All language subtitles for Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,474 --> 00:00:49,473 SOME SAY THAT THE WORLD WILL SUCCUMBLY BY FIRE, 4 00:00:49,673 --> 00:00:50,928 OTHERS SAY THAT BY ICE, 5 00:00:51,128 --> 00:00:54,343 FROM WHAT I HAVE TRIED OF DESIRE, I SECOND THE SUPPORTERS OF THE FIRE, 6 00:00:54,543 --> 00:00:57,911 BUT IF IT WERE TWICE THAT I PERISH, I THINK I KNOW A LOT ABOUT HATE... 7 00:00:58,111 --> 00:01:00,940 TO SAY THAT, TO DESTROY, THE ICE IT'S ALSO FORMIDABLE... 8 00:01:01,140 --> 00:01:03,968 AND SO INTENSE... 9 00:01:33,063 --> 00:01:36,331 NEW YORK 10 00:01:47,271 --> 00:01:49,143 SOCIETY OF ADVENTURERS FROM MANHATTAN 11 00:02:15,611 --> 00:02:16,611 She is frozen. 12 00:04:10,266 --> 00:04:13,298 THE GHOSTBUSTERS: GHOST APOCALYPSE 13 00:04:32,187 --> 00:04:33,187 That is not right. 14 00:04:33,811 --> 00:04:34,811 Bike, bike, bike! 15 00:04:40,035 --> 00:04:42,235 Let's see: A photon arrives and checks into a Hotel. 16 00:04:42,435 --> 00:04:44,869 Could we please not tell jokes? I'm vomiting. 17 00:04:50,019 --> 00:04:51,019 It went beyond red. 18 00:04:52,047 --> 00:04:53,967 The button asks them: Can I help you with your luggage? 19 00:04:54,095 --> 00:04:56,678 And the photon answers: No thanks, but I don't charge anything. 20 00:04:59,338 --> 00:05:01,718 Hey, how about some ventilation? Here is an oven. 21 00:05:04,107 --> 00:05:05,107 There is no air. 22 00:05:05,521 --> 00:05:06,544 There is no power. 23 00:05:06,943 --> 00:05:08,386 Trev, give us power. 24 00:05:08,586 --> 00:05:09,987 Could you please not talk to me like that? 25 00:05:10,229 --> 00:05:11,745 I'm already 18, I'm an adult. 26 00:05:11,945 --> 00:05:13,262 We are working friend. 27 00:05:13,661 --> 00:05:14,661 They don't even pay me. 28 00:05:14,882 --> 00:05:15,912 - Do they pay you? - No. 29 00:05:16,112 --> 00:05:16,615 Brilliant. 30 00:05:16,815 --> 00:05:18,095 Does anyone else feel exploited? 31 00:05:18,192 --> 00:05:20,230 We all get paid... Good memories. 32 00:05:21,473 --> 00:05:22,473 Nothing happened to you. 33 00:05:22,607 --> 00:05:24,515 Nothing happened to me, because my mom says so. 34 00:05:25,014 --> 00:05:26,014 You are welcome. 35 00:05:31,413 --> 00:05:33,614 Good news from back here, They don't open the windows. 36 00:05:33,868 --> 00:05:34,871 I can open a door. 37 00:05:36,167 --> 00:05:37,267 I do not assist as a gunner. 38 00:05:51,759 --> 00:05:52,759 Gross! 39 00:05:52,818 --> 00:05:54,699 The Hell's Kitchen Drain Dragon. 40 00:05:57,781 --> 00:05:58,781 Hold on! 41 00:06:04,989 --> 00:06:06,106 - I'm going out. - Phoebe. 42 00:06:06,306 --> 00:06:06,859 What, Callie? 43 00:06:07,158 --> 00:06:08,950 I don't... I'm a mom, tell me mom 44 00:06:09,150 --> 00:06:11,456 Call me Gary or whatever you want. I do not care. 45 00:06:11,656 --> 00:06:12,400 He's going to escape us. 46 00:06:12,600 --> 00:06:15,179 Phoebe Spengler you stay inside the car. 47 00:06:15,578 --> 00:06:16,941 I have to hunt a ghost. 48 00:06:20,260 --> 00:06:21,421 No way, that was great. 49 00:06:21,873 --> 00:06:22,435 Gary, please. 50 00:06:22,635 --> 00:06:25,096 No, sorry, you're right, It's just that like he said it, it sounded great. 51 00:06:28,625 --> 00:06:30,808 I can't hear you over the noise of the Nuclear Accelerator. 52 00:06:47,932 --> 00:06:48,932 Let her go! 53 00:06:49,014 --> 00:06:50,402 Hey, please. 54 00:06:58,053 --> 00:06:59,460 She sounded like a pig. 55 00:07:03,848 --> 00:07:04,848 In pursuit? 56 00:07:06,632 --> 00:07:07,632 Let them take care of it. 57 00:07:11,857 --> 00:07:13,023 - The street is horrible. - Yeah. 58 00:07:13,047 --> 00:07:14,368 And you don't drive this carriage. 59 00:07:15,059 --> 00:07:17,380 - And if you gave me the keys, maybe... - Not now, Trevor. 60 00:07:20,871 --> 00:07:21,882 Now Trevor! 61 00:07:22,082 --> 00:07:23,104 Activate it Trevor. 62 00:07:36,455 --> 00:07:37,455 It's out of reach. 63 00:07:37,666 --> 00:07:38,666 I do it. 64 00:07:44,879 --> 00:07:45,879 Good luck mom. 65 00:07:53,077 --> 00:07:54,077 If I can. 66 00:08:12,303 --> 00:08:13,409 To the reptile den. 67 00:08:20,351 --> 00:08:21,351 - I have it. - You got it? 68 00:08:21,512 --> 00:08:23,142 Yes Yes. 69 00:08:23,541 --> 00:08:24,793 Yeah. 70 00:08:26,203 --> 00:08:27,203 Phoebe. 71 00:08:31,891 --> 00:08:32,891 God! 72 00:08:47,728 --> 00:08:49,190 They are fine? All alright? 73 00:08:52,713 --> 00:08:53,835 Who puts bikes there? 74 00:09:02,797 --> 00:09:03,538 Today the city came to a standstill... 75 00:09:03,738 --> 00:09:06,546 GHOST HUNTING ON FIRE, THIS SUMMER - when the chase at all speed of a ghost... 76 00:09:06,570 --> 00:09:08,241 devastated parts of Lower Manhattan. 77 00:09:08,680 --> 00:09:11,260 Honestly, when I see this, I'm surprised that no one has died. 78 00:09:11,460 --> 00:09:12,660 The Ghostbusters hadn't... 79 00:09:12,702 --> 00:09:13,992 made so much destruction, since the debacle... 80 00:09:14,016 --> 00:09:16,902 with the Statue of Liberty, in 1989. 81 00:09:17,701 --> 00:09:19,336 A year ago, the descendants of the founder... 82 00:09:19,360 --> 00:09:21,009 from Ghostbusters, Egon Spengler... 83 00:09:21,209 --> 00:09:23,450 They received the keys to the old fire station... 84 00:09:23,837 --> 00:09:27,651 financed by philanthropist and former Ghostbusters, Winston 85 00:09:27,851 --> 00:09:30,417 Zeddmore And although decades ago, New Yorkers cheered... 86 00:09:30,617 --> 00:09:32,078 ♪ Ghostbusters! 87 00:09:32,531 --> 00:09:33,853 Prepare the new equipment! 88 00:09:34,673 --> 00:09:36,036 Charged neutron launcher. 89 00:09:36,236 --> 00:09:38,151 Today the question is not: "Who are you going to call?" 90 00:09:38,450 --> 00:09:40,237 But: "Who is going to pay for the destruction?" 91 00:09:41,262 --> 00:09:42,396 Three lighting poles. 92 00:09:42,695 --> 00:09:43,995 Two cars parked. 93 00:09:44,316 --> 00:09:46,877 A whole fleet of bicycles to rent. 94 00:09:49,205 --> 00:09:50,934 Those are very considerable damages. 95 00:09:51,134 --> 00:09:53,900 Yes, there can be a Drain Dragon, flying in your eye... 96 00:09:54,100 --> 00:09:55,300 as if it were Middle Earth. 97 00:09:55,436 --> 00:09:58,263 They make someone hang from the side of a moving vehicle... 98 00:09:58,962 --> 00:10:01,084 fired a laser weapon indiscriminately. 99 00:10:01,284 --> 00:10:02,412 Laser weapon? That? 100 00:10:02,711 --> 00:10:03,780 It's a proton packet. 101 00:10:03,980 --> 00:10:06,187 - It's a weapon. - A weapon of Science. 102 00:10:06,586 --> 00:10:07,870 Yes, it is the safest. 103 00:10:08,369 --> 00:10:09,608 It's not the safest. Is... 104 00:10:09,808 --> 00:10:11,283 A portable proton accelerator. 105 00:10:11,483 --> 00:10:13,157 - How old are you? - I turned 18. 106 00:10:13,556 --> 00:10:15,083 - I am the... - I'm not talking to you kid. 107 00:10:15,283 --> 00:10:16,283 To her. 108 00:10:17,653 --> 00:10:18,157 15 years. 109 00:10:18,447 --> 00:10:19,598 He is a minor. 110 00:10:20,002 --> 00:10:21,945 We don't let children be police officers. 111 00:10:22,145 --> 00:10:23,510 We don't even let them put out fires. 112 00:10:23,909 --> 00:10:26,677 And much less let them be Ghostbusters. 113 00:10:27,248 --> 00:10:28,248 - Mister. - Sorry. 114 00:10:28,874 --> 00:10:30,756 Mr. Mayor, can I come to the stage? 115 00:10:30,956 --> 00:10:31,956 Do you see me in a toga? 116 00:10:32,107 --> 00:10:33,107 I am not a Judge. 117 00:10:37,516 --> 00:10:38,516 I'm Gary. 118 00:10:40,300 --> 00:10:43,821 You see, you don't know Phoebe Spengler, as I know her. 119 00:10:44,021 --> 00:10:46,993 That girl is a separate case. Seriously, it's more... 120 00:10:47,193 --> 00:10:48,218 Focused, more gifted... 121 00:10:48,418 --> 00:10:50,734 more capable than almost any adult she knows. 122 00:10:51,133 --> 00:10:54,416 And what relationship do you have exactly with that minor? 123 00:10:55,192 --> 00:10:56,396 Is he her father? 124 00:10:56,952 --> 00:10:57,952 Well... 125 00:10:59,181 --> 00:11:00,181 Labels nothing more. 126 00:11:00,341 --> 00:11:01,462 No, I'm your stepmaster. 127 00:11:01,662 --> 00:11:03,991 Mr. Grooberson, you are not her father... 128 00:11:04,191 --> 00:11:05,543 but his boss. 129 00:11:05,771 --> 00:11:06,838 No, he doesn't get paid. 130 00:11:07,928 --> 00:11:10,712 Well, let's add child exploitation to their infractions. 131 00:11:10,912 --> 00:11:12,094 -Gary. - Yeah. 132 00:11:12,493 --> 00:11:14,689 She could become a Junior Ghostbuster, 133 00:11:14,925 --> 00:11:16,712 give away stickers or something. 134 00:11:16,912 --> 00:11:19,237 But know that to you three, I consider them... 135 00:11:19,437 --> 00:11:21,699 personally responsible, and I won't stop... 136 00:11:22,365 --> 00:11:25,950 until the fire station they live in is a pile of rubble. 137 00:11:32,824 --> 00:11:33,513 Mother... 138 00:11:33,713 --> 00:11:35,016 The roof is leaking again. 139 00:11:35,216 --> 00:11:37,046 A fun mystery for a kid Detective. 140 00:11:37,345 --> 00:11:38,676 Yes, the mystery of black mold. 141 00:11:38,876 --> 00:11:41,639 Super fun and you're gone. Well, how cute. 142 00:11:42,716 --> 00:11:43,716 Give me the suit. 143 00:11:44,437 --> 00:11:45,437 It's not fair. 144 00:11:45,856 --> 00:11:48,412 Maybe in the next few years I can be a teenager. 145 00:11:48,612 --> 00:11:50,092 Well, if we were in the 18th century... 146 00:11:50,237 --> 00:11:52,935 I would already be part of the workforce and have 4 children. 147 00:11:53,529 --> 00:11:54,529 I would be a grandmother by now. 148 00:11:55,344 --> 00:11:56,979 No, you would be dead by now. 149 00:11:58,229 --> 00:12:00,155 How cute, a ghost grandmother. 150 00:12:01,253 --> 00:12:02,415 Tacos. 151 00:12:02,687 --> 00:12:04,196 Look, for the family movie. 152 00:12:04,659 --> 00:12:06,878 - Is it for all audiences? - No, I hope not. 153 00:12:07,319 --> 00:12:09,323 It's about a family of cannibals. 154 00:12:09,523 --> 00:12:10,523 Sisters. 155 00:12:10,569 --> 00:12:12,409 - He catches her. - I will file a labor lawsuit. 156 00:12:12,478 --> 00:12:13,159 Based on what? 157 00:12:13,392 --> 00:12:15,554 I'm a Ghostbusters. I saved the world. 158 00:12:15,754 --> 00:12:17,274 I like to think that we all saved them. 159 00:12:17,376 --> 00:12:18,453 Hey, are you taking care of my beans? 160 00:12:18,852 --> 00:12:20,748 You were a possessed canine then. 161 00:12:21,247 --> 00:12:22,492 The ghost dog 162 00:12:24,828 --> 00:12:25,828 This is crazy. 163 00:12:26,298 --> 00:12:27,879 The rats continue doing their thing. 164 00:12:28,079 --> 00:12:29,379 Will they make me wait until I'm 18? 165 00:12:29,779 --> 00:12:30,953 Only 3 years left. 166 00:12:31,153 --> 00:12:32,297 Be young, live a little. 167 00:12:32,596 --> 00:12:34,220 You are in the era when it is okay to screw up. 168 00:12:34,244 --> 00:12:35,244 He sees and makes mistakes. 169 00:12:35,718 --> 00:12:37,395 Yes, later you can be Ghostbusters. 170 00:12:37,794 --> 00:12:39,397 Let's see, for you three years are nothing... 171 00:12:39,597 --> 00:12:41,974 It is a tiny, tiny percentage of what they are going to experience. 172 00:12:42,174 --> 00:12:43,655 - He told us elders. - Yes I get it. 173 00:12:43,928 --> 00:12:45,440 You're not the only Spengler, daughter. 174 00:12:45,640 --> 00:12:47,080 Okay, but this is my calling. 175 00:12:47,216 --> 00:12:48,999 You decided to become a Ghostbusters. 176 00:12:49,422 --> 00:12:50,422 Me too. 177 00:12:50,585 --> 00:12:52,890 I was studying earthquakes in Oklahoma. 178 00:12:53,301 --> 00:12:54,838 One day, I went out to dinner with your mom... 179 00:12:55,093 --> 00:12:56,213 and we become dogs. 180 00:12:56,317 --> 00:12:58,957 And we fulfilled an ancient prophecy that almost brought about the end of the world. 181 00:12:59,130 --> 00:13:00,130 A good first date. 182 00:13:00,505 --> 00:13:01,869 There was action for both. 183 00:13:02,549 --> 00:13:04,171 - Yes, very true. - Yeah, that's disgusting. 184 00:13:04,470 --> 00:13:06,391 I understand it in you, you're a scientist. 185 00:13:06,591 --> 00:13:08,157 But she? Nothing else is... 186 00:13:08,357 --> 00:13:10,445 She thinks very carefully about what words you are going to say. 187 00:13:14,200 --> 00:13:16,641 - How can you know those words? - You could have supported me. 188 00:13:16,889 --> 00:13:19,491 It's good that you are his friend, but sometimes you have to be a tyrant. 189 00:13:20,062 --> 00:13:22,689 - Do you think that corresponds to me? - I would hope so. 190 00:13:23,061 --> 00:13:24,432 I, well... 191 00:13:24,632 --> 00:13:27,449 I would like to be more than his friend, I just don't know what the limit is. 192 00:13:28,628 --> 00:13:29,652 He proceeds freely. 193 00:13:30,838 --> 00:13:32,517 OK. Good. 194 00:13:34,550 --> 00:13:35,550 But I warn you... 195 00:13:36,016 --> 00:13:39,427 - Yes I can do something scary. - Yes, a monster. 196 00:13:40,503 --> 00:13:41,784 One like you have no idea. 197 00:13:42,707 --> 00:13:43,707 Do not look at me like that. 198 00:13:44,891 --> 00:13:45,628 Are you laughing woman? 199 00:13:45,828 --> 00:13:47,320 Hey, are you laughing in my face? 200 00:13:47,520 --> 00:13:50,909 No, sorry. That was ugly. Sometimes even I get scared. 201 00:13:51,109 --> 00:13:52,246 With you I'm going to be nice. 202 00:13:52,545 --> 00:13:55,401 - I'll just be rude to your children. - It's what I want. 203 00:13:55,870 --> 00:13:57,090 Alright, who's hungry? 204 00:14:12,209 --> 00:14:13,733 Storage unit stuck? 205 00:14:14,232 --> 00:14:16,601 No, there's always room for another ghost. 206 00:14:20,680 --> 00:14:21,761 When the light is green. 207 00:14:24,854 --> 00:14:26,807 When the light is green. 208 00:14:34,979 --> 00:14:36,501 The trap is free. 209 00:14:45,702 --> 00:14:47,978 Trying in three, two... 210 00:14:48,178 --> 00:14:49,375 one, action. 211 00:14:50,801 --> 00:14:51,801 Greetings... 212 00:14:52,118 --> 00:14:53,438 ethereal beings... 213 00:14:53,914 --> 00:14:55,466 subhuman entities. 214 00:14:55,666 --> 00:14:58,191 And spectral forms from the great beyond. 215 00:14:58,690 --> 00:15:02,066 And living human beings who are watching us. 216 00:15:02,266 --> 00:15:04,014 Welcome to "Repossessed". 217 00:15:04,214 --> 00:15:08,056 The series in which we measure the spiritual energy of everyday objects. 218 00:15:09,043 --> 00:15:11,244 Your host the doctor Raymond Stantz. 219 00:15:11,794 --> 00:15:14,098 My young intern producer. 220 00:15:14,906 --> 00:15:17,852 He reminds me to ask them if they like what they see here... 221 00:15:18,469 --> 00:15:19,986 please give him... 222 00:15:20,497 --> 00:15:21,319 - Like. - And subscribe. 223 00:15:21,519 --> 00:15:22,619 And subscribe. 224 00:15:23,493 --> 00:15:25,436 And now what do we have here? 225 00:15:30,220 --> 00:15:32,645 My late husband Harold's watch. 226 00:15:33,042 --> 00:15:34,067 It was this. 227 00:15:35,070 --> 00:15:36,732 He used it daily. 228 00:15:37,034 --> 00:15:39,141 And now when he came into our room... 229 00:15:40,378 --> 00:15:41,378 it beeps. 230 00:15:42,992 --> 00:15:43,659 Well... 231 00:15:43,859 --> 00:15:45,499 Any object that has been displayed... 232 00:15:45,604 --> 00:15:49,444 to a deep emotional experience, maybe bind a spirit. 233 00:15:49,644 --> 00:15:50,185 Yeah? 234 00:15:50,385 --> 00:15:52,243 An organic ghost trap. 235 00:15:52,798 --> 00:15:57,106 The stronger the experience or trauma, the more powerful the trap has. 236 00:15:57,306 --> 00:15:59,420 And to detect that energy... 237 00:15:59,823 --> 00:16:01,286 We use one of these beauties. 238 00:16:02,044 --> 00:16:03,407 Thank you! 239 00:16:03,607 --> 00:16:06,680 If there is something there, This device will detect it. 240 00:16:10,720 --> 00:16:11,720 Harold... 241 00:16:12,534 --> 00:16:13,903 beep for the gentleman. 242 00:16:17,229 --> 00:16:18,766 Are you detecting something? 243 00:16:19,682 --> 00:16:22,869 I'm sorry ma'am but apparently the spirit of her deceased loved one... 244 00:16:23,069 --> 00:16:24,516 already abandoned this dimension. 245 00:16:27,069 --> 00:16:27,710 Excuse me lady... 246 00:16:27,995 --> 00:16:29,156 The hammer thing attracts views. 247 00:16:29,371 --> 00:16:30,440 Besides, he's already gone. 248 00:16:30,839 --> 00:16:31,839 Following. 249 00:16:34,561 --> 00:16:38,282 Believe me friends, this is going to be another day of... 250 00:16:38,581 --> 00:16:39,144 - In fact... - Thank you. 251 00:16:39,344 --> 00:16:40,344 Hello, Dr. Ray. 252 00:16:40,466 --> 00:16:42,062 - Phoebe. - How hot. 253 00:16:42,608 --> 00:16:43,369 Yeah. 254 00:16:43,569 --> 00:16:45,036 The Psychoreactive Slime he asked for. 255 00:16:46,035 --> 00:16:47,035 Put it down there. 256 00:16:47,143 --> 00:16:48,143 I'll show you where. 257 00:16:50,186 --> 00:16:53,134 - So, are you sleeping down here? - Yeah. 258 00:16:53,334 --> 00:16:56,635 Ray rents it to Norwegian ghost hunters, through booking.com... 259 00:16:57,034 --> 00:16:58,034 but he was free. 260 00:16:58,531 --> 00:17:00,795 It's better than spending another summer in Ronklahoma. 261 00:17:00,995 --> 00:17:01,687 Well. 262 00:17:01,986 --> 00:17:04,336 Some lurking creature that would like to rip off your arm... 263 00:17:04,360 --> 00:17:07,979 - in bites. A class 5, class 7? - They have me suspended. 264 00:17:10,560 --> 00:17:11,560 Wait. 265 00:17:15,385 --> 00:17:17,026 I told them I was going to space camp. 266 00:17:20,595 --> 00:17:21,972 Ready to launch. 267 00:17:22,707 --> 00:17:23,707 fifteen... 268 00:17:24,144 --> 00:17:25,144 14... 269 00:17:25,450 --> 00:17:26,450 13... 270 00:17:27,028 --> 00:17:28,028 12... 271 00:17:28,182 --> 00:17:29,182 eleven... 272 00:17:29,801 --> 00:17:30,801 - Hello. - 10... 273 00:17:31,387 --> 00:17:32,566 9... 274 00:17:32,766 --> 00:17:33,986 - 8. - I call them, I love them. Bye bye. 275 00:17:34,010 --> 00:17:35,010 7... 276 00:17:35,375 --> 00:17:36,375 6... 277 00:17:37,026 --> 00:17:38,026 Yeah. 278 00:17:44,170 --> 00:17:46,554 - Because you do that? - They are a nightmare. 279 00:17:47,997 --> 00:17:49,438 Ray smuggled them out of Summerville. 280 00:17:52,209 --> 00:17:53,457 I think they're mating. 281 00:18:05,628 --> 00:18:07,953 It's disgusting. 282 00:18:09,115 --> 00:18:11,436 STRANGE BUT TRUE: THE WEIRDEST JOURNALIST NEWS 283 00:18:20,543 --> 00:18:22,430 How weird! 284 00:18:25,285 --> 00:18:27,078 Are you the weird one who buys geezers? 285 00:18:28,328 --> 00:18:30,504 Yes, that's how we investigate cases. 286 00:18:30,704 --> 00:18:32,254 Dude, you hit the jackpot today. 287 00:18:33,365 --> 00:18:36,604 All of that was from my grandmother and was passed down to her, so it's... 288 00:18:36,804 --> 00:18:37,829 Old, old. 289 00:18:38,184 --> 00:18:39,209 Was he a believer? 290 00:18:40,077 --> 00:18:43,128 He believed in a lot of crazy and superstitious things, if that's what you mean. 291 00:18:43,328 --> 00:18:44,795 My type of girl. 292 00:18:44,998 --> 00:18:46,771 I learned that it is always better to knock on wood... 293 00:18:46,971 --> 00:18:49,553 and throw coins into every fountain, just for good measure. 294 00:18:49,753 --> 00:18:51,783 Well, I think that this way one loses a lot of coins. 295 00:18:52,182 --> 00:18:53,245 Very interesting. 296 00:18:53,445 --> 00:18:54,445 Sure! 297 00:18:55,181 --> 00:18:56,666 $30 for the whole box? 298 00:18:57,621 --> 00:18:58,621 I like this. 299 00:19:10,084 --> 00:19:11,366 The glyphs in this. 300 00:19:12,689 --> 00:19:15,414 Yes the glyphs. You, yes it tastes like this. 301 00:19:15,614 --> 00:19:17,174 That's the special piece there... 302 00:19:17,206 --> 00:19:19,853 in fact it is there by mistake. I can't separate myself from her. 303 00:19:20,053 --> 00:19:21,274 Not for less than $50. 304 00:19:22,161 --> 00:19:23,954 Arabian Nexus? 305 00:19:24,408 --> 00:19:26,114 Yes Arabian Nexus. 306 00:19:26,925 --> 00:19:28,460 Very peculiar. 307 00:19:29,854 --> 00:19:30,939 $60. 308 00:19:31,139 --> 00:19:34,404 Brass objects like this were used to trap evil spirits. 309 00:19:35,839 --> 00:19:37,632 So you think there's something inside? 310 00:19:38,755 --> 00:19:39,755 No idea. 311 00:19:40,035 --> 00:19:43,365 If there was something trapped inside, I'm sure it's for a good reason. 312 00:19:44,882 --> 00:19:45,882 Surely yes. 313 00:19:46,075 --> 00:19:49,509 I'll do a reading with the EPK, the psychokinetic energy meter. 314 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 May I? 315 00:19:52,111 --> 00:19:55,184 Thanks for asking, in many places they do it without asking. 316 00:19:59,591 --> 00:20:00,899 She reacted immediately. 317 00:20:06,275 --> 00:20:07,479 Is this on top of the subway? 318 00:20:27,634 --> 00:20:29,385 Formidable telekinetic energy. 319 00:20:29,585 --> 00:20:31,266 Maximum convective spray. 320 00:20:31,466 --> 00:20:32,746 He took the words out of my mouth. 321 00:20:32,860 --> 00:20:33,860 I bought everything. 322 00:20:34,736 --> 00:20:35,892 Sorry, I don't have change. 323 00:20:37,224 --> 00:20:38,224 All good? 324 00:20:39,700 --> 00:20:40,725 Tell him to come tomorrow. 325 00:20:44,980 --> 00:20:46,875 Quiet now. Don't worry. 326 00:20:47,162 --> 00:20:48,162 OK. 327 00:20:55,357 --> 00:20:55,906 I'm serious. 328 00:20:56,106 --> 00:20:57,106 Believe me this. 329 00:20:58,574 --> 00:21:01,801 This wasn't there before. The entire station shook. 330 00:21:02,312 --> 00:21:04,361 Have you ever emptied your storage unit? 331 00:21:04,717 --> 00:21:06,744 Where Gary, on the east river? 332 00:21:07,144 --> 00:21:10,083 So you've only been filled with ghosts since '84? 333 00:21:10,582 --> 00:21:12,114 That's the idea. 334 00:21:12,413 --> 00:21:14,737 OK. Well, it wasn't the best idea. 335 00:21:15,368 --> 00:21:18,535 I'll let the Winston engineers know what happens. 336 00:21:18,735 --> 00:21:21,369 Hey, speaking of Winston engineers... 337 00:21:21,569 --> 00:21:22,569 Who are they? 338 00:21:22,846 --> 00:21:24,336 It's not my place to tell you. 339 00:21:24,536 --> 00:21:25,662 Well, but what are they doing? 340 00:21:25,686 --> 00:21:28,513 Anything super secret for us to hunt ghosts? 341 00:21:29,861 --> 00:21:31,142 Indeed Gary. 342 00:21:32,109 --> 00:21:37,997 They do something super secret for us to hunt ghosts. 343 00:21:55,589 --> 00:21:56,589 Mother! 344 00:21:58,426 --> 00:21:59,426 Mother. 345 00:22:00,256 --> 00:22:01,256 There's something in the attic. 346 00:22:01,467 --> 00:22:02,573 You're an adult, right? 347 00:22:03,340 --> 00:22:04,340 Yeah. 348 00:22:04,520 --> 00:22:06,057 Then you go and solve it. 349 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 OK. 350 00:22:08,355 --> 00:22:09,943 Yes of course. I'll do that. 351 00:22:10,625 --> 00:22:11,690 I'll figure it out. 352 00:22:13,340 --> 00:22:14,340 I will do it right now. 353 00:22:32,525 --> 00:22:34,575 You chose wrong where to scare, bro. 354 00:23:04,424 --> 00:23:05,841 What the hell is that? 355 00:23:31,101 --> 00:23:32,101 No no. 356 00:23:41,126 --> 00:23:42,126 Yeah. 357 00:23:44,289 --> 00:23:44,804 Thank you. 358 00:23:45,004 --> 00:23:46,004 Where do you think you are going? 359 00:23:46,199 --> 00:23:47,200 Are you seriously not going to take me? 360 00:23:47,660 --> 00:23:48,417 It's not with him, Phoebe. 361 00:23:48,617 --> 00:23:50,775 - Hey, me. Sorry. - Thanks for the support. 362 00:23:51,074 --> 00:23:51,578 I'm sorry. 363 00:23:51,955 --> 00:23:53,650 - What happened to you? - I'll figure it out. 364 00:23:53,876 --> 00:23:55,556 Did you shower or is it hair product? 365 00:23:55,604 --> 00:23:57,414 - But I'm a Ghostbusters. - So funny! 366 00:25:33,626 --> 00:25:34,626 Boo. 367 00:25:41,107 --> 00:25:42,107 Hello. 368 00:25:44,026 --> 00:25:46,096 You know I'm a ghost, right? 369 00:25:46,308 --> 00:25:48,575 I figured it out when the pieces started moving on their own. 370 00:25:53,069 --> 00:25:54,094 And you are not...? 371 00:25:55,429 --> 00:25:56,966 What are you dying of fear? 372 00:25:58,077 --> 00:25:59,077 No. 373 00:25:59,389 --> 00:25:59,893 Or should I? 374 00:26:00,285 --> 00:26:02,287 It just seems strange to me, because... 375 00:26:02,487 --> 00:26:04,032 everyone else would run. 376 00:26:04,931 --> 00:26:05,725 Can... 377 00:26:05,925 --> 00:26:08,282 - leave if you want. - I'm not saying you have to leave. 378 00:26:08,482 --> 00:26:10,141 If you want, float away. I will pretend that I am very scared. 379 00:26:10,165 --> 00:26:11,814 I'm not saying... 380 00:26:14,062 --> 00:26:15,062 But it is rare. 381 00:26:18,229 --> 00:26:20,454 Your flames look good. 382 00:26:21,641 --> 00:26:22,641 Thank you. 383 00:26:22,921 --> 00:26:25,226 Yes, I burned alive in a building fire. 384 00:26:25,779 --> 00:26:27,939 But you weren't made into cracklings, at least. 385 00:26:28,338 --> 00:26:30,283 I died before my face melted. 386 00:26:30,682 --> 00:26:31,682 You did well. 387 00:26:37,818 --> 00:26:39,210 Checkmate. 388 00:26:40,930 --> 00:26:41,573 That? 389 00:26:41,773 --> 00:26:43,642 - I don't understand. - I noticed. 390 00:26:44,838 --> 00:26:46,119 Don't take it so personally. 391 00:26:46,354 --> 00:26:48,735 I've had years and years to practice. 392 00:26:49,728 --> 00:26:50,232 But... 393 00:26:50,514 --> 00:26:51,514 Well, what's your name? 394 00:26:51,850 --> 00:26:52,567 Phoebe. 395 00:26:52,767 --> 00:26:53,767 Me, Melody. 396 00:26:54,741 --> 00:26:55,408 Good name. 397 00:26:55,608 --> 00:26:57,282 Thank you. It's a family name. 398 00:26:57,637 --> 00:26:59,294 She was being sarcastic. 399 00:27:01,579 --> 00:27:02,579 I like you. 400 00:27:08,165 --> 00:27:10,757 What is the worst thing about being a ghost? 401 00:27:12,142 --> 00:27:14,505 That I will be 16 years old for all eternity. 402 00:27:15,208 --> 00:27:16,208 How awful! 403 00:27:16,353 --> 00:27:17,353 No option? 404 00:27:17,784 --> 00:27:18,796 Unless... 405 00:27:19,804 --> 00:27:22,657 finish my unfinished business. 406 00:27:32,008 --> 00:27:33,929 And what's the best part? 407 00:27:36,916 --> 00:27:37,916 Do this. 408 00:28:03,643 --> 00:28:05,019 Could they be done...? 409 00:28:05,979 --> 00:28:06,979 Yeah. 410 00:28:10,411 --> 00:28:13,008 - So, you're on Winston's team? -Gary. 411 00:28:14,181 --> 00:28:15,181 Sorry. 412 00:28:15,395 --> 00:28:16,436 Does it help you hear ghosts? 413 00:28:16,928 --> 00:28:19,998 Which helps me hear them, is that there is silence. 414 00:28:21,740 --> 00:28:22,740 I shut up. 415 00:28:31,639 --> 00:28:33,633 OK, is something trying to come out? 416 00:28:33,931 --> 00:28:34,931 Many things. 417 00:28:39,882 --> 00:28:41,163 Is it my dad's handwriting? 418 00:28:41,724 --> 00:28:43,003 The design is yours. 419 00:28:43,521 --> 00:28:46,082 The container is like a ghost trap, huge. 420 00:28:46,448 --> 00:28:48,428 That was Egon Splenger's genius concept. 421 00:28:48,628 --> 00:28:50,152 An articulated flow of protons that... 422 00:28:50,352 --> 00:28:52,032 stabilize the particles of a ghost. 423 00:28:52,838 --> 00:28:54,823 - Do you understand? - Yes, obviously yes. 424 00:28:55,023 --> 00:28:57,303 After 40 years of accumulating spiritual garbage... 425 00:28:57,503 --> 00:28:58,503 Space is running out. 426 00:28:58,810 --> 00:29:00,183 Did no one foresee that this would happen? 427 00:29:00,513 --> 00:29:04,365 It was the '80s. So no one cared much about the future. 428 00:29:04,565 --> 00:29:06,051 And then this happened. 429 00:29:07,629 --> 00:29:10,301 This temporary explosion of spiritual energy opened a fissure. 430 00:29:10,501 --> 00:29:11,588 MYSTERIOUS EXPLOSION OVER 431 00:29:11,612 --> 00:29:13,178 MANHATTAN A possible portal... 432 00:29:13,449 --> 00:29:14,597 towards the other side. 433 00:29:15,520 --> 00:29:16,545 The other side? 434 00:29:17,793 --> 00:29:18,849 We are talking about...? 435 00:29:20,229 --> 00:29:21,766 I don't know what we're talking about. 436 00:29:22,377 --> 00:29:23,658 That's what scares me. 437 00:29:24,069 --> 00:29:28,166 Listen, we didn't buy the fire station, just for the nostalgia. 438 00:29:28,899 --> 00:29:31,876 This building is the plug that contains the dam. 439 00:29:32,175 --> 00:29:36,116 It is the fortification between everything we do and what is not understood. 440 00:29:37,018 --> 00:29:38,272 We have to protect it. 441 00:29:39,322 --> 00:29:41,282 So the ghost crusher is no longer useful? 442 00:29:41,632 --> 00:29:43,169 Can't they make a new one? 443 00:29:43,684 --> 00:29:44,827 Like what are you talking about? 444 00:29:45,316 --> 00:29:46,597 Like what are you talking about? 445 00:29:47,776 --> 00:29:48,776 They do not know? 446 00:29:50,631 --> 00:29:51,892 We already made a new one. 447 00:29:54,415 --> 00:29:56,387 While you were hunting ghosts... 448 00:29:56,587 --> 00:29:58,993 my engineers were thinking about our future. 449 00:30:02,354 --> 00:30:04,924 At some point this was The Travel Aquarium. 450 00:30:05,124 --> 00:30:06,764 From time to date, It's been more of a... 451 00:30:06,919 --> 00:30:08,999 homeless people's paradise and rave venue... 452 00:30:15,796 --> 00:30:19,775 Welcome to the Center Paranormal investigation. 453 00:30:20,193 --> 00:30:22,335 When hunting there are many questions. 454 00:30:22,959 --> 00:30:25,441 Now we have where to find the answers. 455 00:30:25,740 --> 00:30:27,776 We have a parabotanist. 456 00:30:27,976 --> 00:30:29,890 Even a parampsychologist. 457 00:30:30,496 --> 00:30:31,631 Hey, Lucky. 458 00:30:35,210 --> 00:30:36,210 Lucky. 459 00:30:45,040 --> 00:30:46,345 Hello, here you are. 460 00:30:50,379 --> 00:30:51,159 When you said you were going to be an intern, I 461 00:30:51,359 --> 00:30:53,079 didn't know you were going to blow things up with lasers. 462 00:30:53,273 --> 00:30:55,069 Crazy right? But it's better. 463 00:30:55,270 --> 00:30:58,656 And everyone already knows Lars, our resident parabiologist. 464 00:30:59,716 --> 00:31:00,778 It isn't true. 465 00:31:00,978 --> 00:31:02,123 I had one of these. 466 00:31:04,519 --> 00:31:05,681 Be careful with your hands. 467 00:31:06,863 --> 00:31:09,241 He is possessed by an evil being from the Spin Doctors. 468 00:31:09,640 --> 00:31:12,181 Ray Stantz generously donated a... 469 00:31:12,381 --> 00:31:14,823 collection of objects, with a certain spiritual charge. 470 00:31:15,527 --> 00:31:17,861 So... Is everything here haunted? 471 00:31:18,187 --> 00:31:19,332 Actually yes. 472 00:31:19,979 --> 00:31:21,260 This is a great find. 473 00:31:22,044 --> 00:31:23,181 This grandfather clock... 474 00:31:23,480 --> 00:31:26,193 It is inhabited by the spirit of a real grandfather. 475 00:31:30,561 --> 00:31:33,548 Any object with emotional charge, may contain ghosts. 476 00:31:33,748 --> 00:31:37,044 As long as you have gone through some terrifying event. 477 00:31:37,343 --> 00:31:41,219 By exciting the atoms, we can create a fluid moment of chemical transition. 478 00:31:41,419 --> 00:31:43,503 Then we simply set the spirit. 479 00:31:43,902 --> 00:31:45,707 DETECTING 480 00:31:46,602 --> 00:31:48,563 We extract it from the object that houses it. 481 00:31:59,843 --> 00:32:01,083 IONIC SEPARATION OF ECTOPLASM 482 00:32:01,274 --> 00:32:02,274 COMPLETE EXTRACTION 483 00:32:04,291 --> 00:32:07,169 And we deposited it rigorously in the second chamber... 484 00:32:09,567 --> 00:32:11,559 to dispose of it properly. 485 00:32:18,249 --> 00:32:20,347 Have they tested it with possessed living beings? 486 00:32:21,217 --> 00:32:22,795 We are adjusting it. 487 00:32:28,377 --> 00:32:30,536 Well, I didn't want to show it, until it was ready. 488 00:32:30,835 --> 00:32:33,909 But this is what I wanted you to see. 489 00:32:34,405 --> 00:32:36,589 The new storage unit. 490 00:32:36,789 --> 00:32:39,304 Which is based on Egon's original design. 491 00:32:39,744 --> 00:32:42,102 And it fits the equivalent of 50 million... 492 00:32:42,302 --> 00:32:44,672 of cubic hectares of plasmic confinement. 493 00:32:45,441 --> 00:32:47,488 A huge psychic prison like the old west. 494 00:32:48,455 --> 00:32:49,992 There in the big pantheon... 495 00:32:50,880 --> 00:32:52,787 There was a little ghost who happily told me. 496 00:32:52,987 --> 00:32:54,408 I'm going to make your... 497 00:32:55,107 --> 00:32:58,373 How long will it take to bring the ghosts from the station here? 498 00:32:58,573 --> 00:33:00,934 If we did it one cheat at a time, on normal shifts... 499 00:33:01,280 --> 00:33:03,816 Could it take between 3 and 7 years? 500 00:33:04,328 --> 00:33:05,411 It would be quick. 501 00:33:06,294 --> 00:33:07,383 I forgot. 502 00:33:07,714 --> 00:33:10,825 I don't know what it is, but he messed up the EPK meter. 503 00:33:11,025 --> 00:33:13,122 Good luck extracting what's inside. 504 00:33:13,521 --> 00:33:14,025 What fun! 505 00:33:14,225 --> 00:33:15,768 Yes, we were thinking about what name to give it. 506 00:33:15,968 --> 00:33:17,730 I like it, ball of destiny. 507 00:33:18,229 --> 00:33:19,229 Or beelzebola. 508 00:33:19,955 --> 00:33:21,809 Thanks, Podcast. 509 00:33:22,508 --> 00:33:23,688 You are welcome. 510 00:33:31,784 --> 00:33:33,074 What's here? 511 00:33:34,083 --> 00:33:36,897 Hey, do they let ghosts run loose here? 512 00:33:37,506 --> 00:33:40,594 We tracked them for a long time and now we can study them. 513 00:33:40,997 --> 00:33:44,299 - And why don't they run away? - Proton field barrier. 514 00:33:44,680 --> 00:33:47,303 Precisely, it is the same technology as their backpacks. 515 00:33:47,702 --> 00:33:49,664 And we use it in all venues. 516 00:33:55,652 --> 00:33:56,652 How cute. 517 00:33:56,765 --> 00:33:57,765 Hello little one. 518 00:34:03,046 --> 00:34:05,985 This is one of the most dangerous 519 00:34:06,411 --> 00:34:07,411 bugs in the complex: The Possessor. 520 00:34:09,327 --> 00:34:14,045 That lively vermin, can occupy any inanimate matter. 521 00:34:17,302 --> 00:34:18,813 It is extremely dangerous. 522 00:34:36,863 --> 00:34:37,863 Hey. 523 00:34:45,222 --> 00:34:46,222 You're doing well. 524 00:35:06,327 --> 00:35:06,885 Can't. 525 00:35:07,085 --> 00:35:08,085 Phoebe. 526 00:35:08,206 --> 00:35:09,900 What am I doing wrong? It does not work. 527 00:35:11,046 --> 00:35:12,046 Do you review it? 528 00:35:13,668 --> 00:35:14,806 The Cyclotron does not... 529 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 cycle. 530 00:35:18,647 --> 00:35:20,436 - Can you give me a hand? - Yeah. 531 00:35:25,789 --> 00:35:26,951 It works now. 532 00:35:27,151 --> 00:35:28,448 You just had to plug it in. 533 00:35:31,680 --> 00:35:34,059 I know that things are terrible for you, oh really. 534 00:35:35,125 --> 00:35:37,957 But nothing else is temporary and time flies by. 535 00:35:38,157 --> 00:35:39,616 You'll see that yes, I know about that. 536 00:35:40,127 --> 00:35:42,655 2 years ago I was in Oklahoma and now here... 537 00:35:43,693 --> 00:35:45,150 with a proton packet. 538 00:35:45,822 --> 00:35:48,130 I was your teacher Sciences and now I am... 539 00:35:51,554 --> 00:35:53,255 Well, I'm your... 540 00:35:53,693 --> 00:35:54,693 Now I am... 541 00:35:56,103 --> 00:35:57,562 There is an event downtown. 542 00:35:58,489 --> 00:35:59,912 So, let's go. 543 00:36:02,570 --> 00:36:03,772 I'm sorry. 544 00:36:32,992 --> 00:36:34,190 Hello, is anyone listening to me? 545 00:36:34,889 --> 00:36:36,692 Ghostbusters? 546 00:36:36,892 --> 00:36:38,429 Excellent. We urgently need someone to come. 547 00:36:48,399 --> 00:36:49,399 That's all. 548 00:36:49,737 --> 00:36:51,170 We're back Phoebe. 549 00:36:51,370 --> 00:36:53,727 The Ghostbusters save the Big Apple again. 550 00:36:53,927 --> 00:36:55,079 They return to the big city. 551 00:36:55,279 --> 00:36:57,220 And we're going to take a bite of the apple. 552 00:36:57,819 --> 00:36:59,643 Phoebe/Podcast, Podcast and Phoebe. 553 00:36:59,843 --> 00:37:01,915 Nothing can separate the dynamic duo. 554 00:37:02,514 --> 00:37:03,721 What are we going to hunt today? 555 00:37:17,539 --> 00:37:18,612 EXTRACTION COMPLETE 556 00:37:30,466 --> 00:37:31,808 Now we can't play. 557 00:37:34,865 --> 00:37:36,261 I know you see me working. 558 00:37:38,002 --> 00:37:39,790 If you behave well, I'll give you a ball later. 559 00:37:44,561 --> 00:37:46,192 Let's see what you have inside. 560 00:38:05,315 --> 00:38:06,315 Something's wrong? 561 00:38:17,610 --> 00:38:19,927 I think it resists extraction. 562 00:38:20,127 --> 00:38:21,230 Not for so long. 563 00:38:34,400 --> 00:38:36,141 Okay, nothing serious. 564 00:38:37,001 --> 00:38:39,001 Soon the backup of the generators will be activated. 565 00:38:39,295 --> 00:38:40,295 Until then... 566 00:38:42,061 --> 00:38:43,102 there are no proton fields. 567 00:38:45,408 --> 00:38:46,408 OK. 568 00:38:49,708 --> 00:38:50,708 Did you hear that? 569 00:39:10,741 --> 00:39:11,741 Lars... 570 00:39:12,126 --> 00:39:13,733 Why haven't the ghosts escaped? 571 00:39:26,873 --> 00:39:27,995 You have to deactivate that thing. 572 00:39:43,103 --> 00:39:44,209 CAFÉ 573 00:39:45,104 --> 00:39:46,104 Well here it is. 574 00:39:46,982 --> 00:39:47,982 Yeah. 575 00:39:50,353 --> 00:39:51,658 There better be Baklava. 576 00:39:59,428 --> 00:40:00,428 Hello. 577 00:40:00,831 --> 00:40:01,879 Are they coming for the ghost? 578 00:40:20,372 --> 00:40:21,372 Boo. 579 00:40:22,768 --> 00:40:23,768 Phoebe? 580 00:40:25,000 --> 00:40:26,894 - The thing. - Stuff? 581 00:40:27,409 --> 00:40:28,057 Phoebe, what are you waiting for? 582 00:40:28,257 --> 00:40:29,257 Who is the bad third? 583 00:40:29,347 --> 00:40:30,588 Because you do not do anything? She shoots. 584 00:40:35,340 --> 00:40:36,604 What are you doing? 585 00:40:36,804 --> 00:40:37,843 You failed. 586 00:40:41,001 --> 00:40:42,059 It just can't be! 587 00:40:45,150 --> 00:40:46,915 MELODY 588 00:41:18,850 --> 00:41:19,850 Yeah. 589 00:41:20,076 --> 00:41:21,174 - I shoot very well. - Brilliant. 590 00:41:21,374 --> 00:41:23,167 If she wanted to, she would have hit you. 591 00:41:23,471 --> 00:41:24,627 - Clear. - But I didn't want to. 592 00:41:25,114 --> 00:41:27,210 -I'm saying it, in case she consoles you a little. - I know. 593 00:41:27,410 --> 00:41:29,251 Yes, I feel a little warmth of relief in my body. 594 00:41:35,654 --> 00:41:36,679 And well... 595 00:41:37,783 --> 00:41:38,783 Do you want to do something? 596 00:41:39,616 --> 00:41:40,737 Are you inviting me in? 597 00:41:45,131 --> 00:41:46,255 Of course yes. 598 00:41:46,455 --> 00:41:49,668 Are you inviting me into your ghost extermination headquarters? 599 00:41:50,246 --> 00:41:52,678 But. Okay, I understand what you think... 600 00:41:52,977 --> 00:41:56,095 - strange, but you don't have to accept. - Not bad. 601 00:41:59,106 --> 00:42:00,286 Can you trans-apparate? 602 00:42:00,997 --> 00:42:02,278 That's what I just did. 603 00:42:03,001 --> 00:42:04,001 Yes, I can. 604 00:42:05,505 --> 00:42:07,075 And how do you touch the chess pieces...? 605 00:42:07,275 --> 00:42:10,114 I exist on a totally different dimensional plane. 606 00:42:10,478 --> 00:42:11,478 You would not understand. 607 00:42:11,574 --> 00:42:13,215 Yes, I love dimensional plans. 608 00:42:13,697 --> 00:42:15,844 I have always wanted to visit another dimensional plane. 609 00:42:16,044 --> 00:42:17,538 I don't know why I said that. 610 00:42:21,733 --> 00:42:25,318 And the rest of the place, Is it also that cool or...? 611 00:42:30,830 --> 00:42:31,993 It's our car. 612 00:42:34,669 --> 00:42:37,595 And this is my locker. 613 00:42:37,795 --> 00:42:38,795 He says my name. 614 00:42:48,348 --> 00:42:51,378 - There, where they are stored. - Yes, I know what this is. 615 00:42:54,402 --> 00:42:57,038 Have you ever wondered what's going on...? 616 00:42:58,840 --> 00:43:00,134 when are we leaving here? 617 00:43:03,076 --> 00:43:04,076 Well, I've seen it. 618 00:43:08,282 --> 00:43:09,282 If it is... 619 00:43:10,115 --> 00:43:11,564 very nice, in fact. 620 00:43:11,966 --> 00:43:12,966 It seems that your... 621 00:43:13,509 --> 00:43:16,096 Particles begin to lose their bonds and... 622 00:43:16,871 --> 00:43:18,334 They float into space. 623 00:43:19,575 --> 00:43:20,575 And then? 624 00:43:20,868 --> 00:43:24,453 According to Quantum Physics, we become part of the fabric of the Universe. 625 00:43:25,788 --> 00:43:26,813 Do you think it's true? 626 00:43:27,253 --> 00:43:28,654 Well, I do believe in Quantum Physics. 627 00:43:31,891 --> 00:43:33,057 Sounds great. 628 00:43:33,257 --> 00:43:34,893 Maybe one day I can confirm it. 629 00:43:35,292 --> 00:43:37,153 That is, when you cross to the other side? 630 00:43:38,449 --> 00:43:39,449 Yeah. 631 00:43:40,025 --> 00:43:41,025 Where is my family. 632 00:43:42,428 --> 00:43:43,751 Why aren't you with your family? 633 00:43:44,841 --> 00:43:46,736 If I knew, I would have already gone there. 634 00:43:53,653 --> 00:43:55,290 Is that, is that your object? 635 00:43:56,262 --> 00:43:57,262 My what? 636 00:43:57,577 --> 00:44:01,417 An emotionally charged anchor that keeps us tied to this world. 637 00:44:02,507 --> 00:44:04,600 This last match that motivates my family. 638 00:44:05,211 --> 00:44:06,498 Yes, enough with that. 639 00:44:08,044 --> 00:44:09,447 Seriously it was like that. 640 00:44:12,341 --> 00:44:12,845 I thought... 641 00:44:13,072 --> 00:44:16,321 I previously believed that these matches were the key to being able to leave, but... 642 00:44:16,881 --> 00:44:19,420 I've already made up my mind that I'm not going anywhere. 643 00:44:21,696 --> 00:44:22,732 I'm sorry. 644 00:44:22,992 --> 00:44:23,992 Phoebs. 645 00:44:25,729 --> 00:44:27,077 Is something going on down there? 646 00:44:29,210 --> 00:44:30,813 Yeah, I'm going up. 647 00:45:39,617 --> 00:45:41,520 I'm going as fast as I can. 648 00:45:45,399 --> 00:45:46,844 Does it have to be her? 649 00:45:53,131 --> 00:45:54,999 Yes I understand. 650 00:46:23,835 --> 00:46:28,450 Hi, friend, She brought you some Cheetos. 651 00:46:28,674 --> 00:46:33,219 She comes out with confidence, I'm just going to shoot you in the face. 652 00:46:35,574 --> 00:46:37,151 Get out. 653 00:47:02,040 --> 00:47:03,448 That is. 654 00:47:13,535 --> 00:47:16,124 - Phoebe, are you okay? - Yeah. 655 00:47:16,324 --> 00:47:18,636 - Go down to the basement now. - That? 656 00:47:30,932 --> 00:47:32,625 Can you explain it to us? 657 00:47:35,114 --> 00:47:36,401 No I can not. 658 00:47:47,703 --> 00:47:49,641 - Brilliant! - Empirically. 659 00:47:49,841 --> 00:47:53,201 But it approaches the very cold mythical temperature of 660 00:47:53,500 --> 00:47:55,780 absolute zero, at which all particles become immobilized. 661 00:47:56,178 --> 00:47:57,432 0 degrees Kelvin. 662 00:47:58,030 --> 00:47:59,637 The suspension of life itself. 663 00:47:59,837 --> 00:48:02,192 - Exquisite. - And if you like that... 664 00:48:03,607 --> 00:48:05,483 You're going to love this. 665 00:48:13,904 --> 00:48:16,106 Since she brought this scoop of deadly ice cream... 666 00:48:16,306 --> 00:48:18,307 The other ghosts behave in a peculiar way. 667 00:48:18,701 --> 00:48:21,775 - We think they communicate. - Is it a chattering orb? 668 00:48:21,975 --> 00:48:23,800 Not the orb itself, rather what it contains. 669 00:48:24,000 --> 00:48:28,258 We believe that he rules over other ghosts, with something like mind control. 670 00:48:32,412 --> 00:48:33,843 Very good! 671 00:48:50,852 --> 00:48:53,076 Extreme thermodynamic exudation. 672 00:48:53,475 --> 00:48:55,164 Transmission of thought. 673 00:48:55,876 --> 00:48:58,728 If he escapes, it is impossible to know how dangerous he will be. 674 00:49:02,642 --> 00:49:04,932 Where the hell did they get this thing? 675 00:49:18,400 --> 00:49:20,882 - Hi, friend. - Hello... 676 00:49:21,082 --> 00:49:25,569 - Are you Nadeem Razmaadi? - Maybe. 677 00:49:25,769 --> 00:49:29,456 Did you recently sell a collection of family items to Ray Stantz? 678 00:49:32,171 --> 00:49:33,502 I already spent the money! 679 00:49:36,368 --> 00:49:37,728 We don't want you to give it back to us... 680 00:49:37,819 --> 00:49:39,547 - We wanted... - Forward. 681 00:49:40,363 --> 00:49:42,025 I have lots more things to sell, I am an 682 00:49:42,225 --> 00:49:45,179 authorized reseller of several shoe brands. 683 00:49:45,379 --> 00:49:47,281 - What size shoes are you wearing, friend? - 28. 684 00:49:47,780 --> 00:49:48,425 I'm not 28. 685 00:49:48,625 --> 00:49:50,479 - Would a 26 fit you? - No, probably not. 686 00:49:50,977 --> 00:49:52,464 Is it your bachelor apartment? 687 00:49:52,763 --> 00:49:55,345 My Grandfather lived here, my paternal grandmother. 688 00:49:57,415 --> 00:49:59,689 With nipples, iconic. 689 00:49:59,889 --> 00:50:01,962 Yes, it was my grandmother's favorite painting, I 690 00:50:02,162 --> 00:50:04,023 couldn't separate myself from it, How much do you offer? 691 00:50:04,422 --> 00:50:05,716 What did your grandmother do? 692 00:50:06,275 --> 00:50:08,925 We weren't very close, She said that I didn't aspire to anything. 693 00:50:09,623 --> 00:50:11,103 But, seriously, who is braver? 694 00:50:11,262 --> 00:50:12,622 The brother who studies Engineering? 695 00:50:12,795 --> 00:50:13,925 Or the one who makes his way in life, 696 00:50:13,949 --> 00:50:15,953 without studies, no future, no opportunities? 697 00:50:16,651 --> 00:50:17,651 The second... 698 00:50:18,438 --> 00:50:19,599 - TRUE? - Yes of course. 699 00:50:19,869 --> 00:50:21,049 Yes, that's what I always say. 700 00:50:21,249 --> 00:50:22,446 I have always believed that too. 701 00:50:22,470 --> 00:50:24,610 Hey, we're interested in a particular object. 702 00:50:25,319 --> 00:50:26,528 A brass orb. 703 00:50:27,011 --> 00:50:28,193 Too bad to touch it. 704 00:50:28,703 --> 00:50:31,084 Yes, that one came from my grandmother's special 705 00:50:31,383 --> 00:50:33,877 room, where he kept everything that was really good. 706 00:50:34,475 --> 00:50:37,221 But no one is supposed to go in there, so... 707 00:50:49,028 --> 00:50:51,139 Nice sexual dungeon, okay dandy... 708 00:50:51,437 --> 00:50:54,402 It has nothing to do with sex. Would a sex enthusiast hang chains? 709 00:50:54,602 --> 00:50:57,042 - Yes, obviously yes. - As soon as I said it, I understood that yes. 710 00:50:59,624 --> 00:51:01,168 Seriously, what was she doing here? 711 00:51:01,495 --> 00:51:05,452 I don't know, I discovered this room after she died, when she was looking for pop-tarts. 712 00:51:08,041 --> 00:51:10,087 By the way, all of this is also for sale. 713 00:51:12,021 --> 00:51:14,326 - Is this brass or copper? - Brass. 714 00:51:14,824 --> 00:51:16,658 It was believed to be a magical alloy. 715 00:51:16,858 --> 00:51:20,234 Countless tales of demons trapped in urns and 716 00:51:20,434 --> 00:51:22,134 brass lamps date back to the time of Solomon. 717 00:51:22,432 --> 00:51:24,507 This suit, crazy. 718 00:51:29,221 --> 00:51:30,221 Did you hear? 719 00:51:31,880 --> 00:51:34,376 There is no echo, or anything, as if it had insulation. 720 00:51:34,576 --> 00:51:36,455 To scream as much as you want... 721 00:51:36,853 --> 00:51:40,092 Please, no more sexual jokes from my recently deceased grandmother. 722 00:51:41,190 --> 00:51:42,233 The brass orb... 723 00:51:42,532 --> 00:51:43,968 Was it always stored here? 724 00:51:44,325 --> 00:51:45,521 AFAIK. 725 00:51:46,061 --> 00:51:48,164 It is possible that she had wanted to silence him. 726 00:51:53,662 --> 00:51:54,810 What does that mean? 727 00:51:56,612 --> 00:51:58,306 What are you coming with us? 728 00:51:59,428 --> 00:52:01,892 - Dr. Ray? - Yes, Phoebe. 729 00:52:02,191 --> 00:52:05,482 I think someone left a rotten carrot on one of the shelves. 730 00:52:05,780 --> 00:52:07,149 It's a human pinky. 731 00:52:07,976 --> 00:52:11,294 From the former Pennsylvania state mental hospital for criminals. 732 00:52:11,494 --> 00:52:14,755 Very haunted and we didn't have a team yet, so... 733 00:52:15,813 --> 00:52:17,226 Actually... 734 00:52:17,605 --> 00:52:19,561 There is a question I wanted to ask you. 735 00:52:21,545 --> 00:52:22,675 Hasn't it...? 736 00:52:23,749 --> 00:52:26,071 Questioned what it would be like to be a ghost? 737 00:52:29,069 --> 00:52:30,862 Every day of my life, beautiful. 738 00:52:31,840 --> 00:52:32,840 Oh really? 739 00:52:32,964 --> 00:52:34,351 Of course, I think... 740 00:52:34,856 --> 00:52:36,827 How would I materialize? 741 00:52:37,260 --> 00:52:40,891 What does it feel like, would it be some kind of visual manifestation? 742 00:52:41,091 --> 00:52:43,068 And wow, what if something... 743 00:52:44,584 --> 00:52:45,697 What's that? 744 00:52:47,691 --> 00:52:49,545 I was watching a video I recorded of the orb, I think 745 00:52:49,745 --> 00:52:52,323 the audio is corrupted. I don't know, it's very strange. 746 00:52:52,822 --> 00:52:54,773 Here it is, look at this. 747 00:52:57,277 --> 00:52:59,530 Very old jargon. 748 00:53:00,101 --> 00:53:01,324 Yes but in what language? 749 00:53:01,723 --> 00:53:03,192 A dead language. 750 00:53:04,197 --> 00:53:06,661 I know a guy who could help us. 751 00:53:06,960 --> 00:53:08,207 But... 752 00:53:10,697 --> 00:53:12,032 We should... 753 00:53:12,232 --> 00:53:13,727 Investigate. 754 00:53:14,825 --> 00:53:16,154 We could. 755 00:53:16,585 --> 00:53:17,765 Aren't you suspended? 756 00:53:17,965 --> 00:53:19,321 What is not retired? 757 00:53:21,282 --> 00:53:22,879 Aren't you going to answer? 758 00:53:41,561 --> 00:53:42,724 Quiet. 759 00:53:47,508 --> 00:53:48,863 What is this? 760 00:53:49,097 --> 00:53:50,878 Just the routine test. 761 00:53:51,558 --> 00:53:52,720 You're a... 762 00:53:53,019 --> 00:53:54,055 human being? 763 00:53:54,474 --> 00:53:57,458 You will try it with all simplicity, unless... 764 00:53:57,658 --> 00:54:00,763 you are possessed by some transdimensional beast. 765 00:54:02,310 --> 00:54:04,630 We're just a couple of human beings talking, 766 00:54:04,807 --> 00:54:07,449 one of them with a pasta strainer tied to his head. 767 00:54:07,848 --> 00:54:10,515 Let's start with something very easy, shall we? 768 00:54:12,550 --> 00:54:13,550 Puppies. 769 00:54:14,502 --> 00:54:17,212 Are they adorable or do you want to kill them? 770 00:54:22,590 --> 00:54:24,115 They're adorable. 771 00:54:26,887 --> 00:54:28,279 Correct answer. 772 00:54:29,484 --> 00:54:30,484 OK. 773 00:54:30,883 --> 00:54:33,895 Good. Yes, but that one was very easy. 774 00:54:35,235 --> 00:54:38,509 Have you ever had déjà vu? 775 00:54:39,307 --> 00:54:42,015 - No. - OK. 776 00:54:43,014 --> 00:54:44,174 Have you ever had a...? 777 00:54:44,214 --> 00:54:46,005 - Deja vu. - Deja vu. 778 00:54:47,304 --> 00:54:49,676 Very good. 779 00:54:54,186 --> 00:54:56,149 What was that? 780 00:54:57,863 --> 00:54:59,998 Don't throw feathers at me anymore, friend. 781 00:55:00,397 --> 00:55:02,015 That made you angry, right? 782 00:55:02,215 --> 00:55:05,502 Yeah, that made me angry, right. 783 00:55:06,900 --> 00:55:08,281 It's hypothetical... 784 00:55:08,815 --> 00:55:12,255 You're about to devour a small child, would you rather... 785 00:55:12,455 --> 00:55:14,695 With skin or without it? 786 00:55:17,463 --> 00:55:19,333 Okay, I'm not going, This interview is over. 787 00:55:19,533 --> 00:55:20,533 I'm not going to answer that. 788 00:55:20,571 --> 00:55:23,159 - The subject refuses to answer... - No, no, I'm not refusing. 789 00:55:23,183 --> 00:55:25,923 Okay, I answer, I answer. Is it a human child? 790 00:55:26,123 --> 00:55:27,454 Are there other types of children? 791 00:55:27,654 --> 00:55:29,883 Is it a specific child? Is the child related to me? 792 00:55:30,083 --> 00:55:31,083 Would that be necessary? 793 00:55:31,220 --> 00:55:32,424 No, it is not necessary. 794 00:55:32,723 --> 00:55:34,825 You were the one who mentioned it, I Dont want to eat... 795 00:55:36,248 --> 00:55:38,434 I told him to stop throwing feathers at me! 796 00:55:38,733 --> 00:55:41,051 Sorry, it's perfectly normal for you to get angry! 797 00:55:41,251 --> 00:55:43,237 No, okay, okay. 798 00:55:46,613 --> 00:55:48,359 How much are they looking? 799 00:55:54,886 --> 00:55:56,460 What, did I pass it? 800 00:56:10,746 --> 00:56:14,285 Dr. Stantz, I don't think it's legal for you to park here. 801 00:56:14,485 --> 00:56:16,051 They already know me here. 802 00:56:16,450 --> 00:56:18,900 Did you know that these two regal kittens have names? 803 00:56:19,199 --> 00:56:21,266 They are Patience and Fortitude. 804 00:56:21,466 --> 00:56:26,099 No, Dr. Stantz, you were prohibited from being within 50 feet of the library. 805 00:56:26,698 --> 00:56:29,070 How nice to see you friend, as time goes. 806 00:56:29,270 --> 00:56:30,385 Hello. 807 00:56:30,792 --> 00:56:32,188 Excuse me. 808 00:56:33,187 --> 00:56:35,124 DR. HUBERT WARTZKI SEMITIC STUDIES 809 00:56:35,148 --> 00:56:36,179 PHILOLOGICAL AND LINGUISTICS It is not Essene. 810 00:56:36,478 --> 00:56:37,728 It's not Chaldean. 811 00:56:38,060 --> 00:56:39,184 It's not French. 812 00:56:41,053 --> 00:56:44,121 This is pre-Sumerian, It is prior to Sanskrit. 813 00:56:44,321 --> 00:56:45,598 But what does it mean? 814 00:56:45,897 --> 00:56:48,973 Five people in the world would understand these words. 815 00:56:50,387 --> 00:56:52,444 It's a joke from 816 00:56:52,644 --> 00:56:54,070 my colleague, Dr. 817 00:56:55,879 --> 00:56:58,237 Yarangiri, who convinced them of this. - Yarangiri is already dead. - That?! 818 00:56:58,536 --> 00:57:00,101 No! His colleague is... 819 00:57:00,387 --> 00:57:01,489 His colleague is fine. 820 00:57:01,788 --> 00:57:04,684 - Sorry. - What the hell is wrong with you? 821 00:57:05,183 --> 00:57:06,183 Let's see, this... 822 00:57:06,376 --> 00:57:08,507 language is dead, for thousands of 823 00:57:08,707 --> 00:57:10,479 years, how did they get this recording? 824 00:57:11,496 --> 00:57:13,256 Do you believe in spiritual occupation? 825 00:57:13,900 --> 00:57:15,490 In spectral possession? 826 00:57:15,989 --> 00:57:18,464 Look, there's a reason I'm down here in the basement. 827 00:57:18,664 --> 00:57:22,504 I am a library folklorist and the treasurer of the H.P. Society. 828 00:57:22,704 --> 00:57:24,184 Lovecraft. 829 00:57:24,323 --> 00:57:26,781 So yes, I believe in spirits, yes. 830 00:57:27,280 --> 00:57:29,060 I believe in spirits, in clocks that wind themselves. 831 00:57:29,260 --> 00:57:30,619 And in the singing cheeses of Copenhagen. 832 00:57:30,852 --> 00:57:31,852 Please continue. 833 00:57:31,976 --> 00:57:35,618 Very good. 834 00:57:35,917 --> 00:57:38,059 The ancient song that you heard, came from this mysterious object. 835 00:57:40,472 --> 00:57:41,788 It is the size of a petanque ball. 836 00:57:41,988 --> 00:57:43,975 Come with me to the library. Aren't we in the library? 837 00:57:44,574 --> 00:57:46,046 Upstairs is to show off. 838 00:57:46,246 --> 00:57:47,715 Nice research rooms, where... 839 00:57:47,739 --> 00:57:50,432 aspiring actors stream on Twitch and buy cryptocurrency. 840 00:57:51,176 --> 00:57:54,139 The old library is downstairs. 841 00:57:59,645 --> 00:58:01,979 Welcome to the old library. 842 00:58:04,030 --> 00:58:06,599 Of that, your object... 843 00:58:07,917 --> 00:58:09,170 Latest... 844 00:58:09,853 --> 00:58:11,527 Record that existed. 845 00:58:13,357 --> 00:58:14,753 It was not photographed. 846 00:58:15,386 --> 00:58:16,895 And it wasn't painted. 847 00:58:18,237 --> 00:58:22,325 But... What was carved in stone. 848 00:58:25,983 --> 00:58:27,298 Anything you recognize? 849 00:58:28,297 --> 00:58:29,532 There's his orb. 850 00:58:30,189 --> 00:58:31,189 And what is? 851 00:58:31,291 --> 00:58:34,643 Well. The question would be what is inside. 852 00:58:35,364 --> 00:58:37,942 - What's inside? - Excellent question! 853 00:58:38,241 --> 00:58:38,928 It must be sand. 854 00:58:39,227 --> 00:58:41,284 But, yes we believe in folklore... 855 00:58:41,484 --> 00:58:43,439 And I always believe in folklore. 856 00:58:43,913 --> 00:58:47,300 That orb is a magical prison. 857 00:58:47,597 --> 00:58:49,073 For a ghost God. 858 00:58:49,273 --> 00:58:50,775 Named Garraka. 859 00:58:53,073 --> 00:58:55,201 You see, 4,000 years ago, Garraka 860 00:58:55,401 --> 00:58:59,545 served a bloodthirsty King named Samudari. 861 00:58:59,944 --> 00:59:03,515 You know, from the Battle of the Seven Armies, etcetera, etcetera. 862 00:59:03,914 --> 00:59:06,921 After Garraka helped him conquer half of 863 00:59:07,121 --> 00:59:10,393 Central Asia, the King began to distrust his ambition. 864 00:59:10,993 --> 00:59:14,785 Garraka was captured, marked, subjugated and disfigured. 865 00:59:14,985 --> 00:59:17,252 The horns, the source of his greatest power... 866 00:59:17,452 --> 00:59:19,401 They were torn from his head. 867 00:59:19,800 --> 00:59:22,302 Something horrible, I love it, but without notes. 868 00:59:22,701 --> 00:59:24,511 But Garraka didn't take it very well... 869 00:59:24,810 --> 00:59:27,809 and he retaliated in a kind of murderous streak. 870 00:59:28,308 --> 00:59:29,308 His plan... 871 00:59:29,393 --> 00:59:31,841 was to create an army of the 872 00:59:32,041 --> 00:59:33,859 living dead and wage war on humanity. 873 00:59:34,059 --> 00:59:36,814 Turning fear, in a weapon. 874 00:59:42,125 --> 00:59:43,610 The deadly chill. 875 00:59:43,974 --> 00:59:46,415 The power to kill with pure fear. 876 00:59:47,246 --> 00:59:49,759 A chill runs down your spine. 877 00:59:50,462 --> 00:59:52,828 Your veins become rivers of ice. 878 00:59:53,446 --> 00:59:54,831 Your bones break. 879 00:59:55,130 --> 01:00:00,981 Your lungs collapse and the last thing you see is them freezing... 880 01:00:01,181 --> 01:00:03,317 your own tears 881 01:00:05,754 --> 01:00:07,164 How wonderful! 882 01:00:07,563 --> 01:00:11,908 But anyway, before Garraka made the collective bronchi of... 883 01:00:12,133 --> 01:00:13,437 all of South Asia... 884 01:00:13,637 --> 01:00:16,278 He met a worthy rival. 885 01:00:16,586 --> 01:00:19,428 His icy spell was broken, by a traveling band... 886 01:00:19,628 --> 01:00:22,063 of mythical spirit catchers called... 887 01:00:22,462 --> 01:00:24,152 The Masters of Fire. 888 01:00:24,352 --> 01:00:29,156 That they used fire and brass, to contain the evil God, within an orb. 889 01:00:29,886 --> 01:00:33,737 The same orb, that you now have. 890 01:00:36,198 --> 01:00:37,639 They were like Ghostbusters. 891 01:00:37,839 --> 01:00:38,839 Yeah... 892 01:00:39,882 --> 01:00:41,369 If you are willing to... 893 01:00:41,674 --> 01:00:42,924 listen true... 894 01:00:43,310 --> 01:00:45,017 historical gossip... 895 01:00:46,189 --> 01:00:50,321 These... They are wax cylinders. 896 01:00:50,521 --> 01:00:53,927 Audio recordings from the 19th century, Our collection is fabulous! 897 01:00:54,127 --> 01:00:54,766 This... 898 01:00:54,986 --> 01:00:57,701 Mary Todd Lincoln swearing. 899 01:00:57,958 --> 01:00:59,449 Apparently she saw a moth. 900 01:00:59,748 --> 01:01:00,296 But... 901 01:01:00,496 --> 01:01:04,092 I think the one that interests you the most is... 902 01:01:04,891 --> 01:01:05,891 This. 903 01:01:06,249 --> 01:01:06,974 You see, in the... 904 01:01:07,273 --> 01:01:10,245 Golden era of our beautiful metropolis... 905 01:01:10,445 --> 01:01:12,583 There was a group of rich idiots called... 906 01:01:12,905 --> 01:01:13,905 The society... 907 01:01:14,029 --> 01:01:15,885 of Manhattan Adventurers. 908 01:01:16,085 --> 01:01:18,845 They stole relics and artifacts, They met and... 909 01:01:19,045 --> 01:01:21,985 They enjoyed them with a drink and a couple of prostitutes... 910 01:01:22,185 --> 01:01:24,913 a whole colonial plundering celebration, for the loot. 911 01:01:25,450 --> 01:01:26,146 Oh well... 912 01:01:26,346 --> 01:01:27,043 One night... 913 01:01:27,342 --> 01:01:29,641 They took out a particularly rare relic. 914 01:01:29,841 --> 01:01:31,678 Garraka's orb. 915 01:01:32,206 --> 01:01:33,251 And then... 916 01:01:33,898 --> 01:01:36,675 They played this song that... 917 01:01:37,682 --> 01:01:39,447 opened the orb. 918 01:01:40,889 --> 01:01:44,149 And for the first time, in the history of New York... 919 01:01:44,494 --> 01:01:46,557 a room full of people, they 920 01:01:46,798 --> 01:01:50,796 died of cold, in the middle of July. 921 01:02:21,945 --> 01:02:22,945 He is the Possessor. 922 01:02:23,211 --> 01:02:25,600 The song is carried, stop it! 923 01:02:30,145 --> 01:02:31,551 Stop that bag! 924 01:02:31,850 --> 01:02:32,860 - Excuse me. - Phoebe. 925 01:02:33,859 --> 01:02:35,294 Hey, you don't run here. 926 01:02:39,672 --> 01:02:40,672 Behind the! 927 01:02:41,167 --> 01:02:42,630 Do not lose sight. 928 01:03:06,769 --> 01:03:09,392 - Excuse me. - Going! 929 01:03:24,441 --> 01:03:26,380 What the hell was that?! 930 01:03:26,680 --> 01:03:29,236 A Possessor, a master of disguise and concealment. 931 01:03:29,436 --> 01:03:32,518 - It's going to be impossible to find it! - Hey, there it is. 932 01:03:33,938 --> 01:03:35,327 Well, how lucky. 933 01:03:36,692 --> 01:03:38,161 We don't want it to escape us. 934 01:03:38,660 --> 01:03:40,056 - Help me up, yes. - If, according. 935 01:03:40,080 --> 01:03:41,469 Alright, I got you. 936 01:04:00,335 --> 01:04:01,335 Dr. Ray! 937 01:04:01,361 --> 01:04:03,071 The motorcycle, activate the button! 938 01:04:08,165 --> 01:04:10,435 - Press the button! - There are a thousand buttons. 939 01:04:22,167 --> 01:04:23,373 Fast! 940 01:04:26,274 --> 01:04:27,422 Yeah! 941 01:04:38,663 --> 01:04:40,702 - Podcast, do something! - I am trying. 942 01:04:41,001 --> 01:04:42,055 Fast! 943 01:04:42,598 --> 01:04:44,514 Hurry up, press the button! 944 01:04:58,152 --> 01:04:59,559 Hands up. 945 01:05:02,762 --> 01:05:06,845 The lions Phoebe, They are iconic! People love them. 946 01:05:07,150 --> 01:05:09,907 They make kids want to go to the library. 947 01:05:10,107 --> 01:05:14,070 Do you know how hard it is to get kids to go to the library? 948 01:05:14,469 --> 01:05:15,669 I love the library. 949 01:05:15,740 --> 01:05:17,700 So why did you hit Fortaleza in the face? 950 01:05:17,894 --> 01:05:20,431 - I was just doing my job. - You don't have a job! 951 01:05:20,730 --> 01:05:22,395 Magnificent! 952 01:05:22,864 --> 01:05:24,827 Congratulations to the chef. 953 01:05:25,226 --> 01:05:28,860 And if we talked about fiascos today, This was pure dynamite. 954 01:05:29,259 --> 01:05:33,742 Although one would assume, you would respect our public library more. 955 01:05:34,041 --> 01:05:35,121 Since you are a bibliophile. 956 01:05:35,184 --> 01:05:38,096 - Better stop bothering her! - I just want to thank you. 957 01:05:38,893 --> 01:05:39,893 And because? 958 01:05:40,073 --> 01:05:43,300 I was waiting 40 years to say this. 959 01:05:43,857 --> 01:05:45,317 The Ghostbusters... 960 01:05:45,517 --> 01:05:47,231 They are finished. 961 01:05:47,630 --> 01:05:49,245 Your station will be demolished. 962 01:05:49,445 --> 01:05:52,690 Their equipment was seized and will be melted down for scrap tomorrow. 963 01:05:52,989 --> 01:05:55,090 And you'll see when I manage to get hold of your car. 964 01:05:55,290 --> 01:05:55,860 Let's see for a moment... 965 01:05:56,060 --> 01:05:57,603 The last time he tried to shut us down... 966 01:05:57,627 --> 01:05:59,689 caused a fissure to form to another dimension! 967 01:06:00,188 --> 01:06:01,188 Be careful, little one. 968 01:06:01,296 --> 01:06:02,924 That accusation is defamatory. 969 01:06:03,423 --> 01:06:06,149 It is a crime punishable by a prison sentence. 970 01:06:06,349 --> 01:06:07,755 So I ask you... 971 01:06:08,054 --> 01:06:10,298 Miss Spengler, Is she already going to behave? 972 01:06:11,350 --> 01:06:13,565 Or is it necessary to ask for her arrest? 973 01:06:26,855 --> 01:06:27,855 Well... 974 01:06:28,557 --> 01:06:30,805 We thought you would choose to behave. 975 01:06:31,885 --> 01:06:33,166 I understand, they are upset. 976 01:06:33,366 --> 01:06:35,262 We skip punishing me and move on. 977 01:06:35,462 --> 01:06:37,764 You are not punished. You are fired. 978 01:06:40,490 --> 01:06:42,963 If you weren't a Spengler, You would be answering the phones. 979 01:06:43,462 --> 01:06:44,286 Sorry? 980 01:06:44,486 --> 01:06:46,104 Don't talk to him like that. 981 01:06:46,890 --> 01:06:50,511 -Is she serious? -I'm very serious, she's your mom. 982 01:06:51,510 --> 01:06:53,012 Being a Spengler doesn't make you a genius, 983 01:06:53,036 --> 01:06:54,396 It just makes you part of this family. 984 01:06:54,589 --> 01:06:55,989 And if you are part of this family? 985 01:06:56,124 --> 01:06:59,339 - Phoebe! - That's... Well... 986 01:06:59,790 --> 01:07:01,323 I understand, you are right. 987 01:07:01,682 --> 01:07:03,352 But maybe, If you weren't so selfish... 988 01:07:03,552 --> 01:07:05,552 You would realize that your mother, your brother and I... 989 01:07:05,737 --> 01:07:07,602 We have been doing everything to protect you. 990 01:07:07,901 --> 01:07:09,495 So wake up now! 991 01:07:16,619 --> 01:07:17,998 It's hard, isn't it? 992 01:07:18,844 --> 01:07:19,964 How the hell can you think of that! 993 01:07:20,027 --> 01:07:21,166 It's just that you don't understand, There was a wax cylinder. 994 01:07:21,190 --> 01:07:21,707 It was a song and the handle of the gramophone... 995 01:07:21,907 --> 01:07:23,505 Do you realize the problem you got us into today? 996 01:07:23,529 --> 01:07:24,737 The gramophone began to play on her behalf. 997 01:07:24,761 --> 01:07:25,872 Ray, shut up! 998 01:07:26,371 --> 01:07:27,428 Shut up! 999 01:07:27,628 --> 01:07:30,419 Ray, wow... 1000 01:07:31,320 --> 01:07:33,167 We're too old for this. 1001 01:07:34,349 --> 01:07:38,245 Zed no, I don't know why our age would have anything to do with this. 1002 01:07:38,445 --> 01:07:41,513 There was a song engraved on the cylinder, It's a catalyst detonator... 1003 01:07:41,713 --> 01:07:43,395 - A key! - You could have gotten hurt. 1004 01:07:44,494 --> 01:07:47,147 And those kids could have gotten hurt! 1005 01:07:48,639 --> 01:07:50,123 Gosh, Ray! 1006 01:07:50,990 --> 01:07:52,225 Go on vacation, okay? 1007 01:07:52,425 --> 01:07:53,900 Visit some ruins or see some part. 1008 01:07:54,399 --> 01:07:55,747 I don't know, sunbathe on a lost beach. 1009 01:07:55,771 --> 01:07:57,460 Grabbing color wouldn't kill you. 1010 01:07:58,579 --> 01:07:59,579 Ray... 1011 01:07:59,950 --> 01:08:02,657 These are supposed to be our golden years. 1012 01:08:03,634 --> 01:08:04,634 Winston... 1013 01:08:05,682 --> 01:08:08,931 This is the way I want to spend my golden years. 1014 01:08:10,290 --> 01:08:12,890 - This is what I love. - I know. 1015 01:08:13,623 --> 01:08:15,848 I know, me too! 1016 01:08:16,347 --> 01:08:19,714 But you have to find another way to do those things you love. 1017 01:08:20,119 --> 01:08:21,640 Before they kill you. 1018 01:08:27,811 --> 01:08:29,423 POLICE WARNING 1019 01:08:36,857 --> 01:08:37,925 Phoebs. 1020 01:08:46,455 --> 01:08:47,897 Hey friend! 1021 01:08:50,893 --> 01:08:52,082 They stole our equipment. 1022 01:08:52,431 --> 01:08:53,726 Civil forfeiture. 1023 01:08:54,635 --> 01:08:55,989 I think that's the terminology. 1024 01:08:56,189 --> 01:08:58,500 Don't invent! Fire tube? 1025 01:08:58,799 --> 01:09:00,119 Yeah, You seriously have to try it. 1026 01:09:00,282 --> 01:09:02,171 - Who is this? - I'm Nadeem. 1027 01:09:02,371 --> 01:09:06,211 A deep well of potential psychokinetic energy, possibly possessed. 1028 01:09:06,667 --> 01:09:08,310 Can I try the tube? 1029 01:09:09,071 --> 01:09:10,879 Yes of course, treat yourself. 1030 01:09:12,499 --> 01:09:14,892 Is this the last night we will be at the station? 1031 01:09:16,268 --> 01:09:17,412 Don't know. 1032 01:09:22,947 --> 01:09:23,947 Hello. 1033 01:09:25,712 --> 01:09:27,379 So, this would be it? 1034 01:09:28,783 --> 01:09:30,869 I'm used to moving, it is given to me 1035 01:09:33,899 --> 01:09:34,997 Don't know. 1036 01:09:36,048 --> 01:09:37,048 I kind of wish... 1037 01:09:37,486 --> 01:09:39,078 stay and fight for this place. 1038 01:09:39,278 --> 01:09:40,699 The place is not ours. 1039 01:09:41,069 --> 01:09:42,173 Of course. 1040 01:09:43,674 --> 01:09:44,990 We can't leave. 1041 01:09:45,675 --> 01:09:46,716 I mean, we are... 1042 01:09:48,987 --> 01:09:50,696 Yes there is something strange... 1043 01:09:50,999 --> 01:09:52,437 in the neighborhood... 1044 01:09:53,971 --> 01:09:55,354 Who are they going to call? 1045 01:09:56,275 --> 01:09:57,491 If there is something strange... 1046 01:09:57,691 --> 01:10:00,150 and he is threatening you... 1047 01:10:02,063 --> 01:10:04,275 - Who, who are you going to call? - To the Ghostbusters. 1048 01:10:04,475 --> 01:10:05,999 Sorry, didn't I hear you? 1049 01:10:06,415 --> 01:10:08,949 - The Ghostbusters. - The Ghostbusters! 1050 01:10:09,743 --> 01:10:11,781 This is the home of The Ghostbusters. 1051 01:10:12,480 --> 01:10:14,037 We are the Ghostbusters. 1052 01:10:16,087 --> 01:10:17,446 Can I say something else? 1053 01:10:17,779 --> 01:10:20,003 - It is important. - That? 1054 01:10:21,917 --> 01:10:23,437 - I feel good hunting them. - No no. 1055 01:10:23,597 --> 01:10:25,536 - Makes me... - Out. 1056 01:10:30,046 --> 01:10:32,010 With shit! This place is a dump. 1057 01:10:32,210 --> 01:10:33,786 I'm trying to get readings, silence. 1058 01:10:33,810 --> 01:10:34,914 What happened here? 1059 01:10:35,213 --> 01:10:36,587 - Please... - It's a mess. 1060 01:10:36,611 --> 01:10:38,930 - But what did they do to him? - It is a very delicate area, could you... 1061 01:10:38,954 --> 01:10:40,235 - It's super cold. - Yeah. 1062 01:10:40,435 --> 01:10:41,734 Well maybe it wouldn't be super cold... 1063 01:10:41,758 --> 01:10:44,890 If a certain little person had left her grandmother's orb, where should she be? 1064 01:10:45,839 --> 01:10:47,669 Wait, I'm confused... 1065 01:10:47,887 --> 01:10:49,976 Are you saying this is my fault? 1066 01:10:50,191 --> 01:10:51,478 I explain to you... 1067 01:10:51,977 --> 01:10:54,054 Your grandmother was, the guardian of the orb. 1068 01:10:54,254 --> 01:10:56,726 The last line of defense against Garraka. 1069 01:10:57,125 --> 01:10:58,419 Now is your turn. 1070 01:10:58,619 --> 01:11:00,168 You are the Master of Fire. 1071 01:11:00,368 --> 01:11:03,792 - How dramatic, I love that. - It's not a joke, friend. 1072 01:11:04,216 --> 01:11:06,376 For thousands of years, your family selflessly... 1073 01:11:06,572 --> 01:11:08,664 I protect the world from unimaginable evil. 1074 01:11:09,163 --> 01:11:12,062 And it turns out that she didn't tell you, or that you didn't pay attention. 1075 01:11:12,461 --> 01:11:14,839 Maybe both, we had a very complicated relationship. 1076 01:11:15,039 --> 01:11:16,520 But you went to my store, instead. 1077 01:11:16,720 --> 01:11:17,503 And you tried to sell his legacy! 1078 01:11:17,703 --> 01:11:19,176 Your assets for $50 dollars. 1079 01:11:19,675 --> 01:11:21,342 You should be ashamed of yourself. 1080 01:11:21,542 --> 01:11:22,542 And what about you? Who is that? 1081 01:11:22,697 --> 01:11:24,252 You are the Master of Fire. 1082 01:11:25,620 --> 01:11:27,947 It's time to claim your destiny, son. 1083 01:11:37,238 --> 01:11:38,770 Light the candle. 1084 01:11:39,469 --> 01:11:41,312 I think we already know that that is impossible. 1085 01:11:41,512 --> 01:11:44,483 I haven't believed in that word for a long time, son. 1086 01:11:44,683 --> 01:11:46,889 What if you were humanity's last hope? 1087 01:11:47,089 --> 01:11:49,023 Friend! I have never been anyone's hope. 1088 01:11:49,223 --> 01:11:51,864 I went to my prom, in case someone didn't have someone to dance with. 1089 01:11:51,888 --> 01:11:53,097 You can choose not to believe it. 1090 01:11:53,396 --> 01:11:57,041 But there are many stories of people with inexplicable gifts for... 1091 01:11:57,241 --> 01:11:58,241 Eons. 1092 01:11:58,388 --> 01:11:59,921 Samson's strength. 1093 01:12:00,220 --> 01:12:01,220 The speed of Achilles. 1094 01:12:01,374 --> 01:12:03,734 absolute hearing, spectacular movement. 1095 01:12:04,021 --> 01:12:05,584 Pyrokinesis even. 1096 01:12:06,083 --> 01:12:09,744 So, light the candle. 1097 01:12:11,289 --> 01:12:12,811 What lights the candle? 1098 01:12:13,237 --> 01:12:14,276 Just like that? 1099 01:12:14,617 --> 01:12:16,243 Just do it and that's it? 1100 01:12:20,635 --> 01:12:22,733 That? 1101 01:12:34,387 --> 01:12:37,112 In Indian literature, there is talk of a sacred fire. 1102 01:12:37,312 --> 01:12:38,571 Of a smokeless flame. 1103 01:12:38,870 --> 01:12:40,772 Like the one that Moses saw on Mount 1104 01:12:40,972 --> 01:12:42,710 Horeb, when he found the burning bush. 1105 01:12:42,935 --> 01:12:46,144 Like the one that the demonic yin brought from The Seven Lands. 1106 01:12:46,344 --> 01:12:48,438 The one that flowed through Sambo-kojin's hair. 1107 01:12:48,638 --> 01:12:50,322 The Japanese God of cooking. 1108 01:12:50,721 --> 01:12:55,049 That same thing is the sacred power that you have at the tips of your fingers. 1109 01:13:00,653 --> 01:13:02,151 Light the candle. 1110 01:13:04,494 --> 01:13:05,920 It's the first time for him. 1111 01:13:06,442 --> 01:13:08,356 I think we're all going to die. 1112 01:13:14,831 --> 01:13:16,036 Phoebe? 1113 01:13:17,984 --> 01:13:19,135 I can pass? 1114 01:13:24,106 --> 01:13:27,334 I just wanted to talk about what happened at the Police station. 1115 01:13:29,326 --> 01:13:33,048 Because I know, I know it was difficult and... 1116 01:13:34,090 --> 01:13:38,410 But hey, life is difficult, Life is unpredictable and crazy and... 1117 01:13:41,252 --> 01:13:44,231 They... They close doors, friends change. 1118 01:13:44,431 --> 01:13:45,588 But... 1119 01:13:46,023 --> 01:13:49,215 But the family... It's... 1120 01:13:50,830 --> 01:13:53,243 It's the only thing that's there, whatever happens. 1121 01:13:53,992 --> 01:13:55,201 Know... 1122 01:13:57,430 --> 01:14:00,629 And sometimes it's not even made from blood relatives, but... 1123 01:14:02,094 --> 01:14:04,882 Of the people who remind you, that you have a home. 1124 01:14:09,318 --> 01:14:12,361 Whatever, you're amazing. 1125 01:14:14,894 --> 01:14:16,655 I think you really are. 1126 01:14:19,302 --> 01:14:21,349 It's good that we were able to talk. 1127 01:14:22,986 --> 01:14:24,786 I don't know, every time I do what I think is 1128 01:14:24,861 --> 01:14:27,802 right, they jump on me, like I'm ruining everything. 1129 01:14:28,301 --> 01:14:29,811 - It's ridiculous. - I know. 1130 01:14:33,466 --> 01:14:34,587 That? 1131 01:14:35,429 --> 01:14:37,791 It's too bad that the only person who understands me is... 1132 01:14:38,878 --> 01:14:40,106 A ghost. 1133 01:14:41,062 --> 01:14:44,204 Yes. Too bad we exist on different dimensional planes. 1134 01:14:44,503 --> 01:14:46,518 Separated by the Quantum physics. 1135 01:14:46,938 --> 01:14:48,856 There's always something... 1136 01:14:52,526 --> 01:14:53,526 Say... 1137 01:14:53,606 --> 01:14:55,041 If there is a way... 1138 01:14:55,241 --> 01:14:56,834 of me being a ghost for a while. 1139 01:14:57,034 --> 01:14:58,915 But it's experimental. 1140 01:14:59,438 --> 01:15:01,237 And you wouldn't want to risk it. 1141 01:15:02,866 --> 01:15:04,709 Although it is not lethal... 1142 01:15:05,226 --> 01:15:06,226 Goodness. 1143 01:15:06,312 --> 01:15:08,666 Nothing more implies a slight break-in and some... 1144 01:15:08,866 --> 01:15:09,947 Advanced science. 1145 01:15:10,346 --> 01:15:13,347 But I don't want you to get into even more trouble. 1146 01:15:14,475 --> 01:15:16,698 What else could they do to me? 1147 01:15:40,622 --> 01:15:41,932 And what is that thing? 1148 01:15:42,503 --> 01:15:44,724 An ion separator, will allow us to exist... 1149 01:15:44,924 --> 01:15:47,400 temporarily on the same dimensional plane. 1150 01:15:49,148 --> 01:15:52,539 My spirit will be separated from my body, for only 2 minutes. 1151 01:15:53,987 --> 01:15:56,031 Then I will regain consciousness. 1152 01:16:29,577 --> 01:16:31,719 ECTOPLASMIC IONIC SEPARATION 1153 01:16:31,919 --> 01:16:33,611 COMPLETE EXTRACTION 1154 01:17:18,295 --> 01:17:19,448 Boo! 1155 01:17:24,816 --> 01:17:26,345 What's going on? 1156 01:17:28,211 --> 01:17:29,780 Forgive me. 1157 01:17:31,719 --> 01:17:33,328 Because? 1158 01:17:37,177 --> 01:17:39,298 The key is a human voice. 1159 01:17:44,281 --> 01:17:46,755 But Claw does not control humans. 1160 01:17:47,703 --> 01:17:49,514 Only to ghosts. 1161 01:17:49,813 --> 01:17:51,831 And now he can control you. 1162 01:18:05,344 --> 01:18:08,436 Garraka is the only one who can open the door, to the other side. 1163 01:18:11,658 --> 01:18:13,422 It's my only chance. 1164 01:18:19,572 --> 01:18:22,117 My only chance to see my family again. 1165 01:18:27,157 --> 01:18:29,230 Maybe one day you will understand. 1166 01:19:08,691 --> 01:19:13,024 Your world will be shattered. 1167 01:19:13,887 --> 01:19:17,370 Bones and ice. 1168 01:19:19,284 --> 01:19:24,370 My Empire will rise again. 1169 01:19:34,506 --> 01:19:35,933 Hey, idiot! 1170 01:19:49,215 --> 01:19:50,832 Lucky! 1171 01:19:51,809 --> 01:19:53,027 No! 1172 01:20:17,259 --> 01:20:18,600 - Phoebe! -Here she is. 1173 01:20:18,800 --> 01:20:20,268 Phoebe, are you okay? 1174 01:20:20,468 --> 01:20:21,490 - He ghosted. - That? 1175 01:20:21,789 --> 01:20:23,189 His spirit was separated from her body. 1176 01:20:23,277 --> 01:20:25,105 - Oh my God, you're freezing! - I tried to catch him, I couldn't. 1177 01:20:25,129 --> 01:20:27,495 - No, no, they're fine, only that matters. - We have problems. 1178 01:20:27,894 --> 01:20:29,854 - No, yesterday we had problems. - We have problems. 1179 01:20:29,974 --> 01:20:30,983 She is right. 1180 01:20:33,469 --> 01:20:35,355 We are in big trouble. 1181 01:20:40,459 --> 01:20:43,752 THE MASTER OF FIRE TOBACCO AND VAPE MACHINES 1182 01:20:45,653 --> 01:20:46,832 Yes. Give me a minute. 1183 01:20:47,032 --> 01:20:50,598 Let me put this in its place, I'll take care of you now. 1184 01:20:50,997 --> 01:20:54,510 Are you the Master of Fire? 1185 01:20:54,909 --> 01:20:57,084 Yes man, read the damn sign. 1186 01:22:07,604 --> 01:22:10,479 WHEEL OF FORTUNE 1187 01:22:15,212 --> 01:22:18,539 I tell you, It's going to be a very hot day. 1188 01:22:33,426 --> 01:22:34,762 Fucking. 1189 01:22:35,727 --> 01:22:37,192 What's that? 1190 01:23:19,130 --> 01:23:20,717 Do we report this? 1191 01:23:20,917 --> 01:23:22,757 Yes, report this one. 1192 01:23:37,751 --> 01:23:39,881 It's okay if you both hate me. 1193 01:23:40,180 --> 01:23:41,787 We don't hate you. You had us worried. 1194 01:23:42,286 --> 01:23:44,609 We didn't know where you were, you could have died. 1195 01:23:45,489 --> 01:23:47,497 Trust someone you shouldn't. 1196 01:23:48,330 --> 01:23:49,717 I feel stupid. 1197 01:23:50,416 --> 01:23:52,077 It's okay to feel stupid. 1198 01:23:52,376 --> 01:23:54,052 The smartest people I know, It's kind of stupid. 1199 01:23:54,076 --> 01:23:56,084 Yes and I told you to make mistakes. 1200 01:23:56,284 --> 01:23:58,005 But not releasing a terrifying deity. 1201 01:23:58,205 --> 01:23:59,671 Next time think about a tattoo. 1202 01:23:59,871 --> 01:24:02,211 Or go to the store and steal something, Hey, that would be fun. 1203 01:24:02,510 --> 01:24:03,957 If, according. 1204 01:24:05,086 --> 01:24:06,164 Hey. 1205 01:24:06,561 --> 01:24:08,584 Ready to be a Spengler again? 1206 01:24:09,973 --> 01:24:12,804 - Good, because we need you. - Yeah. 1207 01:24:26,262 --> 01:24:27,980 -Hey, Phoebe. -How did Garraka escape? 1208 01:24:28,180 --> 01:24:29,672 It does not matter, she will come for us. 1209 01:24:29,872 --> 01:24:31,057 And outside things are very ugly. 1210 01:24:31,081 --> 01:24:32,215 Who will come for us? 1211 01:24:32,614 --> 01:24:34,503 A typical manifestation of evil, 1212 01:24:34,703 --> 01:24:36,317 murderer of worlds, one of those. 1213 01:24:36,816 --> 01:24:38,481 Garraka wants the storage unit. 1214 01:24:38,681 --> 01:24:40,886 To recruit the trapped ghosts. 1215 01:24:41,485 --> 01:24:42,759 We can't let it happen. 1216 01:24:42,959 --> 01:24:44,535 An army of ghosts will be made. 1217 01:24:44,735 --> 01:24:46,421 - An army of ghosts? - Guys! 1218 01:24:46,621 --> 01:24:48,827 We are fine, everything is fine, calm down. 1219 01:24:49,526 --> 01:24:51,673 We have the Master of Fire. 1220 01:24:53,413 --> 01:24:54,413 Do that. 1221 01:24:54,713 --> 01:24:56,378 It's amazing, you're going to love it. 1222 01:24:57,430 --> 01:24:58,550 Do it! 1223 01:24:58,750 --> 01:25:00,143 How you practiced it. 1224 01:25:09,910 --> 01:25:11,126 Yeah! 1225 01:25:14,784 --> 01:25:16,777 Great, unreal. 1226 01:25:21,008 --> 01:25:22,650 And our proton charges? 1227 01:25:26,611 --> 01:25:28,352 New loads. 1228 01:25:35,477 --> 01:25:36,622 Get dressed. 1229 01:25:37,117 --> 01:25:38,504 To the roof, okay? 1230 01:25:38,704 --> 01:25:41,371 And, shoot anything scary. 1231 01:25:41,670 --> 01:25:43,384 But I already fired a proton beam at that... 1232 01:25:43,408 --> 01:25:45,415 -and she didn't even blink. - How is that possible? 1233 01:25:45,714 --> 01:25:47,197 He is an ancient God from another dimension. 1234 01:25:47,596 --> 01:25:49,641 Who knows what its atomic composition is. 1235 01:25:51,799 --> 01:25:52,873 - Dr. Ray? - Yeah? 1236 01:25:53,214 --> 01:25:56,269 Copper conducts electric fields, like our colliders. 1237 01:25:57,068 --> 01:25:58,908 Yes, but the copper ran out here at the station. 1238 01:25:58,959 --> 01:26:01,462 The lazy people stole it, in the 90's. 1239 01:26:02,530 --> 01:26:04,323 Well, how about brass? 1240 01:26:05,563 --> 01:26:10,312 Brass... especially if it has a psychic charge. 1241 01:26:18,729 --> 01:26:20,730 The proton charges, They use Nickel and Zinc as... 1242 01:26:20,930 --> 01:26:23,466 main drivers of spectral agitation. 1243 01:26:24,494 --> 01:26:26,253 But Garraka is different. 1244 01:26:27,631 --> 01:26:30,555 The ancient spirit catchers, They seized him with brass. 1245 01:26:35,231 --> 01:26:40,317 If I brass the components of my cargo, perhaps we could achieve it. 1246 01:26:54,868 --> 01:26:56,279 Switch it on. 1247 01:27:05,096 --> 01:27:07,570 He accelerated the decline by fractions of time. 1248 01:27:08,545 --> 01:27:10,636 And narrowed the intensification of the beam. 1249 01:27:10,836 --> 01:27:12,729 They are great improvements. 1250 01:27:14,900 --> 01:27:16,207 To work. 1251 01:27:49,304 --> 01:27:50,716 Here we go. 1252 01:28:03,158 --> 01:28:04,878 - Can I help you with something? - Motherfucker. 1253 01:28:05,077 --> 01:28:07,723 -Venkman. - It can not be true. 1254 01:28:07,923 --> 01:28:09,801 Home Sweet Home. 1255 01:28:10,632 --> 01:28:15,059 Melnitz in uniform how modern! 1256 01:28:17,275 --> 01:28:18,628 Yeah. 1257 01:28:20,235 --> 01:28:22,124 For the value, do you like them? 1258 01:28:35,170 --> 01:28:37,485 No, no, no, no, I don't like that. 1259 01:28:37,685 --> 01:28:38,685 What do you see up there? 1260 01:28:38,799 --> 01:28:40,086 A trici, tell them that a trici. 1261 01:28:40,286 --> 01:28:40,790 A what? 1262 01:28:40,990 --> 01:28:44,004 A child's tricycle, pedaling on the street on its own. 1263 01:28:44,204 --> 01:28:45,369 No, he is the Possessor. 1264 01:28:45,569 --> 01:28:47,939 - Come down here, now! - Yeah. 1265 01:28:58,540 --> 01:28:59,345 What's happening? 1266 01:28:59,545 --> 01:29:00,763 Something bad, the end of the world. 1267 01:29:01,162 --> 01:29:02,162 Don't go up to the roof. 1268 01:29:02,317 --> 01:29:03,686 - How are things with you? - Terrible. 1269 01:29:03,886 --> 01:29:05,526 OK, Well, he keeps practicing, friend. 1270 01:29:05,644 --> 01:29:07,052 We have your back. 1271 01:29:07,869 --> 01:29:10,214 Couldn't one of the adults come help? 1272 01:29:45,712 --> 01:29:48,251 He is possessed! Run! 1273 01:30:28,898 --> 01:30:30,130 My God! 1274 01:30:37,869 --> 01:30:39,082 Oh, thank you! 1275 01:30:39,282 --> 01:30:42,714 I got the scare of my life, I thought you were one of the big bad guys. 1276 01:30:49,240 --> 01:30:51,337 How did you get up here? 1277 01:30:56,331 --> 01:30:57,637 Paper. 1278 01:30:58,837 --> 01:30:59,885 How strange, isn't it? 1279 01:31:01,154 --> 01:31:03,747 Lucky! Lucky, are you okay? 1280 01:31:07,287 --> 01:31:09,240 Oh shit! 1281 01:31:11,372 --> 01:31:12,837 Trevor! 1282 01:31:32,880 --> 01:31:36,171 - You're doing it! - This is incredible! 1283 01:31:53,461 --> 01:31:55,189 I know that guy! 1284 01:31:57,876 --> 01:31:59,919 I am a god! 1285 01:32:00,318 --> 01:32:01,939 Where's Phoebe? 1286 01:32:13,473 --> 01:32:14,863 Good luck! 1287 01:32:34,247 --> 01:32:37,718 - Was any part real? - Yeah... 1288 01:32:37,918 --> 01:32:39,863 I beat you in several games of chess. 1289 01:32:49,051 --> 01:32:50,051 I never wanted to hurt you. 1290 01:32:50,077 --> 01:32:52,377 I just wanted to see my family again. 1291 01:32:52,810 --> 01:32:57,636 Well, my family is up there, we still have time to prevent this. 1292 01:32:58,502 --> 01:33:00,264 It's too late. 1293 01:33:03,124 --> 01:33:04,736 He is already here. 1294 01:33:22,999 --> 01:33:25,421 Phoebe? Phoebe! 1295 01:33:35,468 --> 01:33:39,316 Forewarned, tall, dark and with horns, at 12 o'clock. 1296 01:34:06,276 --> 01:34:07,998 Clawwon't help you advance! 1297 01:34:08,198 --> 01:34:09,857 You have to do it yourself. 1298 01:34:19,103 --> 01:34:20,674 Don't let him go to the basement! 1299 01:34:21,016 --> 01:34:22,203 As? 1300 01:34:23,162 --> 01:34:25,365 Luckily, it didn't work... 1301 01:34:29,043 --> 01:34:31,454 - So that such? - Shoot him! 1302 01:34:35,504 --> 01:34:38,228 I tried to tell them that protons are useless. 1303 01:34:50,593 --> 01:34:53,166 Wait, wait, wait. 1304 01:35:00,335 --> 01:35:01,492 Look, friend... 1305 01:35:02,383 --> 01:35:04,553 I'm probably your worst nightmare. 1306 01:35:05,052 --> 01:35:06,684 Wait, let's see, let's see, let's see. 1307 01:35:07,615 --> 01:35:09,474 Let's talk about man to... 1308 01:35:09,975 --> 01:35:11,054 Whatever you are. 1309 01:35:11,254 --> 01:35:12,808 I do not want to hurt you OK? 1310 01:35:13,008 --> 01:35:14,368 So let's say we're even. 1311 01:35:14,478 --> 01:35:15,639 Everyone goes their own way. 1312 01:35:15,842 --> 01:35:18,501 I'm going back to Queens, you return to Narnia. 1313 01:35:29,161 --> 01:35:34,203 You are the Master of Fire! 1314 01:35:35,442 --> 01:35:38,379 I? No! I am not the Master of Fire. 1315 01:35:38,778 --> 01:35:41,065 I'm just Nadeem. 1316 01:35:41,464 --> 01:35:44,735 And let the records show that I gave you a chance. 1317 01:35:50,368 --> 01:35:52,372 Did you run out of charge in the lighter? 1318 01:35:52,572 --> 01:35:54,149 They told me to practice. 1319 01:35:56,672 --> 01:35:57,754 Does anyone have a fire? 1320 01:35:58,053 --> 01:35:59,847 I stopped smoking in the '90s. 1321 01:36:00,047 --> 01:36:02,345 I congratulated you then, I congratulate you now. 1322 01:36:03,629 --> 01:36:05,854 No! No, no, no, wait, wait. 1323 01:36:15,621 --> 01:36:17,011 Careful! 1324 01:36:21,199 --> 01:36:22,760 Careful. 1325 01:36:45,632 --> 01:36:47,297 Goodbye, Phoebe. 1326 01:38:02,887 --> 01:38:04,151 No! 1327 01:38:11,861 --> 01:38:14,158 No... 1328 01:39:48,502 --> 01:39:49,919 Phoebe! 1329 01:40:05,102 --> 01:40:07,570 They immobilize him, We can catch him now! 1330 01:40:36,386 --> 01:40:37,392 No! 1331 01:40:37,691 --> 01:40:39,759 We'll need a bigger trap. 1332 01:40:40,026 --> 01:40:41,026 It's right there. 1333 01:40:41,124 --> 01:40:42,761 Where Garraka freed the spirits. 1334 01:40:42,961 --> 01:40:45,243 Peter, do you know what we can do with that? 1335 01:40:45,668 --> 01:40:47,754 Ray, pretend I don't know. 1336 01:40:51,845 --> 01:40:54,153 If we neutralize mass-energy to density... 1337 01:40:54,353 --> 01:40:55,514 Reducing criticality. 1338 01:40:55,714 --> 01:40:56,303 And then? 1339 01:40:56,503 --> 01:40:57,993 The unit can be restarted... 1340 01:40:58,292 --> 01:40:59,892 - And reverse the polarity. - Just do it! 1341 01:41:00,043 --> 01:41:01,834 We trust you. 1342 01:41:09,316 --> 01:41:11,126 I won't be able to hold it much longer! 1343 01:41:12,025 --> 01:41:14,139 Hey, can you help me a little? 1344 01:41:29,671 --> 01:41:33,098 - So golden years? - Golden years! 1345 01:42:04,700 --> 01:42:06,459 When the light is green... 1346 01:42:06,659 --> 01:42:08,544 The whole world is free. 1347 01:42:10,276 --> 01:42:13,261 I knew you were still useful, baby. 1348 01:42:18,498 --> 01:42:20,697 Yeah! These fried! 1349 01:42:42,015 --> 01:42:43,612 You were right. 1350 01:42:45,933 --> 01:42:48,668 We will see each other in the fabric of the Universe. 1351 01:43:22,680 --> 01:43:24,208 Mother. 1352 01:43:43,095 --> 01:43:50,509 Ghostbusters, Ghostbusters, Ghostbusters! 1353 01:43:50,709 --> 01:43:52,183 Hello! 1354 01:44:05,919 --> 01:44:07,563 They are finished. 1355 01:44:08,134 --> 01:44:10,120 They devastated New York. 1356 01:44:10,320 --> 01:44:13,462 - I'm going to imprison them for a long time. -Peck. 1357 01:44:14,461 --> 01:44:17,350 Clown, You'll never understand, right? 1358 01:44:17,550 --> 01:44:18,722 Lord Mayor... 1359 01:44:19,202 --> 01:44:21,129 What do you say to The Ghostbusters? 1360 01:44:22,351 --> 01:44:23,555 Yes, now, now, what me what? 1361 01:44:23,755 --> 01:44:26,301 Sir, it seems to me that you are saying that we have your full support. 1362 01:44:26,501 --> 01:44:27,905 We love you Ghostbusters! 1363 01:44:28,105 --> 01:44:28,915 Well then... 1364 01:44:29,115 --> 01:44:30,115 Yes Yes of course. 1365 01:44:30,308 --> 01:44:32,224 Well, it's good to hear it, Mr. Mayor! 1366 01:44:32,424 --> 01:44:37,113 Because without Phoebe and her family, this entire city would be under 1 meter of ice. 1367 01:44:37,412 --> 01:44:38,521 Yeah! 1368 01:44:38,907 --> 01:44:40,804 We know that... 1369 01:44:41,303 --> 01:44:43,239 the world now... 1370 01:44:44,038 --> 01:44:47,977 is experiencing unusual paranormal activity for real. 1371 01:44:48,229 --> 01:44:51,762 We are here to answer that call, because we are... 1372 01:44:52,069 --> 01:44:53,924 The Ghostbusters! 1373 01:44:58,768 --> 01:45:01,596 Well, He is not my first evil God. 1374 01:45:01,796 --> 01:45:03,168 I am Nadeem and... 1375 01:45:03,368 --> 01:45:05,849 I'm a Fire Master, it turns out... 1376 01:45:06,511 --> 01:45:08,037 As was my grandmother. 1377 01:45:08,237 --> 01:45:09,829 ♪ Ghostbusters! 1378 01:45:10,611 --> 01:45:14,084 ♪ If there is something strange in your neighborhood 1379 01:45:14,284 --> 01:45:15,649 Yes, we do win? 1380 01:45:15,920 --> 01:45:18,098 They hunt ghosts together, What do they call that? 1381 01:45:18,298 --> 01:45:19,338 - A team. - A family. 1382 01:45:19,518 --> 01:45:21,892 - Yes, the Spenglers, we are the Spenglers. - If, according. 1383 01:45:22,291 --> 01:45:24,048 You don't want to be a fan, trust me. 1384 01:45:27,447 --> 01:45:30,104 Guys, then better, put on your backpacks. 1385 01:45:30,304 --> 01:45:31,408 Dad... 1386 01:45:32,703 --> 01:45:33,892 Gary, sorry. 1387 01:45:34,092 --> 01:45:35,288 ♪ I'm not afraid of ghosts 1388 01:45:35,312 --> 01:45:37,364 -He told me? - Yes, I heard it. 1389 01:45:37,763 --> 01:45:39,534 Trevor, the keys! 1390 01:45:39,983 --> 01:45:41,411 She called me daddy! 1391 01:45:41,992 --> 01:45:43,984 ♪ I'm not afraid of ghosts 1392 01:45:46,023 --> 01:45:47,278 Yeah! 1393 01:45:47,762 --> 01:45:51,934 Okay, there are many people, She goes slowly and looks to the sides. 1394 01:45:52,207 --> 01:45:54,226 ♪ If you are seeing things 1395 01:45:54,426 --> 01:45:55,832 ♪ Running through your head 1396 01:45:56,534 --> 01:45:58,092 ♪ Who will you call? 1397 01:45:58,292 --> 01:45:59,935 ♪ Ghostbusters! 1398 01:46:00,739 --> 01:46:02,323 ♪ An invisible man 1399 01:46:02,523 --> 01:46:04,064 ♪ Sleeping in your bed 1400 01:46:04,664 --> 01:46:05,781 ♪ Oh, who will you call? 1401 01:46:05,981 --> 01:46:11,087 FOR IVAN 1402 01:46:15,469 --> 01:46:17,675 ♪ I'm not afraid of ghosts 1403 01:46:17,888 --> 01:46:25,888 Ghostbusters: Frozen Empire (2024) A translation of TaMaBin and Th0ravenger 1404 01:47:24,336 --> 01:47:25,721 ♪ Let me tell you something 1405 01:47:26,121 --> 01:47:28,242 ♪ Catching them makes me feel good 94425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.