping me. 377 00:32:33,360 --> 00:32:34,360 Georgie? I'm clear. 378 00:32:34,540 --> 00:32:35,100 379 00:32:35,260 --> 00:32:35,540 Are you clear? I'm clear. 380 00:32:36,280 --> 00:32:37,280 All clear. 381 00:32:37,320 --> 00:32:38,320 382 00:32:48,050 --> 00:32:49,350 We got rid of him. 383 00:32:51,610 --> 00:32:52,810 Yeah, he's going to pulse him. 384 00:32:55,050 --> 00:32:56,050 We've got a rusk. 385 00:33:01,290 --> 00:33:02,290 Good job, man. 386 00:33:02,950 --> 00:33:06,840 Where are you going? Can you hear me? 387 00:33:07,500 --> 00:33:07,820 Yeah? 388 00:33:08,340 --> 00:33:09,560 You're doing great, all right? 389 00:33:11,360 --> 00:33:12,660 Welcome back, my friend. 390 00:33:13,020 --> 00:33:14,420 What's the last thing you remember? 391 00:33:14,960 --> 00:33:16,840 I'm finished having lunch. 392 00:33:17,640 --> 00:33:18,640 Finished having lunch? 393 00:33:19,260 --> 00:33:20,260 What happened? Finished lunch. 394 00:33:23,010 --> 00:33:24,010 395 00:33:24,390 --> 00:33:25,970 Might have to cut down on the fries. 396 00:33:26,730 --> 00:33:28,030 Got important jobs. 397 00:33:30,510 --> 00:33:31,310 You're doing great, all right? 398 00:33:31,390 --> 00:33:33,070 We've got you in the back of an ambulance. 399 00:33:56,720 --> 00:33:57,740 You sleep okay? Yeah. 400 00:34:00,580 --> 00:34:01,580 I guess. 401 00:34:01,820 --> 00:34:02,820 402 00:34:03,880 --> 00:34:05,800 It's a little tricky getting used to the nights. 403 00:34:16,350 --> 00:34:17,870 I'm going to throw us the other night. 404 00:34:20,090 --> 00:34:20,390 What? 405 00:34:20,990 --> 00:34:22,030 With a gunshot patient. 406 00:34:22,590 --> 00:34:24,090 I didn't freeze. 407 00:34:25,270 --> 00:34:26,270 Oh, okay. 408 00:34:30,110 --> 00:34:32,810 Was that the first time you saw somebody go? 409 00:34:38,890 --> 00:34:39,890 No. 410 00:34:42,510 --> 00:34:44,080 I was with my mother when she passed. 411 00:34:47,260 --> 00:34:48,960 That's how it starts for a lot of guys. 412 00:34:51,260 --> 00:34:53,960 Seeing someone they care about taking their last breath. 413 00:35:04,300 --> 00:35:05,300 Yeah. 414 00:35:05,710 --> 00:35:06,800 I found her on the back. 415 00:35:10,090 --> 00:35:13,411 It wasn't really much I could have done when I told her I got the door open, but... 416 00:35:15,320 --> 00:35:16,320 I was just a kid. 417 00:35:16,420 --> 00:35:19,860 I couldn't even pick her up out of the tub. 418 00:35:29,340 --> 00:35:30,340 She caught a wrist. 419 00:35:38,640 --> 00:35:40,281 Well... You can't say it for everyone. 420 00:35:41,460 --> 00:35:43,440 I'm not even with all the toys and the training. 421 00:35:46,160 --> 00:35:47,160 Sometimes it's just... 422 00:35:50,010 --> 00:35:51,040 Go away anyway. 423 00:35:51,041 --> 00:35:52,041 Go away. 424 00:35:57,610 --> 00:35:58,850 Did I get off me? 425 00:35:59,070 --> 00:36:00,070 Do you want me to hurry? Remember. 426 00:38:13,650 --> 00:38:14,070 .. 427 00:38:14,071 --> 00:38:15,071 You're done. 428 00:39:21,360 --> 00:39:22,360 What's going on? Look. 429 00:39:22,620 --> 00:39:22,780 430 00:39:23,640 --> 00:39:24,260 She's over here. 431 00:39:24,660 --> 00:39:25,660 Oh boy. 432 00:39:26,360 --> 00:39:27,440 What do you have with this? Ma'am. 433 00:39:27,660 --> 00:39:28,660 Ma'am. 434 00:39:28,940 --> 00:39:29,520 Ma'am. 435 00:39:29,860 --> 00:39:30,860 436 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 Can you get up? Ma'am. 437 00:39:32,860 --> 00:39:33,340 438 00:39:33,660 --> 00:39:34,460 You been drinking all night? 439 00:39:34,461 --> 00:39:35,760 Can you hear me? Huh? Ma'am. 440 00:39:35,880 --> 00:39:36,020 441 00:39:36,300 --> 00:39:37,000 442 00:39:37,260 --> 00:39:38,260 You okay? 443 00:39:38,860 --> 00:39:39,860 What's going on? I'm sleeping. 444 00:39:40,300 --> 00:39:41,300 445 00:39:41,420 --> 00:39:41,780 You're sleeping? Yeah. 446 00:39:42,280 --> 00:39:42,560 447 00:39:43,000 --> 00:39:43,660 Can we get you up? 448 00:39:43,920 --> 00:39:44,720 Yeah, I'm going to stay here. 449 00:39:44,800 --> 00:39:45,280 I'm going to sleep. 450 00:39:45,540 --> 00:39:46,740 Oh, you're at the laundry bed? 451 00:39:47,400 --> 00:39:47,720 What happened? 452 00:39:48,220 --> 00:39:49,220 Wait, I don't know. 453 00:39:49,360 --> 00:39:50,120 Don't you walk her? 454 00:39:50,380 --> 00:39:51,780 It's just getting a little strange. 455 00:39:52,740 --> 00:39:53,200 Watch your head. 456 00:39:53,460 --> 00:39:53,520 Come here. 457 00:39:53,840 --> 00:39:54,840 One, two, three. 458 00:39:57,460 --> 00:39:58,580 There we go. 459 00:39:59,180 --> 00:40:00,180 There you go. 460 00:40:00,440 --> 00:40:01,916 Let's get you walking right from there. 461 00:40:01,940 --> 00:40:02,200 Yeah. 462 00:40:02,201 --> 00:40:03,201 Right here. 463 00:40:03,300 --> 00:40:04,300 Okay, yeah. 464 00:40:04,700 --> 00:40:05,060 Okay. 465 00:40:05,560 --> 00:40:06,300 Okay, just stop. 466 00:40:06,440 --> 00:40:06,600 I call. 467 00:40:06,740 --> 00:40:07,740 You ready to go? I don't know. 468 00:40:08,240 --> 00:40:09,240 469 00:40:09,840 --> 00:40:11,480 You have your clothes washed in here? 470 00:40:11,620 --> 00:40:12,180 Yeah, yeah, yeah. 471 00:40:12,200 --> 00:40:12,880 There's no clothes. 472 00:40:13,160 --> 00:40:13,720 Yes, I do. 473 00:40:13,980 --> 00:40:14,160 I don't know. 474 00:40:14,660 --> 00:40:15,660 This is mine. 475 00:40:15,780 --> 00:40:16,936 I don't think these are your clothes. 476 00:40:16,960 --> 00:40:17,600 Yes, they are. 477 00:40:17,780 --> 00:40:18,956 You still be putting them in there. 478 00:40:18,980 --> 00:40:19,980 You still get candy. 479 00:40:20,160 --> 00:40:20,800 They all in there. 480 00:40:21,080 --> 00:40:22,640 Well, you can't stay here. 481 00:40:22,900 --> 00:40:24,580 You can come with us to the hospital or... 482 00:40:24,900 --> 00:40:25,000 Home. 483 00:40:25,180 --> 00:40:25,740 You can go outside. 484 00:40:26,120 --> 00:40:26,560 The hospital. 485 00:40:26,840 --> 00:40:28,320 What should I go to the hospital for? 486 00:40:28,420 --> 00:40:29,660 You want to go to the hospital? I think so. 487 00:40:30,740 --> 00:40:34,080 Or are you going to go find somewhere else to stay? Me too. 488 00:40:34,380 --> 00:40:34,860 489 00:40:35,240 --> 00:40:36,400 I'm feeling very good. 490 00:40:36,600 --> 00:40:37,800 See, I'm a little hungry here. 491 00:40:37,880 --> 00:40:38,700 You can't stay here. 492 00:40:38,701 --> 00:40:39,580 You can't take your shit at home. 493 00:40:39,600 --> 00:40:41,600 I'm going to have to wait and stay here. 494 00:40:41,700 --> 00:40:44,380 I'm still sitting in the United States of America. 495 00:40:44,960 --> 00:40:45,380 Okay? 496 00:40:45,520 --> 00:40:46,720 You got to respect me. 497 00:40:47,040 --> 00:40:49,000 And you Chinese, stop it. 498 00:40:49,280 --> 00:40:49,680 Okay? 499 00:40:49,880 --> 00:40:51,560 You think you are the owner of everything? Don't lie. 500 00:40:51,780 --> 00:40:54,160 You own your ass and you take that for your own. 501 00:40:54,760 --> 00:40:55,760 You're a bloody tent. 502 00:40:55,820 --> 00:40:56,060 Okay. 503 00:40:56,140 --> 00:40:56,500 All right? 504 00:40:56,600 --> 00:40:57,600 Let's go outside. 505 00:40:58,160 --> 00:41:00,220 You crazy man. 506 00:41:00,780 --> 00:41:01,780 I love you. 507 00:41:01,781 --> 00:41:04,780 I'm a brie, you Chinese motherfucker. 508 00:41:05,380 --> 00:41:05,680 Just go. 509 00:41:05,840 --> 00:41:06,540 I'm stuck in jail. 510 00:41:06,760 --> 00:41:07,840 I'm going to call the cops. 511 00:41:08,320 --> 00:41:08,880 And you're annoyed. 512 00:41:08,920 --> 00:41:09,620 Okay, okay. 513 00:41:09,720 --> 00:41:10,500 Go, go, go. 514 00:41:10,540 --> 00:41:11,640 And I see you crazy. 515 00:41:12,380 --> 00:41:12,740 Bye. 516 00:41:13,080 --> 00:41:14,800 Another successful medical engineer. 517 00:41:14,980 --> 00:41:15,580 You're such a dingle. 518 00:41:15,840 --> 00:41:17,980 Just lock that pussy and let's go. 519 00:41:18,120 --> 00:41:19,440 Come back and take all your shit. 520 00:41:19,480 --> 00:41:20,780 You got all your things here. 521 00:41:21,180 --> 00:41:21,600 Uh-huh. 522 00:41:21,780 --> 00:41:22,400 Not my stuff. 523 00:41:22,740 --> 00:41:23,200 Pick it up. 524 00:41:23,320 --> 00:41:24,376 I'm not going to pick it up for you. 525 00:41:24,400 --> 00:41:24,840 I'll help you. 526 00:41:24,940 --> 00:41:25,680 All this here is for you. 527 00:41:25,681 --> 00:41:26,820 See you in a couple more. 528 00:41:27,040 --> 00:41:28,040 All right. 529 00:41:28,120 --> 00:41:30,040 I don't want my problems with this. 530 00:41:30,041 --> 00:41:32,120 Just turn it out a little bit. 531 00:41:32,140 --> 00:41:32,500 What are you doing? Thank you. 532 00:41:32,501 --> 00:41:32,760 Thank you. 533 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 As God, she's just going to come back. 534 00:41:35,160 --> 00:41:36,200 It's not my dick, you two. 535 00:41:36,300 --> 00:41:37,300 No dick is up here. 536 00:41:37,400 --> 00:41:37,700 All right. 537 00:41:37,701 --> 00:41:37,800 All right. 538 00:41:37,980 --> 00:41:39,260 You want to send me to my side. 539 00:41:39,440 --> 00:41:40,440 It's disgusting. 540 00:41:40,900 --> 00:41:42,460 I'm going to call the cops. 541 00:41:42,700 --> 00:41:43,980 I'm the fucking police. 542 00:41:44,320 --> 00:41:44,780 Call the police. 543 00:41:45,100 --> 00:41:46,620 I'm the fucking police. 544 00:41:47,240 --> 00:41:49,700 I'm the police of the world. 545 00:41:57,220 --> 00:41:57,620 I'm the police of the world. 546 00:41:57,621 --> 00:41:57,840 All right. 547 00:41:58,580 --> 00:41:59,040 All right. 548 00:41:59,520 --> 00:42:00,080 All right. 549 00:42:00,081 --> 00:42:02,160 Well, make sure I will bring her back this week. 550 00:42:04,400 --> 00:42:04,860 All right. 551 00:42:04,880 --> 00:42:06,800 Well, make sure I will bring her back this week. 552 00:42:09,520 --> 00:42:11,420 So tell me if you think this is fine. 553 00:42:15,540 --> 00:42:23,460 A six-year-old girl out in the... She says, Mr. I'm getting scared. 554 00:42:23,760 --> 00:42:24,300 It's getting dark. 555 00:42:24,760 --> 00:42:26,560 And he says, think about me, selfish. 556 00:42:26,860 --> 00:42:28,040 I got to go back alone. 557 00:42:31,120 --> 00:42:31,780 How's it going? 558 00:42:32,020 --> 00:42:32,680 I heard that one before. 559 00:42:32,980 --> 00:42:33,980 Yeah, but you laughed. 560 00:42:34,020 --> 00:42:34,440 You think that's it? 561 00:42:34,580 --> 00:42:34,920 It's still good. 562 00:42:35,380 --> 00:42:36,700 There's something wrong with you. 563 00:42:39,320 --> 00:42:40,320 All right. 564 00:42:40,520 --> 00:42:42,140 I got to say your own point. 565 00:42:42,480 --> 00:42:43,000 I guess the house. 566 00:42:43,001 --> 00:42:44,081 You know, it's in the dark. 567 00:42:44,140 --> 00:42:45,340 A little old lady in the dark. 568 00:42:45,500 --> 00:42:49,700 She says, oh, sonny, you must be a pirate. 569 00:42:50,200 --> 00:42:51,640 He says, yes, ma'am, I am a pirate. 570 00:42:52,120 --> 00:42:52,600 He says, what? 571 00:42:52,980 --> 00:42:55,260 If you're a pirate, where are your fucking ears? 572 00:42:55,900 --> 00:42:58,920 He goes, under my fucking head. 573 00:42:59,180 --> 00:43:00,180 You're fucking busy. 574 00:43:22,260 --> 00:43:24,940 And then, didn't you say 10 minutes, or? Yeah, fuck you. 575 00:43:25,420 --> 00:43:26,440 Asshole. 576 00:43:28,340 --> 00:43:28,680 577 00:43:29,040 --> 00:43:30,160 I'll see you outside. 578 00:43:36,840 --> 00:43:37,840 See this guy? 579 00:43:38,740 --> 00:43:39,740 What? 580 00:44:18,620 --> 00:44:19,620 Need a mask? 581 00:44:29,860 --> 00:44:31,280 I need more backup. 582 00:44:33,640 --> 00:44:35,220 Nancy, this is cross. 583 00:44:36,340 --> 00:44:37,340 Cross. 584 00:44:38,380 --> 00:44:39,380 Nancy. 585 00:44:39,620 --> 00:44:40,620 You got it. 586 00:44:41,600 --> 00:44:42,600 Where's Sylvie? 587 00:44:43,060 --> 00:44:44,620 I don't see her until you pay her rent. 588 00:44:51,140 --> 00:44:52,320 So, you got it or not? 589 00:45:06,220 --> 00:45:07,640 That's the welcome party. 590 00:45:10,280 --> 00:45:11,280 Hey, you. 591 00:45:12,440 --> 00:45:13,460 How are you? Good. 592 00:45:13,720 --> 00:45:15,780 Where do you take me? 593 00:45:16,130 --> 00:45:17,440 Take me to a place somewhere. 594 00:45:22,570 --> 00:45:23,730 So, you're in this apartment? Yeah. 595 00:45:25,080 --> 00:45:26,080 596 00:45:26,220 --> 00:45:30,120 I'm the most recent ex-wife in the room's old entire life school. 597 00:45:36,650 --> 00:45:38,570 How many wives has he had? I lost him. 598 00:45:40,050 --> 00:45:41,050 599 00:45:44,050 --> 00:45:46,550 I was his daughter, though, all day long night. 600 00:45:50,800 --> 00:45:52,300 How long have you guys told you? I have years. 601 00:45:53,240 --> 00:45:54,240 602 00:45:54,820 --> 00:45:55,820 Two just so many. 603 00:45:59,650 --> 00:46:01,011 How long have you been on the job? She waits. 604 00:46:01,690 --> 00:46:02,690 You worry. 605 00:46:03,250 --> 00:46:04,731 You? 606 00:46:08,170 --> 00:46:09,531 How's your girlfriend doing today? 607 00:46:11,010 --> 00:46:14,050 I don't really have a girlfriend. 608 00:46:14,550 --> 00:46:18,691 I mean, there's a girl, but... Oh, I see. 609 00:46:20,070 --> 00:46:23,770 Does he save a lot of that much time for personal stuff? 610 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 I don't know about that. 611 00:46:26,190 --> 00:46:27,190 I don't know about that. 612 00:46:31,720 --> 00:46:32,720 Excuse me? 613 00:46:33,960 --> 00:46:35,520 I don't have a girlfriend. 614 00:46:53,020 --> 00:46:54,180 It doesn't matter. 615 00:46:54,780 --> 00:46:55,780 Whatever you want to do. 616 00:46:57,220 --> 00:46:58,760 I've got a magic trick for you. 617 00:46:58,960 --> 00:46:59,300 Alright, you ready? Yeah. 618 00:46:59,780 --> 00:47:00,780 Voila. 619 00:47:01,900 --> 00:47:02,900 I love you. 620 00:47:05,800 --> 00:47:08,180 621 00:47:08,800 --> 00:47:10,120 I'm so happy to see you. 622 00:47:10,360 --> 00:47:11,360 Me too. 623 00:47:12,480 --> 00:47:13,480 What do you think? It's pretty. 624 00:47:15,140 --> 00:47:16,140 625 00:47:16,840 --> 00:47:17,840 Did you get that? 626 00:47:18,180 --> 00:47:19,480 My mommy's friend. 627 00:47:29,730 --> 00:47:31,370 Daddy's gotta get back to work. 628 00:47:31,770 --> 00:47:32,770 What am I doing? Help me. 629 00:47:33,130 --> 00:47:34,130 This is cross. 630 00:47:41,400 --> 00:47:42,420 Hello. 631 00:47:43,040 --> 00:47:44,040 632 00:47:44,140 --> 00:47:45,520 Don't show him your hopscotch. 633 00:47:45,760 --> 00:47:46,760 Yes. 634 00:47:47,760 --> 00:47:49,000 Let's go hopscotch. 635 00:47:53,200 --> 00:47:54,200 What you got? Look at you. 636 00:47:57,190 --> 00:47:58,190 637 00:48:02,990 --> 00:48:04,410 So you're seeing somebody. 638 00:48:28,740 --> 00:48:29,740 Yeah! Got a girl. 639 00:48:45,420 --> 00:48:46,420 Hey, y'all. 640 00:49:09,020 --> 00:49:10,020 641 00:49:10,720 --> 00:49:11,810 Daddy's gotta go. 642 00:49:16,510 --> 00:49:17,810 Okay. 643 00:49:19,430 --> 00:49:19,630 Bye. 644 00:49:20,230 --> 00:49:21,230 Bye. 645 00:50:37,000 --> 00:50:41,570 Are you gonna say hi to mommy's friend? Here. 646 00:50:45,460 --> 00:50:46,460 Bless you. 647 00:50:48,420 --> 00:50:48,960 Bless you. 648 00:50:49,200 --> 00:50:50,320 649 00:50:51,280 --> 00:50:51,720 Hi. 650 00:50:52,040 --> 00:50:53,040 Hi, daddy. 651 00:50:53,420 --> 00:50:53,720 Hey. 652 00:50:54,320 --> 00:50:55,320 Hi. 653 00:50:56,580 --> 00:50:57,580 Oh! 654 00:51:41,700 --> 00:51:47,020 It started yesterday afternoon and it kind of was the worst. 655 00:51:47,700 --> 00:51:48,300 What's the history? 656 00:51:48,301 --> 00:51:54,160 He has advanced Alzheimer's, heart disease, chronic pneumonia, and incontinence. 657 00:51:55,920 --> 00:51:56,920 I love him. 658 00:51:57,660 --> 00:51:58,660 Yeah. 659 00:51:59,380 --> 00:52:00,400 You got a DNR? 660 00:52:00,840 --> 00:52:01,920 No, he doesn't have a DNR. 661 00:52:02,680 --> 00:52:04,300 And let me go bring his job to you. 662 00:52:04,980 --> 00:52:05,980 It's okay. 663 00:52:09,750 --> 00:52:11,610 Sir, we'll take you to the hospital. 664 00:52:20,710 --> 00:52:23,950 We'll transfer him to the hospital from his fucking nursing home. 665 00:52:24,330 --> 00:52:25,330 He'll be right back. 666 00:52:46,680 --> 00:52:49,120 Pulmonary and demons got an ocean in his lungs. 667 00:53:00,820 --> 00:53:01,940 I know what you're thinking. 668 00:53:07,440 --> 00:53:08,520 Is it worth it? 669 00:53:10,120 --> 00:53:12,935 You and I both know since we get into the ED, they're gonna get 670 00:53:12,947 --> 00:53:15,640 debated and he probably won't ever breathe on his own again. 671 00:53:46,070 --> 00:53:46,210 Ready? Yeah. 672 00:53:46,690 --> 00:53:47,690 673 00:54:03,170 --> 00:54:10,591 I was with Sydney and a private outfit, and my mainstay 674 00:54:10,603 --> 00:54:17,630 was in the air conditioning business with my cousin. 675 00:54:18,790 --> 00:54:22,787 So I do seven to seven days, seven to seven nights, and go straight 676 00:54:22,799 --> 00:54:26,390 to knocking the wallboard out, putting in an insulated duct. 677 00:54:27,570 --> 00:54:32,330 By the time I get home, I hit the rag, my hand, boom, just crashed. 678 00:54:33,570 --> 00:54:34,570 Well, come on. 679 00:54:36,670 --> 00:54:41,350 And my wife would wake me, shake me, and only me, I wasn't breathing. 680 00:54:47,840 --> 00:54:49,940 But I think she was fucking with me. 681 00:54:58,330 --> 00:55:00,330 Wake me if I stop breathing. 682 00:55:06,060 --> 00:55:07,140 You got it. 683 00:55:26,750 --> 00:55:27,750 Yeah, love. 684 00:55:28,170 --> 00:55:29,270 There you are. 685 00:55:29,271 --> 00:55:30,410 Oh, do you have it? Hey, I call it. 686 00:55:30,770 --> 00:55:32,370 687 00:55:32,650 --> 00:55:33,890 Would you like my wife, please? 688 00:55:34,450 --> 00:55:35,210 What's going on? 689 00:55:35,370 --> 00:55:38,230 I think she fell or something. She doesn't look really good. 690 00:55:44,180 --> 00:55:44,860 What happened? 691 00:55:45,180 --> 00:55:45,420 What happened? 692 00:55:45,760 --> 00:55:47,700 What's going on? 693 00:55:49,060 --> 00:55:50,060 What happened? 694 00:55:50,280 --> 00:55:51,280 Did you hit your head? 695 00:55:52,380 --> 00:55:53,380 Do you remember? 696 00:55:54,400 --> 00:55:54,560 Hmm? 697 00:55:54,820 --> 00:55:55,860 Can we be arguing tonight? No, I'm sure. 698 00:55:56,260 --> 00:55:57,260 699 00:55:57,420 --> 00:55:58,420 Yeah, I'm sure, right? 700 00:55:58,640 --> 00:55:59,640 She fell? 701 00:55:59,720 --> 00:56:00,720 That's what she told me. 702 00:56:00,820 --> 00:56:01,220 She relaxed. 703 00:56:01,460 --> 00:56:02,460 She relaxed. 704 00:56:02,640 --> 00:56:04,380 So what is the last thing you remember? 705 00:56:07,040 --> 00:56:08,300 Where'd you get your head? 706 00:56:08,400 --> 00:56:09,480 Where does it hurt to hurt? 707 00:56:13,240 --> 00:56:14,720 Man, you remember what happened? 708 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 You say it fell, right? 709 00:56:19,340 --> 00:56:20,340 Where'd you fall? 710 00:56:20,500 --> 00:56:21,500 You remember? 711 00:56:22,080 --> 00:56:23,080 Was she unconscious? 712 00:56:26,840 --> 00:56:26,980 Sir. 713 00:56:26,981 --> 00:56:27,981 Sir. 714 00:56:28,440 --> 00:56:30,780 You're helping your wife. 715 00:56:30,980 --> 00:56:31,820 That's fine. Focus. 716 00:56:32,000 --> 00:56:33,200 He's trying to help your wife. 717 00:56:33,260 --> 00:56:34,220 He just passed down to you. 718 00:56:34,260 --> 00:56:34,560 He doesn't remember. 719 00:56:34,760 --> 00:56:35,760 That's all you do. 720 00:56:36,120 --> 00:56:38,360 You're just taking a deep breath and joining your money. 721 00:56:38,520 --> 00:56:39,520 You got it. 722 00:56:39,740 --> 00:56:40,740 You got it, sir. 723 00:56:41,000 --> 00:56:41,560 You're going to ask him a question. 724 00:56:41,800 --> 00:56:43,036 You're going to ask him a question. 725 00:56:43,060 --> 00:56:44,760 You may be a little nervous. 726 00:56:45,060 --> 00:56:46,536 He's hoping he'll be happy to get it. 727 00:56:46,560 --> 00:56:47,936 He's just trying to take care of your wife. 728 00:56:47,960 --> 00:56:49,016 You're just giving some, sir. 729 00:56:49,040 --> 00:56:50,376 We're trying to ask you some questions. 730 00:56:50,400 --> 00:56:52,216 You're just stepping in the other room and stuff. 731 00:56:52,240 --> 00:56:53,600 Why are all those questions about you? 732 00:56:53,601 --> 00:56:54,801 You just jumped off your wife. 733 00:56:54,880 --> 00:56:55,880 You're not a cop. 734 00:56:56,220 --> 00:56:58,620 Careful, let me help you out. 735 00:56:58,840 --> 00:57:00,000 Sir, what's up? 736 00:57:00,600 --> 00:57:04,160 Sir... Can you just give us a second while we talk? 737 00:57:04,320 --> 00:57:05,320 I need to bring her out. 738 00:57:05,760 --> 00:57:07,280 You should do your fucking job, aye? 739 00:57:07,281 --> 00:57:08,320 Yeah, that's what we're trying to do. 740 00:57:08,321 --> 00:57:11,500 I'm getting really pissed right now, because y'all 741 00:57:11,501 --> 00:57:12,920 asked me two goddamn questions and not getting no help. 742 00:57:13,360 --> 00:57:15,900 Any fucking Mastery, this way, there's no nothing to judge. 743 00:57:16,200 --> 00:57:17,280 Here, just sit back, relax. 744 00:57:17,660 --> 00:57:19,020 Okay, relax a little bit. 745 00:57:19,300 --> 00:57:20,300 Come on, come on. 746 00:57:20,880 --> 00:57:22,360 You're just saying that he's too hot. 747 00:57:22,640 --> 00:57:22,800 No, he's hot. 748 00:57:23,060 --> 00:57:24,060 He's hot. 749 00:57:24,120 --> 00:57:24,300 I'm sorry. 750 00:57:24,740 --> 00:57:26,360 In Europe, there is no spirit! 751 00:57:27,740 --> 00:57:30,700 And there is no spirit! 752 00:57:31,940 --> 00:57:33,336 I canĀ“t talk you crazy, I can't talk you crazy! 753 00:57:33,360 --> 00:57:34,560 ...I can't talk you crazy! 754 00:57:35,080 --> 00:57:36,940 ...No, I don't speak like this, I can't talk you crazy! 755 00:57:36,941 --> 00:57:39,141 Sir, why are you going and getting out of the hospital? 756 00:57:39,300 --> 00:57:41,600 Let's move over, let's move the people... 757 00:57:43,100 --> 00:57:44,440 What is this for? 758 00:57:44,740 --> 00:57:45,440 What is this for? 759 00:57:45,660 --> 00:57:46,776 You are not in the hospital! 760 00:57:46,800 --> 00:57:48,520 That's not working, you stand over this. 761 00:58:04,010 --> 00:58:05,590 What the fuck are you doing? 762 00:58:06,330 --> 00:58:06,650 What are you doing? 763 00:58:06,651 --> 00:58:07,651 What's in the hospital? 764 00:58:07,710 --> 00:58:08,150 What's in the hospital? 765 00:58:08,690 --> 00:58:10,030 What are you saying? 766 00:58:13,190 --> 00:58:14,190 What? 767 00:58:14,670 --> 00:58:16,370 Why did you see that? 768 00:58:18,270 --> 00:58:19,270 Shh! 769 00:58:37,100 --> 00:58:38,220 You good? 770 00:58:45,060 --> 00:58:46,740 He's got his eyes packed out of our hands. 771 00:59:00,730 --> 00:59:01,050 Bitch! Opens the door. 772 00:59:01,430 --> 00:59:04,170 He's already been threatened with us. 773 00:59:04,790 --> 00:59:07,750 Every time a wife tries to tell a cross an answer to one of his questions, 774 00:59:08,000 --> 00:59:10,710 this guy is overbearing on top, threatened to us, 775 00:59:11,025 --> 00:59:13,770 while he's telling her to shut the fuck up and grow whatever. 776 00:59:14,750 --> 00:59:17,390 Over and over. That's what's going on the whole time. 777 00:59:17,570 --> 00:59:21,370 Then, the second I got up, this fucking guy gets on me, cops rush him. 778 00:59:21,970 --> 00:59:24,670 He was engaged, he was a little fueled up at that point. 779 00:59:24,830 --> 00:59:25,830 I go to the door. 780 00:59:26,530 --> 00:59:27,530 Captain Groove. 781 00:59:28,010 --> 00:59:29,570 I only went to the door. 782 00:59:29,571 --> 00:59:32,030 The next thing he does, he's trying to kick me. 783 00:59:32,170 --> 00:59:33,290 How did that happen, bro? 784 00:59:33,350 --> 00:59:35,410 We crossed his ass to a medical question. 785 00:59:36,010 --> 00:59:38,230 He just keeps fucking threatening the world. 786 00:59:38,250 --> 00:59:39,786 You have a good look at the medical people. 787 00:59:39,810 --> 00:59:41,230 They want fucking patients, okay? 788 00:59:41,370 --> 00:59:42,750 I was pushed to cop, bro. 789 00:59:42,930 --> 00:59:44,590 You pushed to fucking cop, bro. 790 00:59:44,790 --> 00:59:45,990 I didn't try to hit a cop. 791 00:59:46,290 --> 00:59:52,390 The cop was pulling me off from the guy who was trying to kick me at the door. 792 00:59:52,770 --> 00:59:54,270 I didn't actually hit the cop. 793 00:59:54,710 --> 00:59:57,910 The guy who took him kicking me because I was motherfucking him at the door, 794 00:59:57,911 --> 01:00:00,031 and then the cops then I got into it for two seconds. 795 01:00:00,130 --> 01:00:02,210 Then I went to the put fifth, okay? 796 01:00:03,080 --> 01:00:04,290 The cop was assaulted. 797 01:00:05,090 --> 01:00:06,090 What can I do? So you bitch. 798 01:00:06,290 --> 01:00:07,290 799 01:00:07,650 --> 01:00:09,330 Get the fuck out of here. 800 01:00:18,090 --> 01:00:20,590 Look down and get a psyche out at some point. 801 01:00:21,310 --> 01:00:22,310 That's for the therapist? 802 01:00:22,650 --> 01:00:24,230 Anytime anything happens in the field, 803 01:00:24,390 --> 01:00:26,190 they send you downtown from deep reef. 804 01:00:26,990 --> 01:00:30,670 They have nightmares, insomnia, all that. 805 01:00:32,250 --> 01:00:35,610 After 9-11, they sent a whole army of strings to all the stations. 806 01:00:37,350 --> 01:00:38,350 You were there, right? 807 01:00:40,150 --> 01:00:43,670 I got there in a couple of minutes before the first tower went down. 808 01:00:44,710 --> 01:00:47,050 You know, you've seen it on television, 809 01:00:48,190 --> 01:00:51,650 so it just looks like a lava flow or something, 810 01:00:51,770 --> 01:00:53,130 and just sort of melts down. 811 01:00:53,490 --> 01:00:54,490 That's all it was like. 812 01:00:54,630 --> 01:00:55,670 It was... 813 01:00:56,390 --> 01:00:58,170 It went like this thing, the clap, clap, clap. 814 01:00:58,171 --> 01:01:01,610 Every floor crashed into each other. 815 01:01:01,850 --> 01:01:03,730 Just clap, clap, clap, clap. 816 01:01:05,670 --> 01:01:09,490 I mean, you could really feel it falling. 817 01:01:13,210 --> 01:01:14,690 So we went around the clock, 818 01:01:14,990 --> 01:01:21,430 and then I went back to work three days later. 819 01:01:24,730 --> 01:01:26,770 Who else was I going to do now? 820 01:01:30,730 --> 01:01:34,810 Well, I guess I could have taken that fancy doctor's test, 821 01:01:35,070 --> 01:01:36,070 and taken it home. 822 01:02:00,740 --> 01:02:01,740 Man, she's leaving. 823 01:02:06,890 --> 01:02:07,890 She met someone. 824 01:02:10,920 --> 01:02:14,720 And they're taking off. 825 01:02:16,420 --> 01:02:17,420 I've stayed somewhere. 826 01:02:18,200 --> 01:02:25,650 I've taken Sylvie with him. 827 01:02:30,360 --> 01:02:32,600 I mean, I would have her weekends, 828 01:02:33,100 --> 01:02:35,040 and then it would now be holidays. 829 01:02:45,480 --> 01:02:46,560 I think it's from the best. 830 01:02:49,065 --> 01:02:50,200 Get her out of the city. 831 01:02:53,040 --> 01:02:54,420 Show her a better life. 832 01:03:04,710 --> 01:03:07,190 Hey, don't kill anybody while I'm gone. 833 01:04:05,000 --> 01:04:09,820 What's going on? We're up here. 834 01:04:17,920 --> 01:04:23,280 Yeah, guys, it's the second apartment door right here. 835 01:04:28,350 --> 01:04:29,930 I'm so glad we rushed here. 836 01:04:30,330 --> 01:04:31,610 We rushed here for a dead body. 837 01:04:33,070 --> 01:04:34,730 Ooh, that's some good stuff. 838 01:04:39,280 --> 01:04:40,280 How about you? 839 01:04:41,220 --> 01:04:42,220 Can I go on? You can rush. 840 01:04:43,320 --> 01:04:44,320 841 01:04:45,040 --> 01:04:46,480 What the fuck is that? 842 01:04:46,780 --> 01:04:46,940 What the fuck is that? 843 01:04:46,941 --> 01:04:47,480 You're going to be fine. 844 01:04:47,860 --> 01:04:48,860 What the fuck is that? 845 01:04:49,280 --> 01:04:50,280 It's dead for us. 846 01:04:50,860 --> 01:04:51,540 Fuck off, man. 847 01:04:51,800 --> 01:04:52,800 What's wrong with you? 848 01:04:53,640 --> 01:04:54,840 The same dog puke. 849 01:04:55,500 --> 01:04:56,900 You know what I'm telling you, sir? 850 01:07:12,420 --> 01:07:14,840 I believe in heaven prospered. 851 01:07:14,841 --> 01:07:15,881 Do you believe in my shit? 852 01:07:18,000 --> 01:07:19,480 I don't know why I believe in heaven, 853 01:07:21,020 --> 01:07:22,240 but I believe in hell. 854 01:07:31,000 --> 01:07:32,940 You know a flag can smell of death, 855 01:07:33,220 --> 01:07:34,220 so I never became one. 856 01:07:35,220 --> 01:07:37,460 It's the only smell you can never get used to. 857 01:08:08,940 --> 01:08:10,020 It's the only smell. 858 01:08:10,021 --> 01:08:11,021 Ollie, 859 01:08:11,140 --> 01:08:12,400 are you okay? Yeah. 860 01:08:15,900 --> 01:08:16,900 861 01:09:00,380 --> 01:09:01,460 Hey, 862 01:09:04,130 --> 01:09:05,380 you can talk to me. 863 01:09:19,720 --> 01:09:20,720 Don't worry about it. 864 01:10:16,900 --> 01:10:22,474 Hey! I'm trying to study in here! Thank you! 865 01:10:22,486 --> 01:10:28,580 Hey! Could you please do that in the other room? 866 01:10:36,300 --> 01:10:40,177 Hey! Hey! I said I'm trying to fucking study in here! Okay? It's a 867 01:10:40,189 --> 01:10:44,020 very important exam. Please, would you do that in the other room? 868 01:10:44,021 --> 01:10:46,020 Thank you! 869 01:10:46,920 --> 01:10:47,920 Fuck! 870 01:11:03,450 --> 01:11:06,730 You know how many days it's been? 17 days. 871 01:11:07,590 --> 01:11:10,430 I don't know, thank you. What's the kind of thing about it? 872 01:11:11,450 --> 01:11:18,350 I'm losing faith. But in humanity, it must be faith. 873 01:11:21,690 --> 01:11:22,730 Come on. Come on. 874 01:11:22,950 --> 01:11:23,770 There you go. There you go. 875 01:11:23,950 --> 01:11:24,610 There you go. 876 01:11:24,890 --> 01:11:28,290 Yeah. Come on, let's just relax. Hey, what do we know? Come on, wave it! 877 01:11:28,910 --> 01:11:30,290 Man, we had an overdose, okay? 878 01:11:30,470 --> 01:11:30,630 Yeah! 879 01:11:30,830 --> 01:11:31,830 You tried to help us? 880 01:11:32,170 --> 01:11:32,670 Fuck you! 881 01:11:32,730 --> 01:11:34,710 Fuck me! Fuck me! 882 01:11:34,830 --> 01:11:35,170 Fuck me! 883 01:11:35,510 --> 01:11:35,790 Fuck me! Yes, relax. 884 01:11:36,030 --> 01:11:36,750 885 01:11:36,890 --> 01:11:37,710 I can't hear you, I don't know. 886 01:11:37,870 --> 01:11:38,730 Come on, relax. 887 01:11:38,770 --> 01:11:39,770 Relax, please. 888 01:11:39,870 --> 01:11:40,870 Let's do our job. 889 01:11:41,030 --> 01:11:42,030 Fuck you! 890 01:11:42,210 --> 01:11:43,210 Fuck you! 891 01:11:49,010 --> 01:11:52,330 You know, call, you know, write. Don't send me flowers. 892 01:11:54,390 --> 01:11:55,390 Hey, Matt. 893 01:11:56,250 --> 01:11:56,910 Welcome, Matt. 894 01:11:57,050 --> 01:11:58,050 Thanks. 895 01:12:04,230 --> 01:12:05,230 You're upstate. 896 01:12:05,950 --> 01:12:06,950 How's it feel? 897 01:12:07,590 --> 01:12:08,750 I had double amputation. 898 01:12:10,110 --> 01:12:11,630 Well, suppose you went for a roommate. 899 01:12:11,970 --> 01:12:14,890 You know, when you went talking cuddle, you couldn't afford it anyway. 900 01:12:15,130 --> 01:12:18,530 Mr., I'm going to med school. I can't afford time for a second job. 901 01:12:19,050 --> 01:12:20,330 Oh, that's definitely true. 902 01:12:22,690 --> 01:12:24,250 45 yards, 45 yards for the OV town. 903 01:12:24,450 --> 01:12:25,570 And 45 yards for the Senate. 904 01:12:25,950 --> 01:12:26,950 Show us the degree. 905 01:12:27,430 --> 01:12:27,590 Okay. 906 01:12:27,591 --> 01:12:27,630 Okay. 907 01:12:28,250 --> 01:12:29,990 I'm going to med school now. 908 01:12:30,790 --> 01:12:31,790 How much? Eight. 909 01:12:31,890 --> 01:12:32,890 910 01:12:34,830 --> 01:12:35,830 No? 911 01:12:36,030 --> 01:12:36,550 Can I get it? 912 01:12:37,030 --> 01:12:38,030 I'll relax, please. 913 01:13:05,460 --> 01:13:06,980 Mom and baby get the hard part. 914 01:13:27,000 --> 01:13:28,000 Don't know. 915 01:13:28,540 --> 01:13:31,240 I heard screaming about ten minutes ago. 916 01:13:31,920 --> 01:13:33,780 She's pregnant, that's why I pulled you guys. 917 01:13:34,200 --> 01:13:34,760 The door's locked. 918 01:13:34,980 --> 01:13:35,600 I can't get in the room. 919 01:13:35,860 --> 01:13:35,980 It's locked? Yeah. 920 01:13:36,880 --> 01:13:37,880 921 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 Hello? 922 01:13:40,060 --> 01:13:41,060 Should we wait for PD? 923 01:13:42,280 --> 01:13:43,280 EMS! 924 01:13:44,800 --> 01:13:45,960 We're hearing about EMS. 925 01:13:58,900 --> 01:13:59,980 Okay, pull up, pull up. 926 01:14:16,080 --> 01:14:17,080 She's got a pulse. 927 01:14:17,920 --> 01:14:18,920 She's been one. 928 01:14:18,960 --> 01:14:20,740 I don't give a dog shit out of her heart. 929 01:14:21,400 --> 01:14:22,400 You've been right. 930 01:14:43,080 --> 01:14:44,080 Cheers. 931 01:14:52,660 --> 01:14:53,660 Em? 932 01:14:54,260 --> 01:14:55,260 Em, can you hear me? 933 01:14:56,160 --> 01:14:57,200 Em, I need you to wake up. 934 01:15:00,100 --> 01:15:01,100 Em? Stay with Mom. 935 01:15:05,380 --> 01:15:06,060 936 01:15:06,200 --> 01:15:07,200 I'm taking this kid down. 937 01:15:07,440 --> 01:15:08,636 Is there a right way to get down? 938 01:15:08,660 --> 01:15:09,660 Is the baby okay? 939 01:15:11,380 --> 01:15:13,420 Just relax, just relax, just relax. 940 01:15:14,360 --> 01:15:15,680 Aren't you the best baby man? 941 01:15:16,960 --> 01:15:18,880 Ben, just relax, just relax, just relax. 942 01:15:19,420 --> 01:15:20,420 Ben, just relax. 943 01:15:20,480 --> 01:15:20,500 Sorry. 944 01:15:21,080 --> 01:15:22,316 My partner's got the baby, okay? 945 01:15:22,340 --> 01:15:23,940 He's going to take care of her, okay? 946 01:15:24,660 --> 01:15:26,040 Ben, Ben, just relax, okay? Just relax. 947 01:15:26,720 --> 01:15:27,720 948 01:15:28,980 --> 01:15:30,400 Do you have some questions for me? 949 01:16:01,160 --> 01:16:02,480 My partner's got the baby, okay? 950 01:16:02,580 --> 01:16:04,020 He's doing the best he can, alright? 951 01:16:04,180 --> 01:16:05,180 Just relax, okay? 952 01:16:05,280 --> 01:16:06,400 We both belong to him, okay? 953 01:16:06,660 --> 01:16:10,120 By the way, baby, by the way... You gotta take care of him, okay? 954 01:16:10,180 --> 01:16:11,780 We're gonna do the best we can, alright? 955 01:16:12,120 --> 01:16:13,280 He's taking care of the baby. 956 01:16:13,460 --> 01:16:14,380 Just relax, okay? 957 01:16:14,460 --> 01:16:15,660 I need to get her out of here. 958 01:16:22,460 --> 01:16:23,920 Ben, how much did you just use? 959 01:16:26,000 --> 01:16:27,040 How much did you just use? I need to know. 960 01:16:27,100 --> 01:16:28,100 961 01:16:28,580 --> 01:16:31,280 Ben, we found a needle in your arm. 962 01:16:31,360 --> 01:16:32,400 How much did you just use? 963 01:16:32,760 --> 01:16:33,760 You gotta tell me, okay? 964 01:16:34,730 --> 01:16:36,020 You have to tell me. 965 01:16:37,340 --> 01:16:39,700 I need something for the pain. 966 01:16:39,860 --> 01:16:41,140 You need something for the pain? Pain. 967 01:16:41,440 --> 01:16:42,440 968 01:16:44,340 --> 01:16:45,340 Okay, then I clean. 969 01:16:46,260 --> 01:16:47,260 Alright. 970 01:16:49,720 --> 01:16:51,860 Did you use anything else besides heroin? 971 01:16:54,040 --> 01:16:54,440 No. 972 01:16:54,820 --> 01:16:55,836 Did you use anything else? 973 01:16:55,860 --> 01:16:56,060 No. 974 01:16:56,061 --> 01:16:56,560 No? Okay. 975 01:16:56,780 --> 01:16:57,780 976 01:17:00,240 --> 01:17:02,300 We'll get this around your arm right there. 977 01:17:02,500 --> 01:17:03,020 Are you stressed? 978 01:17:03,260 --> 01:17:05,340 Do you remember how many minutes is bathing without? I'm gonna fall. 979 01:17:07,920 --> 01:17:08,920 I'm gonna fall. 980 01:17:09,360 --> 01:17:10,360 This is it. 981 01:17:12,460 --> 01:17:13,740 982 01:17:14,320 --> 01:17:16,420 Ben, have you been tested for HIV? 983 01:17:18,160 --> 01:17:19,320 Have you been tested for HIV? Yeah. 984 01:17:20,560 --> 01:17:21,560 985 01:17:22,400 --> 01:17:22,920 Yeah? They're not. 986 01:17:22,921 --> 01:17:23,921 They're not. 987 01:17:24,340 --> 01:17:24,760 I'm positive. 988 01:17:25,280 --> 01:17:26,280 Alright. 989 01:17:28,700 --> 01:17:29,700 990 01:17:30,000 --> 01:17:32,720 And you've been taking the meds so your baby wouldn't get the virus? 991 01:17:33,860 --> 01:17:34,860 They don't work. 992 01:17:35,900 --> 01:17:36,900 How do you know that? They do work. 993 01:17:37,520 --> 01:17:38,120 994 01:17:38,220 --> 01:17:41,140 You should have been taking the meds so your baby wouldn't get the virus. 995 01:17:41,940 --> 01:17:42,940 Maybe it's done. 996 01:17:43,400 --> 01:17:44,440 Hey guys, what's going on? 997 01:17:44,580 --> 01:17:45,280 30-year-old female. 998 01:17:45,520 --> 01:17:46,520 She just gave birth. 999 01:17:46,780 --> 01:17:47,880 She's 32 weeks pregnant. 1000 01:17:48,220 --> 01:17:49,220 Where's the baby? 1001 01:17:49,900 --> 01:17:51,280 She took some heroin with a pain. 1002 01:17:51,281 --> 01:17:52,380 Where's the baby? 1003 01:17:52,420 --> 01:17:52,860 Where's the partner? 1004 01:17:53,420 --> 01:17:54,420 He's HIV positive. 1005 01:17:54,460 --> 01:17:55,600 Hasn't been taking the meds. 1006 01:17:55,880 --> 01:17:57,000 And she lost a lot of blood. 1007 01:17:57,100 --> 01:17:57,560 Are you serious? 1008 01:17:58,120 --> 01:17:59,156 I'm gonna go check on my partner. 1009 01:17:59,180 --> 01:17:59,700 Where's your partner? 1010 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 He's got the O2 check. 1011 01:18:01,360 --> 01:18:02,020 What's going on? 1012 01:18:02,160 --> 01:18:03,160 Do you know what I mean? Excuse me. 1013 01:18:06,220 --> 01:18:06,840 1014 01:18:07,220 --> 01:18:08,220 Where is he now? 1015 01:18:09,180 --> 01:18:10,180 Hey. 1016 01:18:11,640 --> 01:18:12,640 What's going on? 1017 01:18:14,440 --> 01:18:15,440 How's the baby? 1018 01:18:18,860 --> 01:18:19,860 She's still born. 1019 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 Baby's dead. 1020 01:18:24,800 --> 01:18:26,100 Help him when I'm back there. 1021 01:18:28,740 --> 01:18:30,140 Just tell him we're taking him off. 1022 01:18:31,920 --> 01:18:32,920 Guys, where's the baby? 1023 01:18:33,180 --> 01:18:34,180 Instead, it's still born. 1024 01:18:34,400 --> 01:18:35,100 We're gonna take him off. 1025 01:18:35,300 --> 01:18:36,360 He was treating him born. 1026 01:18:36,760 --> 01:18:37,140 Yeah, he did. 1027 01:18:37,240 --> 01:18:39,160 He pulled the colts and stick them off your ass. 1028 01:18:39,500 --> 01:18:41,100 We've got a lot of partners in with the baby. 1029 01:18:41,120 --> 01:18:42,120 It's not the protocol. 1030 01:18:42,260 --> 01:18:43,260 Give him your partner. 1031 01:18:43,920 --> 01:18:45,080 You guys and their protocols. 1032 01:19:39,150 --> 01:19:40,270 We're going first. 1033 01:19:40,470 --> 01:19:43,110 The number may be... 1034 01:19:45,150 --> 01:19:46,150 Fucking hell. 1035 01:19:46,450 --> 01:19:47,450 Fuck. 1036 01:20:00,000 --> 01:20:04,190 One, two, three. 1037 01:20:46,700 --> 01:20:51,570 What are we doing? 1038 01:20:59,360 --> 01:21:00,360 What have we got? 1039 01:21:01,560 --> 01:21:02,560 She's HIV positive. 1040 01:21:02,940 --> 01:21:03,940 She just gave birth. 1041 01:21:16,980 --> 01:21:18,440 One, two, three. 1042 01:21:21,000 --> 01:21:22,580 Your report, did you get it with him? Yeah. 1043 01:21:23,040 --> 01:21:23,160 All right. 1044 01:21:23,700 --> 01:21:24,700 1045 01:21:33,260 --> 01:21:34,260 So, have patients' names? Nia Brown. 1046 01:21:35,620 --> 01:21:36,620 Nia Brown. 1047 01:21:37,300 --> 01:21:38,300 It's 24. 1048 01:21:38,440 --> 01:21:39,440 One more. 1049 01:21:39,520 --> 01:21:40,520 1050 01:21:40,820 --> 01:21:42,260 So, we got involved in pregnancy. 1051 01:21:43,000 --> 01:21:44,520 She told us she was 32 weeks pregnant. 1052 01:21:45,220 --> 01:21:45,740 Maybe it was out. 1053 01:21:45,980 --> 01:21:47,220 Maybe it was out. 1054 01:21:47,520 --> 01:21:48,520 Obviously. 1055 01:21:50,560 --> 01:21:51,560 Sorry. 1056 01:21:53,940 --> 01:21:55,020 Head back to your station. 1057 01:21:56,340 --> 01:21:57,340 What's going on? 1058 01:21:58,240 --> 01:21:59,300 We've been restricted. 1059 01:22:01,280 --> 01:22:02,280 What? The baby. 1060 01:22:03,660 --> 01:22:04,660 1061 01:22:08,040 --> 01:22:10,476 I don't know what your partner said, but you're out of service. 1062 01:22:10,500 --> 01:22:11,860 You can head back to your station. 1063 01:22:20,160 --> 01:22:21,160 What happened? I heard them. 1064 01:22:21,720 --> 01:22:22,720 1065 01:22:23,420 --> 01:22:24,420 I was with the mother. 1066 01:22:25,220 --> 01:22:26,220 She was my patient. 1067 01:22:27,460 --> 01:22:28,660 We need to focus on the truth. 1068 01:22:29,640 --> 01:22:32,520 Did you and Wukowski compare no one to this man? 1069 01:22:33,560 --> 01:22:33,700 No. 1070 01:22:34,320 --> 01:22:35,320 We didn't. 1071 01:22:35,400 --> 01:22:36,400 Why not? 1072 01:22:36,660 --> 01:22:37,920 Because he wouldn't talk to me. 1073 01:22:39,580 --> 01:22:40,580 You were with the mother? 1074 01:22:41,420 --> 01:22:42,420 Yes. 1075 01:22:42,900 --> 01:22:44,140 And you never saw the baby? I did. 1076 01:22:44,960 --> 01:22:45,960 For a moment. 1077 01:22:46,220 --> 01:22:47,220 1078 01:22:47,520 --> 01:22:48,520 Was it breathing? 1079 01:22:49,020 --> 01:22:50,020 I don't think so. 1080 01:22:50,720 --> 01:22:51,720 Did you look closely? 1081 01:22:52,960 --> 01:22:53,960 I wasn't my patient. 1082 01:22:56,460 --> 01:22:58,160 Did you ask the mother about the baby? 1083 01:22:58,680 --> 01:22:59,680 Yes. 1084 01:23:00,140 --> 01:23:01,140 What'd she say? 1085 01:23:01,760 --> 01:23:02,980 She said that it was dead. 1086 01:23:03,900 --> 01:23:05,760 Did you ask anybody else about the baby? Yes, Wukowski. 1087 01:23:06,380 --> 01:23:07,500 1088 01:23:08,020 --> 01:23:09,020 What did he say? 1089 01:23:10,600 --> 01:23:11,980 He said that the baby was dead. 1090 01:23:13,080 --> 01:23:15,280 When did you ask Wukowski about the baby? 1091 01:23:15,780 --> 01:23:19,220 When I went to get the O2 tank, it was with him. 1092 01:23:19,780 --> 01:23:20,780 Where was he? 1093 01:23:21,760 --> 01:23:24,000 He had taken the baby out of the room and down the hall. 1094 01:23:26,560 --> 01:23:30,160 The baby was covered in blood and the mother was coming back from an OD. 1095 01:23:30,700 --> 01:23:31,980 He needed a safe place to treat. 1096 01:23:32,860 --> 01:23:34,980 When you asked about the baby, did you look yourself? 1097 01:23:37,400 --> 01:23:38,600 Wukowski was the senior medic. 1098 01:23:38,920 --> 01:23:40,880 I did not ask you who was the senior medic. 1099 01:23:41,300 --> 01:23:45,120 What I asked you was, when you asked about the baby, did you look yourself? 1100 01:23:49,530 --> 01:23:49,930 Yes. 1101 01:23:50,430 --> 01:23:51,430 I was covered in towel. 1102 01:23:52,630 --> 01:23:54,071 So you let him do whatever he wants. 1103 01:23:54,470 --> 01:23:55,970 He didn't even leave a baby to die. 1104 01:23:56,970 --> 01:23:58,930 I let him treat the most critical patient. 1105 01:24:00,010 --> 01:24:03,020 I thought that he would know whether a baby was breathing or not. 1106 01:24:08,650 --> 01:24:10,910 If you got the baby, we're going to take care of you. 1107 01:24:22,020 --> 01:24:23,820 I'm only going to ask this question one time. 1108 01:24:24,560 --> 01:24:26,860 Tell the truth now, or in case course before the war. 1109 01:24:27,980 --> 01:24:31,380 Did paramedic Wukowski potentially withhold treatment? 1110 01:24:37,820 --> 01:24:38,820 No. 1111 01:24:39,060 --> 01:24:40,060 He made a mistake. 1112 01:24:51,000 --> 01:24:52,940 Right? Right. 1113 01:24:53,980 --> 01:24:54,980 I ain't no man. 1114 01:24:55,580 --> 01:24:56,700 I told him it was a mistake. 1115 01:24:57,080 --> 01:24:58,980 Wukowski, you're up. 1116 01:24:59,120 --> 01:25:01,600 Keep the fuck away from me, hero boy. 1117 01:28:26,020 --> 01:28:28,220 I see what you got, my man. You got something? 1118 01:28:28,520 --> 01:28:29,760 You got something good in here? 1119 01:28:30,740 --> 01:28:37,101 I'm going to ask you to... Shit. 1120 01:28:38,800 --> 01:28:40,960 I shouldn't have met you, my man. That's what that is. 1121 01:28:44,960 --> 01:28:46,340 How long do you think you'll last? Fuck him. 1122 01:28:58,640 --> 01:28:59,640 Fuck him. 1123 01:29:01,260 --> 01:29:02,800 Do you want to be with him? 1124 01:29:12,360 --> 01:29:13,520 Do you think you're an angel? 1125 01:29:14,380 --> 01:29:15,380 Really? 1126 01:29:16,380 --> 01:29:17,620 Well, I ain't Jesus. 1127 01:29:18,500 --> 01:29:19,740 I'm going to tell you that. 1128 01:29:39,990 --> 01:29:41,270 Come on, I'm telling you, buddy. 1129 01:29:42,410 --> 01:29:42,750 I'm good. 1130 01:29:43,030 --> 01:29:43,830 Have a drink, it's good. 1131 01:29:43,950 --> 01:29:44,950 You got a water drink. 1132 01:29:46,870 --> 01:29:48,530 You get tired of being good all the time. 1133 01:30:00,910 --> 01:30:01,910 The White Lord Springs. 1134 01:30:03,150 --> 01:30:04,150 In Colorado. 1135 01:30:04,390 --> 01:30:05,390 You're from Colorado. 1136 01:30:05,930 --> 01:30:07,610 You know where it is, a shit horse, right? A mercy kill. 1137 01:30:08,510 --> 01:30:09,510 1138 01:30:10,570 --> 01:30:12,910 When we eat doors closed, we're not pawns anymore. 1139 01:30:14,110 --> 01:30:15,110 We're not even kings. 1140 01:30:15,370 --> 01:30:15,870 We're gods. 1141 01:30:15,871 --> 01:30:16,871 We just said... 1142 01:30:17,830 --> 01:30:18,870 We just said... 1143 01:30:19,950 --> 01:30:22,231 That I'm going to save some piece of shit's fucking life. 1144 01:30:26,820 --> 01:30:28,380 That's how I was with Rhett, wasn't it? You know. 1145 01:30:29,720 --> 01:30:30,240 1146 01:30:30,680 --> 01:30:32,040 That's not how I was with Rhett. 1147 01:30:33,960 --> 01:30:35,000 You believe that? 1148 01:30:45,420 --> 01:30:47,360 You really don't know shit, do you? 1149 01:30:50,900 --> 01:30:52,500 You think these people like you? 1150 01:30:53,160 --> 01:30:54,400 You think you're sacred people? You'll learn. 1151 01:30:59,020 --> 01:31:00,020 You'll learn. 1152 01:31:01,280 --> 01:31:02,280 Come on. 1153 01:31:11,980 --> 01:31:12,980 1154 01:31:21,710 --> 01:31:23,550 What I'm saying is, I think it's so sensitive. 1155 01:31:33,480 --> 01:31:34,480 This is a tough room. 1156 01:31:35,840 --> 01:31:37,236 When we talk, we don't have to talk. 1157 01:31:37,260 --> 01:31:38,260 We can just sit here. 1158 01:31:39,020 --> 01:31:40,020 Seriously, man. 1159 01:31:47,070 --> 01:31:48,470 Actually, save people. 1160 01:31:52,820 --> 01:31:54,620 Shut the fuck up! 1161 01:31:55,100 --> 01:31:56,820 Is that what you fucking want from me, man? 1162 01:31:57,580 --> 01:31:58,880 Shut the fuck up! How the. 1163 01:32:56,180 --> 01:32:57,100 .. 1164 01:32:57,101 --> 01:33:02,080 What the fuck is wrong with you? 1165 01:33:26,510 --> 01:33:27,510 We need to leave. 1166 01:33:33,500 --> 01:33:34,700 We need to fucking leave! 1167 01:34:00,490 --> 01:34:01,690 How are you, man? 1168 01:34:01,890 --> 01:34:02,190 You're a big man, please. 1169 01:34:02,191 --> 01:34:03,191 How are you, man? 1170 01:34:03,310 --> 01:34:04,310 Pizza for ladies. 1171 01:34:04,850 --> 01:34:06,430 I'm big about this fucking friend. 1172 01:34:06,630 --> 01:34:08,510 That's not too fucking easy. 1173 01:34:08,570 --> 01:34:09,810 I'm still trying to know. 1174 01:34:10,170 --> 01:34:11,630 Can't talk to your own kids. 1175 01:34:11,690 --> 01:34:13,110 I know you're a big man. 1176 01:34:13,111 --> 01:34:14,790 Can you fucking get along like that? 1177 01:34:15,410 --> 01:34:15,870 What the fuck? 1178 01:34:16,030 --> 01:34:17,610 You must think you're a big man. 1179 01:34:18,330 --> 01:34:21,270 What the fuck are you doing? 1180 01:34:21,450 --> 01:34:22,450 This is a good chance. 1181 01:34:22,930 --> 01:34:23,930 This is a chance here. 1182 01:34:24,510 --> 01:34:25,910 I want you guys to watch the movie. 1183 01:34:26,730 --> 01:34:27,730 Watch the movie. 1184 01:34:28,310 --> 01:34:28,390 Watch the movie. 1185 01:34:28,650 --> 01:34:29,650 Watch the movie. 1186 01:34:30,770 --> 01:34:31,770 Watch the movie. 1187 01:34:33,370 --> 01:34:34,730 You fucking kidding me. 1188 01:34:36,290 --> 01:34:37,290 You want to hear me? Pizza. 1189 01:34:41,910 --> 01:34:42,910 1190 01:34:43,150 --> 01:34:45,650 Hit me like a man. 1191 01:34:46,150 --> 01:34:48,610 You gonna hit me? Hate me. 1192 01:34:53,110 --> 01:34:54,390 1193 01:34:55,730 --> 01:34:58,410 I said it! 1194 01:34:58,830 --> 01:35:07,870 That was beautiful. 1195 01:36:01,400 --> 01:36:02,760 I'm gonna give you something, huh? 1196 01:36:03,220 --> 01:36:04,720 I'm still waiting for my friend. 1197 01:36:04,860 --> 01:36:06,960 So, I'm okay with it for now. 1198 01:36:07,200 --> 01:36:08,200 Thank you. 1199 01:36:47,360 --> 01:36:48,980 I'll just take a look at the menu. 1200 01:36:49,600 --> 01:36:51,820 I think the waitress is about to kick me out of here. 1201 01:36:52,200 --> 01:36:53,200 No worries. 1202 01:37:03,840 --> 01:37:05,460 I never liked Chinese food. 1203 01:37:05,600 --> 01:37:06,600 I was speaking on light. 1204 01:37:10,990 --> 01:37:12,030 Want to go somewhere else? 1205 01:37:17,730 --> 01:37:18,730 Let's get out of here. 1206 01:37:21,900 --> 01:37:26,300 I've been studying for the MCAT, and I had to take the test yesterday. 1207 01:37:33,660 --> 01:37:37,040 You know, I never asked you what happened at the investigation. 1208 01:37:39,160 --> 01:37:40,160 Nothing much. 1209 01:37:40,880 --> 01:37:42,540 I got a formal reprimand. 1210 01:37:44,260 --> 01:37:45,660 Burroughs said I was not observant. 1211 01:37:47,680 --> 01:37:48,680 Fuck burroughs. 1212 01:37:49,700 --> 01:37:50,700 Fuck them all. 1213 01:37:52,480 --> 01:37:54,560 The workers wanted to put feet on their guests. 1214 01:37:54,860 --> 01:37:56,600 The units created them. 1215 01:37:56,960 --> 01:37:57,960 Nothing ever goes out. 1216 01:38:05,220 --> 01:38:08,480 You made a mistake, but at least everybody's are. 1217 01:38:11,790 --> 01:38:12,850 It was, but hey. 1218 01:38:14,250 --> 01:38:15,410 I couldn't happen to anybody. 1219 01:38:17,130 --> 01:38:18,130 Who is this character? 1220 01:38:19,790 --> 01:38:22,870 You know, some of us do this for a living the whole time. 1221 01:38:23,770 --> 01:38:28,970 It's not that they've been pissed off on the way to a medical degree, so just... 1222 01:38:28,971 --> 01:38:31,590 Maybe don't make a mistake and fuck them with me. 1223 01:38:32,270 --> 01:38:32,950 What are you talking about? 1224 01:38:33,290 --> 01:38:34,290 What am I talking about? 1225 01:38:35,410 --> 01:38:38,890 They were going to put me out to the pastor no matter what, whether I fucked up or not. 1226 01:38:40,790 --> 01:38:44,770 We walked into that shelter and you see this junkie with a needle in her arm. 1227 01:38:45,730 --> 01:38:51,430 Her baby drenched in HIV blood, set up for a miserable fucking life. 1228 01:38:52,870 --> 01:38:55,670 I mean, it's not that complicated, Ollie. 1229 01:38:56,870 --> 01:38:58,230 I chose not to treat. 1230 01:38:59,410 --> 01:39:01,490 Don't pretend you don't know what I'm talking about. 1231 01:39:01,690 --> 01:39:03,250 You got here for two minutes, you know. 1232 01:39:06,660 --> 01:39:07,660 It's the job. 1233 01:39:09,200 --> 01:39:10,200 They're a guy. 1234 01:39:11,080 --> 01:39:12,780 Us, the dead, and the dying. 1235 01:39:13,200 --> 01:39:14,200 It's the job. 1236 01:39:16,520 --> 01:39:18,140 We carry the misery. 1237 01:39:19,900 --> 01:39:23,240 Nobody hears two shits about it up in the apartment. 1238 01:39:23,241 --> 01:39:29,120 Our wives, or whatever the fuck you've got, nobody. 1239 01:39:31,340 --> 01:39:33,860 Because, you know, why should they? 1240 01:39:35,560 --> 01:39:38,560 But me, I fucking don't. 1241 01:39:39,980 --> 01:39:41,620 I get what I thought, right? 1242 01:39:43,980 --> 01:39:47,480 You can't admit what you see in front of your eyes. 1243 01:39:48,260 --> 01:39:49,260 And what? 1244 01:39:52,930 --> 01:39:53,930 What? 1245 01:39:59,050 --> 01:40:00,050 And you're a coward. 1246 01:40:01,830 --> 01:40:02,830 And what are you? 1247 01:40:03,490 --> 01:40:03,590 A coward? 1248 01:40:03,870 --> 01:40:04,250 Are you a coward? 1249 01:40:04,470 --> 01:40:05,590 Does that make you a coward? 1250 01:40:05,730 --> 01:40:06,410 Are you a coward? 1251 01:40:06,470 --> 01:40:07,470 What does that make you? 1252 01:40:08,190 --> 01:40:09,910 If I'm a coward, you're a fucking murderer. 1253 01:40:36,920 --> 01:40:38,620 You're a good guy, you're a good partner. 1254 01:42:10,320 --> 01:42:11,320 Your son had a seizure. 1255 01:42:11,420 --> 01:42:12,800 His mother is looking out for him. 1256 01:42:13,000 --> 01:42:14,000 It shouldn't be flames. 1257 01:42:16,610 --> 01:42:19,050 Sir, I don't think you understand. Your son has been treated. 1258 01:42:23,570 --> 01:42:24,570 Cross, cross! 1259 01:42:25,870 --> 01:42:26,630 What is that new? 1260 01:42:26,830 --> 01:42:27,910 What took you away from it? 1261 01:42:51,770 --> 01:42:52,770 How's Rob going? 1262 01:42:59,820 --> 01:43:01,440 I've been going around 15 years. 1263 01:43:02,660 --> 01:43:04,260 I don't believe he tried to kill a baby. 1264 01:43:05,880 --> 01:43:07,600 But he was up on that edge. 1265 01:43:11,350 --> 01:43:12,810 We all work in the darkness. 1266 01:43:13,970 --> 01:43:15,290 We don't gotta let it inside you. 1267 01:43:16,290 --> 01:43:17,770 Look out for your partner, Cross. 1268 01:43:18,370 --> 01:43:19,370 That's all I'm saying. 1269 01:44:00,300 --> 01:44:01,820 Oh my God, how'd it go, bro? 1270 01:45:54,160 --> 01:45:55,740 Listen, listen to me. 1271 01:45:56,020 --> 01:45:57,200 Look at me. 1272 01:45:58,940 --> 01:46:01,360 Let it go! 1273 01:46:02,040 --> 01:46:03,040 Let it go! 1274 01:46:03,760 --> 01:46:05,000 Let it go! 1275 01:46:06,220 --> 01:46:07,220 Rob! 1276 01:46:07,820 --> 01:46:08,820 Rob! 1277 01:46:09,220 --> 01:46:09,480 Rob! 1278 01:46:09,600 --> 01:46:10,940 Wait, wait! 1279 01:46:15,380 --> 01:46:15,440 Rob! 1280 01:46:15,441 --> 01:46:16,441 I got you, I got you. 1281 01:46:17,000 --> 01:46:18,000 I got you. 1282 01:46:18,060 --> 01:46:19,060 I got you. 1283 01:46:19,960 --> 01:46:20,960 Rob! 1284 01:46:23,800 --> 01:46:24,800 Rob! 1285 01:46:41,940 --> 01:46:42,940 In. 1286 01:46:44,420 --> 01:46:45,800 Oh my God. 1287 01:48:44,850 --> 01:48:46,070 Listen, Ollie. 1288 01:48:46,910 --> 01:48:47,910 You need help. 1289 01:48:57,640 --> 01:48:58,720 Please don't call me again. 1290 01:52:00,700 --> 01:52:05,613 No. 1291 01:52:45,660 --> 01:52:48,330 It's one of the medics, when you had it, baby. 1292 01:52:54,880 --> 01:52:57,081 I came here because I wanted to tell you what happened. 1293 01:52:58,450 --> 01:53:00,091 She wouldn't think it was something else. 1294 01:53:02,540 --> 01:53:03,781 I wanted to tell you the truth. 1295 01:53:04,940 --> 01:53:05,940 The truth? 1296 01:53:07,460 --> 01:53:09,480 You thought she'd be better off dead than with me. 1297 01:53:20,650 --> 01:53:25,770 You had no right to take my baby away from me. 1298 01:53:36,860 --> 01:53:37,860 I have been clean. 1299 01:53:40,830 --> 01:53:41,870 That's why I was here. 1300 01:53:43,040 --> 01:53:44,040 I remember you said that. 1301 01:53:48,400 --> 01:53:50,220 So where's the other one that took her, huh? 1302 01:53:52,800 --> 01:53:54,380 He's just scared to come up here. 1303 01:54:04,950 --> 01:54:05,950 He's dead. 1304 01:54:06,370 --> 01:54:07,370 He killed himself. 1305 01:54:12,980 --> 01:54:13,980 It hadn't told me that. 1306 01:54:14,300 --> 01:54:15,300 Yeah. 1307 01:54:18,800 --> 01:54:19,800 How's the baby doing? 1308 01:54:23,690 --> 01:54:24,690 She's with my mother. 1309 01:54:26,230 --> 01:54:27,500 Until I get back on my feet. 1310 01:54:34,090 --> 01:54:36,771 You know, you start doing this job because you want to help people. 1311 01:54:41,060 --> 01:54:43,760 Sometimes you just end up feeling the 3D eyes. 1312 01:54:47,620 --> 01:54:48,620 That's what happened! 1313 01:54:53,000 --> 01:54:54,880 But we were very, very, very long. 1314 01:54:59,770 --> 01:55:01,131 I didn't expect you to forget you. 1315 01:55:12,015 --> 01:55:13,376 We're all glad the baby's alright. 1316 01:55:27,490 --> 01:55:28,490 I'm sorry! 1317 01:57:02,000 --> 01:57:06,580 Hey, there you are, there you are, hey, just relax, okay, just breathe, I got you. 1318 01:59:12,560 --> 01:59:14,120 Thanks for watching, see you next time. 85393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.