All language subtitles for Jambatan Tan Kim Seng Chinese subtitle 180424
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:04,820
马六甲这个名字 自古以来便与海上丝绸之路
2
00:00:04,820 --> 00:00:09,900
紧密相连 见证了无数船只的往来与历史的变迁
3
00:00:10,580 --> 00:00:16,520
早在616年前 当世界上许多地方还处于封闭状态时
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,200
马六甲河口已经矗立着一座简陋的木桥
5
00:00:21,660 --> 00:00:24,860
它不仅是当地居民日常生活的一部分
6
00:00:25,260 --> 00:00:28,380
更是连接海洋与内陆的重要纽带
7
00:00:29,360 --> 00:00:33,620
葡萄牙时期的绘画为我们留下了宝贵的历史资料
8
00:00:34,320 --> 00:00:38,300
画中的桥梁是进入马六甲的标志性建筑
9
00:00:38,700 --> 00:00:41,960
也是船只驶入港口的第一道风景线
10
00:00:42,620 --> 00:00:45,780
世界各地的船只缓缓驶入港口
11
00:00:46,260 --> 00:00:50,460
那座桥成为了他们进入马六甲的第一印象
12
00:00:51,600 --> 00:00:55,820
我们从1744年的马六甲地图可以清楚地看到
13
00:00:56,280 --> 00:01:00,720
当时马六甲荷兰街的后方就是壮阔的海岸线
14
00:01:01,400 --> 00:01:05,120
物换星移1980年代的陈进桥
15
00:01:05,500 --> 00:01:10,280
作为马六甲的一座见证者 从一根根木墙和石块中
16
00:01:10,620 --> 00:01:14,040
穿越时光讲述跨时代的百年故事
17
00:01:14,720 --> 00:01:19,340
在1408年 这个地点就有一座简陋的木桥
18
00:01:19,340 --> 00:01:24,380
首次横跨这片水域 见证了两岸民众的往来与生活
19
00:01:25,100 --> 00:01:30,000
当1511年7月的葡萄牙舰队出现在马六甲的海面
20
00:01:30,420 --> 00:01:33,660
它成了他们攻占的目标 随后被重建
21
00:01:34,560 --> 00:01:38,180
岁月流转1613年 葡萄牙人
22
00:01:38,180 --> 00:01:42,560
再次以石块和三合土加固 使其更加坚固
23
00:01:43,200 --> 00:01:47,060
然而 这并不是这座桥形态的最终定格
24
00:01:48,060 --> 00:01:50,460
在荷兰殖民时期的古老绘画
25
00:01:50,460 --> 00:01:53,660
中 我们得以窥见那段历史的一角
26
00:01:54,300 --> 00:01:57,140
画面中 马六甲河口的桥梁
27
00:01:57,360 --> 00:02:02,300
已经由原先的木桥演变为一座精巧的吊桥设计
28
00:02:02,960 --> 00:02:08,840
吊桥的设计 使得大型船只能够更顺畅地通过桥梁
29
00:02:08,840 --> 00:02:12,360
成为了马六甲港口的一道亮丽风景线
30
00:02:13,040 --> 00:02:17,180
每当晨曦出征或夕阳西下桥上的剪影
31
00:02:17,400 --> 00:02:21,840
与水面的倒影交相辉映 构成了一幅动人的画面
32
00:02:22,800 --> 00:02:29,060
这座桥见证了马六甲的繁荣时期 商贾云集货物琳琅满目
33
00:02:29,780 --> 00:02:33,620
它也见证了战争与冲突历史的风云变幻
34
00:02:34,280 --> 00:02:37,880
每一次船只的进出都可能预示着一段新的
35
00:02:37,880 --> 00:02:41,240
历史的开始 或是一段旧时光的结束
36
00:02:41,840 --> 00:02:46,400
桥梁就像是一位沉默的叙述者静静地记录着一切
37
00:02:46,880 --> 00:02:50,520
到了1826年 仍然在使用由荷兰人
38
00:02:50,760 --> 00:02:54,140
建造的吊桥设计 但这也不是他的衷肠
39
00:02:55,100 --> 00:02:56,720
1862年 在
40
00:02:56,720 --> 00:03:00,260
英殖民制时期 这座桥遇到了他的恩人
41
00:03:00,660 --> 00:03:03,040
陈金生于深 时任清远
42
00:03:03,320 --> 00:03:06,840
第三任领主成为了他的主人
43
00:03:06,840 --> 00:03:12,060
从此就在历史的长河屹立不倒至今已有162年
44
00:03:12,780 --> 00:03:17,660
当时五十五岁的陈金生因经常需跨越这座桥梁
45
00:03:17,960 --> 00:03:23,660
而深感其年久失修所带来的不便 因此决定自费进行重建
46
00:03:24,320 --> 00:03:27,680
经过2年的施工 这项工程顺利完成
47
00:03:28,400 --> 00:03:34,160
该桥落成之日 特邀请当时英殖民地总督欧夫家维纳上校
48
00:03:34,400 --> 00:03:37,980
高峰的靠他们的亲临主持该桥通行典礼
49
00:03:38,360 --> 00:03:43,980
它被赋予了新的生命 不仅结构被更新名字也由此而来
50
00:03:44,360 --> 00:03:48,320
晋升桥 它成为了连接马六甲老街区
51
00:03:48,500 --> 00:03:51,560
与对面官府行政机关的重要通道
52
00:03:52,280 --> 00:03:55,380
条件好的2年后 陈金升级生变
53
00:03:55,380 --> 00:03:58,280
与世长辞 享年五十九岁
54
00:03:59,220 --> 00:04:01,880
然而 历史的齿轮是残酷的
55
00:04:02,240 --> 00:04:04,520
1942年1月15日
56
00:04:04,920 --> 00:04:08,540
为了阻止日军的进攻英军将其炸毁
57
00:04:09,280 --> 00:04:14,960
二战时期它被重建为一座军用木桥 并被铺上了柏油
58
00:04:15,720 --> 00:04:21,060
它继续以不同的形貌继续在这片土地上扮演连接的角色
59
00:04:21,940 --> 00:04:26,380
1958年 马来西亚独立后它再次被重建
60
00:04:26,820 --> 00:04:31,320
这次是成为一座现代的重建后的金声桥位置
61
00:04:31,500 --> 00:04:36,080
已从原来大钟楼正前方移至圆环路的正前方
62
00:04:37,080 --> 00:04:39,480
在1883年6月23日的
63
00:04:39,480 --> 00:04:43,100
凌晨 马六甲金声桥彼端的大钟楼
64
00:04:43,320 --> 00:04:45,960
终于奏响了第一次悠扬的陈中
65
00:04:46,400 --> 00:04:50,220
那是一曲时光的交响 为市民们定时报时
66
00:04:50,600 --> 00:04:54,140
也为整个城市的历史刻下了铿锵的节拍
67
00:04:54,840 --> 00:05:00,380
在那一刻 远近的九州各族市民得以享受城中报时的便利
68
00:05:00,860 --> 00:05:04,020
而这一美妙的乐章也在远处悠扬
69
00:05:04,020 --> 00:05:07,080
传诵 成为了心中最美的佳话
70
00:05:07,940 --> 00:05:11,360
当时永春文人陈金生于哲蚌寺
71
00:05:11,360 --> 00:05:14,720
成名 水执掌青云亭第四任堂主
72
00:05:15,240 --> 00:05:20,120
他投资兴建了这座大钟楼 筑造了一座城市的永恒
73
00:05:20,780 --> 00:05:24,000
然而 命运的玄机总是匆匆而过
74
00:05:24,360 --> 00:05:27,140
他在钟楼建成的隔年便离世了
75
00:05:27,840 --> 00:05:30,960
这座钟楼矗立于金声桥的正前方
76
00:05:31,400 --> 00:05:37,160
仿佛父亲和儿子在彼此的凝视中 流淌着血脉相承的深情
77
00:05:38,180 --> 00:05:39,680
1886年 他
78
00:05:39,680 --> 00:05:43,740
的儿子陈若锦对大钟楼进行了修葺增添了
79
00:05:43,740 --> 00:05:48,900
两面时钟 使其更加壮观 成为了一座庄严的世纪之中
80
00:05:49,580 --> 00:05:53,240
在钟楼的身影下 他们刻下了中英文的铭记
81
00:05:53,660 --> 00:05:57,240
此时 中台为陈明水所建 并呈
82
00:05:57,260 --> 00:06:03,000
若锦经济其名而重修增至四面 以便关张视为继
83
00:06:03,920 --> 00:06:06,240
祖孙三代人的共同努力
84
00:06:06,240 --> 00:06:10,340
使得这座大钟楼成为了马六甲最显眼的地标
85
00:06:10,740 --> 00:06:14,700
并在历史的长河中留下了无法磨灭的印记
86
00:06:15,360 --> 00:06:19,500
这是父子情之切祖孙情之深沉的最佳见证
87
00:06:19,920 --> 00:06:24,320
如同一曲古老的诗篇永远铭刻在这片土地上
88
00:06:25,100 --> 00:06:28,280
你走在马六甲和它不只是条历史的
89
00:06:28,280 --> 00:06:31,940
和总是孕育着马六甲人的一个生活地区
90
00:06:32,160 --> 00:06:35,720
我觉得你来到这儿 并不只是美而已 你可以感叹到它的
91
00:06:35,720 --> 00:06:38,900
那座古城的宁静 真的是一个游走
92
00:06:38,900 --> 00:06:45,140
在历史和这个现代之间的一个很漂亮的一座桥
93
00:06:45,360 --> 00:06:51,200
它如今 新的样貌不仅承载着历史的记忆 也代表着向前看的希望
94
00:06:51,900 --> 00:06:54,780
为了纪念曾经升级深陷的热心
95
00:06:54,780 --> 00:06:58,500
与慈善精神桥的两端立有纪念石碑
96
00:06:58,880 --> 00:07:02,960
将这份历史永久地刻印在马六甲的土地上
97
00:07:03,840 --> 00:07:07,800
轻声桥的另一端 连接的是机场街张克莎
98
00:07:08,240 --> 00:07:11,760
这条街在历史上有过几个名字
99
00:07:12,080 --> 00:07:17,640
1678年 这条街道因其连接到马六甲唯一的桥梁
100
00:07:17,900 --> 00:07:21,840
而被称为Burgess那条街1744年
101
00:07:22,080 --> 00:07:26,280
德国绘制的马六甲地图中还是沿用了这个街名
102
00:07:26,940 --> 00:07:30,740
后来 官方荷兰人正式将这条道路命名
103
00:07:30,740 --> 00:07:34,620
为张克莎意为贵族街 这个名称
104
00:07:34,860 --> 00:07:38,820
与靠近海边的天蓝色一起相辅相成
105
00:07:39,560 --> 00:07:41,720
那时的马来人称 这条街
106
00:07:42,740 --> 00:07:44,720
的意为荷兰村
107
00:07:44,720 --> 00:07:47,820
因为越来越多的荷兰人的住宅占据了
108
00:07:47,820 --> 00:07:50,600
这两条平行道路上的黄金地段
109
00:07:51,260 --> 00:07:54,200
后来的英殖民政府就直接音译
110
00:07:54,420 --> 00:07:59,540
成这个荷兰语的街名为Street作为官方路名
111
00:08:00,260 --> 00:08:03,500
国家独立后 官方改路名为展览
112
00:08:03,720 --> 00:08:07,080
但再后来就是现今的展览馆
113
00:08:07,440 --> 00:08:12,900
而华人给予这条街的昵称则是十分有趣 先是方言的机场
114
00:08:13,280 --> 00:08:16,800
然后音译工厂街再到后来的机场街
115
00:08:17,420 --> 00:08:20,880
有些时候这条街被人称呼为古董街
116
00:08:21,080 --> 00:08:23,460
或者会馆街 那都是当时
117
00:08:24,600 --> 00:08:26,520
机场街的情况
118
00:08:26,520 --> 00:08:31,840
我们将前面舞台的东西应该是还没有发展成 这样又没有前面的
119
00:08:31,920 --> 00:08:37,960
还没有发展 只是一个公式 就是说巴萨卖鱼要拆啊
120
00:08:38,180 --> 00:08:40,440
为什么叫机场街 但没
121
00:08:41,960 --> 00:08:45,480
宅基地啊 所以说环境
122
00:08:46,700 --> 00:08:48,160
并不是很好
123
00:08:48,160 --> 00:08:51,620
还有前面这个舞台不能排了
124
00:08:52,040 --> 00:08:58,620
那个是卖猪肉 我卖猪肉 我那谁让巴萨人来人往呢?
125
00:08:58,780 --> 00:09:01,100
你没有什么开什么店了没有了
126
00:09:01,100 --> 00:09:05,880
那个时候我住家是比较多 阿哥住家还有会馆呢?
127
00:09:05,880 --> 00:09:10,260
会馆商家是有一些 就是刚才所说的就是
128
00:09:10,380 --> 00:09:13,740
要一些传单 因为机场街的店比较大
129
00:09:14,160 --> 00:09:17,300
所以有做古董卖古董 而且
130
00:09:18,440 --> 00:09:22,960
还有后期那边就是一个农业银行啊 那个最大的
131
00:09:23,660 --> 00:09:27,860
以前是家族从银行啊 这边也是有蛮多银行啊
132
00:09:27,860 --> 00:09:31,740
还有一个桥银行印度人的银行也在这边
133
00:09:33,000 --> 00:09:35,620
有印刷印刷品 所以在这个公司最多
134
00:09:35,660 --> 00:09:40,520
还有那个所在的已经被吸收了印刷厂 也是在这个
135
00:09:42,140 --> 00:09:47,260
位置啊 因为我不在这边 所以印刷厂啊什么的
136
00:09:47,280 --> 00:09:52,560
在那个时候我是讲呢 不是很风波了 在这个机场
137
00:09:52,640 --> 00:09:57,800
也就是在英文的时代就找到这个
138
00:09:59,280 --> 00:10:04,040
说法 他也是在那边开始啊 就搞一些吧
139
00:10:04,880 --> 00:10:08,520
所以说那个时候才慢慢才大一些
140
00:10:08,780 --> 00:10:13,320
这个游客啊 慢慢就在这边这个天气
141
00:10:13,320 --> 00:10:18,380
今年的华人新年的时候 根本不相信在的人行天桥的机场街的
142
00:10:21,960 --> 00:10:23,580
这些 所以我没有
143
00:10:23,580 --> 00:10:26,040
就是说一些观众的时代啊
144
00:10:26,400 --> 00:10:29,720
还有大陆的说 我们也是很积极的配合
145
00:10:30,300 --> 00:10:34,340
因为那个时候我也是歌仔戏
146
00:10:34,860 --> 00:10:38,240
所以说那时候电视台找我说
147
00:10:38,420 --> 00:10:43,540
能够能够跟这个题材带动起来了
148
00:10:43,760 --> 00:10:48,860
所以那个时候啊 我们也是出钱出力以前的那牌楼 我
149
00:10:50,220 --> 00:10:53,460
全部是我木雕 也是我
150
00:10:53,460 --> 00:10:58,680
每次说完我真的错了 我们也不想出这样的说法
151
00:10:58,780 --> 00:11:03,020
主导就是我啊 所以说啊 开幕啊 什么
152
00:11:03,140 --> 00:11:05,160
钱不花这是有道理的
153
00:11:08,060 --> 00:11:11,000
表演 所以啊
154
00:11:11,000 --> 00:11:15,020
大家不不配合了 所以说啊 就算打压
155
00:11:15,920 --> 00:11:21,060
这个讲解是蛮成功的了 这次也很成功了
156
00:11:21,060 --> 00:11:25,220
在中国的历史中 有一个值得一提的名人故居
157
00:11:26,180 --> 00:11:30,320
这座建筑位于靠近桥梁和华社的中心地带
158
00:11:30,720 --> 00:11:34,940
在一张十七世纪晚期的法国地图上被标记为
159
00:11:35,040 --> 00:11:38,060
Maison 就是希望中国领袖之家
160
00:11:38,760 --> 00:11:42,840
在十八世纪中叶仍被称为梅峰就站到的声望
161
00:11:43,220 --> 00:11:46,200
推算是在门牌号4号6号8号
162
00:11:47,160 --> 00:11:51,840
十九世纪张恨水开始展现出明显的华盛面貌
163
00:11:52,320 --> 00:11:56,760
荷兰建筑风格逐渐向新的建筑线条和形式
164
00:11:56,760 --> 00:12:00,680
让步日益影响力的的富有华商的住宅
165
00:12:00,900 --> 00:12:04,440
开始重新定义这条街道这一时期
166
00:12:04,440 --> 00:12:08,700
建造的住宅首推成为议员及其兄弟的住宅
167
00:12:08,700 --> 00:12:13,260
四房屋展示了中国Street最精美住宅的审美高度
168
00:12:13,920 --> 00:12:19,260
当时的会馆宗庙和庙宇高密度的密集地设立在这条街
169
00:12:19,980 --> 00:12:22,080
这也包括了1860年
170
00:12:22,320 --> 00:12:26,160
由陈名为所建立的100号门牌的风水易学
171
00:12:26,360 --> 00:12:29,520
以及吸引1884年所捐赠
172
00:12:29,520 --> 00:12:32,600
两院的118门牌号的天德宫
173
00:12:33,300 --> 00:12:37,400
这时期的庄和Street也被部分华社称为会馆街
174
00:12:38,400 --> 00:12:39,780
陈金声所独自
175
00:12:39,780 --> 00:12:43,640
捐赠的桥很大程度 催化了这条街的繁荣
176
00:12:44,400 --> 00:12:49,680
它让邻近热闹非凡的老街区有了出口 让繁华开始流动
177
00:12:50,360 --> 00:12:52,860
而生命力的表现就在流动
178
00:12:53,840 --> 00:12:57,000
在二十世纪初期 马六甲的华人
179
00:12:57,200 --> 00:13:01,880
习惯用方言称呼这条街为街厂 其音译为糖果厂
180
00:13:02,600 --> 00:13:07,440
当时报纸上的命名将这条街命名为圭长街
181
00:13:07,440 --> 00:13:11,220
直到二十世纪中叶 因为巴沙菜市场的设立
182
00:13:11,600 --> 00:13:15,740
这个名称才逐渐变为现在所知的机场街
183
00:13:16,740 --> 00:13:19,980
张根硕 有时也被昵称为古董街
184
00:13:20,780 --> 00:13:25,040
二战后 荷兰街上许多富商的后代面临破产
185
00:13:25,500 --> 00:13:28,760
导致不少人选择将家中珍贵物品
186
00:13:29,000 --> 00:13:32,360
在临近的机场街脱手以变卖家当
187
00:13:32,900 --> 00:13:37,760
二战期间 日本占领导致张本Street的活力 突然中断
188
00:13:38,160 --> 00:13:41,780
战争给张和Street带来了无法弥补的损害
189
00:13:42,420 --> 00:13:46,520
许多支离破碎家庭离开了他们在张和Street的家
190
00:13:46,920 --> 00:13:49,740
让位给更多的商业活动
191
00:13:49,740 --> 00:13:52,940
二战后的百业复兴开始进驻更多
192
00:13:52,940 --> 00:13:56,000
满足马六甲人日常需求的商业
193
00:13:56,420 --> 00:13:59,180
印刷店理发店照相馆
194
00:13:59,520 --> 00:14:02,540
杂货店和售卖电器产品的店面
195
00:14:02,780 --> 00:14:06,680
以及旧货店会馆一起 成为了张和Street
196
00:14:06,900 --> 00:14:09,600
在二十世纪后半叶的生意 我们走在
197
00:14:10,640 --> 00:14:13,800
不只是美景之外 还能看到约几十的河水
198
00:14:13,800 --> 00:14:17,180
就在我们旁边 我觉得心跟河的连接
199
00:14:17,180 --> 00:14:20,960
在一起 这样就会带出更多的一份感动歌就是
200
00:14:21,300 --> 00:14:26,240
大B的母亲河 所以我就觉得真的这边来到这个曾经桥
201
00:14:26,540 --> 00:14:30,800
来看看来感受这座城市带给你的安全感
202
00:14:30,980 --> 00:14:34,500
陈今生桥不仅是连接两岸的桥梁
203
00:14:34,940 --> 00:14:37,140
更是马六甲的生命脉搏
204
00:14:38,160 --> 00:14:40,140
它见证了这座城市的兴衰
205
00:14:40,140 --> 00:14:44,640
荣辱经历了木桥铁桥 被英军炸毁
206
00:14:45,020 --> 00:14:48,240
日军重建再到后来的混凝土桥
207
00:14:48,920 --> 00:14:53,240
它体验了战火的洗礼 目睹战争的蹂躏与侵占
208
00:14:53,660 --> 00:14:57,000
也曾与市井小民共享河畔的喜悦
209
00:14:57,680 --> 00:15:00,980
桥下汩汩流水桥上 行人匆匆
210
00:15:01,340 --> 00:15:05,700
陈今生桥承载了太多马六甲人的集体记忆
18336