All language subtitles for Un Professore - S02E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:21,080 Gli afidi, vedi ? Mi mangiano le foglie, povere rose. 1 00:00:21,120 --> 00:00:25,840 - Mamma, ti ho trovato questi, domani te li sistemo. - Grazie. 2 00:00:25,880 --> 00:00:28,360 [SQUILLI DI CELLULARE] Chi è ? 3 00:00:29,720 --> 00:00:31,680 Manuel, dimmi. 4 00:00:31,720 --> 00:00:34,280 Ma voi come state ? 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,840 Va bene, sto arrivando lì. 6 00:00:36,880 --> 00:00:41,160 - Che succede ? - Manuel ha fatto un incidente, è al Pronto Soccorso. 7 00:00:41,200 --> 00:00:44,680 - Devo andare lì ! - Come ? Ma che... 8 00:00:44,720 --> 00:00:47,680 Speriamo che non sia grave. Che dici ? 9 00:00:53,360 --> 00:00:57,280 Dovrebbero esserci due ragazzi giovani con una bambina. 10 00:00:57,320 --> 00:01:00,520 - Sa dove posso trovarli ? - Sono lì in attesa. 11 00:01:00,560 --> 00:01:03,280 Ah, grazie, mi scusi. 12 00:01:03,320 --> 00:01:08,000 Ragazzi ! Certo che... Vi siete fatti male ? Ti sei fatto male ? 13 00:01:08,040 --> 00:01:10,480 Solo io, ma è poca roba. 14 00:01:10,520 --> 00:01:14,400 - Ehi. - Mi sono distratto e non ho dato la precedenza. 15 00:01:14,440 --> 00:01:18,120 - In moto ? - No, con l'auto che mi ha prestato mio padre. 16 00:01:18,160 --> 00:01:21,280 Ah, bene. Hai chiamato tua madre ? 17 00:01:21,320 --> 00:01:24,120 - Sì. - La famiglia affidataria lo sa ? 18 00:01:24,160 --> 00:01:28,280 -Sì, stanno arrivando. Può parlare lei con loro ? -Va bene. 19 00:01:28,320 --> 00:01:31,880 - Ciao, piccola. - Che succederà adesso con Lilli ? 20 00:01:31,920 --> 00:01:35,880 Non lo so, affrontiamo una cosa per volta. Siamo qua. 21 00:01:35,920 --> 00:01:38,840 - Eccoli. - Ci parlo io. 22 00:01:38,880 --> 00:01:42,240 Eccoci. La bambina non si è fatta nulla. 23 00:01:42,280 --> 00:01:45,200 - Sicuro ? - Sì. - Chi guidava la macchina ? 24 00:01:45,240 --> 00:01:48,200 - Manuel, il fidanzato di Nina. - Io. - E' lui. 25 00:01:48,240 --> 00:01:51,120 Scusate, volevo fare un giro in macchina. 26 00:01:51,160 --> 00:01:54,640 Manuel, mi prendi un caffè ? Parlo io con loro. 27 00:01:54,680 --> 00:01:56,760 - Sì. - Dài, vai. 28 00:01:56,800 --> 00:01:59,520 E' affranto, si sente in colpa. 29 00:01:59,560 --> 00:02:02,440 - Voglio vedere la bambina. - Certo. 30 00:02:02,480 --> 00:02:04,560 Ehi, Lilli, amore. 31 00:02:04,600 --> 00:02:07,400 Ti sei fatta male ? Sicura ? 32 00:02:19,200 --> 00:02:21,280 [CAMPANELLO] Chi è ? 33 00:02:24,880 --> 00:02:29,400 - Manuel ! Oh ! Che è successo ? - Niente, sono andato a sbattere. 34 00:02:29,440 --> 00:02:33,800 -Come ? -Mi hai detto che glielo avevi detto. -Non mi ha detto nulla. 35 00:02:33,840 --> 00:02:38,360 - Ho scritto un messaggio. - Andiamo in ospedale ! - Ci sono stato. 36 00:02:38,400 --> 00:02:42,160 - Sì, c'ero anch'io. - Sono stanco, vado a dormire. 37 00:02:42,200 --> 00:02:44,160 Che cosa è successo, Dante ? 38 00:02:44,200 --> 00:02:47,360 - Ha fatto un piccolo incidente. - "Incidente" ? 39 00:02:47,400 --> 00:02:51,760 C'era anche Nina con la bambina in macchina, ma stanno tutti bene. 40 00:02:51,800 --> 00:02:53,840 Dài. [SQUILLI DI CELLULARE] 41 00:02:53,880 --> 00:02:56,800 - E' Nicola. - Ah. - Pronto ? 42 00:02:56,840 --> 00:03:00,480 Mi hanno chiamato i vigili. Manuel sta bene ? 43 00:03:00,520 --> 00:03:04,400 - Sì, sta bene. - Mi hanno detto che c'era una bambina. Chi è ? 44 00:03:04,440 --> 00:03:07,080 Io so poco di questa storia. 45 00:03:07,120 --> 00:03:12,040 Sto cercando di capirci qualcosa, ma con Manuel è impossibile. 46 00:03:12,080 --> 00:03:14,320 Dante ! 47 00:03:14,360 --> 00:03:18,120 - Pronto, Anita, ci sei ? - Scusami. No, dimmi. 48 00:03:23,880 --> 00:03:28,400 - Professore ? - Mmm ? - Perché ci vediamo qui e non a scuola ? 49 00:03:28,440 --> 00:03:30,400 Perché non potevamo. 50 00:03:30,440 --> 00:03:34,400 - Devo preoccuparmi ? - No, voglio presentarti una persona. 51 00:03:34,440 --> 00:03:37,000 Pantera, ciao ! 52 00:03:37,040 --> 00:03:39,200 - Ciao, Dante. - Vieni. 53 00:03:39,240 --> 00:03:42,680 - Scusi, posso ? - Prego. - Come stai ? - Io bene. 54 00:03:42,720 --> 00:03:45,520 - Tu ? - Ti presento il signor Pantera. 55 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 - Piacere. - Tu devi essere Mimmo. - Sì. 56 00:03:48,400 --> 00:03:50,640 Lui... lavora in polizia. 57 00:03:51,680 --> 00:03:53,840 Dài, sediamoci un attimo. 58 00:03:53,880 --> 00:03:56,200 Mimmo, un attimo solo, dài. 59 00:03:57,240 --> 00:03:59,280 Oh. 60 00:04:02,880 --> 00:04:07,480 Dante mi ha detto che Molosso ti ha messo sotto. Tu che sai ? 61 00:04:08,800 --> 00:04:13,320 -Gestisce ancora il giro da dentro ? -Mi chiedete di fare l'infame ? 62 00:04:14,400 --> 00:04:18,080 - No... solo di raccontarmi quello che hai visto. - Eh. 63 00:04:18,120 --> 00:04:21,560 - Qualche nome, qualche indirizzo. - Non esiste. 64 00:04:21,600 --> 00:04:25,720 - Queste cose non le faccio. - Se collabori con la polizia 65 00:04:25,760 --> 00:04:30,680 il giudice può tenerne conto, magari ti dà uno sconto di pena. 66 00:04:30,720 --> 00:04:33,720 Non ho mai fatto la spia e mai la farò. 67 00:04:33,760 --> 00:04:38,320 - Meglio la galera. - E ammazzare qualcuno ? E' meglio pure quello ? 68 00:04:38,360 --> 00:04:43,200 -Che dite ? -Molosso non vuole fare ammazzare uno che va con la moglie ? 69 00:04:43,240 --> 00:04:47,480 - Chi ve l'ha detto ? - Non ti preoccupare. - Non è vero. - Vabbè. 70 00:04:47,520 --> 00:04:49,480 Ascoltami, ragazzino. 71 00:04:49,520 --> 00:04:53,880 Stai in quella che in gergo viene chiamata "una situazione di merda". 72 00:04:53,920 --> 00:04:57,280 - Eh. - Se ti hanno chiesto di ammazzare uno... 73 00:04:57,320 --> 00:04:59,280 vuoi sapere come va a finire ? 74 00:04:59,320 --> 00:05:03,760 Che poi ammazzano te, solo perché hai visto o hai sentito troppo. 75 00:05:03,800 --> 00:05:07,280 - E tu vuoi morire da stronzo ? - No, non voglio. 76 00:05:07,320 --> 00:05:10,960 - Bravo. - Ma io non parlo. 77 00:05:11,000 --> 00:05:13,840 - Mimmo ! - Lascialo stare. 78 00:05:16,920 --> 00:05:21,760 Mi piace il ragazzo, Dante... però diamogli un po' di tempo. 79 00:05:24,880 --> 00:05:29,880 - Ci ho provato, ma con il latino... - Oggi c'è una festa al Bella Balla. 80 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 Uno di quinta si sposa, ha messo incinta una. Andiamo ? 81 00:05:33,520 --> 00:05:36,480 - Certo ! - No, io no. - Perché ? - Non mi va. 82 00:05:36,520 --> 00:05:39,960 -Mamma mia... -Scusate. Luna, puoi venire con me ? 83 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 - Devo farti vedere gli errori che hai fatto in un compito. - Sì. 84 00:05:44,040 --> 00:05:48,160 - Arrivederci. - A dopo. - Basta con questo silezio, impazzisco. 85 00:05:48,200 --> 00:05:52,840 - Mi sento una merda, è un miracolo che Lilli stia bene. - E' colpa mia. 86 00:05:52,880 --> 00:05:57,040 - Ce l'ho anche con te. - Come va ? Meglio ? - No, uno schifo. 87 00:05:57,080 --> 00:06:00,640 - Mi hanno convocato i servizi sociali. - Quando ? - Oggi. 88 00:06:00,680 --> 00:06:04,640 - Scusati e di' che hai capito di avere sbagliato. - Sto male. 89 00:06:04,680 --> 00:06:07,040 Lo so. Dài. 90 00:06:07,080 --> 00:06:09,080 Coraggio. 91 00:06:12,080 --> 00:06:16,600 Quando succedono quelle cose, e putroppo succedono a tutte 92 00:06:16,640 --> 00:06:20,040 non bisogna credere che sia colpa nostra, ma reagire 93 00:06:20,080 --> 00:06:24,280 e rimettersi in gioco, altrimenti subentra la paura e ti blocchi. 94 00:06:24,320 --> 00:06:26,520 In che senso "succedono a tutte" ? 95 00:06:27,920 --> 00:06:29,960 E' successo anche a lei ? 96 00:06:30,000 --> 00:06:34,800 Certo. C'è sempre quello stronzo che ti mette le mani addosso 97 00:06:34,840 --> 00:06:38,960 sentendosi autorizzato perché hai una gonna o una magliettina. 98 00:06:39,000 --> 00:06:43,840 - E quindi ? - Quindi non devi smettere di vestirti come ti pare 99 00:06:43,880 --> 00:06:46,920 o di essere te stessa e di andare a ballare. 100 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 Mmm ? 101 00:06:49,000 --> 00:06:51,920 Anzi, facciamo così. 102 00:06:51,960 --> 00:06:55,240 Vengo anch'io stasera, ci andiamo insieme. 103 00:06:55,280 --> 00:06:58,240 - Mmm ? - Grazie. - E di che ? 104 00:07:00,640 --> 00:07:02,840 [SOSPIRO DI LUNA] 105 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 Mimmo ? 106 00:07:09,080 --> 00:07:12,120 - Che succede ? - Posso dirti una cosa ? - Sì. 107 00:07:12,160 --> 00:07:15,600 Chi cazzo ti ha autorizzato a dire tutto a tuo padre ? 108 00:07:18,640 --> 00:07:22,800 Mi sono autorizzato io, perché questa situazione mi fa paura. 109 00:07:23,960 --> 00:07:27,920 - Che hai detto a Pantera ? - Che non sono un infame. - Quindi no ? 110 00:07:27,960 --> 00:07:31,200 - No ! - Sei scemo ? Come ne esci ? - Non lo so. 111 00:07:31,240 --> 00:07:34,280 So solo che non parlo con le guardie. 112 00:07:34,320 --> 00:07:38,440 - Non si fa, non ci riesco. - Guarda dove ti ha portato questa cosa. 113 00:07:38,480 --> 00:07:42,000 Non voglio farti la ramanzina, ma è la tua occasione. 114 00:07:42,040 --> 00:07:46,760 Niente più sbarre. Potresti fare quello che ti va, anche con me ! 115 00:07:46,800 --> 00:07:48,880 - Sì, lo so ! - E allora ? 116 00:07:49,960 --> 00:07:54,440 - Ci ho pensato. - Ma ? - Ma non posso. 117 00:07:56,880 --> 00:07:59,520 Mi dispiace, Simone. 118 00:08:01,480 --> 00:08:03,560 [NOTIFICA DI CELLULARE] 119 00:08:11,120 --> 00:08:14,880 "Atque benignius..." 120 00:08:16,800 --> 00:08:20,520 "deprome quadrimum Sàbina." 121 00:08:20,560 --> 00:08:23,320 Ma come "Sàbina" ? "Sabìna" ! 122 00:08:23,360 --> 00:08:26,440 Stiamo là, è un accentino. Più o meno... 123 00:08:26,480 --> 00:08:28,440 [CAMPANELLA] Come "più o meno" ? 124 00:08:28,480 --> 00:08:31,400 Ah, la povera Euterpe ! 125 00:08:31,440 --> 00:08:34,480 Perdonali, perché non sanno quello che fanno. 126 00:08:34,520 --> 00:08:37,400 - Rayan ! - Oh ! - Eh ? - Sai chi è Euterpe ? 127 00:08:37,440 --> 00:08:41,360 - "Eu"... Non so chi sia. - Infatti, sei ignorante. 128 00:08:41,400 --> 00:08:45,920 Euterpe è la musa della poesia, della musica ! 129 00:08:45,960 --> 00:08:48,320 Comunque sarebbe suonata, prof. 130 00:08:48,360 --> 00:08:51,520 - Posso, collega ? - Sì, vieni. 131 00:08:51,560 --> 00:08:53,760 Te li lascio molto volentieri. 132 00:08:53,800 --> 00:08:57,400 Mi devo riprendere da questo abisso di ignoranza. 133 00:08:57,440 --> 00:09:00,960 Un'ignoranza che ignora perfino sé stessa. 134 00:09:03,400 --> 00:09:06,320 - Che gli avete fatto ? - Niente, sono giorni 135 00:09:06,360 --> 00:09:10,720 che ci fa una testa così con "Orazio che strazio". - Non è uno strazio. 136 00:09:10,760 --> 00:09:13,920 Il "carpe diem" è uno dei suoi versi più famosi. 137 00:09:13,960 --> 00:09:18,360 "Il tempo della vita è breve, cogli l'attimo." Pure lui era un filosofo. 138 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 Non cominci pure lei. 139 00:09:20,440 --> 00:09:22,840 No, no. Anzi, seguitemi. 140 00:09:22,880 --> 00:09:26,640 Prima qualcuno prenda una palla da basket in palestra. 141 00:09:26,680 --> 00:09:30,200 - "Daje" ! - Manuel, mi prendi la giacca ? 142 00:09:32,200 --> 00:09:36,440 Allora... Viola, che cosa ci vuole dire Orazio, secondo te 143 00:09:36,480 --> 00:09:38,720 con il suo "cogli l'attimo" ? 144 00:09:38,760 --> 00:09:42,640 - Di vivere al massimo il presente ? - Esatto. 145 00:09:42,680 --> 00:09:46,280 Dobbiamo sfruttare il tempo che ci viene concesso. 146 00:09:46,320 --> 00:09:49,240 - Secondo me, lo sbaglia. - Okay ? 147 00:09:49,280 --> 00:09:51,800 - Wow ! - Bravo ! - E invece... 148 00:09:51,840 --> 00:09:57,200 Sfruttare ogni attimo, perché siamo solo di passaggio su questa Terra. 149 00:09:57,240 --> 00:10:01,400 Non dare troppa importanza al domani, vivere l'oggi 150 00:10:01,440 --> 00:10:04,000 assaporarne ogni istante. Luna ? 151 00:10:05,240 --> 00:10:08,440 Sì, ma tanto "polvere siamo e polvere ritorneremo". 152 00:10:08,480 --> 00:10:10,760 Esatto. Vai. 153 00:10:11,880 --> 00:10:13,920 Sì, ma adesso siamo vivi. 154 00:10:13,960 --> 00:10:17,520 Perché angosciarci pensando che tanto tutto finisce ? 155 00:10:17,560 --> 00:10:21,680 Beh, magari... per non scordarci le cose che contano, no ? 156 00:10:21,720 --> 00:10:24,360 - E quali sono ? - Ce ne sono tante. 157 00:10:24,400 --> 00:10:27,360 Cito le prime che mi vengono in mente. 158 00:10:27,400 --> 00:10:31,320 L'amore, in tutte le sue forme, naturalmente. 159 00:10:31,360 --> 00:10:35,120 L'impegno civile, la lealtà, la disobbedienza... 160 00:10:35,160 --> 00:10:39,400 -"La disobbedienza" ? -Se ti viene dato un ordine ingiusto 161 00:10:39,440 --> 00:10:41,800 la disobbedienza è un dovere. 162 00:10:41,840 --> 00:10:44,400 - E' una virtù. - Non ho capito. 163 00:10:45,960 --> 00:10:48,880 - Tutto bene, prof ? - Eh ? Sì. 164 00:10:48,920 --> 00:10:54,320 Voi ne avrete altre. Quali sono per voi le cose che contano nella vita ? 165 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 Le mamme. [RISATE] 166 00:10:56,680 --> 00:11:02,120 - Il sesso. - Era inevitabile che tu finissi lì. - Come minimo. 167 00:11:02,160 --> 00:11:04,480 - Il calcio. - Eccone un altro. 168 00:11:04,520 --> 00:11:07,440 - Un uomo fedele. - Eh. - Secondo lei, esiste ? 169 00:11:07,480 --> 00:11:11,440 Io sono forse la persona meno indicata per rispondere 170 00:11:11,480 --> 00:11:14,920 però sì, penso... di sì. 171 00:11:14,960 --> 00:11:17,520 Sicuramente... Sicuramente c'è. 172 00:11:17,560 --> 00:11:20,920 - Che ha ? - Papà ? - Tutto a posto ? - Che c'è ? 173 00:11:22,880 --> 00:11:27,800 Sto bene. Da qualche giorno ho problemi alla cervicale. 174 00:11:27,840 --> 00:11:30,680 Torniamo al nostro discorso. 175 00:11:30,720 --> 00:11:32,760 Sapete perché vi ho portato qui ? 176 00:11:32,800 --> 00:11:37,120 Perché questo colle apparteneva a Mecenate 177 00:11:37,160 --> 00:11:41,560 che volle la sua tomba proprio qui, accanto a quella di Orazio. 178 00:11:41,600 --> 00:11:45,840 Nessuno sa esattamente dove sia, però io voglio pensare 179 00:11:45,880 --> 00:11:50,720 che sia proprio qui, sotto questi alberi meravigliosi 180 00:11:50,760 --> 00:11:55,560 dove un giorno un professore sarebbe venuto con i suoi allievi a giocare 181 00:11:58,120 --> 00:12:00,480 e parlare della brevità della vita. 182 00:12:04,800 --> 00:12:06,840 Catullo diceva: "Brevis lux". 183 00:12:07,880 --> 00:12:10,760 Dài, fatevi una partitella. 184 00:12:11,920 --> 00:12:16,800 - Chi perde offre la colazione domani. - "Daje", va'. - Vai. 185 00:12:16,840 --> 00:12:18,920 - Dài, Manuel ! - Oh ! 186 00:12:18,960 --> 00:12:21,000 - Guarda come si fa. - Dài, Rayan. 187 00:12:21,040 --> 00:12:23,120 [VOCIARE INDISTINTO] 188 00:12:33,840 --> 00:12:36,920 - A proposito di cogliere l'attimo... - Mmm. 189 00:12:36,960 --> 00:12:40,000 Sono andata alla visita dallo specialista. 190 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 Bene ! Che ti ha detto ? 191 00:12:42,520 --> 00:12:47,200 -Stiamo aspettando una risposta. -Ah. - Aveva ragione sui rimpianti. 192 00:12:47,240 --> 00:12:51,760 Io non ne voglio avere e se c'è qualche possibilità, voglio provare. 193 00:12:51,800 --> 00:12:54,160 Orazio sarebbe fiero, no ? 194 00:12:54,200 --> 00:12:56,400 Penso di sì. 195 00:12:56,440 --> 00:12:58,600 Da fuori è facile parlare. 196 00:12:58,640 --> 00:13:03,040 Quando sei tu a doverti operare e rischiare che la situazione peggiori 197 00:13:03,080 --> 00:13:06,880 è la paura a bloccarti. - "La paura" ? - Sì. 198 00:13:06,920 --> 00:13:11,240 Però vale la pena provarci e vedere come va. 199 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 Lei al mio posto che farebbe ? 200 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Guarda, Viola, non lo so. 201 00:13:27,000 --> 00:13:29,400 Non penso di avere il tuo coraggio. 202 00:13:33,440 --> 00:13:37,320 - Sono contento per te. - Grazie. 203 00:13:54,000 --> 00:13:56,960 Oggi non posso venire, mi tengono d'occhio. 204 00:13:57,000 --> 00:14:00,680 - Ne vuoi un po' ? - No. 205 00:14:01,680 --> 00:14:04,000 Non devi venire con me... 206 00:14:05,120 --> 00:14:10,200 ma di' a Molosso che ho scoperto che quello si nasconde in una villetta. 207 00:14:12,000 --> 00:14:15,560 Va bene, glielo dico. C'è altro ? 208 00:14:15,600 --> 00:14:19,360 Deve farmi sapere quando vuole che faccia il servizio. 209 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 Okay. 210 00:14:24,520 --> 00:14:30,120 - Adesso me ne posso andare ? - Certo, la scuola prima di tutto. 211 00:14:41,400 --> 00:14:43,480 [VOCIARE INDISTINTO] 212 00:15:10,640 --> 00:15:12,680 Ciao, Elsa. 213 00:15:12,720 --> 00:15:15,720 No, volevo dirti che mi è successo di nuovo 214 00:15:15,760 --> 00:15:20,160 ma è durato pochi secondi, quindi volevo avvertirti. 215 00:15:21,640 --> 00:15:24,840 E' necessario adesso ? 216 00:15:24,880 --> 00:15:28,200 No ! Perché ti arrabbi ? Ho capito. 217 00:15:28,240 --> 00:15:32,600 Sì, certo... Sto venendo da te. Arrivo da te ora, subito. 218 00:15:32,640 --> 00:15:35,240 Va bene. 219 00:16:00,960 --> 00:16:04,520 - Simone, devo parlarti. - Non posso, scusa. - Solo... 220 00:16:04,560 --> 00:16:08,160 Devo andare, è importante, scusami. E' per mio padre. 221 00:16:43,680 --> 00:16:46,160 - Ciao, Elsa. - Eccoti. 222 00:16:46,200 --> 00:16:49,600 - Ti accompagno a fare l'angioTac. - Sì. - Vieni. 223 00:16:53,680 --> 00:16:55,760 - E' qui ? - Sì. 224 00:17:10,560 --> 00:17:15,040 - Che dicono ? - Non me la fanno più vedere. - Mi dispiace, non è giusto. 225 00:17:15,080 --> 00:17:18,960 Dicono che non basta volerle bene, bisogna proteggerla. 226 00:17:19,000 --> 00:17:24,440 Questo vuole la legge, ma vale solo per quelli che non contano niente. 227 00:17:24,480 --> 00:17:27,440 Se ero ricca e famosa con un avvocato super 228 00:17:27,480 --> 00:17:32,640 me l'avrebbero tolta ? - No, penso di no. - Lilli è mia figlia. E' mia. 229 00:17:32,680 --> 00:17:37,480 - Non voglio più stare senza di lei. - Hai ragione, ma che puoi fare ? 230 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 So che posso fare. E' tutta la notte che ci penso. 231 00:17:40,760 --> 00:17:45,200 - Sarebbe ? - Me la prendo. 232 00:17:45,240 --> 00:17:48,560 - In che senso ? - Che la rubo e me la porto via. 233 00:18:23,400 --> 00:18:28,120 I sintomi sono peggiorati perché c'è stato un aumento 234 00:18:28,160 --> 00:18:31,920 delle dimensioni dell'aneurisma. Qui si vede meglio. 235 00:18:34,280 --> 00:18:37,040 Cioè ? 236 00:18:37,080 --> 00:18:40,200 Cioè l'arteria si è ingrossata. 237 00:18:40,240 --> 00:18:43,320 Potrebbe rompersi da un momento all'altro. 238 00:18:45,960 --> 00:18:48,720 La situazione è molto delicata. 239 00:18:52,120 --> 00:18:56,680 Perché, dopo la visita dal chirurgo, non hai fatto niente ? 240 00:18:56,720 --> 00:18:59,080 Perché l'intervento è rischioso. 241 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Ma i rischi ci sono sempre ! 242 00:19:03,320 --> 00:19:05,360 Okay, pensa all'airbag. 243 00:19:05,400 --> 00:19:09,160 Sì, può provocare piccoli traumi, piccole lesioni 244 00:19:09,200 --> 00:19:12,200 ma ci salva la vita. 245 00:19:12,240 --> 00:19:15,720 La medicina è la stessa cosa. Il rischio zero non esiste. 246 00:19:15,760 --> 00:19:19,480 A me sembra evidente che il quadro si stia aggravando. 247 00:19:23,720 --> 00:19:25,720 Te lo chiedo per favore. 248 00:19:26,960 --> 00:19:32,240 Non perdere altro tempo. Torna da Di Stefano e fatti operare. 249 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 Non lo so. 250 00:19:37,080 --> 00:19:39,160 Non so... 251 00:19:54,040 --> 00:19:56,040 Ciao, Elsa, grazie. 252 00:19:57,680 --> 00:19:59,880 Papà ? 253 00:20:07,080 --> 00:20:09,480 Simone, che ci fai qui ? 254 00:20:09,520 --> 00:20:12,840 - Ti ho seguito. - Mi hai seguito ? Perché ? 255 00:20:14,440 --> 00:20:19,760 Che sta succedendo ? Stai male ? Hai una malattia che non puoi dire ? 256 00:20:19,800 --> 00:20:24,080 Mi hai fatto spaventare oggi al campo e poi hai chiamato Elsa. 257 00:20:24,120 --> 00:20:26,760 Ti sei messo a spiarmi ? 258 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 Sì. 259 00:20:30,200 --> 00:20:32,200 Forse... 260 00:20:33,360 --> 00:20:35,720 dobbiamo farci una chiacchierata. 261 00:20:47,400 --> 00:20:51,920 Io sono venuto qui per fare dei controlli e hanno trovato... 262 00:20:53,720 --> 00:20:57,480 una piccola cosa, un piccolo problema. 263 00:20:57,520 --> 00:21:03,640 - "Piccolo" quanto ? - No, piccolo. Una vena. 264 00:21:03,680 --> 00:21:06,760 - Dove ? - Eh ? - Dove ? 265 00:21:06,800 --> 00:21:09,160 La vena ? Qui. 266 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 Che ha questa vena che non va ? 267 00:21:16,440 --> 00:21:21,000 Potrebbe rompersi e... non sarebbe una bella cosa. 268 00:21:21,040 --> 00:21:25,440 - Potresti... - Potrei restarci secco, ma potrebbe anche succedere 269 00:21:25,480 --> 00:21:29,240 che questa vena rimane così invariata per cento anni. 270 00:21:29,280 --> 00:21:32,240 - Da quanto lo sai ? - Da un po'. 271 00:21:32,280 --> 00:21:36,240 - Che aspettarvi a dirmelo ? - Lo faccio ora. - Non ho cinque anni. 272 00:21:36,280 --> 00:21:40,240 - Se stai male, devi dirmelo. - Non volevo farti preoccupare. 273 00:21:40,280 --> 00:21:44,360 - I medici che dicono ? C'è qualcosa da fare, no ? - Sì... 274 00:21:44,400 --> 00:21:47,320 Sì, ci sarebbe un intervento. 275 00:21:47,360 --> 00:21:49,440 Bene. 276 00:21:49,480 --> 00:21:51,440 - Quando lo fai ? - Non lo so. 277 00:21:51,480 --> 00:21:55,760 E' un intervento... un po' delicato. 278 00:21:56,920 --> 00:22:00,040 Mi dici le cose con il contagocce ? Che vuol dire ? 279 00:22:00,080 --> 00:22:03,240 Devono entrare con il bisturi 280 00:22:03,280 --> 00:22:07,120 in una specie di dedalo di capillari, di vene e di nervi. 281 00:22:07,160 --> 00:22:10,640 Il chirurgo dovrebbe lavorare come una ricamatrice 282 00:22:10,680 --> 00:22:16,000 attento a non toccare parti che hanno a che fare con la memoria 283 00:22:16,040 --> 00:22:19,240 con la vista, con il movimento... 284 00:22:19,280 --> 00:22:22,360 Quindi, se tu non fai questo intervento... 285 00:22:23,480 --> 00:22:28,040 potresti anche morire. - Ti giuro che non muoio. - Puoi prometterlo ? 286 00:22:30,320 --> 00:22:32,560 Ritiro la promessa e ti dico 287 00:22:32,600 --> 00:22:36,160 che sto facendo tutto ciò che ritengo sia giusto per me. 288 00:22:36,200 --> 00:22:40,080 - Hai paura. Perché non lo dici ? - Perché non è vero ! 289 00:22:40,120 --> 00:22:42,680 - Ti posso dire ? - Eh. 290 00:22:42,720 --> 00:22:46,440 - Non ti credo. - E' da quando sei nato che non mi credi. 291 00:22:46,480 --> 00:22:49,560 - Non è un gioco ! - Non sto giocando ! 292 00:22:49,600 --> 00:22:52,880 Capisco che hai paura, ma io non lo accetto. 293 00:22:52,920 --> 00:22:56,680 - Non mi sta bene, cazzo ! - Aspetta, cerchiamo... 294 00:22:56,720 --> 00:22:59,120 Ti posso spiegare un po' di cose ? 295 00:23:10,520 --> 00:23:13,760 - Vuoi andare a Parigi ? - Sì, ho una cugina lì. 296 00:23:13,800 --> 00:23:17,520 Io e Lilli staremo da lei, poi la chiamo. E' più matta di me. 297 00:23:17,560 --> 00:23:21,680 -Sarà contentissima. -E' una pazzia, non puoi farlo. -Vedrai. 298 00:23:21,720 --> 00:23:25,480 Se rapisci la bambina, ti fai dieci anni di galera ! 299 00:23:25,520 --> 00:23:30,360 E' mia figlia. Se ti prendi una cosa tua, non la rubi a nessuno. 300 00:23:30,400 --> 00:23:33,560 - Pensaci bene. - L'ho fatto. Appena posso, parto. 301 00:23:33,600 --> 00:23:39,320 -Ora prendo i biglietti. -Come fai senza soldi ? -Tranquillo, li trovo. 302 00:23:39,360 --> 00:23:43,280 A me non pensi ? Mi lasci qui da solo ? Per te sono il nulla ? 303 00:23:43,320 --> 00:23:46,800 No, tu sei tantissimo... 304 00:23:48,160 --> 00:23:50,720 ma Lilli è di più. 305 00:23:51,840 --> 00:23:53,920 Magari un giorno vieni anche tu. 306 00:23:57,440 --> 00:24:02,280 - Che fai ? - Metti due adulti e un bambino. Come si fa ? - Cioè ? 307 00:24:02,320 --> 00:24:06,160 - Vengo pure io a Parigi. - Sei serio ? 308 00:24:06,200 --> 00:24:09,280 Mai stato più serio in vita mia. Anzi... 309 00:24:10,360 --> 00:24:12,680 - Prendi. - Dove l'hai presa ? 310 00:24:12,720 --> 00:24:16,720 - Me l'ha data mio padre, ci sono 1.000 euro. - No ! - Eh. 311 00:24:16,760 --> 00:24:20,280 - Grazie. - "Grazia, Graziella e grazie al cazzo". 312 00:24:20,320 --> 00:24:23,520 - Finiamo in galera. - Come fai a fare battute ora ? 313 00:24:23,560 --> 00:24:28,560 E' saggezza romana, ancestrale, antica... Non so che sto dicendo. 314 00:24:28,600 --> 00:24:31,480 [NOTIFICA DI CELLULARE] 315 00:24:31,520 --> 00:24:34,480 E' Simone. 316 00:24:34,520 --> 00:24:37,000 (registrazione) "Possiamo vederci ?" 317 00:24:37,040 --> 00:24:40,640 Digli di no. Mia zia non c'è, magari stanotte resti qui. 318 00:24:40,680 --> 00:24:43,240 - Ah. - Mmm. 319 00:24:43,280 --> 00:24:47,960 Allora gli dico di venire qui sotto. Scendo un attimo e risalgo. 320 00:24:51,440 --> 00:24:56,080 Simone, sì, ora devo fare una cosa, poi puoi venire. 321 00:24:56,120 --> 00:24:59,120 - Ciao, mamma. - Dado ! Come mai così presto ? 322 00:24:59,160 --> 00:25:02,000 - Manca un po' per la cena. - Ciao. - Ciao. 323 00:25:02,040 --> 00:25:05,920 - Tua madre ha preparato il suo gateau di patate. - Ti piace. 324 00:25:05,960 --> 00:25:10,200 - Simone è tornato ? - No. Non è tornato neanche Manuel. 325 00:25:10,240 --> 00:25:14,520 - Peggio per loro, se lo mangeranno freddo. - Mmm. - Dante ? 326 00:25:14,560 --> 00:25:16,760 - Eh ? - Tutto bene ? 327 00:25:18,160 --> 00:25:21,760 Ehm... Oggi a scuola ho avuto un momento di difficoltà. 328 00:25:21,800 --> 00:25:24,800 Simone se ne è accorto... 329 00:25:24,840 --> 00:25:28,240 e ha capito tutto. - Che cosa ti è successo ? 330 00:25:28,280 --> 00:25:34,400 Niente di grave, è solo che l'ho visto preoccupato... 331 00:25:34,440 --> 00:25:37,280 e gliel'ho detto. - Come l'ha presa ? - Male. 332 00:25:37,320 --> 00:25:39,920 Non vedo l'ora che torni per parlarci. 333 00:25:39,960 --> 00:25:43,520 Io vado un attimo... di là. Scusate. 334 00:25:54,560 --> 00:25:57,840 - Ehi. - Manuel. - Scusa se ti ho fatto venire qui. 335 00:25:57,880 --> 00:26:01,760 - Sto impicciato, dormo da Nina. - Non volevo scocciarti. 336 00:26:01,800 --> 00:26:05,280 - Non sai che casino sta succedendo. - Che casino ? 337 00:26:05,320 --> 00:26:08,600 - Nina vuole rubare la bambina. - In che senso ? 338 00:26:08,640 --> 00:26:10,960 - Letterale. - E' grave ! 339 00:26:11,000 --> 00:26:15,560 Devo aiutarla, è in questo casino anche per colpa mia. 340 00:26:15,600 --> 00:26:19,600 - Mi sono innamorato. - Prendete la bambina e poi ? 341 00:26:19,640 --> 00:26:22,800 - Andiamo a Parigi da sua cugina. - "Parigi" ? - Eh. 342 00:26:22,840 --> 00:26:25,200 Mi lasci qui da solo come sempre ? 343 00:26:26,480 --> 00:26:30,200 - Non è Marte, siamo vicini. - Sì. Bella giornata di merda. 344 00:26:30,240 --> 00:26:34,760 Non è per tanto, è per fare calmare le cose. Tu che dovevi dirmi ? 345 00:26:36,800 --> 00:26:39,800 - Non è importante. - Sei venuto fino a qui ! 346 00:26:39,840 --> 00:26:43,320 - Non è importante. - Sicuro ? - Sì. - Sei sicuro o no ? 347 00:26:43,360 --> 00:26:48,120 - Tranquillo ! - Allora mi rivado a mettere a cuccia con Nina ? 348 00:26:50,440 --> 00:26:52,520 Oh. 349 00:26:59,480 --> 00:27:02,800 - Mi capisci, no ? - Come no ! 350 00:27:19,400 --> 00:27:21,400 Guaglio', novità ? 351 00:27:24,200 --> 00:27:27,880 Palommo l'ha trovato, aspetta di sapere che deve fare. 352 00:27:29,120 --> 00:27:31,120 Lo sa quello che deve fare. 353 00:27:32,800 --> 00:27:34,800 Sì, ma vuole sapere quando. 354 00:27:36,560 --> 00:27:40,520 Prima è e meglio è, perché i miei affari sono in crisi. 355 00:27:40,560 --> 00:27:43,240 Quell'uomo di merda deve morire. 356 00:27:44,440 --> 00:27:47,520 Tu e Palommo andate lì e gli fate la sorpresa. 357 00:27:47,560 --> 00:27:52,480 Io no, io non vado. Non è per me, non voglio uccidere nessuno. 358 00:27:52,520 --> 00:27:55,080 Perché ? 359 00:27:55,120 --> 00:27:58,800 Chi sei tu, il Bambinello del presepe ? 360 00:27:58,840 --> 00:28:01,040 O hai paura ? 361 00:28:01,080 --> 00:28:05,240 Io sto qui per una stronzata e non c'entro niente con Palommo. 362 00:28:05,280 --> 00:28:08,960 Non c'entri niente con Palommo, ma c'entri con me. 363 00:28:09,000 --> 00:28:10,960 E' a me che devi rispetto. 364 00:28:11,000 --> 00:28:15,040 Da quando stai qua dentro, ti ho sempre parato il culo. 365 00:28:15,080 --> 00:28:19,760 Mi devi tutto e adesso è arrivato il momento di ringraziarmi. 366 00:28:20,840 --> 00:28:26,680 Mimmo, questa è una faccenda importante, perché è personale. 367 00:28:28,080 --> 00:28:31,560 Mi posso fidare di te ? Guardami. 368 00:28:32,920 --> 00:28:35,560 Mi devo fidare ? 369 00:28:37,160 --> 00:28:39,160 Certo che vi potete fidare. 370 00:28:40,680 --> 00:28:42,680 Lo sapevo. 371 00:29:01,400 --> 00:29:04,600 ["SAY IT ISN'T SO" DI ANDREA FARRI E LARA MARTELLI] 372 00:29:17,360 --> 00:29:19,800 Manuel che fa, non viene ? 373 00:29:20,800 --> 00:29:23,440 Nemmeno Nina si è vista. 374 00:29:23,480 --> 00:29:26,720 Non vengono. Stanno facendo roba. 375 00:29:26,760 --> 00:29:30,160 - Beati loro ! - Laura, ti lamenti sempre ! 376 00:29:30,200 --> 00:29:35,160 Guarda che fico da paura che hai davanti ! Mi sacrifico io per te. 377 00:29:35,200 --> 00:29:38,440 [VOCI NON UDIBILI] 378 00:29:40,480 --> 00:29:44,240 - Simo, tutto okay ? - Eh ? - Tutto okay ? 379 00:29:45,840 --> 00:29:48,240 - A posto. (insieme) Uh ! 380 00:29:49,720 --> 00:29:52,160 - Luna ! Luna ! - Eh ? 381 00:29:52,200 --> 00:29:54,680 Simone non sta bevendo troppo ? 382 00:29:54,720 --> 00:29:57,160 - No, normale. - Sicura ? - Sì. 383 00:29:57,200 --> 00:30:00,000 - Non mi fate arrabbiare. - Sta bene. 384 00:30:01,640 --> 00:30:05,520 - "Daje", prof ! - Uh-uh ! 385 00:30:05,560 --> 00:30:07,560 Che fai ? 386 00:30:22,800 --> 00:30:25,800 - Dove vai ? - A cercarlo, non risponde. 387 00:30:25,840 --> 00:30:28,800 - Se chiama, chiamami. - Sì. - Capito ? - Sì ! 388 00:30:37,000 --> 00:30:40,160 Uh ! [RISATE] 389 00:30:40,200 --> 00:30:43,480 ["SAY IT ISN'T SO" DI ANDREA FARRI E LARA MARTELLI] 390 00:30:44,840 --> 00:30:46,840 Oh ! 391 00:30:47,920 --> 00:30:49,920 - Simo' ! - Dài ! 392 00:30:51,520 --> 00:30:55,160 (insieme) Simone ! - Oddio ! Mettetelo bene ! 393 00:30:55,200 --> 00:30:58,600 (insieme) Simone ! - Fatelo mettere bene ! 394 00:30:58,640 --> 00:31:03,080 - Scusate. - Simone ! - Che ha fatto ? 395 00:31:03,120 --> 00:31:07,800 - Non lo so. - Che hai fatto ? - Ha bevuto troppo. - L'avevo detto. 396 00:31:07,840 --> 00:31:12,560 - Come ti senti ? Facciamogli aria. Alziamolo. - Bene, oh ! - Sì. 397 00:31:12,600 --> 00:31:17,360 - Piano. - E' tutto okay. - Come ti senti ? - Vieni qua. 398 00:31:17,400 --> 00:31:19,400 [CAMPANELLO] 399 00:31:22,080 --> 00:31:24,400 - Chi è ? - Sono Dante. 400 00:31:25,400 --> 00:31:27,480 (sottovoce) "Dante" ? 401 00:31:28,680 --> 00:31:32,880 - Ciao, scusami tanto. - Ciao. - Spero di non averti svegliata. 402 00:31:32,920 --> 00:31:35,560 - Eh ? - No, stavo leggendo un libro. 403 00:31:35,600 --> 00:31:40,600 Per caso Simone è con Manuel ? Entrambi non rispondono al telefono. 404 00:31:40,640 --> 00:31:43,560 - Manuel è da Nina, dorme da lei. - Ah, okay. 405 00:31:43,600 --> 00:31:47,640 Mi dispiace esserti piombato in casa di notte, ma ero in giro. 406 00:31:47,680 --> 00:31:50,400 E' successo qualcosa con Simone ? 407 00:31:50,440 --> 00:31:53,320 [SQUILLI DI CELLULARE] Aspetta. Chi è ? Qua. 408 00:31:53,360 --> 00:31:55,840 Scusa. Sì... 409 00:31:55,880 --> 00:31:58,720 - Sì ? - Dante, sono Marina. 410 00:31:58,760 --> 00:32:02,080 - Marina ! - Sono al Bella Balla con i ragazzi. 411 00:32:02,120 --> 00:32:04,960 Simone non sta bene, ha bevuto troppo. 412 00:32:05,000 --> 00:32:07,800 Vuole tornare in Vespa, gli ho detto di no. 413 00:32:07,840 --> 00:32:09,840 Non farlo muovere, arrivo ! 414 00:32:09,880 --> 00:32:12,680 - D'accordo. - Grazie. Ciao. 415 00:32:12,720 --> 00:32:16,040 - Era la professoressa di matematica. - Sì. 416 00:32:16,080 --> 00:32:20,880 E' in un locale con i ragazzi. Simone è lì, completamente ubriaco. 417 00:32:20,920 --> 00:32:23,240 - Davo andare. - Ti accompagno. 418 00:32:23,280 --> 00:32:27,680 - No, lascia stare. - Ma sì, metto le scarpe. - Okay. 419 00:32:27,720 --> 00:32:29,760 - Levati. - Ragazzi ! - Simo' ! 420 00:32:29,800 --> 00:32:33,920 - Levati ! - Ragazzi ! - Che cazzo fai ? - Che fate ? 421 00:32:33,960 --> 00:32:36,800 Basta ! Riprenditi ! 422 00:32:36,840 --> 00:32:39,960 - Ti ha fatto male ? - Ti ha fatto male ? - No. 423 00:32:40,000 --> 00:32:42,920 - Simone ? - Che vi è preso ? - Così non va bene. 424 00:32:42,960 --> 00:32:46,320 - Tirati su. - Calmatevi. - Io non ho fatto niente. 425 00:32:46,360 --> 00:32:50,000 Pensavo che dopo la sospensione fosse tutto a posto. 426 00:32:50,040 --> 00:32:53,440 Credo che ora nulla sia a posto nella vita di Simone. 427 00:32:53,480 --> 00:32:55,960 Dante ! Eccoci. 428 00:32:56,000 --> 00:33:01,920 - Ehi ! - Oh, papà. - Ci sei ? Eh ? - Eh... 429 00:33:01,960 --> 00:33:07,880 - Frate', mi dispiace. - Tranquillo. - Andiamo a prendere altro ghiacco. 430 00:33:09,560 --> 00:33:12,560 - Vado a prendere un po' di caffè. - Bella idea. 431 00:33:12,600 --> 00:33:15,840 - Mi accompagnate, ragazze ? - Sì. 432 00:33:21,400 --> 00:33:25,640 - Mi hai fatto preoccupare. Come stai ? - Un po' una merda. 433 00:33:27,080 --> 00:33:31,480 Perché ti sei ridotto così ? Me lo dici ? 434 00:33:38,480 --> 00:33:40,880 Per non pensare a te... 435 00:33:42,640 --> 00:33:44,880 che mi vuoi lasciare così. 436 00:33:49,480 --> 00:33:52,320 Ho paura. 437 00:33:52,360 --> 00:33:54,440 Anche io ho paura. 438 00:33:58,280 --> 00:34:00,280 Ma non ti lascio. 439 00:34:01,640 --> 00:34:03,640 Hai capito che non ti mollo ? 440 00:34:06,360 --> 00:34:09,160 Mi guardi un attimo ? 441 00:34:09,200 --> 00:34:11,320 Oh ! 442 00:34:11,360 --> 00:34:13,560 Papà non ti molla. 443 00:34:13,600 --> 00:34:15,600 Va bene ? 444 00:35:02,160 --> 00:35:04,160 Dài, dài. 445 00:35:10,160 --> 00:35:12,160 Arrivederci. 446 00:36:31,480 --> 00:36:33,600 [SQUILLI DI CELLULARE] 447 00:36:47,560 --> 00:36:49,560 Professor Boltman ? 448 00:36:49,600 --> 00:36:52,520 Sì, la ascolto, mi dica. 449 00:36:56,280 --> 00:37:00,280 - Papà ! Pensavo che fossi già uscito. - No. 450 00:37:01,360 --> 00:37:03,440 Ti devo parlare, Viola. 451 00:37:06,600 --> 00:37:08,600 Boltman ha risposto ? 452 00:37:10,640 --> 00:37:13,520 Che ha detto ? 453 00:37:15,240 --> 00:37:17,720 Papà, ti prego, parla ! 454 00:37:19,120 --> 00:37:21,120 Ascolta. 455 00:37:23,240 --> 00:37:26,360 La situazione non è quella che lui pensava. 456 00:37:26,400 --> 00:37:31,400 Il tuo caso... non rientra nei parametri 457 00:37:31,440 --> 00:37:33,560 di un suo possibile intervento. 458 00:37:36,000 --> 00:37:38,160 Ma non finisce qui, eh ! 459 00:37:38,200 --> 00:37:41,600 Troveremo qualcun altro, una soluzione si trova. 460 00:37:41,640 --> 00:37:43,720 Lasciami stare, per piacere. 461 00:37:45,000 --> 00:37:49,880 Rayan mi aspetta giù, digli che non vado a scuola. Inventati una scusa. 462 00:38:10,080 --> 00:38:13,600 [CITOFONO] Adesso chi è ? Chi è ? 463 00:38:19,960 --> 00:38:23,040 Bombe alla crema. Poi non dire che non ti penso. 464 00:38:23,080 --> 00:38:25,240 Che cosa devi farti perdonare ? 465 00:38:25,280 --> 00:38:27,840 Niente, che devo farmi perdonare ? 466 00:38:27,880 --> 00:38:29,840 Lo vuoi un caffè ? 467 00:38:29,880 --> 00:38:32,160 No, non posso, non ho tempo. 468 00:38:32,200 --> 00:38:36,040 - Che ci metti a prendere un caffè ? Dài ! - Vabbè, veloce. 469 00:38:38,480 --> 00:38:42,760 Lo sai che Simone stanotte si è preso una brutta sbronza ? 470 00:38:42,800 --> 00:38:47,280 - No. - Eh. - E' venuto a parlarmi ieri, ma al momento ho le cose mie. 471 00:38:47,320 --> 00:38:50,280 Le cose tue sono bionde con gli occhi azzurri ? 472 00:38:51,320 --> 00:38:55,360 - Una cosa del genere. - Tu e lei state facendo sul serio ? 473 00:38:55,400 --> 00:38:59,480 - Molto sul serio. - Ah. Bene. 474 00:38:59,520 --> 00:39:02,120 E' molto bella questa cosa, però... 475 00:39:02,160 --> 00:39:07,120 La bambina non è un "però". Con Nina non voglio sentire "però". 476 00:39:07,160 --> 00:39:10,560 - E' questo che mi preoccupa. - Vabbè, devo andare. 477 00:39:10,600 --> 00:39:14,280 - Dammi un abbraccio. - Sì. Amore mio... 478 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 (sottovoce) Ti voglio bene. 479 00:39:22,400 --> 00:39:25,440 - Che hai detto ? - E' buono il tuo nuovo profumo. 480 00:39:25,480 --> 00:39:27,840 Hai detto: "Ti voglio bene." 481 00:39:27,880 --> 00:39:30,680 - Non me lo dici mai ! - "Mai"... 482 00:39:30,720 --> 00:39:33,760 - Dimmelo più spesso, mi fa piacere. - Ciao. 483 00:39:33,800 --> 00:39:38,240 - Anch'io ti voglio bene. Andiamo al cinema stasera ? - Poi vediamo. 484 00:39:38,280 --> 00:39:41,320 "Poi vediamo" vuol dire "no". 485 00:40:04,000 --> 00:40:06,040 - Ehi. - Prof. 486 00:40:12,080 --> 00:40:15,600 - Che succede ? - Viola. 487 00:40:15,640 --> 00:40:18,920 - Mmm. - Ha ricevuto la risposta 488 00:40:18,960 --> 00:40:21,880 da un professorone che forse poteva operarla 489 00:40:21,920 --> 00:40:26,400 ma... non si può. 490 00:40:28,760 --> 00:40:32,640 - Mi dispiace tantissimo. - Io non so che cosa dirle. 491 00:40:32,680 --> 00:40:38,200 - Non so come aiutarla. - In questi casi non c'è molto da dire. 492 00:40:38,240 --> 00:40:41,920 In realtà, dovresti fare, cioè esserci. 493 00:40:43,360 --> 00:40:47,200 Non vuol nessuno, non mi risponde neanche al cellulare. 494 00:40:47,240 --> 00:40:50,320 Lei fa ciò che farebbe chiunque al posto suo. 495 00:40:51,760 --> 00:40:55,280 Sei tu che non fai ciò che dovresti fare. 496 00:40:56,520 --> 00:40:59,200 Vattene, va'. 497 00:40:59,240 --> 00:41:01,600 - E in classe ? - Ti giustifico io. 498 00:41:05,320 --> 00:41:07,920 Grazie, prof. 499 00:41:10,440 --> 00:41:12,440 Grazie. 500 00:41:17,160 --> 00:41:19,600 [VOCIARE INDISTINTO] 501 00:41:19,640 --> 00:41:23,760 - Ciao. (insieme) Buongiorno. - Come sta Simone ? 502 00:41:23,800 --> 00:41:26,440 Simone sta meglio, grazie. 503 00:41:26,480 --> 00:41:30,120 Ssh, silenzio, ascoltate. 504 00:41:30,160 --> 00:41:32,320 Sentite ? 505 00:41:32,360 --> 00:41:35,400 Questo è il rumore delle vostre rotelle 506 00:41:35,440 --> 00:41:39,280 che girano vorticosamente, soprattutto quelle di Matteo. 507 00:41:39,320 --> 00:41:44,120 Sì, c'è qualche rotella che mi gira, ma non sono quelle del cervello. 508 00:41:44,160 --> 00:41:48,920 Non specifichiamo che cosa ti gira, l'abbiamo capito. Però... perché ? 509 00:41:48,960 --> 00:41:51,280 Perché mi va tutto male nella vita. 510 00:41:51,320 --> 00:41:54,400 Non ho una ragazza, non ho una storia 511 00:41:54,440 --> 00:41:58,760 e ieri Simone mi ha dato un cazzotto. - Lo vedo, mi dispiace. 512 00:41:58,800 --> 00:42:02,320 Con le ragazze che problemi hai ? La scuola ne è piena. 513 00:42:02,360 --> 00:42:06,960 - Lo so, però... a me ne piace solo una. - Tu gliel'hai detto ? 514 00:42:07,000 --> 00:42:10,520 No, perché già so di non essere il suo tipo. 515 00:42:15,720 --> 00:42:17,920 Okay, non voglio indagare oltre. 516 00:42:17,960 --> 00:42:20,640 C'è qualcuno di voi che ha voglia 517 00:42:20,680 --> 00:42:24,720 di condividere il pensiero che vi ho chiesto di fare su Orazio ? 518 00:42:24,760 --> 00:42:27,200 Io. 519 00:42:27,240 --> 00:42:30,200 - Ciao. - Buongiorno. - Ah. 520 00:42:30,240 --> 00:42:35,960 - Pensavo che... - Sì, ma stamattina mi sono svegliato e stavo bene. 521 00:42:36,000 --> 00:42:40,800 - Volevo condividere con voi il mio pensiero. - Certo, prego. 522 00:42:40,840 --> 00:42:44,320 - Posso mettermi in cattedra ? - "In cattedra" ? - Sì. 523 00:42:44,360 --> 00:42:46,360 Ehm... Sì, ma perché ? 524 00:42:46,400 --> 00:42:50,600 Così. Tu puoi metterti al mio posto, così invertiamo i ruoli ? 525 00:42:50,640 --> 00:42:53,400 - Vabbè. - Va bene. 526 00:43:04,520 --> 00:43:08,360 Se vuoi invertire i ruoli, non ti devi sedere in cattedra. 527 00:43:08,400 --> 00:43:11,480 Anche questo è vero. Allora... 528 00:43:12,680 --> 00:43:17,440 Ho scoperto che Orazio mangiava cicoria e olive tutti i giorni. 529 00:43:17,480 --> 00:43:19,840 L'ha anche scritto. Ecco qui. 530 00:43:19,880 --> 00:43:24,480 "Me pascunt olivae, me cichorea levesque malvae." 531 00:43:24,520 --> 00:43:26,520 Ci racconti la dieta di Orazio ? 532 00:43:26,560 --> 00:43:28,680 [RISATE] No, no. 533 00:43:28,720 --> 00:43:32,120 Voglio dire che a Orazio piacevano le cose semplici. 534 00:43:32,160 --> 00:43:34,280 Gli piaceva mangiare 535 00:43:34,320 --> 00:43:37,200 gli piaceva bere, gli piaceva vivere. 536 00:43:37,240 --> 00:43:43,080 Temeva la morte, sperava di vederla alla fine di una bella vecchiaia. 537 00:43:43,120 --> 00:43:45,840 Credeva nel "qui e ora" 538 00:43:45,880 --> 00:43:49,800 però adorava il futuro e i giorni a venire. 539 00:43:49,840 --> 00:43:54,640 "Carpe diem" non significa "chi se ne frega del futuro". 540 00:43:54,680 --> 00:43:58,880 Significa "sarebbe bello avere più tempo... per scrivere" 541 00:43:58,920 --> 00:44:03,760 "per stare con gli amici... o con i figli". 542 00:44:05,520 --> 00:44:09,880 -Orazio non aveva figli. -Lo so, ma se avesse avuto dei figli 543 00:44:09,920 --> 00:44:13,000 avrebbe voluto passare più tempo con loro. 544 00:44:14,560 --> 00:44:16,880 E loro con lui. 545 00:44:39,360 --> 00:44:42,640 - Allora ? - Ho parlato con Molosso. 546 00:44:42,680 --> 00:44:45,760 Ha detto che lo devi fare il prima possibile. 547 00:44:45,800 --> 00:44:47,800 Allora si può fare sabato. 548 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 [CAMPANELLA] 549 00:44:54,040 --> 00:44:57,120 - Ciao a tutti. - Arrivederci, prof. - Ciao. 550 00:45:08,280 --> 00:45:10,520 La tua lezione mi è piaciuta molto. 551 00:45:10,560 --> 00:45:14,840 - Ho provato a parlare in "filosofese". - Ci sei riuscito. 552 00:45:17,280 --> 00:45:22,640 Secondo te, se Orazio fosse al posto mio... andrebbe sotto i ferri ? 553 00:45:25,600 --> 00:45:27,800 Al 100%. 554 00:45:29,520 --> 00:45:33,760 - A che pensi ? - Che mi hai messo in crisi. 555 00:45:36,080 --> 00:45:39,000 Ma i figli servono anche a questo, no ? 556 00:45:40,520 --> 00:45:42,600 - E' permesso ? - Ehi. 557 00:45:43,800 --> 00:45:47,680 - Che succede ? - Lo fanno sabato. 558 00:45:47,720 --> 00:45:50,200 Palommo ammazza quello sabato. 559 00:45:50,240 --> 00:45:54,840 Vogliono che io faccia il palo, ma io non voglio andare. 560 00:45:54,880 --> 00:46:00,440 - Io non sono come loro. - No. - Manca poco, come gli dico di no ? 561 00:46:03,520 --> 00:46:05,520 Chiamo il mio amico Pantera. 562 00:46:16,600 --> 00:46:19,400 Ehi. 563 00:46:27,680 --> 00:46:30,440 Ecco la mia piccolina. 564 00:46:30,480 --> 00:46:33,240 Qual è la baby-sitter ? 565 00:46:33,280 --> 00:46:35,480 La ragazza vicino al passeggino. 566 00:46:38,440 --> 00:46:40,440 Io vado. 567 00:46:52,720 --> 00:46:55,280 Il pezzo è pronto a fine mese. 568 00:46:57,560 --> 00:47:00,280 Lo aspettano tutti, tranquillo. 569 00:47:00,320 --> 00:47:02,680 Che me ne frega dei producer ? 570 00:47:02,720 --> 00:47:06,040 Tu fai il manager, io penso ai miei follower. 571 00:47:06,080 --> 00:47:08,800 Sì. Bella, frate'. 572 00:47:09,880 --> 00:47:12,160 Fai il cantante ? 573 00:47:13,480 --> 00:47:16,440 Non ti dico il nome, ma ho 100.000 follower. 574 00:47:19,960 --> 00:47:21,920 Ciao, amore. 575 00:47:21,960 --> 00:47:25,560 Vuoi fare un viaggio con mamma senza dirlo a nessuno ? 576 00:47:27,000 --> 00:47:29,160 E che musica faresti ? 577 00:47:30,760 --> 00:47:32,840 Ehi, aspetta ! 578 00:47:35,800 --> 00:47:38,640 - Il peluche della bimba. - Grazie. 579 00:47:39,800 --> 00:47:44,800 - Mamma ! - Niente, non mi prende, non va il telefono. Vabbè. 580 00:47:44,840 --> 00:47:48,040 Oddio, la bambina ? 581 00:47:48,080 --> 00:47:51,720 Lilli ? Lilli ? 582 00:47:51,760 --> 00:47:56,080 - Lilli ? Hai visto una bambina con le treccine e la frangetta ? - No. 583 00:47:56,120 --> 00:48:00,240 -Avete visto dov'è andata la bambina che stava qui con loro ? -No. 584 00:48:00,280 --> 00:48:03,880 Lilli ! Lilli ! 585 00:48:10,080 --> 00:48:12,680 Mi scusi, c'è un suo compagno... 586 00:48:12,720 --> 00:48:17,440 -Non faccia entrare nessuno, non voglio vedere nessuno. -Va bene. 587 00:48:27,160 --> 00:48:29,640 Viola non vuole vedere nessuno. 588 00:48:29,680 --> 00:48:32,480 - Devo solo dirle... - Arrivederci. 589 00:49:06,920 --> 00:49:09,200 - Ciao. - Ciao. Ciao, Mimmo. 590 00:49:10,760 --> 00:49:14,400 - Adesso che succede ? - Lui viene con me dal giudice. 591 00:49:14,440 --> 00:49:17,680 - Passiamo dove nessuno ci vede. - Oggi dove dorme ? 592 00:49:17,720 --> 00:49:21,480 - In carcere. - Ah. Avevo capito che non doveva rientrare. 593 00:49:21,520 --> 00:49:25,840 - Non dipende da me, ma dal giudice. - Non è pericoloso per lui ? 594 00:49:25,880 --> 00:49:30,360 - Mimmo, è pericoloso ? Qualcuno sospetta qualcosa ? - No. 595 00:49:30,400 --> 00:49:32,400 - Sicuro ? - Sicuro. - Hai visto ? 596 00:49:35,360 --> 00:49:39,080 - La tua vita cambia adesso. Lo sai, sì ? - Lo so. 597 00:49:41,200 --> 00:49:43,400 - Ti aspetto in macchina. - Grazie. 598 00:49:43,440 --> 00:49:45,600 - Ciao, Dante. - Ciao. 599 00:49:45,640 --> 00:49:50,200 Ehi, sei in buone mani. Non sembra, ma sei in buone mani. 600 00:49:52,440 --> 00:49:55,240 - Ciao, professore. - Ciao. 601 00:50:17,080 --> 00:50:19,760 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti. 602 00:50:21,120 --> 00:50:23,080 - Dottor Brandi ? - Dica. 603 00:50:23,120 --> 00:50:25,400 La aspettano in sala riunioni. 604 00:50:26,720 --> 00:50:28,720 - Arrivo. - Bene 605 00:50:28,760 --> 00:50:30,920 - Anzi, no. Licia ? - Sì ? 606 00:50:30,960 --> 00:50:35,640 - Annulli il meeting e dica che ho un'energenza. - Va bene. 607 00:50:48,160 --> 00:50:52,520 - Lei non può stare qui. - Mi chiami Viola e poi me ne vado. 608 00:50:52,560 --> 00:50:55,800 - Devo chiamare la sicurezza ? - La chiami. Viola ? 609 00:50:55,840 --> 00:50:59,200 - Chiamo... - Viola ? - Io chiamo la sicurezza. - Okay ! 610 00:50:59,240 --> 00:51:02,320 - Se parlo con Viola, me ne vado. - Che succede ? 611 00:51:02,360 --> 00:51:05,280 Gli ho detto che chiamo la sicurezza, ma niente ! 612 00:51:05,320 --> 00:51:08,360 Ma no, Barbara. Ci penso io, grazie mille. 613 00:51:08,400 --> 00:51:10,680 Come vuole. 614 00:51:10,720 --> 00:51:13,200 Che cos'è questa sceneggiata ? 615 00:51:13,240 --> 00:51:17,320 Se mi mandi via, torno domani, dopodomani e dopodomani ancora. 616 00:51:17,360 --> 00:51:20,840 Mi dici che vuoi ? 617 00:51:20,880 --> 00:51:23,680 Fammi entrare e te lo dico. 618 00:51:26,360 --> 00:51:28,480 Entra. 619 00:51:34,720 --> 00:51:36,800 Allora ? 620 00:51:38,880 --> 00:51:42,960 Beh, io ho fatto la sceneggiata per dirti... 621 00:51:45,120 --> 00:51:47,680 che voglio stare con te. 622 00:51:48,680 --> 00:51:51,800 Voglio che ci mettiamo insieme. 623 00:51:51,840 --> 00:51:55,600 Rayan, io non sono una ragazza come le altre. 624 00:51:55,640 --> 00:51:58,000 Non ne voglio una come le altre. 625 00:51:59,120 --> 00:52:02,280 Voglio te, voglio passare le giornate con te. 626 00:52:02,320 --> 00:52:06,600 A fare che cosa ? Non posso camminare, correre, ballare... 627 00:52:06,640 --> 00:52:09,360 Ci sono tante cose che puoi fare. 628 00:52:09,400 --> 00:52:12,800 Se ti va, potresti anche iniziare a volermi bene. 629 00:52:12,840 --> 00:52:15,560 Ma io ti voglio già bene. 630 00:52:15,600 --> 00:52:18,720 E' solo che oggi è una di quelle giornate 631 00:52:18,760 --> 00:52:22,960 in cui stavo considerando la possibilità di ammazzarmi. 632 00:52:23,000 --> 00:52:25,840 Queste cose non devi neanche pensarle ! 633 00:52:27,440 --> 00:52:29,880 Okay ? 634 00:52:31,600 --> 00:52:34,200 Sai, non è bello sapere 635 00:52:34,240 --> 00:52:37,480 che l'unico vantaggio che avresti a stare con me è 636 00:52:37,520 --> 00:52:42,160 che potresti trovare sempre parcheggio. -E' fondamentale. 637 00:52:42,200 --> 00:52:46,440 Se tra un anno passo in C, compro l'auto e parcheggiamo dove ci pare. 638 00:52:47,680 --> 00:52:50,640 Quindi ? 639 00:52:52,400 --> 00:52:55,280 E' un "sì" ? 640 00:52:55,320 --> 00:52:58,040 - Sì ? - Sì. 641 00:53:00,320 --> 00:53:02,560 Vieni qua. 642 00:54:04,080 --> 00:54:07,360 [PARLA IN POLACCO] 643 00:54:07,400 --> 00:54:10,720 - Beh ? - Il marito di mia cugina non vuole ospitarci 644 00:54:10,760 --> 00:54:13,560 perché sono in affitto senza contratto. 645 00:54:13,600 --> 00:54:16,440 - E adesso te lo dicono ? - Sì. 646 00:54:26,680 --> 00:54:30,360 - Che facciamo ? - Non lo so, Nina. Non lo so. 647 00:54:30,400 --> 00:54:33,160 [SQUILLI DI CELLULARE] 648 00:54:33,200 --> 00:54:35,200 E' la mamma affidataria. 649 00:54:39,120 --> 00:54:41,160 Pronto ? 650 00:54:41,200 --> 00:54:43,240 Sì, Lilli è con me, l'ho presa io. 651 00:54:43,280 --> 00:54:45,240 No, sta bene. 652 00:54:45,280 --> 00:54:49,080 Non ce la faccio a vivere senza di lei. Non ce la faccio ! 653 00:54:49,120 --> 00:54:51,760 Non le farò mancare niente ! 654 00:54:51,800 --> 00:54:53,880 Arrivederci. 655 00:55:06,360 --> 00:55:08,440 [CAMPANELLO] 656 00:55:15,440 --> 00:55:18,080 - Ciao, Anita. - Ciao. 657 00:55:19,080 --> 00:55:23,280 Posso entrare un attimo ? Sono due ore che cammino senza meta. 658 00:55:23,320 --> 00:55:26,400 - Certo, vieni. - Grazie. 659 00:55:31,960 --> 00:55:33,960 [SOSPIRO DI NICOLA] 660 00:55:38,240 --> 00:55:41,200 Devo dirlo a qualcuno, sennò divento pazzo. 661 00:55:41,240 --> 00:55:45,320 Mi sono reso conto che non ho nessuno a cui dirlo, se non te. 662 00:55:45,360 --> 00:55:47,600 Che cosa ? 663 00:55:48,760 --> 00:55:51,640 Che Viola non camminerà più. 664 00:55:51,680 --> 00:55:54,840 - No ! - Non tornerà più come prima. 665 00:55:54,880 --> 00:55:58,160 - No... - E' la prima volta che lo dico ad alta voce. 666 00:55:58,200 --> 00:56:02,600 - Non tornerà più come prima. Scusami. - No. - Scusami. 667 00:56:02,640 --> 00:56:05,720 - Scusami. - Non mi chiedere scusa. 668 00:56:09,080 --> 00:56:13,400 - Ehi, mi dispiace tantissimo. - Grazie. 669 00:56:13,440 --> 00:56:15,440 Grazie. 670 00:57:05,120 --> 00:57:08,680 Ciao, Anita. Io avrei bisogno di parlarti. 671 00:57:08,720 --> 00:57:12,240 Mi chiedevo se potessimo vederci domani. 672 00:57:12,280 --> 00:57:16,600 O passo io in libreria o vieni tu a scuola, domani ho le ultime ore. 673 00:57:18,400 --> 00:57:21,640 Va bene... Ciao. 674 00:57:21,680 --> 00:57:26,280 [# E POI COSI', TU SEI QUI] 675 00:57:26,320 --> 00:57:30,400 [# NATALE IN UN QUALSIASI LUNEDI'] 676 00:57:30,440 --> 00:57:35,600 [# HOUDINI CHE TOGLIE LE CATENE AL MONDO.] 677 00:57:35,640 --> 00:57:40,080 [# IN FONDO, UN INGANNO NON E'.] 678 00:57:40,120 --> 00:57:46,080 [# E' SOLO UNA FOLLIA, UN SALTO NEL VENTO] 679 00:57:46,120 --> 00:57:49,520 [# UN'ORA NELLO SPAZIO] 680 00:57:49,560 --> 00:57:52,720 [# UN PUNTO NEL TEMPO.] 681 00:57:52,760 --> 00:57:58,720 [# E' UN GIORNO CHE VA VIA, UN APPUNTAMENTO] 682 00:57:58,760 --> 00:58:01,920 [# UN BATTITO PERPETUO] 683 00:58:01,960 --> 00:58:07,960 [# CHE DURA UN MOMENTO. #] 684 00:58:12,360 --> 00:58:16,360 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 81131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.