Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,950 --> 00:02:49,550
I need to get this out!
2
00:03:28,310 --> 00:03:32,950
He's out, he's out, he's out.
3
00:03:58,240 --> 00:04:02,720
I'm going to help you, okay?
4
00:04:11,520 --> 00:04:13,120
I can't do it for the working.
5
00:04:13,560 --> 00:04:14,040
You got this? I can't write.
6
00:04:14,380 --> 00:04:14,820
I got it.
7
00:04:15,040 --> 00:04:16,040
8
00:04:18,310 --> 00:04:19,510
You're okay, my friend.
9
00:04:19,730 --> 00:04:21,630
You ain't fucking letting go of this shit.
10
00:04:22,190 --> 00:04:23,310
You hear what I'm gonna try?
11
00:04:24,210 --> 00:04:25,210
Uh, you ready?
12
00:04:25,710 --> 00:04:26,750
You're really good, buddy.
13
00:04:26,910 --> 00:04:27,910
You're really good.
14
00:04:32,870 --> 00:04:35,170
Hey, the fucking kids come off this stuff.
15
00:04:36,150 --> 00:04:37,990
Hey, guys, don't shy me from it.
16
00:04:38,190 --> 00:04:39,190
Get crazy on it.
17
00:04:42,550 --> 00:04:44,330
Get your friends from here and enjoy it.
18
00:04:44,690 --> 00:04:45,690
Oh, God.
19
00:04:58,520 --> 00:04:58,980
Hang in.
20
00:04:59,240 --> 00:04:59,640
Hang in.
21
00:04:59,840 --> 00:05:00,840
Okay.
22
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
Alright.
23
00:05:13,760 --> 00:05:14,800
We need coffee.
24
00:05:15,100 --> 00:05:17,920
Who's in your...
25
00:05:19,740 --> 00:05:20,440
Alright, man.
26
00:05:20,720 --> 00:05:21,920
We need to enter the hospital.
27
00:05:22,280 --> 00:05:24,240
We need to enter the... Alright.
28
00:05:24,460 --> 00:05:25,460
I'm in the floor.
29
00:05:48,950 --> 00:05:50,930
Hey, go.
30
00:05:51,210 --> 00:05:52,210
Go.
31
00:06:12,320 --> 00:06:13,320
You gotta move.
32
00:06:13,520 --> 00:06:13,820
You gotta be close.
33
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
Close your face.
34
00:06:20,890 --> 00:06:21,890
You're in the hospital.
35
00:06:22,170 --> 00:06:26,640
I'm gonna get you there.
36
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
Just hang in there.
37
00:06:45,760 --> 00:06:46,280
Okay, buddy.
38
00:06:46,400 --> 00:06:47,656
I'm gonna get this over your face, alright?
39
00:06:47,680 --> 00:06:48,800
It's gonna help you breathe.
40
00:07:26,180 --> 00:07:26,660
Okay, buddy.
41
00:07:26,800 --> 00:07:27,280
Hang in there.
42
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
What's he
approaching? 75 over 52.
43
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
44
00:07:31,780 --> 00:07:33,180
I think he's struggling to breathe.
45
00:07:33,460 --> 00:07:34,060
Check his lungs.
46
00:07:34,061 --> 00:07:35,061
Close your eyes.
47
00:07:37,100 --> 00:07:38,220
Now that's what I left.
48
00:07:41,800 --> 00:07:43,240
Alright, let's just drink it, idiot.
49
00:07:45,460 --> 00:07:46,860
Yeah, just take a new look.
50
00:07:48,060 --> 00:07:50,280
You gotta grow the
thing about, think about it.
51
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
I'm gonna get a new one.
52
00:07:54,300 --> 00:07:55,620
I'm gonna get a spicy expression.
53
00:08:01,300 --> 00:08:01,880
Alright, buddy.
54
00:08:02,020 --> 00:08:03,020
He's gonna help you
breathe, okay? Here we go.
55
00:08:03,021 --> 00:08:04,021
That's better.
56
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
57
00:08:09,600 --> 00:08:10,720
Yeah, that's better,
huh? Get in there.
58
00:08:22,260 --> 00:08:23,600
59
00:08:24,020 --> 00:08:24,280
Shit!
60
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
I think he just started.
61
00:08:28,340 --> 00:08:28,520
Fuck.
62
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
Is he sizzling? Fuck.
63
00:08:30,220 --> 00:08:30,280
Come on, buddy.
64
00:08:30,480 --> 00:08:31,020
I think he is.
65
00:08:31,021 --> 00:08:32,021
Come on.
66
00:08:33,900 --> 00:08:35,860
Hey, come on, buddy.
67
00:08:36,280 --> 00:08:37,280
Hang in there.
68
00:08:37,500 --> 00:08:38,820
Hey, she's crawling out the rest.
69
00:08:44,130 --> 00:08:45,130
Almost there, man.
70
00:08:45,410 --> 00:08:46,410
Almost there, buddy.
71
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
Hang in there.
72
00:09:05,320 --> 00:09:05,660
Come on.
73
00:09:05,840 --> 00:09:07,760
Come on, man.
74
00:09:08,400 --> 00:09:09,020
Come on.
75
00:09:09,021 --> 00:09:10,021
Almost there.
76
00:09:15,650 --> 00:09:16,650
Come on, man.
77
00:09:17,730 --> 00:09:18,730
Hang in there.
78
00:09:18,850 --> 00:09:19,690
Hang in there, buddy.
79
00:09:19,810 --> 00:09:20,130
Come on.
80
00:09:20,131 --> 00:09:21,570
Come on, man.
81
00:09:21,594 --> 00:09:31,594
Subtitle made by Master_Blaster for https://subscene.com/
82
00:12:43,430 --> 00:12:45,410
Are you going to get your gym meds, sir?
83
00:12:45,550 --> 00:12:46,926
They don't like to ride with perfect.
84
00:12:46,950 --> 00:12:47,950
Did you do? Yes, sir.
85
00:12:53,190 --> 00:12:54,190
86
00:12:54,490 --> 00:12:55,490
Oh, you're permanent.
87
00:12:56,210 --> 00:12:57,370
I broke the volleys.
88
00:12:57,570 --> 00:12:58,570
Confirm them.
89
00:12:58,990 --> 00:12:59,990
How you doing?
90
00:13:00,250 --> 00:13:04,070
You know, Croix just got in the
car while I'm putting them in the car.
91
00:13:04,390 --> 00:13:05,390
All in your house?
92
00:13:05,870 --> 00:13:06,230
You guys? Yes, we are.
93
00:13:06,630 --> 00:13:08,510
Have a good day, son.
94
00:13:09,490 --> 00:13:10,490
Having time to feel
wet? Thank you.
95
00:13:10,530 --> 00:13:11,530
96
00:13:13,130 --> 00:13:14,610
I had a cardiac in the last call.
97
00:13:15,450 --> 00:13:18,246
And it was like that in the thing,
but I wanted to be checked on that.
98
00:13:18,270 --> 00:13:18,770
You made it?
99
00:13:19,250 --> 00:13:20,810
We brought them back for a few minutes.
100
00:13:21,310 --> 00:13:22,970
But, uh, none.
101
00:13:23,850 --> 00:13:24,850
It was never made.
102
00:13:27,850 --> 00:13:28,850
Put it right, please.
103
00:13:30,810 --> 00:13:31,310
Good luck.
104
00:13:31,590 --> 00:13:32,590
Thanks.
105
00:14:23,240 --> 00:14:24,780
I'm not this tall.
106
00:14:31,090 --> 00:14:33,850
Get them to get that dog out of town.
107
00:14:34,150 --> 00:14:35,150
Want to get back?
108
00:14:36,430 --> 00:14:38,230
No, I'm not this tall.
109
00:14:38,430 --> 00:14:40,190
I'm not that tall.
110
00:14:40,191 --> 00:14:40,610
I'm not that tall.
111
00:14:40,611 --> 00:14:41,010
I'm not that tall.
112
00:14:41,011 --> 00:14:42,970
Sir, I have a sporker.
113
00:14:42,971 --> 00:14:43,390
Sir, please.
114
00:14:43,650 --> 00:14:45,410
I'm going to get your
sit-up top of the box.
115
00:14:45,450 --> 00:14:47,210
I'm going to get your
sit-up top of the box.
116
00:14:50,190 --> 00:14:51,190
And relax.
117
00:14:52,490 --> 00:14:54,670
That'll be because the truth is worth it.
118
00:14:54,830 --> 00:14:55,830
Just sit up here.
119
00:15:08,540 --> 00:15:17,790
Hey, take some to the showers.
I'm gonna go take care of this.
120
00:15:31,680 --> 00:15:34,320
Move away! Move out the fucking way!
121
00:15:34,980 --> 00:15:36,440
Get the fuck out the fucking way!
122
00:15:36,920 --> 00:15:38,060
Then go the fucking dog!
123
00:15:38,440 --> 00:15:39,960
Then go the fucking
dog! Just relax.
124
00:15:40,580 --> 00:15:41,000
125
00:15:41,280 --> 00:15:43,560
Move out the fucking way!
126
00:15:43,780 --> 00:15:44,780
Put the gun down, man.
127
00:15:44,920 --> 00:15:46,520
Move away! Move out the fucking way!
128
00:15:47,160 --> 00:15:48,180
Move out the fucking way!
129
00:17:13,520 --> 00:17:15,080
Hand me the gun, man.
130
00:17:15,081 --> 00:17:16,081
What have we got?
131
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
Check the lomax.
132
00:17:31,790 --> 00:17:32,790
Whatever you are.
133
00:17:33,750 --> 00:17:35,550
Yeah, I was checking the lomax, man.
134
00:17:36,330 --> 00:17:36,850
I'm good.
135
00:17:37,110 --> 00:17:38,110
Does that look good?
136
00:17:39,050 --> 00:17:41,350
I don't know the names
of these things so I'm good.
137
00:17:41,570 --> 00:17:42,150
So, you good? Good.
138
00:17:42,570 --> 00:17:42,730
Okay.
139
00:17:43,450 --> 00:17:43,650
140
00:17:44,030 --> 00:17:45,030
You gonna eat that one?
141
00:17:48,490 --> 00:17:49,990
Uh... Oh, no, I was biting.
142
00:17:50,990 --> 00:17:51,410
Mmm-hmm.
143
00:17:51,411 --> 00:17:52,811
So here's a fundraiser for a party.
144
00:17:53,590 --> 00:17:53,730
What are you doing?
145
00:17:54,530 --> 00:17:55,270
Can you see that one?
146
00:17:55,530 --> 00:17:56,070
You want the other
one? I don't know.
147
00:17:56,370 --> 00:17:58,430
Wow.
148
00:18:06,020 --> 00:18:07,040
A window bowl.
149
00:18:07,620 --> 00:18:08,960
Oh, this one is highly vibrant.
150
00:18:09,640 --> 00:18:10,840
But you like that one, right?
151
00:18:11,080 --> 00:18:12,860
You like it?
152
00:18:13,140 --> 00:18:13,500
You all like it? Yeah, sure.
153
00:18:13,840 --> 00:18:14,440
Alright.
154
00:18:14,820 --> 00:18:15,820
155
00:18:16,440 --> 00:18:21,580
Yeah, I'd rather put a fire up and
have a bunch of water on mine.
156
00:18:21,800 --> 00:18:22,160
Wow.
157
00:18:22,440 --> 00:18:23,440
That's great.
158
00:18:24,760 --> 00:18:25,120
That's really good.
159
00:18:25,121 --> 00:18:25,180
Yeah, I'd rather put a fire on.
160
00:18:25,181 --> 00:18:26,581
What would you try and cook it for?
161
00:18:27,520 --> 00:18:29,980
You said you liked Chinese
food, what's the matter with it?
162
00:18:30,660 --> 00:18:31,700
Oh, I'm impressed with it.
163
00:18:32,020 --> 00:18:32,060
Hm?
164
00:18:32,760 --> 00:18:35,120
I mean, I live in China time.
165
00:18:37,340 --> 00:18:38,980
That makes you close, sure.
166
00:18:40,220 --> 00:18:42,860
I've been to China times a bunch
of white guys in the program too.
167
00:18:46,890 --> 00:18:49,230
I've lived in Manhattan
while you work in New York.
168
00:18:50,190 --> 00:18:51,570
That's where I got to sign you.
169
00:18:53,290 --> 00:18:55,010
I'm taking the old cat again in the spring.
170
00:18:56,140 --> 00:18:58,690
I gave you about a week.
171
00:19:02,090 --> 00:19:04,090
459, 459 is not the only way I'm connected.
172
00:19:04,610 --> 00:19:04,790
You know? I don't know.
173
00:19:05,070 --> 00:19:06,070
174
00:19:09,390 --> 00:19:10,290
Really, thank you.
175
00:19:10,410 --> 00:19:11,830
Don't track down the trauma back.
176
00:19:12,210 --> 00:19:14,050
Yeah, but trauma is not about protocol.
177
00:19:14,430 --> 00:19:15,430
Just slow this down.
178
00:19:16,370 --> 00:19:17,370
You want to do that?
179
00:19:17,690 --> 00:19:19,530
Do it with the bear,
just don't do it with me.
180
00:19:36,940 --> 00:19:38,340
Give me some information.
181
00:19:38,660 --> 00:19:39,860
Look, you bag me!
182
00:19:40,400 --> 00:19:41,160
I hate you!
183
00:19:41,161 --> 00:19:42,120
I'm trying to take care of you.
184
00:19:42,180 --> 00:19:43,200
You fucking asshole!
185
00:19:43,740 --> 00:19:45,260
You fucking bitch mother fucker!
186
00:19:45,840 --> 00:19:46,700
Yeah, we're going to
take you to the hospital.
187
00:19:46,820 --> 00:19:48,100
I'm taking you to the interview.
188
00:19:49,000 --> 00:19:50,140
This fucking shit!
189
00:19:50,520 --> 00:19:52,160
I don't want to let you on the floor!
190
00:19:52,580 --> 00:19:54,440
I don't want anybody to call you!
191
00:19:55,100 --> 00:19:55,420
Oh God!
192
00:19:55,580 --> 00:19:56,596
Are you going to tell me your birthday?
193
00:19:56,620 --> 00:19:57,340
Oh my God!
194
00:19:57,520 --> 00:19:59,256
I already told you we have
to take you to the hospital.
195
00:19:59,280 --> 00:20:00,000
This is not a job.
196
00:20:00,140 --> 00:20:00,280
Okay?
197
00:20:00,580 --> 00:20:01,580
I'm going to do this.
198
00:20:02,100 --> 00:20:03,100
I need somebody else.
199
00:20:03,400 --> 00:20:04,100
I'm drunk now.
200
00:20:04,200 --> 00:20:04,780
I need you to the hospital.
201
00:20:04,920 --> 00:20:07,380
I got thrown off the
fucking roof and I was afraid.
202
00:20:08,060 --> 00:20:09,060
I can't get out of here.
203
00:20:09,960 --> 00:20:12,200
I really need you to get some
information from me, okay?
204
00:20:13,580 --> 00:20:14,780
I'm going to get you.
205
00:20:15,020 --> 00:20:16,180
I'm going to fuck you up.
206
00:20:16,580 --> 00:20:18,260
I'm going to kick you in the fucking face.
207
00:20:19,000 --> 00:20:20,480
I'm going to fuck you too, you bitch!
208
00:20:21,540 --> 00:20:22,360
I need you to relax.
209
00:20:22,560 --> 00:20:22,960
You're almost there.
210
00:20:23,080 --> 00:20:24,196
We're going to be there in five minutes.
211
00:20:24,220 --> 00:20:25,580
Don't tell me something about you.
212
00:20:25,920 --> 00:20:26,920
You want your asshole?
213
00:20:31,770 --> 00:20:32,910
Hey, you ever been abused?
214
00:20:34,570 --> 00:20:35,570
Huh?
215
00:20:35,690 --> 00:20:36,690
I've been abused.
216
00:20:37,590 --> 00:20:38,670
I don't give a girl.
217
00:20:38,671 --> 00:20:40,310
I said that far out.
218
00:20:40,870 --> 00:20:42,050
I had a lot of love for her.
219
00:20:43,150 --> 00:20:44,190
Nobody believed me.
220
00:20:44,270 --> 00:20:45,270
My mother gave me up.
221
00:20:45,590 --> 00:20:48,130
So one time she beat me
up and I would let you go.
222
00:20:48,310 --> 00:20:49,850
It beat me up so bad.
223
00:20:50,010 --> 00:20:51,570
I was bleeding all over the place.
224
00:20:52,430 --> 00:20:54,370
I told her, bitch, you're going to die.
225
00:20:54,630 --> 00:20:55,730
You're going to die much.
226
00:20:56,750 --> 00:20:57,830
From defending him.
227
00:20:58,830 --> 00:21:00,930
She said we should go
just like that, bleeding.
228
00:21:02,370 --> 00:21:04,590
It was there and I never respected her.
229
00:21:05,890 --> 00:21:06,890
So sad.
230
00:21:07,070 --> 00:21:08,950
Sometimes I feel like I'm in a suicide.
231
00:21:09,870 --> 00:21:11,350
But don't put that on the right dish.
232
00:21:11,870 --> 00:21:12,870
I'm not suicidal.
233
00:21:14,630 --> 00:21:15,630
Can you say something?
234
00:21:20,150 --> 00:21:23,531
You look like you're eight years old
and still sucking on your mother's chin.
235
00:21:24,230 --> 00:21:26,210
Your breath smells like fucking chili milk.
236
00:21:27,370 --> 00:21:28,890
Yeah, like fucking chili milk.
237
00:21:29,550 --> 00:21:30,550
You still suck them out.
238
00:21:30,590 --> 00:21:31,590
That's what I am.
239
00:21:31,830 --> 00:21:32,830
Oh, that one.
240
00:21:32,970 --> 00:21:34,130
I ain't doing much like that.
241
00:21:34,310 --> 00:21:36,550
Yeah, somebody will put this up your ass.
242
00:21:37,130 --> 00:21:38,250
And she's mad at you.
243
00:21:38,251 --> 00:21:39,251
You're talking shit.
244
00:21:39,810 --> 00:21:42,270
You ain't got no whole
lot of fucking ass, bro.
245
00:21:43,210 --> 00:21:45,950
Hey, all you want to end my life
is put these two thumbs in your ear
246
00:21:46,650 --> 00:21:48,530
and put these in your asshole.
247
00:21:55,210 --> 00:21:56,210
Motherfucker.
248
00:21:56,650 --> 00:21:58,370
What are you fucking
faggots? I need you.
249
00:21:59,410 --> 00:22:00,410
I'm after you.
250
00:23:16,640 --> 00:23:20,520
I've been having you for one, three, four,
five, four, five, four, five, four, five.
251
00:23:20,521 --> 00:23:27,530
You've got a 63-year-old nail.
252
00:23:29,030 --> 00:23:30,030
Difficult to breathe.
253
00:23:37,780 --> 00:23:38,940
Call 911, right? Call 911.
254
00:23:39,660 --> 00:23:40,120
It's over there.
255
00:23:40,840 --> 00:23:41,840
On the other side.
256
00:23:52,450 --> 00:23:53,450
Hey, there.
257
00:23:53,530 --> 00:23:54,530
What's going on?
258
00:23:55,650 --> 00:23:56,650
You trying to breathe in?
259
00:23:57,790 --> 00:23:58,790
Yeah?
260
00:23:59,470 --> 00:24:00,470
See how it's mad
at you? Oh, yes.
261
00:24:00,730 --> 00:24:01,190
Yes? Okay.
262
00:24:01,570 --> 00:24:01,830
263
00:24:02,310 --> 00:24:05,130
When did you first start
having trouble breathing?
264
00:24:05,650 --> 00:24:06,290
About 30 minutes.
265
00:24:06,610 --> 00:24:07,610
30 minutes ago.
266
00:24:07,910 --> 00:24:08,050
Okay.
267
00:24:08,590 --> 00:24:10,126
I'm going to get the nebulizer going up.
268
00:24:10,150 --> 00:24:11,150
What's his name? Thiraj.
269
00:24:11,550 --> 00:24:11,630
Okay.
270
00:24:11,910 --> 00:24:12,090
Thiraj.
271
00:24:12,290 --> 00:24:13,290
272
00:24:13,550 --> 00:24:15,566
We're going to get you
something to help you, okay?
273
00:24:15,590 --> 00:24:16,190
Alright, Thiraj.
274
00:24:16,390 --> 00:24:17,390
Stay in there.
275
00:24:17,550 --> 00:24:18,550
Okay, Thiraj.
276
00:24:18,730 --> 00:24:19,350
Put this over here.
277
00:24:19,510 --> 00:24:20,990
It's going to help you
breathe, okay? You go.
278
00:24:21,650 --> 00:24:21,970
Alright.
279
00:24:22,510 --> 00:24:22,710
280
00:24:23,090 --> 00:24:24,490
Take some nice deep breaths for me.
281
00:24:24,950 --> 00:24:25,370
Can you speak English?
282
00:24:25,750 --> 00:24:26,750
No.
283
00:24:26,910 --> 00:24:27,230
Only Arabic.
284
00:24:27,590 --> 00:24:28,590
Only Arabic? Okay.
285
00:24:28,670 --> 00:24:29,030
286
00:24:29,170 --> 00:24:31,170
Can you tell him to take
some deep breaths for me?
287
00:24:38,450 --> 00:24:39,670
Okay, I'm going to aim it at you.
288
00:24:39,671 --> 00:24:41,350
Okay, okay.
289
00:24:41,790 --> 00:24:44,690
I'm going to aim it at you.
290
00:24:44,691 --> 00:24:44,910
Two.
291
00:24:45,530 --> 00:24:45,650
One.
292
00:24:46,270 --> 00:24:47,270
One more time.
293
00:24:47,790 --> 00:24:49,470
Two more, go in the right.
294
00:24:50,150 --> 00:24:50,270
You're right.
295
00:24:50,271 --> 00:24:50,570
He's right.
296
00:24:50,790 --> 00:24:51,790
Okay, let's do this.
297
00:24:53,690 --> 00:24:54,690
Alright, come on.
298
00:24:55,550 --> 00:24:56,550
You're right.
299
00:24:59,890 --> 00:25:00,330
You're right.
300
00:25:00,331 --> 00:25:01,331
Ready,
301
00:25:01,670 --> 00:25:01,790
Oh,
302
00:25:02,210 --> 00:25:03,090
I'm gonna try to!
303
00:25:03,170 --> 00:25:04,350
Come here, if you're ready.
304
00:25:05,050 --> 00:25:06,166
Alright, tell me you're ready.
305
00:25:06,190 --> 00:25:07,190
Tell me you're
ready! Yes, I'm ready.
306
00:25:07,350 --> 00:25:08,010
307
00:25:08,190 --> 00:25:09,190
Go!
308
00:25:10,210 --> 00:25:11,210
I'm gonna head count.
309
00:25:13,550 --> 00:25:14,550
Come on.
310
00:25:15,810 --> 00:25:17,570
Take it to the core
and start with a second.
311
00:25:17,610 --> 00:25:18,610
I'm gonna head count.
312
00:25:19,550 --> 00:25:19,710
I'm gonna head count.
313
00:25:19,711 --> 00:25:20,751
The lights, you know, too.
314
00:25:20,990 --> 00:25:21,990
Okay, alright.
315
00:25:22,350 --> 00:25:23,350
I'm gonna head count.
316
00:25:23,390 --> 00:25:24,130
I'm gonna head count.
317
00:25:24,230 --> 00:25:24,530
Go!
318
00:25:24,970 --> 00:25:25,270
Go!
319
00:25:25,670 --> 00:25:26,670
Go!
320
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Bye!
321
00:25:34,370 --> 00:25:35,610
I'll take you through the core.
322
00:25:35,930 --> 00:25:36,930
Alright, let's go.
323
00:25:37,070 --> 00:25:38,070
Let's go!
324
00:25:39,310 --> 00:25:40,530
Is he recording?
325
00:25:41,090 --> 00:25:42,090
Yeah, the clamp shot.
326
00:25:43,830 --> 00:25:43,950
Wait.
327
00:25:44,830 --> 00:25:45,830
Do it.
328
00:26:02,430 --> 00:26:04,130
I cannot finish it.
329
00:26:04,270 --> 00:26:05,310
This is stomach and lungs.
330
00:26:35,700 --> 00:26:36,980
Fucking don't hit it.
331
00:26:37,100 --> 00:26:38,640
I don't know.
332
00:27:06,000 --> 00:27:10,010
Wait, let me take you through the core.
333
00:27:12,590 --> 00:27:14,090
Oh, you found it.
334
00:27:19,490 --> 00:27:20,550
I'll do it.
335
00:27:20,810 --> 00:27:21,810
I'll do it!
336
00:27:22,710 --> 00:27:24,030
I'll take you through
it! Go! You're a D.
337
00:27:24,031 --> 00:27:25,031
338
00:27:29,330 --> 00:27:31,670
K.A. man, you're a fucking joke!
339
00:27:31,910 --> 00:27:32,910
No more of this!
340
00:27:33,130 --> 00:27:34,130
Come on!
341
00:27:34,410 --> 00:27:35,070
It's true!
342
00:27:35,290 --> 00:27:36,290
True!
343
00:27:36,570 --> 00:27:38,530
I told you, he was fucking with me!
344
00:27:38,670 --> 00:27:39,990
Get the fuck in here!
345
00:27:40,290 --> 00:27:41,410
Clean this shit up!
346
00:27:41,990 --> 00:27:43,710
I didn't see this coming for me, of course.
347
00:27:43,870 --> 00:27:45,810
Emergency medical service!
348
00:27:46,350 --> 00:27:47,750
Now, do the fucking wrong!
349
00:29:03,420 --> 00:29:04,420
No!
350
00:30:00,000 --> 00:30:04,420
Kind of a med school.
351
00:30:06,000 --> 00:30:06,120
Yeah.
352
00:30:06,960 --> 00:30:08,080
Tried to get it last year.
353
00:30:12,370 --> 00:30:13,730
But you're still trying.
354
00:30:14,430 --> 00:30:15,430
Supposed to.
355
00:30:15,570 --> 00:30:19,890
That's why I don't have a second job
and I'm living with two Chinese lunatics.
356
00:30:20,790 --> 00:30:23,810
The ultimate state of the
line is we extra time to study.
357
00:30:25,130 --> 00:30:26,130
Supposed to learn.
358
00:30:41,720 --> 00:30:44,317
A colony of smooth-strained
bacteria is grown
359
00:30:44,329 --> 00:30:46,880
on a culture containing
an experimental drug
360
00:30:46,881 --> 00:30:53,220
that cleaves nucleic acid-based sequences
wherever adenine is paired with herosyl.
361
00:30:54,240 --> 00:30:57,260
Which of the following processes
would be directly infected?
362
00:30:58,320 --> 00:31:04,500
Is it A, transcription, B, translation,
C, transformation, or D, transduction?
363
00:31:13,340 --> 00:31:14,860
Okay, so what do you mean by that one?
364
00:31:15,280 --> 00:31:16,900
Just give me the next one.
365
00:31:17,000 --> 00:31:18,160
Give me the next one.
366
00:31:18,260 --> 00:31:19,260
Okay.
367
00:31:24,390 --> 00:31:25,630
So I'm going to take a picture.
368
00:31:26,270 --> 00:31:29,920
I'm going to do that one.
369
00:31:44,000 --> 00:31:45,360
You want me to get
the pads on it? Yeah.
370
00:31:45,600 --> 00:31:46,600
Okay.
371
00:32:12,710 --> 00:32:13,710
I'm clear.
372
00:32:14,850 --> 00:32:15,430
373
00:32:15,670 --> 00:32:15,970
You clear?
374
00:32:16,190 --> 00:32:17,190
All clear? Clear.
375
00:32:17,250 --> 00:32:17,570
376
00:32:27,100 --> 00:32:31,970
No, he's still keeping me.
377
00:32:33,360 --> 00:32:34,360
Georgie? I'm clear.
378
00:32:34,540 --> 00:32:35,100
379
00:32:35,260 --> 00:32:35,540
Are you clear? I'm clear.
380
00:32:36,280 --> 00:32:37,280
All clear.
381
00:32:37,320 --> 00:32:38,320
382
00:32:48,050 --> 00:32:49,350
We got rid of him.
383
00:32:51,610 --> 00:32:52,810
Yeah, he's going to pulse him.
384
00:32:55,050 --> 00:32:56,050
We've got a rusk.
385
00:33:01,290 --> 00:33:02,290
Good job, man.
386
00:33:02,950 --> 00:33:06,840
Where are you going? Can you hear me?
387
00:33:07,500 --> 00:33:07,820
Yeah?
388
00:33:08,340 --> 00:33:09,560
You're doing great, all right?
389
00:33:11,360 --> 00:33:12,660
Welcome back, my friend.
390
00:33:13,020 --> 00:33:14,420
What's the last thing you remember?
391
00:33:14,960 --> 00:33:16,840
I'm finished having lunch.
392
00:33:17,640 --> 00:33:18,640
Finished having lunch?
393
00:33:19,260 --> 00:33:20,260
What happened? Finished lunch.
394
00:33:23,010 --> 00:33:24,010
395
00:33:24,390 --> 00:33:25,970
Might have to cut down on the fries.
396
00:33:26,730 --> 00:33:28,030
Got important jobs.
397
00:33:30,510 --> 00:33:31,310
You're doing great, all right?
398
00:33:31,390 --> 00:33:33,070
We've got you in the back of an ambulance.
399
00:33:56,720 --> 00:33:57,740
You sleep okay? Yeah.
400
00:34:00,580 --> 00:34:01,580
I guess.
401
00:34:01,820 --> 00:34:02,820
402
00:34:03,880 --> 00:34:05,800
It's a little tricky getting
used to the nights.
403
00:34:16,350 --> 00:34:17,870
I'm going to throw us the other night.
404
00:34:20,090 --> 00:34:20,390
What?
405
00:34:20,990 --> 00:34:22,030
With a gunshot patient.
406
00:34:22,590 --> 00:34:24,090
I didn't freeze.
407
00:34:25,270 --> 00:34:26,270
Oh, okay.
408
00:34:30,110 --> 00:34:32,810
Was that the first time
you saw somebody go?
409
00:34:38,890 --> 00:34:39,890
No.
410
00:34:42,510 --> 00:34:44,080
I was with my mother when she passed.
411
00:34:47,260 --> 00:34:48,960
That's how it starts for a lot of guys.
412
00:34:51,260 --> 00:34:53,960
Seeing someone they care
about taking their last breath.
413
00:35:04,300 --> 00:35:05,300
Yeah.
414
00:35:05,710 --> 00:35:06,800
I found her on the back.
415
00:35:10,090 --> 00:35:13,411
It wasn't really much I could have done
when I told her I got the door open, but...
416
00:35:15,320 --> 00:35:16,320
I was just a kid.
417
00:35:16,420 --> 00:35:19,860
I couldn't even pick her up out of the tub.
418
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
She caught a wrist.
419
00:35:38,640 --> 00:35:40,281
Well... You can't
say it for everyone.
420
00:35:41,460 --> 00:35:43,440
I'm not even with all
the toys and the training.
421
00:35:46,160 --> 00:35:47,160
Sometimes it's just...
422
00:35:50,010 --> 00:35:51,040
Go away anyway.
423
00:35:51,041 --> 00:35:52,041
Go away.
424
00:35:57,610 --> 00:35:58,850
Did I get off me?
425
00:35:59,070 --> 00:36:00,070
Do you want me to
hurry? Remember.
426
00:38:13,650 --> 00:38:14,070
..
427
00:38:14,071 --> 00:38:15,071
You're done.
428
00:39:21,360 --> 00:39:22,360
What's going on? Look.
429
00:39:22,620 --> 00:39:22,780
430
00:39:23,640 --> 00:39:24,260
She's over here.
431
00:39:24,660 --> 00:39:25,660
Oh boy.
432
00:39:26,360 --> 00:39:27,440
What do you have
with this? Ma'am.
433
00:39:27,660 --> 00:39:28,660
Ma'am.
434
00:39:28,940 --> 00:39:29,520
Ma'am.
435
00:39:29,860 --> 00:39:30,860
436
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
Can you get up? Ma'am.
437
00:39:32,860 --> 00:39:33,340
438
00:39:33,660 --> 00:39:34,460
You been drinking all night?
439
00:39:34,461 --> 00:39:35,760
Can you hear me? Huh? Ma'am.
440
00:39:35,880 --> 00:39:36,020
441
00:39:36,300 --> 00:39:37,000
442
00:39:37,260 --> 00:39:38,260
You okay?
443
00:39:38,860 --> 00:39:39,860
What's going on? I'm sleeping.
444
00:39:40,300 --> 00:39:41,300
445
00:39:41,420 --> 00:39:41,780
You're sleeping? Yeah.
446
00:39:42,280 --> 00:39:42,560
447
00:39:43,000 --> 00:39:43,660
Can we get you up?
448
00:39:43,920 --> 00:39:44,720
Yeah, I'm going to stay here.
449
00:39:44,800 --> 00:39:45,280
I'm going to sleep.
450
00:39:45,540 --> 00:39:46,740
Oh, you're at the laundry bed?
451
00:39:47,400 --> 00:39:47,720
What happened?
452
00:39:48,220 --> 00:39:49,220
Wait, I don't know.
453
00:39:49,360 --> 00:39:50,120
Don't you walk her?
454
00:39:50,380 --> 00:39:51,780
It's just getting a little strange.
455
00:39:52,740 --> 00:39:53,200
Watch your head.
456
00:39:53,460 --> 00:39:53,520
Come here.
457
00:39:53,840 --> 00:39:54,840
One, two, three.
458
00:39:57,460 --> 00:39:58,580
There we go.
459
00:39:59,180 --> 00:40:00,180
There you go.
460
00:40:00,440 --> 00:40:01,916
Let's get you walking right from there.
461
00:40:01,940 --> 00:40:02,200
Yeah.
462
00:40:02,201 --> 00:40:03,201
Right here.
463
00:40:03,300 --> 00:40:04,300
Okay, yeah.
464
00:40:04,700 --> 00:40:05,060
Okay.
465
00:40:05,560 --> 00:40:06,300
Okay, just stop.
466
00:40:06,440 --> 00:40:06,600
I call.
467
00:40:06,740 --> 00:40:07,740
You ready to go? I don't know.
468
00:40:08,240 --> 00:40:09,240
469
00:40:09,840 --> 00:40:11,480
You have your clothes washed in here?
470
00:40:11,620 --> 00:40:12,180
Yeah, yeah, yeah.
471
00:40:12,200 --> 00:40:12,880
There's no clothes.
472
00:40:13,160 --> 00:40:13,720
Yes, I do.
473
00:40:13,980 --> 00:40:14,160
I don't know.
474
00:40:14,660 --> 00:40:15,660
This is mine.
475
00:40:15,780 --> 00:40:16,936
I don't think these are your clothes.
476
00:40:16,960 --> 00:40:17,600
Yes, they are.
477
00:40:17,780 --> 00:40:18,956
You still be putting them in there.
478
00:40:18,980 --> 00:40:19,980
You still get candy.
479
00:40:20,160 --> 00:40:20,800
They all in there.
480
00:40:21,080 --> 00:40:22,640
Well, you can't stay here.
481
00:40:22,900 --> 00:40:24,580
You can come with us to the hospital or...
482
00:40:24,900 --> 00:40:25,000
Home.
483
00:40:25,180 --> 00:40:25,740
You can go outside.
484
00:40:26,120 --> 00:40:26,560
The hospital.
485
00:40:26,840 --> 00:40:28,320
What should I go to the hospital for?
486
00:40:28,420 --> 00:40:29,660
You want to go to
the hospital? I think so.
487
00:40:30,740 --> 00:40:34,080
Or are you going to go find
somewhere else to stay? Me too.
488
00:40:34,380 --> 00:40:34,860
489
00:40:35,240 --> 00:40:36,400
I'm feeling very good.
490
00:40:36,600 --> 00:40:37,800
See, I'm a little hungry here.
491
00:40:37,880 --> 00:40:38,700
You can't stay here.
492
00:40:38,701 --> 00:40:39,580
You can't take your shit at home.
493
00:40:39,600 --> 00:40:41,600
I'm going to have to wait and stay here.
494
00:40:41,700 --> 00:40:44,380
I'm still sitting in the
United States of America.
495
00:40:44,960 --> 00:40:45,380
Okay?
496
00:40:45,520 --> 00:40:46,720
You got to respect me.
497
00:40:47,040 --> 00:40:49,000
And you Chinese, stop it.
498
00:40:49,280 --> 00:40:49,680
Okay?
499
00:40:49,880 --> 00:40:51,560
You think you are the
owner of everything? Don't lie.
500
00:40:51,780 --> 00:40:54,160
You own your ass and
you take that for your own.
501
00:40:54,760 --> 00:40:55,760
You're a bloody tent.
502
00:40:55,820 --> 00:40:56,060
Okay.
503
00:40:56,140 --> 00:40:56,500
All right?
504
00:40:56,600 --> 00:40:57,600
Let's go outside.
505
00:40:58,160 --> 00:41:00,220
You crazy man.
506
00:41:00,780 --> 00:41:01,780
I love you.
507
00:41:01,781 --> 00:41:04,780
I'm a brie, you Chinese motherfucker.
508
00:41:05,380 --> 00:41:05,680
Just go.
509
00:41:05,840 --> 00:41:06,540
I'm stuck in jail.
510
00:41:06,760 --> 00:41:07,840
I'm going to call the cops.
511
00:41:08,320 --> 00:41:08,880
And you're annoyed.
512
00:41:08,920 --> 00:41:09,620
Okay, okay.
513
00:41:09,720 --> 00:41:10,500
Go, go, go.
514
00:41:10,540 --> 00:41:11,640
And I see you crazy.
515
00:41:12,380 --> 00:41:12,740
Bye.
516
00:41:13,080 --> 00:41:14,800
Another successful medical engineer.
517
00:41:14,980 --> 00:41:15,580
You're such a dingle.
518
00:41:15,840 --> 00:41:17,980
Just lock that pussy and let's go.
519
00:41:18,120 --> 00:41:19,440
Come back and take all your shit.
520
00:41:19,480 --> 00:41:20,780
You got all your things here.
521
00:41:21,180 --> 00:41:21,600
Uh-huh.
522
00:41:21,780 --> 00:41:22,400
Not my stuff.
523
00:41:22,740 --> 00:41:23,200
Pick it up.
524
00:41:23,320 --> 00:41:24,376
I'm not going to pick it up for you.
525
00:41:24,400 --> 00:41:24,840
I'll help you.
526
00:41:24,940 --> 00:41:25,680
All this here is for you.
527
00:41:25,681 --> 00:41:26,820
See you in a couple more.
528
00:41:27,040 --> 00:41:28,040
All right.
529
00:41:28,120 --> 00:41:30,040
I don't want my problems with this.
530
00:41:30,041 --> 00:41:32,120
Just turn it out a little bit.
531
00:41:32,140 --> 00:41:32,500
What are you doing? Thank you.
532
00:41:32,501 --> 00:41:32,760
Thank you.
533
00:41:32,920 --> 00:41:34,920
As God, she's just
going to come back.
534
00:41:35,160 --> 00:41:36,200
It's not my dick, you two.
535
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
No dick is up here.
536
00:41:37,400 --> 00:41:37,700
All right.
537
00:41:37,701 --> 00:41:37,800
All right.
538
00:41:37,980 --> 00:41:39,260
You want to send me to my side.
539
00:41:39,440 --> 00:41:40,440
It's disgusting.
540
00:41:40,900 --> 00:41:42,460
I'm going to call the cops.
541
00:41:42,700 --> 00:41:43,980
I'm the fucking police.
542
00:41:44,320 --> 00:41:44,780
Call the police.
543
00:41:45,100 --> 00:41:46,620
I'm the fucking police.
544
00:41:47,240 --> 00:41:49,700
I'm the police of the world.
545
00:41:57,220 --> 00:41:57,620
I'm the police of the world.
546
00:41:57,621 --> 00:41:57,840
All right.
547
00:41:58,580 --> 00:41:59,040
All right.
548
00:41:59,520 --> 00:42:00,080
All right.
549
00:42:00,081 --> 00:42:02,160
Well, make sure I will
bring her back this week.
550
00:42:04,400 --> 00:42:04,860
All right.
551
00:42:04,880 --> 00:42:06,800
Well, make sure I will
bring her back this week.
552
00:42:09,520 --> 00:42:11,420
So tell me if you think this is fine.
553
00:42:15,540 --> 00:42:23,460
A six-year-old girl out in the...
She says, Mr. I'm getting scared.
554
00:42:23,760 --> 00:42:24,300
It's getting dark.
555
00:42:24,760 --> 00:42:26,560
And he says, think about me, selfish.
556
00:42:26,860 --> 00:42:28,040
I got to go back alone.
557
00:42:31,120 --> 00:42:31,780
How's it going?
558
00:42:32,020 --> 00:42:32,680
I heard that one before.
559
00:42:32,980 --> 00:42:33,980
Yeah, but you laughed.
560
00:42:34,020 --> 00:42:34,440
You think that's it?
561
00:42:34,580 --> 00:42:34,920
It's still good.
562
00:42:35,380 --> 00:42:36,700
There's something wrong with you.
563
00:42:39,320 --> 00:42:40,320
All right.
564
00:42:40,520 --> 00:42:42,140
I got to say your own point.
565
00:42:42,480 --> 00:42:43,000
I guess the house.
566
00:42:43,001 --> 00:42:44,081
You know, it's in the dark.
567
00:42:44,140 --> 00:42:45,340
A little old lady in the dark.
568
00:42:45,500 --> 00:42:49,700
She says, oh, sonny, you must be a pirate.
569
00:42:50,200 --> 00:42:51,640
He says, yes, ma'am, I am a pirate.
570
00:42:52,120 --> 00:42:52,600
He says, what?
571
00:42:52,980 --> 00:42:55,260
If you're a pirate, where
are your fucking ears?
572
00:42:55,900 --> 00:42:58,920
He goes, under my fucking head.
573
00:42:59,180 --> 00:43:00,180
You're fucking busy.
574
00:43:22,260 --> 00:43:24,940
And then, didn't you say 10
minutes, or? Yeah, fuck you.
575
00:43:25,420 --> 00:43:26,440
Asshole.
576
00:43:28,340 --> 00:43:28,680
577
00:43:29,040 --> 00:43:30,160
I'll see you outside.
578
00:43:36,840 --> 00:43:37,840
See this guy?
579
00:43:38,740 --> 00:43:39,740
What?
580
00:44:18,620 --> 00:44:19,620
Need a mask?
581
00:44:29,860 --> 00:44:31,280
I need more backup.
582
00:44:33,640 --> 00:44:35,220
Nancy, this is cross.
583
00:44:36,340 --> 00:44:37,340
Cross.
584
00:44:38,380 --> 00:44:39,380
Nancy.
585
00:44:39,620 --> 00:44:40,620
You got it.
586
00:44:41,600 --> 00:44:42,600
Where's Sylvie?
587
00:44:43,060 --> 00:44:44,620
I don't see her until you pay her rent.
588
00:44:51,140 --> 00:44:52,320
So, you got it or not?
589
00:45:06,220 --> 00:45:07,640
That's the welcome party.
590
00:45:10,280 --> 00:45:11,280
Hey, you.
591
00:45:12,440 --> 00:45:13,460
How are you? Good.
592
00:45:13,720 --> 00:45:15,780
Where do you take me?
593
00:45:16,130 --> 00:45:17,440
Take me to a place somewhere.
594
00:45:22,570 --> 00:45:23,730
So, you're in this
apartment? Yeah.
595
00:45:25,080 --> 00:45:26,080
596
00:45:26,220 --> 00:45:30,120
I'm the most recent ex-wife in
the room's old entire life school.
597
00:45:36,650 --> 00:45:38,570
How many wives
has he had? I lost him.
598
00:45:40,050 --> 00:45:41,050
599
00:45:44,050 --> 00:45:46,550
I was his daughter,
though, all day long night.
600
00:45:50,800 --> 00:45:52,300
How long have you guys
told you? I have years.
601
00:45:53,240 --> 00:45:54,240
602
00:45:54,820 --> 00:45:55,820
Two just so many.
603
00:45:59,650 --> 00:46:01,011
How long have you been
on the job? She waits.
604
00:46:01,690 --> 00:46:02,690
You worry.
605
00:46:03,250 --> 00:46:04,731
You?
606
00:46:08,170 --> 00:46:09,531
How's your girlfriend doing today?
607
00:46:11,010 --> 00:46:14,050
I don't really have a girlfriend.
608
00:46:14,550 --> 00:46:18,691
I mean, there's a
girl, but... Oh, I see.
609
00:46:20,070 --> 00:46:23,770
Does he save a lot of that
much time for personal stuff?
610
00:46:25,110 --> 00:46:26,110
I don't know about that.
611
00:46:26,190 --> 00:46:27,190
I don't know about that.
612
00:46:31,720 --> 00:46:32,720
Excuse me?
613
00:46:33,960 --> 00:46:35,520
I don't have a girlfriend.
614
00:46:53,020 --> 00:46:54,180
It doesn't matter.
615
00:46:54,780 --> 00:46:55,780
Whatever you want to do.
616
00:46:57,220 --> 00:46:58,760
I've got a magic trick for you.
617
00:46:58,960 --> 00:46:59,300
Alright, you ready? Yeah.
618
00:46:59,780 --> 00:47:00,780
Voila.
619
00:47:01,900 --> 00:47:02,900
I love you.
620
00:47:05,800 --> 00:47:08,180
621
00:47:08,800 --> 00:47:10,120
I'm so happy to see you.
622
00:47:10,360 --> 00:47:11,360
Me too.
623
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
What do you think? It's pretty.
624
00:47:15,140 --> 00:47:16,140
625
00:47:16,840 --> 00:47:17,840
Did you get that?
626
00:47:18,180 --> 00:47:19,480
My mommy's friend.
627
00:47:29,730 --> 00:47:31,370
Daddy's gotta get back to work.
628
00:47:31,770 --> 00:47:32,770
What am I doing? Help me.
629
00:47:33,130 --> 00:47:34,130
This is cross.
630
00:47:41,400 --> 00:47:42,420
Hello.
631
00:47:43,040 --> 00:47:44,040
632
00:47:44,140 --> 00:47:45,520
Don't show him your hopscotch.
633
00:47:45,760 --> 00:47:46,760
Yes.
634
00:47:47,760 --> 00:47:49,000
Let's go hopscotch.
635
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
What you got? Look at you.
636
00:47:57,190 --> 00:47:58,190
637
00:48:02,990 --> 00:48:04,410
So you're seeing somebody.
638
00:48:28,740 --> 00:48:29,740
Yeah! Got a girl.
639
00:48:45,420 --> 00:48:46,420
Hey, y'all.
640
00:49:09,020 --> 00:49:10,020
641
00:49:10,720 --> 00:49:11,810
Daddy's gotta go.
642
00:49:16,510 --> 00:49:17,810
Okay.
643
00:49:19,430 --> 00:49:19,630
Bye.
644
00:49:20,230 --> 00:49:21,230
Bye.
645
00:50:37,000 --> 00:50:41,570
Are you gonna say hi to
mommy's friend? Here.
646
00:50:45,460 --> 00:50:46,460
Bless you.
647
00:50:48,420 --> 00:50:48,960
Bless you.
648
00:50:49,200 --> 00:50:50,320
649
00:50:51,280 --> 00:50:51,720
Hi.
650
00:50:52,040 --> 00:50:53,040
Hi, daddy.
651
00:50:53,420 --> 00:50:53,720
Hey.
652
00:50:54,320 --> 00:50:55,320
Hi.
653
00:50:56,580 --> 00:50:57,580
Oh!
654
00:51:41,700 --> 00:51:47,020
It started yesterday afternoon
and it kind of was the worst.
655
00:51:47,700 --> 00:51:48,300
What's the history?
656
00:51:48,301 --> 00:51:54,160
He has advanced Alzheimer's, heart disease,
chronic pneumonia, and incontinence.
657
00:51:55,920 --> 00:51:56,920
I love him.
658
00:51:57,660 --> 00:51:58,660
Yeah.
659
00:51:59,380 --> 00:52:00,400
You got a DNR?
660
00:52:00,840 --> 00:52:01,920
No, he doesn't have a DNR.
661
00:52:02,680 --> 00:52:04,300
And let me go bring his job to you.
662
00:52:04,980 --> 00:52:05,980
It's okay.
663
00:52:09,750 --> 00:52:11,610
Sir, we'll take you to the hospital.
664
00:52:20,710 --> 00:52:23,950
We'll transfer him to the hospital
from his fucking nursing home.
665
00:52:24,330 --> 00:52:25,330
He'll be right back.
666
00:52:46,680 --> 00:52:49,120
Pulmonary and demons
got an ocean in his lungs.
667
00:53:00,820 --> 00:53:01,940
I know what you're thinking.
668
00:53:07,440 --> 00:53:08,520
Is it worth it?
669
00:53:10,120 --> 00:53:12,935
You and I both know since we
get into the ED, they're gonna get
670
00:53:12,947 --> 00:53:15,640
debated and he probably won't
ever breathe on his own again.
671
00:53:46,070 --> 00:53:46,210
Ready? Yeah.
672
00:53:46,690 --> 00:53:47,690
673
00:54:03,170 --> 00:54:10,591
I was with Sydney and a
private outfit, and my mainstay
674
00:54:10,603 --> 00:54:17,630
was in the air conditioning
business with my cousin.
675
00:54:18,790 --> 00:54:22,787
So I do seven to seven days,
seven to seven nights, and go straight
676
00:54:22,799 --> 00:54:26,390
to knocking the wallboard
out, putting in an insulated duct.
677
00:54:27,570 --> 00:54:32,330
By the time I get home, I hit the
rag, my hand, boom, just crashed.
678
00:54:33,570 --> 00:54:34,570
Well, come on.
679
00:54:36,670 --> 00:54:41,350
And my wife would wake me, shake
me, and only me, I wasn't breathing.
680
00:54:47,840 --> 00:54:49,940
But I think she was fucking with me.
681
00:54:58,330 --> 00:55:00,330
Wake me if I stop breathing.
682
00:55:06,060 --> 00:55:07,140
You got it.
683
00:55:26,750 --> 00:55:27,750
Yeah, love.
684
00:55:28,170 --> 00:55:29,270
There you are.
685
00:55:29,271 --> 00:55:30,410
Oh, do you have
it? Hey, I call it.
686
00:55:30,770 --> 00:55:32,370
687
00:55:32,650 --> 00:55:33,890
Would you like my wife, please?
688
00:55:34,450 --> 00:55:35,210
What's going on?
689
00:55:35,370 --> 00:55:38,230
I think she fell or something.
She doesn't look really good.
690
00:55:44,180 --> 00:55:44,860
What happened?
691
00:55:45,180 --> 00:55:45,420
What happened?
692
00:55:45,760 --> 00:55:47,700
What's going on?
693
00:55:49,060 --> 00:55:50,060
What happened?
694
00:55:50,280 --> 00:55:51,280
Did you hit your head?
695
00:55:52,380 --> 00:55:53,380
Do you remember?
696
00:55:54,400 --> 00:55:54,560
Hmm?
697
00:55:54,820 --> 00:55:55,860
Can we be arguing
tonight? No, I'm sure.
698
00:55:56,260 --> 00:55:57,260
699
00:55:57,420 --> 00:55:58,420
Yeah, I'm sure, right?
700
00:55:58,640 --> 00:55:59,640
She fell?
701
00:55:59,720 --> 00:56:00,720
That's what she told me.
702
00:56:00,820 --> 00:56:01,220
She relaxed.
703
00:56:01,460 --> 00:56:02,460
She relaxed.
704
00:56:02,640 --> 00:56:04,380
So what is the last thing you remember?
705
00:56:07,040 --> 00:56:08,300
Where'd you get your head?
706
00:56:08,400 --> 00:56:09,480
Where does it hurt to hurt?
707
00:56:13,240 --> 00:56:14,720
Man, you remember what happened?
708
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
You say it fell, right?
709
00:56:19,340 --> 00:56:20,340
Where'd you fall?
710
00:56:20,500 --> 00:56:21,500
You remember?
711
00:56:22,080 --> 00:56:23,080
Was she unconscious?
712
00:56:26,840 --> 00:56:26,980
Sir.
713
00:56:26,981 --> 00:56:27,981
Sir.
714
00:56:28,440 --> 00:56:30,780
You're helping your wife.
715
00:56:30,980 --> 00:56:31,820
That's fine. Focus.
716
00:56:32,000 --> 00:56:33,200
He's trying to help your wife.
717
00:56:33,260 --> 00:56:34,220
He just passed down to you.
718
00:56:34,260 --> 00:56:34,560
He doesn't remember.
719
00:56:34,760 --> 00:56:35,760
That's all you do.
720
00:56:36,120 --> 00:56:38,360
You're just taking a deep
breath and joining your money.
721
00:56:38,520 --> 00:56:39,520
You got it.
722
00:56:39,740 --> 00:56:40,740
You got it, sir.
723
00:56:41,000 --> 00:56:41,560
You're going to ask him a question.
724
00:56:41,800 --> 00:56:43,036
You're going to ask him a question.
725
00:56:43,060 --> 00:56:44,760
You may be a little nervous.
726
00:56:45,060 --> 00:56:46,536
He's hoping he'll be happy to get it.
727
00:56:46,560 --> 00:56:47,936
He's just trying to take care of your wife.
728
00:56:47,960 --> 00:56:49,016
You're just giving some, sir.
729
00:56:49,040 --> 00:56:50,376
We're trying to ask you some questions.
730
00:56:50,400 --> 00:56:52,216
You're just stepping in
the other room and stuff.
731
00:56:52,240 --> 00:56:53,600
Why are all those questions about you?
732
00:56:53,601 --> 00:56:54,801
You just jumped off your wife.
733
00:56:54,880 --> 00:56:55,880
You're not a cop.
734
00:56:56,220 --> 00:56:58,620
Careful, let me help you out.
735
00:56:58,840 --> 00:57:00,000
Sir, what's up?
736
00:57:00,600 --> 00:57:04,160
Sir... Can you just give
us a second while we talk?
737
00:57:04,320 --> 00:57:05,320
I need to bring her out.
738
00:57:05,760 --> 00:57:07,280
You should do your fucking job, aye?
739
00:57:07,281 --> 00:57:08,320
Yeah, that's what we're trying to do.
740
00:57:08,321 --> 00:57:11,500
I'm getting really pissed
right now, because y'all
741
00:57:11,501 --> 00:57:12,920
asked me two goddamn
questions and not getting no help.
742
00:57:13,360 --> 00:57:15,900
Any fucking Mastery, this
way, there's no nothing to judge.
743
00:57:16,200 --> 00:57:17,280
Here, just sit back, relax.
744
00:57:17,660 --> 00:57:19,020
Okay, relax a little bit.
745
00:57:19,300 --> 00:57:20,300
Come on, come on.
746
00:57:20,880 --> 00:57:22,360
You're just saying that he's too hot.
747
00:57:22,640 --> 00:57:22,800
No, he's hot.
748
00:57:23,060 --> 00:57:24,060
He's hot.
749
00:57:24,120 --> 00:57:24,300
I'm sorry.
750
00:57:24,740 --> 00:57:26,360
In Europe, there is no spirit!
751
00:57:27,740 --> 00:57:30,700
And there is no spirit!
752
00:57:31,940 --> 00:57:33,336
I canĀ“t talk you crazy,
I can't talk you crazy!
753
00:57:33,360 --> 00:57:34,560
...I can't talk you crazy!
754
00:57:35,080 --> 00:57:36,940
...No, I don't speak like
this, I can't talk you crazy!
755
00:57:36,941 --> 00:57:39,141
Sir, why are you going and
getting out of the hospital?
756
00:57:39,300 --> 00:57:41,600
Let's move over, let's move the people...
757
00:57:43,100 --> 00:57:44,440
What is this for?
758
00:57:44,740 --> 00:57:45,440
What is this for?
759
00:57:45,660 --> 00:57:46,776
You are not in the hospital!
760
00:57:46,800 --> 00:57:48,520
That's not working, you stand over this.
761
00:58:04,010 --> 00:58:05,590
What the fuck are you doing?
762
00:58:06,330 --> 00:58:06,650
What are you doing?
763
00:58:06,651 --> 00:58:07,651
What's in the hospital?
764
00:58:07,710 --> 00:58:08,150
What's in the hospital?
765
00:58:08,690 --> 00:58:10,030
What are you saying?
766
00:58:13,190 --> 00:58:14,190
What?
767
00:58:14,670 --> 00:58:16,370
Why did you see that?
768
00:58:18,270 --> 00:58:19,270
Shh!
769
00:58:37,100 --> 00:58:38,220
You good?
770
00:58:45,060 --> 00:58:46,740
He's got his eyes packed out of our hands.
771
00:59:00,730 --> 00:59:01,050
Bitch! Opens the door.
772
00:59:01,430 --> 00:59:04,170
He's already been
threatened with us.
773
00:59:04,790 --> 00:59:07,750
Every time a wife tries to tell a cross
an answer to one of his questions,
774
00:59:08,000 --> 00:59:10,710
this guy is overbearing
on top, threatened to us,
775
00:59:11,025 --> 00:59:13,770
while he's telling her to shut
the fuck up and grow whatever.
776
00:59:14,750 --> 00:59:17,390
Over and over.
That's what's going on the whole time.
777
00:59:17,570 --> 00:59:21,370
Then, the second I got up, this
fucking guy gets on me, cops rush him.
778
00:59:21,970 --> 00:59:24,670
He was engaged, he was a
little fueled up at that point.
779
00:59:24,830 --> 00:59:25,830
I go to the door.
780
00:59:26,530 --> 00:59:27,530
Captain Groove.
781
00:59:28,010 --> 00:59:29,570
I only went to the door.
782
00:59:29,571 --> 00:59:32,030
The next thing he does,
he's trying to kick me.
783
00:59:32,170 --> 00:59:33,290
How did that happen, bro?
784
00:59:33,350 --> 00:59:35,410
We crossed his ass to a medical question.
785
00:59:36,010 --> 00:59:38,230
He just keeps fucking
threatening the world.
786
00:59:38,250 --> 00:59:39,786
You have a good look at the medical people.
787
00:59:39,810 --> 00:59:41,230
They want fucking patients, okay?
788
00:59:41,370 --> 00:59:42,750
I was pushed to cop, bro.
789
00:59:42,930 --> 00:59:44,590
You pushed to fucking cop, bro.
790
00:59:44,790 --> 00:59:45,990
I didn't try to hit a cop.
791
00:59:46,290 --> 00:59:52,390
The cop was pulling me off from the
guy who was trying to kick me at the door.
792
00:59:52,770 --> 00:59:54,270
I didn't actually hit the cop.
793
00:59:54,710 --> 00:59:57,910
The guy who took him kicking me because
I was motherfucking him at the door,
794
00:59:57,911 --> 01:00:00,031
and then the cops then I
got into it for two seconds.
795
01:00:00,130 --> 01:00:02,210
Then I went to the put fifth, okay?
796
01:00:03,080 --> 01:00:04,290
The cop was assaulted.
797
01:00:05,090 --> 01:00:06,090
What can I do? So you bitch.
798
01:00:06,290 --> 01:00:07,290
799
01:00:07,650 --> 01:00:09,330
Get the fuck out of here.
800
01:00:18,090 --> 01:00:20,590
Look down and get a
psyche out at some point.
801
01:00:21,310 --> 01:00:22,310
That's for the therapist?
802
01:00:22,650 --> 01:00:24,230
Anytime anything happens in the field,
803
01:00:24,390 --> 01:00:26,190
they send you downtown from deep reef.
804
01:00:26,990 --> 01:00:30,670
They have nightmares, insomnia, all that.
805
01:00:32,250 --> 01:00:35,610
After 9-11, they sent a whole
army of strings to all the stations.
806
01:00:37,350 --> 01:00:38,350
You were there, right?
807
01:00:40,150 --> 01:00:43,670
I got there in a couple of minutes
before the first tower went down.
808
01:00:44,710 --> 01:00:47,050
You know, you've seen it on television,
809
01:00:48,190 --> 01:00:51,650
so it just looks like a
lava flow or something,
810
01:00:51,770 --> 01:00:53,130
and just sort of melts down.
811
01:00:53,490 --> 01:00:54,490
That's all it was like.
812
01:00:54,630 --> 01:00:55,670
It was...
813
01:00:56,390 --> 01:00:58,170
It went like this thing,
the clap, clap, clap.
814
01:00:58,171 --> 01:01:01,610
Every floor crashed into each other.
815
01:01:01,850 --> 01:01:03,730
Just clap, clap, clap, clap.
816
01:01:05,670 --> 01:01:09,490
I mean, you could really feel it falling.
817
01:01:13,210 --> 01:01:14,690
So we went around the clock,
818
01:01:14,990 --> 01:01:21,430
and then I went back
to work three days later.
819
01:01:24,730 --> 01:01:26,770
Who else was I going to do now?
820
01:01:30,730 --> 01:01:34,810
Well, I guess I could have
taken that fancy doctor's test,
821
01:01:35,070 --> 01:01:36,070
and taken it home.
822
01:02:00,740 --> 01:02:01,740
Man, she's leaving.
823
01:02:06,890 --> 01:02:07,890
She met someone.
824
01:02:10,920 --> 01:02:14,720
And they're taking off.
825
01:02:16,420 --> 01:02:17,420
I've stayed somewhere.
826
01:02:18,200 --> 01:02:25,650
I've taken Sylvie with him.
827
01:02:30,360 --> 01:02:32,600
I mean, I would have her weekends,
828
01:02:33,100 --> 01:02:35,040
and then it would now be holidays.
829
01:02:45,480 --> 01:02:46,560
I think it's from the best.
830
01:02:49,065 --> 01:02:50,200
Get her out of the city.
831
01:02:53,040 --> 01:02:54,420
Show her a better life.
832
01:03:04,710 --> 01:03:07,190
Hey, don't kill anybody while I'm gone.
833
01:04:05,000 --> 01:04:09,820
What's going on? We're up here.
834
01:04:17,920 --> 01:04:23,280
Yeah, guys, it's the second
apartment door right here.
835
01:04:28,350 --> 01:04:29,930
I'm so glad we rushed here.
836
01:04:30,330 --> 01:04:31,610
We rushed here for a dead body.
837
01:04:33,070 --> 01:04:34,730
Ooh, that's some good stuff.
838
01:04:39,280 --> 01:04:40,280
How about you?
839
01:04:41,220 --> 01:04:42,220
Can I go on? You can rush.
840
01:04:43,320 --> 01:04:44,320
841
01:04:45,040 --> 01:04:46,480
What the fuck is that?
842
01:04:46,780 --> 01:04:46,940
What the fuck is that?
843
01:04:46,941 --> 01:04:47,480
You're going to be fine.
844
01:04:47,860 --> 01:04:48,860
What the fuck is that?
845
01:04:49,280 --> 01:04:50,280
It's dead for us.
846
01:04:50,860 --> 01:04:51,540
Fuck off, man.
847
01:04:51,800 --> 01:04:52,800
What's wrong with you?
848
01:04:53,640 --> 01:04:54,840
The same dog puke.
849
01:04:55,500 --> 01:04:56,900
You know what I'm telling you, sir?
850
01:07:12,420 --> 01:07:14,840
I believe in heaven prospered.
851
01:07:14,841 --> 01:07:15,881
Do you believe in my shit?
852
01:07:18,000 --> 01:07:19,480
I don't know why I believe in heaven,
853
01:07:21,020 --> 01:07:22,240
but I believe in hell.
854
01:07:31,000 --> 01:07:32,940
You know a flag can smell of death,
855
01:07:33,220 --> 01:07:34,220
so I never became one.
856
01:07:35,220 --> 01:07:37,460
It's the only smell you
can never get used to.
857
01:08:08,940 --> 01:08:10,020
It's the only smell.
858
01:08:10,021 --> 01:08:11,021
Ollie,
859
01:08:11,140 --> 01:08:12,400
are you okay? Yeah.
860
01:08:15,900 --> 01:08:16,900
861
01:09:00,380 --> 01:09:01,460
Hey,
862
01:09:04,130 --> 01:09:05,380
you can talk to me.
863
01:09:19,720 --> 01:09:20,720
Don't worry about it.
864
01:10:16,900 --> 01:10:22,474
Hey! I'm trying to study
in here! Thank you!
865
01:10:22,486 --> 01:10:28,580
Hey! Could you please
do that in the other room?
866
01:10:36,300 --> 01:10:40,177
Hey! Hey! I said I'm trying to
fucking study in here! Okay? It's a
867
01:10:40,189 --> 01:10:44,020
very important exam. Please,
would you do that in the other room?
868
01:10:44,021 --> 01:10:46,020
Thank you!
869
01:10:46,920 --> 01:10:47,920
Fuck!
870
01:11:03,450 --> 01:11:06,730
You know how many days it's been? 17 days.
871
01:11:07,590 --> 01:11:10,430
I don't know, thank you.
What's the kind of thing about it?
872
01:11:11,450 --> 01:11:18,350
I'm losing faith.
But in humanity, it must be faith.
873
01:11:21,690 --> 01:11:22,730
Come on. Come on.
874
01:11:22,950 --> 01:11:23,770
There you go. There you go.
875
01:11:23,950 --> 01:11:24,610
There you go.
876
01:11:24,890 --> 01:11:28,290
Yeah. Come on, let's just relax.
Hey, what do we know? Come on, wave it!
877
01:11:28,910 --> 01:11:30,290
Man, we had an overdose, okay?
878
01:11:30,470 --> 01:11:30,630
Yeah!
879
01:11:30,830 --> 01:11:31,830
You tried to help us?
880
01:11:32,170 --> 01:11:32,670
Fuck you!
881
01:11:32,730 --> 01:11:34,710
Fuck me! Fuck me!
882
01:11:34,830 --> 01:11:35,170
Fuck me!
883
01:11:35,510 --> 01:11:35,790
Fuck me! Yes, relax.
884
01:11:36,030 --> 01:11:36,750
885
01:11:36,890 --> 01:11:37,710
I can't hear you, I don't know.
886
01:11:37,870 --> 01:11:38,730
Come on, relax.
887
01:11:38,770 --> 01:11:39,770
Relax, please.
888
01:11:39,870 --> 01:11:40,870
Let's do our job.
889
01:11:41,030 --> 01:11:42,030
Fuck you!
890
01:11:42,210 --> 01:11:43,210
Fuck you!
891
01:11:49,010 --> 01:11:52,330
You know, call, you know, write.
Don't send me flowers.
892
01:11:54,390 --> 01:11:55,390
Hey, Matt.
893
01:11:56,250 --> 01:11:56,910
Welcome, Matt.
894
01:11:57,050 --> 01:11:58,050
Thanks.
895
01:12:04,230 --> 01:12:05,230
You're upstate.
896
01:12:05,950 --> 01:12:06,950
How's it feel?
897
01:12:07,590 --> 01:12:08,750
I had double amputation.
898
01:12:10,110 --> 01:12:11,630
Well, suppose you went for a roommate.
899
01:12:11,970 --> 01:12:14,890
You know, when you went talking
cuddle, you couldn't afford it anyway.
900
01:12:15,130 --> 01:12:18,530
Mr., I'm going to med school.
I can't afford time for a second job.
901
01:12:19,050 --> 01:12:20,330
Oh, that's definitely true.
902
01:12:22,690 --> 01:12:24,250
45 yards, 45 yards for the OV town.
903
01:12:24,450 --> 01:12:25,570
And 45 yards for the Senate.
904
01:12:25,950 --> 01:12:26,950
Show us the degree.
905
01:12:27,430 --> 01:12:27,590
Okay.
906
01:12:27,591 --> 01:12:27,630
Okay.
907
01:12:28,250 --> 01:12:29,990
I'm going to med school now.
908
01:12:30,790 --> 01:12:31,790
How much? Eight.
909
01:12:31,890 --> 01:12:32,890
910
01:12:34,830 --> 01:12:35,830
No?
911
01:12:36,030 --> 01:12:36,550
Can I get it?
912
01:12:37,030 --> 01:12:38,030
I'll relax, please.
913
01:13:05,460 --> 01:13:06,980
Mom and baby get the hard part.
914
01:13:27,000 --> 01:13:28,000
Don't know.
915
01:13:28,540 --> 01:13:31,240
I heard screaming about ten minutes ago.
916
01:13:31,920 --> 01:13:33,780
She's pregnant, that's
why I pulled you guys.
917
01:13:34,200 --> 01:13:34,760
The door's locked.
918
01:13:34,980 --> 01:13:35,600
I can't get in the room.
919
01:13:35,860 --> 01:13:35,980
It's locked? Yeah.
920
01:13:36,880 --> 01:13:37,880
921
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
Hello?
922
01:13:40,060 --> 01:13:41,060
Should we wait for PD?
923
01:13:42,280 --> 01:13:43,280
EMS!
924
01:13:44,800 --> 01:13:45,960
We're hearing about EMS.
925
01:13:58,900 --> 01:13:59,980
Okay, pull up, pull up.
926
01:14:16,080 --> 01:14:17,080
She's got a pulse.
927
01:14:17,920 --> 01:14:18,920
She's been one.
928
01:14:18,960 --> 01:14:20,740
I don't give a dog shit out of her heart.
929
01:14:21,400 --> 01:14:22,400
You've been right.
930
01:14:43,080 --> 01:14:44,080
Cheers.
931
01:14:52,660 --> 01:14:53,660
Em?
932
01:14:54,260 --> 01:14:55,260
Em, can you hear me?
933
01:14:56,160 --> 01:14:57,200
Em, I need you to wake up.
934
01:15:00,100 --> 01:15:01,100
Em? Stay with Mom.
935
01:15:05,380 --> 01:15:06,060
936
01:15:06,200 --> 01:15:07,200
I'm taking this kid down.
937
01:15:07,440 --> 01:15:08,636
Is there a right way to get down?
938
01:15:08,660 --> 01:15:09,660
Is the baby okay?
939
01:15:11,380 --> 01:15:13,420
Just relax, just relax, just relax.
940
01:15:14,360 --> 01:15:15,680
Aren't you the best baby man?
941
01:15:16,960 --> 01:15:18,880
Ben, just relax, just relax, just relax.
942
01:15:19,420 --> 01:15:20,420
Ben, just relax.
943
01:15:20,480 --> 01:15:20,500
Sorry.
944
01:15:21,080 --> 01:15:22,316
My partner's got the baby, okay?
945
01:15:22,340 --> 01:15:23,940
He's going to take care of her, okay?
946
01:15:24,660 --> 01:15:26,040
Ben, Ben, just relax,
okay? Just relax.
947
01:15:26,720 --> 01:15:27,720
948
01:15:28,980 --> 01:15:30,400
Do you have some questions for me?
949
01:16:01,160 --> 01:16:02,480
My partner's got the baby, okay?
950
01:16:02,580 --> 01:16:04,020
He's doing the best he can, alright?
951
01:16:04,180 --> 01:16:05,180
Just relax, okay?
952
01:16:05,280 --> 01:16:06,400
We both belong to him, okay?
953
01:16:06,660 --> 01:16:10,120
By the way, baby, by the way...
You gotta take care of him, okay?
954
01:16:10,180 --> 01:16:11,780
We're gonna do the best we can, alright?
955
01:16:12,120 --> 01:16:13,280
He's taking care of the baby.
956
01:16:13,460 --> 01:16:14,380
Just relax, okay?
957
01:16:14,460 --> 01:16:15,660
I need to get her out of here.
958
01:16:22,460 --> 01:16:23,920
Ben, how much did you just use?
959
01:16:26,000 --> 01:16:27,040
How much did you just
use? I need to know.
960
01:16:27,100 --> 01:16:28,100
961
01:16:28,580 --> 01:16:31,280
Ben, we found a needle in your arm.
962
01:16:31,360 --> 01:16:32,400
How much did you just use?
963
01:16:32,760 --> 01:16:33,760
You gotta tell me, okay?
964
01:16:34,730 --> 01:16:36,020
You have to tell me.
965
01:16:37,340 --> 01:16:39,700
I need something for the pain.
966
01:16:39,860 --> 01:16:41,140
You need something
for the pain? Pain.
967
01:16:41,440 --> 01:16:42,440
968
01:16:44,340 --> 01:16:45,340
Okay, then I clean.
969
01:16:46,260 --> 01:16:47,260
Alright.
970
01:16:49,720 --> 01:16:51,860
Did you use anything else besides heroin?
971
01:16:54,040 --> 01:16:54,440
No.
972
01:16:54,820 --> 01:16:55,836
Did you use anything else?
973
01:16:55,860 --> 01:16:56,060
No.
974
01:16:56,061 --> 01:16:56,560
No? Okay.
975
01:16:56,780 --> 01:16:57,780
976
01:17:00,240 --> 01:17:02,300
We'll get this around your arm right there.
977
01:17:02,500 --> 01:17:03,020
Are you stressed?
978
01:17:03,260 --> 01:17:05,340
Do you remember how many minutes
is bathing without? I'm gonna fall.
979
01:17:07,920 --> 01:17:08,920
I'm gonna fall.
980
01:17:09,360 --> 01:17:10,360
This is it.
981
01:17:12,460 --> 01:17:13,740
982
01:17:14,320 --> 01:17:16,420
Ben, have you been tested for HIV?
983
01:17:18,160 --> 01:17:19,320
Have you been
tested for HIV? Yeah.
984
01:17:20,560 --> 01:17:21,560
985
01:17:22,400 --> 01:17:22,920
Yeah? They're not.
986
01:17:22,921 --> 01:17:23,921
They're not.
987
01:17:24,340 --> 01:17:24,760
I'm positive.
988
01:17:25,280 --> 01:17:26,280
Alright.
989
01:17:28,700 --> 01:17:29,700
990
01:17:30,000 --> 01:17:32,720
And you've been taking the meds
so your baby wouldn't get the virus?
991
01:17:33,860 --> 01:17:34,860
They don't work.
992
01:17:35,900 --> 01:17:36,900
How do you know
that? They do work.
993
01:17:37,520 --> 01:17:38,120
994
01:17:38,220 --> 01:17:41,140
You should have been taking the
meds so your baby wouldn't get the virus.
995
01:17:41,940 --> 01:17:42,940
Maybe it's done.
996
01:17:43,400 --> 01:17:44,440
Hey guys, what's going on?
997
01:17:44,580 --> 01:17:45,280
30-year-old female.
998
01:17:45,520 --> 01:17:46,520
She just gave birth.
999
01:17:46,780 --> 01:17:47,880
She's 32 weeks pregnant.
1000
01:17:48,220 --> 01:17:49,220
Where's the baby?
1001
01:17:49,900 --> 01:17:51,280
She took some heroin with a pain.
1002
01:17:51,281 --> 01:17:52,380
Where's the baby?
1003
01:17:52,420 --> 01:17:52,860
Where's the partner?
1004
01:17:53,420 --> 01:17:54,420
He's HIV positive.
1005
01:17:54,460 --> 01:17:55,600
Hasn't been taking the meds.
1006
01:17:55,880 --> 01:17:57,000
And she lost a lot of blood.
1007
01:17:57,100 --> 01:17:57,560
Are you serious?
1008
01:17:58,120 --> 01:17:59,156
I'm gonna go check on my partner.
1009
01:17:59,180 --> 01:17:59,700
Where's your partner?
1010
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
He's got the O2 check.
1011
01:18:01,360 --> 01:18:02,020
What's going on?
1012
01:18:02,160 --> 01:18:03,160
Do you know what I
mean? Excuse me.
1013
01:18:06,220 --> 01:18:06,840
1014
01:18:07,220 --> 01:18:08,220
Where is he now?
1015
01:18:09,180 --> 01:18:10,180
Hey.
1016
01:18:11,640 --> 01:18:12,640
What's going on?
1017
01:18:14,440 --> 01:18:15,440
How's the baby?
1018
01:18:18,860 --> 01:18:19,860
She's still born.
1019
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
Baby's dead.
1020
01:18:24,800 --> 01:18:26,100
Help him when I'm back there.
1021
01:18:28,740 --> 01:18:30,140
Just tell him we're taking him off.
1022
01:18:31,920 --> 01:18:32,920
Guys, where's the baby?
1023
01:18:33,180 --> 01:18:34,180
Instead, it's still born.
1024
01:18:34,400 --> 01:18:35,100
We're gonna take him off.
1025
01:18:35,300 --> 01:18:36,360
He was treating him born.
1026
01:18:36,760 --> 01:18:37,140
Yeah, he did.
1027
01:18:37,240 --> 01:18:39,160
He pulled the colts and
stick them off your ass.
1028
01:18:39,500 --> 01:18:41,100
We've got a lot of
partners in with the baby.
1029
01:18:41,120 --> 01:18:42,120
It's not the protocol.
1030
01:18:42,260 --> 01:18:43,260
Give him your partner.
1031
01:18:43,920 --> 01:18:45,080
You guys and their protocols.
1032
01:19:39,150 --> 01:19:40,270
We're going first.
1033
01:19:40,470 --> 01:19:43,110
The number may be...
1034
01:19:45,150 --> 01:19:46,150
Fucking hell.
1035
01:19:46,450 --> 01:19:47,450
Fuck.
1036
01:20:00,000 --> 01:20:04,190
One, two, three.
1037
01:20:46,700 --> 01:20:51,570
What are we doing?
1038
01:20:59,360 --> 01:21:00,360
What have we got?
1039
01:21:01,560 --> 01:21:02,560
She's HIV positive.
1040
01:21:02,940 --> 01:21:03,940
She just gave birth.
1041
01:21:16,980 --> 01:21:18,440
One, two, three.
1042
01:21:21,000 --> 01:21:22,580
Your report, did you
get it with him? Yeah.
1043
01:21:23,040 --> 01:21:23,160
All right.
1044
01:21:23,700 --> 01:21:24,700
1045
01:21:33,260 --> 01:21:34,260
So, have patients'
names? Nia Brown.
1046
01:21:35,620 --> 01:21:36,620
Nia Brown.
1047
01:21:37,300 --> 01:21:38,300
It's 24.
1048
01:21:38,440 --> 01:21:39,440
One more.
1049
01:21:39,520 --> 01:21:40,520
1050
01:21:40,820 --> 01:21:42,260
So, we got involved in pregnancy.
1051
01:21:43,000 --> 01:21:44,520
She told us she was 32 weeks pregnant.
1052
01:21:45,220 --> 01:21:45,740
Maybe it was out.
1053
01:21:45,980 --> 01:21:47,220
Maybe it was out.
1054
01:21:47,520 --> 01:21:48,520
Obviously.
1055
01:21:50,560 --> 01:21:51,560
Sorry.
1056
01:21:53,940 --> 01:21:55,020
Head back to your station.
1057
01:21:56,340 --> 01:21:57,340
What's going on?
1058
01:21:58,240 --> 01:21:59,300
We've been restricted.
1059
01:22:01,280 --> 01:22:02,280
What? The baby.
1060
01:22:03,660 --> 01:22:04,660
1061
01:22:08,040 --> 01:22:10,476
I don't know what your partner
said, but you're out of service.
1062
01:22:10,500 --> 01:22:11,860
You can head back to your station.
1063
01:22:20,160 --> 01:22:21,160
What happened? I heard them.
1064
01:22:21,720 --> 01:22:22,720
1065
01:22:23,420 --> 01:22:24,420
I was with the mother.
1066
01:22:25,220 --> 01:22:26,220
She was my patient.
1067
01:22:27,460 --> 01:22:28,660
We need to focus on the truth.
1068
01:22:29,640 --> 01:22:32,520
Did you and Wukowski
compare no one to this man?
1069
01:22:33,560 --> 01:22:33,700
No.
1070
01:22:34,320 --> 01:22:35,320
We didn't.
1071
01:22:35,400 --> 01:22:36,400
Why not?
1072
01:22:36,660 --> 01:22:37,920
Because he wouldn't talk to me.
1073
01:22:39,580 --> 01:22:40,580
You were with the mother?
1074
01:22:41,420 --> 01:22:42,420
Yes.
1075
01:22:42,900 --> 01:22:44,140
And you never
saw the baby? I did.
1076
01:22:44,960 --> 01:22:45,960
For a moment.
1077
01:22:46,220 --> 01:22:47,220
1078
01:22:47,520 --> 01:22:48,520
Was it breathing?
1079
01:22:49,020 --> 01:22:50,020
I don't think so.
1080
01:22:50,720 --> 01:22:51,720
Did you look closely?
1081
01:22:52,960 --> 01:22:53,960
I wasn't my patient.
1082
01:22:56,460 --> 01:22:58,160
Did you ask the mother about the baby?
1083
01:22:58,680 --> 01:22:59,680
Yes.
1084
01:23:00,140 --> 01:23:01,140
What'd she say?
1085
01:23:01,760 --> 01:23:02,980
She said that it was dead.
1086
01:23:03,900 --> 01:23:05,760
Did you ask anybody else
about the baby? Yes, Wukowski.
1087
01:23:06,380 --> 01:23:07,500
1088
01:23:08,020 --> 01:23:09,020
What did he say?
1089
01:23:10,600 --> 01:23:11,980
He said that the baby was dead.
1090
01:23:13,080 --> 01:23:15,280
When did you ask Wukowski about the baby?
1091
01:23:15,780 --> 01:23:19,220
When I went to get the
O2 tank, it was with him.
1092
01:23:19,780 --> 01:23:20,780
Where was he?
1093
01:23:21,760 --> 01:23:24,000
He had taken the baby out
of the room and down the hall.
1094
01:23:26,560 --> 01:23:30,160
The baby was covered in blood and
the mother was coming back from an OD.
1095
01:23:30,700 --> 01:23:31,980
He needed a safe place to treat.
1096
01:23:32,860 --> 01:23:34,980
When you asked about the
baby, did you look yourself?
1097
01:23:37,400 --> 01:23:38,600
Wukowski was the senior medic.
1098
01:23:38,920 --> 01:23:40,880
I did not ask you who was the senior medic.
1099
01:23:41,300 --> 01:23:45,120
What I asked you was, when you asked
about the baby, did you look yourself?
1100
01:23:49,530 --> 01:23:49,930
Yes.
1101
01:23:50,430 --> 01:23:51,430
I was covered in towel.
1102
01:23:52,630 --> 01:23:54,071
So you let him do whatever he wants.
1103
01:23:54,470 --> 01:23:55,970
He didn't even leave a baby to die.
1104
01:23:56,970 --> 01:23:58,930
I let him treat the most critical patient.
1105
01:24:00,010 --> 01:24:03,020
I thought that he would know
whether a baby was breathing or not.
1106
01:24:08,650 --> 01:24:10,910
If you got the baby, we're
going to take care of you.
1107
01:24:22,020 --> 01:24:23,820
I'm only going to ask
this question one time.
1108
01:24:24,560 --> 01:24:26,860
Tell the truth now, or in
case course before the war.
1109
01:24:27,980 --> 01:24:31,380
Did paramedic Wukowski
potentially withhold treatment?
1110
01:24:37,820 --> 01:24:38,820
No.
1111
01:24:39,060 --> 01:24:40,060
He made a mistake.
1112
01:24:51,000 --> 01:24:52,940
Right? Right.
1113
01:24:53,980 --> 01:24:54,980
I ain't no man.
1114
01:24:55,580 --> 01:24:56,700
I told him it was a mistake.
1115
01:24:57,080 --> 01:24:58,980
Wukowski, you're up.
1116
01:24:59,120 --> 01:25:01,600
Keep the fuck away from me, hero boy.
1117
01:28:26,020 --> 01:28:28,220
I see what you got, my man.
You got something?
1118
01:28:28,520 --> 01:28:29,760
You got something good in here?
1119
01:28:30,740 --> 01:28:37,101
I'm going to ask you to... Shit.
1120
01:28:38,800 --> 01:28:40,960
I shouldn't have met you, my man.
That's what that is.
1121
01:28:44,960 --> 01:28:46,340
How long do you think
you'll last? Fuck him.
1122
01:28:58,640 --> 01:28:59,640
Fuck him.
1123
01:29:01,260 --> 01:29:02,800
Do you want to be with him?
1124
01:29:12,360 --> 01:29:13,520
Do you think you're an angel?
1125
01:29:14,380 --> 01:29:15,380
Really?
1126
01:29:16,380 --> 01:29:17,620
Well, I ain't Jesus.
1127
01:29:18,500 --> 01:29:19,740
I'm going to tell you that.
1128
01:29:39,990 --> 01:29:41,270
Come on, I'm telling you, buddy.
1129
01:29:42,410 --> 01:29:42,750
I'm good.
1130
01:29:43,030 --> 01:29:43,830
Have a drink, it's good.
1131
01:29:43,950 --> 01:29:44,950
You got a water drink.
1132
01:29:46,870 --> 01:29:48,530
You get tired of being good all the time.
1133
01:30:00,910 --> 01:30:01,910
The White Lord Springs.
1134
01:30:03,150 --> 01:30:04,150
In Colorado.
1135
01:30:04,390 --> 01:30:05,390
You're from Colorado.
1136
01:30:05,930 --> 01:30:07,610
You know where it is, a
shit horse, right? A mercy kill.
1137
01:30:08,510 --> 01:30:09,510
1138
01:30:10,570 --> 01:30:12,910
When we eat doors closed,
we're not pawns anymore.
1139
01:30:14,110 --> 01:30:15,110
We're not even kings.
1140
01:30:15,370 --> 01:30:15,870
We're gods.
1141
01:30:15,871 --> 01:30:16,871
We just said...
1142
01:30:17,830 --> 01:30:18,870
We just said...
1143
01:30:19,950 --> 01:30:22,231
That I'm going to save some
piece of shit's fucking life.
1144
01:30:26,820 --> 01:30:28,380
That's how I was with
Rhett, wasn't it? You know.
1145
01:30:29,720 --> 01:30:30,240
1146
01:30:30,680 --> 01:30:32,040
That's not how I was with Rhett.
1147
01:30:33,960 --> 01:30:35,000
You believe that?
1148
01:30:45,420 --> 01:30:47,360
You really don't know shit, do you?
1149
01:30:50,900 --> 01:30:52,500
You think these people like you?
1150
01:30:53,160 --> 01:30:54,400
You think you're sacred
people? You'll learn.
1151
01:30:59,020 --> 01:31:00,020
You'll learn.
1152
01:31:01,280 --> 01:31:02,280
Come on.
1153
01:31:11,980 --> 01:31:12,980
1154
01:31:21,710 --> 01:31:23,550
What I'm saying is, I
think it's so sensitive.
1155
01:31:33,480 --> 01:31:34,480
This is a tough room.
1156
01:31:35,840 --> 01:31:37,236
When we talk, we don't have to talk.
1157
01:31:37,260 --> 01:31:38,260
We can just sit here.
1158
01:31:39,020 --> 01:31:40,020
Seriously, man.
1159
01:31:47,070 --> 01:31:48,470
Actually, save people.
1160
01:31:52,820 --> 01:31:54,620
Shut the fuck up!
1161
01:31:55,100 --> 01:31:56,820
Is that what you fucking want from me, man?
1162
01:31:57,580 --> 01:31:58,880
Shut the fuck up! How the.
1163
01:32:56,180 --> 01:32:57,100
..
1164
01:32:57,101 --> 01:33:02,080
What the fuck is wrong with you?
1165
01:33:26,510 --> 01:33:27,510
We need to leave.
1166
01:33:33,500 --> 01:33:34,700
We need to fucking leave!
1167
01:34:00,490 --> 01:34:01,690
How are you, man?
1168
01:34:01,890 --> 01:34:02,190
You're a big man, please.
1169
01:34:02,191 --> 01:34:03,191
How are you, man?
1170
01:34:03,310 --> 01:34:04,310
Pizza for ladies.
1171
01:34:04,850 --> 01:34:06,430
I'm big about this fucking friend.
1172
01:34:06,630 --> 01:34:08,510
That's not too fucking easy.
1173
01:34:08,570 --> 01:34:09,810
I'm still trying to know.
1174
01:34:10,170 --> 01:34:11,630
Can't talk to your own kids.
1175
01:34:11,690 --> 01:34:13,110
I know you're a big man.
1176
01:34:13,111 --> 01:34:14,790
Can you fucking get along like that?
1177
01:34:15,410 --> 01:34:15,870
What the fuck?
1178
01:34:16,030 --> 01:34:17,610
You must think you're a big man.
1179
01:34:18,330 --> 01:34:21,270
What the fuck are you doing?
1180
01:34:21,450 --> 01:34:22,450
This is a good chance.
1181
01:34:22,930 --> 01:34:23,930
This is a chance here.
1182
01:34:24,510 --> 01:34:25,910
I want you guys to watch the movie.
1183
01:34:26,730 --> 01:34:27,730
Watch the movie.
1184
01:34:28,310 --> 01:34:28,390
Watch the movie.
1185
01:34:28,650 --> 01:34:29,650
Watch the movie.
1186
01:34:30,770 --> 01:34:31,770
Watch the movie.
1187
01:34:33,370 --> 01:34:34,730
You fucking kidding me.
1188
01:34:36,290 --> 01:34:37,290
You want to hear me? Pizza.
1189
01:34:41,910 --> 01:34:42,910
1190
01:34:43,150 --> 01:34:45,650
Hit me like a man.
1191
01:34:46,150 --> 01:34:48,610
You gonna hit me? Hate me.
1192
01:34:53,110 --> 01:34:54,390
1193
01:34:55,730 --> 01:34:58,410
I said it!
1194
01:34:58,830 --> 01:35:07,870
That was beautiful.
1195
01:36:01,400 --> 01:36:02,760
I'm gonna give you something, huh?
1196
01:36:03,220 --> 01:36:04,720
I'm still waiting for my friend.
1197
01:36:04,860 --> 01:36:06,960
So, I'm okay with it for now.
1198
01:36:07,200 --> 01:36:08,200
Thank you.
1199
01:36:47,360 --> 01:36:48,980
I'll just take a look at the menu.
1200
01:36:49,600 --> 01:36:51,820
I think the waitress is
about to kick me out of here.
1201
01:36:52,200 --> 01:36:53,200
No worries.
1202
01:37:03,840 --> 01:37:05,460
I never liked Chinese food.
1203
01:37:05,600 --> 01:37:06,600
I was speaking on light.
1204
01:37:10,990 --> 01:37:12,030
Want to go somewhere else?
1205
01:37:17,730 --> 01:37:18,730
Let's get out of here.
1206
01:37:21,900 --> 01:37:26,300
I've been studying for the MCAT,
and I had to take the test yesterday.
1207
01:37:33,660 --> 01:37:37,040
You know, I never asked you
what happened at the investigation.
1208
01:37:39,160 --> 01:37:40,160
Nothing much.
1209
01:37:40,880 --> 01:37:42,540
I got a formal reprimand.
1210
01:37:44,260 --> 01:37:45,660
Burroughs said I was not observant.
1211
01:37:47,680 --> 01:37:48,680
Fuck burroughs.
1212
01:37:49,700 --> 01:37:50,700
Fuck them all.
1213
01:37:52,480 --> 01:37:54,560
The workers wanted to
put feet on their guests.
1214
01:37:54,860 --> 01:37:56,600
The units created them.
1215
01:37:56,960 --> 01:37:57,960
Nothing ever goes out.
1216
01:38:05,220 --> 01:38:08,480
You made a mistake, but
at least everybody's are.
1217
01:38:11,790 --> 01:38:12,850
It was, but hey.
1218
01:38:14,250 --> 01:38:15,410
I couldn't happen to anybody.
1219
01:38:17,130 --> 01:38:18,130
Who is this character?
1220
01:38:19,790 --> 01:38:22,870
You know, some of us do
this for a living the whole time.
1221
01:38:23,770 --> 01:38:28,970
It's not that they've been pissed off on
the way to a medical degree, so just...
1222
01:38:28,971 --> 01:38:31,590
Maybe don't make a mistake
and fuck them with me.
1223
01:38:32,270 --> 01:38:32,950
What are you talking about?
1224
01:38:33,290 --> 01:38:34,290
What am I talking about?
1225
01:38:35,410 --> 01:38:38,890
They were going to put me out to the pastor
no matter what, whether I fucked up or not.
1226
01:38:40,790 --> 01:38:44,770
We walked into that shelter and you
see this junkie with a needle in her arm.
1227
01:38:45,730 --> 01:38:51,430
Her baby drenched in HIV blood,
set up for a miserable fucking life.
1228
01:38:52,870 --> 01:38:55,670
I mean, it's not that complicated, Ollie.
1229
01:38:56,870 --> 01:38:58,230
I chose not to treat.
1230
01:38:59,410 --> 01:39:01,490
Don't pretend you don't
know what I'm talking about.
1231
01:39:01,690 --> 01:39:03,250
You got here for two minutes, you know.
1232
01:39:06,660 --> 01:39:07,660
It's the job.
1233
01:39:09,200 --> 01:39:10,200
They're a guy.
1234
01:39:11,080 --> 01:39:12,780
Us, the dead, and the dying.
1235
01:39:13,200 --> 01:39:14,200
It's the job.
1236
01:39:16,520 --> 01:39:18,140
We carry the misery.
1237
01:39:19,900 --> 01:39:23,240
Nobody hears two shits
about it up in the apartment.
1238
01:39:23,241 --> 01:39:29,120
Our wives, or whatever
the fuck you've got, nobody.
1239
01:39:31,340 --> 01:39:33,860
Because, you know, why should they?
1240
01:39:35,560 --> 01:39:38,560
But me, I fucking don't.
1241
01:39:39,980 --> 01:39:41,620
I get what I thought, right?
1242
01:39:43,980 --> 01:39:47,480
You can't admit what you
see in front of your eyes.
1243
01:39:48,260 --> 01:39:49,260
And what?
1244
01:39:52,930 --> 01:39:53,930
What?
1245
01:39:59,050 --> 01:40:00,050
And you're a coward.
1246
01:40:01,830 --> 01:40:02,830
And what are you?
1247
01:40:03,490 --> 01:40:03,590
A coward?
1248
01:40:03,870 --> 01:40:04,250
Are you a coward?
1249
01:40:04,470 --> 01:40:05,590
Does that make you a coward?
1250
01:40:05,730 --> 01:40:06,410
Are you a coward?
1251
01:40:06,470 --> 01:40:07,470
What does that make you?
1252
01:40:08,190 --> 01:40:09,910
If I'm a coward, you're a fucking murderer.
1253
01:40:36,920 --> 01:40:38,620
You're a good guy, you're a good partner.
1254
01:42:10,320 --> 01:42:11,320
Your son had a seizure.
1255
01:42:11,420 --> 01:42:12,800
His mother is looking out for him.
1256
01:42:13,000 --> 01:42:14,000
It shouldn't be flames.
1257
01:42:16,610 --> 01:42:19,050
Sir, I don't think you understand.
Your son has been treated.
1258
01:42:23,570 --> 01:42:24,570
Cross, cross!
1259
01:42:25,870 --> 01:42:26,630
What is that new?
1260
01:42:26,830 --> 01:42:27,910
What took you away from it?
1261
01:42:51,770 --> 01:42:52,770
How's Rob going?
1262
01:42:59,820 --> 01:43:01,440
I've been going around 15 years.
1263
01:43:02,660 --> 01:43:04,260
I don't believe he tried to kill a baby.
1264
01:43:05,880 --> 01:43:07,600
But he was up on that edge.
1265
01:43:11,350 --> 01:43:12,810
We all work in the darkness.
1266
01:43:13,970 --> 01:43:15,290
We don't gotta let it inside you.
1267
01:43:16,290 --> 01:43:17,770
Look out for your partner, Cross.
1268
01:43:18,370 --> 01:43:19,370
That's all I'm saying.
1269
01:44:00,300 --> 01:44:01,820
Oh my God, how'd it go, bro?
1270
01:45:54,160 --> 01:45:55,740
Listen, listen to me.
1271
01:45:56,020 --> 01:45:57,200
Look at me.
1272
01:45:58,940 --> 01:46:01,360
Let it go!
1273
01:46:02,040 --> 01:46:03,040
Let it go!
1274
01:46:03,760 --> 01:46:05,000
Let it go!
1275
01:46:06,220 --> 01:46:07,220
Rob!
1276
01:46:07,820 --> 01:46:08,820
Rob!
1277
01:46:09,220 --> 01:46:09,480
Rob!
1278
01:46:09,600 --> 01:46:10,940
Wait, wait!
1279
01:46:15,380 --> 01:46:15,440
Rob!
1280
01:46:15,441 --> 01:46:16,441
I got you, I got you.
1281
01:46:17,000 --> 01:46:18,000
I got you.
1282
01:46:18,060 --> 01:46:19,060
I got you.
1283
01:46:19,960 --> 01:46:20,960
Rob!
1284
01:46:23,800 --> 01:46:24,800
Rob!
1285
01:46:41,940 --> 01:46:42,940
In.
1286
01:46:44,420 --> 01:46:45,800
Oh my God.
1287
01:48:44,850 --> 01:48:46,070
Listen, Ollie.
1288
01:48:46,910 --> 01:48:47,910
You need help.
1289
01:48:57,640 --> 01:48:58,720
Please don't call me again.
1290
01:52:00,700 --> 01:52:05,613
No.
1291
01:52:45,660 --> 01:52:48,330
It's one of the medics,
when you had it, baby.
1292
01:52:54,880 --> 01:52:57,081
I came here because I wanted
to tell you what happened.
1293
01:52:58,450 --> 01:53:00,091
She wouldn't think it was something else.
1294
01:53:02,540 --> 01:53:03,781
I wanted to tell you the truth.
1295
01:53:04,940 --> 01:53:05,940
The truth?
1296
01:53:07,460 --> 01:53:09,480
You thought she'd be
better off dead than with me.
1297
01:53:20,650 --> 01:53:25,770
You had no right to take
my baby away from me.
1298
01:53:36,860 --> 01:53:37,860
I have been clean.
1299
01:53:40,830 --> 01:53:41,870
That's why I was here.
1300
01:53:43,040 --> 01:53:44,040
I remember you said that.
1301
01:53:48,400 --> 01:53:50,220
So where's the other
one that took her, huh?
1302
01:53:52,800 --> 01:53:54,380
He's just scared to come up here.
1303
01:54:04,950 --> 01:54:05,950
He's dead.
1304
01:54:06,370 --> 01:54:07,370
He killed himself.
1305
01:54:12,980 --> 01:54:13,980
It hadn't told me that.
1306
01:54:14,300 --> 01:54:15,300
Yeah.
1307
01:54:18,800 --> 01:54:19,800
How's the baby doing?
1308
01:54:23,690 --> 01:54:24,690
She's with my mother.
1309
01:54:26,230 --> 01:54:27,500
Until I get back on my feet.
1310
01:54:34,090 --> 01:54:36,771
You know, you start doing this job
because you want to help people.
1311
01:54:41,060 --> 01:54:43,760
Sometimes you just end
up feeling the 3D eyes.
1312
01:54:47,620 --> 01:54:48,620
That's what happened!
1313
01:54:53,000 --> 01:54:54,880
But we were very, very, very long.
1314
01:54:59,770 --> 01:55:01,131
I didn't expect you to forget you.
1315
01:55:12,015 --> 01:55:13,376
We're all glad the baby's alright.
1316
01:55:27,490 --> 01:55:28,490
I'm sorry!
1317
01:57:02,000 --> 01:57:06,580
Hey, there you are, there you are, hey,
just relax, okay, just breathe, I got you.
1318
01:59:12,560 --> 01:59:14,120
Thanks for watching, see you next time.
85393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.