All language subtitles for Star Wars Episode VI - Return Of The Jedi-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:28,915 --> 00:02:30,815 Command station, this is ST-321. 3 00:02:30,884 --> 00:02:32,408 Code clearance blue. 4 00:02:32,485 --> 00:02:33,679 We're starting our approach. 5 00:02:33,753 --> 00:02:35,482 Deactivate the security shield. 6 00:02:35,555 --> 00:02:37,819 The security deflector shield will be deactivated... 7 00:02:37,891 --> 00:02:40,826 when we have confirmation of your code transmission. 8 00:02:40,894 --> 00:02:41,986 Stand by. 9 00:02:43,396 --> 00:02:45,330 You are clear to proceed. 10 00:02:45,398 --> 00:02:46,888 We're starting our approach. 11 00:03:14,027 --> 00:03:15,517 Inform the commander... 12 00:03:15,595 --> 00:03:17,927 that Lord Vader's shuttle has arrived. 13 00:03:17,997 --> 00:03:19,089 Sir. 14 00:03:55,168 --> 00:03:57,363 Lord Vader, this is an unexpected pleasure. 15 00:03:57,437 --> 00:03:58,870 We're honored by your presence. 16 00:03:58,938 --> 00:04:01,429 You may dispense with the pleasantries, Commander. 17 00:04:01,507 --> 00:04:03,805 I'm here to put you back on schedule. 18 00:04:03,876 --> 00:04:04,934 I assure you, Lord Vader... 19 00:04:05,011 --> 00:04:07,241 my men are working as fast as they can. 20 00:04:07,313 --> 00:04:10,771 Perhaps I can find new ways to motivate them. 21 00:04:10,850 --> 00:04:15,082 I tell you this station will be operational, as planned. 22 00:04:15,154 --> 00:04:17,054 The emperor does not share... 23 00:04:17,123 --> 00:04:20,820 your optimistic appraisal of the situation. 24 00:04:20,893 --> 00:04:22,827 But he asks the impossible. 25 00:04:22,895 --> 00:04:24,328 I need more men. 26 00:04:24,397 --> 00:04:27,764 Then perhaps you can tell him when he arrives. 27 00:04:27,834 --> 00:04:30,029 The emperor's coming here? 28 00:04:30,103 --> 00:04:32,537 That is correct, Commander... 29 00:04:32,605 --> 00:04:34,630 and he is most displeased... 30 00:04:34,707 --> 00:04:37,403 with your apparent lack of progress. 31 00:04:37,477 --> 00:04:39,968 We shall double our efforts. 32 00:04:40,046 --> 00:04:43,413 I hope so, Commander, for your sake. 33 00:04:43,483 --> 00:04:47,419 The emperor is not as forgiving as I am. 34 00:05:05,338 --> 00:05:07,306 Of course I'm worried. And you should be, too. 35 00:05:07,373 --> 00:05:09,500 Lando Calrissian and poor Chewbacca... 36 00:05:09,575 --> 00:05:11,543 never returned from this awful place. 37 00:05:14,080 --> 00:05:15,672 Don't be so sure. 38 00:05:15,748 --> 00:05:19,309 If I told you half the things I've heard about this Jabba the Hutt... 39 00:05:19,385 --> 00:05:20,818 you'd probably short-circuit. 40 00:05:34,133 --> 00:05:37,102 R2, are you sure this is the right place? 41 00:05:39,772 --> 00:05:42,366 I'd better knock, I suppose. 42 00:05:44,711 --> 00:05:46,474 There doesn't seem to be anyone here. 43 00:05:46,546 --> 00:05:47,774 Let's go back and tell Master Luke. 44 00:05:52,685 --> 00:05:54,778 Goodness gracious me! 45 00:05:57,023 --> 00:05:59,548 R2-Dee Toa. 46 00:06:06,232 --> 00:06:08,325 C-3POA. 47 00:06:08,401 --> 00:06:12,132 Ay tuta mishka Jabba du Hutt? 48 00:06:12,205 --> 00:06:16,699 Kuja wanki mitby cosa. 49 00:06:16,776 --> 00:06:17,834 Ha ha ha! 50 00:06:17,910 --> 00:06:22,006 I don't think they're going to let us in, R2. 51 00:06:22,081 --> 00:06:24,447 We'd better go. 52 00:06:32,225 --> 00:06:34,159 R2, wait! 53 00:06:35,728 --> 00:06:37,161 Oh, dear! 54 00:06:37,230 --> 00:06:38,595 R2! 55 00:06:38,664 --> 00:06:41,827 R2, I really don't think we should rush into all this. 56 00:06:43,236 --> 00:06:44,635 Oh! R2! 57 00:06:44,704 --> 00:06:46,831 R2, wait for me! 58 00:06:49,976 --> 00:06:50,908 Grr! 59 00:06:52,011 --> 00:06:53,876 Grr! 60 00:06:53,946 --> 00:06:56,073 Just you deliver Master Luke's message... 61 00:06:56,149 --> 00:06:58,344 and get us out of here. Oh, my! 62 00:06:58,418 --> 00:06:59,612 Oh! 63 00:07:02,922 --> 00:07:04,219 Oh, no. 64 00:07:08,194 --> 00:07:09,684 Day wonna wonga? 65 00:07:09,762 --> 00:07:10,956 Oh, my! 66 00:07:11,030 --> 00:07:13,260 Dee wonna wygo. 67 00:07:14,867 --> 00:07:16,494 We bring a message... 68 00:07:16,569 --> 00:07:19,037 to your master Jabba the Hutt. 69 00:07:19,105 --> 00:07:21,699 Day Jabba wonga? 70 00:07:22,742 --> 00:07:24,972 And a gift. 71 00:07:25,044 --> 00:07:26,477 Gift? What gift? 72 00:07:28,347 --> 00:07:32,613 Ne Jabba no barta. 73 00:07:32,685 --> 00:07:34,118 Eezai ohkto. 74 00:07:36,289 --> 00:07:37,756 Izzi kata o mohkti? 75 00:07:39,292 --> 00:07:41,226 Ne charda so dehdi. 76 00:07:42,962 --> 00:07:44,862 He says that our instructions... 77 00:07:44,931 --> 00:07:48,230 are to give it only to Jabba himself. 78 00:07:52,305 --> 00:07:53,567 Grr! 79 00:07:53,639 --> 00:07:55,971 Grr! 80 00:07:58,044 --> 00:07:59,534 I'm terribly sorry. 81 00:07:59,612 --> 00:08:02,843 I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things. 82 00:08:02,915 --> 00:08:04,109 Noht cha! 83 00:08:04,183 --> 00:08:08,779 R2, I have a bad feeling about this. 84 00:08:11,023 --> 00:08:13,583 Oohh! 85 00:08:20,867 --> 00:08:22,300 Arf! Arf! 86 00:08:22,368 --> 00:08:24,268 Arf! Arf! 87 00:08:37,750 --> 00:08:39,775 Oohh! 88 00:08:39,852 --> 00:08:41,683 Cava notayce, my lord. 89 00:08:41,754 --> 00:08:44,314 Good morning. 90 00:08:44,390 --> 00:08:46,790 Ohnt bat chuay dehr attat. 91 00:08:46,859 --> 00:08:48,827 Oohh! 92 00:08:48,895 --> 00:08:51,830 The message, R2, the message. 93 00:08:51,898 --> 00:08:54,662 Oohh shoodah. 94 00:09:01,340 --> 00:09:03,535 Greetings, Exalted One. 95 00:09:03,609 --> 00:09:05,975 Allow me to introduce myself. 96 00:09:06,045 --> 00:09:07,478 I am Luke Skywalker... 97 00:09:07,547 --> 00:09:09,981 Jedi knight and friend to Captain Solo. 98 00:09:10,049 --> 00:09:12,984 I know that you are powerful, mighty Jabba... 99 00:09:13,052 --> 00:09:14,986 and that your anger with Solo... 100 00:09:15,054 --> 00:09:17,215 must be equally powerful. 101 00:09:17,290 --> 00:09:19,383 I seek an audience with Your Greatness... 102 00:09:19,458 --> 00:09:21,153 to bargain for Solo's life. 103 00:09:21,227 --> 00:09:24,162 Ha ha ha! 104 00:09:24,230 --> 00:09:25,720 With your wisdom... 105 00:09:25,798 --> 00:09:27,322 I'm sure that we can work out an arrangement... 106 00:09:27,400 --> 00:09:29,391 which will be mutually beneficial... 107 00:09:29,468 --> 00:09:34,098 and enable us to avoid any unpleasant confrontation. 108 00:09:34,173 --> 00:09:37,802 As a token of my goodwill, I present to you a gift... 109 00:09:37,877 --> 00:09:39,367 these two droids. 110 00:09:39,445 --> 00:09:41,379 What did he say? 111 00:09:41,447 --> 00:09:45,042 Both are hardworking and will serve you well. 112 00:09:45,117 --> 00:09:46,311 This can't be! 113 00:09:46,385 --> 00:09:48,853 R2, you're playing the wrong message. 114 00:09:48,921 --> 00:09:49,888 Ha ha! 115 00:09:49,956 --> 00:09:51,548 Ah ha ha ha! 116 00:09:51,624 --> 00:09:55,424 Master, bargonay tua knight? 117 00:09:55,494 --> 00:09:58,224 He's no Jedi. 118 00:09:59,865 --> 00:10:03,767 There will be no bargain. 119 00:10:03,836 --> 00:10:06,100 We're doomed. 120 00:10:06,172 --> 00:10:13,169 I will not give up my favorite decoration. 121 00:10:14,647 --> 00:10:18,105 I like Captain Solo where he is. 122 00:10:19,785 --> 00:10:21,912 R2, look... Captain Solo. 123 00:10:21,988 --> 00:10:24,957 And he's still frozen in carbonite. 124 00:10:26,225 --> 00:10:27,624 Ah ha ha! 125 00:10:27,693 --> 00:10:31,094 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 126 00:10:37,003 --> 00:10:39,938 What could possibly have come over Master Luke? 127 00:10:40,006 --> 00:10:41,940 Was it something I did? 128 00:10:42,008 --> 00:10:45,102 He never expressed any unhappiness with my work. 129 00:10:45,177 --> 00:10:47,941 Ohh! How horrid! 130 00:10:48,014 --> 00:10:49,447 Ohh! 131 00:10:49,515 --> 00:10:50,948 Grr! 132 00:10:51,017 --> 00:10:52,450 Grr! 133 00:11:05,498 --> 00:11:07,432 Ah ah ah! 134 00:11:07,500 --> 00:11:09,934 Ah ah ha! 135 00:11:10,002 --> 00:11:11,902 Aaah! 136 00:11:15,508 --> 00:11:18,671 Ah, good. New acquisitions. 137 00:11:18,744 --> 00:11:20,712 You are a protocol droid... 138 00:11:20,780 --> 00:11:21,838 are you not? 139 00:11:21,914 --> 00:11:23,609 I am C-3PO... 140 00:11:23,683 --> 00:11:26,208 Yes or no will do. 141 00:11:26,285 --> 00:11:27,377 Oh. Well, yes. 142 00:11:27,453 --> 00:11:30,013 How many languages do you speak? 143 00:11:30,089 --> 00:11:31,420 I am fluent... 144 00:11:31,490 --> 00:11:34,721 in over six million forms of communication and can... 145 00:11:34,794 --> 00:11:36,853 Splendid. We have been without an interpreter... 146 00:11:36,929 --> 00:11:40,262 since our master got angry with our last protocol droid... 147 00:11:40,332 --> 00:11:41,890 and disintegrated him. 148 00:11:41,967 --> 00:11:43,457 Disintegrated? 149 00:11:43,536 --> 00:11:46,505 Aah! 150 00:11:46,572 --> 00:11:48,540 Oh! 151 00:11:48,607 --> 00:11:49,631 Guard! 152 00:11:49,709 --> 00:11:52,337 This protocol droid might be useful. 153 00:11:52,411 --> 00:11:54,641 Fit him with a restraining bolt... 154 00:11:54,714 --> 00:11:58,081 and take him back up to His Excellency's main audience chamber. 155 00:11:58,150 --> 00:12:00,277 R2, don't leave me! 156 00:12:00,352 --> 00:12:02,081 Oh! 157 00:12:04,457 --> 00:12:07,255 You're a feisty little one... 158 00:12:07,326 --> 00:12:09,726 but you'll soon learn some respect. 159 00:12:09,795 --> 00:12:13,322 I have need for you on the master's sail barge... 160 00:12:13,399 --> 00:12:17,062 and I think you'll fill in nicely. 161 00:12:18,738 --> 00:12:20,672 No! No! No! 162 00:12:20,740 --> 00:12:22,401 Aaahh! 163 00:13:07,219 --> 00:13:08,481 Ho ho! 164 00:13:08,554 --> 00:13:11,045 Oh! Ah! 165 00:13:26,071 --> 00:13:29,871 Aaahhh! 166 00:13:32,478 --> 00:13:34,241 Ah ha ha ha! 167 00:13:34,313 --> 00:13:39,114 Aaahhh! 168 00:13:42,988 --> 00:13:44,512 Aaaah! 169 00:13:44,590 --> 00:13:46,285 Grr! 170 00:13:58,504 --> 00:14:00,267 Ooahhh! 171 00:14:01,473 --> 00:14:02,872 Aah! 172 00:14:05,010 --> 00:14:06,136 Uhh! 173 00:14:16,021 --> 00:14:20,287 I have come for the bounty on this Wookiee. 174 00:14:20,359 --> 00:14:23,556 Oh, no. Chewbacca! 175 00:14:23,629 --> 00:14:25,563 Aarrrrr. 176 00:14:26,298 --> 00:14:30,962 At last we have the mighty Chewbacca. 177 00:14:32,571 --> 00:14:36,735 Kanji ta, droid. 178 00:14:36,809 --> 00:14:40,301 Yes, I am here, Your Worshipfulness. 179 00:14:40,379 --> 00:14:41,641 Yes? 180 00:14:49,822 --> 00:14:52,757 The illustrious Jabba bids you welcome... 181 00:14:52,825 --> 00:14:54,452 and will gladly pay you... 182 00:14:54,526 --> 00:14:56,790 the reward of 25,000. 183 00:14:56,862 --> 00:14:58,955 I want 50,000. No less. 184 00:14:59,031 --> 00:15:01,727 50,000. No less. 185 00:15:01,800 --> 00:15:03,199 Wah! Aah! 186 00:15:03,269 --> 00:15:04,702 Ohh! 187 00:15:11,810 --> 00:15:13,937 What... What did I say? 188 00:15:18,317 --> 00:15:22,947 The mighty Jabba asks why he must pay 50,000. 189 00:15:25,758 --> 00:15:29,956 Because he's holding a thermal detonator! 190 00:15:30,029 --> 00:15:30,825 Oh! 191 00:15:30,896 --> 00:15:31,920 Aah! 192 00:15:31,997 --> 00:15:34,022 Rrrrrr! 193 00:15:34,099 --> 00:15:36,465 Ho ho ho ho ho ho! 194 00:15:36,535 --> 00:15:40,471 Ah ha ha ha ha! 195 00:15:40,539 --> 00:15:45,067 This bounty hunter is my kind of scum... 196 00:15:46,011 --> 00:15:48,844 fearless and inventive. 197 00:15:57,890 --> 00:16:01,121 Jabba offers the sum of 35... 198 00:16:01,193 --> 00:16:03,388 and I do suggest you take it. 199 00:16:08,901 --> 00:16:10,528 He agrees! 200 00:16:11,770 --> 00:16:13,863 Arrrr! 201 00:16:13,939 --> 00:16:16,066 Grrr! 202 00:16:19,078 --> 00:16:20,010 Ahh! 203 00:16:28,253 --> 00:16:30,448 Rrr! 204 00:16:30,522 --> 00:16:31,716 Arrrr! 205 00:16:40,599 --> 00:16:42,760 Arrrrr! 206 00:16:42,835 --> 00:16:46,032 Grrrr! 207 00:16:46,105 --> 00:16:48,733 Rrrr! 208 00:16:48,807 --> 00:16:51,401 Grr! 209 00:16:51,477 --> 00:16:53,138 Rrrrr. 210 00:18:59,972 --> 00:19:03,840 Just relax for a moment. 211 00:19:03,909 --> 00:19:06,503 You're free of the carbonite. 212 00:19:06,578 --> 00:19:10,514 Shh. You have hibernation sickness. 213 00:19:10,582 --> 00:19:12,277 I can't see. 214 00:19:12,351 --> 00:19:15,946 Your eyesight will return in time. 215 00:19:16,021 --> 00:19:17,613 Where am I? 216 00:19:17,689 --> 00:19:19,520 Jabba's palace. 217 00:19:22,094 --> 00:19:23,356 Who are you? 218 00:19:28,700 --> 00:19:30,531 Someone who loves you. 219 00:19:30,602 --> 00:19:31,864 Leia. 220 00:19:34,439 --> 00:19:37,374 I got to get you out of here. 221 00:19:37,442 --> 00:19:39,637 Ho ho ho ho ho! 222 00:19:39,711 --> 00:19:40,643 What's that? 223 00:19:40,712 --> 00:19:43,442 Ho ho ho ho ho! 224 00:19:43,515 --> 00:19:45,449 I know that laugh. 225 00:19:51,490 --> 00:19:52,957 Hey, Jabba... 226 00:19:53,025 --> 00:19:54,959 Look, Jabba... 227 00:19:55,027 --> 00:19:56,824 I was just on my way to pay you back... 228 00:19:56,895 --> 00:19:58,328 and I got a little sidetracked. 229 00:19:58,397 --> 00:19:59,694 It's not my fault. 230 00:19:59,765 --> 00:20:03,531 It's too late for that, Solo. 231 00:20:03,602 --> 00:20:08,369 You may have been a good smuggler... 232 00:20:08,440 --> 00:20:11,932 but now you're Bantha fodder. 233 00:20:12,010 --> 00:20:14,035 Ah ha ha ha! 234 00:20:14,112 --> 00:20:15,807 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 235 00:20:15,881 --> 00:20:17,576 Look... 236 00:20:18,817 --> 00:20:20,910 Take him away. 237 00:20:20,986 --> 00:20:22,578 Jabba, I'll pay you triple. 238 00:20:22,654 --> 00:20:24,315 You're throwing away a fortune! 239 00:20:24,389 --> 00:20:26,254 Don't be a fool! 240 00:20:28,293 --> 00:20:30,488 Bring her to me. 241 00:20:34,166 --> 00:20:36,430 We have powerful friends. 242 00:20:36,501 --> 00:20:38,901 You're going to regret this. 243 00:20:40,806 --> 00:20:42,740 I'm sure. 244 00:20:45,010 --> 00:20:46,637 Ugh! 245 00:20:46,712 --> 00:20:48,612 Oh, I can't bear to watch. 246 00:20:48,680 --> 00:20:51,672 Oh! Ah ha ha ha! 247 00:20:59,057 --> 00:21:02,151 Arrrrg. 248 00:21:02,227 --> 00:21:04,559 Chewie? 249 00:21:04,630 --> 00:21:05,654 Arrrr! 250 00:21:05,731 --> 00:21:07,164 Chewie, is that you? 251 00:21:07,232 --> 00:21:08,290 Rarrr! 252 00:21:08,367 --> 00:21:10,267 Ch-Chewie! 253 00:21:10,335 --> 00:21:12,963 I can't see, pal. 254 00:21:13,038 --> 00:21:14,562 What's going on? 255 00:21:14,640 --> 00:21:16,870 Ar grr arr. 256 00:21:16,942 --> 00:21:18,409 Luke? Luke's crazy. 257 00:21:18,477 --> 00:21:21,571 He can't even take care of himself... 258 00:21:21,647 --> 00:21:23,581 much less rescue anybody. 259 00:21:23,649 --> 00:21:25,514 Arrr rarrr. 260 00:21:25,584 --> 00:21:26,915 A Jedi knight? 261 00:21:26,985 --> 00:21:29,351 I'm out of it for a little while... 262 00:21:29,421 --> 00:21:31,855 everybody gets delusions of grandeur. 263 00:21:31,923 --> 00:21:33,390 Arrra! 264 00:21:35,594 --> 00:21:37,528 I'm all right, pal. 265 00:21:37,596 --> 00:21:38,995 Arrrrrrr. 266 00:21:39,064 --> 00:21:40,554 I'm all right. 267 00:22:01,820 --> 00:22:04,380 Grrr! 268 00:22:04,456 --> 00:22:05,980 Grrr! 269 00:22:08,293 --> 00:22:10,420 Arg. 270 00:22:30,482 --> 00:22:32,848 Yo macka chipowan Skywalker. 271 00:22:32,918 --> 00:22:34,283 Jabba mo botowa tu. 272 00:22:34,353 --> 00:22:37,447 I must speak with Jabba. 273 00:22:37,522 --> 00:22:39,752 Es tosit. 274 00:22:39,825 --> 00:22:42,055 Jabba no tusen di hunka bi. 275 00:22:42,127 --> 00:22:44,095 No bargain. 276 00:22:44,162 --> 00:22:47,563 You will take me to Jabba now. 277 00:22:47,632 --> 00:22:50,396 Ataka bu Jabba now. 278 00:22:50,469 --> 00:22:52,937 You serve your master well. 279 00:22:53,004 --> 00:22:54,767 Ay sota vanlocha. 280 00:22:54,840 --> 00:22:56,808 And you will be rewarded. 281 00:22:56,875 --> 00:22:59,537 A chunoh ayo ahtot. 282 00:23:05,650 --> 00:23:08,949 At last! Master Luke's come to rescue me. 283 00:23:09,020 --> 00:23:09,987 Master. 284 00:23:10,055 --> 00:23:11,579 Oohh! 285 00:23:11,656 --> 00:23:15,649 Gabba nopez Luke Skywalker, Jedi knight. 286 00:23:15,727 --> 00:23:20,061 I told you not to admit him. 287 00:23:20,132 --> 00:23:21,963 I must be allowed to speak. 288 00:23:22,033 --> 00:23:24,831 He must be allowed to speak. 289 00:23:25,637 --> 00:23:28,629 You weak-minded fool! 290 00:23:28,707 --> 00:23:30,572 Eee! Ah! 291 00:23:30,642 --> 00:23:35,011 He's using an old Jedi mind trick. 292 00:23:35,080 --> 00:23:38,607 You will bring Captain Solo and the Wookiee to me. 293 00:23:38,683 --> 00:23:42,619 Ho ho ho ho ho! 294 00:23:44,523 --> 00:23:49,756 Your mind powers will not work on me, boy. 295 00:23:49,828 --> 00:23:51,659 Nevertheless... 296 00:23:51,730 --> 00:23:55,131 I'm taking Captain Solo and his friends. 297 00:23:55,200 --> 00:23:56,929 You can either profit by this... 298 00:23:57,002 --> 00:23:58,401 or be destroyed. 299 00:23:58,470 --> 00:23:59,903 It's your choice... 300 00:23:59,971 --> 00:24:02,166 but I warn you not to underestimate my powers. 301 00:24:02,240 --> 00:24:04,299 Ooahh. 302 00:24:04,376 --> 00:24:06,503 Master Luke, you're standing on... 303 00:24:06,578 --> 00:24:11,208 There will be no bargain, young Jedi. 304 00:24:12,384 --> 00:24:15,945 I shall enjoy watching you die. 305 00:24:18,690 --> 00:24:19,952 Grr! 306 00:24:23,361 --> 00:24:24,851 Ho ho ho! 307 00:24:35,707 --> 00:24:37,538 Tibi Jedi! 308 00:24:37,609 --> 00:24:39,702 Tibi Jedi! 309 00:24:46,985 --> 00:24:49,647 Oh, no! The rancor! 310 00:25:00,799 --> 00:25:03,427 Grr! 311 00:25:16,681 --> 00:25:18,911 Grr! 312 00:25:35,267 --> 00:25:37,565 Ha ha ha! 313 00:25:37,636 --> 00:25:39,900 Grr! 314 00:25:51,583 --> 00:25:52,914 Grrr! 315 00:25:52,984 --> 00:25:54,110 Oh! 316 00:25:56,454 --> 00:25:57,978 Whoo-hoo! 317 00:26:23,748 --> 00:26:26,308 Grr! 318 00:26:52,544 --> 00:26:54,671 Ya! Ha! 319 00:26:54,746 --> 00:26:56,646 Ah ha ha! 320 00:26:56,715 --> 00:26:59,047 Grr! 321 00:27:36,921 --> 00:27:40,652 Bring me Solo and the Wookiee. 322 00:27:40,725 --> 00:27:44,957 They will all suffer for this outrage. 323 00:27:59,811 --> 00:28:00,869 Han! 324 00:28:00,945 --> 00:28:03,209 Luke! 325 00:28:03,281 --> 00:28:05,249 Are you all right? 326 00:28:05,316 --> 00:28:06,749 Fine. Together again, huh? 327 00:28:06,818 --> 00:28:08,251 Wouldn't miss it. 328 00:28:08,319 --> 00:28:09,911 How are we doing? 329 00:28:09,988 --> 00:28:11,421 Same as always. 330 00:28:11,489 --> 00:28:12,956 That bad, huh? 331 00:28:13,024 --> 00:28:13,991 Where's Leia? 332 00:28:14,059 --> 00:28:16,527 I'm here. 333 00:28:18,830 --> 00:28:20,923 Oh, dear. 334 00:28:20,999 --> 00:28:24,628 His High Exaltedness, the great Jabba the Hutt... 335 00:28:24,703 --> 00:28:27,763 has decreed that you are to be terminated immediately. 336 00:28:27,839 --> 00:28:29,568 Good. I hate long waits. 337 00:28:29,641 --> 00:28:31,871 Oh ah ha ha ha ha! 338 00:28:31,943 --> 00:28:34,571 You will therefore be taken to the Dune Sea... 339 00:28:34,646 --> 00:28:37,046 and cast into the Pit of Carkoon... 340 00:28:37,115 --> 00:28:39,242 the nesting place of the all-powerful Sarlacc. 341 00:28:39,317 --> 00:28:40,784 Doesn't sound so bad. 342 00:28:40,852 --> 00:28:42,285 In his belly, you will find... 343 00:28:42,353 --> 00:28:44,787 a new definition of pain and suffering... 344 00:28:44,856 --> 00:28:47,984 as you are slowly digested over 1,000 years. 345 00:28:48,059 --> 00:28:49,390 Aaarrrr! 346 00:28:49,461 --> 00:28:51,861 On second thought, let's pass on that. 347 00:28:51,930 --> 00:28:53,397 You should have bargained. 348 00:28:57,035 --> 00:28:59,663 That's the last mistake you'll ever make. 349 00:28:59,738 --> 00:29:01,797 Ho ho ho ho ho! 350 00:29:01,873 --> 00:29:04,433 Ah ha ha ha ha! 351 00:29:35,907 --> 00:29:38,375 I think my eyes are getting better. 352 00:29:38,443 --> 00:29:42,402 Instead of a big dark blur, I see a big light blur. 353 00:29:42,480 --> 00:29:43,777 There's nothing to see. 354 00:29:43,848 --> 00:29:45,406 I used to live here, you know. 355 00:29:45,483 --> 00:29:47,348 You're going to die here, you know. 356 00:29:47,418 --> 00:29:48,612 Convenient. 357 00:29:48,686 --> 00:29:51,052 Just stick close to Chewie and Lando. 358 00:29:51,122 --> 00:29:53,056 I've taken care of everything. 359 00:29:53,124 --> 00:29:55,649 Oh. Great. 360 00:29:55,727 --> 00:29:56,955 Aah! 361 00:29:57,028 --> 00:29:58,586 Ow! 362 00:29:59,731 --> 00:30:06,136 Soon you will learn to appreciate me. 363 00:30:08,006 --> 00:30:09,337 I'm terribly sorry. 364 00:30:09,407 --> 00:30:11,705 R2, what are you doing here? 365 00:30:12,944 --> 00:30:14,104 Well, I can see you're serving drinks... 366 00:30:14,179 --> 00:30:15,168 but this place is dangerous. 367 00:30:15,246 --> 00:30:17,180 They're going to execute Master Luke... 368 00:30:17,248 --> 00:30:18,647 and, if we're not careful, us, too. 369 00:30:20,885 --> 00:30:23,445 Hmmph! I wish I had your confidence. 370 00:30:40,505 --> 00:30:42,063 Arrr. 371 00:30:44,943 --> 00:30:47,935 Victims of the almighty Sarlacc... 372 00:30:48,012 --> 00:30:51,209 His Excellency hopes that you will die honorably. 373 00:30:51,282 --> 00:30:55,218 But should any of you wish to beg for mercy... 374 00:30:55,286 --> 00:30:56,719 the great Jabba the Hutt... 375 00:30:56,788 --> 00:30:59,780 will now listen to your pleas. 376 00:31:01,526 --> 00:31:03,892 Tibi Jedi. 377 00:31:03,962 --> 00:31:06,897 3PO, you tell that slimy piece... 378 00:31:06,965 --> 00:31:09,365 of worm-ridden filth... 379 00:31:09,434 --> 00:31:11,834 he'll get no such pleasure from us! 380 00:31:11,903 --> 00:31:12,835 Right? 381 00:31:12,904 --> 00:31:14,030 Grr! 382 00:31:15,473 --> 00:31:17,202 Jabba... 383 00:31:17,275 --> 00:31:19,402 this is your last chance. 384 00:31:19,477 --> 00:31:21,638 Free us or die. 385 00:31:21,713 --> 00:31:23,806 Ha ha ha! Ha ha ha! 386 00:31:26,050 --> 00:31:28,883 Move him into position. 387 00:31:53,011 --> 00:31:55,343 Put him in. 388 00:32:15,934 --> 00:32:17,697 Aah! 389 00:32:17,769 --> 00:32:19,634 Grr! 390 00:32:19,704 --> 00:32:21,228 Easy, Chewie. 391 00:32:31,149 --> 00:32:32,639 Help! 392 00:32:39,357 --> 00:32:41,621 Chewie, you're hit? Where is it? 393 00:32:46,831 --> 00:32:49,163 Han! Chewie! 394 00:32:49,233 --> 00:32:50,325 Lando! 395 00:32:58,509 --> 00:32:59,771 Boba Fett? 396 00:33:01,245 --> 00:33:03,236 Boba Fett? Where? 397 00:33:04,816 --> 00:33:07,182 Eeyaah! 398 00:33:07,251 --> 00:33:08,343 Uhh! 399 00:33:36,381 --> 00:33:37,348 Lando, grab it! 400 00:33:37,415 --> 00:33:38,439 Lower it! 401 00:33:38,516 --> 00:33:39,949 I'm trying! 402 00:33:41,285 --> 00:33:42,513 Augghh! 403 00:34:02,040 --> 00:34:04,508 Grab me, Chewie. I'm slipping! 404 00:34:17,155 --> 00:34:19,487 Grab it! Almost... You almost got it. 405 00:34:28,800 --> 00:34:30,199 Gently, now. 406 00:34:30,268 --> 00:34:32,361 All right. Easy, easy. Hold me, Chewie. 407 00:34:32,437 --> 00:34:33,495 Eeyaah! 408 00:34:33,571 --> 00:34:34,697 Chewie! 409 00:34:40,978 --> 00:34:43,538 Chewie, give me the gun. 410 00:34:43,614 --> 00:34:45,707 Don't move, Lando. 411 00:34:45,783 --> 00:34:47,546 Wait! I thought you were blind! 412 00:34:47,618 --> 00:34:49,017 It's all right! Trust me! 413 00:34:49,087 --> 00:34:50,145 Don't move! 414 00:34:50,221 --> 00:34:51,313 A little higher! Just a little higher! 415 00:34:53,558 --> 00:34:55,617 Chewie, pull us up. 416 00:34:56,694 --> 00:34:58,286 Up, Chewie. Up. 417 00:35:00,064 --> 00:35:02,294 Come on. We gotta get out of here. 418 00:35:02,366 --> 00:35:04,231 Not my eyes! R2, help! 419 00:35:04,302 --> 00:35:06,270 Quickly, R2! 420 00:35:07,738 --> 00:35:08,830 Beast! 421 00:35:08,906 --> 00:35:10,771 Eh heh. Boo ba daba da! 422 00:35:13,544 --> 00:35:15,011 Get the gun! 423 00:35:16,147 --> 00:35:17,444 Point it at the deck! 424 00:35:22,920 --> 00:35:24,512 Point it at the deck! 425 00:35:28,259 --> 00:35:30,124 R2, where are we going? I couldn't possibly go... 426 00:35:30,194 --> 00:35:31,923 Aah! 427 00:35:35,266 --> 00:35:36,893 Come on! 428 00:35:44,709 --> 00:35:45,607 Let's go. 429 00:35:45,676 --> 00:35:47,166 And don't forget the droids. 430 00:35:47,245 --> 00:35:49,145 We're on our way. 431 00:36:27,518 --> 00:36:28,917 I'll meet you back at the fleet. 432 00:36:28,986 --> 00:36:30,214 Hurry. 433 00:36:30,288 --> 00:36:31,915 The Alliance should be assembled by now. 434 00:36:31,989 --> 00:36:32,956 I will. 435 00:36:33,024 --> 00:36:34,423 Hey, Luke, thanks. 436 00:36:34,492 --> 00:36:36,426 Thanks for coming after me. 437 00:36:36,494 --> 00:36:39,327 Now I owe you one. 438 00:36:42,600 --> 00:36:44,067 That's right, R2. 439 00:36:44,135 --> 00:36:46,365 We're going to the Dagobah system. 440 00:36:52,743 --> 00:36:54,938 I have a promise to keep... 441 00:36:55,012 --> 00:36:57,003 to an old friend. 442 00:37:47,265 --> 00:37:49,756 Rise, my friend. 443 00:37:56,440 --> 00:37:59,739 The Death Star will be completed on schedule. 444 00:37:59,810 --> 00:38:02,438 You've done well, Lord Vader. 445 00:38:02,513 --> 00:38:05,949 And now I sense you wish to continue... 446 00:38:06,017 --> 00:38:08,986 your search for young Skywalker. 447 00:38:11,255 --> 00:38:12,882 Yes, my master. 448 00:38:12,957 --> 00:38:15,926 Patience, my friend. 449 00:38:15,993 --> 00:38:19,360 In time, he will seek you out. 450 00:38:19,430 --> 00:38:20,863 And when he does... 451 00:38:20,931 --> 00:38:23,866 you must bring him before me. 452 00:38:23,934 --> 00:38:26,232 He has grown strong. 453 00:38:26,304 --> 00:38:29,398 Only together can we turn him... 454 00:38:29,473 --> 00:38:32,203 to the dark side of the Force. 455 00:38:32,276 --> 00:38:34,403 As you wish. 456 00:38:34,478 --> 00:38:40,974 Everything is proceeding as I have foreseen. 457 00:38:41,052 --> 00:38:45,421 Ha ha ha ha! 458 00:39:05,509 --> 00:39:08,501 That face you make... 459 00:39:08,579 --> 00:39:11,514 Look I so old to young eyes? 460 00:39:11,582 --> 00:39:13,812 No, of course not. 461 00:39:13,884 --> 00:39:15,818 I do. 462 00:39:19,924 --> 00:39:21,448 Yes, I do. 463 00:39:23,661 --> 00:39:26,255 Sick have I become. 464 00:39:26,330 --> 00:39:28,696 Old and weak. 465 00:39:31,535 --> 00:39:34,527 When 900 years old you reach... 466 00:39:34,605 --> 00:39:37,233 look as good you will not, hmm? 467 00:39:37,308 --> 00:39:39,640 Heh heh heh. 468 00:39:43,347 --> 00:39:45,781 Soon will I rest. 469 00:39:45,850 --> 00:39:47,613 Yes. 470 00:39:47,685 --> 00:39:50,415 Forever sleep. 471 00:39:50,488 --> 00:39:52,752 Earned it I have. 472 00:39:52,823 --> 00:39:55,553 Master Yoda, you can't die. 473 00:39:55,626 --> 00:39:58,925 Strong am I with the Force... 474 00:39:58,996 --> 00:40:01,487 but not that strong. 475 00:40:04,034 --> 00:40:09,529 Twilight is upon me, and soon night must fall. 476 00:40:12,710 --> 00:40:15,338 That is the way of things... 477 00:40:17,481 --> 00:40:19,779 the way of the Force. 478 00:40:21,519 --> 00:40:23,453 But I need your help. 479 00:40:23,521 --> 00:40:26,649 I've come back to complete the training. 480 00:40:26,724 --> 00:40:29,625 No more training do you require. 481 00:40:29,693 --> 00:40:33,129 Already know you that which you need. 482 00:40:35,332 --> 00:40:37,630 Then I am a Jedi. 483 00:40:37,701 --> 00:40:39,168 Oh! 484 00:40:44,208 --> 00:40:46,176 Not yet. 485 00:40:46,243 --> 00:40:48,643 One thing remains... 486 00:40:48,712 --> 00:40:50,145 Vader. 487 00:40:50,214 --> 00:40:53,809 You must confront Vader. 488 00:40:53,884 --> 00:40:58,753 Then, only then, a Jedi will you be. 489 00:41:00,024 --> 00:41:02,515 And confront him you will. 490 00:41:06,564 --> 00:41:08,395 Master Yoda... 491 00:41:11,769 --> 00:41:14,704 is Darth Vader my father? 492 00:41:17,708 --> 00:41:20,142 Rest I need. 493 00:41:20,211 --> 00:41:21,678 Yes. 494 00:41:21,745 --> 00:41:23,144 Rest. 495 00:41:25,216 --> 00:41:27,150 Yoda, I must know. 496 00:41:31,522 --> 00:41:34,252 Your father he is. 497 00:41:39,530 --> 00:41:41,657 Told you, did he? 498 00:41:44,168 --> 00:41:46,193 Yes. 499 00:41:46,270 --> 00:41:49,706 Unexpected this is. 500 00:41:51,876 --> 00:41:53,776 And unfortunate. 501 00:41:53,844 --> 00:41:57,371 Unfortunate that I know the truth? 502 00:41:57,448 --> 00:41:59,006 No. 503 00:42:01,685 --> 00:42:05,712 Unfortunate that you rushed to face him... 504 00:42:05,789 --> 00:42:09,384 that incomplete was your training... 505 00:42:09,460 --> 00:42:13,692 that not ready for the burden were you. 506 00:42:14,798 --> 00:42:17,494 I'm sorry. 507 00:42:17,568 --> 00:42:18,899 Remember... 508 00:42:18,969 --> 00:42:23,838 a Jedi's strength flows from the Force. 509 00:42:28,178 --> 00:42:30,112 But beware... 510 00:42:30,180 --> 00:42:32,375 Anger, fear... 511 00:42:32,449 --> 00:42:33,780 aggression... 512 00:42:33,851 --> 00:42:36,979 the dark side are they. 513 00:42:37,054 --> 00:42:41,115 Once you start down the dark path... 514 00:42:41,191 --> 00:42:45,491 forever will it dominate your destiny. 515 00:42:47,531 --> 00:42:50,125 Luke... 516 00:42:50,200 --> 00:42:51,428 Luke... 517 00:42:51,502 --> 00:42:54,335 do not... 518 00:42:56,707 --> 00:43:02,475 do not underestimate the powers of the emperor... 519 00:43:02,546 --> 00:43:06,505 or suffer your father's fate you will. 520 00:43:08,886 --> 00:43:10,046 Luke... 521 00:43:10,120 --> 00:43:13,317 when gone A.M. I... 522 00:43:13,390 --> 00:43:17,759 the last of the Jedi will you be. 523 00:43:17,828 --> 00:43:19,591 Luke... 524 00:43:21,298 --> 00:43:27,259 the Force runs strong in your family. 525 00:43:27,338 --> 00:43:31,672 Pass on what you have learned. 526 00:43:34,011 --> 00:43:35,137 Luke... 527 00:43:40,851 --> 00:43:43,945 there is... 528 00:43:44,021 --> 00:43:45,955 another... 529 00:43:47,858 --> 00:43:49,792 Sk... 530 00:43:49,860 --> 00:43:54,524 Sky... walker. 531 00:44:54,825 --> 00:44:56,759 I can't do it, R2. 532 00:45:00,497 --> 00:45:03,091 I can't go on alone. 533 00:45:03,167 --> 00:45:06,432 Yoda will always be with you. 534 00:45:06,503 --> 00:45:08,164 Obi-Wan. 535 00:45:15,779 --> 00:45:17,838 Why didn't you tell me? 536 00:45:17,915 --> 00:45:19,405 You told me Vader... 537 00:45:19,483 --> 00:45:21,451 betrayed and murdered my father. 538 00:45:21,518 --> 00:45:26,956 Your father was seduced by the dark side of the Force. 539 00:45:27,024 --> 00:45:29,458 He ceased to be Anakin Skywalker... 540 00:45:29,526 --> 00:45:31,517 and became Darth Vader. 541 00:45:31,595 --> 00:45:33,085 When that happened... 542 00:45:33,163 --> 00:45:37,361 the good man who was your father was destroyed. 543 00:45:37,434 --> 00:45:39,959 So what I told you was true... 544 00:45:40,037 --> 00:45:41,868 from a certain point of view. 545 00:45:41,939 --> 00:45:44,430 A certain point of view? 546 00:45:44,508 --> 00:45:45,634 Luke, you're going to find... 547 00:45:45,709 --> 00:45:47,472 that many of the truths we cling to... 548 00:45:47,544 --> 00:45:51,503 depend greatly on our own point of view. 549 00:45:51,582 --> 00:45:55,018 Anakin was a good friend. 550 00:45:55,085 --> 00:45:57,019 When I first knew him... 551 00:45:57,087 --> 00:45:59,647 your father was already a great pilot... 552 00:45:59,723 --> 00:46:02,817 but I was amazed how strongly the Force was with him. 553 00:46:02,893 --> 00:46:07,330 I took it upon myself to train him as a Jedi. 554 00:46:07,397 --> 00:46:11,629 I thought that I could instruct him just as well as Yoda. 555 00:46:11,702 --> 00:46:13,135 I was wrong. 556 00:46:13,203 --> 00:46:15,967 There is still good in him. 557 00:46:16,039 --> 00:46:18,837 He's more machine now than man... 558 00:46:18,909 --> 00:46:21,901 twisted and evil. 559 00:46:21,979 --> 00:46:24,470 I can't do it, Ben. 560 00:46:24,548 --> 00:46:26,948 You cannot escape your destiny. 561 00:46:27,017 --> 00:46:30,316 You must face Darth Vader again. 562 00:46:30,387 --> 00:46:33,254 I can't kill my own father. 563 00:46:35,893 --> 00:46:39,852 Then the emperor has already won. 564 00:46:39,930 --> 00:46:43,366 You were our only hope. 565 00:46:43,433 --> 00:46:45,924 Yoda spoke of another. 566 00:46:47,938 --> 00:46:50,930 The other he spoke of is your twin sister. 567 00:46:51,008 --> 00:46:53,499 But I have no sister. 568 00:46:53,577 --> 00:46:56,512 To protect you both from the emperor... 569 00:46:56,580 --> 00:47:00,016 you were hidden from your father when you were born. 570 00:47:00,083 --> 00:47:02,847 The emperor knew, as I did... 571 00:47:02,920 --> 00:47:06,515 if Anakin were to have any offspring... 572 00:47:06,590 --> 00:47:09,525 they would be a threat to him. 573 00:47:09,593 --> 00:47:11,220 That is the reason... 574 00:47:11,295 --> 00:47:15,026 why your sister remains safely anonymous. 575 00:47:15,098 --> 00:47:16,827 Leia! 576 00:47:16,900 --> 00:47:18,629 Leia's my sister. 577 00:47:18,702 --> 00:47:22,138 Your insight serves you well. 578 00:47:22,206 --> 00:47:25,767 Bury your feelings deep down, Luke. 579 00:47:25,843 --> 00:47:27,674 They do you credit... 580 00:47:27,744 --> 00:47:31,475 but they could be made to serve the emperor. 581 00:47:53,336 --> 00:47:55,827 Well, look at you... a general, huh? 582 00:47:55,905 --> 00:47:58,567 Someone must have told them about my little maneuver... 583 00:47:58,642 --> 00:47:59,768 at the Battle of Tanaab. 584 00:47:59,843 --> 00:48:01,071 Well, don't look at me, pal. 585 00:48:01,144 --> 00:48:02,577 I just said you were a fair pilot. 586 00:48:02,646 --> 00:48:04,079 I didn't know they were looking for somebody... 587 00:48:04,147 --> 00:48:05,842 to lead this crazy attack. 588 00:48:05,915 --> 00:48:08,110 I'm surprised they didn't ask you to do it. 589 00:48:08,184 --> 00:48:11,347 Who says they didn't? But I ain't crazy. 590 00:48:11,421 --> 00:48:13,981 You're the respectable one, remember? 591 00:48:20,430 --> 00:48:22,193 The emperor's made a critical error... 592 00:48:22,265 --> 00:48:24,165 and the time for our attack has come. 593 00:48:24,234 --> 00:48:26,532 The data brought to us by the Bothan spies... 594 00:48:26,603 --> 00:48:28,537 pinpoint the exact location... 595 00:48:28,605 --> 00:48:31,096 of the emperor's new battle station. 596 00:48:31,174 --> 00:48:33,540 We also know that the weapon systems of this Death Star... 597 00:48:33,610 --> 00:48:35,373 are not yet operational. 598 00:48:35,445 --> 00:48:36,844 With the imperial fleet... 599 00:48:36,913 --> 00:48:38,380 spread throughout the galaxy... 600 00:48:38,448 --> 00:48:40,040 in a vain effort to engage us... 601 00:48:40,116 --> 00:48:42,107 it is relatively unprotected. 602 00:48:42,185 --> 00:48:44,745 But most important of all... 603 00:48:44,821 --> 00:48:47,051 we've learned that the emperor himself... 604 00:48:47,123 --> 00:48:49,557 is personally overseeing the final stages... 605 00:48:49,626 --> 00:48:51,958 of the construction of this Death Star. 606 00:48:52,028 --> 00:48:58,228 Many Bothans died to bring us this information. 607 00:48:58,301 --> 00:48:59,700 Admiral Ackbar, please. 608 00:48:59,769 --> 00:49:03,102 You can see here the Death Star... 609 00:49:03,173 --> 00:49:06,404 orbiting the forest moon of Endor. 610 00:49:06,476 --> 00:49:10,071 Although the weapon systems on this Death Star... 611 00:49:10,146 --> 00:49:11,340 are not yet operational... 612 00:49:11,414 --> 00:49:15,646 the Death Star does have a strong defense mechanism. 613 00:49:15,719 --> 00:49:18,779 It is protected by an energy shield... 614 00:49:18,855 --> 00:49:20,345 which is generated... 615 00:49:20,423 --> 00:49:22,983 from the nearby forest moon of Endor. 616 00:49:26,429 --> 00:49:28,488 The shield must be deactivated... 617 00:49:28,565 --> 00:49:32,365 if any attack is to be attempted. 618 00:49:32,435 --> 00:49:34,995 Once the shield is down... 619 00:49:35,071 --> 00:49:37,699 our cruisers will create a perimeter... 620 00:49:37,774 --> 00:49:40,743 while the fighters fly into the superstructure... 621 00:49:40,810 --> 00:49:44,871 and attempt to knock out the main reactor. 622 00:49:44,948 --> 00:49:49,715 General Calrissian has volunteered to lead the fighter attack. 623 00:49:49,786 --> 00:49:51,117 Good luck. 624 00:49:52,689 --> 00:49:54,714 You're going to need it. 625 00:49:54,791 --> 00:49:56,850 General Madine. 626 00:49:56,926 --> 00:50:00,521 We have stolen a small imperial shuttle. 627 00:50:00,597 --> 00:50:02,588 Disguised as a cargo ship... 628 00:50:02,665 --> 00:50:04,860 and using a secret imperial code... 629 00:50:04,934 --> 00:50:07,903 a strike team will land on the moon... 630 00:50:07,971 --> 00:50:09,768 and deactivate the shield generator. 631 00:50:09,839 --> 00:50:11,136 Sounds dangerous. 632 00:50:11,207 --> 00:50:13,573 I wonder who they found to pull that off. 633 00:50:13,643 --> 00:50:16,703 General Solo, is your strike team assembled? 634 00:50:16,780 --> 00:50:18,213 Uh, my team's ready. 635 00:50:18,281 --> 00:50:20,749 I don't have a command crew for the shuttle. 636 00:50:20,817 --> 00:50:22,079 Arrr! 637 00:50:22,152 --> 00:50:23,983 It's going to be rough, pal. I didn't wanna speak for you. 638 00:50:24,053 --> 00:50:26,180 Arr! 639 00:50:26,256 --> 00:50:27,314 That's one. 640 00:50:27,390 --> 00:50:30,416 General... count me in. 641 00:50:30,493 --> 00:50:32,461 I'm with you, too. 642 00:50:37,567 --> 00:50:38,966 What is it? 643 00:50:39,035 --> 00:50:41,196 Ask me again sometime. 644 00:50:41,271 --> 00:50:42,203 Luke. 645 00:50:42,272 --> 00:50:44,832 Hi, Han, Chewie. 646 00:50:46,276 --> 00:50:48,836 "Exciting" is hardly the word I would choose. 647 00:51:03,526 --> 00:51:06,962 Look, I want you to take her. 648 00:51:07,030 --> 00:51:08,759 I mean it. Take her. 649 00:51:08,832 --> 00:51:10,459 You need all the help you can get. 650 00:51:10,533 --> 00:51:12,296 She's the fastest ship in the fleet. 651 00:51:12,368 --> 00:51:14,131 All right, old buddy. 652 00:51:14,204 --> 00:51:16,866 I know what she means to you. 653 00:51:16,940 --> 00:51:18,567 I'll take good care of her. 654 00:51:18,641 --> 00:51:21,235 She won't get a scratch. 655 00:51:21,311 --> 00:51:22,801 All right? 656 00:51:22,879 --> 00:51:24,312 Right. 657 00:51:30,720 --> 00:51:32,654 I got your promise. 658 00:51:32,722 --> 00:51:34,314 Not a scratch. 659 00:51:34,390 --> 00:51:36,620 Would you get going, you pirate? 660 00:51:38,294 --> 00:51:39,522 Good luck. 661 00:51:39,596 --> 00:51:40,824 You, too. 662 00:51:50,240 --> 00:51:51,172 Got her warmed? 663 00:51:51,241 --> 00:51:52,230 She's coming up. 664 00:51:52,308 --> 00:51:53,798 Arr! 665 00:51:53,877 --> 00:51:56,607 Yeah, well, I don't think the Empire had Wookiees in mind... 666 00:51:56,679 --> 00:51:58,670 when they designed her, Chewie. 667 00:52:08,558 --> 00:52:10,685 Hey, you awake? 668 00:52:10,760 --> 00:52:12,625 Yeah. I just got a funny feeling... 669 00:52:12,695 --> 00:52:15,926 like I'm not gonna see her again. 670 00:52:15,999 --> 00:52:18,399 Come on, General, let's move. 671 00:52:18,468 --> 00:52:22,370 Right. Chewie, let's see what this piece of junk can do. 672 00:52:22,438 --> 00:52:23,803 Ready, everybody? 673 00:52:23,873 --> 00:52:25,602 All set. 674 00:52:27,176 --> 00:52:29,041 Here we go again. 675 00:52:39,989 --> 00:52:41,820 All right, hang on. 676 00:52:56,806 --> 00:53:00,333 What is thy bidding, my master? 677 00:53:00,410 --> 00:53:05,211 Send the fleet to the far side of Endor. 678 00:53:07,951 --> 00:53:12,615 There it will stay until called for. 679 00:53:14,123 --> 00:53:17,820 What of the reports of the rebel fleet massing near Sullust? 680 00:53:17,894 --> 00:53:20,328 It is of no concern. 681 00:53:20,396 --> 00:53:22,557 Soon the rebellion will be crushed... 682 00:53:22,632 --> 00:53:25,066 and young Skywalker will be one of us. 683 00:53:25,134 --> 00:53:27,295 Your work here is finished, my friend. 684 00:53:27,370 --> 00:53:30,066 Go out to the command ship and await my orders. 685 00:53:30,139 --> 00:53:31,629 Yes, my master. 686 00:53:47,824 --> 00:53:49,257 If they don't go for this... 687 00:53:49,325 --> 00:53:50,917 we're gonna have to get out of here pretty quick, Chewie. 688 00:53:50,994 --> 00:53:52,586 Arrrr! 689 00:53:52,662 --> 00:53:54,596 We have you on our screen now. 690 00:53:54,664 --> 00:53:57,098 Please identify. 691 00:53:57,166 --> 00:53:59,225 Shuttle Tydirium requesting deactivation... 692 00:53:59,302 --> 00:54:01,293 of the deflector shield. 693 00:54:06,843 --> 00:54:08,105 Shuttle Tydirium... 694 00:54:08,177 --> 00:54:10,941 transmit the clearance code for shield passage. 695 00:54:11,014 --> 00:54:13,778 Transmission commencing. 696 00:54:13,850 --> 00:54:16,876 Now we find out if that code is worth the price we paid. 697 00:54:16,953 --> 00:54:19,820 It'll work. It'll work. 698 00:54:21,524 --> 00:54:23,719 Vader's on that ship. 699 00:54:23,793 --> 00:54:25,693 Now, don't get jittery, Luke. 700 00:54:25,762 --> 00:54:28,060 There are a lot of command ships. 701 00:54:28,131 --> 00:54:30,065 Keep your distance, though, Chewie... 702 00:54:30,133 --> 00:54:32,693 but don't look like you're trying to keep your distance. 703 00:54:32,769 --> 00:54:34,066 Arrrr?! 704 00:54:34,137 --> 00:54:36,867 I don't know. Fly casual. 705 00:54:40,977 --> 00:54:43,537 Where is that shuttle going? 706 00:54:43,613 --> 00:54:48,482 Shuttle Tydirium, what is your cargo and destination? 707 00:54:48,551 --> 00:54:50,746 Parts and technical crew for the forest moon. 708 00:54:52,922 --> 00:54:55,584 Do they have a code clearance? 709 00:54:55,658 --> 00:54:57,785 It's an older code, sir, but it checks out. 710 00:54:57,860 --> 00:54:59,725 I was about to clear them. 711 00:55:03,800 --> 00:55:05,734 I'm endangering the mission. 712 00:55:05,802 --> 00:55:08,498 I shouldn't have come. 713 00:55:08,571 --> 00:55:10,300 It's your imagination, kid. 714 00:55:10,373 --> 00:55:13,103 Let's keep a little optimism here. 715 00:55:20,516 --> 00:55:22,711 Shall I hold them? 716 00:55:22,785 --> 00:55:24,548 No. 717 00:55:24,620 --> 00:55:26,053 Leave them to me. 718 00:55:26,122 --> 00:55:29,091 I will deal with them myself. 719 00:55:29,158 --> 00:55:32,184 As you wish, my lord. Carry on. 720 00:55:33,496 --> 00:55:36,397 They're not going for it, Chewie. 721 00:55:38,835 --> 00:55:40,735 Shuttle Tydirium... 722 00:55:40,803 --> 00:55:43,567 deactivation of the shield will commence immediately. 723 00:55:43,639 --> 00:55:44,936 Follow your present course. 724 00:55:45,007 --> 00:55:48,738 OK. I told you it was going to work. 725 00:55:48,811 --> 00:55:50,711 No problem. 726 00:56:24,046 --> 00:56:26,139 Oh, I told you it was dangerous here! 727 00:56:41,531 --> 00:56:43,226 Should we try and go around? 728 00:56:43,299 --> 00:56:45,062 It'll take time. 729 00:56:45,134 --> 00:56:48,160 This whole party will be for nothing if they see us. 730 00:56:48,237 --> 00:56:50,000 Arr! 731 00:56:50,072 --> 00:56:53,303 Chewie and I will take care of this. You stay here. 732 00:56:53,376 --> 00:56:56,106 Quietly. There might be more of them out there. 733 00:56:56,179 --> 00:56:59,012 Hey, it's me. 734 00:57:24,574 --> 00:57:26,633 Go for help! Go! 735 00:57:26,709 --> 00:57:28,233 Great. Come on! 736 00:57:43,059 --> 00:57:44,356 Over there! 737 00:57:44,427 --> 00:57:46,691 Two more of them. 738 00:57:46,762 --> 00:57:49,094 I see them. Wait, Leia! 739 00:57:52,635 --> 00:57:53,624 Hey, wait! 740 00:58:00,676 --> 00:58:01,836 Quick. Jam their comlink! 741 00:58:01,911 --> 00:58:03,902 Center switch! 742 00:58:14,790 --> 00:58:16,417 Move closer! 743 00:58:18,828 --> 00:58:20,728 Get alongside that one! 744 00:58:31,440 --> 00:58:32,372 Oh! 745 00:59:01,704 --> 00:59:05,071 Keep on that one! I'll take these two! 746 00:59:58,361 --> 00:59:59,293 Aah! 747 01:00:02,698 --> 01:00:03,665 Aah! 748 01:01:16,639 --> 01:01:19,574 General Solo, somebody's coming. 749 01:01:19,642 --> 01:01:21,303 Urrr! 750 01:01:21,377 --> 01:01:22,708 Oh! 751 01:01:30,052 --> 01:01:31,644 Luke! 752 01:01:31,720 --> 01:01:32,652 Arrr! 753 01:01:32,721 --> 01:01:34,052 Where's Leia? 754 01:01:34,123 --> 01:01:35,988 She didn't come back? 755 01:01:36,058 --> 01:01:37,320 I thought she was with you. 756 01:01:37,393 --> 01:01:39,953 We got separated. We better go look for her. 757 01:01:40,029 --> 01:01:41,462 Take the squad ahead. 758 01:01:41,530 --> 01:01:43,794 We'll meet at the shield generator at 0300. 759 01:01:43,866 --> 01:01:46,426 Come on, R2, we'll need your scanners. 760 01:01:46,502 --> 01:01:48,163 Don't worry, Master Luke. 761 01:01:48,237 --> 01:01:51,172 We know what to do. 762 01:01:51,240 --> 01:01:54,232 And you said it was pretty here. 763 01:02:10,185 --> 01:02:11,618 Eek. 764 01:02:14,022 --> 01:02:15,489 Eek! 765 01:02:15,557 --> 01:02:17,491 Cut it out! 766 01:02:17,559 --> 01:02:18,787 Grrrrr. 767 01:02:20,929 --> 01:02:22,692 Rrrr. 768 01:02:29,938 --> 01:02:32,463 Arrr. Arrr. 769 01:02:34,276 --> 01:02:37,439 I'm not going to hurt you. 770 01:02:37,513 --> 01:02:38,878 Oh. 771 01:02:43,919 --> 01:02:47,355 Well, looks like I'm stuck here. 772 01:02:47,422 --> 01:02:51,415 Trouble is, I don't know where here is. 773 01:02:51,493 --> 01:02:53,984 Maybe you can help me. 774 01:02:55,631 --> 01:02:57,394 Come on. Sit down. 775 01:02:57,466 --> 01:02:59,331 Grrrrr. 776 01:02:59,401 --> 01:03:01,494 I promise I won't hurt you. Now come here. 777 01:03:01,570 --> 01:03:03,094 Grrrrr! 778 01:03:03,171 --> 01:03:05,731 All right. You want something to eat? 779 01:03:12,447 --> 01:03:14,210 That's right. 780 01:03:18,353 --> 01:03:19,547 Come on. 781 01:03:19,621 --> 01:03:20,588 Hmm? 782 01:03:34,436 --> 01:03:36,199 Ya! Yee! 783 01:03:39,675 --> 01:03:42,200 Look. It's a hat. 784 01:03:42,277 --> 01:03:45,269 It's not going to hurt you. Look. 785 01:03:45,347 --> 01:03:47,247 Arrr. 786 01:03:49,818 --> 01:03:53,219 You're a jittery little thing, aren't you? 787 01:03:54,790 --> 01:03:57,156 Ooooh! 788 01:03:58,627 --> 01:04:00,117 What is it? 789 01:04:18,313 --> 01:04:19,610 Oh! 790 01:04:39,334 --> 01:04:41,131 Freeze! 791 01:04:41,203 --> 01:04:43,467 Come on, get up! 792 01:04:43,538 --> 01:04:44,937 Grrrrr! 793 01:04:46,174 --> 01:04:49,371 Go get your ride. Take her back to base. 794 01:04:49,444 --> 01:04:50,843 Yes, sir. 795 01:04:54,249 --> 01:04:55,341 Rrrooh! 796 01:04:55,417 --> 01:04:56,645 What the... 797 01:04:56,718 --> 01:04:58,049 Ya! 798 01:05:13,635 --> 01:05:17,036 Come on. Let's get out of here. 799 01:05:57,612 --> 01:06:02,072 I told you to remain on the command ship. 800 01:06:02,150 --> 01:06:04,243 A small rebel force... 801 01:06:04,319 --> 01:06:06,913 has penetrated the shield... 802 01:06:06,988 --> 01:06:09,218 and landed on Endor. 803 01:06:09,291 --> 01:06:11,691 Yes, I know. 804 01:06:11,760 --> 01:06:15,753 My son is with them. 805 01:06:15,831 --> 01:06:17,731 Are you sure? 806 01:06:17,799 --> 01:06:20,962 I have felt him, my master. 807 01:06:22,304 --> 01:06:25,796 Strange that I have not. 808 01:06:25,874 --> 01:06:30,106 I wonder if your feelings on this matter are clear... 809 01:06:30,178 --> 01:06:31,736 Lord Vader. 810 01:06:31,813 --> 01:06:34,611 They are clear, my master. 811 01:06:34,683 --> 01:06:38,983 Then you must go to the sanctuary moon and wait for him. 812 01:06:39,054 --> 01:06:42,114 He will come to me? 813 01:06:42,190 --> 01:06:46,092 I have foreseen it. 814 01:06:46,161 --> 01:06:50,291 His compassion for you will be his undoing. 815 01:06:50,365 --> 01:06:52,026 He will come to you... 816 01:06:52,100 --> 01:06:54,933 and then you will bring him before me. 817 01:06:55,003 --> 01:06:57,267 As you wish. 818 01:07:09,284 --> 01:07:11,479 Luke! Luke! 819 01:07:17,692 --> 01:07:19,660 Oh, Master Luke. 820 01:07:22,330 --> 01:07:23,820 Arrrrr. 821 01:07:23,899 --> 01:07:26,390 There's two more wrecked speeders back there. 822 01:07:26,468 --> 01:07:28,766 And I found this. 823 01:07:28,837 --> 01:07:31,863 I'm afraid that R2's sensors... 824 01:07:31,940 --> 01:07:35,637 can find no trace of Princess Leia. 825 01:07:35,710 --> 01:07:38,679 I hope she's all right. 826 01:07:40,882 --> 01:07:41,814 Arrrrr! 827 01:07:41,883 --> 01:07:43,145 Arrrrr! 828 01:07:43,218 --> 01:07:44,776 What, Chewie? 829 01:07:44,853 --> 01:07:46,684 Arrrrr! 830 01:07:46,755 --> 01:07:49,280 What, Chewie? 831 01:07:49,357 --> 01:07:51,382 Arrrrrrrr. 832 01:07:51,459 --> 01:07:53,290 Arrrr. 833 01:07:53,361 --> 01:07:54,828 Arrr. 834 01:08:02,204 --> 01:08:03,569 I don't get it. 835 01:08:03,638 --> 01:08:06,300 It's just a dead animal, Chewie. 836 01:08:06,374 --> 01:08:07,739 Chewie, wait! 837 01:08:07,809 --> 01:08:09,003 Don't! 838 01:08:09,077 --> 01:08:11,841 Aah! 839 01:08:13,481 --> 01:08:15,142 Nice work. 840 01:08:15,217 --> 01:08:16,684 Arrrrr! 841 01:08:16,751 --> 01:08:17,911 Great, Chewie. 842 01:08:17,986 --> 01:08:20,853 Great. Always thinking with your stomach. 843 01:08:20,922 --> 01:08:23,356 Take it easy. Let's just figure a way... 844 01:08:23,425 --> 01:08:24,687 to get out of this thing. 845 01:08:24,759 --> 01:08:26,420 Han, can you reach my lightsaber? 846 01:08:26,494 --> 01:08:28,985 Yeah. Sure. 847 01:08:33,235 --> 01:08:37,262 R2, I'm not sure that's such a good idea. 848 01:08:37,339 --> 01:08:39,273 It's a very long drop! 849 01:08:52,354 --> 01:08:54,345 Ah. 850 01:09:16,478 --> 01:09:17,809 What... 851 01:09:21,983 --> 01:09:25,111 Hey! Point that thing someplace else. 852 01:09:28,523 --> 01:09:30,218 Hey! 853 01:09:30,292 --> 01:09:33,386 Han, don't. It'll be all right. 854 01:09:39,501 --> 01:09:42,061 Chewie, give them your crossbow. 855 01:09:42,137 --> 01:09:44,071 Arrrrr! 856 01:09:44,139 --> 01:09:46,733 Oh, my head! 857 01:09:50,011 --> 01:09:52,775 Oh, my goodness. 858 01:10:23,091 --> 01:10:25,787 Do you understand anything they're saying? 859 01:10:25,860 --> 01:10:27,327 Oh, yes, Master Luke. 860 01:10:27,395 --> 01:10:30,228 Remember that I am fluent in over six million forms... 861 01:10:30,298 --> 01:10:33,529 What are you telling them? 862 01:10:33,601 --> 01:10:35,034 Hello, I think. 863 01:10:35,103 --> 01:10:36,536 I could be mistaken. 864 01:10:36,604 --> 01:10:39,038 They're using a very primitive dialect. 865 01:10:39,107 --> 01:10:42,133 I do believe they think I am some sort of god. 866 01:10:43,878 --> 01:10:45,038 Haaaar! 867 01:10:45,113 --> 01:10:48,549 Why don't you use your divine influence... 868 01:10:48,616 --> 01:10:50,914 and get us out of this? 869 01:10:50,985 --> 01:10:53,920 I beg your pardon, General Solo, but that just wouldn't be proper. 870 01:10:53,988 --> 01:10:55,512 Proper? 871 01:10:55,590 --> 01:10:57,490 It's against my programming... 872 01:10:57,559 --> 01:10:59,459 to impersonate a deity. 873 01:10:59,527 --> 01:11:00,425 Why, you... 874 01:11:08,536 --> 01:11:10,163 My mistake. 875 01:11:10,238 --> 01:11:12,172 He's an old friend of mine. 876 01:11:12,240 --> 01:11:14,265 Jabba jabba jabba. 877 01:11:40,001 --> 01:11:41,195 Ow! 878 01:11:41,269 --> 01:11:43,260 Hey! 879 01:11:52,947 --> 01:11:54,437 Rrrr. 880 01:11:54,515 --> 01:11:55,948 Arrrr! 881 01:11:58,353 --> 01:12:01,982 I have a really bad feeling about this. 882 01:12:22,076 --> 01:12:24,101 What did he say? 883 01:12:24,178 --> 01:12:26,669 I'm rather embarrassed, General Solo... 884 01:12:26,748 --> 01:12:29,114 but it appears you are to be the main course... 885 01:12:29,183 --> 01:12:30,673 at a banquet in my honor. 886 01:12:30,752 --> 01:12:31,946 Arrrrr! 887 01:12:42,563 --> 01:12:43,723 Leia! 888 01:12:43,798 --> 01:12:44,787 Leia! 889 01:12:48,169 --> 01:12:50,603 Your Royal Highness. 890 01:12:50,672 --> 01:12:52,469 But these are my friends. 891 01:12:55,510 --> 01:12:59,776 3PO, tell them they must be set free. 892 01:12:59,847 --> 01:13:01,371 Arrrrr! 893 01:13:11,693 --> 01:13:15,561 Eee! Ya! Ya! Ya! 894 01:13:15,630 --> 01:13:20,727 Somehow I got the feeling that didn't help us very much. 895 01:13:20,802 --> 01:13:24,863 3PO, tell them if they don't do as you wish... 896 01:13:24,939 --> 01:13:26,873 you'll become angry and use your magic. 897 01:13:26,941 --> 01:13:29,375 But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly. 898 01:13:29,444 --> 01:13:31,036 Just tell them. 899 01:13:38,386 --> 01:13:39,683 Boom! 900 01:13:46,094 --> 01:13:49,063 You see, Master Luke? They didn't believe me... 901 01:13:49,130 --> 01:13:50,757 just as I said they wouldn't. 902 01:13:50,832 --> 01:13:52,493 Wait, wait. 903 01:13:56,304 --> 01:13:59,000 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 904 01:14:02,777 --> 01:14:03,675 Eee! 905 01:14:08,082 --> 01:14:09,845 Put me down! 906 01:14:09,917 --> 01:14:11,441 Help! Somebody! 907 01:14:11,519 --> 01:14:12,952 Somebody, help! 908 01:14:13,020 --> 01:14:15,454 Master Luke! R2, R2, quickly! 909 01:14:15,523 --> 01:14:16,717 Oh! Oh! 910 01:14:38,546 --> 01:14:40,070 Oh! 911 01:14:40,148 --> 01:14:41,479 Aah! 912 01:14:41,549 --> 01:14:42,846 - Ooh! - Ooh! 913 01:14:47,455 --> 01:14:48,922 Thank goodness. 914 01:15:01,202 --> 01:15:02,931 Thanks, 3PO. 915 01:15:03,004 --> 01:15:05,734 I never knew I had it in me. 916 01:15:07,542 --> 01:15:11,979 Woochana makawartas, woochana makawartas. 917 01:15:12,046 --> 01:15:14,241 Nervrenda bootootoo Tatooine. 918 01:15:14,315 --> 01:15:16,215 Faraway, mana quitoo. 919 01:15:16,284 --> 01:15:18,752 Princess Leia wasay wapa R2. 920 01:15:18,820 --> 01:15:21,084 Oos batata rundi Darth Vader! 921 01:15:23,324 --> 01:15:25,758 Un Chenko baskimo quertonto Death Star. 922 01:15:29,564 --> 01:15:32,226 Wos michi un Jedi, Obi-Wan Kenobi. 923 01:15:32,300 --> 01:15:33,927 Ee manu machi Vader konyono. 924 01:15:38,339 --> 01:15:40,273 Yes, R2, I was just coming to that. 925 01:15:40,341 --> 01:15:41,774 Torron togosh. 926 01:15:43,678 --> 01:15:45,646 Master Luke ahchiminie choodoo. 927 01:15:49,383 --> 01:15:51,283 Eee! 928 01:15:51,352 --> 01:15:54,219 Uta Millennium Falcon ahchiminie Cloud City. 929 01:15:56,157 --> 01:15:58,421 Oos nooch Vader. 930 01:15:59,760 --> 01:16:01,057 Han Solo. 931 01:16:01,128 --> 01:16:02,322 Arrrr. 932 01:16:02,396 --> 01:16:04,660 Tiklo carbon! 933 01:16:04,732 --> 01:16:07,360 Un dekochna gooboo Sarlacc. 934 01:16:09,437 --> 01:16:10,961 Prrrrr. 935 01:16:11,038 --> 01:16:15,907 Haonna keenie chetoo toomoo maneta. 936 01:16:29,123 --> 01:16:30,522 What's going on? 937 01:16:30,591 --> 01:16:32,024 I don't know. 938 01:16:44,772 --> 01:16:48,435 Wonderful. We are now a part of the tribe. 939 01:16:49,610 --> 01:16:51,737 Just what I always wanted. 940 01:17:03,658 --> 01:17:05,853 Short help's better than no help at all. 941 01:17:10,031 --> 01:17:12,966 He says the scouts are going to show us... 942 01:17:13,034 --> 01:17:15,093 the quickest way to the shield generator. 943 01:17:15,169 --> 01:17:18,229 How far is it? Ask him. 944 01:17:18,306 --> 01:17:20,604 We need some fresh supplies, too. 945 01:17:22,176 --> 01:17:23,905 Try and get our weapons back. 946 01:17:25,446 --> 01:17:28,574 Hurry up, will you? I haven't got all day. 947 01:17:29,684 --> 01:17:31,413 Luke, what's wrong? 948 01:17:32,987 --> 01:17:36,616 Leia, do you remember your mother... 949 01:17:36,691 --> 01:17:38,124 your real mother? 950 01:17:38,192 --> 01:17:40,626 Just a little bit. 951 01:17:40,695 --> 01:17:43,027 She died when I was very young. 952 01:17:43,097 --> 01:17:45,031 What do you remember? 953 01:17:45,099 --> 01:17:46,999 Just images, really. Feelings. 954 01:17:47,068 --> 01:17:48,501 Tell me. 955 01:17:50,571 --> 01:17:52,038 She was... 956 01:17:52,106 --> 01:17:54,040 very beautiful. 957 01:17:54,108 --> 01:17:56,975 Kind... but sad. 958 01:17:58,346 --> 01:18:01,509 Why are you asking me this? 959 01:18:01,582 --> 01:18:05,018 I have no memory of my mother. 960 01:18:05,086 --> 01:18:07,748 I never knew her. 961 01:18:07,822 --> 01:18:09,687 Luke, tell me... 962 01:18:09,757 --> 01:18:11,691 what's troubling you? 963 01:18:15,863 --> 01:18:17,797 Vader is here. 964 01:18:17,865 --> 01:18:19,799 Now. On this moon. 965 01:18:21,836 --> 01:18:23,804 How do you know? 966 01:18:23,871 --> 01:18:25,839 I felt his presence. 967 01:18:25,906 --> 01:18:27,999 He's come for me. 968 01:18:28,075 --> 01:18:30,134 He can feel when I'm near. 969 01:18:30,211 --> 01:18:31,974 That's why I have to go. 970 01:18:32,046 --> 01:18:33,479 As long as I stay... 971 01:18:33,547 --> 01:18:36,812 I'm endangering the group and our mission here. 972 01:18:36,884 --> 01:18:38,784 I have to face him. 973 01:18:38,853 --> 01:18:40,343 Why? 974 01:18:44,392 --> 01:18:46,292 He's my father. 975 01:18:49,096 --> 01:18:51,724 Your father? 976 01:18:52,767 --> 01:18:54,200 There's more. 977 01:18:54,268 --> 01:18:57,465 It won't be easy for you to hear it, but you must. 978 01:18:57,538 --> 01:18:58,869 If I don't make it back... 979 01:18:58,939 --> 01:19:00,873 you're the only hope for the Alliance. 980 01:19:00,941 --> 01:19:02,033 Don't talk that way. 981 01:19:02,109 --> 01:19:04,737 You have a power I don't understand... 982 01:19:04,812 --> 01:19:06,404 and could never have. 983 01:19:06,480 --> 01:19:08,209 You're wrong, Leia. 984 01:19:08,282 --> 01:19:10,750 You have that power, too. 985 01:19:10,818 --> 01:19:15,721 In time, you'll learn to use it as I have. 986 01:19:18,325 --> 01:19:22,261 The Force is strong in my family. 987 01:19:22,329 --> 01:19:24,229 My father has it. 988 01:19:25,800 --> 01:19:27,734 I have it. 989 01:19:27,802 --> 01:19:29,269 And... 990 01:19:29,336 --> 01:19:32,032 my sister has it. 991 01:19:38,779 --> 01:19:40,246 Yes. 992 01:19:40,314 --> 01:19:42,214 It's you, Leia. 993 01:19:47,321 --> 01:19:48,720 I know. 994 01:19:51,726 --> 01:19:54,058 Somehow... 995 01:19:54,128 --> 01:19:57,063 I've always known. 996 01:19:57,131 --> 01:19:59,122 Then you know why I have to face him. 997 01:19:59,200 --> 01:20:02,795 No! Luke, run away. Far away. 998 01:20:02,870 --> 01:20:04,861 If he can feel your presence... 999 01:20:04,939 --> 01:20:06,634 then leave this place. 1000 01:20:06,707 --> 01:20:08,436 I wish I could go with you. 1001 01:20:08,509 --> 01:20:10,340 No, you don't. 1002 01:20:10,411 --> 01:20:12,606 You've always been strong. 1003 01:20:12,680 --> 01:20:15,615 But why must you confront him? 1004 01:20:15,683 --> 01:20:18,618 Because... there is good in him. 1005 01:20:18,686 --> 01:20:20,119 I've felt it. 1006 01:20:20,187 --> 01:20:22,621 He won't turn me over to the emperor. 1007 01:20:22,690 --> 01:20:24,123 I can save him. 1008 01:20:24,191 --> 01:20:27,092 I can turn him back to the good side. 1009 01:20:27,161 --> 01:20:28,628 I have to try. 1010 01:20:46,814 --> 01:20:49,078 Hey, what's going on? 1011 01:20:49,150 --> 01:20:50,981 Nothing. 1012 01:20:51,051 --> 01:20:55,454 I just want to be alone for a little while. 1013 01:20:55,523 --> 01:20:57,491 Nothing? 1014 01:20:57,558 --> 01:20:59,048 Come on, tell me. 1015 01:20:59,126 --> 01:21:00,855 What's going on? 1016 01:21:04,965 --> 01:21:06,364 I... 1017 01:21:06,433 --> 01:21:08,196 I can't tell you. 1018 01:21:08,269 --> 01:21:10,203 Could you tell Luke? 1019 01:21:10,271 --> 01:21:13,172 Is that who you could tell? 1020 01:21:13,240 --> 01:21:15,208 I... 1021 01:21:15,276 --> 01:21:16,675 Ah. 1022 01:21:29,757 --> 01:21:31,190 I'm sorry. 1023 01:21:35,262 --> 01:21:36,695 Hold me. 1024 01:22:29,483 --> 01:22:32,543 This is the rebel that surrendered to us. 1025 01:22:32,620 --> 01:22:34,918 Although he denies it, I believe there may be more of them... 1026 01:22:34,989 --> 01:22:38,425 and I request permission to conduct a further search of the area. 1027 01:22:38,492 --> 01:22:41,188 He was armed only with this. 1028 01:22:43,497 --> 01:22:45,931 Good work, Commander. 1029 01:22:46,000 --> 01:22:47,524 Leave us. 1030 01:22:47,601 --> 01:22:49,535 Conduct your search... 1031 01:22:49,603 --> 01:22:53,095 and bring his companions to me. 1032 01:22:53,173 --> 01:22:54,572 Yes, my lord. 1033 01:22:56,110 --> 01:22:58,943 The emperor has been expecting you. 1034 01:22:59,013 --> 01:23:01,743 I know, Father. 1035 01:23:01,815 --> 01:23:05,581 So, you have accepted the truth. 1036 01:23:05,653 --> 01:23:07,280 I've accepted the truth... 1037 01:23:07,354 --> 01:23:10,255 that you were once Anakin Skywalker, my father. 1038 01:23:10,324 --> 01:23:13,589 That name no longer has any meaning for me. 1039 01:23:13,661 --> 01:23:17,119 It is the name of your true self. You've only forgotten. 1040 01:23:17,197 --> 01:23:19,563 I know there is good in you. 1041 01:23:19,633 --> 01:23:23,000 The emperor hasn't driven it from you fully. 1042 01:23:24,338 --> 01:23:27,739 That was why you couldn't destroy me. 1043 01:23:27,808 --> 01:23:32,745 That's why you won't bring me to your emperor now. 1044 01:23:37,818 --> 01:23:42,346 I see you have constructed a new lightsaber. 1045 01:23:45,926 --> 01:23:48,918 Your skills are complete. 1046 01:23:53,968 --> 01:23:55,868 Indeed you are powerful... 1047 01:23:55,936 --> 01:23:58,769 as the emperor has foreseen. 1048 01:24:02,876 --> 01:24:04,776 Come with me. 1049 01:24:06,847 --> 01:24:10,806 Obi-Wan once thought as you do. 1050 01:24:10,884 --> 01:24:16,117 You don't know the power of the dark side. 1051 01:24:16,190 --> 01:24:18,317 I must obey my master. 1052 01:24:18,392 --> 01:24:21,122 I will not turn... 1053 01:24:21,195 --> 01:24:23,891 and you'll be forced to kill me. 1054 01:24:23,964 --> 01:24:27,866 If that is your destiny. 1055 01:24:27,935 --> 01:24:29,994 Search your feelings, Father. 1056 01:24:30,070 --> 01:24:31,469 You can't do this. 1057 01:24:31,538 --> 01:24:33,096 I feel the conflict within you. 1058 01:24:33,173 --> 01:24:34,538 Let go of your hate. 1059 01:24:34,608 --> 01:24:39,068 It is too late for me, son. 1060 01:24:41,448 --> 01:24:43,882 The emperor will show you... 1061 01:24:43,951 --> 01:24:46,749 the true nature of the Force. 1062 01:24:46,820 --> 01:24:49,789 He is your master now. 1063 01:24:53,327 --> 01:24:56,455 Then my father is truly dead. 1064 01:25:21,855 --> 01:25:23,254 Urrr. 1065 01:25:38,839 --> 01:25:41,239 The main entrance to the control bunker... 1066 01:25:41,308 --> 01:25:44,038 is on the far side of that landing platform. 1067 01:25:44,111 --> 01:25:46,136 This isn't going to be easy. 1068 01:25:46,213 --> 01:25:47,646 Hey, don't worry. 1069 01:25:47,714 --> 01:25:50,478 Chewie and me got into a lot of places... 1070 01:25:50,551 --> 01:25:51,779 more heavily guarded than this. 1071 01:25:59,393 --> 01:26:00,985 What's he saying? 1072 01:26:01,061 --> 01:26:02,995 He says there's a secret entrance... 1073 01:26:03,063 --> 01:26:05,327 on the other side of the ridge. 1074 01:26:24,384 --> 01:26:26,113 Admiral, we're in position. 1075 01:26:26,186 --> 01:26:27,813 All fighters accounted for. 1076 01:26:27,888 --> 01:26:31,255 Proceed with the countdown. 1077 01:26:31,325 --> 01:26:34,317 All groups assume attack coordinates. 1078 01:26:36,330 --> 01:26:39,663 Don't worry. My friend's down there. 1079 01:26:39,733 --> 01:26:42,634 He'll have that shield down on time. 1080 01:26:44,238 --> 01:26:48,698 Or this will be the shortest offensive of all time. 1081 01:26:48,775 --> 01:26:53,474 All craft, prepare to jump into hyperspace on my mark. 1082 01:26:53,547 --> 01:26:55,447 All right. Stand by. 1083 01:27:15,269 --> 01:27:17,669 Back door, huh? Good idea. 1084 01:27:23,710 --> 01:27:25,610 It's only a few guards. 1085 01:27:25,679 --> 01:27:28,648 This shouldn't be too much trouble. 1086 01:27:33,754 --> 01:27:37,155 It only takes one to sound the alarm. 1087 01:27:37,224 --> 01:27:39,249 Then we'll do it real quiet like. 1088 01:27:39,326 --> 01:27:41,817 Oh, my! Princess Leia! 1089 01:27:41,895 --> 01:27:44,830 I'm afraid our furry companion... 1090 01:27:44,898 --> 01:27:47,264 has gone and done something rather rash. 1091 01:27:47,334 --> 01:27:49,199 Rrrrooohh. 1092 01:27:49,269 --> 01:27:51,169 Oh, no. 1093 01:27:51,238 --> 01:27:54,298 There goes our surprise attack. 1094 01:28:01,982 --> 01:28:04,280 Look, over there! Stop him! 1095 01:28:15,028 --> 01:28:16,996 Not bad for a little furball. 1096 01:28:17,064 --> 01:28:18,554 There's only one left. 1097 01:28:18,632 --> 01:28:20,065 You stay here. 1098 01:28:20,133 --> 01:28:21,794 We'll take care of this. 1099 01:28:21,868 --> 01:28:23,392 I have decided... 1100 01:28:23,470 --> 01:28:26,132 that we shall stay here. 1101 01:28:26,206 --> 01:28:28,071 Whoo-whoo! 1102 01:28:28,141 --> 01:28:28,971 Yahoo! 1103 01:28:33,380 --> 01:28:34,904 Whoo whoo! 1104 01:28:37,517 --> 01:28:40,042 Wa ha ha ha! 1105 01:28:48,895 --> 01:28:51,261 Wa ha ha ha! 1106 01:28:55,836 --> 01:28:56,996 Hey! 1107 01:29:03,110 --> 01:29:05,305 Yoooaww! 1108 01:29:06,613 --> 01:29:07,875 Ooohm. 1109 01:30:00,567 --> 01:30:03,695 Welcome, young Skywalker. 1110 01:30:03,770 --> 01:30:06,933 I have been expecting you. 1111 01:30:07,007 --> 01:30:09,407 You'll no longer need those. 1112 01:30:14,548 --> 01:30:17,073 Guards, leave us. 1113 01:30:23,290 --> 01:30:28,091 I'm looking forward to completing your training. 1114 01:30:28,161 --> 01:30:32,860 In time, you will call me master. 1115 01:30:32,933 --> 01:30:35,424 You're gravely mistaken. 1116 01:30:35,502 --> 01:30:37,697 You won't convert me as you did my father. 1117 01:30:37,771 --> 01:30:42,105 Oh, no, my young Jedi. 1118 01:30:43,944 --> 01:30:48,779 You will find that it is you who are mistaken... 1119 01:30:49,816 --> 01:30:54,082 about a great many things. 1120 01:30:54,154 --> 01:30:56,520 His lightsaber. 1121 01:30:56,590 --> 01:31:01,220 Ah, yes. A Jedi’s weapon. 1122 01:31:01,294 --> 01:31:03,888 Much like your father's. 1123 01:31:03,964 --> 01:31:05,522 By now you must know... 1124 01:31:05,599 --> 01:31:07,362 your father can never be turned... 1125 01:31:07,434 --> 01:31:09,493 from the dark side. 1126 01:31:09,569 --> 01:31:12,504 So will it be with you. 1127 01:31:12,572 --> 01:31:13,971 You're wrong. 1128 01:31:14,040 --> 01:31:17,703 Soon I'll be dead, and you with me. 1129 01:31:17,778 --> 01:31:19,746 Ha ha ha ha! 1130 01:31:19,813 --> 01:31:23,249 Perhaps you refer to the imminent attack... 1131 01:31:23,316 --> 01:31:25,443 of your rebel fleet. 1132 01:31:25,519 --> 01:31:27,714 Yes. 1133 01:31:27,788 --> 01:31:29,779 I assure you... 1134 01:31:29,856 --> 01:31:33,986 we are quite safe from your friends here. 1135 01:31:34,060 --> 01:31:36,995 Your overconfidence is your weakness. 1136 01:31:37,063 --> 01:31:41,397 Your faith in your friends is yours. 1137 01:31:41,468 --> 01:31:46,405 It is pointless to resist, my son. 1138 01:31:50,210 --> 01:31:52,110 Everything that has transpired... 1139 01:31:52,179 --> 01:31:55,615 has done so according to my design. 1140 01:31:55,682 --> 01:31:59,550 Your friends up there on the sanctuary moon... 1141 01:31:59,619 --> 01:32:04,682 are walking into a trap, as is your rebel fleet. 1142 01:32:04,758 --> 01:32:08,023 It was I who allowed the Alliance... 1143 01:32:08,094 --> 01:32:12,053 to know the location of the shield generator. 1144 01:32:12,132 --> 01:32:15,829 It is quite safe from your pitiful little band. 1145 01:32:15,902 --> 01:32:20,202 An entire legion of my best troops awaits them. 1146 01:32:20,273 --> 01:32:22,036 Oh... 1147 01:32:22,108 --> 01:32:26,044 I'm afraid the deflector shield... 1148 01:32:26,112 --> 01:32:31,846 will be quite operational when your friends arrive. 1149 01:32:34,955 --> 01:32:38,982 All right, up! Move! Come on. 1150 01:32:39,059 --> 01:32:40,549 Quickly. Quickly. 1151 01:32:40,627 --> 01:32:41,855 Chewie. 1152 01:32:41,928 --> 01:32:43,327 Grr! 1153 01:32:43,396 --> 01:32:44,954 Han, hurry! 1154 01:32:45,031 --> 01:32:48,967 The fleet will be here any moment. 1155 01:32:49,035 --> 01:32:52,004 Charges! Come on, come on! 1156 01:32:54,074 --> 01:32:55,974 Oh, my! They'll be captured! 1157 01:32:58,645 --> 01:33:00,545 Wait! Wait! Come back! 1158 01:33:02,983 --> 01:33:04,848 R2, stay with me. 1159 01:33:04,918 --> 01:33:06,385 Freeze! 1160 01:33:07,387 --> 01:33:09,412 Aah! 1161 01:33:09,489 --> 01:33:11,514 You rebel scum. 1162 01:33:11,591 --> 01:33:13,855 Uhh waahh! 1163 01:33:13,927 --> 01:33:15,451 Uhh! 1164 01:33:15,529 --> 01:33:17,520 Ahh yaa! 1165 01:33:31,745 --> 01:33:33,736 All wings report in. 1166 01:33:33,813 --> 01:33:35,906 Red Leader standing by. 1167 01:33:35,982 --> 01:33:37,779 Gray Leader standing by. 1168 01:33:37,851 --> 01:33:40,115 Green Leader standing by. 1169 01:33:40,186 --> 01:33:43,121 Lock S-foils in attack positions. 1170 01:33:45,825 --> 01:33:49,556 May the Force be with us. 1171 01:33:51,531 --> 01:33:53,158 We've got to get a reading... 1172 01:33:53,233 --> 01:33:54,598 on that shield. 1173 01:33:56,202 --> 01:33:58,170 How could they be jamming us... 1174 01:33:58,238 --> 01:33:59,603 if they don't know... 1175 01:33:59,673 --> 01:34:01,573 if we're coming. 1176 01:34:01,641 --> 01:34:03,131 Break off the attack! 1177 01:34:03,209 --> 01:34:05,200 The shield is still up. 1178 01:34:05,278 --> 01:34:08,076 I get no reading. You sure? 1179 01:34:08,148 --> 01:34:09,706 Pull up! All craft pull up! 1180 01:34:13,320 --> 01:34:14,981 Take evasive action. 1181 01:34:15,055 --> 01:34:18,149 Green Group, stick to Holding Sector MV-7. 1182 01:34:19,960 --> 01:34:22,758 Admiral, we have enemy ships in Sector 47. 1183 01:34:22,829 --> 01:34:24,387 It's a trap! 1184 01:34:27,901 --> 01:34:28,890 Fighters coming in! 1185 01:34:33,340 --> 01:34:34,739 There's too many of them! 1186 01:34:38,011 --> 01:34:39,501 Accelerate to attack speed. 1187 01:34:39,579 --> 01:34:41,444 Draw their fire away from the cruisers. 1188 01:34:41,514 --> 01:34:42,606 Copy, Gold Leader. 1189 01:34:45,986 --> 01:34:47,977 Come, boy. 1190 01:34:48,054 --> 01:34:49,954 See for yourself. 1191 01:34:52,325 --> 01:34:55,158 From here, you will witness... 1192 01:34:55,228 --> 01:34:58,254 the final destruction of the Alliance... 1193 01:34:58,331 --> 01:35:02,199 and the end of your insignificant rebellion. 1194 01:35:06,573 --> 01:35:09,804 You want this... 1195 01:35:09,876 --> 01:35:12,470 don't you? 1196 01:35:12,545 --> 01:35:17,107 The hate is swelling in you now. 1197 01:35:17,183 --> 01:35:20,050 Take your Jedi weapon. 1198 01:35:20,120 --> 01:35:21,747 Use it. 1199 01:35:21,821 --> 01:35:23,755 I am unarmed. 1200 01:35:23,823 --> 01:35:26,018 Strike me down with it. 1201 01:35:26,092 --> 01:35:29,619 Give in to your anger. 1202 01:35:29,696 --> 01:35:31,857 With each passing moment... 1203 01:35:31,931 --> 01:35:35,890 you make yourself more my servant. 1204 01:35:39,806 --> 01:35:41,330 No. 1205 01:35:41,408 --> 01:35:43,899 It is unavoidable. 1206 01:35:43,977 --> 01:35:46,707 It is your destiny. 1207 01:35:47,781 --> 01:35:50,716 You, like your father... 1208 01:35:50,784 --> 01:35:53,378 are now... 1209 01:35:53,453 --> 01:35:55,182 mine. 1210 01:36:12,605 --> 01:36:14,698 All right, move it! 1211 01:36:17,277 --> 01:36:19,768 Keep moving. Come on. 1212 01:36:22,115 --> 01:36:23,377 Hello! 1213 01:36:23,450 --> 01:36:25,281 I say, over there! 1214 01:36:25,351 --> 01:36:28,411 Were you looking for me? 1215 01:36:28,488 --> 01:36:29,614 Grr! 1216 01:36:29,689 --> 01:36:31,782 Bring those two down here. 1217 01:36:39,365 --> 01:36:40,627 Well, they're on their way. 1218 01:36:40,700 --> 01:36:43,533 R2, are you sure this was a good idea? 1219 01:36:43,603 --> 01:36:44,695 Freeze! 1220 01:36:44,771 --> 01:36:46,432 Don't move! 1221 01:36:46,506 --> 01:36:48,474 We surrender. 1222 01:36:48,541 --> 01:36:50,736 - Aiyee! - Haa! 1223 01:37:04,124 --> 01:37:05,421 Whoo! Whoo! 1224 01:37:52,605 --> 01:37:54,869 - Aiyee! - Yaah! 1225 01:38:22,268 --> 01:38:23,826 - Aiyee! - Haa! 1226 01:38:54,136 --> 01:38:56,730 The code's changed. We need R2. 1227 01:38:56,806 --> 01:38:58,569 Here's the terminal. 1228 01:38:58,641 --> 01:39:02,771 R2, where are you? We need you at the bunker right away. 1229 01:39:04,814 --> 01:39:06,372 What do you mean, you're going? 1230 01:39:08,017 --> 01:39:09,712 Going where, R2? 1231 01:39:09,785 --> 01:39:11,150 No, wait! 1232 01:39:11,220 --> 01:39:13,711 This is no time for heroics! 1233 01:39:13,789 --> 01:39:15,814 Come back! 1234 01:39:42,018 --> 01:39:43,849 Watch yourself, Wedge. Three from above. 1235 01:39:43,920 --> 01:39:45,478 Red 3, Red 2, pull in. 1236 01:39:45,554 --> 01:39:46,919 Got it. 1237 01:39:50,092 --> 01:39:51,923 Three of them coming in, 20 degrees. 1238 01:39:51,994 --> 01:39:53,757 Cut to the left. I'll take the leader. 1239 01:40:02,038 --> 01:40:03,835 They're heading for the medical frigate. 1240 01:40:08,778 --> 01:40:10,040 Pressure steady. 1241 01:40:19,188 --> 01:40:20,587 Only the fighters are attacking. 1242 01:40:20,656 --> 01:40:22,487 I wonder what those Stardestroyers are waiting for. 1243 01:40:27,096 --> 01:40:28,859 We're in attack position, sir. 1244 01:40:28,931 --> 01:40:29,898 Hold here. 1245 01:40:29,966 --> 01:40:31,399 We're not going to attack? 1246 01:40:31,467 --> 01:40:33,435 I have my orders from the emperor himself. 1247 01:40:33,502 --> 01:40:35,367 He has something special planned for them. 1248 01:40:35,438 --> 01:40:37,633 We only need to keep them from escaping. 1249 01:40:38,941 --> 01:40:43,378 As you can see, my young apprentice... 1250 01:40:43,446 --> 01:40:46,745 your friends have failed. 1251 01:40:46,816 --> 01:40:50,445 Now witness the firepower... 1252 01:40:50,519 --> 01:40:56,480 of this fully armed and operational battle station. 1253 01:40:56,559 --> 01:40:59,255 Fire at will, Commander. 1254 01:41:06,102 --> 01:41:07,069 Fire. 1255 01:41:12,842 --> 01:41:14,366 Oh! 1256 01:41:14,443 --> 01:41:17,901 That blast came from the Death Star. 1257 01:41:17,980 --> 01:41:20,346 That thing's operational! 1258 01:41:20,416 --> 01:41:22,281 Home 1, this is Gold Leader. 1259 01:41:22,351 --> 01:41:24,512 All craft prepare to retreat. 1260 01:41:24,587 --> 01:41:26,851 You won't get another chance at this, Admiral. 1261 01:41:26,922 --> 01:41:28,913 We have no choice, General Calrissian. 1262 01:41:28,991 --> 01:41:33,121 Our cruisers can't repel firepower of that magnitude. 1263 01:41:33,195 --> 01:41:34,890 Han will have that shield down. 1264 01:41:34,964 --> 01:41:36,932 We've got to give him more time. 1265 01:41:55,718 --> 01:41:57,208 We're coming! 1266 01:42:00,623 --> 01:42:01,885 Aah! 1267 01:42:01,957 --> 01:42:04,084 Come on, come on! 1268 01:42:08,164 --> 01:42:09,597 Oh, R2, hurry! 1269 01:42:14,136 --> 01:42:15,501 Yeeoooww! 1270 01:42:15,571 --> 01:42:16,595 Oh, my goodness! 1271 01:42:21,710 --> 01:42:24,679 Why did you have to be so brave? 1272 01:42:24,747 --> 01:42:26,738 Eeooow... 1273 01:42:26,816 --> 01:42:30,445 Well, I suppose I could hot-wire this thing. 1274 01:42:30,519 --> 01:42:31,986 I'll cover you. 1275 01:43:13,529 --> 01:43:15,121 Yes, I said closer. 1276 01:43:15,197 --> 01:43:17,392 Move as close as you can and engage those Stardestroyers... 1277 01:43:17,466 --> 01:43:18,865 at point-blank range! 1278 01:43:18,934 --> 01:43:20,834 At that close range, we won't last long... 1279 01:43:20,903 --> 01:43:22,393 against those Stardestroyers. 1280 01:43:22,471 --> 01:43:25,031 We'll last longer than we will against that Death Star! 1281 01:43:25,107 --> 01:43:27,541 And we might just take a few of them with us. 1282 01:43:30,412 --> 01:43:31,811 She's going to blow! 1283 01:43:35,818 --> 01:43:37,479 I'm hit! 1284 01:43:41,757 --> 01:43:44,385 Your fleet is lost... 1285 01:43:44,460 --> 01:43:47,395 and your friends on the Endor moon... 1286 01:43:47,463 --> 01:43:50,091 will not survive. 1287 01:43:50,166 --> 01:43:53,533 There is no escape... 1288 01:43:53,602 --> 01:43:56,036 my young apprentice. 1289 01:43:57,740 --> 01:44:01,107 The Alliance will die... 1290 01:44:02,945 --> 01:44:06,779 as will your friends. 1291 01:44:09,418 --> 01:44:11,613 Good. 1292 01:44:11,687 --> 01:44:16,624 I can feel your anger. 1293 01:44:16,692 --> 01:44:18,057 I am defenseless. 1294 01:44:18,127 --> 01:44:20,254 Take your weapon. 1295 01:44:20,329 --> 01:44:23,196 Strike me down with all of your hatred... 1296 01:44:23,265 --> 01:44:26,598 and your journey towards the dark side... 1297 01:44:26,669 --> 01:44:28,136 will be complete! 1298 01:44:37,680 --> 01:44:40,740 Ha ha ha ha ha! 1299 01:44:59,969 --> 01:45:02,631 Ah... eeyaheeyah... eeyaheeyah! 1300 01:45:06,875 --> 01:45:07,807 Look! 1301 01:45:07,876 --> 01:45:10,242 Get him off of there! 1302 01:45:12,748 --> 01:45:13,942 Aaah! 1303 01:45:51,553 --> 01:45:54,351 Yahoo! 1304 01:45:54,423 --> 01:45:56,050 Yeeha! Yaaa! 1305 01:46:07,636 --> 01:46:09,001 Yeehaha! 1306 01:47:02,591 --> 01:47:04,616 I think I got it. 1307 01:47:04,693 --> 01:47:06,024 I got it! 1308 01:47:09,465 --> 01:47:10,898 Aah! 1309 01:47:13,268 --> 01:47:14,599 Princess Leia, are you all right? 1310 01:47:14,670 --> 01:47:15,602 Let's see. 1311 01:47:15,671 --> 01:47:16,603 It's not bad. 1312 01:47:16,672 --> 01:47:18,037 - Freeze! - Oh, dear. 1313 01:47:18,107 --> 01:47:19,904 Don't move! 1314 01:47:23,045 --> 01:47:25,479 I love you. 1315 01:47:25,547 --> 01:47:27,014 I know. 1316 01:47:27,082 --> 01:47:28,947 Hands up! 1317 01:47:29,017 --> 01:47:30,609 Stand up! 1318 01:47:40,396 --> 01:47:41,863 Stay back. 1319 01:47:45,968 --> 01:47:47,230 Arrr! 1320 01:47:47,302 --> 01:47:49,736 Chewie! 1321 01:47:49,805 --> 01:47:52,569 Get down here! She's wounded! 1322 01:47:52,641 --> 01:47:54,506 No, wait! 1323 01:47:54,576 --> 01:47:56,203 I got an idea. 1324 01:48:07,055 --> 01:48:09,023 Good. 1325 01:48:09,091 --> 01:48:11,992 Use your aggressive feelings, boy. 1326 01:48:12,060 --> 01:48:15,791 Let the hate flow through you. 1327 01:48:20,569 --> 01:48:24,767 Obi-Wan has taught you well. 1328 01:48:28,444 --> 01:48:30,878 I will not fight you, Father. 1329 01:48:44,893 --> 01:48:48,420 You are unwise to lower your defenses. 1330 01:49:12,654 --> 01:49:15,088 Your thoughts betray you, Father. 1331 01:49:15,157 --> 01:49:18,388 I feel the good in you, the conflict. 1332 01:49:18,460 --> 01:49:20,985 There is no conflict. 1333 01:49:21,063 --> 01:49:24,999 You couldn't bring yourself to kill me before. 1334 01:49:25,067 --> 01:49:27,399 I don't believe you'll destroy me now. 1335 01:49:27,469 --> 01:49:28,868 You underestimate... 1336 01:49:28,937 --> 01:49:32,065 the power of the dark side. 1337 01:49:32,140 --> 01:49:34,108 If you will not fight... 1338 01:49:34,176 --> 01:49:36,736 then you will meet your destiny. 1339 01:49:48,090 --> 01:49:50,854 Good. Good. 1340 01:49:59,601 --> 01:50:01,933 Watch out! Squad at.06. 1341 01:50:02,004 --> 01:50:03,266 I'm on it, Gold Leader. 1342 01:50:05,140 --> 01:50:06,607 Good shot, Red 2. 1343 01:50:10,178 --> 01:50:11,770 We're sure in the middle of it now. 1344 01:50:11,847 --> 01:50:15,112 Come on, Han, old buddy, don't let me down. 1345 01:50:19,054 --> 01:50:21,022 It's over, Commander. 1346 01:50:21,089 --> 01:50:23,580 The rebels have been routed. They're fleeing into the woods. 1347 01:50:23,659 --> 01:50:27,060 We need reinforcements to continue the pursuit. 1348 01:50:27,129 --> 01:50:29,256 Send three squads to help. 1349 01:50:29,331 --> 01:50:31,322 Open the back door. 1350 01:50:44,846 --> 01:50:46,973 Throw me another charge. 1351 01:51:04,399 --> 01:51:07,596 You cannot hide forever, Luke. 1352 01:51:07,669 --> 01:51:10,297 I will not fight you. 1353 01:51:13,609 --> 01:51:17,045 Give yourself to the dark side. 1354 01:51:17,112 --> 01:51:23,608 It is the only way you can save your friends. 1355 01:51:23,685 --> 01:51:24,777 Yes. 1356 01:51:24,853 --> 01:51:26,787 Your thoughts betray you. 1357 01:51:26,855 --> 01:51:30,188 Your feelings for them are strong... 1358 01:51:30,258 --> 01:51:32,192 especially for... 1359 01:51:34,363 --> 01:51:35,853 sister. 1360 01:51:37,132 --> 01:51:38,292 So... 1361 01:51:38,367 --> 01:51:41,200 you have a twin sister. 1362 01:51:41,269 --> 01:51:45,467 Your feelings have now betrayed her, too. 1363 01:51:45,540 --> 01:51:49,340 Obi-Wan was wise to hide her from me. 1364 01:51:49,411 --> 01:51:54,178 Now his failure is complete. 1365 01:51:54,249 --> 01:51:58,709 If you will not turn to the dark side... 1366 01:51:58,787 --> 01:52:02,382 then perhaps she will. 1367 01:52:02,457 --> 01:52:03,424 Never! 1368 01:52:47,502 --> 01:52:48,730 Ha ha ha ha ha! 1369 01:52:48,804 --> 01:52:50,772 Good! 1370 01:52:55,043 --> 01:52:57,807 Your hate has made you powerful. 1371 01:52:57,879 --> 01:53:00,347 Now... 1372 01:53:00,415 --> 01:53:03,976 fulfill your destiny... 1373 01:53:04,052 --> 01:53:08,216 and take your father's place at my side. 1374 01:53:22,904 --> 01:53:24,337 Never. 1375 01:53:26,441 --> 01:53:29,808 I'll never turn to the dark side. 1376 01:53:32,714 --> 01:53:35,274 You've failed, Your Highness. 1377 01:53:35,350 --> 01:53:37,284 I am a Jedi... 1378 01:53:37,352 --> 01:53:40,810 like my father before me. 1379 01:53:46,728 --> 01:53:48,821 So be it... 1380 01:53:48,897 --> 01:53:50,922 Jedi. 1381 01:53:50,999 --> 01:53:52,398 Move! 1382 01:53:52,467 --> 01:53:53,627 Move! 1383 01:54:05,580 --> 01:54:07,047 The shield is down! 1384 01:54:07,115 --> 01:54:09,515 Commence attack on the Death Star's main reactor! 1385 01:54:09,584 --> 01:54:11,051 We're on our way. 1386 01:54:11,119 --> 01:54:13,553 Red Group, Gold Group, all fighters follow me. 1387 01:54:13,622 --> 01:54:15,453 I told you they'd do it! 1388 01:54:22,330 --> 01:54:25,197 If you will not be turned... 1389 01:54:25,267 --> 01:54:28,668 you will be destroyed. 1390 01:54:34,943 --> 01:54:37,309 Young fool. 1391 01:54:37,379 --> 01:54:41,281 Only now, at the end... 1392 01:54:41,349 --> 01:54:43,283 do you understand. 1393 01:54:56,398 --> 01:54:59,834 Your feeble skills are no match... 1394 01:54:59,901 --> 01:55:02,199 for the power of the dark side. 1395 01:55:04,606 --> 01:55:05,903 Aaah! 1396 01:55:05,974 --> 01:55:09,876 You have paid the price for your lack of vision. 1397 01:55:09,945 --> 01:55:11,276 Aaah! 1398 01:55:15,517 --> 01:55:17,178 Father, please! 1399 01:55:17,252 --> 01:55:19,083 Ow! Aaah! 1400 01:55:21,990 --> 01:55:24,015 Help me! 1401 01:55:30,866 --> 01:55:32,390 Aaah! 1402 01:55:32,467 --> 01:55:34,799 Now, young Skywalker... 1403 01:55:36,404 --> 01:55:38,304 you will die. 1404 01:55:47,449 --> 01:55:49,610 Aahh! 1405 01:55:54,956 --> 01:55:56,719 Ow! Aaah! 1406 01:56:10,672 --> 01:56:12,606 Aaah! 1407 01:56:20,248 --> 01:56:23,342 Aaaahhhhh! 1408 01:57:01,423 --> 01:57:02,947 I'm going in. 1409 01:57:06,061 --> 01:57:07,323 Here goes nothing. 1410 01:57:14,369 --> 01:57:16,064 Now lock onto the strongest power source. 1411 01:57:16,137 --> 01:57:18,298 It should be the power generator. 1412 01:57:20,442 --> 01:57:22,069 Form up. Stay alert. 1413 01:57:22,143 --> 01:57:23,974 We could run out of space real fast. 1414 01:57:39,594 --> 01:57:41,653 Split up and head back to the surface. 1415 01:57:41,730 --> 01:57:44,927 See if you can get a few of those TI E fighters to follow you. 1416 01:57:45,000 --> 01:57:46,024 Copy, Gold Leader. 1417 01:57:56,277 --> 01:57:57,904 That was too close. 1418 01:58:01,850 --> 01:58:04,080 We've got to give those fighters more time. 1419 01:58:04,152 --> 01:58:07,246 Concentrate all fire on that Super Stardestroyer. 1420 01:58:13,061 --> 01:58:15,529 Sir, we've lost our bridge deflector shields. 1421 01:58:15,597 --> 01:58:16,996 Intensify the forward batteries. 1422 01:58:17,065 --> 01:58:18,623 I don't want anything to get through! 1423 01:58:21,102 --> 01:58:22,899 Intensify forward firepower! 1424 01:58:22,971 --> 01:58:24,598 Aaah! 1425 01:58:24,672 --> 01:58:26,572 Too late! 1426 01:59:09,017 --> 01:59:10,416 Luke. 1427 01:59:10,485 --> 01:59:14,922 Help me take this mask off. 1428 01:59:14,989 --> 01:59:17,651 But you'll die. 1429 01:59:17,725 --> 01:59:21,889 Nothing can stop that now. 1430 01:59:21,963 --> 01:59:23,988 Just for once... 1431 01:59:24,065 --> 01:59:30,026 let me look on you with my own eyes. 1432 02:00:06,040 --> 02:00:08,008 Now... 1433 02:00:08,076 --> 02:00:10,806 go, my son. 1434 02:00:12,080 --> 02:00:13,479 Leave me. 1435 02:00:14,749 --> 02:00:16,808 No. You're coming with me. 1436 02:00:16,885 --> 02:00:19,911 I'll not leave you here. I've got to save you. 1437 02:00:19,988 --> 02:00:24,516 You already have, Luke. 1438 02:00:24,592 --> 02:00:27,561 You were right. 1439 02:00:27,629 --> 02:00:30,393 You were right about me. 1440 02:00:32,066 --> 02:00:35,331 Tell your sister... 1441 02:00:35,403 --> 02:00:37,837 you were right. 1442 02:00:43,912 --> 02:00:45,846 Father. 1443 02:00:50,118 --> 02:00:51,517 I won't leave you. 1444 02:01:16,878 --> 02:01:17,936 There it is. 1445 02:01:20,848 --> 02:01:23,282 All right, Wedge, go for the power regulator on the north tower. 1446 02:01:23,351 --> 02:01:26,718 Copy, Gold Leader. I'm already on my way out. 1447 02:01:45,873 --> 02:01:49,070 Move the fleet away from the Death Star. 1448 02:02:16,070 --> 02:02:17,469 Yee-ha! 1449 02:02:17,538 --> 02:02:18,470 Yah. 1450 02:02:31,519 --> 02:02:33,885 - Yaaa! - Ya! 1451 02:02:36,224 --> 02:02:37,953 They did it! 1452 02:02:45,466 --> 02:02:48,833 I'm sure Luke wasn't on that thing when it blew. 1453 02:02:50,371 --> 02:02:52,532 He wasn't. 1454 02:02:52,607 --> 02:02:55,167 I can feel it. 1455 02:02:58,479 --> 02:03:00,470 You love him. 1456 02:03:03,151 --> 02:03:05,312 Don't you? 1457 02:03:05,386 --> 02:03:06,876 Yes. 1458 02:03:06,954 --> 02:03:09,718 All right. I understand. 1459 02:03:09,791 --> 02:03:12,157 Fine. 1460 02:03:12,226 --> 02:03:14,160 When he comes back... 1461 02:03:14,228 --> 02:03:16,890 I won't get in the way. 1462 02:03:18,166 --> 02:03:21,567 It's not like that at all. 1463 02:03:24,639 --> 02:03:26,573 He's my brother. 1464 02:03:27,000 --> 02:03:30,124 Best watched using Open Subtitles MKV Player 94629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.