Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:07,470
Frankenhooker - Horror 1990 English
2
00:00:15,681 --> 00:00:17,316
Just watch my hand.
3
00:00:17,871 --> 00:00:19,522
Watch it.
Watch my hand now.
4
00:00:19,556 --> 00:00:21,919
Nice and slow.
Back and forth.
5
00:00:22,443 --> 00:00:23,856
Watch the hand!
6
00:00:29,302 --> 00:00:31,897
Come on. Do something.
Wake up. Let's go!
7
00:00:32,278 --> 00:00:33,913
Let's see that peeper.
8
00:00:47,990 --> 00:00:50,387
Be very careful here..
9
00:00:50,500 --> 00:00:52,825
I'm gonna give it a lobotomy
10
00:01:01,122 --> 00:01:02,613
Jesus..
That's it.
11
00:01:02,661 --> 00:01:03,899
That's it!
That's right!
12
00:01:03,939 --> 00:01:05,439
Now follow my hand.
Look at the hand.
13
00:01:05,503 --> 00:01:06,789
Just follow the hand
14
00:01:06,821 --> 00:01:08,408
Come on.
Gotta follow my hand.
15
00:01:08,456 --> 00:01:10,710
We're in sync now.
Now we're cookin'
16
00:01:11,540 --> 00:01:12,540
That's it.
17
00:01:12,842 --> 00:01:13,961
That's right.
Look at it.
18
00:01:15,531 --> 00:01:16,599
Jeffrey?!
19
00:01:18,634 --> 00:01:19,961
Jeffrey?
20
00:01:20,650 --> 00:01:22,547
Be a doll and pass me the ketchup.
21
00:01:31,669 --> 00:01:32,669
Sorry.
22
00:01:33,050 --> 00:01:34,129
Thanks hon.
23
00:01:52,995 --> 00:01:53,995
Mom!
24
00:01:56,836 --> 00:01:58,019
Let me help you with that.
25
00:01:58,189 --> 00:01:59,974
Oh, no, no.
..Those hamburgers up here.
26
00:02:00,673 --> 00:02:02,109
Will you hold your horses Henry?
27
00:02:02,156 --> 00:02:04,038
Let me get started here.
28
00:02:05,072 --> 00:02:07,318
By the way,
he's at it again in the kitchen.
29
00:02:07,343 --> 00:02:08,343
Oh dear..
30
00:02:08,637 --> 00:02:10,113
I'll check on him in a minute mom.
31
00:02:10,138 --> 00:02:11,223
Would you?
I'd appreciate that.
32
00:02:11,247 --> 00:02:13,643
Coz we can't get too real
to night, you know?
33
00:02:14,437 --> 00:02:15,857
By the way, for your own good.
34
00:02:15,988 --> 00:02:17,361
Ease up on the pretzels.
35
00:02:21,482 --> 00:02:22,505
Trouble?
36
00:02:22,664 --> 00:02:24,140
Nah, same old thing.
37
00:02:24,585 --> 00:02:26,688
Jeffrey's too strange
and I'm too fat.
38
00:02:27,205 --> 00:02:28,324
What happened to your diet?
39
00:02:28,396 --> 00:02:30,570
Oh, heck. I've tried it all
and nothing works.
40
00:02:30,737 --> 00:02:31,999
I've tried liquid diet..
41
00:02:32,133 --> 00:02:33,237
Sea food diets..
42
00:02:33,871 --> 00:02:34,983
Vegetable diets..
43
00:02:35,110 --> 00:02:36,110
Fruit diets..
44
00:02:36,213 --> 00:02:38,594
Pills, powders, weight watchers
and clinics.
45
00:02:38,691 --> 00:02:41,960
I even had Jeffrey staple my stomach
and nothing else.
46
00:02:42,254 --> 00:02:44,564
Jeffrey stapled your stomach?
47
00:02:44,784 --> 00:02:48,022
Yeah, but it didn't help much.
I'm still a compulsive eater.
48
00:02:49,093 --> 00:02:50,601
I didn't know Jeffrey was a doctor.
49
00:02:50,748 --> 00:02:52,208
Well, yes and no..
50
00:02:52,319 --> 00:02:54,240
I thought he worked
for New Jersey Electric?
51
00:02:54,487 --> 00:02:56,479
Oh, he does.
He's.. just...
52
00:02:56,504 --> 00:02:58,535
sort of a doctor in his spare time.
53
00:02:58,560 --> 00:03:01,165
Calls himself a bio-electro-technician.
54
00:03:01,190 --> 00:03:02,577
Whatever that means.
55
00:03:02,720 --> 00:03:04,720
Well, is he at least
going to Medical School?
56
00:03:05,002 --> 00:03:08,049
Goodness no. He's been
kicked out of three of them already.
57
00:03:08,375 --> 00:03:10,303
And you let him operate on you?
58
00:03:10,444 --> 00:03:13,318
Well, of course. I mean..
We're going to be married.
59
00:03:45,019 --> 00:03:46,146
Hi!
60
00:03:47,184 --> 00:03:48,367
Watcha doin'?
61
00:03:48,566 --> 00:03:50,050
Oh, what's this?
62
00:03:51,918 --> 00:03:53,521
I'm not sure.
63
00:03:53,713 --> 00:03:55,387
I can fix it, though.
64
00:03:55,816 --> 00:03:57,792
Well not now.
Come on outside with me.
65
00:03:58,405 --> 00:04:00,802
Dad's cooking tons of hamburgers.
66
00:04:01,159 --> 00:04:02,445
It's so nice out there.
67
00:04:02,929 --> 00:04:06,122
Good idea. I need this table
to make my Coleslaw.
68
00:04:20,655 --> 00:04:22,821
Thanks sweetheart.
Happy birthday Daddy!
69
00:04:22,996 --> 00:04:25,662
You didn't have to.
I've got a surprise for you.
70
00:04:26,012 --> 00:04:27,250
Now close your eyes.
71
00:04:27,807 --> 00:04:29,783
And don't open them
until I tell you.
72
00:04:29,808 --> 00:04:31,378
They're closed nice and tight.
73
00:04:33,190 --> 00:04:35,390
I wish she wouldn't have
bought me something, I know it.
74
00:04:36,325 --> 00:04:39,238
Ok now, turn around.
Real slowly.
75
00:04:39,379 --> 00:04:41,045
Ok, Ok.
Stop, stop!
76
00:04:41,323 --> 00:04:42,958
Now open 'em!
77
00:04:43,260 --> 00:04:44,418
Ta-dahh.
78
00:04:49,361 --> 00:04:50,448
And look..
79
00:04:50,837 --> 00:04:54,400
Jeffrey rigged it with this remote control
so you don't even have to push it.
80
00:04:54,967 --> 00:04:56,142
Thanks son.
81
00:04:57,300 --> 00:04:59,776
Come on. This is your day.
I don't want any credit.
82
00:05:00,157 --> 00:05:01,840
He's always been creative.
83
00:05:02,038 --> 00:05:03,038
What!!
84
00:05:03,117 --> 00:05:06,450
And it's so easy
you just turn it on like this.
85
00:05:07,221 --> 00:05:08,792
Don't stand in front of it.
86
00:05:08,817 --> 00:05:10,665
And this controls the speed..
87
00:05:10,935 --> 00:05:12,149
And the direction.
88
00:05:12,483 --> 00:05:14,253
So when you want it to go..
89
00:05:14,294 --> 00:05:16,103
You just press this.
90
00:05:16,453 --> 00:05:18,778
You're on your way chuck.
Don't stand in front of it!!
91
00:08:27,598 --> 00:08:30,153
I gotta get 1600 Volts in there..
92
00:08:30,308 --> 00:08:32,228
I gotta tap into there.
93
00:08:32,308 --> 00:08:34,490
Tap into the North Power Station.
94
00:08:35,030 --> 00:08:36,847
I'm gonna cause a burnout.
95
00:10:15,435 --> 00:10:19,196
What began as a Birthday-Barbeque
ended in a bizarre tragedy
96
00:10:19,221 --> 00:10:20,951
in Ho-Ho-Kus, New Jersey today.
97
00:10:21,018 --> 00:10:23,573
It was this Power mower,
that brought a quick end
98
00:10:23,598 --> 00:10:27,065
to the life of 21 year old
bride-to-be, Elisabeth Shelley
99
00:10:27,109 --> 00:10:29,578
Like wood through a mulcher,
the girthle fiancee
100
00:10:29,603 --> 00:10:31,842
disappeared beneath the blades
of the berserk mower
101
00:10:31,867 --> 00:10:35,929
that sent her personality raining down
upon the horrified birthday revelers.
102
00:10:35,954 --> 00:10:38,770
In a blaze of blood, bones and body-parts.
103
00:10:38,795 --> 00:10:42,501
The vivacious young girl was instantly
reduced to a tossed human salad.
104
00:10:42,535 --> 00:10:45,543
A salad that police
are still trying to gather up.
105
00:10:45,654 --> 00:10:48,503
A salad that was once named..
Elisabeth.
106
00:10:48,943 --> 00:10:52,935
But death by lawnmower is not the end
of the strange twists in this case.
107
00:10:53,271 --> 00:10:55,421
Of course it's hard to be real specific
at this point,
108
00:10:55,580 --> 00:10:58,723
but yes, apparently parts of her
are missing.
109
00:10:59,040 --> 00:11:01,532
Do you know which parts
or how many?
110
00:11:01,633 --> 00:11:05,125
Ehh, like I said, It's hard
to be real specific at this point.
111
00:11:05,491 --> 00:11:08,372
She's just one big Jigsaw Puzzle.
112
00:11:08,606 --> 00:11:10,249
Jigsaw Puzzle?
113
00:11:10,487 --> 00:11:12,312
Jigsaw Puzzle.
114
00:11:14,723 --> 00:11:17,374
One of the eye-witnesses
to this terrible tragedy
115
00:11:17,399 --> 00:11:19,652
is also the young victims fiance.
116
00:11:21,813 --> 00:11:24,186
Oh excuse me.
You saw the accident happen?
117
00:11:25,805 --> 00:11:27,170
I don't want to talk about it.
118
00:11:27,291 --> 00:11:29,672
And you have no idea
what happened to the head?
119
00:11:30,266 --> 00:11:32,250
I I don't know.
I didn't see it.
120
00:11:32,275 --> 00:11:34,662
Last time I saw it,
it was spinning through the air.
121
00:11:34,687 --> 00:11:36,246
I don't Ehh..
122
00:11:36,468 --> 00:11:38,913
Why don't you just
leave people alone when they grieve?
123
00:11:41,301 --> 00:11:42,364
I guess that's it.
124
00:11:42,389 --> 00:11:44,358
Because this is such a quiet town
125
00:11:44,383 --> 00:11:46,540
the whispers can be heard all the louder.
126
00:11:46,894 --> 00:11:50,164
Whispers that are less concerned with
the tragedy that befell a young woman
127
00:11:50,415 --> 00:11:53,384
than with the grizzly souvenirs
collected by a person
128
00:11:53,431 --> 00:11:55,130
or persons unknown.
129
00:11:55,496 --> 00:11:58,806
In Ho-Ho-Kus, this is Judy Graph
for 8-news alive.
130
00:12:16,575 --> 00:12:17,750
May I?
131
00:12:18,922 --> 00:12:20,517
Yeah, sure Ma.
132
00:12:32,721 --> 00:12:34,491
You've been watching it again.
133
00:12:34,603 --> 00:12:36,016
Can't help it Ma.
134
00:12:36,372 --> 00:12:38,412
This is not healthy for you.
135
00:12:38,523 --> 00:12:40,475
It's not good for you.
136
00:12:40,658 --> 00:12:42,110
I can't help that either.
137
00:12:42,857 --> 00:12:44,445
I don't know, Jeffrey.
138
00:12:44,849 --> 00:12:47,627
Ehm..You know..
You know that girl at the supermarket
139
00:12:47,659 --> 00:12:48,936
that I told you about?
140
00:12:49,049 --> 00:12:51,509
She asked for you again today.
141
00:12:52,207 --> 00:12:53,985
Why don't you give her a call?
142
00:12:54,358 --> 00:12:55,358
I don't want to.
143
00:12:56,809 --> 00:12:58,246
You don't want to?
144
00:12:59,293 --> 00:13:03,524
You know it's not right for you
to spend the rest of your life in here.
145
00:13:04,281 --> 00:13:07,805
Elisabeth's dead.
Life goes on.
146
00:13:08,313 --> 00:13:11,257
I mean, you've gotta find
yourself another girl.
147
00:13:13,047 --> 00:13:14,849
That's what I'm working on, Ma.
148
00:13:15,793 --> 00:13:17,642
Oh, that's what you're working on?
149
00:13:18,444 --> 00:13:19,968
I don't know, Jeffrey.
150
00:13:22,804 --> 00:13:24,844
Well, you don't find someone
151
00:13:24,900 --> 00:13:27,130
by hiding from the rest of the world.
152
00:13:27,438 --> 00:13:29,945
Or keeping yourself
cooped up in here
153
00:13:30,068 --> 00:13:33,179
or in the garage
or in that stupid Power-Plant.
154
00:13:33,329 --> 00:13:35,242
Why don't you go back
to medical school?
155
00:13:36,721 --> 00:13:38,435
Medical schools upset me mother.
156
00:13:39,184 --> 00:13:41,200
Now, I really thought that someday
157
00:13:41,225 --> 00:13:43,732
you would become a great Doctor
158
00:13:43,778 --> 00:13:46,659
and I mean a great Doctor.
159
00:13:47,381 --> 00:13:49,714
I mean, I never thought
that you would throw it all away
160
00:13:49,739 --> 00:13:52,175
for some silly fusebox or..
161
00:13:52,644 --> 00:13:53,731
Oh my god..
162
00:13:56,722 --> 00:13:57,794
Oh, look..
163
00:13:59,984 --> 00:14:01,341
Look!
164
00:14:02,529 --> 00:14:03,989
Look!
165
00:14:04,314 --> 00:14:06,870
You're working fine now.
166
00:14:07,376 --> 00:14:11,178
Oh Jeffrey,
it's looking so much better.
167
00:14:14,555 --> 00:14:16,158
What is he?
168
00:14:16,380 --> 00:14:17,713
I'm not sure.
169
00:14:27,188 --> 00:14:28,537
Oh Jeffrey.
170
00:14:30,298 --> 00:14:31,917
I'm worried about you.
171
00:14:33,464 --> 00:14:35,139
Yeah well, so am I, Ma.
172
00:14:38,534 --> 00:14:41,597
Somethings happening to me
that I just don't understand.
173
00:14:42,462 --> 00:14:44,137
I can't think straight any more.
174
00:14:46,169 --> 00:14:50,439
My reasoning is all twisted and distorted,
you know?
175
00:14:52,001 --> 00:14:54,970
I seem to be disassociating
myself from reality.
176
00:14:54,995 --> 00:14:57,033
More and more.
Each day.
177
00:14:59,777 --> 00:15:01,197
I'm anti-social.
178
00:15:02,816 --> 00:15:05,150
I'm becoming dangerously amoral.
179
00:15:07,327 --> 00:15:10,835
I've lost the ability
to distinguish between right from wrong.
180
00:15:11,883 --> 00:15:13,041
Good from bad.
181
00:15:16,061 --> 00:15:17,640
I'm scared Ma.
182
00:15:18,608 --> 00:15:21,547
I mean..I feel like sometimes I'm..
I'm plunging headfirst
183
00:15:21,572 --> 00:15:24,078
into some kind of black void
184
00:15:24,103 --> 00:15:27,166
of sheer utter madness,
or something.
185
00:15:30,059 --> 00:15:31,829
Do you want a sandwich?
186
00:15:33,400 --> 00:15:34,535
No thanks.
187
00:15:34,709 --> 00:15:37,051
There's a little egg-salad
left in the refrigerator.
188
00:15:37,186 --> 00:15:39,472
I mean really.
It's no trouble.
189
00:15:39,760 --> 00:15:42,260
No, really. I'll get my own dinner
tonight, thank you.
190
00:15:43,238 --> 00:15:45,928
Ok, but just Ehh..
191
00:15:46,577 --> 00:15:49,649
I don't mean to be a pest
but could you just promise me one thing?
192
00:15:49,682 --> 00:15:51,046
One thing, huh?
193
00:15:51,848 --> 00:15:53,221
Ok. What is it?
194
00:15:54,340 --> 00:15:56,252
That you won't stay up all night.
195
00:15:56,739 --> 00:15:58,009
I promise.
196
00:15:58,485 --> 00:16:00,128
Goodnight, sweet boy.
197
00:16:01,929 --> 00:16:03,199
Goodnight, Ma.
198
00:18:00,465 --> 00:18:01,735
How are you feeling?
199
00:18:06,614 --> 00:18:07,812
Sorry I'm late.
200
00:18:10,368 --> 00:18:11,701
I was talking with Ma.
201
00:18:12,602 --> 00:18:14,182
You know how she yaps.
202
00:18:16,803 --> 00:18:18,652
Do you feel like having Italian tonight?
203
00:18:24,359 --> 00:18:26,105
You look radiant tonight, Elisabeth.
204
00:18:26,398 --> 00:18:28,724
Those baths are doing you
a world of good.
205
00:18:29,787 --> 00:18:31,398
You've got such a healthy glow, now.
206
00:18:31,871 --> 00:18:33,442
You look luminous.
207
00:18:33,680 --> 00:18:35,053
Magnificent.
208
00:18:35,283 --> 00:18:36,283
Wonderful.
209
00:18:39,766 --> 00:18:41,282
Here's to you..
210
00:18:41,425 --> 00:18:42,472
To us.
211
00:18:42,917 --> 00:18:44,242
To new beginnings.
212
00:18:45,349 --> 00:18:46,976
Cleanse the pallet now.
213
00:18:48,111 --> 00:18:49,793
There we go.
Nice and slow.
214
00:18:49,849 --> 00:18:51,341
That's very good.
215
00:18:51,601 --> 00:18:52,601
That's it.
216
00:18:53,132 --> 00:18:54,331
That's it.
217
00:18:55,216 --> 00:18:57,319
Very good.
Nice and easy.
218
00:18:58,228 --> 00:19:01,157
Very nice. Very tidy.
Very neat.
219
00:19:01,681 --> 00:19:03,459
You like that Beaujolais don't you?
220
00:19:04,195 --> 00:19:05,592
I got big news honey.
221
00:19:05,617 --> 00:19:07,797
And it's the reason for
this celebration tonight.
222
00:19:07,938 --> 00:19:09,277
There's a storm headed our way
223
00:19:09,302 --> 00:19:12,087
It should be here in about two days
and I want to be ready for it.
224
00:19:13,421 --> 00:19:16,000
If everything goes as planned
and it should..
225
00:19:16,460 --> 00:19:18,174
It'll be a whole new look for you.
226
00:19:19,321 --> 00:19:22,043
As a matter of fact, it'll be
a whole new you.
227
00:19:23,571 --> 00:19:25,142
Let me show you what I mean.
228
00:19:31,402 --> 00:19:32,989
Isn't she gorgeous?
229
00:19:34,442 --> 00:19:36,545
Maybe teddy isn't your style, eh?
230
00:19:36,704 --> 00:19:37,386
Okay.
231
00:19:37,537 --> 00:19:38,997
What do you think?
232
00:19:39,180 --> 00:19:41,544
Honey-pie, can't you picture
yourself in this body?
233
00:19:41,569 --> 00:19:43,719
Kneeling on Ma's couch
in the basement.
234
00:19:47,950 --> 00:19:49,910
How about the crawling cat, eh?
235
00:19:50,403 --> 00:19:53,069
How 'bout this model?
A visit to the sweet shop?
236
00:19:53,400 --> 00:19:55,273
I can make you into anything you want.
237
00:19:55,298 --> 00:19:58,193
I can make you the centerfold
goddess of the century.
238
00:19:59,957 --> 00:20:01,616
I just need the live parts.
239
00:20:03,409 --> 00:20:04,854
But enough excitement.
240
00:20:06,786 --> 00:20:08,048
How about a little dessert?
241
00:20:11,914 --> 00:20:13,485
Something I wrote for you.
242
00:20:14,351 --> 00:20:15,358
A poem.
243
00:20:16,408 --> 00:20:17,606
Warning!
244
00:20:17,702 --> 00:20:19,345
Contents under pressure.
245
00:20:19,898 --> 00:20:20,906
By...
246
00:20:21,367 --> 00:20:23,010
Jeffrey Franken.
247
00:20:23,549 --> 00:20:26,700
My heart is packed
so full of love for you.
248
00:20:27,372 --> 00:20:29,411
That I dreamed I exploded
249
00:20:29,436 --> 00:20:32,150
Like aerosol cans sometimes do.
250
00:20:32,784 --> 00:20:34,308
I blew with such force
251
00:20:34,333 --> 00:20:36,403
that my bones became shrapnel.
252
00:20:36,506 --> 00:20:39,236
And leveled the town
except the small chapel.
253
00:20:39,864 --> 00:20:41,777
My teeth flew like bullets.
254
00:20:41,888 --> 00:20:43,840
I didn't know what was happening.
255
00:20:44,046 --> 00:20:45,832
They killed everyone in sight.
256
00:20:45,857 --> 00:20:47,237
Except for the Chaplin.
257
00:20:47,534 --> 00:20:50,225
And then, thanks to him,
we were happily wed.
258
00:20:51,293 --> 00:20:52,642
Even though at the time, I...
259
00:20:52,667 --> 00:20:54,373
think we were both dead.
260
00:20:55,571 --> 00:20:56,603
The end.
261
00:20:58,873 --> 00:21:01,595
I know it's not the best
poem in the world, but...
262
00:21:05,327 --> 00:21:06,835
I want you to have it.
263
00:21:19,369 --> 00:21:20,552
Goodnight Elisabeth.
264
00:21:23,130 --> 00:21:24,495
I'll Se you tomorrow.
265
00:21:28,074 --> 00:21:30,089
It's six hundred volts more
266
00:21:30,114 --> 00:21:32,060
or otherwise there's gonna be...
267
00:21:32,227 --> 00:21:35,021
spider veins or I might get stuck
with a chicken leg.
268
00:21:35,643 --> 00:21:37,143
No, that's...
269
00:21:37,397 --> 00:21:39,341
How can I have gone too far?
Now I'm nitpicking.
270
00:21:39,370 --> 00:21:40,830
I gotta have more wattage.
271
00:21:40,861 --> 00:21:42,457
Otherwise I'm not gonna be happy.
272
00:21:42,703 --> 00:21:43,878
I can't...
273
00:21:44,558 --> 00:21:45,829
I don't wanna...
274
00:21:46,938 --> 00:21:48,732
I can't.. I cant fell guilty now.
275
00:21:49,341 --> 00:21:51,396
I don't wanna feel guilty now.
I just...
276
00:21:51,975 --> 00:21:53,555
I just wanna make life.
277
00:21:53,580 --> 00:21:54,523
I mean, you know.
278
00:21:54,548 --> 00:21:56,764
I just wanna bring you back Elisabeth,
you know.
279
00:21:57,216 --> 00:21:58,823
I mean in order for you to...
280
00:21:59,450 --> 00:22:02,029
to live, I mean, somebody's gotta
take your place, you know?
281
00:22:02,054 --> 00:22:03,561
I mean somebody
282
00:22:03,609 --> 00:22:05,434
has to die for you to live.
283
00:22:14,716 --> 00:22:16,549
Gettin' a cluster headache.
284
00:22:22,105 --> 00:22:24,581
And as you can see
from this lovely map right here
285
00:22:24,606 --> 00:22:27,923
we have some very exciting weather
arriving here in about two days.
286
00:22:28,065 --> 00:22:31,604
More thunder and lightning and electricity
than you've ever enjoyed before.
287
00:22:31,739 --> 00:22:33,636
Haha, very spooky.
Very spooky.
288
00:22:33,783 --> 00:22:36,180
And just right for you
mad doctors out there:
289
00:22:43,064 --> 00:22:44,071
It's great.
290
00:22:44,810 --> 00:22:45,818
Two days.
291
00:22:46,476 --> 00:22:47,405
Two days.
292
00:22:47,430 --> 00:22:49,819
I gotta find her fresh parts
in two days.
293
00:22:50,613 --> 00:22:52,691
Ok. I'm gonna do it.
I'm gonna do it.
294
00:22:52,716 --> 00:22:54,342
I just gotta relax.
295
00:22:54,596 --> 00:22:56,969
Relax. The key to this whole
thing is relaxation.
296
00:22:57,181 --> 00:22:59,332
Relax, Calm down and relax.
297
00:22:59,816 --> 00:23:01,054
I can't relax.
298
00:23:03,068 --> 00:23:04,428
Just gotta get right up from here.
299
00:23:37,645 --> 00:23:39,161
Some people need drugs...
300
00:23:41,439 --> 00:23:43,011
Some people need booze...
301
00:23:44,237 --> 00:23:46,245
I just need a little surgical assistance.
302
00:23:57,259 --> 00:23:58,806
Five-o-seven?
303
00:23:58,839 --> 00:24:00,553
No, twenty-one, no...
304
00:24:01,253 --> 00:24:02,731
Twenty-two.
305
00:24:03,928 --> 00:24:05,388
Goodnight twenty-two.
306
00:24:14,276 --> 00:24:15,905
Ok. I gotta get
some...
307
00:24:15,930 --> 00:24:17,636
Stewardesses.
Stewardesses.
308
00:24:19,287 --> 00:24:20,295
Take the Van Wyck express way
309
00:24:20,319 --> 00:24:21,771
out to Kennedy airport.
310
00:24:21,796 --> 00:24:24,196
I'll walk on to the plane.
I've got a maintenance uniform on.
311
00:24:24,381 --> 00:24:26,412
Girls! Ahh, there's a screw loose
312
00:24:26,437 --> 00:24:28,890
in the luggage stool.
You gotta follow me and get off the plane.
313
00:24:28,914 --> 00:24:30,161
I'll get them in the back of my van.
314
00:24:30,185 --> 00:24:31,865
I'll tie them up
with the extension chords.
315
00:24:38,776 --> 00:24:40,140
It's no good. That's not gonna work.
316
00:24:40,164 --> 00:24:41,546
It's ridiculous.
317
00:24:42,172 --> 00:24:43,592
Nobody's gonna believe that.
318
00:24:43,688 --> 00:24:45,195
I don't care how stupid they are.
319
00:24:46,010 --> 00:24:47,010
Ok.
320
00:24:47,368 --> 00:24:48,836
All right, now we try this again.
321
00:24:48,876 --> 00:24:50,614
Now we're gonna come up
with something here.
322
00:24:52,842 --> 00:24:54,318
The hole is already bored.
323
00:24:59,248 --> 00:25:00,686
That..
That's it.
324
00:25:01,138 --> 00:25:02,988
Okay, okay.
325
00:25:11,938 --> 00:25:13,073
Why, it's..
326
00:25:13,629 --> 00:25:14,827
It's so simple.
327
00:25:17,148 --> 00:25:19,489
If I need female body parts...
328
00:25:20,728 --> 00:25:22,299
Then I'll buy female body parts.
329
00:25:24,107 --> 00:25:26,361
And there's a place across the river
where there's thousands of women
330
00:25:26,385 --> 00:25:27,942
Anxious to sell their parts.
331
00:25:28,992 --> 00:25:30,558
With no questions asked.
332
00:25:31,572 --> 00:25:33,483
Of course with the right
amount of cash.
333
00:25:34,985 --> 00:25:37,326
I do have my Christmas club account.
334
00:25:43,845 --> 00:25:45,781
Ohh, this is...
335
00:25:46,528 --> 00:25:47,996
Very busy here tonight.
336
00:25:48,021 --> 00:25:49,933
This is like a smorgasbord here.
337
00:25:51,546 --> 00:25:52,744
What a buffét.
338
00:25:53,038 --> 00:25:54,959
Now, these legs are very nice.
339
00:25:55,328 --> 00:25:56,328
Yes...
340
00:25:56,463 --> 00:25:58,474
This might be easier than I thought.
341
00:25:59,300 --> 00:26:01,268
Oh my god, now this is..
342
00:26:01,800 --> 00:26:03,984
She's nice.
A little lopsided though.
343
00:26:04,115 --> 00:26:05,114
Come on now.
344
00:26:05,139 --> 00:26:06,788
She's not gonna work out.
345
00:26:08,419 --> 00:26:09,227
Very nice!
346
00:26:09,252 --> 00:26:11,151
Oh, there is something very interesting.
347
00:26:11,515 --> 00:26:12,721
Ok. This is it.
348
00:26:12,746 --> 00:26:14,579
I think this could be the block.
349
00:26:14,604 --> 00:26:15,610
All right.
350
00:26:15,880 --> 00:26:17,007
Ok. This is it.
351
00:26:17,039 --> 00:26:18,300
I've got it now.
352
00:26:18,653 --> 00:26:20,153
Now, this is the block.
I'm...
353
00:26:20,756 --> 00:26:21,724
Ok.
354
00:26:21,749 --> 00:26:23,708
Ride behind.
Nice and easy now.
355
00:26:24,147 --> 00:26:25,163
Ok.
356
00:26:26,290 --> 00:26:27,806
Hey! You looking for some action?
357
00:26:27,831 --> 00:26:29,205
Or a date?
358
00:26:32,460 --> 00:26:33,335
Hey you!
359
00:26:33,360 --> 00:26:34,978
Need some company?
Are you lonely?
360
00:26:35,003 --> 00:26:36,023
Come on. come on.
361
00:26:40,050 --> 00:26:41,914
Hey! Goin' out?
Want a date?
362
00:26:42,249 --> 00:26:43,177
Some action?
363
00:26:43,224 --> 00:26:44,557
Company?
Are you lonely?
364
00:26:44,725 --> 00:26:46,655
You look Ehh..
You.. You look great. I...
365
00:26:47,922 --> 00:26:49,716
I'm not used to seeing a...
366
00:26:49,819 --> 00:26:51,311
You're a Jersey Boy.
Aint 'ya?
367
00:26:51,597 --> 00:26:53,430
Yeah, Jersey.
Right over the bridge.
368
00:26:53,597 --> 00:26:54,685
Ehm.. to the left.
369
00:26:54,709 --> 00:26:56,638
Well, you just take
a couple of deep breaths.
370
00:26:56,663 --> 00:26:58,186
And relax.
371
00:26:58,455 --> 00:26:59,836
Tell me what you want.
372
00:27:00,045 --> 00:27:01,260
Ehm..well..
373
00:27:01,285 --> 00:27:02,934
I'm looking for a couple of girls.
374
00:27:02,959 --> 00:27:04,625
Ehm..That have the right..
375
00:27:04,720 --> 00:27:05,910
Nice parts. I..I..
376
00:27:05,943 --> 00:27:07,765
I'm looking for a lot of good parts.
377
00:27:07,790 --> 00:27:08,876
Honey..
378
00:27:09,098 --> 00:27:10,503
In case you aint noticed..
379
00:27:10,663 --> 00:27:12,719
I not only have all the right parts.
380
00:27:12,766 --> 00:27:14,743
I've got all the right places.
381
00:27:16,116 --> 00:27:18,076
Shit, you got 'em all right.
382
00:27:18,140 --> 00:27:19,370
You Ehh..You...
383
00:27:19,473 --> 00:27:20,964
You're right. You're right.
You're right.
384
00:27:20,988 --> 00:27:22,210
You got money?
385
00:27:22,244 --> 00:27:23,727
Money? Yeah yeah.
I got Ehh...
386
00:27:23,768 --> 00:27:24,855
I got..I got some. I...
387
00:27:26,591 --> 00:27:27,877
I went to the bank.
388
00:27:28,035 --> 00:27:29,281
Oh! Whoa!
Now you're talking.
389
00:27:31,240 --> 00:27:33,351
Pardon me Jersey Boy.
Hold on. Wait a minute!
390
00:27:33,376 --> 00:27:34,629
Wait a minute.
I'm not ready yet.
391
00:27:34,653 --> 00:27:36,123
Well, let me in!
Look at you!
392
00:27:36,148 --> 00:27:38,020
Don't wait up.
Not in front of everyone.
393
00:27:38,250 --> 00:27:39,885
Stop it. I'm not ready.
I..I..I'm...
394
00:27:39,910 --> 00:27:41,250
I need a few more girls.
395
00:27:41,275 --> 00:27:42,314
How many more?
396
00:27:42,518 --> 00:27:43,796
I don't know.
397
00:27:45,978 --> 00:27:47,502
Yo! Amber.
Come over here!
398
00:28:04,342 --> 00:28:05,716
What's all the fuzz?
399
00:28:05,922 --> 00:28:07,851
Jersey Boy here needs twosomes.
400
00:28:07,899 --> 00:28:08,788
No no no no.
401
00:28:08,813 --> 00:28:10,225
Jersey Boy doesn't want that.
402
00:28:10,256 --> 00:28:11,256
Ehh...
403
00:28:11,296 --> 00:28:12,296
Ahh...
404
00:28:12,551 --> 00:28:14,067
I wanna..throw a party.
405
00:28:14,092 --> 00:28:15,963
For my brother.
He's sick. Ehh...
406
00:28:16,356 --> 00:28:18,031
I..I'm gonna need about Ehh...
Six or seven
407
00:28:18,055 --> 00:28:20,388
Of the most beautiful girls
you've got on this block
408
00:28:20,640 --> 00:28:21,712
Yourselves included.
409
00:28:22,362 --> 00:28:25,547
See, I wanna..I wanna
have sort of like a beauty contest for him.
410
00:28:25,905 --> 00:28:28,080
Oh! And you get the winner.
Right?
411
00:28:28,513 --> 00:28:29,934
Well, Ehm..
412
00:28:30,005 --> 00:28:31,473
I'll make a new woman of her.
413
00:28:31,593 --> 00:28:32,845
It'll cost ya.
414
00:28:33,068 --> 00:28:34,170
Oh, money...
415
00:28:34,231 --> 00:28:35,534
Money is not a problem.
416
00:28:35,599 --> 00:28:36,671
I got money.
417
00:28:36,766 --> 00:28:39,044
Well lover. We can get you
all the girls you need.
418
00:28:39,739 --> 00:28:41,437
You better check it out
with Zorro first.
419
00:28:41,651 --> 00:28:42,651
Zorro?
420
00:28:42,739 --> 00:28:43,739
Zorro.
421
00:28:43,961 --> 00:28:44,961
Zorro.
422
00:29:12,253 --> 00:29:13,571
I don't want any trouble.
423
00:29:16,699 --> 00:29:17,731
Hey Spark.
424
00:29:18,112 --> 00:29:20,461
Hi honey!
What can I do for You?
425
00:29:20,802 --> 00:29:21,818
Where's Zorro?
426
00:29:21,895 --> 00:29:23,331
He went to the back a while ago.
427
00:29:23,356 --> 00:29:24,561
I aint seen him since.
428
00:29:24,593 --> 00:29:25,593
Thanks.
429
00:29:26,681 --> 00:29:28,815
This suck.
You need to go to the men's room.
430
00:29:31,554 --> 00:29:33,070
I don't have to go.
431
00:29:33,872 --> 00:29:35,634
I left my money in the bar.
432
00:29:48,353 --> 00:29:49,353
Coming through.
433
00:29:49,423 --> 00:29:52,161
I'm all right. I'm her Doctor.
Gotta get back there somehow.
434
00:29:52,241 --> 00:29:53,249
How are you?
435
00:29:55,554 --> 00:29:56,633
First time here.
436
00:30:00,701 --> 00:30:03,153
I gotta go underneath here or..?
437
00:30:12,278 --> 00:30:14,913
And he says "how come you
don't do business with me?".
438
00:30:35,293 --> 00:30:38,928
And I've got the power of almighty hell!
439
00:30:51,139 --> 00:30:52,590
Wait here a sec.
440
00:31:22,769 --> 00:31:24,278
Here, Jersey Boy.
441
00:31:25,494 --> 00:31:26,494
How do you do?
442
00:31:26,770 --> 00:31:28,175
Zorro here will fix you up.
443
00:31:28,286 --> 00:31:29,809
Get you everything you need.
444
00:31:33,806 --> 00:31:35,258
See you later guys.
445
00:31:35,958 --> 00:31:36,989
The Last diet.
446
00:31:37,568 --> 00:31:40,228
Yeah, seems like there's a lotta
folks on it at these parts.
447
00:31:40,436 --> 00:31:42,730
Abby tells me you're holding a party.
Need a lot of girls.
448
00:31:42,762 --> 00:31:44,174
Yeah, yeah.
Tomorrow night.
449
00:31:53,167 --> 00:31:54,445
My girls are the best.
450
00:31:54,470 --> 00:31:56,572
The best to look at.
The best for fun.
451
00:31:56,754 --> 00:31:58,707
A few minutes may cost
you a thousand dollars.
452
00:31:59,449 --> 00:32:01,060
You want the best,
you gotta pay.
453
00:32:01,337 --> 00:32:03,885
Well, you know,
I'm sure we can agree on a price.
454
00:32:04,074 --> 00:32:05,654
Yeah, let's talk business, my friend
455
00:32:08,143 --> 00:32:09,857
By the way, Ehh...
456
00:32:10,317 --> 00:32:12,363
How much does one of those
little plastic bags cost?
457
00:32:16,507 --> 00:32:17,515
One of these?
458
00:32:22,317 --> 00:32:23,317
Yeah.
459
00:32:23,801 --> 00:32:25,261
What? Are you crazy?
460
00:32:25,753 --> 00:32:27,555
What the hell
are you talking about?
461
00:32:27,580 --> 00:32:29,968
I am talking about women
controlled by drugs.
462
00:32:30,047 --> 00:32:31,364
And dying from them.
463
00:32:31,444 --> 00:32:33,269
I'm talking about women
selling their bodies
464
00:32:33,469 --> 00:32:35,500
because they no longer
have any other choice.
465
00:32:35,706 --> 00:32:37,602
I am talking about human beings
466
00:32:37,665 --> 00:32:39,006
who need protection.
467
00:32:39,131 --> 00:32:41,718
And you honestly believe
that legalizing prostitution
468
00:32:41,760 --> 00:32:44,696
is gonna somehow magically
make all of these problems
469
00:32:44,863 --> 00:32:46,831
disappear!
Well, it's a start.
470
00:32:47,149 --> 00:32:48,371
Alright. What's next?
471
00:32:48,426 --> 00:32:50,077
Let the government issue them condoms?
472
00:32:50,513 --> 00:32:53,656
Let the taxpayers pay for the hotels.
473
00:32:53,960 --> 00:32:54,975
Don't laugh.
474
00:32:55,111 --> 00:32:56,833
Don't laugh.
She's right.
475
00:32:56,912 --> 00:32:58,174
She's right.
476
00:32:59,155 --> 00:33:00,917
This crack shit's killin' em!
477
00:33:06,695 --> 00:33:09,807
This super crack will get
the job done a lot quicker.
478
00:33:10,934 --> 00:33:12,474
And without any pain.
479
00:33:13,969 --> 00:33:15,660
Of course it may get a bit hot.
480
00:33:15,780 --> 00:33:18,677
The name of your organization
is H.O.O.K.E.R, isn't it?
481
00:33:19,186 --> 00:33:22,472
It's called: Hold on to our knowledge
of equal rights.
482
00:33:22,614 --> 00:33:24,439
And if you run that film
483
00:33:24,464 --> 00:33:26,702
you'll get a hint of what it's
like on the streets
484
00:33:26,727 --> 00:33:27,876
for these women.
485
00:33:28,040 --> 00:33:29,556
Throw it Lou.
486
00:33:30,069 --> 00:33:31,117
Where's the money?
487
00:33:31,148 --> 00:33:32,355
Where's the money, bitch?!
488
00:33:32,380 --> 00:33:33,458
Where is it, huh?
489
00:33:33,599 --> 00:33:34,781
Where's the money?
490
00:33:34,998 --> 00:33:36,379
Where's my money? Huh?
491
00:33:36,490 --> 00:33:37,538
Where is it, huh?!
492
00:33:39,340 --> 00:33:40,522
Where is it, huh?!
493
00:33:41,530 --> 00:33:42,601
Where is it?!
494
00:33:43,101 --> 00:33:44,402
Where's the money?!
495
00:33:49,201 --> 00:33:50,304
Jeffrey!!
496
00:33:56,001 --> 00:33:58,049
All right.
Take it easy now.
497
00:33:58,374 --> 00:34:00,716
Don't flip out. Don't flip out.
Just relax.
498
00:34:00,794 --> 00:34:01,682
You gotta do the drill.
499
00:34:01,707 --> 00:34:03,722
You do the drill
and you're gonna feel much better now.
500
00:34:03,746 --> 00:34:05,080
Reverse. It's on reverse.
501
00:34:31,522 --> 00:34:33,998
I mean, it's not like
I'm committing murder.
502
00:34:34,483 --> 00:34:36,189
I'm not killing anybody.
503
00:34:36,904 --> 00:34:39,134
The crack is what's gonna kill 'em.
504
00:34:39,825 --> 00:34:41,674
Hell, it's killing them already.
505
00:34:42,507 --> 00:34:44,753
I'm just speeding up
the process, that's all.
506
00:34:46,840 --> 00:34:50,182
I'm not.. I'm not shooting anyone.
I'm not stabbing anyone.
507
00:34:50,563 --> 00:34:54,142
I'm merely gonna place a lethal form
of crack in their presence.
508
00:34:54,451 --> 00:34:55,927
They don't have to take it.
509
00:34:56,784 --> 00:34:58,459
Nobody has a gun to their head.
510
00:34:59,221 --> 00:35:01,189
If they don't wanna do it, they can...
511
00:35:01,264 --> 00:35:02,534
just say no.
512
00:35:08,505 --> 00:35:11,060
The super crack is placed
513
00:35:11,085 --> 00:35:13,768
on the pre-heated hot-plate.
514
00:35:14,994 --> 00:35:16,978
Tube into cage.
515
00:35:18,200 --> 00:35:19,549
Now we begin.
516
00:35:22,344 --> 00:35:24,654
Now we have a nice cloud.
517
00:35:24,971 --> 00:35:26,328
Nice indeed.
518
00:35:26,391 --> 00:35:27,558
Now, that's right.
519
00:35:29,700 --> 00:35:31,938
Look how sexy you are.
520
00:35:32,518 --> 00:35:34,994
I bet you get a thousand dollars a night.
521
00:35:35,216 --> 00:35:36,802
Can I buy you a drink?
522
00:35:37,653 --> 00:35:39,335
Is the hotel nearby?
523
00:35:39,585 --> 00:35:41,633
Can we get there by walking?
524
00:35:43,662 --> 00:35:46,860
Now, if you want a guinea pig,
I'd jump in that cage myself.
525
00:35:47,559 --> 00:35:49,083
Yes, you know the moves.
526
00:35:49,115 --> 00:35:51,899
Those moves
are thousand dollar moves.
527
00:35:51,924 --> 00:35:53,939
Now, take a nice..
528
00:35:54,566 --> 00:35:56,320
Deep breath!
529
00:35:58,215 --> 00:36:00,040
Holy Jesus Christ.
530
00:36:02,548 --> 00:36:03,961
This could get ugly.
531
00:36:18,525 --> 00:36:20,143
Hey!
Jersey Boy.
532
00:36:33,719 --> 00:36:34,918
All set?
533
00:36:36,314 --> 00:36:37,190
All set.
534
00:36:37,215 --> 00:36:38,739
Ok girls. Listen up.
535
00:36:39,112 --> 00:36:40,532
This here is Jersey Boy.
536
00:36:40,771 --> 00:36:42,183
Doctor Jersey Boy.
537
00:36:42,540 --> 00:36:43,802
But you can call him Jeffrey.
538
00:36:44,028 --> 00:36:45,091
Jeffrey,
539
00:36:45,116 --> 00:36:46,385
this is Angel.
540
00:36:46,440 --> 00:36:47,916
- Hi.- Krystal.
- Hello.
541
00:36:48,282 --> 00:36:49,300
Amber you already met.
542
00:36:49,356 --> 00:36:50,388
Nice to see you again.
543
00:36:50,436 --> 00:36:51,666
- Anise.
- How do you do?
544
00:36:51,706 --> 00:36:52,984
- Chartreuse.
- Pleasure.
545
00:36:53,191 --> 00:36:54,231
- Snow.
- Hello
546
00:36:54,286 --> 00:36:55,675
Sugar and Monkey.
547
00:36:55,826 --> 00:36:56,762
Now, girls...
548
00:36:56,787 --> 00:36:58,699
Zorro told you all about Jeffrey.
549
00:36:58,724 --> 00:37:00,778
It's his party
and he wants to play doctor.
550
00:37:01,098 --> 00:37:03,328
Now, if Jeffrey wants
anything more than that
551
00:37:03,353 --> 00:37:04,733
you gotta let me know.
552
00:37:05,066 --> 00:37:08,360
Because Jeffrey is a
good personal friend of Zorro's.
553
00:37:08,748 --> 00:37:10,296
And he's gettin' a special rate.
554
00:37:10,445 --> 00:37:11,366
Understood?
555
00:37:11,391 --> 00:37:12,993
Yes Ma'am!
556
00:37:14,252 --> 00:37:15,903
Ok Jeff.
How you wanna work this?
557
00:37:16,982 --> 00:37:18,363
Ehh...
558
00:37:18,831 --> 00:37:20,744
Well.
Let's start with the...
559
00:37:20,896 --> 00:37:22,627
Legs.. Shall we?
560
00:37:24,103 --> 00:37:25,587
Ohh, I don't...
561
00:37:25,674 --> 00:37:26,857
This is...
562
00:37:27,127 --> 00:37:28,405
Oh, this is...
563
00:37:28,778 --> 00:37:29,944
Excellent.
564
00:37:30,227 --> 00:37:32,441
This is a perfect eighteen
in diameter.
565
00:37:32,849 --> 00:37:34,666
Uhu?!
566
00:37:38,948 --> 00:37:40,456
Now this is...
567
00:37:40,759 --> 00:37:42,172
This is unfortunate.
568
00:37:42,197 --> 00:37:43,767
And so crude.
569
00:37:44,278 --> 00:37:47,151
Honey, you aint seen nothing.
Wait til you see the one on my groin.
570
00:37:56,287 --> 00:37:57,287
Awesome.
571
00:37:59,059 --> 00:38:00,527
Utterly awesome.
572
00:38:01,623 --> 00:38:03,052
Nice buoyancy too.
573
00:38:05,065 --> 00:38:07,041
Ahh, gout free.
574
00:38:07,756 --> 00:38:08,383
Fine.
575
00:38:08,408 --> 00:38:09,970
Wanna take my temperature, Doc?
576
00:38:10,081 --> 00:38:12,224
I bet you've got a big thermometer.
577
00:38:16,053 --> 00:38:18,899
This lactiferous gland is almost perfect.
578
00:38:19,257 --> 00:38:21,082
They're yours
if you want 'em, Doc.
579
00:38:21,542 --> 00:38:23,725
And divided by Pi...
580
00:38:24,997 --> 00:38:27,259
Ok. Hold still.
581
00:38:28,608 --> 00:38:30,695
This reminds me of
the Saint Louis arch.
582
00:38:36,427 --> 00:38:37,832
Excellent!
583
00:38:41,134 --> 00:38:42,595
Oh, this is fine.
584
00:38:43,015 --> 00:38:44,079
Very good!
585
00:38:44,539 --> 00:38:45,888
Oh, very nice.
586
00:38:47,072 --> 00:38:48,723
These are good looking.
587
00:38:48,771 --> 00:38:50,104
Clean shaven too.
588
00:38:51,185 --> 00:38:52,312
Mmm, nice.
589
00:38:53,207 --> 00:38:55,375
Ahh, now these.
590
00:38:55,632 --> 00:38:58,283
Very nice.
I like these very much.
591
00:38:58,886 --> 00:39:00,855
I'm gonna need some more voltage
592
00:39:01,029 --> 00:39:02,815
to get this to work.
593
00:39:12,327 --> 00:39:13,985
Hey Zorro!
What's up?
594
00:39:14,136 --> 00:39:15,342
Just waiting for my bitches.
595
00:39:15,367 --> 00:39:16,716
They should be down
in a few minutes.
596
00:39:16,740 --> 00:39:18,009
Oh, good!
597
00:39:21,368 --> 00:39:24,058
Jeffrey, we only got a few minutes
before we hit the streets.
598
00:39:24,511 --> 00:39:26,265
Have you found
your perfect woman yet?
599
00:39:29,506 --> 00:39:30,181
Look...
600
00:39:30,284 --> 00:39:32,633
Zorro said you're allowed thirty
minutes to get a pick.
601
00:39:32,665 --> 00:39:34,506
But you gotta pick.
The rest of us gotta go.
602
00:39:42,064 --> 00:39:43,199
I can't...
603
00:39:44,138 --> 00:39:45,519
I can't pick, I...
604
00:39:46,265 --> 00:39:47,615
Look I'm sorry. I...
605
00:39:48,331 --> 00:39:49,934
You're all very nice.
606
00:39:49,959 --> 00:39:51,934
You've been very nice,
but I can't do it. I...
607
00:39:52,053 --> 00:39:53,442
I can't go through with this.
608
00:39:54,779 --> 00:39:57,065
I'm.. I'm not even sure
that this would work.
609
00:39:59,763 --> 00:40:01,088
Oh God, Elisabeth...
610
00:40:01,206 --> 00:40:03,806
What the hell is he talking about?
And who the fuck is Elisabeth?!
611
00:40:03,857 --> 00:40:04,818
Are we getting paid?
612
00:40:04,843 --> 00:40:06,246
Listen Jersey Boy...
613
00:40:06,271 --> 00:40:07,708
You got the money!
614
00:40:09,141 --> 00:40:10,141
Money huh?
615
00:40:10,522 --> 00:40:11,919
You talking about money!
616
00:40:12,284 --> 00:40:14,308
I'm talking about human life.
617
00:40:15,004 --> 00:40:16,639
You want money?
Here...
618
00:40:17,766 --> 00:40:18,694
Here you go.
619
00:40:18,781 --> 00:40:20,408
Take the god damned money.
620
00:40:21,697 --> 00:40:23,665
Don't you see what I'm trying to do?
621
00:40:24,411 --> 00:40:26,736
What do you thinks been going on here?
622
00:40:26,918 --> 00:40:29,648
Yeah, everybody play with the money.
Play with the dirty money.
623
00:40:31,075 --> 00:40:32,273
Whoa!
624
00:40:32,298 --> 00:40:33,408
Oh shit!
625
00:40:33,440 --> 00:40:34,440
What's this?
626
00:40:35,249 --> 00:40:36,555
Holy shit!
It's drugs!
627
00:40:36,603 --> 00:40:38,677
It's super drugs!
Holy shit!
628
00:40:40,193 --> 00:40:42,027
Wait.. Wait..
Put that back.
629
00:40:42,052 --> 00:40:43,532
That's supposed to be for the winner.
630
00:40:43,583 --> 00:40:44,622
Look at this girls.
631
00:40:44,741 --> 00:40:46,130
The party aint over yet.
632
00:40:48,715 --> 00:40:50,366
Give me that.
That's dangerous.
633
00:40:51,635 --> 00:40:52,945
Jeffrey, you devil.
634
00:40:59,048 --> 00:41:00,143
Give it to me.
635
00:41:00,595 --> 00:41:01,715
Give it back.
Now!
636
00:41:02,405 --> 00:41:03,556
Come on girls.
Let's get 'em.
637
00:41:03,581 --> 00:41:04,581
Pull me up.
638
00:41:04,676 --> 00:41:06,057
Pull me up, quickly.
639
00:41:27,864 --> 00:41:28,967
Don't.. Don't smoke it.
640
00:41:29,245 --> 00:41:30,634
Now listen to me...
641
00:41:45,509 --> 00:41:46,707
Oh, we need some music.
Yeah!
642
00:41:56,462 --> 00:41:58,581
Oh no, not the devil's music.
643
00:41:58,859 --> 00:42:00,161
Turn it off.
644
00:42:00,186 --> 00:42:01,971
It's no good.
It's a deadly mixture.
645
00:42:02,224 --> 00:42:03,692
Please, it's killing you.
646
00:42:03,717 --> 00:42:05,232
Some things you shouldn't be doing.
647
00:42:13,230 --> 00:42:14,389
God, please...
648
00:42:14,414 --> 00:42:15,666
Don't smoke that.
649
00:42:15,691 --> 00:42:17,476
I'm telling you.
It's not what you think.
650
00:42:35,266 --> 00:42:37,504
Please, there are programs
you can check into.
651
00:42:38,037 --> 00:42:39,639
You can get off it.
652
00:43:07,375 --> 00:43:09,390
Stop that.
That's not natural.
653
00:43:09,470 --> 00:43:11,319
Wait a minute.
For cryin' out loud.
654
00:43:11,344 --> 00:43:12,978
You're like cats with catnip.
655
00:43:13,074 --> 00:43:14,304
Just stop that.
656
00:43:14,471 --> 00:43:16,955
Your body wasn't meant
to do that!
657
00:43:20,376 --> 00:43:22,289
The poser fuckin' with me.
658
00:43:25,279 --> 00:43:27,001
Just gone on too long.
659
00:43:37,149 --> 00:43:38,149
Don't do it.
660
00:43:38,428 --> 00:43:39,911
You're gonna die!
661
00:43:46,396 --> 00:43:47,396
Whoa!
662
00:43:48,698 --> 00:43:50,484
- Oh god!
- She's gonna blow!
663
00:43:50,586 --> 00:43:51,744
She gonna blow!!
664
00:43:52,903 --> 00:43:54,046
Duck and cover.
665
00:43:54,071 --> 00:43:55,324
Isn't it awfully hot in here?
666
00:44:07,917 --> 00:44:09,243
Take it easy.
667
00:44:51,573 --> 00:44:53,065
Yo! Jeffrey!
668
00:44:53,136 --> 00:44:54,882
Move it out!
Open up!
669
00:44:55,010 --> 00:44:56,383
Open up!
Open up!
670
00:44:57,437 --> 00:44:58,938
Open up this god damned door!
671
00:44:59,279 --> 00:45:00,605
Amber! Open up!
672
00:45:01,197 --> 00:45:02,737
Open the door.
Let me in.
673
00:45:04,979 --> 00:45:06,971
Open the door.
I'm gonna knock this door down!
674
00:45:11,336 --> 00:45:12,408
What the fuck!
675
00:45:12,630 --> 00:45:14,662
What the fuck is goin' on
in there?
676
00:45:19,340 --> 00:45:20,824
Oh, the humanity.
677
00:45:21,149 --> 00:45:22,483
It's crashing.
678
00:45:22,508 --> 00:45:24,142
It's burning.
I'm sorry!
679
00:45:25,085 --> 00:45:26,371
Jeffrey?!
680
00:45:26,602 --> 00:45:28,118
Die scumbag!!
681
00:45:37,567 --> 00:45:38,996
Oh my god!
682
00:45:40,216 --> 00:45:41,970
Oh my god!
683
00:45:43,423 --> 00:45:44,645
Oh Jesus!
684
00:45:46,836 --> 00:45:48,121
Oh, I'm sorry!
685
00:45:48,685 --> 00:45:49,764
I'm sorry!
686
00:45:49,978 --> 00:45:51,113
Everybody I'm sorry!
687
00:45:51,185 --> 00:45:52,653
I didn't mean for this to happen.
688
00:45:52,678 --> 00:45:53,700
It was an accident.
689
00:45:53,767 --> 00:45:54,767
Look...
690
00:45:56,433 --> 00:45:58,649
I want.. I want to apologize
to everybody here.
691
00:45:58,681 --> 00:45:59,681
Please.
692
00:45:59,871 --> 00:46:01,435
I'm gonna put everyone back together.
693
00:46:01,460 --> 00:46:02,729
I promise you!
694
00:46:02,930 --> 00:46:04,954
But first I'm going to put
Elisabeth back together
695
00:46:04,986 --> 00:46:06,953
because that's.. that's the whole
point of this.
696
00:46:07,573 --> 00:46:09,147
And then I'm gonna
take care of everybody.
697
00:46:09,171 --> 00:46:10,639
I'm gonna get to everybody.
698
00:46:10,958 --> 00:46:12,100
Just take it easy.
699
00:46:12,569 --> 00:46:14,862
I guess we're gonna take
a little trip to New Jersey.
700
00:46:15,480 --> 00:46:17,003
It's just right over the bridge.
701
00:46:17,384 --> 00:46:19,488
I've got an estrogen based
blood serum there.
702
00:46:19,614 --> 00:46:21,289
It's gonna do wonders for you.
703
00:46:21,727 --> 00:46:23,560
It'll make you feel
like little girls again.
704
00:46:24,448 --> 00:46:25,773
Just trust me.
Alright?
705
00:46:26,281 --> 00:46:27,360
Just be quiet.
706
00:46:27,392 --> 00:46:28,543
Relax...
707
00:46:28,646 --> 00:46:29,924
It's gonna be alright.
708
00:46:30,270 --> 00:46:32,619
Oh, you're gonna get another shoe.
709
00:46:32,644 --> 00:46:33,644
Alright.
710
00:46:34,096 --> 00:46:35,096
Oh Jesus.
711
00:46:35,577 --> 00:46:37,085
Chinese girl.
712
00:46:38,410 --> 00:46:39,760
Alright, Ok.
713
00:46:39,947 --> 00:46:41,502
I'm gonna get new clothes.
714
00:46:42,280 --> 00:46:43,304
Just relax.
715
00:46:43,780 --> 00:46:44,994
This is well done.
716
00:46:46,174 --> 00:46:47,174
Alright.
717
00:46:52,246 --> 00:46:53,515
It's a close shave.
718
00:48:06,677 --> 00:48:07,986
Holy Jesus!
719
00:48:08,145 --> 00:48:09,677
I gotta work fast.
720
00:48:11,906 --> 00:48:13,144
Not usable.
721
00:48:14,457 --> 00:48:15,688
It's like a mans hand.
722
00:48:17,626 --> 00:48:19,618
This piece.. This is...
723
00:48:19,652 --> 00:48:21,166
Everything we have.
724
00:48:43,201 --> 00:48:44,201
Ok.
725
00:48:45,638 --> 00:48:46,550
Too soft.
726
00:48:46,575 --> 00:48:47,471
Ok. What's this?
727
00:48:47,557 --> 00:48:49,168
These? No!
No good.
728
00:48:49,193 --> 00:48:50,351
Mutton Jeff.
729
00:48:50,748 --> 00:48:52,002
Alright, these two?
730
00:48:52,062 --> 00:48:53,546
- Maybe.
- Wait a minute.
731
00:48:54,848 --> 00:48:56,142
- Them!
- Alright.
732
00:49:01,934 --> 00:49:02,965
Alright.
733
00:49:04,181 --> 00:49:05,736
Where are they?
734
00:49:05,784 --> 00:49:07,450
Where are the perfect ones?
735
00:49:12,457 --> 00:49:13,481
Just stand there!
736
00:49:16,542 --> 00:49:18,044
How the hell did that
get in there?
737
00:49:18,512 --> 00:49:19,321
Alright.
738
00:49:19,361 --> 00:49:20,702
Ahh. Now this...
739
00:49:20,727 --> 00:49:22,543
This is what I'm
talking about now!
740
00:49:24,345 --> 00:49:25,797
Here it is.
Okay!
741
00:49:26,313 --> 00:49:27,313
We got it.
742
00:49:27,604 --> 00:49:28,604
Nice.
743
00:49:36,181 --> 00:49:37,554
Oh my god.
744
00:49:37,832 --> 00:49:38,840
Bunions!
745
00:50:08,875 --> 00:50:11,073
Now, just one final detail.
746
00:50:26,438 --> 00:50:27,446
Well...
747
00:50:27,644 --> 00:50:29,255
This is it, Elisabeth.
748
00:50:30,208 --> 00:50:31,883
This is the moment
we've been waiting for.
749
00:50:36,568 --> 00:50:37,925
Just give me a couple of seconds.
750
00:50:51,820 --> 00:50:52,820
Okay.
751
00:50:53,090 --> 00:50:54,224
It's alright.
752
00:50:54,257 --> 00:50:55,360
That's good.
753
00:50:57,917 --> 00:50:59,147
Now just relax!
754
00:51:00,076 --> 00:51:01,466
Gonna get to each and
everyone of you
755
00:51:01,490 --> 00:51:02,483
as soon as I can
756
00:51:02,508 --> 00:51:03,737
just like I promised.
757
00:51:04,726 --> 00:51:05,774
It's alright.
758
00:51:08,085 --> 00:51:08,664
That's it.
759
00:51:08,689 --> 00:51:10,363
Ohh!
Okay!
760
00:51:18,731 --> 00:51:21,295
But tonight belongs to Elisabeth.
761
00:51:28,683 --> 00:51:30,381
Oh god, Elisabeth.
762
00:51:31,111 --> 00:51:32,738
I love you so much.
763
00:51:35,369 --> 00:51:36,963
I hope I'm doing the right thing.
764
00:51:36,988 --> 00:51:38,257
I mean...
765
00:51:39,242 --> 00:51:41,122
I know that things
will never be the same again.
766
00:51:42,201 --> 00:51:43,502
As before, but...
767
00:51:45,312 --> 00:51:47,317
I mean, who knows?
Maybe.. Maybe it'll be better.
768
00:51:47,342 --> 00:51:48,391
I don't know.
769
00:51:49,187 --> 00:51:51,163
But I do know
I'll have you back with me.
770
00:51:52,623 --> 00:51:54,267
And I'll never let anything ever
hurt you again.
771
00:51:54,291 --> 00:51:55,599
I promise.
772
00:51:56,496 --> 00:51:58,623
For as long as I live
you'll be safe.
773
00:52:01,947 --> 00:52:02,947
Whup. Wohuo.
774
00:52:03,431 --> 00:52:04,574
Ok. It's alright.
775
00:52:04,677 --> 00:52:06,574
No harm done.
Everything's okay.
776
00:52:06,994 --> 00:52:08,002
No blood.
777
00:52:08,043 --> 00:52:09,130
Nothing's broken.
778
00:52:27,807 --> 00:52:28,855
It's time.
779
00:54:02,153 --> 00:54:03,352
Good luck.
780
00:56:03,070 --> 00:56:04,133
Elisabeth?
781
00:56:23,767 --> 00:56:25,021
Elisabeth.
782
00:56:26,427 --> 00:56:27,792
Want a date?!
783
00:56:27,817 --> 00:56:29,006
Going out?!
784
00:56:29,496 --> 00:56:30,924
Looking for some action?!
785
00:56:31,321 --> 00:56:32,647
Need some company?!
786
00:56:32,892 --> 00:56:34,059
No. Wait wait huh?
787
00:56:34,084 --> 00:56:35,234
It's.. It's Jeffrey.
788
00:56:35,302 --> 00:56:35,945
Jeffrey
789
00:56:35,970 --> 00:56:37,191
Got any money?!
790
00:56:37,294 --> 00:56:39,127
Money? no.
I don't.. I don't have any money.
791
00:57:43,717 --> 00:57:44,717
Oh my god!
792
00:57:44,986 --> 00:57:46,121
It's a girl!
Ohh!
793
00:57:47,066 --> 00:57:48,066
Oh my!
794
00:58:17,049 --> 00:58:18,168
Elisabeth?
795
00:58:23,176 --> 00:58:24,295
Elisabeth!
796
00:58:32,651 --> 00:58:33,810
Where are you?
797
00:58:37,350 --> 00:58:38,350
Oh my god!
798
00:58:41,088 --> 00:58:42,413
Elisabeth!!
799
00:58:53,222 --> 00:58:55,207
What did she want a date for?
800
00:58:55,897 --> 00:58:57,103
She wants money.
801
00:58:57,334 --> 00:58:58,532
She wants my money.
802
00:58:59,270 --> 00:59:00,532
Oh my god, no.
803
00:59:01,172 --> 00:59:02,156
Oh no, no.
804
00:59:02,181 --> 00:59:03,315
No. Wait a minute.
805
00:59:03,442 --> 00:59:05,379
You're not gonna go back there!
806
00:59:05,850 --> 00:59:06,866
Elisabeth!
807
00:59:40,355 --> 00:59:41,888
Want a date?
You going out?
808
00:59:41,977 --> 00:59:44,398
No thanks. I'm on my way home,
but thanks anyway.
809
00:59:46,484 --> 00:59:48,352
Well well.
Look at the lady in purple.
810
00:59:48,541 --> 00:59:49,882
What's rockin' you?
811
00:59:50,051 --> 00:59:51,281
You looking for some action?
812
00:59:51,361 --> 00:59:53,273
Hey, get your hands off me.
Babe!!
813
01:00:01,629 --> 01:00:02,962
Need some company?
814
01:00:03,021 --> 01:00:04,656
Lonely?
Got any money?
815
01:00:13,096 --> 01:00:15,635
Jeffrey!
We've only got a few minutes left
816
01:00:15,660 --> 01:00:16,801
before we hit the streets.
817
01:00:16,826 --> 01:00:18,349
Have you found
your perfect woman yet?
818
01:00:18,697 --> 01:00:20,689
Whoa! Yes god!
819
01:00:20,714 --> 01:00:22,387
Yes..Yes..
820
01:00:22,483 --> 01:00:23,959
Take me.
Yes!
821
01:00:32,771 --> 01:00:33,795
Holy...
822
01:00:35,267 --> 01:00:37,100
Are you a Pasties?
I love Pasties.
823
01:00:38,045 --> 01:00:39,187
Where are you taking me?
824
01:00:39,645 --> 01:00:40,764
Oh. Oh. Oh!
825
01:00:40,789 --> 01:00:41,994
I know this place.
826
01:00:42,455 --> 01:00:43,407
I know this place.
827
01:00:43,432 --> 01:00:44,978
I love this place!
828
01:00:45,309 --> 01:00:46,762
I've been here before.
829
01:00:46,787 --> 01:00:48,793
Oh Yes!
Yes.. Yes..
830
01:00:55,263 --> 01:00:56,397
We'd like a room.
831
01:00:56,422 --> 01:00:57,462
Like a room.
832
01:00:57,487 --> 01:00:59,271
Oh, sweet mother of..
833
01:01:00,914 --> 01:01:01,731
Look!
834
01:01:01,756 --> 01:01:04,001
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
835
01:01:04,025 --> 01:01:06,563
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go!
836
01:01:09,151 --> 01:01:10,801
This is great!
I love that.
837
01:01:12,698 --> 01:01:13,984
She's so anxious.
838
01:01:14,959 --> 01:01:16,816
Wait! I've got the key.
839
01:01:17,054 --> 01:01:18,514
Don't start without me.
840
01:01:19,403 --> 01:01:20,554
Boy. Oh boy!
841
01:01:23,720 --> 01:01:25,300
Better!
Bed?
842
01:01:25,950 --> 01:01:27,348
Whau!!
843
01:01:27,388 --> 01:01:29,047
Ha ha ha haa!!
844
01:01:29,181 --> 01:01:30,832
That's great. I love it.
I love it.
845
01:01:30,866 --> 01:01:32,013
This is terrific!
846
01:01:32,949 --> 01:01:34,147
Do.. Do more.
Do more!
847
01:01:37,640 --> 01:01:39,045
Ok girls!
Listen up!
848
01:01:39,886 --> 01:01:41,726
This here is Jersey Boy.
849
01:01:42,124 --> 01:01:43,886
Doctor Jersey Boy.
850
01:01:44,524 --> 01:01:46,341
But you can call him Jeffrey.
851
01:01:46,540 --> 01:01:48,468
You wanna play Doctor!
Doctor!!
852
01:01:49,723 --> 01:01:52,168
Me Doctor.. You Nurse.
Ha ha haa!!
853
01:01:52,596 --> 01:01:54,303
Oh! This is great!
854
01:01:55,120 --> 01:01:56,430
What a great idea.
855
01:01:57,572 --> 01:01:59,358
Paging Dr. Jeffrey.
856
01:01:59,469 --> 01:02:01,136
Paging Dr. Jeffrey!!
857
01:02:05,882 --> 01:02:07,184
Oh. This is great.
858
01:02:14,668 --> 01:02:15,890
Oh. Mother...
859
01:02:26,272 --> 01:02:27,375
- Yes.
- Yes!
860
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Oh Jeffrey!
861
01:02:39,858 --> 01:02:41,898
Don't be selfish, lover!
862
01:02:41,937 --> 01:02:44,287
Hold 'em still.
Give it here!
863
01:02:46,942 --> 01:02:47,815
Jeffrey.
864
01:02:47,840 --> 01:02:49,831
Jumbo heaven!!
865
01:02:49,856 --> 01:02:51,553
Is it sort of hot in here?
866
01:02:51,752 --> 01:02:52,800
Aahh!
867
01:02:54,805 --> 01:02:55,995
All Right!
868
01:03:05,748 --> 01:03:06,891
Ohh...
869
01:03:06,916 --> 01:03:08,923
That was wonderful.
870
01:03:20,842 --> 01:03:21,517
Hey!
871
01:03:21,572 --> 01:03:22,596
'Scuse me?
872
01:03:22,844 --> 01:03:23,550
'Scuse me?
Listen.
873
01:03:23,575 --> 01:03:25,541
I'm looking for a very tall
attractive woman.
874
01:03:25,566 --> 01:03:28,003
She's purple and she's got fresh
scars on her.
875
01:03:29,400 --> 01:03:30,066
'Scuse me.
Pal.
876
01:03:30,091 --> 01:03:31,979
I'm looking for a.. a..
Tall attractive..
877
01:03:32,170 --> 01:03:34,003
Well, she's got a sexy purple outfit on.
878
01:03:34,305 --> 01:03:36,059
She's got a scar on her neck.
879
01:03:36,226 --> 01:03:37,758
She's very sick!
880
01:03:39,105 --> 01:03:40,486
Hey!
Excuse me?
881
01:03:41,200 --> 01:03:42,184
Please.
You gotta help me out here.
882
01:03:42,209 --> 01:03:43,661
I'm looking for my girlfriend.
She's very sick.
883
01:03:43,685 --> 01:03:45,073
I gotta get her her medicine.
884
01:03:45,101 --> 01:03:46,776
She's tall.
She's got..Ehh..
885
01:03:46,841 --> 01:03:49,213
She's purple.
She's got some scars on her.
886
01:03:49,293 --> 01:03:51,301
A purple outfit.
Have you seen her around here?
887
01:03:57,952 --> 01:03:59,618
What are you talking about?!
888
01:03:59,643 --> 01:04:01,221
What are you?
Some kind of a Swede?!
889
01:04:01,498 --> 01:04:03,720
You're talking to me in Swedish
in Times Square!
890
01:04:05,115 --> 01:04:06,353
Elisabeth!
891
01:04:39,496 --> 01:04:40,496
Hey!
892
01:04:40,901 --> 01:04:42,052
Hey Doll-face!
893
01:04:43,965 --> 01:04:45,076
How about those Mets?
894
01:04:48,658 --> 01:04:51,349
Well. Actually I'm not to fond
of organized sports.
895
01:04:51,793 --> 01:04:54,039
I'm more of a one on one
type guy.
896
01:04:54,599 --> 01:04:56,987
I kinda prefer a certain
indoor sport.
897
01:04:57,027 --> 01:04:58,289
You know what I mean?
898
01:04:58,713 --> 01:05:00,165
I bet if I Ehh...
899
01:05:00,371 --> 01:05:01,951
Stick my tongue down your throat.
900
01:05:23,476 --> 01:05:25,309
Fifty bucks!
Just like that!
901
01:05:28,489 --> 01:05:30,219
You're looking for some company
this evening?
902
01:05:30,243 --> 01:05:31,704
What's happening, sugar?
903
01:05:31,910 --> 01:05:33,150
Listen. Girls.
I need some help.
904
01:05:33,264 --> 01:05:34,860
Oh, I'm sure I can help you.
905
01:05:35,026 --> 01:05:36,121
I know I can.
906
01:05:36,709 --> 01:05:38,407
I'm looking for a tall purple girl.
907
01:05:38,613 --> 01:05:40,487
She's got a black forearm..
And.. And fresh stitches..
908
01:05:40,511 --> 01:05:42,813
We got handcuffs, whips,
enemas, dildos,
909
01:05:42,838 --> 01:05:45,596
rags, chain-link, barbed wire...
910
01:05:46,191 --> 01:05:47,557
And feathers.
911
01:05:47,850 --> 01:05:49,763
She's also got a tattoo on her arm.
912
01:05:49,788 --> 01:05:51,549
It's a "Z".
In a circle.
913
01:05:52,422 --> 01:05:53,906
That's one of Zorro's girls.
914
01:05:54,510 --> 01:05:55,447
They're all gone.
915
01:05:55,472 --> 01:05:56,415
They're dead.
916
01:05:56,440 --> 01:05:58,240
No, they're not.
They are coming back!
917
01:05:58,265 --> 01:05:59,438
They're gonna be back
in a couple of weeks.
918
01:05:59,462 --> 01:06:00,795
What do you know about this, huh?
919
01:06:00,938 --> 01:06:02,419
Oh! What do you
fucking know about this, huh?
920
01:06:02,443 --> 01:06:03,895
What do you dress like that for man?
921
01:06:03,919 --> 01:06:04,664
To do the right thing.
922
01:06:04,689 --> 01:06:05,999
Did you do the fuckin' right thing?
923
01:06:06,023 --> 01:06:08,316
That's the question.
Did you do the right thing?
924
01:06:08,341 --> 01:06:10,629
I'm going to the hospital now.
I gotta go to my emergency room.
925
01:06:10,653 --> 01:06:12,319
I'll put you in the fucking emergency room.
926
01:06:12,343 --> 01:06:14,192
What are you?
A sick son of a bitch!
927
01:06:15,319 --> 01:06:17,160
- Party!!
- Party!!
928
01:06:17,644 --> 01:06:18,914
Wanna party?
929
01:06:20,073 --> 01:06:22,168
Jersey Boy here wants a twosome.
930
01:06:22,541 --> 01:06:23,771
Lonely?
931
01:06:24,192 --> 01:06:25,509
Need some company?
932
01:06:26,693 --> 01:06:28,003
Goin' out?
933
01:06:28,614 --> 01:06:30,003
Want a date?
934
01:06:31,471 --> 01:06:32,550
Party!
935
01:06:32,834 --> 01:06:34,334
Got any money?
936
01:06:48,452 --> 01:06:50,357
I don't know.
They didn't leave.
937
01:06:50,382 --> 01:06:51,539
They didn't go nowhere.
938
01:06:51,564 --> 01:06:52,770
They just blew up.
939
01:06:52,795 --> 01:06:53,801
Blew up?
940
01:06:53,972 --> 01:06:55,003
Fucking exploded.
941
01:06:55,067 --> 01:06:57,707
One minute, they are my bitches.
The next they are pieces all over!
942
01:06:58,323 --> 01:06:59,339
Well...
943
01:06:59,608 --> 01:07:01,783
When a man loses he's ho's...
944
01:07:02,325 --> 01:07:04,444
He loses everything!
945
01:07:04,475 --> 01:07:06,010
I didn't lose 'em man!
946
01:07:06,304 --> 01:07:07,455
They just blew up!
947
01:07:09,634 --> 01:07:11,222
That's what happened man!
948
01:07:11,483 --> 01:07:12,483
Yeah Zorro.
949
01:07:13,023 --> 01:07:14,030
I'll catch you later.
950
01:07:14,063 --> 01:07:16,611
Brush it up with you
and them bloomin' bitches.
951
01:07:17,458 --> 01:07:20,465
Holy shit girls!
952
01:07:20,506 --> 01:07:22,196
It's Jones!
953
01:07:22,347 --> 01:07:24,498
Super Jones!
954
01:07:24,759 --> 01:07:28,378
A whole shitload of Jones!
955
01:07:31,943 --> 01:07:34,442
One of these days I'm gonna get
sick and tired of this shit
956
01:07:34,467 --> 01:07:36,292
and let one of you pugs win.
957
01:07:37,353 --> 01:07:39,551
Hey Spike!
958
01:07:40,432 --> 01:07:42,483
What the hell is that?
959
01:07:51,777 --> 01:07:54,023
Well hello baby!
960
01:07:54,821 --> 01:07:56,686
Pretzels good!
961
01:08:00,580 --> 01:08:02,030
Hey babe!
For your own good...
962
01:08:02,055 --> 01:08:04,010
Go easy on those Pretzels.
963
01:08:07,173 --> 01:08:09,315
Now, I know that I never saw you
here before.
964
01:08:09,419 --> 01:08:10,586
Of course...
965
01:08:10,611 --> 01:08:12,943
I would have most
surely remembered.
966
01:08:13,544 --> 01:08:15,369
Are you gonna take
my temperature Doc?!
967
01:08:15,441 --> 01:08:17,052
I bet you got a big thermometer!
968
01:08:17,084 --> 01:08:18,686
Uhh.. Baby!
969
01:08:18,997 --> 01:08:21,440
I just loves a woman
who knows what she wants.
970
01:08:21,465 --> 01:08:22,416
Ok. Girls.
Listen up!
971
01:08:22,441 --> 01:08:23,477
This here is Jersey Boy.
972
01:08:23,502 --> 01:08:26,073
Doctor Jersey Boy.
But you can call him Jeffrey.
973
01:08:26,812 --> 01:08:28,582
Zorro told you
all about Jeffrey.
974
01:08:28,607 --> 01:08:30,511
It's his party and he wants to play Doctor.
975
01:08:30,650 --> 01:08:32,142
Oh yeah!
976
01:08:32,380 --> 01:08:33,594
Hey babe...
977
01:08:34,134 --> 01:08:36,110
There's way to many freaks
in this joint.
978
01:08:36,135 --> 01:08:38,263
Hows about if you and I
just skip out.
979
01:08:38,303 --> 01:08:40,573
To some place a little
more.. Intimate.
980
01:08:40,598 --> 01:08:41,377
Oop!
981
01:08:41,402 --> 01:08:43,829
Zorro said you have thirty minutes
with the girl you pick.
982
01:08:43,854 --> 01:08:45,932
But you gotta pick.
Coz the rest of us gotta go.
983
01:08:45,957 --> 01:08:47,274
Whatever baby.
984
01:08:47,342 --> 01:08:48,175
Look...
985
01:08:48,207 --> 01:08:50,461
Why don't you and I...
We can sit right over here.
986
01:08:50,564 --> 01:08:51,977
Are we gettin' paid?
987
01:09:08,162 --> 01:09:09,472
Oh. Baby...
988
01:09:10,081 --> 01:09:11,557
It's not right...
989
01:09:11,954 --> 01:09:13,644
A woman like you...
990
01:09:14,410 --> 01:09:15,569
You're...
991
01:09:15,950 --> 01:09:17,252
Beautiful.
992
01:09:17,569 --> 01:09:18,767
Go protected.
993
01:09:19,687 --> 01:09:20,520
All alone.
994
01:09:20,545 --> 01:09:21,782
In a city like this.
995
01:09:22,854 --> 01:09:24,330
There's sharks all around.
996
01:09:24,355 --> 01:09:26,992
Folks, who could just as easily
prey upon a woman
997
01:09:27,021 --> 01:09:28,702
as unusual as you.
998
01:09:28,727 --> 01:09:31,806
A woman so distinctively different.
999
01:09:32,759 --> 01:09:34,783
Somebody's gotta take care of you.
1000
01:09:36,093 --> 01:09:38,307
Somebody like me,
who can protect you.
1001
01:09:38,346 --> 01:09:41,077
Somebody who'll understand your needs...
1002
01:09:42,061 --> 01:09:43,292
Who are strong.
1003
01:09:43,339 --> 01:09:45,252
Honey, in case you aint noticed...
1004
01:09:45,277 --> 01:09:47,463
I not only got all the right parts...
1005
01:09:47,749 --> 01:09:49,947
But I got 'em in all the right places!
1006
01:09:50,006 --> 01:09:51,013
Oh I noticed...
1007
01:09:51,038 --> 01:09:54,537
I noticed.
Ohh.. I noticed.
1008
01:10:05,135 --> 01:10:06,214
Uh! Honey!
1009
01:10:06,246 --> 01:10:08,214
Look at Miss Thang.
1010
01:10:24,923 --> 01:10:26,717
Anyone got a stamp?
1011
01:10:37,061 --> 01:10:39,069
Ohh Pavelarna Drake!
1012
01:10:39,180 --> 01:10:40,529
Mother of Harlots.
1013
01:10:40,570 --> 01:10:42,288
And abomned nations of the earth.
1014
01:10:42,350 --> 01:10:44,191
Are we sure unto thee, the judgment
1015
01:10:44,248 --> 01:10:45,555
of the Grey whore,
1016
01:10:45,596 --> 01:10:48,169
the woman arrayed in purple and Scarlett.
1017
01:10:48,209 --> 01:10:50,749
Things of the earth
has committed fornications.
1018
01:10:50,844 --> 01:10:53,066
And lived illiciously with her.
1019
01:10:53,091 --> 01:10:54,749
They shall whale and lament
1020
01:10:54,800 --> 01:10:57,435
when they see the smoke
of her burning.
1021
01:10:57,523 --> 01:10:58,657
So, you've seen her?
1022
01:10:58,712 --> 01:11:00,275
She's in the Bar!
1023
01:11:00,300 --> 01:11:01,419
God bless.
1024
01:11:02,685 --> 01:11:03,883
Who the fuck are you?
1025
01:11:03,908 --> 01:11:06,002
How come you know about
me and Jersey Boy?
1026
01:11:06,066 --> 01:11:08,233
This aint your tattoo.
This aint your arm!
1027
01:11:08,258 --> 01:11:10,537
Where'd you get this arm?
This is one of my bitches arm!
1028
01:11:10,815 --> 01:11:12,275
Who the fuck are you?
1029
01:11:41,112 --> 01:11:42,192
Coming through.
1030
01:11:42,217 --> 01:11:43,169
I'm a Doctor.
Alright?
1031
01:11:43,216 --> 01:11:44,999
Let me through.
Just step to the side.
1032
01:11:45,024 --> 01:11:46,373
Take it easy.
It's like...
1033
01:11:46,398 --> 01:11:48,007
It's like a soccer game.
1034
01:11:48,039 --> 01:11:49,269
Elisabeth!
1035
01:11:50,341 --> 01:11:51,420
Elisabeth!
1036
01:12:13,975 --> 01:12:15,300
Jersey Boy.
1037
01:12:15,325 --> 01:12:16,801
Christ Elisabeth.
1038
01:12:16,977 --> 01:12:19,668
I didn't bring you back to have you
hang out in a joint like this.
1039
01:12:20,018 --> 01:12:21,272
Now come on.
We're going home.
1040
01:12:21,297 --> 01:12:22,356
Let's go.
1041
01:12:30,318 --> 01:12:31,381
I told you! I told you!
1042
01:12:31,406 --> 01:12:32,922
Ok. Come on.
Just put one...
1043
01:12:32,947 --> 01:12:33,906
I know.
1044
01:12:33,931 --> 01:12:35,706
One step in front of the other.
That's right!
1045
01:12:35,730 --> 01:12:37,809
Yes! I told you!
I know you did.
1046
01:12:37,845 --> 01:12:40,345
I told you! I told you!
Don't bump your head. That's right.
1047
01:12:40,370 --> 01:12:42,314
Nice and easy.
Yes! I told you!
1048
01:12:42,339 --> 01:12:44,668
I know you did.
Ok. Thank you!
1049
01:12:44,787 --> 01:12:46,771
I told you!
That's a good man.
1050
01:12:46,796 --> 01:12:48,525
Yes! Yes! I told you!
1051
01:12:48,581 --> 01:12:50,316
Thank you.
I told you! I told you!
1052
01:12:56,636 --> 01:12:57,882
Taxi!
1053
01:13:09,608 --> 01:13:11,124
Oh god Elisabeth.
1054
01:13:11,624 --> 01:13:13,862
I didn't want things to
turn out this way.
1055
01:13:14,875 --> 01:13:16,938
I didn't want you
to turn out this way.
1056
01:13:46,484 --> 01:13:48,222
Elisabeth.
Please!
1057
01:14:14,258 --> 01:14:15,067
Elisabeth.
1058
01:14:15,092 --> 01:14:16,877
I know you're not a hooker.
1059
01:14:17,291 --> 01:14:19,013
You're not a hooker Elisabeth.
1060
01:14:19,061 --> 01:14:20,378
You're not! You're not!
1061
01:14:20,602 --> 01:14:21,791
Of course I'm not.
1062
01:14:21,816 --> 01:14:24,999
Why in the world would you ever
say anything like that, Jeffrey?
1063
01:14:26,428 --> 01:14:27,205
Elisabeth.
1064
01:14:27,230 --> 01:14:28,785
Elisabeth, is that..
Is that you?
1065
01:14:29,897 --> 01:14:31,381
What are we doing here?
1066
01:14:32,095 --> 01:14:34,587
What happened to Mom and Dad
and the party?
1067
01:14:34,612 --> 01:14:35,905
I...
1068
01:14:36,222 --> 01:14:37,786
I...
You don't remember?
1069
01:14:39,243 --> 01:14:41,981
The Lawnmower!
Oh God! What's happened to me?
1070
01:14:45,986 --> 01:14:47,312
You were...
1071
01:14:47,764 --> 01:14:49,200
You were gone.
1072
01:14:49,573 --> 01:14:50,669
A coma?
1073
01:14:51,875 --> 01:14:52,899
Worse.
1074
01:14:54,161 --> 01:14:55,177
Dead?
1075
01:14:57,236 --> 01:14:58,506
I brought you back Elisabeth.
1076
01:14:59,641 --> 01:15:00,966
I brought you back to life.
1077
01:15:02,117 --> 01:15:02,998
How?
1078
01:15:03,028 --> 01:15:05,576
Oh, a bunch of things.
I've got it all written down over there.
1079
01:15:06,726 --> 01:15:08,004
This is fantastic.
1080
01:15:08,029 --> 01:15:09,671
This is incredible!
1081
01:15:10,298 --> 01:15:11,044
What a miracle.
1082
01:15:11,076 --> 01:15:13,814
You have to share this
with the rest of the world
1083
01:15:14,473 --> 01:15:16,259
No. No.
It's half a miracle. I.. I..
1084
01:15:16,598 --> 01:15:18,860
My.. My blood serum is estrogen based.
1085
01:15:18,901 --> 01:15:20,827
I mean I can only bring back women.
1086
01:15:21,800 --> 01:15:24,752
Oh.. But just think of
how many people you can save.
1087
01:15:24,777 --> 01:15:26,665
Jeffrey. I'm so proud of you.
1088
01:15:26,690 --> 01:15:29,351
So very very proud of you.
1089
01:15:31,590 --> 01:15:32,891
These aren't my arms!
1090
01:15:33,225 --> 01:15:34,916
This isn't my hand.
1091
01:15:35,328 --> 01:15:36,733
These aren't my legs!
1092
01:15:36,758 --> 01:15:37,899
This isn't my breast!
1093
01:15:37,924 --> 01:15:40,067
Look at me!
What have you done?
1094
01:15:40,129 --> 01:15:41,510
Take it easy alright?
1095
01:15:41,535 --> 01:15:42,374
Just calm down.
1096
01:15:42,399 --> 01:15:44,160
I can explain everything.
1097
01:15:45,200 --> 01:15:46,390
I had to make a few changes.
1098
01:15:46,415 --> 01:15:47,526
That's all.
1099
01:15:48,215 --> 01:15:49,460
There wasn't enough of you left
1100
01:15:49,485 --> 01:15:51,055
to fry an egg with.
1101
01:15:51,413 --> 01:15:53,453
But I feel so strange.
1102
01:15:53,770 --> 01:15:56,008
As if there were so many
different women
1103
01:15:56,033 --> 01:15:57,342
inside of me.
1104
01:15:57,367 --> 01:15:59,739
Alright. Maybe I had to do
a few unorthodox things.
1105
01:15:59,823 --> 01:16:00,902
But, you know...
1106
01:16:00,927 --> 01:16:02,863
Thing's didn't turn out so bad.
1107
01:16:02,888 --> 01:16:03,902
I mean...
1108
01:16:04,006 --> 01:16:05,133
I love you.
1109
01:16:05,818 --> 01:16:07,025
I love you.
1110
01:16:07,810 --> 01:16:09,033
And you're alive.
1111
01:16:09,390 --> 01:16:10,850
And I love you Elisabeth.
1112
01:16:12,144 --> 01:16:14,009
Now, more than ever.
I love you.
1113
01:16:14,310 --> 01:16:16,295
And we're gonna spend
the rest of our lives together.
1114
01:16:16,319 --> 01:16:17,334
Me and you.
1115
01:16:21,731 --> 01:16:22,819
Oh god!
1116
01:16:23,176 --> 01:16:24,628
Why did you do this?
1117
01:16:24,653 --> 01:16:25,922
Who are you?
1118
01:16:25,947 --> 01:16:28,033
No. No. No. No.
The question is who are you?
1119
01:16:28,255 --> 01:16:29,771
And for what happened here
your ass is mine.
1120
01:16:29,795 --> 01:16:31,556
And I'm taking possession right now!
1121
01:16:31,833 --> 01:16:33,238
You hear me, honey?
1122
01:16:33,263 --> 01:16:34,421
You hear me Crystal?
1123
01:16:34,538 --> 01:16:35,895
Do you hear me Angel?
1124
01:16:36,094 --> 01:16:37,109
Chartreuse?
1125
01:16:37,157 --> 01:16:38,618
Snow?
Sugar?
1126
01:16:38,657 --> 01:16:40,324
Monkey?
I know you all in there.
1127
01:16:40,359 --> 01:16:41,516
Everyone of you.
1128
01:16:41,541 --> 01:16:43,296
Well, Zorro's here
to take care of you again.
1129
01:16:43,320 --> 01:16:46,113
And Zorro knows what you need
to get in the right state of mind.
1130
01:16:46,377 --> 01:16:48,700
Some of this sweet, sweet rock.
1131
01:17:11,704 --> 01:17:13,148
What the fuck?
1132
01:17:29,875 --> 01:17:31,915
Oh shit!
Get the fuck away from me!
1133
01:17:35,656 --> 01:17:37,370
Get the fuck away from me!
1134
01:18:16,185 --> 01:18:18,598
Anybody got a stamp?
1135
01:18:30,051 --> 01:18:31,297
Jeffrey!
1136
01:18:31,637 --> 01:18:33,113
I have an idea.
1137
01:18:36,232 --> 01:18:37,894
Jeffrey!
1138
01:18:38,384 --> 01:18:40,217
Yuhuu!
1139
01:18:40,440 --> 01:18:41,948
Wake up.
1140
01:18:42,868 --> 01:18:44,280
You awake?
1141
01:18:45,904 --> 01:18:47,071
Elisabeth.
1142
01:18:47,436 --> 01:18:48,658
Jeffrey!
1143
01:18:48,683 --> 01:18:49,643
What happened?
1144
01:18:49,683 --> 01:18:51,618
Some man named Zorro came by here.
1145
01:18:51,643 --> 01:18:52,738
Zorro?
1146
01:18:52,968 --> 01:18:54,349
What? Here?
Yes.
1147
01:18:55,244 --> 01:18:57,664
Jeffrey, you were...
You were gone.
1148
01:18:59,212 --> 01:19:00,220
Dead?
1149
01:19:00,918 --> 01:19:02,434
How did...
What...
1150
01:19:02,810 --> 01:19:05,032
Well, you kept very good notes.
1151
01:19:05,366 --> 01:19:07,954
And of course I used
living parts.
1152
01:19:09,449 --> 01:19:10,433
Living parts?
1153
01:19:10,458 --> 01:19:12,631
What do you mean?
Living parts?
1154
01:19:12,980 --> 01:19:14,187
Holy shit.
1155
01:19:14,322 --> 01:19:15,853
That's.. Not my hand.
1156
01:19:16,391 --> 01:19:17,828
What are these boobs?
1157
01:19:18,002 --> 01:19:19,732
Elisabeth!
What did you do to me?
1158
01:19:21,783 --> 01:19:23,037
I can explain.
1159
01:19:23,148 --> 01:19:27,639
Obviously, since your serum only works
on female body parts
1160
01:19:27,868 --> 01:19:31,050
I couldn't reuse your old body
or even Zorro's.
1161
01:19:31,075 --> 01:19:33,646
So naturally I had to make changes.
1162
01:19:34,797 --> 01:19:35,979
No! Look!
1163
01:19:36,305 --> 01:19:37,821
Where's my Johnson?
1164
01:19:38,109 --> 01:19:39,832
What did you do to me, Elisabeth?
1165
01:19:40,422 --> 01:19:41,311
Granted.
1166
01:19:41,336 --> 01:19:44,509
What I did may have been
a bit unorthodox...
1167
01:19:44,715 --> 01:19:46,001
But, Hey!
1168
01:19:46,321 --> 01:19:47,853
You look great.
1169
01:19:47,878 --> 01:19:49,345
And you're alive.
1170
01:19:49,423 --> 01:19:51,812
And you're back with me
and I love you.
1171
01:19:51,965 --> 01:19:54,631
I love you Jeffrey
and we're together again.
1172
01:19:54,742 --> 01:19:55,949
All of us.
1173
01:19:56,123 --> 01:19:57,536
Together again.
1174
01:19:58,178 --> 01:19:59,440
Together again.
78370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.