Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,523 --> 00:03:08,538
Draw...
2
00:03:12,323 --> 00:03:13,469
...swords.
3
00:03:13,987 --> 00:03:17,216
11th Hussars present and ready
for your inspection, my lord.
4
00:03:47,300 --> 00:03:51,358
I do not propose to recount my life
in any detail what is what.
5
00:03:51,875 --> 00:03:53,850
No damn business of anyone what is what.
6
00:03:53,955 --> 00:03:56,192
I am Lord Cardigan. That is what.
7
00:03:56,611 --> 00:04:00,637
Them Cherrybums, you see them tight,
my Cherrybums, I keep them tight.
8
00:04:01,252 --> 00:04:04,513
10,000 a year out of my own pocket
I spend to clothe them.
9
00:04:04,611 --> 00:04:07,928
A master cutler sharps their swords,
and I keep them tight-stitched...
10
00:04:08,035 --> 00:04:10,239
...cut to a shadow. Good.
11
00:04:10,787 --> 00:04:12,730
If they can't fornicate, they can't fight...
12
00:04:12,835 --> 00:04:15,518
...and if they don't fight hard,
I'll flog their backs raw...
13
00:04:15,619 --> 00:04:17,626
...for all their fine looks.
14
00:04:22,499 --> 00:04:24,888
Nolan. It's Nolan.
15
00:04:25,092 --> 00:04:26,652
There. Louis!
16
00:04:27,331 --> 00:04:28,279
Nolan!
17
00:04:29,603 --> 00:04:30,977
He's seen us.
18
00:04:32,164 --> 00:04:34,946
I've not seen him for years,
and yet it will be like yesterday.
19
00:04:35,044 --> 00:04:36,767
I hope I can love him as you do.
20
00:04:40,612 --> 00:04:42,499
- Dear friend!
- Dear friend!
21
00:04:47,395 --> 00:04:50,242
- This is Clarissa?
- This is my dear Clarissa.
22
00:04:51,876 --> 00:04:55,007
I've landed two days.
We were handed letters at Aden.
23
00:04:55,364 --> 00:04:59,422
You do scribble a lot, William.
Still, dear friend, I'm here.
24
00:05:00,323 --> 00:05:03,389
I am gazetted to the 11th Hussars,
you know that, you know.
25
00:05:03,843 --> 00:05:06,691
My brother is to join the 11th Hussars,
Captain Nolan.
26
00:05:06,787 --> 00:05:08,696
Well, I'm playing the spy in Mufti.
27
00:05:08,804 --> 00:05:12,513
I've not joined yet, you see, so I took
the opportunity of a spy's eye at them.
28
00:05:12,611 --> 00:05:14,367
Are they good, William?
29
00:05:14,916 --> 00:05:17,785
They look good.
Cardigan has them looking good.
30
00:05:18,052 --> 00:05:20,769
Yes, the mounts do look pretty dressed up.
31
00:05:21,795 --> 00:05:22,875
Still...
32
00:05:23,235 --> 00:05:26,367
...it is good to see you both,
and here of all places.
33
00:05:27,396 --> 00:05:28,672
It is good.
34
00:05:29,795 --> 00:05:31,486
England is looking well.
35
00:05:53,411 --> 00:05:55,321
- Fanny!
- God, Clarissa!
36
00:06:13,411 --> 00:06:17,852
Ladies and gentlemen, I am sure
you will all be very glad to join with me...
37
00:06:18,211 --> 00:06:21,245
...in wishing the young couple long life...
38
00:06:21,347 --> 00:06:23,769
...happiness,
and all that they wish themselves.
39
00:06:24,036 --> 00:06:25,279
Hear, hear.
40
00:06:25,379 --> 00:06:28,037
- The bride and bridegroom.
- Bridegroom.
41
00:07:39,843 --> 00:07:43,138
Young men of London,
fall in and follow me, boys.
42
00:07:43,307 --> 00:07:47,542
Young men of London, if you would not
be starved by cruel masters...
43
00:07:47,747 --> 00:07:51,773
...if you would not be ruled by anyone
except the Queen, God bless her...
44
00:07:51,971 --> 00:07:56,313
...but who do have the urge to seek wealth,
fine clothes, and glory...
45
00:07:56,419 --> 00:07:59,768
...you can do no better than to enlist...
46
00:07:59,875 --> 00:08:02,526
...for the 11th Regiment of Hussars.
47
00:08:09,795 --> 00:08:13,886
Culloden. Flanders. Salamanca. Waterloo.
48
00:08:15,075 --> 00:08:17,825
An escort to Prince Albert
on the occasion of his wedding...
49
00:08:17,923 --> 00:08:20,989
...after which he called us his own.
God bless him.
50
00:08:22,147 --> 00:08:24,220
Our dress is bright and warm.
51
00:08:24,835 --> 00:08:29,178
Our mounts is mastered and mannered,
gentle in ride and calm in battle.
52
00:08:29,283 --> 00:08:31,225
Our officers just whisper.
53
00:08:31,395 --> 00:08:33,850
They being of the opinion, like myself...
54
00:08:33,955 --> 00:08:36,824
...that more can be done glorious
by leading from the front...
55
00:08:36,931 --> 00:08:40,095
...than can ever be brought off by prods
up the arse from the rear.
56
00:08:43,491 --> 00:08:45,182
Hold your head up, sir.
57
00:08:45,859 --> 00:08:49,121
I believe you would look a rare treat
in stable dress.
58
00:08:50,051 --> 00:08:53,368
- Are you respectable?
- I've often thought of enlisting.
59
00:08:53,475 --> 00:08:56,858
I thought you had,
by the fine way you carry yourself.
60
00:08:57,027 --> 00:08:59,744
I'm a bad character, just out of jail.
61
00:09:00,419 --> 00:09:03,322
In that case,
you've already served Her Majesty.
62
00:09:04,387 --> 00:09:07,453
Lord Cardigan's Cherrybums, follow me.
63
00:09:20,227 --> 00:09:22,812
Keep yourselves clean, that's important.
64
00:09:23,075 --> 00:09:26,588
You'll never want for money,
and the glitter of a Hussar...
65
00:09:26,691 --> 00:09:30,401
...is something I've seen the gay ladies
pearling their eyes after.
66
00:09:30,851 --> 00:09:33,917
Be obedient, be clean.
67
00:09:34,595 --> 00:09:36,318
What is a pitfall is drink.
68
00:09:36,419 --> 00:09:39,201
That will not concern me,
for I do not drink.
69
00:09:41,859 --> 00:09:46,528
What will concern you, is you'll never speak to
an officer in my hearing in that manner again.
70
00:09:46,627 --> 00:09:47,936
Attention!
71
00:09:49,411 --> 00:09:50,720
Scrub the scum clean.
72
00:09:51,203 --> 00:09:55,359
Old Swaddy will settle you into your troop,
show you the way of it.
73
00:09:55,779 --> 00:09:58,626
Bossing your kit and being clean.
74
00:09:59,555 --> 00:10:01,595
Right, strip off.
75
00:10:13,603 --> 00:10:16,898
- What is the condition of them?
- They're all wobbly-boned.
76
00:10:16,995 --> 00:10:19,930
Recruits in England are mostly wobbly
and bad-formed.
77
00:10:20,035 --> 00:10:22,490
There is no such thing as a wobbly officer.
78
00:10:22,595 --> 00:10:24,237
What you sergeants
never seem to understand...
79
00:10:24,343 --> 00:10:27,098
...is the state of responsibility
that an officer is in.
80
00:10:27,203 --> 00:10:29,691
They worry. They hardly never wobble.
81
00:10:37,699 --> 00:10:40,382
There is no place happier
than a cavalry mess.
82
00:10:40,483 --> 00:10:42,938
If one is a stupid,
inconsiderate and lazy man...
83
00:10:43,042 --> 00:10:46,239
...one can fit as a round peg
into a snug round hole.
84
00:10:47,203 --> 00:10:50,781
At times I am so pent up with their languor
I could grab of two of them...
85
00:10:50,883 --> 00:10:54,592
...and bang their noddles together
till their doodles drop off.
86
00:11:00,515 --> 00:11:03,549
I'm Codrington. I've come to join.
87
00:11:05,027 --> 00:11:08,540
- Come to join, young fellow?
- Yes. Fond of riding are you?
88
00:11:08,643 --> 00:11:11,294
- He's as green as grass.
- Or soon will be.
89
00:11:11,427 --> 00:11:14,624
A fine growed-up fellow, though,
with very neat feet.
90
00:11:16,163 --> 00:11:17,275
Rupert.
91
00:11:21,283 --> 00:11:22,941
You're a madman, sir.
92
00:11:24,035 --> 00:11:26,239
And you are on your arse, sir.
93
00:11:37,506 --> 00:11:38,815
I'm thirsty.
94
00:11:39,779 --> 00:11:41,918
It's the salt from the mutton, you know.
95
00:11:42,019 --> 00:11:44,386
- Have you got no money?
- I have none.
96
00:11:44,482 --> 00:11:46,457
- In your clothes.
- It was...
97
00:11:46,658 --> 00:11:49,114
- I did have money in my clothes.
- Did you?
98
00:11:49,219 --> 00:11:51,553
I'm out for a wet, a drop of beer.
99
00:11:51,747 --> 00:11:54,529
Pongelow. Pongelow is the drink, they call it.
100
00:11:58,499 --> 00:12:03,201
♪ How d'you think I paid her?
I met her in the barracks yard... ♪
101
00:12:03,523 --> 00:12:05,890
♪...and gently down I laid her ♪
102
00:12:06,051 --> 00:12:10,656
Private Metcalfe, for the wives.
Get back in there.
103
00:12:34,146 --> 00:12:36,383
Lady Scarlett is giving a ball.
104
00:12:47,331 --> 00:12:49,019
- Captain Nolan.
- Louis, how do you do?
105
00:12:49,243 --> 00:12:50,519
- William. William.
- Captain Nolan.
106
00:12:50,691 --> 00:12:53,822
Clarissa, Mrs. Morris,
it is wonderful to have you back...
107
00:12:53,923 --> 00:12:56,573
...you both back, it is wonderful. Come on.
108
00:12:57,827 --> 00:13:00,129
I danced as a boy on the eve of Waterloo.
109
00:13:01,155 --> 00:13:03,740
- There was a war.
- That was a war.
110
00:13:04,739 --> 00:13:07,390
I don't think I belong, Duberly.
111
00:13:07,650 --> 00:13:10,367
I'm sure I do. Oh, I'm sure you do.
112
00:13:10,626 --> 00:13:12,993
I'm more a scientific poet.
113
00:13:15,267 --> 00:13:16,860
- Scarlett.
- My lord.
114
00:13:33,059 --> 00:13:36,093
All this swish and tit
gets me sniffing nose up.
115
00:13:37,091 --> 00:13:39,196
I shall have to fetch it off tonight, Squire.
116
00:13:39,299 --> 00:13:42,594
Had me Cherrybums out today,
always makes me randified.
117
00:13:47,907 --> 00:13:51,769
Duberly says he is despised by his officers
and feared by his men.
118
00:13:53,315 --> 00:13:56,414
Duberly says the 11th
have become a laughing stock...
119
00:13:56,514 --> 00:14:00,792
...for the shortness of their jackets
and the tightness of their britches.
120
00:14:01,891 --> 00:14:05,207
Duberly says it is wicked, he commands
over the heads of some gifted officers...
121
00:14:05,315 --> 00:14:07,486
...when he is such a blockhead.
122
00:14:24,931 --> 00:14:28,543
They tell me that her pitcher has been
too often to the well.
123
00:14:30,499 --> 00:14:32,833
Duberly says I must stop
looking at Lord Cardigan...
124
00:14:32,931 --> 00:14:35,298
...as if I want to be ridden by him.
125
00:14:35,459 --> 00:14:37,183
Duberly says he has left his wife...
126
00:14:37,282 --> 00:14:40,631
...and is the most notorious
casual person with women...
127
00:14:40,739 --> 00:14:43,553
...immoral and licentious.
128
00:14:45,378 --> 00:14:48,924
I want to dance with Lord Cardigan
more than anything else in the world.
129
00:14:49,027 --> 00:14:52,158
Is he not the very picture of
the finest Englishman?
130
00:14:52,259 --> 00:14:54,331
Has he not an exquisite head?
131
00:14:54,914 --> 00:14:58,809
I've just been introduced to
Squire De Burgh, charming fellow.
132
00:15:00,963 --> 00:15:04,705
- I believe the next is a gallop.
- I believe it is. I don't have a programme.
133
00:15:04,803 --> 00:15:08,185
I don't gallop very well with ladies indoors,
but may I have the honor?
134
00:15:08,291 --> 00:15:10,495
- I shall be pleased.
- Excuse us.
135
00:15:38,243 --> 00:15:40,610
You have a clever officer in Nolan,
Lord Cardigan.
136
00:15:40,706 --> 00:15:44,863
He has written a book, which is not a diary
but of a scientific nature.
137
00:15:45,315 --> 00:15:48,544
- To do with soldiering.
- What, some damn novelist?
138
00:15:54,627 --> 00:15:56,536
I do envy soldiers' way.
139
00:15:56,803 --> 00:16:00,796
What it must be to hunt one day
and fight the next. Is war terrible?
140
00:16:00,899 --> 00:16:03,681
It is the stuff.
It is the stuff we're all hoping for.
141
00:16:03,779 --> 00:16:06,976
Soldiers do, Fanny,
those that are waiting to use their talents.
142
00:16:07,074 --> 00:16:10,336
What is most a talented officer
should have? Courage and dash?
143
00:16:10,435 --> 00:16:14,079
Some of that. A soldier should have
some courage, of course.
144
00:16:14,627 --> 00:16:16,634
Most of all, to know what is right.
145
00:16:16,739 --> 00:16:19,521
Judgment, a feeling for decision.
146
00:16:20,579 --> 00:16:23,393
A cavalry officer depends on
the strike in his eye.
147
00:16:24,002 --> 00:16:25,824
When and where to use it.
148
00:16:26,466 --> 00:16:30,557
Comradeship. How high is that regarded
in military things?
149
00:16:32,642 --> 00:16:37,344
High. But true comrades are rare,
like the truly loving wife is rare.
150
00:16:43,939 --> 00:16:47,583
- William has talked of you constantly.
- I shall tell him to stop.
151
00:16:48,098 --> 00:16:50,619
He says you are the finest horseman
in England.
152
00:16:50,722 --> 00:16:53,472
Does he say I'm the finest dancer? I'm not.
153
00:16:54,051 --> 00:16:57,499
He goes further than that.
He says, probably in Europe, also.
154
00:17:01,794 --> 00:17:05,569
He exaggerates.
William is indeed fortunate.
155
00:17:05,923 --> 00:17:08,378
Are you happy to be a soldier's wife?
156
00:17:10,082 --> 00:17:12,766
Should soldiers have wives, Captain Nolan?
157
00:17:14,722 --> 00:17:16,151
William should.
158
00:17:30,723 --> 00:17:33,144
That's the Duke of Wellington's statue.
159
00:17:33,251 --> 00:17:37,080
It was subscribed for love by the whole nation,
and now they don't know where to put it.
160
00:17:37,187 --> 00:17:38,561
There is great concern.
161
00:17:39,234 --> 00:17:42,398
- He was a fine soldier.
- So are you, I am told.
162
00:17:42,691 --> 00:17:46,106
I learned from a friend
that you have a system.
163
00:17:46,626 --> 00:17:49,693
I'd like to write an article on you
for the Times. You know?
164
00:17:50,914 --> 00:17:52,158
Come on, now!
165
00:18:22,051 --> 00:18:23,577
That is Cardigan's system.
166
00:18:23,683 --> 00:18:26,017
A shilling a man it costs him.
Could your's beat that?
167
00:18:26,307 --> 00:18:30,529
He reckons to train up a troop horse
in less than 14 days, is his system.
168
00:18:31,842 --> 00:18:34,559
- Captain Nolan.
- And his system.
169
00:18:35,299 --> 00:18:39,041
I am not one of your new lights
with tea and a Bible canteen.
170
00:18:39,139 --> 00:18:40,927
It is not a revelation.
171
00:18:41,315 --> 00:18:42,624
Both of you have plenty of it.
172
00:18:42,723 --> 00:18:45,057
You, dear friend, I know,
and you, Russell, I am sure.
173
00:18:45,474 --> 00:18:47,579
It is, in a word, kindliness.
174
00:18:56,067 --> 00:18:59,776
- How are you today, my beauty?
- She's very well, sir. Thank you, sir.
175
00:19:15,619 --> 00:19:18,106
Pridmore. Dismount.
176
00:19:19,586 --> 00:19:23,198
Prepare to mount. Mount.
177
00:19:24,611 --> 00:19:27,807
Move like a Highgate whore,
put some spring into your back.
178
00:19:39,746 --> 00:19:42,364
You'll not learn nothing
from watching this...
179
00:19:42,466 --> 00:19:44,092
...but I should stay watching.
180
00:19:44,610 --> 00:19:47,066
I want you,
what your name is, on the right.
181
00:19:47,170 --> 00:19:50,432
Your name, on the right!
Do you not know your right?
182
00:19:50,531 --> 00:19:52,571
You, on the right!
Where I'm pointing now!
183
00:19:52,674 --> 00:19:56,471
You! I want you to watch this blade...
184
00:19:57,026 --> 00:20:01,117
...for should it waver,
slice it down fairly through my head...
185
00:20:01,218 --> 00:20:03,640
...as hard as you can. Face front!
186
00:20:10,146 --> 00:20:13,146
You've got no hooks on!
Sergeant, on the left.
187
00:20:13,538 --> 00:20:15,643
Hooks is spurs.
188
00:20:18,146 --> 00:20:19,739
- Name?
- Metcalfe.
189
00:20:19,843 --> 00:20:23,039
You will wear your hooks at all times.
190
00:20:24,962 --> 00:20:28,639
Sergeant Smith, what he is doing,
don't look down...
191
00:20:29,570 --> 00:20:32,385
...is marking you right from left.
192
00:20:33,250 --> 00:20:36,828
He can read,
so he knows his left from right.
193
00:20:37,731 --> 00:20:40,152
What you've got there is a new foot...
194
00:20:40,259 --> 00:20:43,455
...an army foot you've never had before.
195
00:20:44,258 --> 00:20:46,527
It's like a foreign language to them.
196
00:20:46,626 --> 00:20:49,146
They don't know any direction,
back or front.
197
00:20:49,251 --> 00:20:52,251
They'll never find their front
when there isn't a black face to it.
198
00:20:52,354 --> 00:20:54,493
I always tell them,
they'll know their front...
199
00:20:54,594 --> 00:20:58,010
...from the many black nigger faces
waving knives at them.
200
00:20:58,818 --> 00:21:02,430
What we will do now is finding left.
201
00:21:02,914 --> 00:21:04,027
Try it.
202
00:21:04,674 --> 00:21:07,969
Try straw foot forward.
203
00:21:17,443 --> 00:21:18,872
That officer...
204
00:21:19,906 --> 00:21:21,313
Captain Nolan, my lord.
205
00:21:22,243 --> 00:21:24,152
Does that black savage belong to him?
206
00:21:24,259 --> 00:21:27,193
Captain Nolan has served in India, my lord,
and has an Indian servant.
207
00:21:27,299 --> 00:21:28,826
That's no excuse.
208
00:21:46,786 --> 00:21:47,801
Who are you, sir?
209
00:21:49,186 --> 00:21:51,968
I am Captain William Morris
of the 17th Lancers.
210
00:21:52,066 --> 00:21:55,033
- Are you another of these damned Indians?
- Captain Morris is an old...
211
00:21:55,139 --> 00:21:56,000
India?
212
00:21:56,418 --> 00:21:59,418
Don't tell me of India,
you and your black rogue.
213
00:22:03,523 --> 00:22:05,345
No use rubbing under it.
214
00:22:05,474 --> 00:22:07,329
I always know the officers
who have served in India...
215
00:22:07,426 --> 00:22:10,688
...are considered less worth
than those who purchase their way...
216
00:22:10,786 --> 00:22:12,859
...from one regiment to another.
217
00:22:13,538 --> 00:22:17,018
It is, Nolan, at Kaffirs and savages
you have put your men...
218
00:22:17,250 --> 00:22:19,901
...which is something more
than a round of drills.
219
00:22:20,002 --> 00:22:23,896
You Indians are the only officers
who led your men in war.
220
00:22:28,066 --> 00:22:29,561
Listen, a linnet.
221
00:22:33,410 --> 00:22:35,199
Nolan. It is good to have you with us.
222
00:22:38,083 --> 00:22:41,760
When you were away, you were
in my thoughts every day. Wasn't he?
223
00:22:41,858 --> 00:22:43,353
You were, indeed.
224
00:22:49,986 --> 00:22:53,434
- You are both good friends now.
- William is very happy.
225
00:22:53,826 --> 00:22:55,004
I am.
226
00:22:57,314 --> 00:22:58,591
We all are.
227
00:23:03,395 --> 00:23:05,249
He does love you dearly.
228
00:23:07,522 --> 00:23:10,370
- Are we now to become horse marines?
- We are.
229
00:23:51,682 --> 00:23:55,676
♪ For thy smile would make a summer ♪
230
00:23:56,058 --> 00:24:00,116
♪ Where darkness else would be ♪
231
00:24:00,546 --> 00:24:04,888
♪ For thy smile could make a summer ♪
232
00:24:04,994 --> 00:24:09,728
♪ Where darkness else would be ♪
233
00:24:39,906 --> 00:24:44,216
One, two, three, four.
234
00:24:45,474 --> 00:24:49,249
Who gave you permission to dismount?
One, two...
235
00:24:50,178 --> 00:24:51,422
...three, four.
236
00:24:51,522 --> 00:24:54,719
Sahib mighty good horsemen, both Sahibs.
237
00:24:59,106 --> 00:25:01,756
You're all a-bleeding-sleep! Left leg over.
238
00:25:01,858 --> 00:25:03,745
Do you have a hunter for rides
in the morning?
239
00:25:03,842 --> 00:25:05,500
I am fond of riding.
240
00:25:06,306 --> 00:25:08,859
Warsham! Bring our new friend, Newboy.
241
00:25:11,458 --> 00:25:14,011
Now, this is a thoroughly useful animal.
242
00:25:35,426 --> 00:25:36,354
Brother!
243
00:25:46,434 --> 00:25:48,190
You stupid, drunken cad.
244
00:25:48,290 --> 00:25:51,486
You've nothing but a queer upbringing
amongst cattle and bad practice.
245
00:25:52,002 --> 00:25:53,409
- Rupert.
- All right.
246
00:25:53,506 --> 00:25:55,361
Damn you, if you want to get shot off.
247
00:25:55,585 --> 00:25:56,585
Rupert.
248
00:26:00,002 --> 00:26:01,147
Gently. Gently.
249
00:26:03,138 --> 00:26:04,447
Steady now. Steady.
250
00:26:05,171 --> 00:26:07,171
Steady now. Steady.
251
00:26:07,695 --> 00:26:09,695
Easy. Easy.
252
00:26:11,719 --> 00:26:13,719
Steady. Steady now.
253
00:26:14,543 --> 00:26:15,543
Steady.
254
00:26:17,067 --> 00:26:18,067
Now, steady.
255
00:26:20,226 --> 00:26:21,568
Walk on, now. Walk on.
256
00:26:23,066 --> 00:26:24,081
Now, trot on.
257
00:26:34,605 --> 00:26:36,605
Walk on. Walk on. Steady.
258
00:26:44,802 --> 00:26:45,980
Gently. Gently.
259
00:26:49,794 --> 00:26:52,696
Xenephon's words should be painted
on every stable end:
260
00:26:52,802 --> 00:26:56,097
"Horses are not taught by harshness
but by gentleness."
261
00:26:56,833 --> 00:26:58,524
For classical officers like Mogg here...
262
00:26:58,626 --> 00:27:01,528
...the inscription should, of course,
be in Greek.
263
00:27:03,682 --> 00:27:05,242
- Mogg!
- Sir.
264
00:27:11,618 --> 00:27:15,393
I will not have an officer of mine
shown up by an Indian wretch.
265
00:27:15,874 --> 00:27:17,914
He made a monkey of you, sir.
266
00:27:28,642 --> 00:27:29,736
- That man.
- Sir.
267
00:27:29,902 --> 00:27:33,198
That man. That man has not watered his horse.
Tell him what he does to water his mount...
268
00:27:33,298 --> 00:27:37,244
...straight off before the bridle is off
so that he cools off. Next. Tell him!
269
00:27:37,346 --> 00:27:41,437
And tell him I shall take orders from a man,
not a monkey.
270
00:27:48,386 --> 00:27:50,753
♪ For those that wander ♪
271
00:27:51,362 --> 00:27:53,980
♪ They know not where ♪
272
00:27:54,658 --> 00:27:58,487
♪ Full of trouble and full of care ♪
273
00:27:59,266 --> 00:28:00,924
♪ To stay at home ♪
274
00:28:02,690 --> 00:28:05,178
♪ To stay at home is best ♪
275
00:28:05,282 --> 00:28:08,795
Oh! I daresay, yes,
for a soldier, some song.
276
00:28:12,019 --> 00:28:13,019
Louis.
277
00:28:13,058 --> 00:28:17,051
You'll have to find an appointment out of
reach of Lord Cardigan and his regiment.
278
00:28:17,154 --> 00:28:21,016
He is a dangerous man.
He will see you broken, it's his practice.
279
00:28:21,698 --> 00:28:24,797
- It is a fine regiment.
- Yes, it is a fine regiment.
280
00:28:26,465 --> 00:28:27,465
- Fanny.
- Fanny.
281
00:28:27,490 --> 00:28:29,921
Fanny, hello.
I promised to help her school her bob.
282
00:28:30,045 --> 00:28:32,045
Fanny. Fanny.
283
00:29:45,818 --> 00:29:48,371
You must be aware of my regard for you.
284
00:29:49,762 --> 00:29:53,656
Yes, of course. It would be an offence
between us if I denied it.
285
00:29:55,074 --> 00:29:56,700
Looking everywhere.
286
00:29:58,082 --> 00:29:59,991
- Clarissa, I...
- You won't go.
287
00:30:00,097 --> 00:30:04,375
No, please pay me no attention.
It would hurt William if you were to leave.
288
00:30:06,209 --> 00:30:07,518
Come here.
289
00:30:12,833 --> 00:30:14,721
I don't say it lightly or easily.
290
00:30:20,609 --> 00:30:21,820
Not look.
291
00:30:24,353 --> 00:30:27,070
Not hear. It is not easy, Clarissa.
292
00:30:55,425 --> 00:30:56,440
No, no, no.
293
00:30:56,446 --> 00:31:00,985
It is the Lordship's command that only
champagne be served in the mess tonight.
294
00:31:12,930 --> 00:31:14,904
Are you cosseted, young man?
295
00:31:16,162 --> 00:31:18,398
I have your orders, my lord...
296
00:31:19,298 --> 00:31:21,272
...to be here and eat lettuce.
297
00:31:22,338 --> 00:31:25,305
I am eating lettuce. I have eaten lettuce.
298
00:31:28,002 --> 00:31:31,351
What it tells on the orders, my lord,
is that as youngest officer...
299
00:31:31,457 --> 00:31:35,069
...you will expect him to eat
as a rabbit does, only lettuce.
300
00:31:35,330 --> 00:31:37,534
It is signed by you, my lord.
301
00:31:37,758 --> 00:31:38,809
Green, boy.
302
00:31:38,810 --> 00:31:42,141
So green, boy, you have been drawn.
303
00:31:43,073 --> 00:31:44,862
Not my order, you should eat lettuce...
304
00:31:45,218 --> 00:31:48,479
...though perhaps it will put
some sap in your pizzle.
305
00:31:55,545 --> 00:31:57,912
Does this tomfoolery make officers, Nolan?
306
00:31:58,689 --> 00:32:01,788
Perhaps, but it makes comrades.
307
00:32:06,082 --> 00:32:08,569
Do you think we could have some Moselle,
Nolan?
308
00:32:08,674 --> 00:32:11,325
- Yes, of course. A bottle of Moselle, please.
- Thank you.
309
00:32:11,777 --> 00:32:14,428
We always depend upon
being seen to do our duty.
310
00:32:14,530 --> 00:32:18,108
I know if I'm up to something glorious
in the field, I insist upon being seen.
311
00:32:18,210 --> 00:32:19,639
There ain't much point, otherwise.
312
00:32:19,745 --> 00:32:22,495
- What color is the Russian enemy?
- Sneaky color.
313
00:32:22,593 --> 00:32:26,903
Gray. Your Russian is gray,
which is why he can't be seen...
314
00:32:27,489 --> 00:32:29,661
...which is why his promotion is slow.
315
00:32:29,857 --> 00:32:32,094
There ain't one above a corporal
in the whole lot...
316
00:32:32,193 --> 00:32:33,622
...which is why we will cut 'em up.
317
00:32:33,730 --> 00:32:37,342
With a little breeding,
an Englishman can buy his advancement.
318
00:32:37,953 --> 00:32:39,859
He and I are not able
to buy our advancement.
319
00:32:39,961 --> 00:32:42,911
- We've had to obtain it by our abilities.
- What talk?
320
00:32:43,970 --> 00:32:46,937
No use decanting it.
You can leave it on the table.
321
00:32:47,489 --> 00:32:48,504
Thank you.
322
00:32:51,618 --> 00:32:53,112
Couleur de Noir.
323
00:32:59,169 --> 00:33:03,098
You are drinking beer, sir, porter beer.
324
00:33:06,658 --> 00:33:08,283
- No, my lord.
- Yes.
325
00:33:09,602 --> 00:33:11,358
- No.
- See it.
326
00:33:12,001 --> 00:33:13,212
No, my lord.
327
00:33:13,409 --> 00:33:16,955
Don't you "no" me. That is a black bottle.
328
00:33:17,282 --> 00:33:18,558
I assure you, my lord.
329
00:33:18,658 --> 00:33:22,204
That is a black bottle,
and you are drinking porter from it.
330
00:33:22,434 --> 00:33:23,743
Champagne only.
331
00:33:24,225 --> 00:33:25,851
In point of fact, I asked Captain Nolan if...
332
00:33:25,953 --> 00:33:28,572
- You knew that!
- I am not aware.
333
00:33:28,865 --> 00:33:32,607
I am aware
you are drinking porter at my table.
334
00:33:32,834 --> 00:33:34,208
Sit down, Captain Nolan.
335
00:33:34,466 --> 00:33:36,222
Sit down, Featherstonehaugh.
336
00:33:36,609 --> 00:33:39,675
What his Lordship said was that
champagne only would be drunk...
337
00:33:39,778 --> 00:33:41,665
...in the mess tonight. What he said...
338
00:33:41,761 --> 00:33:44,063
It is not porter, it is Moselle, my lord.
339
00:33:44,354 --> 00:33:45,815
Apologize.
340
00:33:49,281 --> 00:33:50,361
If I am in error...
341
00:33:50,466 --> 00:33:54,175
Error? Don't quibble with me, sir. Beer.
342
00:33:54,530 --> 00:33:57,879
I will not have beer drunk in my mess.
Come back, Nolan.
343
00:33:58,081 --> 00:34:01,430
Nolan, you will not leave the mess. Dog!
344
00:34:02,946 --> 00:34:04,407
Devil upstart.
345
00:34:05,826 --> 00:34:09,022
Impertinent Indian dog devil.
346
00:34:24,545 --> 00:34:27,894
As President of the Mess Committee,
what Cardigan would have me say is...
347
00:34:28,001 --> 00:34:30,238
...you are guilty of disorderly behavior.
348
00:34:30,338 --> 00:34:32,377
What you should consider in the future...
349
00:34:32,481 --> 00:34:35,481
...is that the mess should be conducted
like a gentleman's table...
350
00:34:36,033 --> 00:34:38,652
...not a common ale house
with black bottles.
351
00:34:41,089 --> 00:34:43,806
That is an offensive thing to have to say...
352
00:34:43,905 --> 00:34:46,902
...to have said, one officer to another,
in front of brother officers.
353
00:34:47,001 --> 00:34:51,063
Do you not know that, unlike a farmer,
a gentleman decants his Moselle?
354
00:34:51,170 --> 00:34:53,242
He doesn't drink it like beer.
355
00:34:53,345 --> 00:34:56,444
If you cannot behave like a gentleman,
you are to leave the regiment.
356
00:34:56,545 --> 00:34:59,814
- Will you shake hands with me, sir?
- No.
357
00:35:00,354 --> 00:35:02,394
- There is no quarrel between us.
- You will.
358
00:35:02,913 --> 00:35:04,604
I will not, my lord.
359
00:35:06,049 --> 00:35:10,589
- You flagrantly insult this officer.
- No insult is intended to this officer.
360
00:35:10,689 --> 00:35:12,958
Shake hands, damn you.
You shall be arrested.
361
00:35:13,569 --> 00:35:15,162
Why shall I be arrested?
362
00:35:15,841 --> 00:35:18,230
I shall have you arrested.
You are arrested.
363
00:35:18,338 --> 00:35:21,087
Go to your quarters, sir, and be arrested.
364
00:35:32,833 --> 00:35:35,168
Have you seen the Times
this morning, Raglan?
365
00:35:35,266 --> 00:35:37,338
I have seen the Times, Airey.
366
00:35:38,498 --> 00:35:39,872
"Black bottle."
367
00:35:41,282 --> 00:35:45,472
I'm very worried about the British army
when it gets into the newspapers.
368
00:35:45,570 --> 00:35:49,017
Whatever Lord Cardigan does
is public news within an hour.
369
00:35:50,049 --> 00:35:52,383
- It is unfitting.
- "Black bottle."
370
00:35:53,185 --> 00:35:56,317
- What?
- What is shouted at him when he goes out?
371
00:35:56,738 --> 00:35:59,290
It do bring the army up for snooks,
you know.
372
00:35:59,393 --> 00:36:00,822
Vulgar things.
373
00:36:01,825 --> 00:36:04,989
Shouldn't say these vulgar things
at him, Airey.
374
00:36:05,761 --> 00:36:07,354
But what can we do?
375
00:36:13,089 --> 00:36:15,839
Where are they going to
put that statue, Airey?
376
00:36:16,033 --> 00:36:18,521
It can't stay there,
to be enjoyed by me alone.
377
00:36:18,626 --> 00:36:21,692
They won't leave it there.
They just don't know where to put it.
378
00:36:21,793 --> 00:36:24,030
It's very much in my light
for paperwork, Airey.
379
00:36:24,130 --> 00:36:25,723
I wish they'd take it away.
380
00:36:25,825 --> 00:36:30,462
You and I, my lord, are always of the custom,
when in difficulty, to ask ourselves...
381
00:36:30,850 --> 00:36:35,006
...how the great Duke would have acted
and decided in similar circumstances.
382
00:36:35,361 --> 00:36:39,071
We are. I am. I will.
383
00:36:43,041 --> 00:36:46,237
He was surely right
that when there is danger...
384
00:36:46,337 --> 00:36:50,745
...it is the persons with a stake in
the country, land, position, wealth...
385
00:36:50,881 --> 00:36:53,631
...that are best able to defend it.
386
00:36:56,514 --> 00:36:58,401
I am an old man, Airey...
387
00:36:58,850 --> 00:37:02,330
...and I've only got one arm
to fight the war with.
388
00:37:03,873 --> 00:37:05,531
It won't be enough.
389
00:37:12,769 --> 00:37:14,591
Duberly says it's going to be war.
390
00:37:14,689 --> 00:37:16,315
Duberly says the Russians will fight...
391
00:37:16,417 --> 00:37:20,312
...and the Prime Minister is faced
towards peace, but carried towards war.
392
00:37:20,737 --> 00:37:23,770
Duberly says I can go with the army.
393
00:37:24,481 --> 00:37:29,053
I can go, Duberly says, as a wife,
which I am. Isn't it exciting?
394
00:37:29,154 --> 00:37:31,674
- William wants to go.
- Soldiers will.
395
00:37:33,602 --> 00:37:34,376
- "Answer me...
- Why?
396
00:37:34,400 --> 00:37:35,576
- Shh.
- "to what I ask you."
397
00:37:35,582 --> 00:37:40,286
"Pour in sow's blood,
that hath eaten her nine farrow."
398
00:37:41,377 --> 00:37:43,712
"Come, high or low.
399
00:37:43,810 --> 00:37:48,544
"Thyself and office deftly show!"
400
00:37:49,793 --> 00:37:52,095
"He knows thy thought.
401
00:37:52,193 --> 00:37:55,292
"Hear his speech, but say thou nought.
402
00:37:55,393 --> 00:37:58,655
"Macbeth! Macbeth! Macbeth!
403
00:37:59,137 --> 00:38:00,860
"Beware Macduff."
404
00:38:02,177 --> 00:38:05,789
Louis is arrested over the black bottle.
It is sure. He is under arrest.
405
00:38:05,890 --> 00:38:08,540
- Nolan?
- It may be the end of his career.
406
00:38:10,209 --> 00:38:13,558
- Mr. De Burgh, how do you do?
- Without you, sir.
407
00:38:18,209 --> 00:38:22,432
Being under arrest, is it certainly
the finish of his career as a soldier?
408
00:38:22,529 --> 00:38:25,628
It is serious.
It is a serious thing for an officer.
409
00:38:26,273 --> 00:38:29,819
There's Lord Cardigan.
Late for the play. Going to the war.
410
00:38:37,985 --> 00:38:39,545
Black bottles!
411
00:38:39,569 --> 00:38:41,069
Black bottles!
412
00:39:01,785 --> 00:39:03,279
Shall we go and boo him?
413
00:39:03,585 --> 00:39:06,847
- Black bottles!
- Sit still before I hit you, girl.
414
00:39:10,370 --> 00:39:12,639
I'll form a picket. Come on, Henry.
415
00:39:12,737 --> 00:39:17,015
Present me as a picket come to get
the black bottle from the horse's mouth.
416
00:39:17,345 --> 00:39:18,905
What black bottle?
417
00:39:19,521 --> 00:39:21,855
My wife, Mrs. Duberly.
418
00:39:24,097 --> 00:39:26,585
She's been enquiring after Captain Nolan.
419
00:39:27,425 --> 00:39:30,207
Under arrest, that man.
I have placed him under arrest.
420
00:39:30,305 --> 00:39:32,127
Indeed, my lord. On what crime?
421
00:39:32,961 --> 00:39:35,830
Failing to behave like a gentleman
and turning the mess...
422
00:39:35,938 --> 00:39:38,687
...into a disorderly house
with black bottles.
423
00:39:40,001 --> 00:39:41,659
We must go, Clarissa.
424
00:39:47,265 --> 00:39:50,778
I'll find out about Nolan.
Duberly never tells me anything.
425
00:39:57,985 --> 00:40:00,352
Company, attention!
426
00:40:05,505 --> 00:40:07,261
- Sergeant Major.
- Sir.
427
00:40:09,217 --> 00:40:10,494
Is he shaping?
428
00:40:10,593 --> 00:40:13,310
I will not tell him, sir, but I would put
him forward as a good clean man.
429
00:40:13,409 --> 00:40:16,159
- Could he take the trumpet, you think?
- That will be a good step for him, my lord.
430
00:40:16,258 --> 00:40:18,908
Good. Now, something for you, Sergeant Major.
431
00:40:19,201 --> 00:40:21,088
Carry on polishing, men.
432
00:40:26,305 --> 00:40:27,996
- Sergeant Major.
- Sir.
433
00:40:28,289 --> 00:40:33,046
I want a report, report of any conversation
Captain Nolan has with other officers.
434
00:40:33,409 --> 00:40:37,981
You are to take note of whatever
he might say and bring the information to me.
435
00:40:38,113 --> 00:40:40,055
- I shall spy, my lord?
- You shall.
436
00:40:40,161 --> 00:40:41,143
My lord...
437
00:40:43,567 --> 00:40:44,567
My lord...
438
00:40:46,305 --> 00:40:48,509
To be asked to take up the spy...
439
00:40:51,041 --> 00:40:54,336
I am much distressed
to be asked such a thing, my lord.
440
00:40:55,553 --> 00:40:58,652
After 20 years of coming up
from private trooper...
441
00:41:00,993 --> 00:41:03,197
...and keeping off the pongelow...
442
00:41:04,258 --> 00:41:06,330
...not a drop since corporal.
443
00:41:08,961 --> 00:41:12,408
I shall inform Captain Nolan.
I can hardly do other.
444
00:41:14,785 --> 00:41:19,127
Sergeant Major, it is better that you take
a ball and put it in your own brain.
445
00:41:20,097 --> 00:41:23,872
You are finished now,
as if you had not ever been made.
446
00:41:25,378 --> 00:41:26,752
What a waste.
447
00:41:51,297 --> 00:41:52,704
Your duties!
448
00:41:53,569 --> 00:41:55,512
Main guard present and correct, sir.
449
00:41:55,617 --> 00:41:57,373
Stable guard present and correct, sir.
450
00:41:57,473 --> 00:42:00,255
Number 1 squadron,
present and correct, sir.
451
00:42:03,201 --> 00:42:04,990
Straw foot, right foot.
452
00:42:17,569 --> 00:42:22,042
Staff parade.
Ready, present for inspection, sir.
453
00:42:25,193 --> 00:42:26,175
Is he drunk?
454
00:42:28,929 --> 00:42:30,456
- Sergeant Major.
- Yes.
455
00:42:48,865 --> 00:42:51,286
This is all according to the articles of war.
456
00:42:51,393 --> 00:42:55,419
I was drunk at my post.
It is not my place to criticize.
457
00:42:56,417 --> 00:42:59,483
But it will have a grave effect on
the noncommissioned officers...
458
00:42:59,585 --> 00:43:02,487
...for it will show there is a slender thread.
459
00:43:02,913 --> 00:43:05,433
One slip, and a soldier is deprived...
460
00:43:05,793 --> 00:43:09,055
...of what has taken years
of steady effort to obtain.
461
00:43:11,905 --> 00:43:14,807
- Permission to carry on, sir.
- Farriers, do your duty.
462
00:43:19,521 --> 00:43:20,698
One...
463
00:43:23,073 --> 00:43:24,251
...two...
464
00:43:25,729 --> 00:43:27,104
...three...
465
00:43:28,609 --> 00:43:29,471
...four...
466
00:43:31,137 --> 00:43:32,250
...five...
467
00:43:34,337 --> 00:43:35,264
...six...
468
00:43:37,441 --> 00:43:38,750
...seven...
469
00:43:41,185 --> 00:43:42,462
...eight...
470
00:43:43,809 --> 00:43:44,922
...nine...
471
00:43:46,209 --> 00:43:47,321
...ten...
472
00:43:48,513 --> 00:43:49,658
...eleven...
473
00:43:50,657 --> 00:43:53,591
- Stand still and be quiet!
- ...thirteen...
474
00:43:55,073 --> 00:43:56,480
...fourteen...
475
00:43:57,025 --> 00:44:00,800
Always one or two of your younger
tyro officers brings up or flops over.
476
00:44:00,897 --> 00:44:02,807
Faints away like lily at bedtime.
477
00:44:02,913 --> 00:44:06,558
The time should be past when such
treatment is inflicted on a British soldier.
478
00:44:06,657 --> 00:44:08,992
They will not fight unless
they are flogged to it.
479
00:44:09,089 --> 00:44:10,550
Would you ask that of them?
480
00:44:10,657 --> 00:44:14,453
Would you ask they fight like fiends
of hell for money or ideas?
481
00:44:14,881 --> 00:44:16,823
That would be unchristian.
482
00:44:17,505 --> 00:44:18,934
...forty nine...
483
00:44:19,265 --> 00:44:20,410
...fifty.
484
00:44:22,849 --> 00:44:24,736
Punishment completed, sir.
485
00:44:26,305 --> 00:44:27,233
Unfasten.
486
00:44:30,625 --> 00:44:34,847
What will you do now, Sergeant Major?
I doubt if he'll have a pension now...
487
00:44:35,457 --> 00:44:37,246
...and that worries me.
488
00:44:37,409 --> 00:44:40,725
I shall continue in the service,
though no pension.
489
00:44:40,833 --> 00:44:43,320
Shall you enlist as a private trooper
in some other regiment...
490
00:44:43,425 --> 00:44:45,181
...and hope to make your rank again?
491
00:44:45,409 --> 00:44:49,206
I shall, sir.
I am too humbled to stay in the 11th.
492
00:44:50,977 --> 00:44:53,660
It is humbling. I have had some humbling.
493
00:44:53,857 --> 00:44:55,482
You can't avoid it.
494
00:44:56,897 --> 00:44:59,286
There is no making without breaking.
495
00:45:08,033 --> 00:45:12,190
- My lord, I must protest.
- Nolan, we don't flog officers.
496
00:45:13,313 --> 00:45:17,339
- Am I still under arrest, my lord?
- You would prefer that you are released from arrest?
497
00:45:17,441 --> 00:45:21,467
I do not wish to be released from arrest.
I wish for a court-martial...
498
00:45:23,585 --> 00:45:28,342
...that I may state some things of how
you asked my fellow officers to spy on me.
499
00:45:28,673 --> 00:45:31,487
You lie, sir. It is you who spy.
500
00:45:32,097 --> 00:45:34,039
Are spying up against me.
501
00:45:34,272 --> 00:45:35,647
You shirk your duties, sir.
502
00:45:35,745 --> 00:45:39,061
I can hardly shirk my duties
if I am not under command, but arrested.
503
00:45:39,169 --> 00:45:42,039
You lying scoundrel. Indian rogue.
504
00:45:42,625 --> 00:45:44,796
You will not have a court-martial.
505
00:45:45,473 --> 00:45:49,335
You were born dishonored and a lie,
and you will die in lies.
506
00:45:49,601 --> 00:45:53,562
Come back here!
I have not finished with you.
507
00:45:54,080 --> 00:45:56,699
Try not to hit him, Nolan.
We must remember our rank.
508
00:45:56,801 --> 00:45:59,322
You. You blackguard, what do you whisper?
509
00:46:00,065 --> 00:46:03,578
I am ashamed that you are not polite
to our rank, my lord. We are your own officers.
510
00:46:03,745 --> 00:46:06,578
Officer? Paymaster Duberly! Paymaster.
511
00:46:06,681 --> 00:46:08,986
That ain't a rank, it's a trade.
512
00:46:16,289 --> 00:46:20,445
One day, there will be an army where
troopers need not be forced to fight...
513
00:46:20,545 --> 00:46:22,782
...by floggings and hard reins.
514
00:46:23,617 --> 00:46:24,861
An army...
515
00:46:24,961 --> 00:46:28,921
...a Christian army,
that fights because it is paid well to fight...
516
00:46:29,569 --> 00:46:33,343
...and fights well because its women
and children are cared for...
517
00:46:34,497 --> 00:46:38,938
...an army that is efficient
and of a professional feather.
518
00:46:41,153 --> 00:46:43,357
I must fight for such an army.
519
00:46:54,657 --> 00:46:55,966
Dear friend.
520
00:46:58,785 --> 00:47:03,008
That army will bring the first
of the modern wars...
521
00:47:04,449 --> 00:47:06,489
...and the last of the gallop.
522
00:47:12,481 --> 00:47:14,685
- It does look like war.
- Does it?
523
00:47:15,617 --> 00:47:18,486
I do think the French have been
asking for it for some time...
524
00:47:18,593 --> 00:47:20,502
...ever since they had my arm.
525
00:47:20,609 --> 00:47:23,162
But it won't be the French
this time, will it?
526
00:47:23,264 --> 00:47:24,409
Won't it be the French?
527
00:47:24,513 --> 00:47:26,386
I've got a map somewhere
of who it ought to be.
528
00:47:26,489 --> 00:47:29,504
- My lord, will you see Captain Nolan, 11th Hussars?
- Yes.
529
00:47:33,537 --> 00:47:36,733
Well, it might be the French,
it might always be the French.
530
00:47:36,833 --> 00:47:37,942
I knew it would be.
531
00:47:38,041 --> 00:47:39,768
Nolan, Captain Nolan, sir.
532
00:47:40,097 --> 00:47:42,649
- Have you got a map?
- My lord, may I ask something...
533
00:47:42,753 --> 00:47:46,365
Speak up, Nolan, he's a bit deaf when
he's thinking, and that statue doesn't help.
534
00:47:49,632 --> 00:47:50,777
My lord.
535
00:47:52,353 --> 00:47:55,419
You're the chap.
You've been shouting at Lord Cardigan.
536
00:47:55,521 --> 00:47:57,376
Calling him with things.
537
00:47:57,728 --> 00:48:00,216
You've put the army in the newspapers.
538
00:48:01,185 --> 00:48:05,047
My lord, I request the privilege
of being granted a court-martial.
539
00:48:05,856 --> 00:48:09,566
Perhaps they could put it over
one of the new railway stations.
540
00:48:11,201 --> 00:48:14,517
Court-martial? My dear Captain Nolan.
541
00:48:15,360 --> 00:48:17,597
Well, what can we do about it?
542
00:48:19,425 --> 00:48:22,142
You're becoming
a laughing stock, gentlemen.
543
00:48:22,305 --> 00:48:26,199
You're appearing far too frequently
in the newspapers.
544
00:48:28,800 --> 00:48:30,840
In the case of Captain Nolan, now...
545
00:48:31,072 --> 00:48:34,389
...Lord Raglan refuses his request
for a court-martial...
546
00:48:34,497 --> 00:48:38,720
...that it might be prejudicial to the good
of the service and cause public disquiet.
547
00:48:38,913 --> 00:48:41,149
- General Airey, I...
- If you persist in this matter, sir...
548
00:48:41,249 --> 00:48:44,827
...you will forfeit the sympathy of
every officer of rank in the service.
549
00:48:46,272 --> 00:48:48,760
As for the conduct of Lord Cardigan...
550
00:48:49,889 --> 00:48:54,111
...Lord Raglan expects that in the future
his lordship will exercise the forbearance...
551
00:48:54,208 --> 00:48:57,504
...and discretion befitting an officer
and a gentleman.
552
00:49:03,200 --> 00:49:06,200
We are being taken towards war
by popular fervor.
553
00:49:06,657 --> 00:49:09,064
- There is no reason for war.
- Yeah, right.
554
00:49:09,088 --> 00:49:11,064
There is no real understanding of the issues...
555
00:49:11,169 --> 00:49:14,104
...because there are
hardly any issues involved.
556
00:49:14,209 --> 00:49:17,624
Let us not pretend that Christian England
can find common ground...
557
00:49:17,729 --> 00:49:20,663
...with infidel Turkey
against Christian Russia.
558
00:49:20,801 --> 00:49:24,729
"Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the children of God."
559
00:49:33,632 --> 00:49:36,502
Restrain yourselves, my friends. Peace.
560
00:49:36,929 --> 00:49:38,685
Peace, my brethren.
561
00:49:41,697 --> 00:49:43,868
Restrain yourselves, my friends.
562
00:49:47,968 --> 00:49:50,107
- So excited.
- Yes.
563
00:49:50,625 --> 00:49:52,381
Everybody is so excited.
564
00:49:52,480 --> 00:49:55,896
I'm not excited.
Is it such an exciting thing to do?
565
00:49:56,481 --> 00:49:58,936
Yes, Clarissa, it is the most exciting thing
in the world.
566
00:50:00,033 --> 00:50:03,415
Perhaps there is no other life for a man,
is there, Louis?
567
00:50:05,025 --> 00:50:06,552
No, there is not.
568
00:50:08,224 --> 00:50:09,369
How sad.
569
00:50:09,921 --> 00:50:12,670
- Why sad?
- Because it all ends in death.
570
00:50:13,761 --> 00:50:16,478
- I will not have you thinking of death.
- No.
571
00:50:16,705 --> 00:50:19,640
I don't of death. I don't know
what has made me think of death.
572
00:50:19,744 --> 00:50:22,232
War. War has made her think of death.
573
00:50:22,561 --> 00:50:26,303
I do believe it has.
Dear Clarissa, it is inevitable.
574
00:50:27,361 --> 00:50:32,063
Until such savages are
sufficiently civilized to understand...
575
00:50:32,161 --> 00:50:34,844
...and abide by decisions
arrived at by arbitration...
576
00:50:34,945 --> 00:50:37,760
...we will have, we must have, war.
577
00:50:38,944 --> 00:50:39,926
Yes.
578
00:50:41,857 --> 00:50:44,791
Now, I feel I should propose a toast
or something of the kind.
579
00:50:44,897 --> 00:50:47,318
- I'm not sure what.
- Not the Crimea.
580
00:50:47,425 --> 00:50:48,253
No.
581
00:50:48,897 --> 00:50:51,068
Louis, what about you?
Your new appointment.
582
00:50:51,169 --> 00:50:52,096
No.
583
00:50:52,737 --> 00:50:53,849
No?
584
00:50:57,408 --> 00:50:58,903
The three of us.
585
00:51:03,776 --> 00:51:05,402
- To the three of us.
- To the three of us.
586
00:51:23,104 --> 00:51:24,184
Louis.
587
00:51:31,329 --> 00:51:34,296
- I am with child.
- You are. I didn't know.
588
00:51:37,345 --> 00:51:39,800
William has been longing to tell you.
589
00:51:41,633 --> 00:51:43,127
I am so unhappy.
590
00:51:43,584 --> 00:51:48,254
No. You should both of you be happy.
It is a happy thing.
591
00:51:49,057 --> 00:51:52,155
I beg you not to entertain any thoughts
other than just...
592
00:51:52,257 --> 00:51:55,737
They're there, Louis, they're there,
like unwelcome guests.
593
00:51:56,545 --> 00:51:58,683
No, not unwelcome, welcome.
594
00:52:00,768 --> 00:52:02,591
Please take my hand.
595
00:52:03,969 --> 00:52:06,140
I long for it to be yours.
596
00:52:08,257 --> 00:52:10,907
My dear, my dear, I must join William.
597
00:52:12,031 --> 00:52:13,031
Louis.
598
00:52:14,169 --> 00:52:17,517
It is some madness in you
that has infected us all.
599
00:52:18,177 --> 00:52:21,690
I shall not be the same from knowing you,
nor William either.
600
00:52:21,792 --> 00:52:24,094
When you are with him, there...
601
00:52:25,185 --> 00:52:27,192
Remember, my heart is...
602
00:52:59,232 --> 00:52:59,654
Lord Lucan.
603
00:52:59,678 --> 00:53:01,654
- Lord Lucan, please...
- Good afternoon, gentlemen.
604
00:53:01,660 --> 00:53:05,535
Don't treat me as if I was a child, sir.
Sebastopol... Now what is it?
605
00:53:05,632 --> 00:53:07,454
- Lord Lucan.
- Lord Raglan.
606
00:53:07,552 --> 00:53:10,749
Good, good. We have some things.
607
00:53:11,392 --> 00:53:13,050
Do I get command?
608
00:53:13,568 --> 00:53:14,681
You?
609
00:53:15,840 --> 00:53:17,084
Control of the Mediterranean.
610
00:53:17,185 --> 00:53:21,276
That's what the Czar's at, and then
afterwards India, and he will have war.---
611
00:53:21,729 --> 00:53:25,111
The Duke of Wellington always
thought of you highly...
612
00:53:25,408 --> 00:53:28,027
- ...found you very qualified, Lucan.
- He is.
613
00:53:28,128 --> 00:53:32,057
That is fact.
To do it stylish and sicken the Czar...
614
00:53:32,160 --> 00:53:36,121
...we are to put Sebastopol to the flames,
and that is our intention.
615
00:53:36,704 --> 00:53:38,427
Is there something for Scarlett to have?
616
00:53:38,528 --> 00:53:40,438
I do think Scarlett should have something.
617
00:53:40,577 --> 00:53:43,326
Very well, I'll tell him he'll have something,
but you don't know what.
618
00:53:43,488 --> 00:53:47,198
- I do know what.
- Am I to have the army, or am I not?
619
00:53:47,680 --> 00:53:51,958
Not. I have the army.
I will command the expedition myself.
620
00:53:52,224 --> 00:53:54,558
Of course you will. I would.
621
00:53:55,552 --> 00:53:59,992
It is my earnest hope that you will consent
to assume command of the cavalry.
622
00:54:01,920 --> 00:54:02,869
Very well.
623
00:54:02,976 --> 00:54:04,765
What is Scarlett to have, Airey?
624
00:54:04,864 --> 00:54:08,442
Sir John Scarlett will have the Heavy Brigade
and Lord Cardigan, the Light Brigade.
625
00:54:09,248 --> 00:54:12,412
Cardigan? The Light Brigade?
626
00:54:14,144 --> 00:54:16,991
That damned never-out
brother-in-law of mine.
627
00:54:18,336 --> 00:54:21,784
You threaten me with Cardigan?
Corporal Cardigan.
628
00:54:22,721 --> 00:54:26,845
I'll not have him or his red-shanked
ridgebacks under my command.
629
00:54:27,040 --> 00:54:28,601
I'll not command him or may be not...
630
00:54:28,704 --> 00:54:32,414
Captain Nolan's reporting, sir,
though his regiment is about to sharpen...
631
00:54:32,512 --> 00:54:35,742
...I have persuaded him there is
duty and honor for him to stand with us.
632
00:54:35,840 --> 00:54:38,742
Lord Lucan, I'm sure you will see
that there is much to be gained...
633
00:54:38,848 --> 00:54:41,117
...by an amicable settlement
of any difference...
634
00:54:41,217 --> 00:54:45,559
...between you and Lord Cardigan,
for the good of your country.
635
00:54:48,737 --> 00:54:53,276
Then make it known to that empty-headed
muff of a brother-in-law of mine, that Brudenell...
636
00:54:53,600 --> 00:54:56,666
...that I command the cavalry,
and I command him.
637
00:54:59,008 --> 00:55:03,765
Tell the fool, in simple manner that
he'll understand, he acts under my command.
638
00:55:04,320 --> 00:55:05,596
Of course.
639
00:55:18,688 --> 00:55:21,688
- You've got something is to be Sebastopol.
- I don't want any damned Sebastopol.
640
00:55:21,792 --> 00:55:25,108
- But I was shown it on the map.
- But I told you. I don't want to be damned Sebastopol.
641
00:55:25,217 --> 00:55:29,494
Sir Colin Campbell, Highland Brigade.
General Scarlett, Heavy Brigade.
642
00:55:30,784 --> 00:55:33,631
Sir Richard England, Third Infantry division.
643
00:55:35,968 --> 00:55:39,678
Sir John Burgoyne,
Superintendent Royal Engineers.
644
00:55:39,777 --> 00:55:43,038
I came to be offered a command.
Not serve under that fool, Lucan.
645
00:55:43,744 --> 00:55:44,759
I knew...
646
00:55:44,864 --> 00:55:48,759
...the moment I saw his biscuit face
sopping up wet around the horse guards...
647
00:55:48,865 --> 00:55:51,352
...he'd be here, starting his wheedling.
648
00:55:51,584 --> 00:55:54,268
I'm sure that after a little while,
Lord Cardigan...
649
00:55:54,560 --> 00:55:57,430
...you may be persuaded such
an arrangement may be made to work.
650
00:55:57,824 --> 00:56:01,621
After all, you will have the Light Brigade.
Dash and fire, eh?
651
00:56:01,792 --> 00:56:06,200
Yes, Cardigan, you'll have
the Light Brigade. Dash and fire it is.
652
00:56:10,016 --> 00:56:14,424
Lucan couldn't make himself fit
to command a tent. Command an escort.
653
00:56:14,976 --> 00:56:19,483
Not fit to command a troop
of knackered tailors on stubbed donkeys.
654
00:56:22,369 --> 00:56:25,019
Airey, those two,
don't let them sit together.
655
00:56:25,120 --> 00:56:27,771
We must do what we can
to keep them apart.
656
00:56:28,032 --> 00:56:30,847
Things are serious
and they are silly in ways.
657
00:56:31,009 --> 00:56:33,398
- My lord.
- Lord Raglan.
658
00:56:33,504 --> 00:56:35,130
Sit down, gentlemen.
659
00:56:35,776 --> 00:56:38,558
War. This is war, gentlemen.
660
00:56:39,712 --> 00:56:43,007
Our passage to India is threatened,
I should think. Wouldn't you?
661
00:56:44,704 --> 00:56:48,478
The honor, the reputation,
the glory of England is threatened...
662
00:56:49,952 --> 00:56:53,084
...and the Queen's majesty is sure
to be threatened, she is.
663
00:56:53,184 --> 00:56:57,691
If poor, brave, weak little,
sick little Turkey...
664
00:56:57,856 --> 00:56:59,645
"The sick man of Europe."
665
00:57:00,192 --> 00:57:04,894
Yes, though I prefer to consider her
as a young lady, hands up, flutter...
666
00:57:04,992 --> 00:57:08,123
...defenseless.
If she should fall to the tyrant damned.
667
00:57:09,409 --> 00:57:12,376
If the Turks go down like cards, flip-flop...
668
00:57:12,576 --> 00:57:15,162
...then next up our own Solent...
669
00:57:15,424 --> 00:57:19,864
...and our own Queen,
will come the Russians, ships and guns...
670
00:57:20,448 --> 00:57:22,717
...to rip our country into shame.
671
00:57:25,056 --> 00:57:26,845
The Russians. The Russians.
672
00:57:31,489 --> 00:57:34,139
The Russians. The Russians.
The Russians.
673
00:57:43,360 --> 00:57:44,953
Poor little Turkey.
674
00:57:45,216 --> 00:57:48,729
♪ Poor little Turkey! ♪
675
00:59:05,504 --> 00:59:08,374
Attention for Mr. Cornet Codrington,
the orderly officer. Here you go.
676
00:59:12,416 --> 00:59:15,351
Me darlin' soldier, wait till I kiss you clean.
677
00:59:21,632 --> 00:59:23,193
Are they winking at you, sir?
678
00:59:26,496 --> 00:59:27,870
Permission to speak, sir.
679
00:59:28,416 --> 00:59:29,877
Mrs. Mitchell, sir.
680
00:59:30,176 --> 00:59:34,235
Are all the wives going, sir, or just a few?
I'm strong, sir.
681
00:59:34,432 --> 00:59:35,741
And so am I.
682
00:59:36,128 --> 00:59:38,365
I can't say. I really can't say.
683
00:59:39,008 --> 00:59:40,056
One in six, sir.
684
00:59:40,544 --> 00:59:41,820
One in six?
685
01:00:20,768 --> 01:00:22,426
You look tremendous.
686
01:00:22,688 --> 01:00:26,168
This is the beginning of a very long test,
my dear William.
687
01:00:26,272 --> 01:00:28,410
I see you have your cattle slung aboard.
688
01:00:28,512 --> 01:00:31,960
I must watch for old Treasurer,
that he is handled gently.
689
01:00:34,208 --> 01:00:38,102
I have a letter of importance for you,
but orders are not to be read...
690
01:00:38,208 --> 01:00:42,201
...until we up anchor.
Impressed on me, from Clarissa.
691
01:02:51,776 --> 01:02:53,151
Where's Lord Cardigan?
692
01:02:58,560 --> 01:03:00,567
Get into line, Lord Cardigan.
693
01:03:02,720 --> 01:03:04,476
Light Brigade, with me.
694
01:03:07,232 --> 01:03:08,247
What?
695
01:03:32,192 --> 01:03:34,402
Trooper! Trooper!
696
01:03:34,848 --> 01:03:38,702
Pull those ropes faster.
Pull those ropes faster.
697
01:04:05,984 --> 01:04:09,129
- Soldier! Soldier!
- Hold!
698
01:04:24,543 --> 01:04:29,300
Tomorrow, Calamita Bay.
Is it aptly named, do you think, William?
699
01:04:53,024 --> 01:04:54,649
I know you worry about my rheumatism.
700
01:04:54,752 --> 01:04:57,403
It is gone, almost gone.
701
01:04:57,504 --> 01:05:00,537
- I wish I could come with you.
- My dear, we're going to swim and things.
702
01:05:00,640 --> 01:05:02,046
But Henry, I can swim.
703
01:05:02,143 --> 01:05:04,478
As soon as we're settled,
I'll see that you're rowed ashore.
704
01:05:04,575 --> 01:05:06,201
Dear husband, kiss.
705
01:05:07,008 --> 01:05:08,601
Dear wife, kiss.
706
01:06:20,703 --> 01:06:23,070
I do urge you to keep your headgear.
707
01:06:23,295 --> 01:06:26,012
It's your only protection against the sun.
708
01:06:27,327 --> 01:06:29,815
There, my lord, is a cool customer.
709
01:06:45,823 --> 01:06:48,474
Where do you think you're going,
Lord Cardigan?
710
01:06:48,607 --> 01:06:50,647
- I'm ordered up.
- By whom?
711
01:06:51,776 --> 01:06:54,427
I receive orders from Lord Raglan.
712
01:06:54,815 --> 01:06:57,270
You do not receive orders
from Lord Raglan.
713
01:06:57,695 --> 01:07:00,477
In which case,
who did I receive orders from?
714
01:07:00,575 --> 01:07:01,852
The Czar's left tit?
715
01:07:02,495 --> 01:07:03,837
Are you ordered up?
716
01:07:04,352 --> 01:07:08,313
I'm going up, ain't I? If I'm up,
I must have been ordered up. Up!
717
01:07:08,927 --> 01:07:11,862
When you get ordered-up orders,
you tell me about them.
718
01:07:12,640 --> 01:07:14,549
I command here, sir.
719
01:07:15,231 --> 01:07:16,955
I command you, sir.
720
01:07:21,472 --> 01:07:24,057
At least... At least I thought
this petty bickering must cease...
721
01:07:24,160 --> 01:07:25,720
...now we're in shot of the enemy.
722
01:07:25,824 --> 01:07:29,239
Let us show that in spite of the mistakes
and stupidity of those that...
723
01:07:29,344 --> 01:07:32,311
...are set above us,
we can still gain some glory, eh?
724
01:07:32,415 --> 01:07:34,171
I'm sure we can, Louis.
725
01:07:35,487 --> 01:07:38,935
Such glum faces.
Friends, it is going well for us.
726
01:10:04,895 --> 01:10:06,870
Don't come too close, Louis.
727
01:10:17,535 --> 01:10:20,383
It's cholera, my lord.
Eleven men have died, and there are more.
728
01:10:20,479 --> 01:10:22,584
Damn cholera, or what you call it.
729
01:10:22,687 --> 01:10:25,721
We're not here to drop dead
of the vapors, like girls.
730
01:10:25,823 --> 01:10:28,474
- Get them up!
- On your feet! Fall in!
731
01:10:28,639 --> 01:10:33,211
- Come on, hurry, men! On your feet!
- You there, get on your feet.
732
01:10:33,663 --> 01:10:37,373
Get yourself up, lad. Get up! Come on!
733
01:10:38,015 --> 01:10:39,510
Get these men up!
734
01:10:50,431 --> 01:10:53,628
- My lord, the men are...
- Don't bother me now, Mr. Nolan.
735
01:12:34,015 --> 01:12:35,160
My lord!
736
01:12:38,527 --> 01:12:40,699
That is the river Alma, my lord.
737
01:12:41,887 --> 01:12:44,538
The enemy appears to be in some strength.
738
01:12:47,231 --> 01:12:49,816
- Take posts, gentlemen, please.
- Take posts.
739
01:12:58,335 --> 01:12:59,579
- Russians.
- Russians.
740
01:13:01,567 --> 01:13:03,640
An order, my lord?
An order off to the cavalry?
741
01:13:03,743 --> 01:13:07,092
Yes, an order off to the cavalry.
Place them out of shot.
742
01:13:07,840 --> 01:13:10,206
We really should keep our cavalry
in a bandbox.
743
01:13:10,303 --> 01:13:12,507
Have them take ground somewhere
with a good view.
744
01:13:12,607 --> 01:13:14,974
They must not be allowed to feel
out of things.
745
01:13:15,071 --> 01:13:17,492
I don't want to find them
getting shot at and raggedy.
746
01:13:17,499 --> 01:13:21,428
- How do you want it to go, my lord?
- Of course, Airey, I should want us to win.
747
01:13:21,536 --> 01:13:24,503
Form the Infantry for the assault
while I talk to the French.
748
01:13:24,607 --> 01:13:25,916
View halloa!
749
01:13:28,483 --> 01:13:30,239
And give them a smile, Airey.
750
01:13:30,239 --> 01:13:32,443
You know, they always go off
the better for a friendly face.
751
01:13:52,639 --> 01:13:56,251
What we're going to do, Airey,
is to examine the enemy's position.
752
01:13:56,351 --> 01:13:58,456
You don't look well, Marechal.
753
01:13:58,976 --> 01:14:02,172
- I can't stand up.
- Airey, a chair for Marshal Saint Arnaud.
754
01:14:02,271 --> 01:14:03,416
- Chair!
- Chair!
755
01:14:10,111 --> 01:14:14,683
Now, look through here, Saint Arnaud.
Are your eyes better than mine?
756
01:14:15,207 --> 01:14:16,218
Your eyes are...
757
01:14:16,319 --> 01:14:17,563
Map. Map.
758
01:14:18,271 --> 01:14:20,739
There is the Great Redoubt up there
on the left...
759
01:14:20,843 --> 01:14:23,165
...and to the right, the Lesser Redoubt there.
760
01:14:23,263 --> 01:14:25,881
Behind us is the road
leading to Sebastopol.
761
01:14:26,183 --> 01:14:29,860
- Yes, that's where we were, weren't we, Airey?
- Yes.
762
01:14:30,399 --> 01:14:35,134
Gentlemen, I propose that the French army
will attack the Russian left flank...
763
01:14:35,551 --> 01:14:37,242
...at the West Cliff.
764
01:14:39,607 --> 01:14:41,305
Get that newspaper correspondent away.
765
01:14:41,329 --> 01:14:42,905
- Ride him off somewhere.
- Yes, sir.
766
01:14:43,007 --> 01:14:47,382
We don't want the plans for our battle
published in today's Times, Airey.
767
01:14:47,819 --> 01:14:49,977
- You're right.
- You'll see nothing of the battle here.
768
01:14:50,079 --> 01:14:54,836
It's all cocked hats and wind and liniments.
You should come off to the cavalry.
769
01:14:55,295 --> 01:14:57,466
I can get permission for us
to ride with them.
770
01:14:57,567 --> 01:15:02,204
And they'll be put in, sure enough, presently.
I'll find you a horse.
771
01:15:03,455 --> 01:15:06,040
The French will take the left flank...
772
01:15:06,143 --> 01:15:09,242
...and the English
will go in at the front door...
773
01:15:10,143 --> 01:15:12,118
...n'est-ce pas? Knock knock.
774
01:15:14,463 --> 01:15:15,804
He's not well, you know.
775
01:15:18,111 --> 01:15:22,868
Hey, you fellows. Fine fellows.
Good seat while my brave boys bleed.
776
01:15:23,551 --> 01:15:27,610
Do we fight your battles for you?
Is it that you'd have me put about?
777
01:15:36,927 --> 01:15:39,447
Watch your places and your dressing...
778
01:15:39,651 --> 01:15:42,815
...and slash into them.
Take from the drum, and at 'em, lads.
779
01:15:42,815 --> 01:15:44,375
View halloa!
780
01:15:44,899 --> 01:15:48,199
View halloa! View halloa!
781
01:15:48,319 --> 01:15:50,620
Is that Sir George Brown down there?
782
01:15:50,719 --> 01:15:52,441
Captain, my compliments to Sir George.
783
01:15:52,539 --> 01:15:55,028
Would he stop
those confounded "view halloas"?
784
01:15:55,135 --> 01:15:57,307
My horse expects to put up a fox
any moment.
785
01:16:47,903 --> 01:16:51,416
William, now I could ride for ground.
786
01:16:53,503 --> 01:16:57,147
Through the gates and over the walls
of Sebastopol. Will you join me?
787
01:16:57,247 --> 01:16:59,352
- We'd not get up the slopes, Russell.
- I would.
788
01:16:59,455 --> 01:17:00,950
He would, but he would be alone.
789
01:17:01,055 --> 01:17:04,917
Yes, alone. Death loves a crowd.
Watch how death will pick out the crowds.
790
01:17:05,023 --> 01:17:07,706
Death loves a crowd,
so do fools and funkers.
791
01:17:07,807 --> 01:17:10,360
The swords are out, the pickets are in.
Do you feel it?
792
01:17:10,815 --> 01:17:12,342
Will you join me?
793
01:17:58,783 --> 01:18:00,986
They're making fools of us now.
794
01:18:27,295 --> 01:18:30,939
Whoever is wounded, lie where he is
until a bandsman comes to him.
795
01:18:31,039 --> 01:18:33,788
No soldier may go off
carrying wounded men.
796
01:18:33,987 --> 01:18:38,079
If any man does such a thing,
his name shall be stuck up in his parish church.
797
01:18:38,527 --> 01:18:40,382
Come! Advance!
798
01:19:06,334 --> 01:19:09,401
- Lucan, you're a stew stick.
- Fetch off.
799
01:19:16,199 --> 01:19:17,126
Poltroon.
800
01:19:17,151 --> 01:19:18,328
Bum roll.
801
01:19:19,711 --> 01:19:23,094
Draw your horse from round your ears,
and bring your head out of his arse.
802
01:20:11,935 --> 01:20:14,717
My lord,
the cavalry are to advance at once.
803
01:20:14,942 --> 01:20:15,891
No.
804
01:20:16,062 --> 01:20:18,201
- Yes, they must.
- No.
805
01:20:18,303 --> 01:20:22,078
The cavalry will escort the guns
on the road towards Sebastopol.
806
01:20:22,719 --> 01:20:26,516
Lord Lucan to the left,
Lord Cardigan to the right...
807
01:20:26,622 --> 01:20:28,411
...the guns in between.
808
01:20:28,511 --> 01:20:31,031
Better safe than sorry
with those gentlemen, eh?
809
01:20:31,135 --> 01:20:35,575
The cavalry may not attack,
but they may take prisoners.
810
01:20:41,247 --> 01:20:43,516
I told you he wasn't well, Airey.
811
01:20:58,750 --> 01:21:03,387
The Light Brigade will retire.
Threes right, walk march.
812
01:21:27,487 --> 01:21:29,854
Henry, I didn't see anything.
813
01:21:29,951 --> 01:21:32,951
My dear, there was nothing to see.
It was all a dreadful bore.
814
01:21:33,055 --> 01:21:34,549
The cavalry were not used.
815
01:21:45,950 --> 01:21:49,529
Peacock bastard!
Where were you and Lord Lucan?
816
01:23:01,471 --> 01:23:02,616
Well?
817
01:23:06,078 --> 01:23:07,387
I'm cold.
818
01:23:11,582 --> 01:23:13,949
- What are you thinking?
- Thinking?
819
01:23:14,847 --> 01:23:18,143
I was thinking, now, you see, now, William...
820
01:23:18,370 --> 01:23:21,469
...Sebastopol, the object
of our being here, is open.
821
01:23:21,863 --> 01:23:22,645
We could ride in.
822
01:23:22,650 --> 01:23:25,467
We should go on through
and take Sebastopol.
823
01:23:27,806 --> 01:23:29,148
A killing.
824
01:23:31,871 --> 01:23:33,845
I was thinking of Clarissa.
825
01:23:46,142 --> 01:23:49,590
Madam. Madam, a victory.
826
01:23:50,142 --> 01:23:51,898
Sebastopol has fallen.
827
01:25:55,006 --> 01:25:56,184
"Fallen," me arse.
828
01:26:01,822 --> 01:26:05,564
It does say in the Times newspaper
that Sebastopol is fallen.
829
01:26:05,918 --> 01:26:09,115
- I am fallen.
- And I am fallen alongside you.
830
01:26:09,215 --> 01:26:11,931
I'm not responsible for every damn lie
that newspaper prints.
831
01:26:12,030 --> 01:26:15,608
You mustn't believe all you read in the Times,
Captain Jubilee. Sebastopol is not fallen.
832
01:26:15,710 --> 01:26:18,525
I'm not aware how the Times
came by such information.
833
01:26:18,623 --> 01:26:20,216
I'm not allowed my tent in the lines.
834
01:27:21,094 --> 01:27:22,501
Try this one.
835
01:27:26,590 --> 01:27:29,241
It's a rum business, this being a soldier.
836
01:27:29,567 --> 01:27:33,560
A soldier?
I had such hopes of this war, Morris.
837
01:27:34,207 --> 01:27:36,924
- You must be patient.
- No, I'm not patient.
838
01:27:37,247 --> 01:27:41,720
I will not be patient until the noble
amateurs are so sick of their soldiering...
839
01:27:41,822 --> 01:27:43,415
...they will go home.
840
01:27:43,678 --> 01:27:47,224
Their ridiculous supposition
that war is akin to civilization.
841
01:27:47,326 --> 01:27:50,174
War is destruction, William, not fashion.
842
01:27:51,262 --> 01:27:55,605
It is standing booted over
dead soldiers and their wives.
843
01:27:55,774 --> 01:27:58,262
The solution to war is
that it is best fought.
844
01:27:58,367 --> 01:28:01,367
And when fought,
it is best fought to the death.
845
01:28:02,942 --> 01:28:04,830
Yes, it's a rum business.
846
01:28:18,110 --> 01:28:20,216
If that line's straight, I'm a Turk's ass.
847
01:28:20,606 --> 01:28:24,348
- Have the lines dressed straight!
- Straighten up! Down!
848
01:28:24,766 --> 01:28:28,061
- Down, have them down and start again.
- Down!
849
01:28:28,318 --> 01:28:29,944
Down. Down.
850
01:28:42,782 --> 01:28:46,077
All these tents are far apart.
Put them near, Charteris.
851
01:28:46,622 --> 01:28:47,832
- Sergeant Major.
- Sir.
852
01:28:48,639 --> 01:28:50,711
- These tents should be near.
- And straight!
853
01:28:50,815 --> 01:28:52,603
Have these tents put nearer.
854
01:28:52,862 --> 01:28:55,546
- In more.
- Get them down.
855
01:28:55,646 --> 01:28:59,251
- Get them down, and start again!
- Down, Sergeant Major.
856
01:28:59,646 --> 01:29:02,942
This is the second time today.
You tell them that at home.
857
01:29:24,350 --> 01:29:25,757
On your feet!
858
01:29:28,126 --> 01:29:30,974
Too damned near. Have them put apart.
859
01:29:32,062 --> 01:29:33,917
Move these damned tents!
860
01:29:38,110 --> 01:29:39,637
Straighten them up 18 inches.
861
01:29:39,902 --> 01:29:42,423
Who said he's innocent as a horse? As a horse?
862
01:29:42,526 --> 01:29:45,526
He cares nothing for anybody,
nor man nor beast at all.
863
01:29:45,726 --> 01:29:48,694
I wish a great wind would come
and blow down his damned tents...
864
01:29:48,798 --> 01:29:50,489
...on his damned old lion's head.
865
01:29:50,590 --> 01:29:52,117
Captain Duberly.
866
01:29:52,702 --> 01:29:53,782
Featherstonehaugh.
867
01:29:53,886 --> 01:29:55,842
His Lordship's compliment,
and would you bring your wife...
868
01:29:55,942 --> 01:29:58,043
...to dine on His Lordship's yacht
this evening?
869
01:29:58,142 --> 01:30:02,266
Glad, Henry, glad, very glad.
870
01:30:03,742 --> 01:30:05,400
I feel so sorry for him.
871
01:30:08,606 --> 01:30:11,290
On first exchanging up
from marching regiment to horse...
872
01:30:11,390 --> 01:30:15,100
...it was all at sea and never a light
to guide me, I don't mind confessing.
873
01:30:15,902 --> 01:30:18,171
The soldiering was pie such as:
874
01:30:18,879 --> 01:30:19,827
"Paymaster...
875
01:30:20,286 --> 01:30:23,734
"We will wide up to Chobham Widges,
where we will have some exercises...
876
01:30:23,838 --> 01:30:27,799
"...such as you are in enemy country,
and you are banged at from such and such."
877
01:30:28,222 --> 01:30:32,598
"Where?" "There.
Was shot at from there last week."
878
01:30:32,734 --> 01:30:35,451
"Was you?
Then you know what to maneuver."
879
01:30:38,558 --> 01:30:39,638
Extraordinary.
880
01:30:49,470 --> 01:30:51,925
What a capital joint of pig that was.
881
01:30:54,622 --> 01:30:58,615
Can it be the time that it is, already?
All too soon, I am for duty.
882
01:30:59,455 --> 01:31:01,364
I did warn you, my lord, that I am a serving officer...
883
01:31:01,470 --> 01:31:04,253
...now, that we have such
a large bag of sick.
884
01:31:04,570 --> 01:31:07,353
- My lord, if I may be away.
- Yes.
885
01:31:13,534 --> 01:31:14,516
Yes.
886
01:31:18,046 --> 01:31:19,394
- Goodnight, my lord.
- My Lord.
887
01:31:19,418 --> 01:31:20,894
- Mrs. Duberly.
- Ma'am.
888
01:34:02,142 --> 01:34:04,630
- Get my kicksies off.
- Do you need them off, my lord?
889
01:34:04,734 --> 01:34:06,969
Don't talk like that, woman.
Get me kicksies off.
890
01:34:07,066 --> 01:34:09,140
You have the mane of a lion on me.
891
01:34:11,166 --> 01:34:14,461
How do you not know what is done,
how a man is handled?
892
01:34:14,910 --> 01:34:19,252
- Have you no mechanical interest, woman?
- Puss, puss, lion head.
893
01:34:19,838 --> 01:34:22,522
It would cause a man to strain his taters.
894
01:34:27,390 --> 01:34:29,691
I like saddles. Get on your back.
895
01:34:29,822 --> 01:34:31,229
You would have me hurting.
896
01:34:31,326 --> 01:34:32,820
Please take time to remove...
897
01:34:32,926 --> 01:34:36,188
I don't believe it. Damn you!
I took yours off. Damn you!
898
01:34:36,286 --> 01:34:40,148
It is by no means a bad thing, when getting
onto a strange horse for the first time...
899
01:34:40,254 --> 01:34:43,353
...to give the middle of the saddle
three or four hard bangs...
900
01:34:43,454 --> 01:34:45,112
...with the flat of your hand.
901
01:34:47,290 --> 01:34:48,850
This is not love!
902
01:34:58,974 --> 01:35:00,184
My lord?
903
01:35:00,508 --> 01:35:01,708
My lord?
904
01:35:05,886 --> 01:35:08,569
This Russian officer has been brought
to my tent.
905
01:35:08,670 --> 01:35:10,131
A Russian officer, is he?
906
01:35:10,877 --> 01:35:15,155
Did he come as a deserter, Lucan,
or did he come with a drum and flag for parly?
907
01:35:15,870 --> 01:35:18,172
I fear he came clandestine.
908
01:35:18,590 --> 01:35:22,518
I do. He has that
in-the-night look about him.
909
01:35:22,542 --> 01:35:24,093
He isn't, Airey?
910
01:35:24,094 --> 01:35:26,461
- Have you spoken with him, Lucan?
- I have, Airey.
911
01:35:27,070 --> 01:35:31,129
He has particular information of an attack
at our positions tomorrow.
912
01:35:31,389 --> 01:35:32,469
A spy?
913
01:35:34,110 --> 01:35:38,518
You talked with a spy, Lord Lucan,
and you bring him here, bring in the night...
914
01:35:38,621 --> 01:35:40,116
...bring him here to speak with me?
915
01:35:40,222 --> 01:35:43,092
- He has English words enough to tell us.
- Well, keep them in his throat.
916
01:35:43,198 --> 01:35:44,660
I will not have him speak to me.
917
01:35:47,934 --> 01:35:51,862
Young man, come here as a traitor?
918
01:35:53,981 --> 01:35:58,684
I hope you're without a mother.
If she should hear of this, it's sad.
919
01:36:00,478 --> 01:36:01,460
Sad.
920
01:36:03,038 --> 01:36:05,459
I hope you are wise in this, my lord.
921
01:36:10,397 --> 01:36:13,910
We get a lot of this.
You should be careful of what they say, Lucan.
922
01:36:14,237 --> 01:36:16,147
They're, most of them, Polish.
923
01:36:29,366 --> 01:36:33,624
♪ My heart is not here ♪
924
01:36:35,070 --> 01:36:39,380
♪ My heart's in the Highlands ♪
925
01:36:40,350 --> 01:36:43,514
♪ A-chasin' the deer ♪
926
01:36:44,734 --> 01:36:47,701
♪ A-chasin' the wild deer ♪
927
01:36:48,574 --> 01:36:52,152
♪ And following the roe ♪
928
01:36:53,822 --> 01:36:57,880
♪ My heart's in the Highlands ♪
929
01:36:59,070 --> 01:37:03,096
♪ Wherever I go ♪
930
01:37:05,054 --> 01:37:08,982
♪ Farewell to the Highlands ♪
931
01:37:10,398 --> 01:37:14,075
♪ Farewell to the North ♪
932
01:37:14,973 --> 01:37:18,748
♪ The birthplace of valor ♪
933
01:37:19,614 --> 01:37:22,931
♪ The country of worth ♪
934
01:37:23,806 --> 01:37:27,068
♪ Wherever I wander ♪
935
01:37:27,934 --> 01:37:31,676
♪ Wherever I go ♪
936
01:37:32,798 --> 01:37:36,114
♪ The hills of the Highlands ♪
937
01:37:37,214 --> 01:37:41,916
♪ Forever I love ♪
938
01:37:43,325 --> 01:37:47,798
♪ My heart's in the Highlands ♪
939
01:37:49,246 --> 01:37:53,980
♪ My heart is not here ♪
940
01:37:55,518 --> 01:37:59,893
♪ My heart's in the Highlands ♪
941
01:38:01,598 --> 01:38:05,373
♪ A-chasin' the deer ♪
942
01:38:06,717 --> 01:38:09,881
♪ A-chasin' the wild deer ♪
943
01:38:10,749 --> 01:38:14,579
♪ And following the roe ♪
944
01:38:15,870 --> 01:38:20,572
♪ My heart's in the Highlands ♪
945
01:38:22,206 --> 01:38:26,908
♪ Wherever I go ♪
946
01:38:29,726 --> 01:38:32,824
Lord Lucan's on the lookout
early this morning.
947
01:39:13,469 --> 01:39:15,891
Airey, Airey, wake up!
948
01:39:15,898 --> 01:39:19,958
Stand to! We're surrounded!
The French, they're in the yard.
949
01:39:21,054 --> 01:39:22,777
Our allies, my lord.
950
01:39:26,557 --> 01:39:28,500
I don't sleep, you know, Airey.
951
01:39:32,638 --> 01:39:34,263
It is cold, morning.
952
01:39:43,614 --> 01:39:44,759
Hullao!
953
01:39:49,310 --> 01:39:51,350
- Two flags.
- Two flags?
954
01:39:51,998 --> 01:39:55,293
- What do you suppose that could mean?
- Could mean "good morning," but it don't.
955
01:39:55,389 --> 01:39:57,299
Surely, my lord, that is the arranged signal.
956
01:39:57,406 --> 01:39:59,992
I'm sure it is arranged.
An arranged without me knowing.
957
01:40:00,093 --> 01:40:03,923
- What is it arranged to say?
- Surely, my lord, that is "enemy advancing."
958
01:40:04,189 --> 01:40:06,426
That is a signal for "enemy advancing."
959
01:40:06,525 --> 01:40:08,697
Surely? Are you quite sure?
960
01:40:11,773 --> 01:40:16,116
- Get me into these overalls, damn it!
- You will not go in, my lord!
961
01:40:16,221 --> 01:40:18,393
- Get me in! Get me in!
- You're very near in!
962
01:40:18,493 --> 01:40:19,606
It's your bladder!
963
01:40:20,190 --> 01:40:22,939
Damn Lucan.
He's arranged this for a purpose.
964
01:40:23,037 --> 01:40:26,169
- He means to have my brigade.
- Into battle, my lion.
965
01:41:03,421 --> 01:41:05,788
Sir George. Lord Raglan, from him.
966
01:41:05,885 --> 01:41:09,366
You are to move your division immediately
to the protection of the redoubts.
967
01:41:10,077 --> 01:41:11,386
Sir George.
968
01:41:11,485 --> 01:41:16,242
You have not, and Lord Raglan has not been
in the trenches all night.
969
01:41:16,734 --> 01:41:19,101
- Sit down and eat some breakfast.
- I will not sit down, sir.
970
01:41:19,198 --> 01:41:20,212
- Not?
- No, sir.
971
01:41:21,437 --> 01:41:24,820
Sir, it is imperative
that you move your division at once.
972
01:41:28,958 --> 01:41:32,471
The enemy, Sir George, will take the road...
973
01:41:32,573 --> 01:41:34,232
...cut us off from Sebastopol.
974
01:42:36,702 --> 01:42:40,149
Have been any orders?
Why do the Cavalry not advance?
975
01:42:40,381 --> 01:42:43,229
Is it right to say they are looking on still?
976
01:42:45,181 --> 01:42:48,181
Well, there has been one order
to the effect...
977
01:42:51,325 --> 01:42:55,384
The gist of it was that the cavalry
were to take ground where it is.
978
01:43:35,001 --> 01:43:38,962
My lord, this is too much.
They're dragging off the guns. Our guns.
979
01:43:39,581 --> 01:43:40,563
Yes.
980
01:43:40,926 --> 01:43:42,169
Do you see Sir George?
981
01:43:42,269 --> 01:43:46,269
They're. They're on them, they are indeed. So...
982
01:43:46,781 --> 01:43:49,945
- I shall tell you, I need an aide, Airey.
- My lord.
983
01:43:51,245 --> 01:43:52,132
Mr. Portal.
984
01:43:52,190 --> 01:43:53,848
Have you got instruction for Lord Lucan?
985
01:43:54,077 --> 01:43:56,597
Lord Lucan,
the cavalry will advance on the French...
986
01:43:56,701 --> 01:43:58,610
...the Russians, immediately.
987
01:43:58,781 --> 01:44:02,709
They will be supported by the infantry,
which has already been ordered...
988
01:44:02,814 --> 01:44:05,748
...to advance on two fronts. Has it?
989
01:44:12,893 --> 01:44:15,577
Infantry? I see no infantry.
990
01:44:18,845 --> 01:44:20,187
We must wait.
991
01:44:33,469 --> 01:44:37,496
Do you see the Russian Army, my lord?
Do you?
992
01:44:38,526 --> 01:44:41,821
For a full 50 minutes,
Lord Lucan has stood and watched.
993
01:44:41,918 --> 01:44:43,706
This is no way, my lord.
994
01:44:44,605 --> 01:44:46,994
There sit the finest cavalry in the world...
995
01:44:47,101 --> 01:44:48,989
...men who follow their officers to the end of life...
996
01:44:49,086 --> 01:44:52,282
...men who take it for granted
that their officers know best.
997
01:44:52,381 --> 01:44:54,934
The mere sight of the Brigade moving
would be enough.
998
01:44:55,710 --> 01:44:57,684
Good morning, sir.
999
01:45:01,181 --> 01:45:04,116
General Airey, this is the fourth order
I have dispatched to Lord Lucan.
1000
01:45:04,221 --> 01:45:07,036
Kindly take this down
in your clearest handwriting.
1001
01:45:09,146 --> 01:45:10,672
I am waiting, sir.
1002
01:45:10,877 --> 01:45:15,099
Sir, you will wait until I have clear orders
for you to do otherwise.
1003
01:45:15,197 --> 01:45:16,855
I wait, you will wait.
1004
01:45:16,957 --> 01:45:18,997
Clear? Normally, there are clear orders...
1005
01:45:19,102 --> 01:45:22,298
...for cavalry to attack anything
and everything as it places itself...
1006
01:45:22,397 --> 01:45:25,746
Damn it, Cardigan, I would attack.
I am constrained.
1007
01:45:27,453 --> 01:45:30,868
General Airey, pray read me back the order
that I just dictated.
1008
01:45:30,974 --> 01:45:35,000
"Lord Raglan wishes the Cavalry
to advance rapidly to the front...
1009
01:45:35,357 --> 01:45:39,864
"...to follow the enemy, and try to prevent
the enemy from carrying away the guns.
1010
01:45:40,157 --> 01:45:43,670
"The troop Horse artillery may accompany.
French Cavalry is on your left.
1011
01:45:43,773 --> 01:45:45,878
"Immediate. Signed R. Airey."
1012
01:45:47,421 --> 01:45:51,764
See that this is delivered,
delivered and executed.
1013
01:45:53,437 --> 01:45:55,324
Let me take it, my lord.
1014
01:46:02,461 --> 01:46:03,955
- Handi.
- Yes, sir?
1015
01:46:15,329 --> 01:46:16,736
Good luck, Nolan!
1016
01:46:31,033 --> 01:46:34,330
That young man, Nolan,
I don't really like him.
1017
01:46:35,389 --> 01:46:39,066
He rides too well.
Knows a lot, but he has no heart.
1018
01:46:39,965 --> 01:46:43,096
It will be a sad day, Airey, when England
has her armies officered by men...
1019
01:46:43,197 --> 01:46:47,670
...who know too well what they're doing.
It smacks of murder.
1020
01:47:05,497 --> 01:47:09,075
Lord Raglan,
will you explain to me what is to happen?
1021
01:47:09,758 --> 01:47:12,124
- A battle is to happen.
- And I am to see it, a charge?
1022
01:47:12,221 --> 01:47:14,839
A cavalry charge to sweep the Russians
out of the valley?
1023
01:47:14,941 --> 01:47:17,080
I do not think so. No.
1024
01:47:18,305 --> 01:47:19,549
Thank you.
1025
01:47:20,926 --> 01:47:23,162
What you will see is an advance,
not a charge...
1026
01:47:23,261 --> 01:47:27,189
...an advance along that pretty valley
to the south of the big valley.
1027
01:47:27,357 --> 01:47:30,870
A sensible and quiet advance on the flank
of those Russians who are trying...
1028
01:47:30,973 --> 01:47:32,250
...to carry off our guns.
1029
01:47:32,701 --> 01:47:35,286
The Light Brigade will be directed
to restore those guns...
1030
01:47:35,389 --> 01:47:36,982
...to their rightful owner.
1031
01:47:37,085 --> 01:47:40,217
Is not Lord Cardigan to lead
his beautiful soldiers?
1032
01:47:40,413 --> 01:47:42,486
I think he will, yes.
1033
01:47:42,589 --> 01:47:45,938
But not into that nasty valley
full of half the Russian army.
1034
01:47:46,045 --> 01:47:50,452
He'd get a very bloody nose
if he were to do that. Not at all pretty.
1035
01:47:51,613 --> 01:47:54,515
Young ladies should concern themselves
with what is pretty.
1036
01:47:54,621 --> 01:47:57,687
England is pretty, babies are pretty.
1037
01:47:58,205 --> 01:48:00,856
Some table linen can be very pretty.
1038
01:48:03,189 --> 01:48:05,560
Now, off with you,
and let the gentlemen talk.
1039
01:48:05,661 --> 01:48:08,181
Find a pretty flower,
and press it in your house book...
1040
01:48:08,285 --> 01:48:09,561
...and watch the pretty valley.
1041
01:48:13,789 --> 01:48:14,901
Hussar!
1042
01:48:40,125 --> 01:48:42,907
Will you execute Lord Raglan's orders, my lord?
1043
01:48:43,489 --> 01:48:44,503
I am waiting.
1044
01:48:47,165 --> 01:48:51,900
Captain Nolan, I say, if you look before you...
1045
01:48:52,381 --> 01:48:54,584
...you will see neither enemy nor guns.
1046
01:48:55,101 --> 01:48:57,654
The usefulness of such an order eludes me.
1047
01:48:58,685 --> 01:49:01,834
The position, I assure you, is quite clear
from where Lord Raglan stands.
1048
01:49:01,941 --> 01:49:05,402
- Is it?
- "Is it?" It is!
1049
01:49:05,501 --> 01:49:08,850
Lord Raglan's orders are that
the cavalry should attack immediately.
1050
01:49:09,053 --> 01:49:10,646
Attack, sir?
1051
01:49:11,170 --> 01:49:12,504
Attack, attack, attack.
1052
01:49:12,605 --> 01:49:13,979
Attack what? Attack where?
1053
01:49:14,077 --> 01:49:15,637
Guns, Mr. Nolan.
1054
01:49:16,125 --> 01:49:20,795
There. There, my lord, there is your enemy,
there are your guns.
1055
01:49:37,661 --> 01:49:42,036
I suggest, Lord Cardigan, you advance steadily,
and keep your men well in hand.
1056
01:49:42,269 --> 01:49:45,618
If the Brigade is handled with control,
there should be no useless...
1057
01:49:45,725 --> 01:49:47,514
...or unnecessary loss.
1058
01:49:48,285 --> 01:49:51,132
Certainly, sir.
But allow me to point out to you...
1059
01:49:51,229 --> 01:49:55,670
...that the Russians have guns in the valley
and batteries and riflemen on each flank.
1060
01:49:56,157 --> 01:50:00,118
It is contrary to all practice of war
for cavalry to charge artillery...
1061
01:50:00,221 --> 01:50:01,781
...from the front.
1062
01:50:02,045 --> 01:50:05,657
You are quite right, sir,
but what choice have we?
1063
01:50:09,021 --> 01:50:10,876
We're going, dear friend.
1064
01:50:12,445 --> 01:50:16,122
- Permission to ride with the 17th?
- Permission granted, dear friend.
1065
01:50:20,157 --> 01:50:23,091
Colonel Douglas, I expect your best support!
1066
01:50:23,421 --> 01:50:27,131
- You shall have it, my lord.
- Mind, Douglas, your best support.
1067
01:50:34,653 --> 01:50:36,343
Draw...
1068
01:50:37,020 --> 01:50:38,395
...swords!
1069
01:50:40,029 --> 01:50:41,174
At last.
1070
01:50:51,093 --> 01:50:53,842
Well, here goes the last of the Brudenells.
1071
01:50:55,357 --> 01:50:58,586
The Brigade will advance!
Trumpeter. Walk!
1072
01:50:59,481 --> 01:51:00,659
March!
1073
01:51:37,341 --> 01:51:38,835
Kiss me, Duberly!
1074
01:52:44,473 --> 01:52:45,934
No, no, Nolan! That won't do!
1075
01:52:46,072 --> 01:52:47,447
The wrong way!
1076
01:52:47,471 --> 01:52:48,968
My lord!
1077
01:52:49,469 --> 01:52:50,898
The wrong way!
1078
01:52:51,222 --> 01:52:54,222
Be right, my lord! Be right!
1079
01:52:54,446 --> 01:52:57,946
Be right! Be right!
1080
01:53:25,501 --> 01:53:28,435
What the devil's the matter with Cardigan?
1081
01:53:28,541 --> 01:53:31,857
Outflank those guns now, damn you,
not charge them!
1082
01:53:32,348 --> 01:53:34,258
He's turning in to the wrong valley.
1083
01:54:32,988 --> 01:54:36,152
Captain Morris, do not try to force the pace!
1084
01:54:36,476 --> 01:54:39,575
And do not try to ride
before the leader of the Brigade.
1085
01:54:43,448 --> 01:54:44,692
Keep back!
1086
01:55:07,969 --> 01:55:09,376
Steady, lads!
1087
01:55:16,284 --> 01:55:17,332
Are you in trouble?
1088
01:55:28,412 --> 01:55:31,260
17th, charge!
1089
01:55:46,877 --> 01:55:49,081
Run straight to our great enemy!
1090
01:55:55,073 --> 01:55:56,960
Steady!
1091
01:58:44,064 --> 01:58:47,236
I don't know. I don't know.
1092
01:58:49,181 --> 01:58:50,610
It isn't done.
1093
01:59:18,204 --> 01:59:20,211
What are they, Henry? Skirmishers?
1094
01:59:20,317 --> 01:59:23,765
Will be, dear, will be.
You're coming on like a soldier.
1095
01:59:24,765 --> 01:59:27,896
Skirmishers, indeed.
That is the Light Brigade.
1096
02:00:16,276 --> 02:00:18,927
- Is that an Englishman?
- Yes, old chap.
1097
02:00:22,300 --> 02:00:25,813
You have been wounded by a cut
across your eye, which has blinded you.
1098
02:00:25,949 --> 02:00:27,323
Am I in pain?
1099
02:00:30,589 --> 02:00:32,214
You are in pain, I believe.
1100
02:00:40,440 --> 02:00:42,993
- Well, sir.
- Well, sir? Well what, sir?
1101
02:00:43,352 --> 02:00:48,087
I will break him. How dare he to ride
before a General in Brigade like that.
1102
02:00:48,540 --> 02:00:51,289
Did you hear the creature?
Shrieking like some tight girl...
1103
02:00:51,388 --> 02:00:54,650
...like a woman fetching off. Damn him.
Damn all his kind.
1104
02:00:54,749 --> 02:00:57,466
- Damn who, sir?
- Nolan. That Indian.
1105
02:00:57,820 --> 02:00:59,730
Insolent, miserable-arsed mutineer.
1106
02:01:00,124 --> 02:01:02,612
My lord,
you have just ridden over his dead body.
1107
02:01:04,156 --> 02:01:06,163
Has anyone seen my regiment?
1108
02:01:11,764 --> 02:01:14,186
- My lord, hurrah!
- Hurrah!
1109
02:01:17,404 --> 02:01:18,353
Men...
1110
02:01:18,872 --> 02:01:22,418
It was a mad-brained trick,
but it was no fault of mine.
1111
02:01:22,748 --> 02:01:24,122
- Go again, sir?
- Come on. Go again, sir.
1112
02:01:25,340 --> 02:01:28,755
No, no. You have done enough today.
1113
02:01:35,004 --> 02:01:36,695
What did you mean, sir?
1114
02:01:37,180 --> 02:01:39,450
- Me? Mean, sir?
- Mean, sir.
1115
02:01:40,092 --> 02:01:43,441
By attacking a battery in front,
contrary to all usages of warfare...
1116
02:01:43,548 --> 02:01:45,588
- ...and customs of the service.
- Him.
1117
02:01:45,916 --> 02:01:47,323
- Who?
- Him.
1118
02:01:47,772 --> 02:01:50,739
- Me? What have you told him?
- You.
1119
02:01:51,100 --> 02:01:53,172
- Me?
- I was ordered.
1120
02:01:53,852 --> 02:01:56,241
- Ordered?
- I was given the order to attack...
1121
02:01:56,348 --> 02:01:58,486
...by my superior officer
in front of the troops.
1122
02:01:58,588 --> 02:02:01,174
I hope you will not lay blame on me. Him.
1123
02:02:01,597 --> 02:02:03,419
Come here, Lord Lucan.
1124
02:02:05,443 --> 02:02:06,443
Lord Lucan...
1125
02:02:07,516 --> 02:02:10,832
- You have lost the Light Brigade.
- Indeed, I have not, sir.
1126
02:02:10,941 --> 02:02:14,552
- Where are they, then?
- You have lost the Light Brigade. The finest...
1127
02:02:14,748 --> 02:02:18,904
The finest brigade of light cavalry
ever to leave the shores of England.
1128
02:02:19,004 --> 02:02:20,346
How could you?
1129
02:02:20,445 --> 02:02:24,536
I have not lost the Light Brigade, sir.
I have carried out your orders...
1130
02:02:24,637 --> 02:02:28,346
...both verbal and written,
and conveyed to me by Captain Nolan.
1131
02:02:51,228 --> 02:02:53,748
I was with them! With them, damn you!
1132
02:02:54,012 --> 02:02:55,867
I have done my duty according
to my orders.
1133
02:02:55,965 --> 02:02:59,609
- I have led my brigade.
- To death you have led your brigade.
1134
02:02:59,868 --> 02:03:02,868
I had orders in writing
from my superior general.
1135
02:03:04,060 --> 02:03:05,751
- Who?
- You.
1136
02:03:06,428 --> 02:03:08,216
I have the order, still.
1137
02:03:08,828 --> 02:03:13,106
I have the written order
in your handwriting, Lord Raglan.
1138
02:03:20,573 --> 02:03:22,296
Not my handwriting.
1139
02:03:27,612 --> 02:03:28,856
Airey...
1140
02:03:30,588 --> 02:03:32,955
...you have lost the Light Brigade.
1141
02:03:34,172 --> 02:03:35,863
I will not be blamed.
1142
02:03:38,804 --> 02:03:42,121
I was given the order to attack
by my superior officer!
89057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.