All language subtitles for Parachute.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,098 --> 00:01:47,303 Here's a picture of me at 25 years old. 2 00:01:47,439 --> 00:01:49,804 I have always been pretty tiny, 3 00:01:49,940 --> 00:01:52,938 but I just had belly fat that I could not get rid of. 4 00:01:53,074 --> 00:01:56,775 Here's a picture of me now, with this program. 5 00:02:00,653 --> 00:02:03,320 Here's what I eat in a day as a gluten-free vegan. 6 00:02:03,455 --> 00:02:05,013 I've been trying to learn latte art, 7 00:02:05,149 --> 00:02:07,284 but it's really hard with my... 8 00:02:31,483 --> 00:02:32,782 Is your mom coming? I'm good! 9 00:02:32,917 --> 00:02:34,648 I'm fine. Yeah. 10 00:03:06,953 --> 00:03:09,320 Don't fucking call him. 11 00:03:11,620 --> 00:03:13,154 Fuck. 12 00:03:42,381 --> 00:03:43,512 Hello! 13 00:03:43,647 --> 00:03:46,047 Hey! 14 00:03:46,183 --> 00:03:48,693 There she is. I missed you. 15 00:03:48,828 --> 00:03:50,293 Ri Bread. 16 00:03:50,428 --> 00:03:51,961 Oh! They let you out? 17 00:03:52,096 --> 00:03:54,365 I can't be caged. 18 00:03:57,569 --> 00:04:00,397 Well, hey, at least you got your phone back. 19 00:04:00,532 --> 00:04:02,033 Don't worry. 20 00:04:02,168 --> 00:04:04,700 I'm never talking to him again, and I blocked him. 21 00:04:04,835 --> 00:04:06,540 On all your accounts? 22 00:04:06,676 --> 00:04:09,281 I only have a Finsta now. Okay. 23 00:04:10,578 --> 00:04:12,409 I fucking hate Instagram. 24 00:04:12,545 --> 00:04:14,583 Dude, me too. 25 00:04:14,718 --> 00:04:17,887 Ugh! Let's get the fuck out of here. 26 00:04:18,022 --> 00:04:19,147 Okay. 27 00:04:19,283 --> 00:04:22,888 - Bye! Fuck you! - Fuck you! 28 00:04:25,522 --> 00:04:28,730 Do you want to go to Cam's going-away party with me? 29 00:04:28,865 --> 00:04:32,170 The program said I'm not allowed to date anyone. 30 00:04:32,305 --> 00:04:34,570 We hate Cam. Yeah, I know. 31 00:04:34,705 --> 00:04:38,767 But there's an open bar, so I hate her less. 32 00:04:38,903 --> 00:04:40,669 Come on. It'll be fun. 33 00:04:40,804 --> 00:04:42,670 You can just look. 34 00:04:42,806 --> 00:04:43,973 Come with me. 35 00:04:47,110 --> 00:04:49,318 Riley? 36 00:04:49,453 --> 00:04:51,783 Are you kidding me? 37 00:05:01,328 --> 00:05:02,598 Fuck it. 38 00:05:06,669 --> 00:05:08,601 I don't want to go. Listen. 39 00:05:08,736 --> 00:05:10,431 You are beauty. You are grace. 40 00:05:10,567 --> 00:05:12,341 Remember we watched "Miss Congeniality" 18 times? 41 00:05:12,477 --> 00:05:14,945 That's you! You're her! 42 00:05:16,745 --> 00:05:18,543 ♪ What is love? ♪ 43 00:05:18,679 --> 00:05:20,617 ♪ Baby, don't hurt me ♪ 44 00:05:20,753 --> 00:05:23,685 ♪ Don't hurt me no more ♪ I love this song! 45 00:05:23,820 --> 00:05:25,281 Come on, We have to dance to this song. 46 00:05:25,416 --> 00:05:27,718 - You go ahead. - Can I? Really? 47 00:05:27,854 --> 00:05:29,026 Yes! Are you good? 48 00:05:29,162 --> 00:05:30,290 Yeah. You sure? 49 00:05:30,426 --> 00:05:31,559 I'm good. I promise. 50 00:05:31,695 --> 00:05:32,990 Will you be mad at me if I leave you? 51 00:05:33,125 --> 00:05:35,023 No, I won't be mad at you. Okay. 52 00:05:35,159 --> 00:05:37,363 Bye! I'm gonna serenade you. 53 00:05:37,498 --> 00:05:40,202 Serenade me! Yay. 54 00:05:40,338 --> 00:05:41,964 ♪ What is love? ♪ 55 00:05:42,099 --> 00:05:43,369 Can I sing with you? 56 00:05:47,872 --> 00:05:49,711 ♪ Yeah, hey ♪ 57 00:05:51,644 --> 00:05:54,081 Hey, you good? 58 00:05:54,216 --> 00:05:55,349 What? 59 00:05:55,485 --> 00:05:57,749 I said are you doing good? 60 00:05:57,884 --> 00:05:59,549 I'm good. You? 61 00:05:59,684 --> 00:06:00,848 Yeah. Oh, yeah. 62 00:06:00,984 --> 00:06:02,588 Are you gonna sing? 63 00:06:02,723 --> 00:06:04,095 ♪ But you don't care ♪ 64 00:06:04,230 --> 00:06:06,657 No. No. Are you gonna sing? 65 00:06:06,793 --> 00:06:08,256 Oh, yeah. I already sang. 66 00:06:08,391 --> 00:06:10,428 Oh, really? Yeah. I went first. 67 00:06:10,563 --> 00:06:11,993 Oh. Bold. 68 00:06:12,128 --> 00:06:13,671 Well, I really like karaoke. 69 00:06:16,070 --> 00:06:19,602 Uh, did you just get out of a-- An institution? 70 00:06:19,737 --> 00:06:22,939 Uh...yeah. 71 00:06:23,074 --> 00:06:25,951 Whoa. Oh, shit. Like an asylum? 72 00:06:26,086 --> 00:06:27,511 Yeah. Oh, no. 73 00:06:29,519 --> 00:06:30,683 Riley. Riley. 74 00:06:30,818 --> 00:06:32,247 I just got out of the hospital. 75 00:06:32,383 --> 00:06:35,183 Wow. Ethan. I just got out of a jail. 76 00:06:35,318 --> 00:06:36,956 Really? Yeah. I swear to God. 77 00:06:37,092 --> 00:06:39,858 Oh, you're lying. No. Like a few hours ago. 78 00:06:39,994 --> 00:06:41,426 This was, like, the first place I went. 79 00:06:41,561 --> 00:06:43,458 What did you do? 80 00:06:43,593 --> 00:06:46,097 Okay. No one's listening, so I'm gonna tell you. 81 00:06:46,232 --> 00:06:48,867 Um, I was really drunk on my friend's balcony, 82 00:06:49,002 --> 00:06:50,768 and I had a bottle of Fireball. 83 00:06:50,904 --> 00:06:52,268 Uh-huh. And, um, the-- 84 00:06:52,403 --> 00:06:55,072 The bottle of Fireball was also on fire. 85 00:06:55,208 --> 00:06:56,746 And then I threw that off the balcony, 86 00:06:56,882 --> 00:06:59,808 and it hit a car, which belonged to a police officer. 87 00:06:59,944 --> 00:07:01,076 But it was an accident. 88 00:07:01,211 --> 00:07:02,316 On a cop car? Yeah. 89 00:07:02,452 --> 00:07:04,046 How is that an accident? 90 00:07:04,182 --> 00:07:05,789 Oh, it's-- It's a long story. 91 00:07:08,025 --> 00:07:11,129 ♪ Don't hurt me ♪ ♪ Don't hurt me ♪ 92 00:07:11,264 --> 00:07:13,264 That's my roommate, Justin. 93 00:07:13,399 --> 00:07:15,765 This is my best friend, Casey. 94 00:07:15,900 --> 00:07:17,900 Thank you. Thank you. 95 00:07:18,036 --> 00:07:20,070 Hi. 96 00:07:22,136 --> 00:07:26,476 Um, I think I'm gonna actually head out. 97 00:07:26,612 --> 00:07:27,970 Um, I'm kind of hungry. Are you hungry? 98 00:07:28,106 --> 00:07:29,404 - Yeah. - Yeah? 99 00:07:29,539 --> 00:07:30,943 I was thinking about getting out of here. 100 00:07:31,079 --> 00:07:32,317 There's a Thai food place down the block. 101 00:07:32,453 --> 00:07:33,582 Do you like Thai food? Yeah. 102 00:07:33,717 --> 00:07:34,846 Do you want to come? Sure. 103 00:07:34,982 --> 00:07:36,612 Okay. Great. Yeah. Okay. 104 00:07:36,747 --> 00:07:38,281 Sorry. 105 00:07:38,416 --> 00:07:42,451 C, I'm gonna go get food with this stranger. 106 00:07:42,586 --> 00:07:45,658 Okay. Well, so far, I'm okay with it, I guess. 107 00:07:45,793 --> 00:07:48,791 Are you good? Just text me. 108 00:07:48,926 --> 00:07:50,168 Riley, seriously? 109 00:07:50,303 --> 00:07:51,864 Okay. I'm good with it too. 110 00:07:52,000 --> 00:07:54,438 Hi. You're a really good singer. 111 00:07:54,574 --> 00:07:56,635 Thank you. You can, like, sing. 112 00:07:56,770 --> 00:07:58,041 Do you do this a lot? 113 00:07:58,176 --> 00:08:00,139 What, eat curry? 114 00:08:00,274 --> 00:08:03,007 Get curry with strangers that you met 10 minutes ago. 115 00:08:03,143 --> 00:08:05,778 I saw my ex-girlfriend back there. 116 00:08:05,914 --> 00:08:08,352 Oh. And we broke up today... 117 00:08:08,487 --> 00:08:10,215 Mm. ...and so I just-- 118 00:08:10,351 --> 00:08:12,981 I had to get out of there. Jail and a breakup. 119 00:08:13,116 --> 00:08:14,689 Mm-hmm. Mm. Okay. 120 00:08:14,825 --> 00:08:16,187 I thought I was having a rough day. 121 00:08:16,323 --> 00:08:18,490 Well, I mean, one sort of caused the other, 122 00:08:18,625 --> 00:08:19,725 you know? 123 00:08:19,860 --> 00:08:21,224 Yeah. 124 00:08:21,360 --> 00:08:24,235 Okay, so, Ethan, who just got out of jail, 125 00:08:24,370 --> 00:08:25,866 what do you do for a living? 126 00:08:26,001 --> 00:08:28,637 I'm an A&R at an indie label in town. 127 00:08:28,773 --> 00:08:30,540 I used to be in this local band, 128 00:08:30,676 --> 00:08:32,903 and we were-- We were kind of good... 129 00:08:33,038 --> 00:08:34,377 Oh. ...for a second. 130 00:08:34,512 --> 00:08:36,040 And then we weren't so good. 131 00:08:36,175 --> 00:08:38,209 And then we just became assholes. 132 00:08:38,344 --> 00:08:41,377 And now I just listen to other assholes 133 00:08:41,512 --> 00:08:43,588 complain about not doing well in their bands. 134 00:08:43,723 --> 00:08:46,558 Wait. So, what band were you an asshole in? 135 00:08:46,693 --> 00:08:49,425 You're not gonna know it. Try me. Maybe. 136 00:08:49,561 --> 00:08:52,089 Neon Porches? Really? 137 00:08:52,225 --> 00:08:54,265 What? I loved Neon Porches. 138 00:08:54,400 --> 00:08:55,699 Yes. Oh, my God. 139 00:08:55,834 --> 00:08:58,568 You guys are, like, 2017 Brooklyn goals. 140 00:08:58,703 --> 00:09:00,163 Very specific, but... 141 00:09:00,298 --> 00:09:01,999 That's cool. Do you still play? 142 00:09:02,134 --> 00:09:04,566 Mm, not really. What? Why? 143 00:09:04,701 --> 00:09:07,003 It just stopped being fun at a certain point. 144 00:09:07,139 --> 00:09:09,207 Mm. I don't know. 145 00:09:11,575 --> 00:09:14,014 How did you end up at Cam's thing tonight? 146 00:09:14,149 --> 00:09:15,913 Casey thought it was a good idea to get out. 147 00:09:16,049 --> 00:09:18,079 I've been inside a lot lately. 148 00:09:18,215 --> 00:09:20,559 Mm. 'Cause of the asylum. 149 00:09:23,056 --> 00:09:24,762 Okay. What? 150 00:09:24,897 --> 00:09:26,728 You don't have to tell me. I don't know you. 151 00:09:26,864 --> 00:09:28,698 I feel like I kind of know you. 152 00:09:28,834 --> 00:09:30,527 Mm. Well, you don't. You're right. 153 00:09:30,662 --> 00:09:33,067 I mean, you could be a serial killer, for all I know. 154 00:09:33,202 --> 00:09:34,797 Exactly. You don't know my serial-killer trait. 155 00:09:34,932 --> 00:09:36,134 Your what? 156 00:09:36,269 --> 00:09:37,442 Like, if I killed a bunch of people, 157 00:09:37,577 --> 00:09:39,103 what would my dead giveaway be? 158 00:09:39,239 --> 00:09:40,475 If you killed a bunch of people? 159 00:09:40,610 --> 00:09:41,974 Yes. 160 00:09:42,110 --> 00:09:44,873 Well, okay. I sleep in only socks. 161 00:09:45,008 --> 00:09:46,576 Naked in socks. 162 00:09:46,712 --> 00:09:47,811 Mm. 163 00:09:47,947 --> 00:09:49,482 Is that hot to you? 164 00:09:51,047 --> 00:09:52,624 I hate musicals. 165 00:09:52,759 --> 00:09:55,825 Wait. What? I love musicals. Okay. No. 166 00:09:55,961 --> 00:09:57,493 You are the serial killer. No, you are-- 167 00:09:57,629 --> 00:09:58,961 You've killed. No. 168 00:09:59,096 --> 00:10:01,061 No. You like musicals? Musicals are beautiful. 169 00:10:01,196 --> 00:10:02,932 You're-- That's messed up. Okay. No. 170 00:10:03,067 --> 00:10:04,764 If I did kill someone, I would get away with it. 171 00:10:04,900 --> 00:10:06,097 You know this? I would. 172 00:10:06,233 --> 00:10:07,668 That's terrifying. I listen to 173 00:10:07,804 --> 00:10:09,399 and watch a lot of true crime. 174 00:10:09,534 --> 00:10:10,899 I'm basically a 43-year-old white woman 175 00:10:11,034 --> 00:10:12,136 from Minnesota. 176 00:10:12,271 --> 00:10:14,941 I don't know. 177 00:10:15,077 --> 00:10:16,406 Figuring out other people's mysteries 178 00:10:16,541 --> 00:10:18,946 distracts me from listening to my own head. 179 00:10:19,082 --> 00:10:23,177 That's a very self-aware and insane answer. 180 00:10:23,313 --> 00:10:26,658 Well, fuck-ton of therapy. 181 00:10:27,786 --> 00:10:28,924 Mm. 182 00:10:32,594 --> 00:10:34,364 Everything okay? 183 00:10:34,499 --> 00:10:35,858 Mm-hmm. Yeah. So good. 184 00:10:35,993 --> 00:10:37,126 Mm. 185 00:10:37,261 --> 00:10:38,869 Um, yeah. It's really good. 186 00:10:39,004 --> 00:10:41,030 I'm just gonna run to the bathroom really quick. 187 00:10:41,166 --> 00:10:42,971 Okay. Yeah. 188 00:11:10,801 --> 00:11:12,532 I do love you. 189 00:11:12,667 --> 00:11:16,899 So...see you in a little bit. Uh, probably 15 minutes. 190 00:11:17,035 --> 00:11:18,468 Love you. 191 00:11:44,401 --> 00:11:47,330 We got super drunk, and this cat came in in the mornings, 192 00:11:47,466 --> 00:11:49,397 like, walking around our kitchen. 193 00:11:49,532 --> 00:11:51,337 It got in? Yeah. Yeah. 194 00:11:51,472 --> 00:11:53,201 He was, like, sort of limping around, you know? 195 00:11:53,337 --> 00:11:54,612 So we took him to the vet. 196 00:11:54,748 --> 00:11:56,243 He hooked him up with a little cast, 197 00:11:56,379 --> 00:11:58,583 but then we were just like, "We got to keep him." 198 00:11:58,719 --> 00:12:00,178 So, you know, now we have a cat. 199 00:12:00,314 --> 00:12:03,118 I just have to make something clear. 200 00:12:03,254 --> 00:12:05,948 You don't like cats? I can't have sex with you. 201 00:12:06,083 --> 00:12:07,289 Oh. Okay. 202 00:12:07,424 --> 00:12:08,758 Um... 203 00:12:08,894 --> 00:12:11,395 So I just got out of a hospital, 204 00:12:11,530 --> 00:12:12,728 kind of like a rehab. 205 00:12:12,863 --> 00:12:14,527 Not like rehab. It was rehab. 206 00:12:14,662 --> 00:12:17,228 And I wasn't gonna tell you, but I don't want you to think 207 00:12:17,364 --> 00:12:18,900 that I didn't want you to come up, 208 00:12:19,036 --> 00:12:20,297 'cause I do want you to come up. 209 00:12:20,432 --> 00:12:22,038 It's not because I'm a sex addict. 210 00:12:22,174 --> 00:12:23,742 Not that there's anything bad being a sex addict. 211 00:12:23,877 --> 00:12:26,201 I just can't date anyone or be in a relationship. 212 00:12:26,337 --> 00:12:27,736 And not that I'm assuming 213 00:12:27,871 --> 00:12:29,771 that you want to be in a relationship with me, 214 00:12:29,906 --> 00:12:33,918 'cause it could just be sex, which is...normal. 215 00:12:34,053 --> 00:12:36,445 It's just research suggests that relapses occur 216 00:12:36,580 --> 00:12:38,213 after treatment in the first year, 217 00:12:38,349 --> 00:12:39,757 and it's a 12-step thing-- 218 00:12:39,893 --> 00:12:41,490 You know, like, one step, two steps... 219 00:12:41,626 --> 00:12:43,786 I don't have to come up. 220 00:12:43,922 --> 00:12:45,456 Thanks. 221 00:12:52,529 --> 00:12:54,166 I don't want to pressure you. 222 00:12:54,302 --> 00:12:55,697 You're not pressuring me. Okay. 223 00:12:59,236 --> 00:13:01,577 Whoa! Oh, my God. 224 00:13:01,712 --> 00:13:03,137 This place is insane. 225 00:13:03,273 --> 00:13:04,449 It's my mom's. 226 00:13:04,584 --> 00:13:05,780 Wow. Your mom is very rich. 227 00:13:05,915 --> 00:13:07,819 Okay, stop talking about my mom. 228 00:13:22,833 --> 00:13:24,928 Uh, wait. Uh... 229 00:13:28,232 --> 00:13:30,332 Uh...oh. 230 00:13:30,468 --> 00:13:32,675 Uh, is everything okay? Um... 231 00:13:32,811 --> 00:13:34,979 Fine. I'm sorry. Uh... 232 00:13:35,115 --> 00:13:36,975 Oh, God. I'm sorry. Don't even worry about it. 233 00:13:37,111 --> 00:13:38,442 It's totally fine. Here-- 234 00:13:38,578 --> 00:13:41,017 Trust me. It's been a day for me too. 235 00:13:41,152 --> 00:13:44,321 Just go on and see how these things work. 236 00:13:44,456 --> 00:13:46,182 Um, ahem. 237 00:13:46,317 --> 00:13:49,394 I'm sorry. 238 00:13:49,529 --> 00:13:51,487 Uh, you want me to go? 239 00:13:51,623 --> 00:13:53,221 No. Please. Uh... Are you sure? 240 00:13:53,357 --> 00:13:54,657 Do you want to g-go? 241 00:13:56,368 --> 00:13:58,166 Um...no. 242 00:13:59,464 --> 00:14:01,171 Which is weird, 'cause normally 243 00:14:01,306 --> 00:14:03,235 when someone has that reaction after seeing me naked, 244 00:14:03,371 --> 00:14:05,299 I'm like, "Ooh. Okay. I get it." 245 00:14:05,434 --> 00:14:08,070 But, uh, I'm cool. 246 00:14:08,205 --> 00:14:10,245 I-I'm sorry. 247 00:14:10,380 --> 00:14:12,412 I'm just gonna put my clothes back on, though. 248 00:14:12,547 --> 00:14:15,185 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. Sorry. Uh, of course. 249 00:14:15,320 --> 00:14:19,480 I-- It would just be nice not to be alone right now. 250 00:14:19,615 --> 00:14:22,487 Yeah. No. Totally. I-I get that. 251 00:14:26,058 --> 00:14:27,726 We'll just hang. 252 00:14:27,861 --> 00:14:29,494 Yeah. 253 00:14:30,701 --> 00:14:31,830 I'm gonna lounge. 254 00:14:31,965 --> 00:14:33,436 Okay. 255 00:14:40,079 --> 00:14:42,774 Um, yeah. Well, what do you want to do? 256 00:14:42,909 --> 00:14:45,345 Um... 257 00:14:48,248 --> 00:14:50,453 Actually, I have an idea. 258 00:14:53,320 --> 00:14:55,116 The lights were a nice touch. 259 00:14:55,251 --> 00:14:57,857 You really never made a fort like this when you were a kid? 260 00:14:57,993 --> 00:14:59,192 No. Oh, wow. 261 00:14:59,327 --> 00:15:01,189 I guess I haven't lived. Yeah. 262 00:15:01,324 --> 00:15:02,758 It is very cozy. 263 00:15:15,047 --> 00:15:17,509 Why have you kept that on? 264 00:15:19,377 --> 00:15:22,112 Uh...I'll throw it away. 265 00:15:22,248 --> 00:15:24,386 I just haven't yet. 266 00:15:24,522 --> 00:15:27,223 Mm. 267 00:15:27,358 --> 00:15:31,391 Sometimes when I'm alone, I forget things, and... 268 00:15:31,526 --> 00:15:35,456 it's just a reminder of how bad I fucked up 269 00:15:35,592 --> 00:15:37,727 and to not fuck up again. 270 00:15:45,635 --> 00:15:48,174 Yeah. I had an eating thing. 271 00:15:48,310 --> 00:15:51,614 Had-- Have...an eating thing 272 00:15:51,750 --> 00:15:53,174 as well as other stuff. 273 00:15:53,309 --> 00:15:54,777 Um... 274 00:15:56,550 --> 00:16:00,952 And I went to rehab for body stuff. 275 00:16:01,087 --> 00:16:03,021 And my head. 276 00:16:03,156 --> 00:16:05,326 But also 'cause... 277 00:16:08,629 --> 00:16:12,260 Well, I-I guess dying is a bit dramatic. 278 00:16:12,396 --> 00:16:13,928 But I just... 279 00:16:15,801 --> 00:16:19,636 I guess I didn't really care if I did or not. 280 00:16:19,772 --> 00:16:21,512 But I guess there was also a part of me 281 00:16:21,648 --> 00:16:22,975 that didn't want to. 282 00:16:23,111 --> 00:16:24,813 So I don't know, really. 283 00:16:24,949 --> 00:16:27,112 I wasn't really thinking. 284 00:16:27,247 --> 00:16:28,479 Kind of like now. Wow. 285 00:16:28,615 --> 00:16:29,880 I'm telling you a lot really quickly. 286 00:16:30,016 --> 00:16:32,447 No. 287 00:16:32,583 --> 00:16:34,157 Thank you for telling me. 288 00:16:40,199 --> 00:16:44,994 But it...it's also a good reminder, right? 289 00:16:45,129 --> 00:16:48,738 That you're still here and that you helped yourself. 290 00:16:48,874 --> 00:16:51,174 You should celebrate that. 291 00:17:20,063 --> 00:17:21,934 Wait. Oh, sorry. I'm doing puff, puff, pass. 292 00:17:22,070 --> 00:17:23,404 Is that wrong? 293 00:17:32,508 --> 00:17:34,052 I like you. 294 00:17:37,513 --> 00:17:40,390 How do you know? 295 00:17:40,526 --> 00:17:44,095 Well, you've clearly never been around yourself before. 296 00:18:02,039 --> 00:18:03,873 I'm sorry. That was... No, I'm sorry. 297 00:18:04,008 --> 00:18:06,412 No. I thought it was wood. I'm a mess. 298 00:18:06,547 --> 00:18:07,709 No. I don't think it was the wood. 299 00:18:07,845 --> 00:18:09,380 That hurt. I drank a lot. 300 00:18:09,515 --> 00:18:10,819 It hurt? No, no, no. No. 301 00:18:10,955 --> 00:18:13,390 It wasn't you. I... 302 00:18:13,526 --> 00:18:14,957 I... 303 00:18:15,093 --> 00:18:16,650 Never mind. I got in my head. 304 00:18:21,200 --> 00:18:23,464 Are we friends? Are we gonna be friends? 305 00:18:24,593 --> 00:18:26,730 Yeah. Yeah. 306 00:18:26,866 --> 00:18:29,497 I'm sorry this is so complicated. 307 00:18:29,633 --> 00:18:31,140 I... Maybe my body knew 308 00:18:31,276 --> 00:18:32,809 that I wasn't supposed to be doing this 309 00:18:32,945 --> 00:18:35,245 and it just got closed up. 310 00:18:36,541 --> 00:18:38,314 That makes sense. Yeah. 311 00:18:38,449 --> 00:18:39,975 And I heard what you were saying earlier. 312 00:18:40,110 --> 00:18:42,085 I'm not trying to fuck you up or anything. 313 00:18:42,221 --> 00:18:44,981 No, no. No, I fucked up. I fucked up. 314 00:18:45,116 --> 00:18:48,191 And I did something that I wasn't supposed to do, and... 315 00:18:48,326 --> 00:18:50,924 it's been a weird couple of months. 316 00:18:51,059 --> 00:18:52,625 It's okay. Yeah. 317 00:18:52,761 --> 00:18:55,133 It's been a weird couple months for me too. 318 00:18:57,937 --> 00:19:00,303 I like you too, by the way. 319 00:19:03,635 --> 00:19:06,002 Good. 320 00:19:06,137 --> 00:19:09,507 Uh, do you want to go watch a movie downstairs? 321 00:19:09,643 --> 00:19:11,743 Yeah, I do. Okay. Cool. 322 00:19:16,153 --> 00:19:18,286 Okay. Okay. 323 00:19:18,422 --> 00:19:20,954 Oh, sorry. Thank-- Uh, yeah. 324 00:19:38,844 --> 00:19:41,377 Today I'm gonna show you how to pose your body for photos. 325 00:19:41,512 --> 00:19:43,307 Yesterday, I felt cute, went shopping-- 326 00:19:58,390 --> 00:20:00,059 And how are you? 327 00:20:00,194 --> 00:20:01,695 Sorry. I... 328 00:20:01,831 --> 00:20:04,360 You started midsentence. I thought I missed something. 329 00:20:04,495 --> 00:20:05,603 You didn't. 330 00:20:05,738 --> 00:20:07,933 I'm fine. 331 00:20:08,068 --> 00:20:10,498 So the last few weeks, you canceled our appointments. 332 00:20:10,633 --> 00:20:11,733 All okay? 333 00:20:11,868 --> 00:20:15,169 Yeah, I just had stuff going on. 334 00:20:16,912 --> 00:20:20,218 So, Riley, what do you hope to get out of therapy? 335 00:20:22,012 --> 00:20:25,522 I know that I need to do something. 336 00:20:25,658 --> 00:20:32,253 Uh...my therapists in rehab helped me a little, I guess. 337 00:20:32,388 --> 00:20:35,031 And then my mom sent me to this guy who was weird, 338 00:20:35,166 --> 00:20:36,795 and he smelled weird, and... 339 00:20:36,930 --> 00:20:39,598 he fell asleep in one of my sessions, so... 340 00:20:39,734 --> 00:20:41,972 Well, I'm really glad you're here. 341 00:20:42,108 --> 00:20:44,033 It's nice to meet you, Riley. 342 00:20:46,677 --> 00:20:50,945 Do you mind if I eat in here while we do this? 343 00:20:51,080 --> 00:20:52,547 Are you hungry? 344 00:20:54,211 --> 00:20:56,286 I just-- I have a few rules in my office. 345 00:20:56,422 --> 00:20:59,082 No food, no coming in here drunk, no dogs-- 346 00:20:59,218 --> 00:21:01,925 Which I really hate that one, because I love dogs. 347 00:21:02,060 --> 00:21:03,157 I just get distracted. 348 00:21:03,293 --> 00:21:05,791 It's fine. I-I won't eat. 349 00:21:07,724 --> 00:21:09,157 I'm always hungry, 350 00:21:09,292 --> 00:21:11,262 especially when I don't want to feel something. 351 00:21:11,397 --> 00:21:12,798 So I get it. 352 00:21:22,910 --> 00:21:25,608 Have you been going to the 12-step meetings? 353 00:21:25,743 --> 00:21:27,116 Yeah. I've been going. 354 00:21:27,251 --> 00:21:28,782 Um, I've been trying to go. 355 00:21:28,917 --> 00:21:30,955 I went to one, and it was just people complaining 356 00:21:31,090 --> 00:21:34,458 about office parties and pizza. 357 00:21:34,594 --> 00:21:37,285 I just don't really get how that's supposed to help me 358 00:21:37,420 --> 00:21:40,254 and switch off what my brain automatically does. 359 00:21:41,594 --> 00:21:42,927 What does your brain do? 360 00:21:43,062 --> 00:21:45,435 It races every time I see another woman. 361 00:21:47,271 --> 00:21:49,000 Am I bigger, smaller, the same? 362 00:21:49,135 --> 00:21:51,032 And I can't help it. It just-- It's automatic. 363 00:21:51,168 --> 00:21:53,205 Like, even you. I'm comparing myself. 364 00:21:53,340 --> 00:21:54,503 No offense. 365 00:21:54,638 --> 00:21:56,213 None taken. 366 00:21:56,349 --> 00:21:58,343 I just feel like that's being a woman 367 00:21:58,479 --> 00:21:59,950 in today's society. 368 00:22:00,086 --> 00:22:01,847 All women hate themselves. 369 00:22:03,649 --> 00:22:05,619 I don't hate myself. 370 00:22:05,754 --> 00:22:09,492 Yeah, but...you're beautiful, so... 371 00:22:10,621 --> 00:22:12,363 And you're not? 372 00:22:22,332 --> 00:22:25,167 Tell me what's been happening since rehab. 373 00:22:27,541 --> 00:22:31,206 Uh...I made a friend. 374 00:22:45,326 --> 00:22:47,064 ♪ Hi ♪ 375 00:22:47,200 --> 00:22:49,891 ♪ Baby, how you been? ♪ 376 00:22:50,027 --> 00:22:53,235 ♪ She says, "Fine" ♪ 377 00:22:53,371 --> 00:22:55,065 ♪ "I'm doing fine" ♪ 378 00:22:56,671 --> 00:23:00,543 ♪ Sad eyes and a sunken face ♪ 379 00:23:01,841 --> 00:23:05,248 ♪ You need to take that body ♪ 380 00:23:05,383 --> 00:23:07,044 ♪ To a warmer place ♪ 381 00:23:09,219 --> 00:23:10,682 ♪ Hey ♪ 382 00:23:10,817 --> 00:23:13,223 ♪ Baby, what you need? ♪ 383 00:23:13,358 --> 00:23:16,557 ♪ You want to watch the movie ♪ 384 00:23:16,692 --> 00:23:18,429 ♪ But never read the book ♪ 385 00:23:20,365 --> 00:23:23,691 ♪ And I, I know that look... ♪ 386 00:23:23,827 --> 00:23:25,767 ...for my H.P. 387 00:23:25,902 --> 00:23:29,697 That being said, I'm really here to pitch gratitude. 388 00:23:29,832 --> 00:23:31,033 Thank you. 389 00:23:31,168 --> 00:23:33,442 Thank you, Janis, for your share. 390 00:23:33,577 --> 00:23:35,546 You, sir. Would you like to share? 391 00:23:35,681 --> 00:23:38,773 Oh, uh, I'm actually just here for moral support. 392 00:23:38,909 --> 00:23:40,408 I'm friends with Riley. 393 00:23:40,544 --> 00:23:42,216 Uh-- Oh, I'm sorry. Am I not supposed to say your name? 394 00:23:42,352 --> 00:23:43,319 No, you can say my name. 395 00:23:43,455 --> 00:23:44,951 Yeah, right? Oh, okay. Yeah. 396 00:23:45,087 --> 00:23:46,952 I'm not part of the anonymous program or anything, 397 00:23:47,087 --> 00:23:48,889 but I'm not gonna tell anyone I was here. 398 00:23:49,024 --> 00:23:50,927 And I won't tell anyone you guys are here either. 399 00:23:51,063 --> 00:23:52,161 Stop talking. 400 00:23:52,297 --> 00:23:54,762 This is a closed meeting. 401 00:23:56,895 --> 00:23:58,802 Good. 402 00:23:58,938 --> 00:24:00,734 Tell me how you made it this far in your life 403 00:24:00,869 --> 00:24:02,096 without ever changing a light bulb. 404 00:24:02,231 --> 00:24:03,969 Well... I had Hunter do it, 405 00:24:04,104 --> 00:24:05,909 and before that, I guess my mom had the handyman. 406 00:24:06,045 --> 00:24:07,809 Oh. Handyman. 407 00:24:07,944 --> 00:24:09,640 I just feel like I'm gonna screw it in too hard, 408 00:24:09,776 --> 00:24:11,073 and then it's gonna smash 409 00:24:11,209 --> 00:24:12,515 or I'm going to electrocute myself. 410 00:24:12,651 --> 00:24:15,449 Well, actually, there's nothing less scary 411 00:24:15,584 --> 00:24:17,417 than changing a light bulb. 412 00:24:17,553 --> 00:24:19,147 I haven't done it before. 413 00:24:19,283 --> 00:24:20,687 And because I haven't done it before, 414 00:24:20,823 --> 00:24:22,157 I don't know what's gonna happen, 415 00:24:22,293 --> 00:24:23,924 so I feel like shit. 416 00:24:24,059 --> 00:24:26,820 You are the most self-aware inexperienced person 417 00:24:26,956 --> 00:24:28,094 I've ever met. 418 00:24:29,800 --> 00:24:31,964 Well, you're lucky that you're normal. 419 00:24:34,134 --> 00:24:36,969 I just wish I could feel differently. 420 00:24:39,141 --> 00:24:41,544 I think the tools to fix that are in, um, Aisle 3. 421 00:24:41,679 --> 00:24:43,280 But you have to bring your goggles. 422 00:24:43,415 --> 00:24:44,346 This way. Wait. 423 00:24:44,482 --> 00:24:45,582 This way. Bring your goggles. 424 00:24:47,247 --> 00:24:51,354 ♪ You, you should take your things ♪ 425 00:24:51,489 --> 00:24:54,356 ♪ And find a small apartment ♪ 426 00:24:54,492 --> 00:24:57,253 ♪ Find a better place ♪ 427 00:24:58,856 --> 00:25:00,362 ♪ Hey ♪ 428 00:25:00,498 --> 00:25:03,860 ♪ Baby, how you feel? ♪ 429 00:25:03,995 --> 00:25:06,295 ♪ You envy the thief ♪ 430 00:25:06,430 --> 00:25:09,665 ♪ But don't know How to steal ♪ 431 00:25:14,139 --> 00:25:15,246 There you are. Sorry I'm late. 432 00:25:15,381 --> 00:25:16,978 I couldn't find anything to wear. 433 00:25:17,114 --> 00:25:18,545 Oh. Wow. 434 00:25:18,681 --> 00:25:20,881 Looks great. Wait, wait, wait. 435 00:25:21,017 --> 00:25:23,387 Um, before we go, I have a little surprise. 436 00:25:23,523 --> 00:25:25,353 Just close your eyes really quickly. 437 00:25:25,488 --> 00:25:27,855 One, two, three. Open! 438 00:25:29,054 --> 00:25:33,255 Now you can feel differently. 439 00:25:33,391 --> 00:25:34,928 Do you get it? No, I don't get it. 440 00:25:35,063 --> 00:25:37,260 Okay. So, bugs feel with their antennae. 441 00:25:37,395 --> 00:25:38,896 This is how they feel things. Okay. All right. 442 00:25:39,032 --> 00:25:40,395 You're so stupid. 443 00:25:40,530 --> 00:25:43,534 I know. I know. I know. I'm an idiot. Okay. 444 00:25:45,003 --> 00:25:46,973 It actually kind of works. 445 00:25:51,641 --> 00:25:54,250 You two have done a lot together. 446 00:25:54,386 --> 00:25:55,718 It sounds pretty great. 447 00:25:57,548 --> 00:26:00,685 And if you weren't gonna hang out with Ethan tonight, 448 00:26:00,821 --> 00:26:02,015 what would you want to do? 449 00:26:02,150 --> 00:26:05,188 What do you mean? 450 00:26:05,324 --> 00:26:07,021 Actually, I don't think you mentioned 451 00:26:07,156 --> 00:26:08,361 what you do for work. 452 00:26:08,496 --> 00:26:10,096 I didn't. 453 00:26:10,231 --> 00:26:13,731 Um, I'm interviewing at my friend Casey's work, 454 00:26:13,866 --> 00:26:15,205 uh, today, after this. 455 00:26:15,341 --> 00:26:16,772 Something you like doing? 456 00:26:18,000 --> 00:26:19,241 Dinner theater? 457 00:26:19,377 --> 00:26:22,944 Fun. That's...very cool. 458 00:26:23,079 --> 00:26:26,079 Could you possibly hang out with...those people? 459 00:26:26,214 --> 00:26:29,746 You know, at your new job. Maybe your friend Casey. 460 00:26:29,882 --> 00:26:31,545 I have plans with Ethan. 461 00:26:32,918 --> 00:26:34,150 Riley, there's a reason 462 00:26:34,286 --> 00:26:35,957 why the 12-step program discourages us 463 00:26:36,092 --> 00:26:39,928 from being in a relationship in our first year. 464 00:26:40,063 --> 00:26:43,660 But it's not a relationship. It's a friendship. 465 00:26:43,795 --> 00:26:45,494 That's true. 466 00:26:45,629 --> 00:26:47,935 Do you want to be in a relationship with Ethan? 467 00:26:54,145 --> 00:26:55,778 Um... 468 00:26:59,080 --> 00:27:02,653 Actually, I'd like to go. Uh... 469 00:27:09,428 --> 00:27:11,490 You have fun tonight, okay? 470 00:27:11,625 --> 00:27:12,821 Next week? 471 00:27:12,957 --> 00:27:15,422 Uh, I'll call. 472 00:27:15,558 --> 00:27:18,461 Our last hostess, Paige. 473 00:27:18,596 --> 00:27:20,930 She ran off to the U.K. again with the Gorillaz. 474 00:27:21,065 --> 00:27:22,998 The band. Mm. 475 00:27:23,134 --> 00:27:24,633 Do you like the Gorillaz? 476 00:27:24,769 --> 00:27:26,136 No. 477 00:27:26,272 --> 00:27:28,135 Okay. Great. Great. That's great. 478 00:27:28,271 --> 00:27:30,372 But no hosting experience. 479 00:27:30,507 --> 00:27:32,777 No, but I host a great dinner party. 480 00:27:32,912 --> 00:27:34,144 No. Yeah. 481 00:27:34,280 --> 00:27:35,684 I didn't think that would count. 482 00:27:35,820 --> 00:27:38,317 Um, I went to school for journalism, 483 00:27:38,453 --> 00:27:40,723 but obviously, I'm not doing that right now, and I've j-- 484 00:27:40,858 --> 00:27:43,053 Oh, my God, Denise. 485 00:27:43,188 --> 00:27:44,318 Can you just not today? Please. 486 00:27:44,453 --> 00:27:45,695 What? I'm practicing. 487 00:27:45,830 --> 00:27:49,022 Uh, sorry. Uh, what was the question? 488 00:27:49,157 --> 00:27:52,527 I have no idea. 489 00:27:52,663 --> 00:27:54,230 I have been directing this thing for years, 490 00:27:54,365 --> 00:27:56,332 and I swear, every single time, 491 00:27:56,468 --> 00:27:58,034 some asshole figures out who the killer is 492 00:27:58,169 --> 00:28:00,009 within the first 25 minutes. 493 00:28:00,145 --> 00:28:01,975 I'm thinking about killing off one of the staff members, 494 00:28:02,111 --> 00:28:03,404 like, right in the middle of the show. 495 00:28:03,540 --> 00:28:04,677 Just throw people off the scent. 496 00:28:04,812 --> 00:28:07,010 Yeah. That could work. 497 00:28:07,146 --> 00:28:11,981 Okay, well...you have a past. 498 00:28:12,116 --> 00:28:13,482 I can appreciate that. 499 00:28:15,118 --> 00:28:17,019 You have sad eyes. 500 00:28:17,154 --> 00:28:19,693 I can relate to that. 501 00:28:19,828 --> 00:28:21,164 Can you do a British accent? 502 00:28:21,299 --> 00:28:24,062 Um, like... 503 00:28:24,198 --> 00:28:25,831 'Ello, guv'nor. 504 00:28:25,967 --> 00:28:27,869 Mm. So that's not gonna work. 505 00:28:28,005 --> 00:28:29,832 Yeah. I-- I can help her with that though. 506 00:28:29,967 --> 00:28:31,366 Okay, whatever. 507 00:28:31,502 --> 00:28:32,906 Just seat people at the right tables. 508 00:28:33,042 --> 00:28:34,503 Mm-hmm. You're hired. 509 00:28:34,638 --> 00:28:36,605 Thank you. It's a great shirt, Bryce. 510 00:28:36,740 --> 00:28:38,608 Thank you. I can't do an English accent. 511 00:28:38,743 --> 00:28:40,849 I think you just got a job! You didn't tell me. 512 00:28:40,985 --> 00:28:42,218 Knock, knock. 513 00:28:44,381 --> 00:28:46,680 I'm sorry. Coming through. 514 00:28:48,652 --> 00:28:53,256 Well, I've got a little something for you. 515 00:28:53,392 --> 00:28:56,690 Um, I just wanted to say congratulations. 516 00:28:56,825 --> 00:28:58,229 You know, you're employed. Like, it's... 517 00:28:58,365 --> 00:28:59,770 You know, there's a lot to celebrate. 518 00:28:59,905 --> 00:29:01,871 So I thought I'd get you a little something. 519 00:29:04,199 --> 00:29:05,734 It's a ladybug. 520 00:29:05,869 --> 00:29:09,371 Thank you. It's so cute. You know. Like the antennas. 521 00:29:09,506 --> 00:29:10,712 I love it. Thank you. You do? 522 00:29:10,848 --> 00:29:12,109 Yeah, I love it. Okay. Good. 523 00:29:12,245 --> 00:29:13,443 Here. Let me put it on you. 524 00:29:18,521 --> 00:29:20,080 Oh. Here you go. 525 00:29:20,215 --> 00:29:21,983 Thank you. 526 00:29:22,118 --> 00:29:23,885 It's a reminder. 527 00:29:24,020 --> 00:29:27,259 It's like your hospital band, but, you know, a lot nicer. 528 00:29:28,567 --> 00:29:29,826 Thank you. Yeah. 529 00:29:29,961 --> 00:29:32,429 I love it. 530 00:29:37,407 --> 00:29:38,534 Movie? 531 00:29:53,817 --> 00:29:56,090 ...where you're not gonna be 532 00:29:56,225 --> 00:29:59,060 the sole individual out here... 533 00:30:01,462 --> 00:30:04,433 My therapist thinks I'm using you to, like... 534 00:30:04,569 --> 00:30:06,802 us, this-- To be... 535 00:30:06,937 --> 00:30:09,330 Wait. What? I use you? 536 00:30:09,465 --> 00:30:11,273 I mean... 'Cause think about it. 537 00:30:11,409 --> 00:30:13,539 Like, think how many meals we put on your mom's credit card. 538 00:30:13,674 --> 00:30:14,812 Yeah. 539 00:30:21,946 --> 00:30:25,181 I think it's probably the cousin who used to be a cop. 540 00:30:25,316 --> 00:30:29,190 Mm. I was thinking that too. 541 00:30:29,325 --> 00:30:31,288 They always do these, like, confession tactics 542 00:30:31,424 --> 00:30:32,825 to try to get these guys to say stuff 543 00:30:32,960 --> 00:30:34,095 that they don't mean. 544 00:30:38,504 --> 00:30:40,970 I'm getting on the bike. 545 00:30:43,008 --> 00:30:45,407 Yeah. I'm gonna get changed. Okay. 546 00:30:45,542 --> 00:30:48,036 But don't leave. 547 00:30:48,172 --> 00:30:49,476 Yeah. I won't. 548 00:30:49,611 --> 00:30:51,411 Okay. 549 00:31:09,463 --> 00:31:12,263 Riley, this is Denise, Katie, and Devon. 550 00:31:12,399 --> 00:31:14,332 Guys, this is Riley, my best friend 551 00:31:14,468 --> 00:31:15,771 that I was telling you about. Hi. 552 00:31:15,907 --> 00:31:17,337 I have to go get ready. Mm-hmm. 553 00:31:17,472 --> 00:31:19,070 Devon is gonna show you your cubby, right, Devon? 554 00:31:19,206 --> 00:31:20,600 Yeah. And you're good? 555 00:31:20,736 --> 00:31:21,911 Mm-hmm. Yeah. You sure? 556 00:31:22,047 --> 00:31:24,078 Yeah. Okay. Okay. I'm so excited. 557 00:31:24,213 --> 00:31:26,279 I'm Steve, but you can call me Devon. 558 00:31:26,414 --> 00:31:28,213 Let's get you your first-day shot, right? 559 00:31:28,348 --> 00:31:30,083 Yeah. Drinking on the job. 560 00:31:30,219 --> 00:31:32,946 Max, this is Riley, our new hostess. 561 00:31:33,081 --> 00:31:35,917 Would you be a doll and pour her her first-day shot? 562 00:31:36,052 --> 00:31:37,856 So the only thing you need to know about working here 563 00:31:37,992 --> 00:31:39,556 is that the show sucks. 564 00:31:39,691 --> 00:31:41,358 And even when people guess it right away, 565 00:31:41,494 --> 00:31:43,093 you just kind of have to power through 566 00:31:43,229 --> 00:31:44,425 and pretend to be shocked. 567 00:31:44,560 --> 00:31:46,227 It's Mrs. Ott, the maid, right? 568 00:31:46,363 --> 00:31:48,033 The blond girl? Thanks. 569 00:31:48,168 --> 00:31:50,268 Mm. How did you guess that? 570 00:31:50,404 --> 00:31:52,468 No. I-I-I have to talk to Bryce. 571 00:31:52,603 --> 00:31:54,138 Sorry. Max, walk with me. Uh-- 572 00:31:54,273 --> 00:31:55,574 We'll be right back. Sorry. 573 00:31:55,710 --> 00:31:57,113 No. 574 00:31:57,248 --> 00:32:00,549 Oh, my God. Careful. Did you see that ass? 575 00:32:12,193 --> 00:32:13,620 I do love you. 576 00:32:13,755 --> 00:32:16,600 So...see you in a little bit. 577 00:32:16,735 --> 00:32:18,430 Uh, probably 15 minutes. 578 00:32:19,868 --> 00:32:21,202 Love you. 579 00:32:31,941 --> 00:32:36,118 ...October 23rd, at 4:44 p.m. 580 00:32:36,254 --> 00:32:38,280 The prosecutors had a different time 581 00:32:38,415 --> 00:32:40,122 in the case file. 582 00:32:48,490 --> 00:32:50,759 Fuck. 583 00:33:19,621 --> 00:33:21,161 ...alarming to me. 584 00:33:21,297 --> 00:33:22,890 We finally get ahold of Jeremy 585 00:33:23,025 --> 00:33:25,329 and ask to go see him in the jail. 586 00:33:25,464 --> 00:33:27,201 He wanted to talk to Daniel 587 00:33:27,336 --> 00:33:29,139 and clear his name on that front. 588 00:33:29,274 --> 00:33:30,866 He didn't want to talk about the murders 589 00:33:31,001 --> 00:33:33,209 on the side of the road, let alone Miranda 590 00:33:33,344 --> 00:33:35,136 and her statement she made about him. 591 00:33:35,272 --> 00:33:40,376 Ladies, this is your week's weekly Wednesday wisdom. 592 00:33:40,512 --> 00:33:42,710 Please shave the arm hair. 593 00:33:42,845 --> 00:33:44,750 ...give us some insight. 594 00:33:44,885 --> 00:33:49,192 Jeremy had tried to change his identity many times. 595 00:33:49,327 --> 00:33:51,527 This was also redacted from the case file, 596 00:33:51,663 --> 00:33:55,989 and this was also left out of the files given to the D.A. 597 00:33:56,124 --> 00:33:57,729 We asked him about the blond wig 598 00:33:57,865 --> 00:33:59,665 that was left on the side of the road that day. 599 00:33:59,801 --> 00:34:02,496 He said that although he changed his identity, 600 00:34:02,632 --> 00:34:04,440 he never wore a wig, 601 00:34:04,575 --> 00:34:07,838 and he seemed perplexed by our questioning, almost... 602 00:34:26,055 --> 00:34:28,230 ...I think because I do believe 603 00:34:28,366 --> 00:34:29,926 the original statements made by Miranda. 604 00:34:30,062 --> 00:34:32,026 The fact she went against her original statements 605 00:34:32,161 --> 00:34:34,897 makes it seem that the police were involved. 606 00:34:35,032 --> 00:34:37,371 We did ask him about the night of the 23rd. 607 00:34:37,506 --> 00:34:39,935 He did have a very tight alibi. 608 00:34:40,070 --> 00:34:41,404 There was something about his answers 609 00:34:41,540 --> 00:34:43,538 that were slightly abrupt. 610 00:34:43,674 --> 00:34:45,745 Yeah. I noticed that too. 611 00:34:45,881 --> 00:34:47,678 All right, let's now get into the rest of the week. 612 00:34:52,282 --> 00:34:53,420 Hey. 613 00:34:55,024 --> 00:34:58,594 Um...what are you up to? 614 00:34:58,729 --> 00:35:00,890 Um, well, 615 00:35:01,025 --> 00:35:03,097 I'm actually staying at my parents' place right now, 616 00:35:03,232 --> 00:35:04,658 and they're sleeping, so... 617 00:35:04,794 --> 00:35:06,769 Wait. Why? 618 00:35:06,905 --> 00:35:09,104 You didn't...say anything. 619 00:35:09,239 --> 00:35:11,640 Oh. Yeah. I don't know. I just... 620 00:35:11,775 --> 00:35:12,940 Yeah. What's up? 621 00:35:13,075 --> 00:35:14,804 Nothing. I was just... 622 00:35:14,939 --> 00:35:17,742 I can let you go. I just needed to talk. 623 00:35:17,877 --> 00:35:19,906 No. I can-- I can talk. Also, you don't have to whisper, 624 00:35:20,042 --> 00:35:21,648 'cause they can't hear you, so... 625 00:35:21,784 --> 00:35:24,185 Fuck, I can't do it. If you whisper, I want to whisper. 626 00:35:24,321 --> 00:35:25,815 Okay. Well, I'm gonna talk normally, 627 00:35:25,950 --> 00:35:28,152 so you can talk normal too. Okay. 628 00:35:28,288 --> 00:35:29,786 What'd you do today? 629 00:35:33,492 --> 00:35:35,428 I met up with Vic for a bit. 630 00:35:35,564 --> 00:35:37,260 She needed help with her landlord, 631 00:35:37,396 --> 00:35:39,197 so we caught up. 632 00:35:39,333 --> 00:35:40,529 We missed each other. 633 00:35:40,664 --> 00:35:42,704 I mean, I still care about her. 634 00:35:42,839 --> 00:35:45,307 Nice. Um... 635 00:35:46,975 --> 00:35:48,101 Uh... 636 00:35:50,010 --> 00:35:51,711 That's-- 637 00:35:51,847 --> 00:35:53,945 I mean, that's cool that you guys can still be friends. 638 00:35:54,080 --> 00:35:56,550 Um... 639 00:35:56,685 --> 00:35:59,714 Are you still g-- Are you getting back together? 640 00:35:59,849 --> 00:36:02,284 No. Oh, my God. Of course not. 641 00:36:02,420 --> 00:36:04,185 I mean... No. 642 00:36:04,321 --> 00:36:05,459 Mm. 643 00:36:06,996 --> 00:36:08,462 Are you okay? 644 00:36:08,597 --> 00:36:11,524 Yeah. I'm probably just gonna go to bed. 645 00:36:11,659 --> 00:36:12,833 All right. Okay. 646 00:36:12,968 --> 00:36:14,233 Okay. Bye! 647 00:36:14,368 --> 00:36:15,495 Love you. 648 00:36:15,631 --> 00:36:16,767 Love you. 649 00:39:18,652 --> 00:39:19,756 What are you doing? 650 00:39:28,823 --> 00:39:30,730 Sorry. I... 651 00:39:33,037 --> 00:39:35,229 That's disgusting. 652 00:39:40,340 --> 00:39:42,038 Who is she? 653 00:40:03,560 --> 00:40:04,792 Hey. 654 00:40:04,927 --> 00:40:06,225 Hey. 655 00:40:06,361 --> 00:40:08,531 Um...can you actually come over? 656 00:40:08,666 --> 00:40:10,296 Yeah. Yeah. Yeah. 657 00:40:10,432 --> 00:40:13,106 I can, uh-- I'll be there in an hour. 658 00:40:13,241 --> 00:40:14,409 Okay. 659 00:40:14,545 --> 00:40:18,071 Um, can you get me, um, frozen yogurt? 660 00:40:18,206 --> 00:40:20,982 I haven't eaten anything all day. 661 00:40:25,022 --> 00:40:27,389 Mm. Yeah. 662 00:40:27,525 --> 00:40:29,753 I'll see if I can find something open. 663 00:40:29,888 --> 00:40:31,619 I love you. Okay. 664 00:40:31,754 --> 00:40:33,727 Mm-hmm. Bye. 665 00:40:52,807 --> 00:40:54,814 Fuck. 666 00:41:17,671 --> 00:41:20,867 You're so fucking pathetic. 667 00:41:21,003 --> 00:41:22,138 You cannot fucking eat. 668 00:41:43,463 --> 00:41:45,425 I need to... 669 00:41:50,104 --> 00:41:52,899 Fucking piece of shit. Fucking piece of shit. 670 00:41:53,035 --> 00:41:54,977 You're fucking pathetic! 671 00:41:55,112 --> 00:41:56,505 Ugh! Fuck! 672 00:42:08,059 --> 00:42:10,586 I hate this. 673 00:42:10,721 --> 00:42:12,023 I can't-- 674 00:42:12,158 --> 00:42:15,026 Help me to fucking figure this shit out. 675 00:42:18,134 --> 00:42:20,493 Please. 676 00:42:20,628 --> 00:42:24,035 Please help me do this. Why can't I do this? 677 00:43:18,053 --> 00:43:20,087 Fuck. 678 00:43:20,223 --> 00:43:23,292 I don't want to. 679 00:43:48,786 --> 00:43:50,319 You okay? 680 00:44:41,371 --> 00:44:43,680 I'm just gonna go to the bathroom. 681 00:45:18,147 --> 00:45:21,179 So J asked me to move in with him. 682 00:45:23,251 --> 00:45:26,385 You know, he can't live with Ethan forever, so... 683 00:45:26,520 --> 00:45:27,647 Yeah. 684 00:45:28,853 --> 00:45:30,892 Big next steps. 685 00:45:32,720 --> 00:45:35,094 Did you hear anything that I said? 686 00:45:37,168 --> 00:45:38,526 Uh... 687 00:45:40,699 --> 00:45:42,431 Oh, God. 688 00:45:42,566 --> 00:45:44,431 You know, since you've been dating Max, 689 00:45:44,567 --> 00:45:46,301 he hasn't talked to you at work once. 690 00:45:46,436 --> 00:45:47,968 We're trying to keep it a secret. 691 00:45:48,103 --> 00:45:49,804 Maybe he is. 692 00:45:49,939 --> 00:45:51,279 What? 693 00:45:51,414 --> 00:45:54,548 I mean, he's... 694 00:45:54,684 --> 00:45:56,346 Stop. 695 00:45:57,454 --> 00:45:58,579 Jesus Christ. 696 00:46:00,418 --> 00:46:01,956 I mean, dude, he literally asked me 697 00:46:02,091 --> 00:46:03,986 if John Lennon was still alive last week. 698 00:46:04,122 --> 00:46:07,062 Need I say anything else? 699 00:46:07,197 --> 00:46:11,329 Sweetie, sex with Max is dumb. That's why it's good. 700 00:46:11,465 --> 00:46:13,935 He's not the person that you're gonna end up with. 701 00:46:15,730 --> 00:46:17,972 I'll be, um... I'll be right back. 702 00:46:39,120 --> 00:46:40,262 Hey. 703 00:46:40,397 --> 00:46:43,028 Oh, hi. Hi! 704 00:46:43,163 --> 00:46:45,195 Oh. Sorry I'm late. 705 00:46:45,331 --> 00:46:47,027 Oh, it's okay. I got you a drink. 706 00:46:47,162 --> 00:46:48,294 Thank you. 707 00:46:48,430 --> 00:46:50,103 And I got the corner area. 708 00:46:51,233 --> 00:46:52,334 You look nice. 709 00:46:52,470 --> 00:46:53,838 Thank you. I like your jacket. 710 00:46:53,974 --> 00:46:56,340 Oh! Well, it's-- It's new. 711 00:46:57,647 --> 00:46:59,607 Cheers. Cheers. 712 00:47:01,686 --> 00:47:03,977 I have something to tell you. 713 00:47:04,112 --> 00:47:05,548 Okay. 714 00:47:05,683 --> 00:47:09,319 So now that I have more than a year now of recovery, 715 00:47:09,454 --> 00:47:12,224 it means I can be in a relationship. 716 00:47:12,360 --> 00:47:16,195 I can date people now, and I think I'm ready. 717 00:47:18,962 --> 00:47:21,062 And... 718 00:47:21,198 --> 00:47:23,061 Oh, hey. Max, over here. 719 00:47:23,197 --> 00:47:24,368 Hey. 720 00:47:25,870 --> 00:47:27,035 Hi! 721 00:47:27,170 --> 00:47:29,402 Hey. 722 00:47:29,537 --> 00:47:32,342 Uh, Max, Ethan. Ethan, Max. 723 00:47:32,477 --> 00:47:33,883 - Hi. - Ethan is my best friend. 724 00:47:34,018 --> 00:47:36,175 Nice to meet you. Riley's mentioned you. 725 00:47:36,310 --> 00:47:38,283 Good. 726 00:47:39,455 --> 00:47:41,154 Yeah. 727 00:47:42,726 --> 00:47:45,417 Um, how did you guys meet? 728 00:47:45,553 --> 00:47:47,725 Riley and I work together. 729 00:47:47,861 --> 00:47:49,690 Okay. At work. 730 00:47:53,969 --> 00:47:55,362 I'm actually gonna grab a drink. 731 00:47:55,497 --> 00:47:57,533 Mm. Okay. Cool. 732 00:48:01,539 --> 00:48:03,611 So Max and I are hanging out now. 733 00:48:03,746 --> 00:48:05,211 Yeah. I got that part. 734 00:48:08,819 --> 00:48:11,377 I'm a little confused, though. 735 00:48:11,513 --> 00:48:13,283 I know y-you can date now 736 00:48:13,418 --> 00:48:14,947 because of the steps and stuff, 737 00:48:15,082 --> 00:48:19,489 but you feel ready enough to date...that guy? 738 00:48:21,162 --> 00:48:23,096 You're hanging out with Vic again. 739 00:48:23,232 --> 00:48:25,231 Well, I helped her with her landlord once. 740 00:48:27,429 --> 00:48:29,202 Not really the same. 741 00:48:30,700 --> 00:48:32,303 My bad, Riley. Did you want something? 742 00:48:32,439 --> 00:48:35,268 Oh, no. I'm fine. Ethan got me something. 743 00:48:35,404 --> 00:48:37,479 Cheers. Cheers. 744 00:48:39,383 --> 00:48:40,879 Shit. 745 00:48:41,014 --> 00:48:42,446 Hey, Frank. What's up? 746 00:48:43,752 --> 00:48:45,118 What? Hold on. 747 00:48:45,253 --> 00:48:46,588 Your dad. He's messed up. 748 00:48:46,723 --> 00:48:48,586 Oh, shit. Okay. Wait. 749 00:48:48,722 --> 00:48:50,685 Hold on. 750 00:48:59,296 --> 00:49:00,495 Oh! Hey! Whoa! 751 00:49:00,631 --> 00:49:03,270 Hey! Hey, Dad. Hey! There he is. 752 00:49:03,405 --> 00:49:05,302 Everything all right? What are you doing here? 753 00:49:05,437 --> 00:49:07,500 Frank called me. Oh, that dick. 754 00:49:07,635 --> 00:49:09,305 Yeah. We're just over here. 755 00:49:09,440 --> 00:49:11,176 Were you coming to the meeting? 756 00:49:11,312 --> 00:49:12,740 No, no. I'm-- I'm taking you home. 757 00:49:12,875 --> 00:49:14,411 Okay. Let's calm down. Everybody calm down. 758 00:49:14,547 --> 00:49:16,446 Okay. I'm calm. I'm calm. Just calm down. 759 00:49:16,581 --> 00:49:18,812 I got my car right here. Right here. 760 00:49:19,951 --> 00:49:21,484 Dad? 761 00:49:21,619 --> 00:49:23,916 Dad, what are you doing? 762 00:49:30,925 --> 00:49:33,068 I know what you want. All right. 763 00:49:41,643 --> 00:49:46,441 ♪ There are things I could've told you ♪ 764 00:49:46,576 --> 00:49:51,485 ♪ There's a time and a place ♪ 765 00:49:51,620 --> 00:49:57,884 ♪ Well, my words Would allow me to say... ♪ 766 00:49:58,019 --> 00:50:00,656 Did I tell you Marty's having an affair? 767 00:50:01,831 --> 00:50:03,791 Did I tell you that? 768 00:50:04,964 --> 00:50:06,060 Poor Heidi. 769 00:50:06,195 --> 00:50:08,166 Jeez. 770 00:50:08,301 --> 00:50:10,798 ♪ ...as it's happening ♪ 771 00:50:12,535 --> 00:50:14,306 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 772 00:50:14,441 --> 00:50:16,144 You're my best friend. You know that? 773 00:50:17,275 --> 00:50:18,840 Yeah. No. 774 00:50:18,976 --> 00:50:21,611 I know you say that, but I don't know if you know. 775 00:50:23,282 --> 00:50:26,083 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 776 00:50:26,218 --> 00:50:27,549 ♪ Ooh, ooh ♪ 777 00:50:27,685 --> 00:50:29,483 Oh. We're gonna stop at the store. 778 00:50:29,618 --> 00:50:30,992 I want you to turn up here. 779 00:50:31,128 --> 00:50:33,256 What? No, Dad. We're gonna go home. 780 00:50:33,392 --> 00:50:35,255 Ethan, just stop at the store. 781 00:50:35,390 --> 00:50:36,990 I got to sleep. 782 00:50:37,126 --> 00:50:40,729 ♪ ...pressed to my face And in time... ♪ 783 00:52:01,646 --> 00:52:03,284 Hey, it's been forever. 784 00:52:03,419 --> 00:52:07,520 Um, sorry for calling so late. Uh... 785 00:52:07,656 --> 00:52:09,488 Lately what's been happening is I try to imagine... 786 00:52:09,623 --> 00:52:11,283 ...I know what you're thinking, 787 00:52:11,419 --> 00:52:13,856 but, you know, Max and I have a lot in common. 788 00:52:13,991 --> 00:52:15,797 And also I've been going back to meetings, 789 00:52:15,933 --> 00:52:17,797 and stuff is better. 790 00:52:28,405 --> 00:52:30,102 Um, but, yeah. 791 00:52:30,238 --> 00:52:32,108 I just wanted to make sure you were okay, 792 00:52:32,243 --> 00:52:34,607 and I was wondering if I'm still invited to your place 793 00:52:34,742 --> 00:52:36,444 for Thanksgiving. 794 00:52:36,579 --> 00:52:38,177 Um, if not, it's fine. 795 00:52:38,312 --> 00:52:40,789 Max is headed on vacation with his family, 796 00:52:40,925 --> 00:52:43,188 and my mom is, um... 797 00:52:43,324 --> 00:52:45,861 Yeah. I'll figure it out. 798 00:52:45,996 --> 00:52:48,054 Yeah. Okay. Let me know. 799 00:52:48,189 --> 00:52:51,458 And I'm sorry for not calling before. 800 00:52:51,594 --> 00:52:53,294 Um...yeah. Okay. 801 00:52:53,430 --> 00:52:55,571 Love you. Bye. 802 00:53:18,619 --> 00:53:19,725 I got it! 803 00:53:19,861 --> 00:53:21,926 Hi! 804 00:53:22,061 --> 00:53:24,262 Hello! 805 00:53:24,397 --> 00:53:25,524 Hi! Look who's here! 806 00:53:25,659 --> 00:53:26,860 Hey, kiddo. 807 00:53:26,995 --> 00:53:28,530 Hi! How are you guys? Hey. 808 00:53:28,665 --> 00:53:30,433 Good to see you! Hi! 809 00:53:30,569 --> 00:53:31,865 ...and then the baroness dies, 810 00:53:32,001 --> 00:53:33,704 and everyone comes to the table, 811 00:53:33,839 --> 00:53:36,438 and the investigator questions the cast. 812 00:53:36,574 --> 00:53:39,373 Is it Miss Ott, the nanny? 813 00:53:39,509 --> 00:53:40,610 Yes. 814 00:53:40,746 --> 00:53:42,581 Is it? Oh, my God. 815 00:53:42,716 --> 00:53:44,679 It's pretty obvious, huh? No, it's not. 816 00:53:44,815 --> 00:53:46,281 Honey, no. No. It's okay. 817 00:53:46,416 --> 00:53:47,583 I am impressed! 818 00:53:47,718 --> 00:53:48,924 No, it's okay. Stop. 819 00:53:49,060 --> 00:53:50,589 It is bad. It's pretty bad. 820 00:53:50,724 --> 00:53:52,893 Well, thanks. You should rewrite it. 821 00:53:53,029 --> 00:53:53,896 No. Yes. 822 00:53:54,031 --> 00:53:55,297 You'd do a good job with it too. 823 00:53:55,432 --> 00:53:56,932 She knows everything about murder mysteries. 824 00:53:57,067 --> 00:53:58,559 It's actually kind of scary. 825 00:53:58,694 --> 00:53:59,893 It's the owner's baby, 826 00:54:00,029 --> 00:54:01,563 so I don't know if he would let me. 827 00:54:01,698 --> 00:54:04,536 You never know. You can try. 828 00:54:04,672 --> 00:54:07,599 Says the guy who doesn't try to play again. 829 00:54:10,871 --> 00:54:12,975 Oops. Oh. 830 00:54:13,111 --> 00:54:15,082 Sorry. Uh, does anyone want anything while I'm up? 831 00:54:15,218 --> 00:54:17,647 I think...I think we're okay. 832 00:54:17,783 --> 00:54:19,319 No, no. No. Ethan, it's-- I'm okay. 833 00:54:19,455 --> 00:54:20,914 Are you okay? No, no. I'm good. 834 00:54:21,049 --> 00:54:22,586 He's fine, honey. No. Listen. 835 00:54:22,721 --> 00:54:26,257 It's, um... it's Thanksgiving. 836 00:54:26,392 --> 00:54:28,823 And I, uh, want to say 837 00:54:28,958 --> 00:54:31,595 how grateful I am for this family. 838 00:54:31,730 --> 00:54:34,470 And I-I... We have our health-- 839 00:54:34,605 --> 00:54:36,630 We don't need a whole speech. No. Etha-- Ethan. 840 00:54:36,765 --> 00:54:38,073 Please let me finish. 841 00:54:38,208 --> 00:54:39,566 Please, please, please, please. 842 00:54:39,701 --> 00:54:41,576 And even though... 843 00:54:41,711 --> 00:54:46,843 Even though, uh, I had some health things this year, 844 00:54:46,978 --> 00:54:50,744 I am a lot better because of the family. 845 00:54:50,880 --> 00:54:52,982 Yeah. Mm. Absolutely. 846 00:54:53,117 --> 00:54:57,591 And so thank you for... taking care of this old man 847 00:54:57,727 --> 00:55:03,493 and for sticking there with me and not giving up on me, 848 00:55:03,628 --> 00:55:05,294 'cause I know it wasn't fun. 849 00:55:06,833 --> 00:55:10,764 But you have to make the best out of it, 850 00:55:10,899 --> 00:55:13,540 'cause that's what life is. 851 00:55:13,675 --> 00:55:17,643 And sometimes you have to look at the positive 852 00:55:17,778 --> 00:55:21,382 because you can't be always so concerned 853 00:55:21,518 --> 00:55:25,277 with what's wrong all the time, Ethan. 854 00:55:26,781 --> 00:55:28,652 Shit happens. 855 00:55:28,788 --> 00:55:30,458 What are you even talking about? 856 00:55:30,593 --> 00:55:34,287 I-I am saying that life happens, right? 857 00:55:34,423 --> 00:55:38,190 I mean, did we-- Did we want to have kids so young? 858 00:55:38,325 --> 00:55:40,300 What? Oh, my God. No, we didn't. 859 00:55:40,435 --> 00:55:41,666 Jesus Christ, man. Honey-- 860 00:55:41,802 --> 00:55:43,696 You know we didn't. No. No, we didn't, 861 00:55:43,832 --> 00:55:46,066 but then we went all in. 862 00:55:46,202 --> 00:55:48,707 And it was the best thing we ever did. 863 00:55:48,842 --> 00:55:50,510 Of course it was. No. Lisa-- Lisa... 864 00:55:50,646 --> 00:55:51,840 Of course it was. I'm j-- I'm just using-- 865 00:55:51,976 --> 00:55:53,746 I'm just using it as an example. 866 00:55:53,881 --> 00:55:56,644 I'm just using it example because he's not happy, 867 00:55:56,780 --> 00:55:59,081 and he doesn't need to be. 868 00:55:59,217 --> 00:56:02,583 I'm just telling him to make the most out of life. 869 00:56:02,719 --> 00:56:04,382 And so whatever happened 870 00:56:04,518 --> 00:56:05,856 or didn't happen... Okay. You know what? 871 00:56:05,991 --> 00:56:07,485 We don't need to discuss this right now. 872 00:56:07,621 --> 00:56:09,058 It's a holiday dinner, we're having a lovely time-- 873 00:56:09,193 --> 00:56:10,932 Okay, okay. Listen, I just want you to be happy, buddy. 874 00:56:11,067 --> 00:56:12,190 You hate your job. 875 00:56:12,326 --> 00:56:13,500 You're working for other people! 876 00:56:13,636 --> 00:56:14,898 Okay. Stop. What happened to you? 877 00:56:15,033 --> 00:56:16,730 What happened to the guy with all the lyrics? 878 00:56:16,866 --> 00:56:18,374 And she's got a boyfriend. 879 00:56:20,170 --> 00:56:23,043 I mean, maybe it's time to just let it go, 880 00:56:23,179 --> 00:56:24,739 'cause it is weird. 881 00:56:24,874 --> 00:56:26,611 I just want you to be happy. 882 00:56:26,747 --> 00:56:28,842 Do you think this makes me happy? 883 00:56:28,977 --> 00:56:32,520 Are you fucking happy? Huh? 884 00:56:34,322 --> 00:56:36,250 I mean, look at you. 885 00:56:36,385 --> 00:56:38,953 Come on. Sit the fuck down. You look fucking creepy. 886 00:56:39,088 --> 00:56:41,192 Get your hands off me! 887 00:56:41,327 --> 00:56:43,432 Oh, my God! 888 00:56:49,669 --> 00:56:52,100 Are you okay? Um... 889 00:56:54,778 --> 00:56:58,476 Actually, I-I got brok-- I-I got broken up with today. 890 00:56:58,612 --> 00:57:00,878 I...I don't have a boyfriend. 891 00:57:04,681 --> 00:57:06,552 Sorry. Um...sorry. 892 00:57:06,688 --> 00:57:08,215 Well, this has been really lovely. 893 00:57:08,350 --> 00:57:09,881 Oh, honey. Honey-- Um, I'm...I'm gonna g-- 894 00:57:10,017 --> 00:57:11,157 I should probably... 895 00:57:11,293 --> 00:57:13,385 Thank you for, um... 896 00:57:18,561 --> 00:57:22,830 This is where things get complicated in the case. 897 00:57:25,471 --> 00:57:26,604 Hey. 898 00:57:26,740 --> 00:57:28,677 Hey. Are you okay? Yeah. 899 00:57:28,813 --> 00:57:30,609 I'm sorry. I didn't know... It's fine. It's okay. 900 00:57:30,744 --> 00:57:33,207 ...how to help, and I-I panicked. 901 00:57:44,986 --> 00:57:46,957 What happened with Max? 902 00:57:50,828 --> 00:57:53,964 She weighs like 90 pounds. 903 00:57:55,972 --> 00:57:57,762 Who? 904 00:57:57,898 --> 00:58:03,205 This Instagram model that Max is with in Aruba or some shit. 905 00:58:03,340 --> 00:58:06,141 I shouldn't have put it back on my fucking phone. 906 00:58:08,976 --> 00:58:11,520 Why do I do this? 907 00:58:11,655 --> 00:58:14,886 Why do I pick people that want fucking models 908 00:58:15,021 --> 00:58:16,785 or girls who know how to wear a swimsuit 909 00:58:16,921 --> 00:58:19,788 without having a panic attack? 910 00:58:19,924 --> 00:58:21,663 Like, I get it. I'm a lot. 911 00:58:21,799 --> 00:58:23,563 I'm the one that has to deal with me all the time. 912 00:58:23,699 --> 00:58:25,994 I'm this jiggly, kind of fucking chubby, 913 00:58:26,129 --> 00:58:27,801 not-that-chubby, average fuck-up... 914 00:58:27,936 --> 00:58:30,632 Hey. Hey. Hey. ...that no one stays around for. 915 00:58:30,768 --> 00:58:32,034 No one stays around. 916 00:58:32,169 --> 00:58:33,472 My mom can't even fucking handle me. 917 00:58:33,608 --> 00:58:34,868 Everyone wants to cheat on me. 918 00:58:35,004 --> 00:58:37,138 I'm that fucking pathetic. 919 00:58:37,274 --> 00:58:39,405 Did you know I can't even take a shower 920 00:58:39,540 --> 00:58:41,306 because it means I have to take my clothes off 921 00:58:41,442 --> 00:58:43,044 and look at myself in the mirror? 922 00:58:43,180 --> 00:58:44,981 That's how fucking pathetic I am. 923 00:58:45,116 --> 00:58:47,116 I can't even take a fucking shower! 924 00:58:49,325 --> 00:58:51,526 You do this, you know? 925 00:58:51,662 --> 00:58:53,320 It's like those voicemails from Hunter. 926 00:58:53,455 --> 00:58:55,221 You-- You refuse to delete those messages 927 00:58:55,357 --> 00:58:58,996 because you're some sort of masochist. 928 00:58:59,131 --> 00:59:01,434 I mean, you're so much better than all this-- 929 00:59:01,570 --> 00:59:03,571 Than-- Than Max, than Hunter, 930 00:59:03,707 --> 00:59:05,535 than some fucking influencer in Aruba. 931 00:59:05,671 --> 00:59:07,270 God. You know what? 932 00:59:07,406 --> 00:59:09,444 I wish I could just give you my eyeballs just for one day 933 00:59:09,580 --> 00:59:11,406 so you could just see what I'm seeing, 934 00:59:11,542 --> 00:59:13,545 'cause I have no idea what the hell are you looking at 935 00:59:13,680 --> 00:59:15,375 when you look in the mirror. 936 00:59:20,189 --> 00:59:21,821 I love you. 937 00:59:23,517 --> 00:59:25,023 And I don't-- I don't mean that 938 00:59:25,159 --> 00:59:27,424 in the way that we normally say it to each other. 939 00:59:27,559 --> 00:59:30,632 I love you. 940 00:59:30,767 --> 00:59:32,429 Since, like, the minute I met you, okay? 941 00:59:32,564 --> 00:59:34,198 All of you. 942 00:59:34,334 --> 00:59:37,299 I think you're beautiful and-- And flawed and irritating, 943 00:59:37,434 --> 00:59:39,938 and I just can't see you do this to yourself anymore. 944 00:59:40,073 --> 00:59:42,238 Y-You're like the smartest, most self-aware, 945 00:59:42,373 --> 00:59:44,603 insane person I've ever met, and you're not even fat! 946 00:59:44,738 --> 00:59:48,043 Not even a little bit, you fucking crazy person. 947 00:59:48,179 --> 00:59:50,443 Just don't trust your brain, okay? 948 00:59:50,578 --> 00:59:51,981 If you want to know what you look like, 949 00:59:52,116 --> 00:59:54,755 just ask me, and I'll tell you. 950 00:59:58,557 --> 01:00:00,024 You're perfect. 951 01:00:05,201 --> 01:00:06,899 I love you too. 952 01:00:14,443 --> 01:00:16,469 Please don't leave. 953 01:01:46,192 --> 01:01:47,494 Morning, Riley. 954 01:01:56,069 --> 01:01:57,940 Sorry. 955 01:01:58,076 --> 01:01:59,379 You scared the shit out of me. 956 01:01:59,515 --> 01:02:01,174 Yeah. Sorry about that. 957 01:02:01,310 --> 01:02:03,510 You want-- You want breakfast? 958 01:02:03,646 --> 01:02:07,083 Mm-mm. No, no, no. I'm good. Um, I'm leaving. 959 01:02:07,219 --> 01:02:08,381 Sorry. That's really embarrassing. 960 01:02:08,517 --> 01:02:09,957 Well, don't worry. 961 01:02:10,092 --> 01:02:12,684 I took first prize for embarrassment last night. 962 01:02:16,257 --> 01:02:18,794 He should be up soon. 963 01:02:22,529 --> 01:02:24,366 It was fun last night, right? 964 01:02:26,200 --> 01:02:28,309 Yeah, it was. 965 01:02:28,445 --> 01:02:29,878 Thank you for having me. 966 01:02:30,013 --> 01:02:34,112 I love your home, and I...I love your family. 967 01:02:37,044 --> 01:02:38,347 Me too. 968 01:02:44,352 --> 01:02:47,820 Uh...I should probably go. 969 01:02:47,956 --> 01:02:49,424 Bye. 970 01:02:56,099 --> 01:02:58,601 Earphones. 971 01:02:58,736 --> 01:03:00,639 Sorry. 972 01:03:00,775 --> 01:03:04,079 So, what's been happening? 973 01:03:04,214 --> 01:03:05,471 Um... 974 01:03:05,607 --> 01:03:07,581 Been really good lately. Really good. 975 01:03:07,716 --> 01:03:09,442 Eating clean, no bad foods. 976 01:03:09,578 --> 01:03:13,178 Just trying to take care of myself. 977 01:03:13,314 --> 01:03:16,257 There's no bad or good. 978 01:03:16,392 --> 01:03:18,083 It's just food. 979 01:03:18,218 --> 01:03:19,923 Just you. 980 01:03:20,059 --> 01:03:21,995 You're not bad or good, right? 981 01:03:27,431 --> 01:03:30,261 So two years since in treatment. 982 01:03:30,397 --> 01:03:33,203 Yeah. Yeah, I guess. 983 01:03:33,339 --> 01:03:35,404 You gonna hang out with Ethan tonight? 984 01:03:38,105 --> 01:03:39,639 Um... 985 01:03:44,244 --> 01:03:45,843 Uh...I don't... 986 01:03:45,979 --> 01:03:49,022 Yeah, I don't really know if we're going to. 987 01:03:55,323 --> 01:03:57,624 Tell me what's going on. 988 01:04:03,373 --> 01:04:06,232 I'm here. 989 01:04:06,367 --> 01:04:08,072 Tell me what happened. 990 01:04:24,118 --> 01:04:28,323 ♪ The sun is shining Through the window ♪ 991 01:04:28,458 --> 01:04:33,101 ♪ I never wanted you to go ♪ 992 01:04:33,237 --> 01:04:37,696 ♪ The years just have Their way of working ♪ 993 01:04:37,832 --> 01:04:42,735 ♪ In ways I never Seem to know ♪ 994 01:04:42,871 --> 01:04:46,674 ♪ I've drifted In the moonlight ♪ 995 01:04:46,809 --> 01:04:51,679 ♪ I've danced without you By my side ♪ 996 01:04:51,814 --> 01:04:56,056 ♪ But I know one day I'll find you ♪ 997 01:04:56,192 --> 01:04:59,653 ♪ And live the life I nearly had ♪ 998 01:05:59,455 --> 01:06:02,021 Hey. 999 01:06:02,157 --> 01:06:04,086 You want to tell me what's going on? 1000 01:06:04,221 --> 01:06:05,959 What's wrong with me? 1001 01:06:06,094 --> 01:06:07,319 There's nothing wrong with you, B. 1002 01:06:07,455 --> 01:06:09,194 Just tell me what's up. 1003 01:06:09,329 --> 01:06:11,322 Can you not? Why'd you leave? 1004 01:06:11,458 --> 01:06:13,268 Can you stop? 1005 01:06:13,403 --> 01:06:14,595 Stop. 1006 01:06:14,730 --> 01:06:16,003 No, I want to have this conversation. 1007 01:06:16,139 --> 01:06:17,929 What are you doing? Fucking stop! 1008 01:06:38,695 --> 01:06:40,655 I've been lying to you. 1009 01:06:47,369 --> 01:06:50,665 I have not been doing good for the past year. 1010 01:06:53,304 --> 01:06:55,043 I'm glad you're telling me. 1011 01:07:02,944 --> 01:07:07,016 In that moment when I'm eating something 1012 01:07:07,152 --> 01:07:08,715 or starving myself, 1013 01:07:08,851 --> 01:07:11,818 I feel okay and I can't hear my head. 1014 01:07:15,193 --> 01:07:17,659 But then it ends, and... 1015 01:07:20,565 --> 01:07:23,397 I'm alone and I can hear my head again, 1016 01:07:23,532 --> 01:07:25,304 and I have to make it stop. 1017 01:07:27,067 --> 01:07:29,902 You know, it's the only thing I can count on. 1018 01:07:32,241 --> 01:07:34,577 The only thing? 1019 01:07:41,414 --> 01:07:42,552 Ethan. 1020 01:07:44,592 --> 01:07:47,656 I used to not hear anything when I was with Ethan. 1021 01:07:51,733 --> 01:07:53,332 Yeah. 1022 01:07:55,672 --> 01:07:57,336 Can I hug you? 1023 01:07:58,740 --> 01:08:00,933 Yeah. Okay. 1024 01:08:10,712 --> 01:08:13,818 Ah. Jeez, man. Hey. 1025 01:08:13,953 --> 01:08:15,250 What's good? 1026 01:08:15,386 --> 01:08:17,384 Oh, you know, just, um... 1027 01:08:17,519 --> 01:08:19,556 working and drinking. 1028 01:08:22,595 --> 01:08:26,329 But, dude, I mean... you're getting married. 1029 01:08:26,464 --> 01:08:28,092 Yeah. It's so crazy. 1030 01:08:28,227 --> 01:08:30,398 It's wild. You fucking moved out on me. 1031 01:08:30,533 --> 01:08:33,268 You sad? I know. I'm sad. 1032 01:08:33,403 --> 01:08:34,935 Yeah. I'm sorry, man. 1033 01:08:35,070 --> 01:08:37,002 I got to watch "Long Island Medium" by myself. 1034 01:08:37,137 --> 01:08:39,003 Oh. I got to spread my wings. 1035 01:08:39,138 --> 01:08:40,576 I got to leave the nest. I know, I know. 1036 01:08:40,711 --> 01:08:42,246 Don't let me hold you back. 1037 01:08:42,381 --> 01:08:44,575 I can take a hot shower, finally. 1038 01:08:44,711 --> 01:08:46,352 I like hot showers, 1039 01:08:46,488 --> 01:08:48,652 But for three hours? I have to pamper myself. 1040 01:08:48,787 --> 01:08:50,591 I don't need to know all the-- The whole process. 1041 01:08:52,393 --> 01:08:54,161 Look at us, being adults and shit. 1042 01:08:54,296 --> 01:08:57,297 I know. Adults and shit. Yeah. Yeah. 1043 01:09:03,839 --> 01:09:05,833 Is she all right? 1044 01:09:07,742 --> 01:09:09,610 Mm. 1045 01:09:09,746 --> 01:09:11,439 I don't know. 1046 01:09:11,575 --> 01:09:13,907 I mean, no, I don't think so. 1047 01:09:15,748 --> 01:09:17,951 I don't know when things got so weird between us. 1048 01:09:18,087 --> 01:09:19,812 And she used to want my help, 1049 01:09:19,948 --> 01:09:21,716 but now it's like... it's just not... 1050 01:09:21,852 --> 01:09:24,291 It's not the same. It's all fucked up. 1051 01:09:26,462 --> 01:09:29,655 You know you're doing this to yourself, right? 1052 01:09:29,790 --> 01:09:31,989 Yeah, but, uh... 1053 01:09:32,125 --> 01:09:33,795 I don't know what I'm supposed to do. 1054 01:09:36,437 --> 01:09:37,728 Sorry to break it to you, buddy, 1055 01:09:37,864 --> 01:09:39,640 but this is not your job. 1056 01:09:39,775 --> 01:09:41,636 Never was. 1057 01:09:41,771 --> 01:09:43,506 They're not gonna change for you. 1058 01:09:43,642 --> 01:09:47,010 Maybe they're not gonna change at all. 1059 01:09:47,145 --> 01:09:48,676 Go do you. 1060 01:09:48,811 --> 01:09:51,648 It's not selfish. It's necessary. 1061 01:09:53,155 --> 01:09:54,484 I'm gonna finish helping out. 1062 01:09:54,619 --> 01:09:57,016 Oh, yeah, I'll come help soon. 1063 01:10:10,900 --> 01:10:14,268 My husband was a real scoundrel. 1064 01:10:18,179 --> 01:10:19,577 I'm the investigator here, 1065 01:10:19,712 --> 01:10:21,913 and I'm gonna solve the case of whodunit. 1066 01:10:22,048 --> 01:10:24,519 You did it. 1067 01:10:24,654 --> 01:10:27,719 No, no, I've been here the whole eve. 1068 01:10:38,729 --> 01:10:40,693 Well, that was a joke. No. 1069 01:10:40,829 --> 01:10:43,304 That was the fucking matinee. 1070 01:10:43,439 --> 01:10:45,634 God, I'm gonna have to sell this place. 1071 01:10:45,770 --> 01:10:48,100 It wasn't that bad. It sucks. 1072 01:10:59,784 --> 01:11:03,390 So my dad was into murder mysteries. 1073 01:11:03,525 --> 01:11:04,892 We loved watching Dateline together. 1074 01:11:05,028 --> 01:11:06,393 It was kind of our thing. 1075 01:11:06,528 --> 01:11:08,554 And we'd always try to guess the ending. 1076 01:11:08,690 --> 01:11:10,723 Has he come to the show? 1077 01:11:10,859 --> 01:11:13,191 Uh, no. He died when I was 19. 1078 01:11:15,464 --> 01:11:16,594 I'm sorry. 1079 01:11:16,730 --> 01:11:18,801 No, it's okay. 1080 01:11:22,444 --> 01:11:25,839 He liked things that made you think. 1081 01:11:25,975 --> 01:11:27,815 And I guess his favorite part about it 1082 01:11:27,951 --> 01:11:29,976 was solving the puzzle. 1083 01:11:30,111 --> 01:11:32,615 I guess that's my favorite part too. 1084 01:11:32,751 --> 01:11:34,119 You know, I kind of get a little high 1085 01:11:34,255 --> 01:11:37,853 when I figure it all out. 1086 01:11:37,988 --> 01:11:40,587 I think the show has everything that it needs 1087 01:11:40,722 --> 01:11:42,761 to be a great puzzle. 1088 01:11:44,767 --> 01:11:46,092 I do. 1089 01:11:47,965 --> 01:11:51,172 And I don't want to step on anyone's toes, 1090 01:11:51,308 --> 01:11:53,308 but I think I could rewrite it. 1091 01:11:56,179 --> 01:11:58,972 I'm pretty good at this stuff. 1092 01:11:59,107 --> 01:12:01,272 Some have said that it's terrifying. 1093 01:12:02,909 --> 01:12:04,913 I think I could do it. 1094 01:12:09,319 --> 01:12:10,685 Okay. 1095 01:12:10,821 --> 01:12:13,251 Yeah? Yeah, let's do it. 1096 01:12:15,131 --> 01:12:16,691 Okay. All right. 1097 01:12:16,827 --> 01:12:18,993 Yeah. All right. 1098 01:12:25,672 --> 01:12:26,998 Cheers! 1099 01:12:27,134 --> 01:12:28,870 Proud of you. Thank you. 1100 01:12:29,005 --> 01:12:31,812 I'm actually pretty proud of myself. 1101 01:12:34,183 --> 01:12:37,644 So where's Ethan these days? 1102 01:12:37,779 --> 01:12:40,145 Is he... How is he? 1103 01:12:40,281 --> 01:12:42,179 I haven't seen him much since I moved out, 1104 01:12:42,315 --> 01:12:45,020 and he's been so busy with Gwen-- 1105 01:12:45,155 --> 01:12:47,791 I swear to God... Sometimes, I swear to God... 1106 01:12:50,525 --> 01:12:52,393 Gwen? 1107 01:12:52,528 --> 01:12:54,662 Who's Gwen? 1108 01:12:54,798 --> 01:12:56,235 Do you guys hang out with her? 1109 01:12:56,370 --> 01:12:57,702 She's nice. No. 1110 01:12:57,837 --> 01:12:59,572 She's a lawyer. We hung out with her once. 1111 01:13:09,844 --> 01:13:11,212 Who are you texting? 1112 01:13:11,348 --> 01:13:12,612 No one. 1113 01:13:12,747 --> 01:13:14,550 Don't text Ethan. 1114 01:13:14,686 --> 01:13:17,315 I'm not texting Ethan, Casey. 1115 01:13:23,264 --> 01:13:24,730 Oh. Max. What? 1116 01:13:24,865 --> 01:13:26,596 Really? Is this how little you think of yourself? 1117 01:13:26,732 --> 01:13:28,062 Babe... He didn't hear the news 1118 01:13:28,198 --> 01:13:29,435 that I'm doing the rewrite. No. No. No. 1119 01:13:29,571 --> 01:13:31,266 I can text whoever I want, Casey. 1120 01:13:31,401 --> 01:13:33,738 You're always doing whatever you want, that's the problem! 1121 01:13:33,873 --> 01:13:35,572 I don't want to talk about this right now. 1122 01:13:35,707 --> 01:13:37,476 You love Ethan, you hate Ethan, 1123 01:13:37,612 --> 01:13:38,972 you have sex with Ethan, you don't want 1124 01:13:39,108 --> 01:13:40,380 anything to do with Ethan. So what? 1125 01:13:40,516 --> 01:13:41,777 And now that he might finally be happy 1126 01:13:41,913 --> 01:13:43,408 with someone else, you freak out 1127 01:13:43,544 --> 01:13:45,242 and text someone who wants-- I'm happy for him! 1128 01:13:45,378 --> 01:13:47,153 --literally nothing to do with you? 1129 01:13:47,289 --> 01:13:49,081 I'm sorry, but it's true. 1130 01:13:49,216 --> 01:13:51,855 Max wants nothing to do with you. 1131 01:13:53,726 --> 01:13:56,561 Riley, you-- You have to stop. 1132 01:13:56,697 --> 01:13:59,960 You have to stop using things and people 1133 01:14:00,095 --> 01:14:02,429 instead of dealing with your shit. 1134 01:14:02,564 --> 01:14:05,764 And we see, we have to watch what you're doing to yourself, 1135 01:14:05,900 --> 01:14:08,069 and it sucks for us. 1136 01:14:09,574 --> 01:14:12,408 The people that love you 1137 01:14:12,543 --> 01:14:14,114 and care about you 1138 01:14:14,250 --> 01:14:15,910 and want you to stop being 1139 01:14:16,046 --> 01:14:19,651 such a huge asshole all the time. 1140 01:14:19,787 --> 01:14:22,413 It's okay, babe. It's okay. 1141 01:14:25,820 --> 01:14:27,825 I'm pregnant. 1142 01:14:30,394 --> 01:14:31,697 Yeah. 1143 01:14:31,832 --> 01:14:35,595 And I have wanted to tell you for so long. 1144 01:14:37,499 --> 01:14:39,836 But we've always been just so wrapped up in your shit 1145 01:14:39,972 --> 01:14:41,806 that it never felt like the right time. 1146 01:14:44,404 --> 01:14:46,347 Look, I-I know that you are hurting, 1147 01:14:46,482 --> 01:14:50,148 and I know that you have real shit, 1148 01:14:50,284 --> 01:14:51,552 but we all do. 1149 01:14:51,687 --> 01:14:54,654 So please, just get it the fuck together. 1150 01:15:11,466 --> 01:15:13,673 I do love you. 1151 01:15:16,143 --> 01:15:18,507 See you in a little bit. Uh, probably 15 minutes. 1152 01:15:24,846 --> 01:15:26,378 I do love you. 1153 01:15:28,320 --> 01:15:31,917 See you in a little bit. Uh, probably 15 minutes. 1154 01:15:32,053 --> 01:15:34,562 All right? Love you. 1155 01:15:38,057 --> 01:15:39,567 I do love you. 1156 01:15:53,574 --> 01:15:56,714 Thanks for meeting me. Yeah, no problem. 1157 01:15:56,849 --> 01:16:00,351 I feel like a shit friend. 1158 01:16:00,487 --> 01:16:02,117 Yeah? What did she say? 1159 01:16:02,252 --> 01:16:04,850 That we were too busy dealing with my problems 1160 01:16:04,985 --> 01:16:06,622 to talk about her. 1161 01:16:06,757 --> 01:16:08,694 And that I'm selfish. 1162 01:16:08,830 --> 01:16:10,791 Oh, she should know that about you by now. 1163 01:16:10,927 --> 01:16:12,699 That's part of your charm. 1164 01:16:16,339 --> 01:16:17,862 What are we getting here? 1165 01:16:17,997 --> 01:16:19,705 Um...vacuum. 1166 01:16:19,841 --> 01:16:21,632 Oh, do you want to come over and watch 1167 01:16:21,767 --> 01:16:24,271 that new crime doc tomorrow about that girl in Ohio? 1168 01:16:24,406 --> 01:16:26,738 Uh, I would, but I have a meeting tomorrow. 1169 01:16:26,873 --> 01:16:28,475 Um... 1170 01:16:28,610 --> 01:16:30,546 Did you figure out how you're gonna rewrite the show? 1171 01:16:30,682 --> 01:16:32,214 Who's your meeting with? 1172 01:16:32,349 --> 01:16:33,980 You're gonna answer a question with a question? 1173 01:16:34,116 --> 01:16:35,884 Isn't that just what you did? 1174 01:16:36,019 --> 01:16:37,892 Ah, touché. 1175 01:16:38,027 --> 01:16:39,818 Riley? 1176 01:16:39,953 --> 01:16:41,922 H-Hunter. 1177 01:16:42,057 --> 01:16:44,054 Hi. Oh, my God. 1178 01:16:44,190 --> 01:16:45,962 What are you doing here? 1179 01:16:46,097 --> 01:16:49,426 Shopping. Yeah, just, uh, shopping. 1180 01:16:49,562 --> 01:16:51,101 We-- We just got an apartment together, 1181 01:16:51,236 --> 01:16:53,900 so we gotta get the apartment, you know, things. 1182 01:16:54,036 --> 01:16:56,136 Nice. Um, yeah. 1183 01:16:56,272 --> 01:16:59,104 This is, uh, my girlfriend, Danielle. 1184 01:16:59,240 --> 01:17:00,840 Hi. Nice to meet you. 1185 01:17:00,975 --> 01:17:03,316 Nice to meet you. 1186 01:17:03,452 --> 01:17:05,111 Yeah. Hey, man. 1187 01:17:05,247 --> 01:17:06,684 I'm Hunter. Hey. Ethan. 1188 01:17:06,820 --> 01:17:08,017 Nice to meet you. Oh, sorry. 1189 01:17:08,152 --> 01:17:09,655 Yeah, this is my friend Ethan. Um... 1190 01:17:09,791 --> 01:17:11,483 Wow, it's crazy running into you here. 1191 01:17:11,619 --> 01:17:13,990 Yeah. How are you? You good? I'm good. Yeah. 1192 01:17:14,126 --> 01:17:16,625 Um, how's your... How's your brother? 1193 01:17:16,761 --> 01:17:18,126 Oh, yeah, he, uh... 1194 01:17:18,262 --> 01:17:19,700 He's working for my uncle out of town now. 1195 01:17:19,835 --> 01:17:22,593 Yeah, I had to get that guy out of my place. 1196 01:17:22,728 --> 01:17:25,338 Especially because Dani here is a nurse, 1197 01:17:25,473 --> 01:17:27,005 and she works nights, 1198 01:17:27,140 --> 01:17:28,834 so I couldn't have Kev fucking around, you know? 1199 01:17:28,969 --> 01:17:30,201 Graveyard shift. 1200 01:17:30,336 --> 01:17:32,203 Which is an odd thing to say 1201 01:17:32,339 --> 01:17:33,775 when you work in the hospital. 1202 01:17:33,911 --> 01:17:35,441 Mm. 1203 01:17:37,416 --> 01:17:39,380 Where'd you get that jacket? You from around here, man? 1204 01:17:39,515 --> 01:17:41,181 Um... Oh, sorry. I actually grew up in Queens. 1205 01:17:41,316 --> 01:17:43,214 Excuse me. Sorry. Um, L Train. 1206 01:17:43,350 --> 01:17:45,050 Oh. L Train, yeah. 1207 01:17:45,185 --> 01:17:46,324 Yeah. Thanks. 1208 01:17:46,459 --> 01:17:47,360 Yeah. Cool. 1209 01:17:47,495 --> 01:17:48,762 Yeah. Yep. 1210 01:17:50,323 --> 01:17:52,123 It was really nice to meet you. 1211 01:17:52,258 --> 01:17:53,391 You too. Yeah, 1212 01:17:53,527 --> 01:17:54,698 It was great running into you, Ri. 1213 01:17:54,834 --> 01:17:56,635 You seem good. Thanks. 1214 01:17:56,771 --> 01:17:58,033 All right. Hey, um, yeah. 1215 01:17:58,169 --> 01:18:00,074 Nice to meet you both. Take care. 1216 01:18:00,209 --> 01:18:02,067 Have a good one. 1217 01:18:02,203 --> 01:18:03,908 Um... You okay? 1218 01:18:04,043 --> 01:18:06,045 Yeah, I'm okay. I'm okay. You sure? 1219 01:18:06,181 --> 01:18:07,539 Yep. 1220 01:18:11,148 --> 01:18:13,688 Yeah. Time in. All right. 1221 01:18:16,121 --> 01:18:17,985 Let's, uh... Let's find a vacuum. 1222 01:18:18,120 --> 01:18:20,024 Mm-hmm. Yep. Mm-hmm. 1223 01:18:27,702 --> 01:18:29,393 Oh, sh... Um, excuse me. 1224 01:18:29,529 --> 01:18:31,266 Hi. How did you get in here? 1225 01:18:31,402 --> 01:18:34,164 This is my apartment, and that is my stuff. 1226 01:18:34,300 --> 01:18:35,934 What are you doing? 1227 01:18:36,069 --> 01:18:38,205 Hi. You're here. 1228 01:18:38,340 --> 01:18:41,106 Mom. What... What is happening? 1229 01:18:41,242 --> 01:18:43,041 It's good to see you too. 1230 01:18:43,176 --> 01:18:44,983 I like your hair. 1231 01:18:46,647 --> 01:18:48,688 Mom, what is happening? Who's your friend? 1232 01:18:48,824 --> 01:18:50,448 Hi. I'm Ethan. Oh, of course. 1233 01:18:50,583 --> 01:18:52,383 Ethan. I'm Olivia. Riley's mother. 1234 01:18:52,519 --> 01:18:54,059 Nice to meet you. Mom! 1235 01:18:54,195 --> 01:18:56,962 You are not taking care of yourself or this apartment. 1236 01:18:57,097 --> 01:18:58,225 How would you know? You don't live here. 1237 01:18:58,361 --> 01:18:59,464 I pay the rent. I'm trying to help you. 1238 01:18:59,600 --> 01:19:00,801 We need to move you. 1239 01:19:00,936 --> 01:19:02,231 Mind taking this downstairs... What? 1240 01:19:02,366 --> 01:19:03,870 ...and giving us a few, please? Yes, Riley. 1241 01:19:04,005 --> 01:19:06,367 I cannot continue to pay for you and your friends 1242 01:19:06,502 --> 01:19:08,368 if you're gonna take this place for granted. 1243 01:19:08,504 --> 01:19:10,142 Fine. Fine, I'll get my own apartment. 1244 01:19:10,278 --> 01:19:12,109 Honey, you have no money. How will you get an apartment? 1245 01:19:12,244 --> 01:19:14,109 I have a job! I've had a job for a while! 1246 01:19:14,245 --> 01:19:16,081 Oh, my. Well, where is that money going? 1247 01:19:16,217 --> 01:19:18,279 You can't just waltz in here and clear out my shit. 1248 01:19:18,414 --> 01:19:21,616 Like, why now? Why are you here now? 1249 01:19:21,751 --> 01:19:23,814 This is the first time I've seen you in like three years. 1250 01:19:23,949 --> 01:19:26,156 I was worried about you, and my intuition is never wrong. 1251 01:19:26,291 --> 01:19:28,090 Where was your intuition when I was in rehab? 1252 01:19:28,226 --> 01:19:29,753 Oh, please. Eating too much because 1253 01:19:29,889 --> 01:19:32,325 you can't control yourself is not a disorder. 1254 01:19:32,460 --> 01:19:35,660 And you, honey, are not starving. 1255 01:19:35,795 --> 01:19:38,268 You can't even admit that there's a problem? 1256 01:19:38,404 --> 01:19:40,100 I don't feel bad for you, Riley. Is that what this is? 1257 01:19:40,235 --> 01:19:42,107 I wanted you to pick me up! 1258 01:19:42,242 --> 01:19:43,468 All right. Let's just go. I would have. 1259 01:19:43,604 --> 01:19:45,144 I didn't know it was important to you. 1260 01:19:45,280 --> 01:19:46,809 We can just go. Please, this is what she does. 1261 01:19:46,944 --> 01:19:48,344 She acts like a child. 1262 01:19:48,480 --> 01:19:49,784 No, Mom! You're gonna save the world 1263 01:19:49,919 --> 01:19:52,246 and she's worried about her jeans size. 1264 01:19:52,382 --> 01:19:53,587 She can't take care of herself. 1265 01:19:53,722 --> 01:19:54,818 Yeah, and whose fault is that? 1266 01:19:54,954 --> 01:19:56,490 Oh, please, I know your type. 1267 01:19:56,625 --> 01:19:57,820 She pays for all your meals, 1268 01:19:57,956 --> 01:19:59,150 sometimes even your rent. 1269 01:19:59,285 --> 01:20:00,417 She supports you, 1270 01:20:00,553 --> 01:20:01,759 so technically, I support you. 1271 01:20:01,894 --> 01:20:03,323 I mean, that must be the reason 1272 01:20:03,459 --> 01:20:04,659 you hang around her all the time. 1273 01:20:06,297 --> 01:20:09,960 Honestly, Olivia, go fuck yourself. 1274 01:20:10,096 --> 01:20:12,206 Come on. 1275 01:20:49,637 --> 01:20:52,304 Do you need to call Gwen? 1276 01:20:52,439 --> 01:20:54,171 No, it's fine. 1277 01:20:58,617 --> 01:21:01,856 I used to come to this place all the time when I was a kid. 1278 01:21:04,383 --> 01:21:06,254 You play Mancala? 1279 01:21:06,389 --> 01:21:09,222 No. What is that? It's this game. 1280 01:21:09,358 --> 01:21:10,997 It's really fun. But, um... 1281 01:21:12,830 --> 01:21:14,561 Yeah. Um... 1282 01:21:17,699 --> 01:21:20,268 I like this place. Feels like your family. 1283 01:21:20,403 --> 01:21:21,941 My aunt and uncle said we can eat 1284 01:21:22,077 --> 01:21:23,434 whatever's in the kitchen, but, I mean, 1285 01:21:23,570 --> 01:21:25,535 we could just order food too. 1286 01:21:25,671 --> 01:21:28,080 Yeah. Yeah, that sounds good. 1287 01:21:29,142 --> 01:21:30,016 Fine. 1288 01:21:31,211 --> 01:21:32,680 We also have... 1289 01:21:32,816 --> 01:21:34,115 tequila. 1290 01:21:34,251 --> 01:21:36,383 No. Yeah. Come on. 1291 01:21:36,518 --> 01:21:39,753 I deserve one after today. Please? 1292 01:21:41,396 --> 01:21:42,954 Come on. 1293 01:21:43,090 --> 01:21:44,327 Please? 1294 01:21:46,164 --> 01:21:49,193 All right, I'll just have one. 1295 01:21:49,329 --> 01:21:51,004 Yeah. Me too. 1296 01:21:55,506 --> 01:21:58,375 ♪ You've student loans To pay ♪ 1297 01:21:58,510 --> 01:22:03,777 ♪ You will not risk The alimony ♪ 1298 01:22:03,912 --> 01:22:07,315 ♪ We spend our days Locked in a room ♪ 1299 01:22:07,451 --> 01:22:11,255 ♪ Content inside our bubble ♪ 1300 01:22:11,391 --> 01:22:15,227 ♪ And in the nighttime we go out ♪ 1301 01:22:15,362 --> 01:22:20,061 ♪ And scour the streets For trouble ♪ 1302 01:22:20,196 --> 01:22:23,164 ♪ Hey, hey ♪ 1303 01:22:23,300 --> 01:22:28,168 ♪ Marry me, Archie ♪ 1304 01:22:28,303 --> 01:22:31,334 ♪ Hey, hey ♪ 1305 01:22:31,470 --> 01:22:34,107 What happened? 1306 01:22:34,243 --> 01:22:35,983 Why didn't we work? 1307 01:22:38,054 --> 01:22:40,988 Oh, well, I think we worked just fine. 1308 01:22:43,116 --> 01:22:46,389 Just maybe not in the way that people might expect. 1309 01:22:49,665 --> 01:22:52,761 Maybe it was timing. 1310 01:22:52,896 --> 01:22:54,430 Maybe. 1311 01:22:56,963 --> 01:23:00,133 You know, I think about it all the time. 1312 01:23:00,268 --> 01:23:02,009 What if we worked? 1313 01:23:06,107 --> 01:23:09,984 I think something just didn't really click all the way. 1314 01:23:11,344 --> 01:23:14,378 Yeah, but... 1315 01:23:14,514 --> 01:23:16,683 You told me you love me. 1316 01:23:19,528 --> 01:23:22,289 I wasn't lying. 1317 01:23:22,425 --> 01:23:26,125 ♪ Marry me, Archie ♪ 1318 01:23:26,261 --> 01:23:28,565 Do you still? 1319 01:23:28,701 --> 01:23:30,301 Love me? 1320 01:23:34,141 --> 01:23:37,909 ♪ They're talking about ♪ 1321 01:23:38,045 --> 01:23:42,242 ♪ Us living in sin ♪ 1322 01:23:42,377 --> 01:23:45,576 ♪ Hey, hey ♪ 1323 01:23:45,712 --> 01:23:47,380 ♪ Marry me, Archie ♪ 1324 01:23:47,516 --> 01:23:49,754 Ri, stop. Please. Mm. 1325 01:23:49,890 --> 01:23:52,691 I can't. Why? 1326 01:23:52,827 --> 01:23:56,057 Because I don't want to. 1327 01:23:56,193 --> 01:23:57,790 This doesn't work right. 1328 01:23:59,161 --> 01:24:00,494 Oh, my God. 1329 01:24:00,630 --> 01:24:02,331 What, you love her? That Gwen girl? 1330 01:24:02,466 --> 01:24:04,067 What? No. Yeah, you love her. 1331 01:24:04,203 --> 01:24:05,101 Oh, my God. No. Okay. 1332 01:24:05,236 --> 01:24:06,671 This isn't about Gwen, okay? 1333 01:24:06,806 --> 01:24:09,402 This is... Shit. 1334 01:24:09,538 --> 01:24:10,901 Oh, my God. What? 1335 01:24:11,037 --> 01:24:13,179 Okay, I-I've been going to these meetings. 1336 01:24:13,315 --> 01:24:16,949 These, like, Al-Anon meetings. I mean, not... 1337 01:24:17,085 --> 01:24:18,579 Why? It's for my dad and Vic 1338 01:24:18,714 --> 01:24:21,079 a-and you, but... I know it's weird. 1339 01:24:21,214 --> 01:24:23,584 I don't even really fully understand what it means, 1340 01:24:23,719 --> 01:24:25,191 but I had to do something. Wait. 1341 01:24:25,326 --> 01:24:27,689 Okay. So I'm... Okay, so I'm just something 1342 01:24:27,824 --> 01:24:29,557 that you have to go to a program to get rid of? 1343 01:24:29,692 --> 01:24:31,030 What? No. No. Like I'm a project 1344 01:24:31,165 --> 01:24:32,889 that you just want to fucking end? 1345 01:24:33,025 --> 01:24:35,069 No, of course not. Okay. Fuck you. 1346 01:24:36,595 --> 01:24:37,729 No. Fuck you. 1347 01:24:37,865 --> 01:24:39,964 Okay. I pay for your sorry ass. 1348 01:24:40,100 --> 01:24:41,702 I listen to your shitty bands that you sign 1349 01:24:41,838 --> 01:24:43,240 to your shitty fucking job. Yeah. Okay. 1350 01:24:43,376 --> 01:24:44,637 I know, I know. It's really shitty. 1351 01:24:44,773 --> 01:24:46,479 But at least I do something. Okay? 1352 01:24:46,615 --> 01:24:49,114 M-Maybe it's not exactly what I want to be doing ultimately, 1353 01:24:49,250 --> 01:24:50,778 but at least I'm not sitting around 1354 01:24:50,913 --> 01:24:53,446 hoping that someone else carries me through my life. 1355 01:24:53,582 --> 01:24:55,485 I never asked you to carry me. 1356 01:24:55,620 --> 01:24:58,125 I never asked you to do anything for me. 1357 01:24:58,260 --> 01:25:01,293 I help you, you help me. I need you, you need me. 1358 01:25:01,428 --> 01:25:03,756 That's how it fucking goes. I love you. 1359 01:25:03,891 --> 01:25:05,397 And you're trying to get rid of me. 1360 01:25:05,533 --> 01:25:07,130 I fucking love you! Riley, you don't love me. 1361 01:25:07,266 --> 01:25:08,397 I do! You're not even 1362 01:25:08,532 --> 01:25:10,002 my fucking girlfriend. Please! 1363 01:25:10,138 --> 01:25:12,402 You love this. You love this. 1364 01:25:12,537 --> 01:25:14,272 This is your whole fucking identity. 1365 01:25:14,407 --> 01:25:15,734 You take the fall for other people. 1366 01:25:15,870 --> 01:25:17,343 You clean up other people's shit. 1367 01:25:17,478 --> 01:25:18,805 Your personality is playing the fucking victim. 1368 01:25:18,940 --> 01:25:20,578 You clean up other people's shit because 1369 01:25:20,714 --> 01:25:22,314 you don't know how to fucking do anything for yourself! 1370 01:25:22,449 --> 01:25:23,677 "Oh, my God, please! Don't leave me alone!" 1371 01:25:23,813 --> 01:25:24,974 Well, I'm sorry, Riley, but you are alone. 1372 01:25:25,110 --> 01:25:26,417 And you're gonna be alone forever 1373 01:25:26,552 --> 01:25:28,011 if you don't figure out how to do something 1374 01:25:28,147 --> 01:25:30,118 for yourself for once. What about you? 1375 01:25:30,254 --> 01:25:31,681 Why is Neon Porches 1376 01:25:31,817 --> 01:25:33,127 a pathetic one-hit wonder? 1377 01:25:33,262 --> 01:25:34,524 Oh, my God, of course. Here we go again. 1378 01:25:34,659 --> 01:25:36,027 Because you're too busy being a fucking savior. 1379 01:25:36,162 --> 01:25:37,492 You leech onto other people 1380 01:25:37,628 --> 01:25:39,290 'cause you can't look at yourself 1381 01:25:39,425 --> 01:25:42,466 and you can't deal with the fact that you're a fucking failure. 1382 01:25:46,737 --> 01:25:48,974 You are the biggest fucking narcissist 1383 01:25:49,109 --> 01:25:52,507 I have ever met in my life. 1384 01:25:52,642 --> 01:25:55,843 Hunter was right. Casey was right. 1385 01:25:55,978 --> 01:25:57,611 You ever think about that? Maybe it's not them. 1386 01:25:57,746 --> 01:25:59,283 Maybe it's not me. Maybe it's you. 1387 01:25:59,419 --> 01:26:01,111 Maybe you're the fucking problem. 1388 01:26:04,921 --> 01:26:07,953 You're just mad because I don't want to fuck you. 1389 01:26:11,424 --> 01:26:12,623 No. 1390 01:26:12,759 --> 01:26:14,730 You only like being fucked 1391 01:26:14,866 --> 01:26:17,127 by things that hate you as much as you hate yourself. 1392 01:26:19,770 --> 01:26:22,000 Can't even screw in a fucking light bulb. 1393 01:27:33,110 --> 01:27:34,781 Stop. 1394 01:27:34,917 --> 01:27:39,379 Shut the fuck up! Stop! 1395 01:27:39,514 --> 01:27:40,644 Stop, stop, stop. 1396 01:27:40,780 --> 01:27:42,887 Stop, stop, stop, stop. 1397 01:27:43,022 --> 01:27:45,284 Stop. Stop! 1398 01:27:45,419 --> 01:27:47,085 Stop! 1399 01:28:22,824 --> 01:28:24,654 Fuck. Ugh! 1400 01:28:45,846 --> 01:28:47,545 Hey, girl! 1401 01:28:47,681 --> 01:28:49,619 Ri Bread! 1402 01:28:49,755 --> 01:28:52,183 Where are you? Come here, we miss you. 1403 01:28:57,966 --> 01:28:59,691 We miss you. 1404 01:29:02,637 --> 01:29:05,197 Hey, I know you had a bad day, 1405 01:29:05,332 --> 01:29:07,467 but I got a drink here with your name on it. 1406 01:29:07,603 --> 01:29:09,635 So...I love you. 1407 01:29:09,771 --> 01:29:11,569 I'll see you soon. Bye. 1408 01:29:36,228 --> 01:29:38,828 Riley. 1409 01:29:38,964 --> 01:29:41,699 Riley? You hear me? 1410 01:29:43,704 --> 01:29:45,868 I'm coming in. 1411 01:29:46,004 --> 01:29:47,948 Hey, hey, hey. Stop. 1412 01:29:48,083 --> 01:29:51,114 Stop. Riley, come on. 1413 01:29:52,880 --> 01:29:55,680 Oh, shit. What did you take? 1414 01:29:55,816 --> 01:29:57,791 Come on, get it up. 1415 01:29:57,926 --> 01:29:59,759 Get it up. 1416 01:29:59,894 --> 01:30:01,027 Riley? 1417 01:30:01,163 --> 01:30:02,753 Can you hear me? Oh, shit. 1418 01:30:02,888 --> 01:30:04,363 Fuck! Oh, my God. 1419 01:30:04,499 --> 01:30:05,861 It's okay. It's okay. It's okay. 1420 01:30:05,996 --> 01:30:07,597 Hold on. Hold on, hold on. I don't want... 1421 01:30:07,733 --> 01:30:09,628 I know. I know. I know. I know. I know. 1422 01:30:11,031 --> 01:30:12,432 Hold on. Hey, stay with me. 1423 01:30:12,568 --> 01:30:13,704 Stay with me. 1424 01:30:49,737 --> 01:30:51,478 You're awake. 1425 01:30:54,444 --> 01:30:56,341 Ethan called me. 1426 01:30:56,476 --> 01:31:00,751 I told him to go home. He'd been here all night. 1427 01:31:06,953 --> 01:31:09,590 I didn't want to do it. 1428 01:31:09,725 --> 01:31:11,663 I don't want to do it. 1429 01:31:14,058 --> 01:31:16,063 I wasn't thinking. 1430 01:31:24,506 --> 01:31:26,837 Riley... 1431 01:31:26,973 --> 01:31:28,977 I loved your father. 1432 01:31:31,085 --> 01:31:33,278 And I love you. 1433 01:31:37,351 --> 01:31:39,988 I tried to give you what I didn't have. 1434 01:31:42,957 --> 01:31:45,356 And I thought it was enough. 1435 01:32:00,848 --> 01:32:04,518 Mom, I gotta learn how to screw in a light bulb. 1436 01:32:07,021 --> 01:32:09,017 Okay. 1437 01:32:33,340 --> 01:32:35,078 They didn't have anything that said, 1438 01:32:35,213 --> 01:32:37,408 "I hate you for scaring me and you're a stupid idiot 1439 01:32:37,543 --> 01:32:39,943 with really, really beautiful brown eyes." 1440 01:32:40,078 --> 01:32:42,915 So I got you this. 1441 01:32:43,051 --> 01:32:44,958 And I'm glad that you're okay. 1442 01:32:45,093 --> 01:32:48,085 I'm sorry. 1443 01:32:48,221 --> 01:32:50,930 You can't ever do that again. 1444 01:32:51,065 --> 01:32:52,723 Okay? 1445 01:32:52,858 --> 01:32:54,259 Never. 1446 01:32:54,394 --> 01:32:56,970 I love you. I love you. I love you. 1447 01:33:12,248 --> 01:33:14,149 Do you guys want to see the dessert menu? 1448 01:33:14,284 --> 01:33:16,915 I'll bring that over to you in just a second. 1449 01:33:24,023 --> 01:33:25,498 I knew it was you. 1450 01:33:25,634 --> 01:33:27,800 You know where you're going? Jail. 1451 01:33:27,935 --> 01:33:30,598 Call my lawyer! Tell my kids I love them! 1452 01:33:30,733 --> 01:33:32,665 Oh, come on. 1453 01:33:46,945 --> 01:33:48,083 Whew! 1454 01:33:53,156 --> 01:33:55,122 You guys killed it! It was perfect. 1455 01:33:55,257 --> 01:33:57,156 Oh, there she is! Thank you so much. 1456 01:33:57,292 --> 01:33:59,095 It was so amazing. Thank you! 1457 01:33:59,230 --> 01:34:01,793 Everyone loved it. They loved it. Thank you. 1458 01:34:01,928 --> 01:34:03,327 Thank you. Gosh. 1459 01:34:03,462 --> 01:34:04,761 And you'd better celebrate with us! 1460 01:34:31,126 --> 01:34:34,061 Mwah! Aah! 1461 01:34:34,197 --> 01:34:36,164 You're Auntie Ri-Ri! 1462 01:34:39,163 --> 01:34:41,737 Uh-oh! Yeah! 1463 01:34:41,872 --> 01:34:44,133 Ah! Hey! 1464 01:34:44,268 --> 01:34:46,212 Hey! Uncle Ethan! 1465 01:34:48,943 --> 01:34:50,706 What's good? Yeah. 1466 01:34:50,842 --> 01:34:54,520 Totally, totally, totally... Oh, my God. 1467 01:34:54,655 --> 01:34:58,151 Oh, that's good. I like that. 1468 01:34:58,286 --> 01:35:01,256 I know, I know, I know. Yeah. 1469 01:35:01,391 --> 01:35:03,720 Good luck... Okay! We're gonna get started. 1470 01:35:03,855 --> 01:35:07,028 Everybody gather around. Make a little circle here. 1471 01:35:07,164 --> 01:35:08,894 Uh, I love each and every one of you. 1472 01:35:09,030 --> 01:35:10,931 Thanks for coming, guys. 1473 01:35:11,067 --> 01:35:13,863 Well, uh, this is a big deal. 1474 01:35:13,999 --> 01:35:17,006 I'm in love with this little bundle of joy in her belly. 1475 01:35:17,141 --> 01:35:20,371 Girl, guy, whatever they identify as, 1476 01:35:20,507 --> 01:35:21,747 we will be the most supportive, 1477 01:35:21,883 --> 01:35:23,209 loving and nurturing parents there is. 1478 01:35:23,344 --> 01:35:24,942 Yeah, you will! Everyone clap. 1479 01:35:26,985 --> 01:35:28,111 All right. Let's get this started. 1480 01:35:28,247 --> 01:35:30,622 Let's get it going! 1481 01:35:30,757 --> 01:35:32,286 Thank you. All right. 1482 01:35:32,421 --> 01:35:33,951 Well, careful where you're pointing it. 1483 01:35:36,222 --> 01:35:37,955 All right. From five. 1484 01:35:38,091 --> 01:35:41,726 Five, four... 1485 01:35:41,862 --> 01:35:44,433 three... 1486 01:35:44,568 --> 01:35:45,695 two... 1487 01:36:05,286 --> 01:36:07,420 I love you. 1488 01:36:09,292 --> 01:36:11,457 And you deserve to be so happy. 1489 01:36:13,760 --> 01:36:16,594 But I'm keeping you from getting better. 1490 01:36:18,567 --> 01:36:22,767 I need you to just let me let you go, okay? 1491 01:36:22,903 --> 01:36:24,041 Please? 1492 01:36:37,052 --> 01:36:38,983 Just let me let you go. 1493 01:36:59,244 --> 01:37:01,971 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1494 01:37:02,106 --> 01:37:05,610 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1495 01:37:05,745 --> 01:37:08,120 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1496 01:37:08,255 --> 01:37:11,286 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1497 01:37:11,421 --> 01:37:14,060 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1498 01:37:14,195 --> 01:37:17,292 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1499 01:37:17,427 --> 01:37:19,956 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1500 01:37:20,091 --> 01:37:23,166 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1501 01:37:23,301 --> 01:37:26,303 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1502 01:37:26,438 --> 01:37:29,173 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1503 01:37:29,308 --> 01:37:32,078 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1504 01:37:32,213 --> 01:37:35,211 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1505 01:37:35,346 --> 01:37:38,579 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1506 01:37:38,714 --> 01:37:41,250 ♪ Sleep on the floor Dream about me ♪ 1507 01:37:41,385 --> 01:37:44,183 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1508 01:37:44,318 --> 01:37:45,855 ♪ Park that car ♪ 1509 01:37:45,991 --> 01:37:47,355 ♪ Drop that phone ♪ 1510 01:37:47,490 --> 01:37:50,222 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1511 01:37:50,357 --> 01:37:51,927 ♪ Park that car ♪ 1512 01:37:52,063 --> 01:37:53,394 ♪ Drop that phone ♪ 1513 01:37:53,529 --> 01:37:56,335 ♪ Park that car Drop that phone ♪ 1514 01:38:47,521 --> 01:38:48,720 Oh, my God. 1515 01:38:48,856 --> 01:38:51,050 Hey! Oh, my God. 1516 01:38:51,185 --> 01:38:52,650 Is everyone okay? 1517 01:38:52,785 --> 01:38:55,291 I'm so sorry. You can just leave it. 1518 01:38:57,355 --> 01:38:59,095 I'm sorry. 1519 01:38:59,231 --> 01:39:03,259 Can I just say something? Sure. 1520 01:39:03,394 --> 01:39:05,162 I hate therapy. 1521 01:39:05,297 --> 01:39:07,138 Some people do. 1522 01:39:09,368 --> 01:39:12,306 I know I'm... 1523 01:39:12,442 --> 01:39:17,507 emotional and sensitive and dramatic. 1524 01:39:17,643 --> 01:39:20,745 And sometimes selfish, needy. 1525 01:39:24,551 --> 01:39:27,522 Ethan used to tell me that... 1526 01:39:27,657 --> 01:39:31,129 I was the most self-aware person he'd ever met. 1527 01:39:33,224 --> 01:39:38,631 But I've hurt a lot of people in the past few years. 1528 01:39:40,433 --> 01:39:42,833 People I care about. 1529 01:39:45,173 --> 01:39:46,936 Mostly myself. 1530 01:39:51,184 --> 01:39:53,613 And I don't want to do that anymore. 1531 01:39:57,417 --> 01:39:59,586 I want to be okay... 1532 01:40:01,693 --> 01:40:03,161 with me. 1533 01:40:04,822 --> 01:40:07,033 And do you want to get better? 1534 01:40:13,298 --> 01:40:15,540 Yeah. 1535 01:40:15,675 --> 01:40:17,735 Yeah, I do. 1536 01:40:26,650 --> 01:40:30,253 ♪ You've expressed Explicitly ♪ 1537 01:40:30,388 --> 01:40:35,325 ♪ Your contempt For matrimony ♪ 1538 01:40:35,460 --> 01:40:37,988 ♪ You've student loans To pay ♪ 1539 01:40:38,123 --> 01:40:43,192 ♪ You will not risk The alimony ♪ 1540 01:40:43,327 --> 01:40:47,368 ♪ We spend our days Locked in a room ♪ 1541 01:40:47,504 --> 01:40:51,341 ♪ Content inside our bubble ♪ 1542 01:40:51,477 --> 01:40:55,511 ♪ And in the nighttime We go out ♪ 1543 01:40:55,646 --> 01:40:59,718 ♪ And scour the streets For trouble ♪ 1544 01:40:59,853 --> 01:41:03,052 ♪ Hey, hey ♪ 1545 01:41:03,188 --> 01:41:07,583 ♪ Marry me, Archie ♪ 1546 01:41:07,718 --> 01:41:11,192 ♪ Hey, hey ♪ 1547 01:41:11,328 --> 01:41:15,729 ♪ Marry me, Archie ♪ 1548 01:41:15,865 --> 01:41:20,366 ♪ During the summer Take me sailing ♪ 1549 01:41:20,502 --> 01:41:23,637 ♪ Out on the Atlantic ♪ 1550 01:41:23,773 --> 01:41:27,804 ♪ I won't set my sights On other seas ♪ 1551 01:41:27,940 --> 01:41:31,778 ♪ There is no need to panic ♪ 1552 01:41:31,913 --> 01:41:35,946 ♪ So honey Take me by the hand ♪ 1553 01:41:36,082 --> 01:41:39,920 ♪ And we can sign Some papers ♪ 1554 01:41:40,056 --> 01:41:45,490 ♪ Forget the invitations Floral arrangements ♪ 1555 01:41:45,626 --> 01:41:48,228 ♪ And bread makers ♪ 1556 01:41:48,363 --> 01:41:51,562 ♪ Hey, hey ♪ 1557 01:41:51,698 --> 01:41:56,335 ♪ Marry me, Archie ♪ 1558 01:41:56,470 --> 01:41:59,438 ♪ Hey, hey ♪ 1559 01:41:59,574 --> 01:42:04,282 ♪ Marry me, Archie ♪ 1560 01:42:20,231 --> 01:42:23,628 ♪ Too late to go out ♪ 1561 01:42:23,763 --> 01:42:27,797 ♪ Too young to stay in ♪ 1562 01:42:27,933 --> 01:42:32,207 ♪ They're talking about ♪ 1563 01:42:32,343 --> 01:42:37,013 ♪ Us living in sin ♪ 1564 01:42:37,148 --> 01:42:40,347 ♪ Hey, hey ♪ 1565 01:42:40,483 --> 01:42:45,318 ♪ Marry me, Archie ♪ 1566 01:42:45,453 --> 01:42:48,388 ♪ Hey, hey ♪ 1567 01:42:48,524 --> 01:42:53,458 ♪ Marry me, Archie ♪ 1568 01:42:53,593 --> 01:42:56,528 ♪ Hey, hey ♪ 1569 01:42:56,664 --> 01:43:01,565 ♪ Marry me, Archie ♪ 1570 01:43:01,700 --> 01:43:04,470 ♪ Hey, hey ♪ 1571 01:43:04,606 --> 01:43:10,348 ♪ A-R-C-H-I-E, hey ♪ 1572 01:43:45,711 --> 01:43:48,712 ♪ Summertime ♪ 1573 01:43:48,847 --> 01:43:53,685 ♪ New York City ♪ 1574 01:43:53,821 --> 01:43:57,423 ♪ I was eating a Prozac ♪ 1575 01:43:57,559 --> 01:44:02,632 ♪ And swimming ♪ 1576 01:44:02,767 --> 01:44:07,504 ♪ Swimming to see If I would float ♪ 1577 01:44:12,408 --> 01:44:15,408 ♪ Playing ♪ 1578 01:44:15,544 --> 01:44:20,382 ♪ Playing amen ♪ 1579 01:44:20,518 --> 01:44:22,616 ♪ Oh, these white walls ♪ 1580 01:44:22,751 --> 01:44:27,920 ♪ They see me for who I am ♪ 1581 01:44:29,857 --> 01:44:35,759 ♪ And the secrets I have ♪ 1582 01:44:35,894 --> 01:44:38,169 ♪ And here I thought ♪ 1583 01:44:38,305 --> 01:44:42,671 ♪ Eighteen would make me ♪ 1584 01:44:42,807 --> 01:44:47,677 ♪ Eighteen would make me A woman ♪ 1585 01:44:47,812 --> 01:44:52,714 ♪ Maybe at least I'd feel human ♪ 1586 01:44:56,953 --> 01:45:02,724 ♪ What the hell Am I even doing here? ♪ 1587 01:45:07,826 --> 01:45:10,661 ♪ Sweet ♪ 1588 01:45:10,796 --> 01:45:16,001 ♪ Sweet 16 ♪ 1589 01:45:16,136 --> 01:45:19,342 ♪ I was dancing In the bedroom ♪ 1590 01:45:19,477 --> 01:45:24,141 ♪ Where you took me ♪ 1591 01:45:24,277 --> 01:45:29,245 ♪ Where you took advantage Of me ♪ 1592 01:45:34,688 --> 01:45:37,722 ♪ Holding ♪ 1593 01:45:37,857 --> 01:45:42,666 ♪ Holding trance ♪ 1594 01:45:42,801 --> 01:45:45,994 ♪ Oh, I let you see Through me ♪ 1595 01:45:46,130 --> 01:45:51,410 ♪ Twisted romance ♪ 1596 01:45:51,545 --> 01:45:57,880 ♪ Twisted a knife In your hands ♪ 1597 01:45:58,016 --> 01:46:04,585 ♪ And here I thought Sixteen would rip me ♪ 1598 01:46:04,720 --> 01:46:09,352 ♪ Sixteen would rip me apart ♪ 1599 01:46:09,487 --> 01:46:12,898 ♪ I prayed to go back To the start ♪ 1600 01:46:13,034 --> 01:46:15,467 ♪ Yes, I did ♪ 1601 01:46:18,697 --> 01:46:24,476 ♪ Why the fuck was I given A heart this big? ♪ 1602 01:46:28,507 --> 01:46:34,046 ♪ I'm too old For these growing pains ♪ 1603 01:46:37,725 --> 01:46:43,253 ♪ I'm too old For these growing pains ♪ 1604 01:46:47,162 --> 01:46:52,262 ♪ Stitch me up And hide me away ♪ 1605 01:46:56,605 --> 01:46:58,309 ♪ I'm too old ♪ 1606 01:46:58,444 --> 01:47:03,773 ♪ For these growing ♪ 1607 01:47:03,909 --> 01:47:06,111 ♪ Pains ♪ 114871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.