Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,065 --> 00:00:16,032
♫
2
00:00:26,033 --> 00:00:29,032
♫
3
00:00:39,033 --> 00:00:42,032
♫
4
00:00:52,033 --> 00:00:55,032
♫
5
00:01:00,699 --> 00:01:04,799
(TENSE, INTRIGUING MUSIC)
6
00:01:25,065 --> 00:01:27,699
(DEVICE BEEPING AND TRILLING)
7
00:01:37,665 --> 00:01:39,266
(BEEPING CONTINUES)
8
00:01:40,032 --> 00:01:42,133
BRANCA: I have a degree
in criminal justice and...
9
00:01:42,200 --> 00:01:44,499
..a First from Oxford,
10
00:01:44,599 --> 00:01:46,666
(comms) learning to track
and target a dispersed enemy
11
00:01:46,700 --> 00:01:48,199
in an asymmetrical war.
12
00:01:48,233 --> 00:01:49,633
All this technology...
13
00:01:49,732 --> 00:01:51,765
..and we're back
to 1980s cloak and dagger.
14
00:01:51,799 --> 00:01:54,032
(comms) BEN: If your country
lost a billion dollars
15
00:01:54,065 --> 00:01:55,133
in a cyber-attack...
16
00:01:56,700 --> 00:01:58,366
..you'd look to the old ways too.
17
00:01:58,433 --> 00:02:00,465
(CHUCKLES)
BEN: While you were living
18
00:02:00,499 --> 00:02:03,199
in a shipping container
in a fortified compound,
19
00:02:03,266 --> 00:02:05,132
learning to turn Afghans...
20
00:02:05,200 --> 00:02:06,765
..our old adversaries were...
21
00:02:08,133 --> 00:02:10,500
..perfecting their craft.
22
00:02:12,499 --> 00:02:15,033
BRANCA: Hm.
Speaking of old adversaries,
23
00:02:15,499 --> 00:02:17,233
here's your man, Evgeny,
24
00:02:17,300 --> 00:02:19,399
followed by Simon and Garfunkel.
25
00:02:19,465 --> 00:02:21,399
BEN: They're here for the handoff.
26
00:02:21,999 --> 00:02:23,766
That means we don't have much time.
27
00:02:25,066 --> 00:02:26,366
The mole is here...
28
00:02:27,232 --> 00:02:28,432
..or very close.
29
00:02:29,232 --> 00:02:32,432
(BELL TOLLING)
30
00:02:39,700 --> 00:02:42,799
That's a positive ID on
Abel Zacharia, Turkish Intelligence.
31
00:02:43,066 --> 00:02:46,000
He contacted the US State
Department about selling information
32
00:02:46,065 --> 00:02:47,200
and they turned him down.
33
00:02:48,099 --> 00:02:49,999
BEN: So, he went
to the next highest bidder.
34
00:02:50,032 --> 00:02:51,365
Here he is. Got him.
35
00:02:51,433 --> 00:02:53,033
Opening up the channel.
36
00:02:53,100 --> 00:02:55,766
BRANCA: Grey trench coat, glasses,
37
00:02:56,000 --> 00:02:57,366
north-west gate.
38
00:02:58,165 --> 00:03:00,000
That's your cue, Eugene.
39
00:03:00,065 --> 00:03:03,299
National security depends
on us intercepting that intel.
40
00:03:05,332 --> 00:03:07,433
(INDISTINCT CHATTER)
41
00:03:11,399 --> 00:03:13,099
(DEVICE BEEPING)
42
00:03:14,065 --> 00:03:15,332
Looking good, sweetheart.
43
00:03:17,399 --> 00:03:18,565
(EVGENY GROANS)
44
00:03:18,599 --> 00:03:19,632
We're in business.
45
00:03:20,500 --> 00:03:21,733
Evgeny has taken the bait.
46
00:03:21,766 --> 00:03:24,033
(MAN GROANS)
(EVGENY SHOUTS IN RUSSIAN)
47
00:03:24,066 --> 00:03:26,000
EVGENY: Stop!
48
00:03:26,033 --> 00:03:27,633
(THEY SPEAK RUSSIAN)
49
00:03:29,132 --> 00:03:30,466
EVGENY: Ah...
50
00:03:30,533 --> 00:03:32,800
(MUTTERS, THEN SHOUTS IN RUSSIAN)
51
00:03:34,500 --> 00:03:35,632
(TENSE MUSIC)
52
00:03:39,732 --> 00:03:42,233
BRANCA: Brush contact spotted,
you've been burned, Jen.
53
00:03:44,266 --> 00:03:45,699
(INDISTINCT SHOUTING)
54
00:03:47,199 --> 00:03:48,332
(MAN CRIES OUT)
55
00:04:01,100 --> 00:04:02,332
(GROANS)
56
00:04:03,433 --> 00:04:05,199
BRANCA:
And that, ladies and gentlemen,
57
00:04:05,266 --> 00:04:07,666
is how you sabotage
an old-school side-drop.
58
00:04:08,432 --> 00:04:09,699
(CHUCKLES SOFTLY)
59
00:04:11,365 --> 00:04:13,166
(frustrated) Aah...
60
00:04:14,733 --> 00:04:16,100
(SIGHS)
61
00:04:16,766 --> 00:04:18,199
Evgeny.
62
00:04:18,232 --> 00:04:20,033
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,432
(CHUCKLES)
64
00:04:25,632 --> 00:04:27,200
(SPEAKING RUSSIAN)
65
00:04:31,532 --> 00:04:35,566
(in English) If you worked for me,
things would be easier.
66
00:04:37,465 --> 00:04:39,200
I'll consider it.
67
00:04:39,233 --> 00:04:40,500
(EVGENY LAUGHS)
68
00:04:41,332 --> 00:04:42,433
So...
69
00:04:42,466 --> 00:04:46,199
..today you have
wedding anniversary, yes?
70
00:04:48,066 --> 00:04:49,432
Hacking my phone?
71
00:04:51,132 --> 00:04:52,266
Your wife...
72
00:04:52,299 --> 00:04:54,200
She will be disappointed
73
00:04:54,233 --> 00:04:56,133
if you are late again.
74
00:04:57,199 --> 00:04:58,800
My wife is never disappointed.
75
00:04:59,000 --> 00:05:00,232
(EVGENY CHUCKLES)
76
00:05:00,265 --> 00:05:01,565
My wife...
77
00:05:01,600 --> 00:05:03,432
She has left me,
78
00:05:04,233 --> 00:05:05,465
because of work.
79
00:05:06,432 --> 00:05:07,632
(SPEAKS RUSSIAN)
80
00:05:07,665 --> 00:05:10,665
(in English)
Long career, many regrets.
81
00:05:10,733 --> 00:05:13,100
But if I could change one thing,
82
00:05:14,000 --> 00:05:15,432
that would be it.
83
00:05:17,333 --> 00:05:18,566
(EVGENY SIGHS)
84
00:05:18,600 --> 00:05:20,632
Nazdarovia...
85
00:05:20,665 --> 00:05:22,032
..Ben.
86
00:05:27,000 --> 00:05:28,033
Hey, Branca.
87
00:05:28,066 --> 00:05:29,799
(comms)
Enjoy the anniversary dinner, boss.
88
00:05:30,033 --> 00:05:32,300
I'll clean up any loose ends.
89
00:05:33,300 --> 00:05:34,533
Good job.
90
00:05:39,265 --> 00:05:41,100
Hello. I'll have a rose, please.
91
00:05:43,266 --> 00:05:44,799
(INDISTINCT)
92
00:05:48,065 --> 00:05:49,632
(OPERA MUSIC PLAYING)
93
00:05:55,199 --> 00:05:57,399
(INDISTINCT CHATTER)
94
00:05:58,199 --> 00:06:00,032
- Good evening, Norbi.
- Bonsoir, Ben.
95
00:06:00,132 --> 00:06:01,765
- Do you know where my wife is?
- Just over there.
96
00:06:01,999 --> 00:06:04,299
- Oh, thank you very much.
- You're welcome.
97
00:06:07,466 --> 00:06:08,666
Sweetheart.
98
00:06:08,700 --> 00:06:12,065
- You're late, darling.
- You know how much this means to me.
99
00:06:13,099 --> 00:06:14,432
You're lucky that I do.
100
00:06:16,332 --> 00:06:17,332
Thank you.
101
00:06:18,733 --> 00:06:21,165
So, we don't have time
for drinks anymore.
102
00:06:21,199 --> 00:06:23,532
Our table is booked
for 8:00 at the Carlton.
103
00:06:25,432 --> 00:06:27,566
- Well, I'll call a cab, then.
- OK.
104
00:06:29,500 --> 00:06:32,500
Oh, I really wanna say goodbye
to Mats, that alright?
105
00:06:32,533 --> 00:06:35,400
OK. Did I tell you
how beautiful you look?
106
00:06:36,232 --> 00:06:38,232
You're not so bad yourself...
107
00:06:38,266 --> 00:06:39,465
..Mr Malloy.
108
00:06:39,499 --> 00:06:41,333
(INDISTINCT CHATTER)
109
00:06:42,332 --> 00:06:44,099
- Norbi.
- Yes, Ben?
110
00:06:44,166 --> 00:06:47,700
- Will you please call us a taxi?
- Of course. Are you leaving so soon?
111
00:06:47,733 --> 00:06:50,666
- Yes. Anniversary obligations.
- Aah, félicitations.
112
00:06:50,700 --> 00:06:52,099
Congratulations.
113
00:06:56,533 --> 00:06:58,266
(PEOPLE SCREAMING)
(BLAST ROARING)
114
00:07:01,665 --> 00:07:03,565
(COUGHING)
(SCREAMING)
115
00:07:05,600 --> 00:07:07,165
(COUGHING AND GROANING)
116
00:07:08,533 --> 00:07:09,732
(BEN PANTING)
117
00:07:11,699 --> 00:07:13,233
(HIGH-PITCHED RINGING)
118
00:07:13,265 --> 00:07:16,066
(PANTING LOUDLY)
119
00:07:18,066 --> 00:07:19,333
Farrah!
120
00:07:19,366 --> 00:07:20,765
(OPERA MUSIC ECHOING)
121
00:07:32,499 --> 00:07:34,432
(OPERA MUSIC FADING)
122
00:07:50,032 --> 00:07:52,132
(SOMBRE MUSIC)
123
00:08:20,200 --> 00:08:23,100
(SCREAMING ECHOING)
(HEARTBEAT THUMPING)
124
00:08:24,133 --> 00:08:25,800
Excuse me.
(SOMBRE MUSIC STOPS)
125
00:08:27,265 --> 00:08:28,700
(LIGHT MUSIC PLAYING)
126
00:08:45,099 --> 00:08:46,300
(SNIFFLES)
127
00:08:46,333 --> 00:08:48,065
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
128
00:08:51,032 --> 00:08:52,100
(SIGHS)
129
00:09:05,166 --> 00:09:06,733
(BLAST ECHOING)
130
00:09:10,366 --> 00:09:11,666
(INHALES SHARPLY)
131
00:09:11,700 --> 00:09:13,465
MAN: Hey, man. You good?
132
00:09:15,999 --> 00:09:17,399
- Yeah, I'm... I'm good.
- OK.
133
00:09:18,599 --> 00:09:19,999
BEN: Thank you.
134
00:09:21,433 --> 00:09:23,333
(SIGHS)
(ENGINE STARTS)
135
00:09:36,232 --> 00:09:38,099
(PENSIVE MUSIC)
136
00:09:49,700 --> 00:09:51,033
(voicemail) This is Nick.
137
00:09:51,066 --> 00:09:53,033
I'm back-packing
through Europe right now.
138
00:09:53,065 --> 00:09:55,032
Please leave a message.
Don't be jealous.
139
00:09:55,065 --> 00:09:56,300
(LINE BEEPS)
140
00:09:56,332 --> 00:09:59,299
Hey, Nick, it's your dad. Just...
141
00:10:03,499 --> 00:10:04,766
I'm just calling to say hi.
142
00:10:16,466 --> 00:10:18,433
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
143
00:10:38,166 --> 00:10:39,233
Nick?
144
00:10:40,433 --> 00:10:41,500
Your father called.
145
00:10:44,265 --> 00:10:47,132
Does he know his son
has landed such a fantastic job?
146
00:10:48,165 --> 00:10:49,465
I'm in IT.
147
00:10:49,532 --> 00:10:51,399
My dad
wouldn't understand the appeal.
148
00:10:52,732 --> 00:10:54,999
You're going to have
to speak with him eventually.
149
00:10:55,032 --> 00:10:57,599
How can I speak with a guy who
doesn't wanna talk about anything?
150
00:10:57,632 --> 00:10:59,400
Oui...
151
00:10:59,433 --> 00:11:00,799
Men are like that.
152
00:11:01,499 --> 00:11:02,499
Even me?
153
00:11:03,132 --> 00:11:04,399
Even you.
154
00:11:04,432 --> 00:11:05,566
(CHUCKLES)
155
00:11:07,500 --> 00:11:09,133
(LIGHT MUSIC PLAYING)
156
00:11:14,300 --> 00:11:16,233
Aw, babe...
(BAG THUDS GENTLY)
157
00:11:17,699 --> 00:11:19,233
When did you find the time?
158
00:11:20,632 --> 00:11:22,365
Every woman has her secrets.
159
00:11:24,032 --> 00:11:25,166
(SHE CHUCKLES)
160
00:11:26,066 --> 00:11:27,165
Is that a good thing?
161
00:11:29,633 --> 00:11:31,099
That depends.
162
00:11:36,665 --> 00:11:37,699
Oh...
163
00:11:38,332 --> 00:11:39,332
Oh, wow.
164
00:11:44,432 --> 00:11:45,566
(SHE CHUCKLES)
165
00:11:57,333 --> 00:11:58,633
(SHE CHUCKLES)
166
00:12:01,266 --> 00:12:03,166
(PENSIVE MUSIC)
(BIRDSONG)
167
00:12:28,432 --> 00:12:30,665
LAWYER: We're all very sorry
about the circumstances
168
00:12:30,699 --> 00:12:32,665
of your wife's death,
but there are concerns
169
00:12:32,699 --> 00:12:35,366
related to her last assignment
that we need to address.
170
00:12:35,400 --> 00:12:38,565
BEN: It's fucking show-trial
bullshit. Been sitting here
171
00:12:38,600 --> 00:12:41,032
for two hours
answering the same damn question.
172
00:12:41,132 --> 00:12:43,699
We're simply exploring the scope
of your knowledge of that operation
173
00:12:43,732 --> 00:12:45,599
I told you what I know.
174
00:12:45,632 --> 00:12:48,565
Farrah wouldn't have been a part
of any conspiracy.
175
00:12:49,333 --> 00:12:50,599
(DOCUMENTS RUSTLING)
176
00:12:54,165 --> 00:12:55,699
Do you recognise that individual?
177
00:12:57,999 --> 00:12:59,399
(SIGHS)
178
00:13:02,033 --> 00:13:04,165
- No.
- Kharon Taramov.
179
00:13:04,199 --> 00:13:06,532
He's linked to the murder
of several NATO agents.
180
00:13:06,600 --> 00:13:09,732
His trade is information gathering.
The old-fashioned way.
181
00:13:09,799 --> 00:13:13,032
Russia has spent the past several
years using men like that
182
00:13:13,065 --> 00:13:14,733
to slowly rebuild its empire,
183
00:13:14,800 --> 00:13:17,033
quietly undermining
Western democracy.
184
00:13:17,100 --> 00:13:18,066
OK.
185
00:13:19,300 --> 00:13:21,233
What does he have to do with Farrah?
186
00:13:23,032 --> 00:13:24,233
Was your wife his handler?
187
00:13:24,332 --> 00:13:26,065
- Objection!
- Hold on, Ted.
188
00:13:26,099 --> 00:13:27,766
Listen to me, you smug piece of shit.
189
00:13:27,999 --> 00:13:30,632
Farrah believed what she did for
the CIA was meaningful and critical
190
00:13:30,700 --> 00:13:32,400
to America's safety.
191
00:13:35,465 --> 00:13:38,365
Beyond that, we both knew better
than to ask about each other's work.
192
00:13:38,399 --> 00:13:41,032
Would you be willing
to take a polygraph exam?
193
00:13:41,100 --> 00:13:43,033
Objection! Ben. That's enough!
194
00:13:43,066 --> 00:13:44,666
- You're damn right I would.
- TED: Ben,...
195
00:13:44,700 --> 00:13:47,000
- ..we're done.
- BEN: Go get it.
196
00:13:53,665 --> 00:13:55,533
(INDISTINCT CHATTER)
197
00:13:55,565 --> 00:13:58,066
Farrah wasn't responsible
for handling any Russians, Ted.
198
00:13:58,100 --> 00:14:00,000
- They're fishing.
- They're smearing her.
199
00:14:00,033 --> 00:14:01,066
WILLIAMS: Ben.
200
00:14:01,099 --> 00:14:02,366
Hold up.
201
00:14:04,032 --> 00:14:06,032
How come you're not working
on your handicap?
202
00:14:06,099 --> 00:14:08,500
The Inspector General
keeps interrupting my game.
203
00:14:08,533 --> 00:14:10,500
IGs are like mushrooms.
204
00:14:11,800 --> 00:14:13,599
Keep them in the dark
and feed them manure.
205
00:14:13,666 --> 00:14:15,199
(CHUCKLES SOFTLY)
206
00:14:16,499 --> 00:14:18,799
I know what's going on,
I've got your back, Ben.
207
00:14:19,566 --> 00:14:21,365
Just telling them
everything I know, sir.
208
00:14:21,399 --> 00:14:22,533
Hm. Oh,
209
00:14:22,566 --> 00:14:26,232
I hear your son is starting in... IT?
210
00:14:26,265 --> 00:14:27,799
- Yeah? In the fall?
- Yes, sir.
211
00:14:29,033 --> 00:14:31,600
Well, maybe he'll follow
in his parents' footsteps one day.
212
00:14:33,533 --> 00:14:34,999
No loose ends, Ben.
213
00:14:40,366 --> 00:14:43,799
BEN: You heard Williams.
The Agency's backing me.
214
00:14:44,000 --> 00:14:46,165
Deputy Director Williams
is behind a steering wheel
215
00:14:46,200 --> 00:14:48,133
that isn't connected to an engine.
216
00:14:48,166 --> 00:14:49,632
What does that mean?
217
00:14:49,732 --> 00:14:52,665
Come on, Ben.
You've been around long enough.
218
00:14:52,700 --> 00:14:55,565
The IG is the one that determines
whether this gets sent to the DOJ.
219
00:14:55,599 --> 00:14:58,266
What's to refer?
Farrah wasn't a double agent.
220
00:14:59,432 --> 00:15:01,399
We've both been doing this
a long time.
221
00:15:01,432 --> 00:15:04,766
Long enough to understand
the human condition is not absolute.
222
00:15:04,800 --> 00:15:07,565
We're all inscrutable, Ben.
Even Farrah.
223
00:15:07,632 --> 00:15:09,465
No, Farrah was clean as a whistle.
224
00:15:10,733 --> 00:15:12,566
I lived with her,
I raised my son with her.
225
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
I know that.
226
00:15:16,466 --> 00:15:18,065
So, should I cancel my trip?
227
00:15:19,766 --> 00:15:21,632
Do I need to stay and fight?
228
00:15:21,666 --> 00:15:25,366
Unless you get some new evidence,
there's not much we can do.
229
00:15:25,399 --> 00:15:26,699
It's in the wind now.
230
00:15:28,099 --> 00:15:29,566
(TYPING ON KEYBOARD)
231
00:15:44,466 --> 00:15:45,699
(MYSTERIOUS MUSIC)
232
00:16:05,333 --> 00:16:06,633
I don't buy it...
233
00:16:06,666 --> 00:16:08,399
Talk to me, Farrah.
234
00:16:31,599 --> 00:16:34,600
- BEN: Morning, George.
- Good morning, Mr Malloy.
235
00:16:34,666 --> 00:16:36,666
- Working hard to keep us safe?
- Yeah.
236
00:16:36,699 --> 00:16:38,332
(DEVICE CHIMES)
237
00:16:38,365 --> 00:16:40,665
(CHIMING CONTINUES)
Uh... My card doesn't work.
238
00:16:40,732 --> 00:16:43,166
(GEORGE GROANS)
Whoa,
239
00:16:43,199 --> 00:16:46,465
Ben Malloy. Good to see you, man!
How you doing? You're looking good.
240
00:16:46,499 --> 00:16:48,232
(GRUNTS PLAYFULLY)
Come on, man!
241
00:16:48,266 --> 00:16:50,566
- Do I know you?
- What? Come on,...
242
00:16:50,600 --> 00:16:53,032
- ..it's me. You don't recognise me?
- No.
243
00:16:53,133 --> 00:16:54,265
(softly) You want VIP access,
244
00:16:54,299 --> 00:16:56,500
but they put a security restriction
on your badge.
245
00:16:56,533 --> 00:16:58,700
- How do you know that?
- Desmond Jackson.
246
00:16:58,766 --> 00:17:01,300
Although anybody
who's anyone calls me Dez.
247
00:17:01,366 --> 00:17:03,465
Come on, man. You know that.
248
00:17:03,499 --> 00:17:06,099
We got it, George.
We're good, we're good, we're good.
249
00:17:06,166 --> 00:17:08,265
Follow me fast. If you hesitate,
I will leave you.
250
00:17:11,565 --> 00:17:12,766
DEZ: We're all good.
251
00:17:12,800 --> 00:17:17,099
So, we are the foremost information
acquisitionists in the world...
252
00:17:17,165 --> 00:17:18,699
..here, and I think we can help.
253
00:17:18,732 --> 00:17:21,766
I can only imagine
what you're going through, Mr Malloy.
254
00:17:21,800 --> 00:17:24,466
How do you know my name?
Why the personal escort?
255
00:17:24,500 --> 00:17:26,433
You were the Chief of Station
for the Baltics.
256
00:17:26,466 --> 00:17:28,465
I am really sorry
about what happened, by the way.
257
00:17:28,499 --> 00:17:29,700
Who restricted my access?
258
00:17:29,733 --> 00:17:32,999
Any time the IG investigates
they're gonna clip your wings.
259
00:17:33,099 --> 00:17:34,699
I mean, we can sweep
your system for bugs.
260
00:17:34,732 --> 00:17:36,699
It won't do much,
but it'll give you an edge.
261
00:17:36,732 --> 00:17:39,599
- I'm not under formal investigation.
- Hey, look...
262
00:17:39,632 --> 00:17:42,633
Mr Malloy, I'm no lawyer, but
if the IG decides to drop a bomb,
263
00:17:42,700 --> 00:17:44,233
you're in the blast radius.
264
00:17:47,566 --> 00:17:48,800
I need help.
265
00:17:50,166 --> 00:17:51,365
BEN: Did you know Farrah?
266
00:17:51,400 --> 00:17:53,100
Why do you think I'm helping you?
267
00:17:53,133 --> 00:17:55,766
She was one of the very best people
I ever worked for.
268
00:17:55,799 --> 00:17:58,432
Your son is something else
in the IT field. You should be proud.
269
00:17:58,465 --> 00:17:59,765
BEN: I am.
270
00:18:01,132 --> 00:18:03,533
Hey... I don't need you
to hold my hand. I can do this.
271
00:18:05,200 --> 00:18:07,800
DEZ: So, you're familiar with
running the latest modular mission
272
00:18:08,000 --> 00:18:09,633
applications to provide,
amongst others,
273
00:18:09,666 --> 00:18:11,799
total CREST access
and SIGINT functionality?
274
00:18:13,132 --> 00:18:14,432
Please.
275
00:18:14,465 --> 00:18:15,600
No, please.
276
00:18:17,599 --> 00:18:19,066
I need you to hold my hand.
277
00:18:21,166 --> 00:18:22,400
(SIGHS)
278
00:18:25,266 --> 00:18:28,566
DEZ: OK. So I'm running
a broad sweep on any questionables
279
00:18:28,600 --> 00:18:30,432
operating in and around the area
280
00:18:30,466 --> 00:18:32,166
where your wife was killed.
281
00:18:34,665 --> 00:18:37,066
- You know what a sociogram is?
- It's a visual tool
282
00:18:37,100 --> 00:18:40,165
for charting relationships
within groups.
283
00:18:40,199 --> 00:18:41,666
This ain't your first rodeo.
284
00:18:44,200 --> 00:18:46,265
Alright. So we have got...
285
00:18:46,299 --> 00:18:48,433
..the rainbow coalition
of white and black hats.
286
00:18:48,500 --> 00:18:52,366
Hungarian TEK. Polish SKW intel.
287
00:18:52,400 --> 00:18:54,366
A former Chechen Kadyrovite.
288
00:18:54,432 --> 00:18:56,465
Hell, we even got ourselves
some former members
289
00:18:56,500 --> 00:18:59,332
of the Estonian KAPO. Huh.
290
00:18:59,365 --> 00:19:02,033
(in Russian)
Maybe it's all a coincidence.
291
00:19:02,066 --> 00:19:03,733
There are no coincidences.
292
00:19:09,132 --> 00:19:10,799
DEZ: There is one other person
who was around
293
00:19:10,999 --> 00:19:12,200
the day Farrah died.
294
00:19:12,233 --> 00:19:14,699
- Kharon Taramov.
- BEN: Kharon Taramov?
295
00:19:14,766 --> 00:19:16,632
DEZ: Any idea
what he was doing in Hungary?
296
00:19:16,666 --> 00:19:18,465
- None.
- Huh.
297
00:19:21,165 --> 00:19:22,432
You ever consider the Russians?
298
00:19:23,600 --> 00:19:26,533
I mean, FSB, GRU
ain't a bunch of boy scouts.
299
00:19:26,566 --> 00:19:27,699
No, I know the Baltic Chief.
300
00:19:27,733 --> 00:19:29,199
Evgeny Kalinakov?
301
00:19:29,265 --> 00:19:30,433
It's not his thing.
302
00:19:31,232 --> 00:19:33,232
Killing people is not his thing?
303
00:19:33,266 --> 00:19:34,532
I didn't say that.
304
00:19:35,799 --> 00:19:37,165
OK.
305
00:19:37,200 --> 00:19:39,399
I'll run a remote scan
from your laptop.
306
00:19:39,466 --> 00:19:42,365
Give me a few days and
we'll see who's been snooping.
307
00:19:45,033 --> 00:19:48,066
(TENSE MUSIC)
308
00:20:24,632 --> 00:20:26,199
They forced you to do this?
309
00:20:27,565 --> 00:20:29,266
Tell me you weren't involved.
310
00:20:34,732 --> 00:20:36,233
"Connect the dots?"
311
00:20:38,332 --> 00:20:39,632
(MOBILE RINGING)
312
00:20:40,466 --> 00:20:41,633
(SIGHS)
313
00:20:44,333 --> 00:20:45,333
(GASPS)
314
00:20:47,166 --> 00:20:48,732
- Nick.
- Hey, Dad.
315
00:20:48,765 --> 00:20:50,332
I was beginning to worry about you.
316
00:20:50,399 --> 00:20:53,766
Yeah. Yeah, reception
has been shitty out here.
317
00:20:54,033 --> 00:20:56,265
Those French
cell towers get you every time.
318
00:20:56,300 --> 00:20:58,432
Actually, I'm not in France.
319
00:20:58,465 --> 00:21:01,399
What do you mean you're not
in France? Where are you?
320
00:21:01,432 --> 00:21:03,999
I'm... I'm in Croatia.
321
00:21:04,032 --> 00:21:05,365
Croatia?!
322
00:21:05,433 --> 00:21:08,466
- What are you doing there?
- Yeah, there's this girl.
323
00:21:08,499 --> 00:21:10,066
Uh-huh.
324
00:21:10,633 --> 00:21:12,799
Yeah, there always is.
(NICK CHUCKLES)
325
00:21:13,000 --> 00:21:15,332
- Her name's Veronique.
- Right
326
00:21:15,365 --> 00:21:17,999
She's chill. You'll like her.
327
00:21:18,032 --> 00:21:20,066
- Oh, I'm sure I will.
- Yeah, look.
328
00:21:20,100 --> 00:21:21,700
I'm running late right now.
(BEN SIGHS)
329
00:21:21,766 --> 00:21:23,433
Do you think we could meet Thursday?
330
00:21:23,499 --> 00:21:26,033
On Thursday?! I land on Monday.
331
00:21:26,065 --> 00:21:28,000
- I know.
- What am I gonna do for 4 days?
332
00:21:28,065 --> 00:21:31,265
- Look, please don't be pissed.
- No, I'm not... I mean...
333
00:21:31,299 --> 00:21:34,166
You're a grown man.
You can make your own decisions.
334
00:21:35,033 --> 00:21:36,000
I just wanna see you, that's all.
335
00:21:36,000 --> 00:21:36,433
I just wanna see you, that's all.
336
00:21:36,499 --> 00:21:38,099
We'll still meet up in France, OK?
337
00:21:38,132 --> 00:21:39,799
(line breaking)
I can kill a couple of days.
338
00:21:40,000 --> 00:21:41,132
I said we'll still meet...
339
00:21:41,165 --> 00:21:42,665
(LINE DISCONNECTS)
Nick?
340
00:21:44,032 --> 00:21:45,233
Nick?!
341
00:21:45,999 --> 00:21:47,232
Dad?
342
00:21:47,265 --> 00:21:48,766
(SIGHS DEEPLY)
343
00:21:50,733 --> 00:21:52,000
I love you, kid.
344
00:21:53,366 --> 00:21:54,666
Don't get her pregnant.
345
00:21:54,732 --> 00:21:55,999
OK.
346
00:21:56,600 --> 00:21:59,100
I'm proud of you... mon chérie.
347
00:21:59,632 --> 00:22:00,632
Yeah.
348
00:22:06,799 --> 00:22:08,132
You're in Croatia?
349
00:22:08,199 --> 00:22:09,765
I'll go to Budapest.
350
00:22:10,765 --> 00:22:12,166
Kill a couple of days.
351
00:22:13,500 --> 00:22:15,366
(TRAIN PASSING BY)
352
00:22:17,433 --> 00:22:19,066
(SIREN WAILING)
353
00:22:35,399 --> 00:22:37,266
You shouldn't be
out here without a coat.
354
00:22:37,300 --> 00:22:38,533
(FARRAH CHUCKLES)
355
00:22:40,099 --> 00:22:42,332
I don't need a coat when I have you.
356
00:22:47,033 --> 00:22:49,266
WAITER: (in French)
Miss, sir... your table is ready.
357
00:22:49,333 --> 00:22:50,399
Come on.
358
00:22:57,665 --> 00:22:59,633
(INDISTINCT CHATTER)
(FARRAH CHUCKLES)
359
00:22:59,666 --> 00:23:00,766
You look great.
360
00:23:01,333 --> 00:23:02,765
Thank you.
361
00:23:03,000 --> 00:23:04,732
(in French)
Hi, Marcel. How's it going?
362
00:23:08,299 --> 00:23:09,500
As usual, please.
363
00:23:09,533 --> 00:23:10,599
Thank you.
364
00:23:18,000 --> 00:23:19,999
What secrets are darkening your brow?
365
00:23:20,065 --> 00:23:21,233
(CHUCKLES)
366
00:23:21,699 --> 00:23:23,500
You know better than to ask me that.
367
00:23:26,565 --> 00:23:29,266
I'm probably just thinking
about how lucky I am.
368
00:23:31,132 --> 00:23:34,299
Do you ever give
that intuition of yours a rest?
369
00:23:35,732 --> 00:23:36,800
Hmm...
370
00:23:37,665 --> 00:23:38,700
No.
371
00:23:38,766 --> 00:23:41,165
(FARRAH CHUCKLES)
Especially round you.
372
00:23:41,599 --> 00:23:43,666
Speaking of intuition...
373
00:23:45,333 --> 00:23:47,266
..what are you hiding?
(FARRAH CHUCKLES)
374
00:23:48,200 --> 00:23:49,332
Remember...
375
00:23:49,999 --> 00:23:52,032
..when we were discovered?
376
00:23:52,066 --> 00:23:54,400
Yeah.
Like two little kids caught necking?
377
00:23:54,433 --> 00:23:56,565
And they said it would never work.
378
00:23:57,432 --> 00:23:59,333
A husband and wife.
379
00:24:02,166 --> 00:24:03,233
You did it, didn't you?
380
00:24:06,199 --> 00:24:07,332
You did it?
381
00:24:07,366 --> 00:24:09,400
- Mmm-hmm.
- Well, hello.
382
00:24:10,532 --> 00:24:11,765
Mrs Chief of Station.
383
00:24:15,266 --> 00:24:17,766
That little
Algerian girl got smart...
384
00:24:18,999 --> 00:24:20,999
..with the support
of a wonderful husband.
385
00:24:21,033 --> 00:24:22,599
- Hey...
- A loving son
386
00:24:22,632 --> 00:24:24,633
- and a bit of luck, maybe.
- Yeah.
387
00:24:24,666 --> 00:24:26,432
Now she deserves to celebrate.
388
00:24:27,399 --> 00:24:28,566
On that note...
389
00:24:36,033 --> 00:24:38,465
My grandfather bought these...
390
00:24:38,499 --> 00:24:41,432
..as a gift to my grandmother
when they were married.
391
00:24:42,566 --> 00:24:43,566
Open it.
392
00:24:48,400 --> 00:24:51,300
Named after Fatima,
beloved daughter of Muhammad.
393
00:24:51,333 --> 00:24:52,600
They're for protection
394
00:24:52,633 --> 00:24:54,300
and good fortune.
395
00:24:58,665 --> 00:25:00,665
I want you to keep it
close to your heart, Ben.
396
00:25:01,599 --> 00:25:03,733
That way
I will always be there with you.
397
00:25:15,066 --> 00:25:16,265
I'll never take it off.
398
00:25:17,666 --> 00:25:19,366
Keep it right next to my heart.
399
00:25:21,532 --> 00:25:22,533
I love you, Ben.
400
00:25:24,099 --> 00:25:25,133
I love you, Farrah.
401
00:25:26,999 --> 00:25:28,332
(TENSE MUSIC)
402
00:25:43,299 --> 00:25:44,499
(ENGINE REVVING)
403
00:26:02,600 --> 00:26:04,132
(TENSE MUSIC CONTINUES)
404
00:26:17,366 --> 00:26:18,765
(INDISTINCT CHATTER)
405
00:26:25,100 --> 00:26:26,366
(DIALLING)
406
00:26:28,465 --> 00:26:30,000
(MOBILE RINGING)
407
00:26:40,033 --> 00:26:41,133
BEN: I wake you?
408
00:26:42,000 --> 00:26:43,432
You're the one on DC time.
409
00:26:44,266 --> 00:26:46,300
What would you say
if I told you I was in town?
410
00:26:46,333 --> 00:26:48,266
I would say remember
the restaurant on Gundel?
411
00:26:48,332 --> 00:26:49,599
Great coffee.
412
00:26:51,665 --> 00:26:52,665
9:00 am.
413
00:27:08,632 --> 00:27:09,633
Look at you.
414
00:27:11,465 --> 00:27:14,633
- Gone from body armour to bespoke.
- New Chief has to look good.
415
00:27:14,665 --> 00:27:16,332
You deserve every bit of it.
416
00:27:18,599 --> 00:27:19,800
(GROANS)
417
00:27:21,666 --> 00:27:23,366
How's Nick? I hear he's...
418
00:27:23,400 --> 00:27:25,000
..landed a great job.
419
00:27:25,033 --> 00:27:27,365
(CHUCKLES)
Seems everybody's heard that.
420
00:27:29,065 --> 00:27:31,999
Oh, wow. Last time
I saw him he was this high.
421
00:27:32,399 --> 00:27:33,766
Please, congratulate him from me.
422
00:27:33,800 --> 00:27:35,232
I will.
423
00:27:35,265 --> 00:27:36,700
We're meeting in Paris.
424
00:27:36,766 --> 00:27:38,633
Hence the layover?
425
00:27:38,700 --> 00:27:40,000
Yes.
426
00:27:40,633 --> 00:27:43,300
I had a few days and I wanted
to talk to you about something.
427
00:27:47,200 --> 00:27:48,299
(MOBILE CHIMES)
428
00:27:48,332 --> 00:27:50,066
- Thank you.
- WAITER: You're welcome.
429
00:27:58,200 --> 00:27:59,800
(BRANCA AND WAITER SPEAK HUNGARIAN)
430
00:28:04,033 --> 00:28:05,066
You were saying?
431
00:28:06,700 --> 00:28:08,300
There have been some...
432
00:28:09,533 --> 00:28:10,533
..things
433
00:28:10,566 --> 00:28:12,065
I wanna talk to you about.
434
00:28:13,233 --> 00:28:16,199
Well, we both know that
the IG report is utter shit.
435
00:28:16,232 --> 00:28:17,333
And I can't discuss any...
436
00:28:17,366 --> 00:28:19,033
They're trying to blame Farrah.
437
00:28:19,066 --> 00:28:21,233
Blame her for
the death of those agents.
438
00:28:21,266 --> 00:28:22,266
Right.
439
00:28:22,666 --> 00:28:24,765
That's a... slap in the face.
440
00:28:24,799 --> 00:28:26,166
Yeah.
441
00:28:29,100 --> 00:28:31,333
What if her death wasn't an accident?
442
00:28:32,232 --> 00:28:33,333
You know something I don't?
443
00:28:36,200 --> 00:28:37,399
No.
444
00:28:37,432 --> 00:28:39,099
It's a feeling, a hunch.
445
00:28:40,466 --> 00:28:42,066
I do hate it when you get those.
446
00:28:42,800 --> 00:28:45,700
John, what if everything
we know about Farrah's death...
447
00:28:46,633 --> 00:28:47,733
..is wrong?
448
00:28:50,566 --> 00:28:51,633
Any evidence?
449
00:28:51,665 --> 00:28:52,699
Not conclusive.
450
00:28:53,600 --> 00:28:55,065
John, I just feel like...
451
00:28:55,766 --> 00:28:57,733
I feel like we need to do...
452
00:28:57,766 --> 00:28:59,599
..something.
(BRANCA INHALES)
453
00:29:00,300 --> 00:29:02,300
Well, "we" are not gonna do anything.
454
00:29:03,799 --> 00:29:05,332
You're gonna go to Paris and...
455
00:29:07,299 --> 00:29:10,400
..I'll shake a few branches,
see what falls out the tree.
456
00:29:12,299 --> 00:29:13,400
But...
457
00:29:16,532 --> 00:29:19,533
..I think it's important
you spend time with your son.
458
00:29:22,665 --> 00:29:23,665
Thank you.
459
00:29:29,700 --> 00:29:32,533
(PENSIVE MUSIC)
460
00:30:00,165 --> 00:30:01,665
(PEOPLE SCREAMING)
(BLAST ROARING)
461
00:30:03,732 --> 00:30:05,699
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
462
00:30:09,465 --> 00:30:11,132
(ECHOING SCREAMS)
463
00:30:14,200 --> 00:30:16,332
(INDISTINCT SHOUTING)
464
00:30:18,299 --> 00:30:20,500
(SIGHS DEEPLY)
(DISTANT SIREN WAILING)
465
00:30:23,100 --> 00:30:24,000
(SIREN WAILING)
466
00:30:24,432 --> 00:30:25,732
Farrah!
467
00:30:29,266 --> 00:30:31,632
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
468
00:30:54,699 --> 00:30:56,633
Hello, sir. How can I help you?
469
00:30:56,665 --> 00:30:58,332
I'm just looking, thank you.
470
00:30:58,365 --> 00:31:00,466
I'm afraid
we're by appointment only, sir.
471
00:31:01,632 --> 00:31:03,265
I need to see Hitchens.
472
00:31:03,299 --> 00:31:05,066
There's no-one here with that name.
473
00:31:07,532 --> 00:31:08,699
Tell them Jedburgh is here.
474
00:31:13,433 --> 00:31:14,565
(BUTTON BEEPS)
475
00:31:16,265 --> 00:31:18,133
(in own language)
There's an American here.
476
00:31:18,165 --> 00:31:21,566
He asked for you by name
but he used an outdated password.
477
00:31:21,600 --> 00:31:22,732
Mh-hm.
478
00:31:24,999 --> 00:31:26,500
(RECEIVER THUDS)
479
00:31:26,533 --> 00:31:27,800
(in English) Follow me.
480
00:31:35,499 --> 00:31:37,032
No, I'll get back to you on that one.
481
00:31:38,465 --> 00:31:40,566
Okay, I gotta go.
I'll call you later.
482
00:31:44,299 --> 00:31:45,666
- Benjamin.
- Hello, Hitch.
483
00:31:45,700 --> 00:31:47,633
- Could have called.
- Would you have answered?
484
00:31:47,666 --> 00:31:49,465
No.
(CHUCKLES)
485
00:31:49,499 --> 00:31:52,032
But it would have given me time
to run and hide.
486
00:31:52,065 --> 00:31:54,500
I supplied you
as an operative, but this,
487
00:31:54,533 --> 00:31:56,632
I could lose my job, helping you.
488
00:31:56,699 --> 00:31:58,199
I've got nowhere else to go.
489
00:31:59,133 --> 00:32:00,465
Besides...
490
00:32:00,532 --> 00:32:02,700
You knew Farrah as well as anyone.
491
00:32:02,732 --> 00:32:05,165
You never really know
anyone in this trade, Ben.
492
00:32:13,499 --> 00:32:15,465
When Farrah died she was wearing
493
00:32:15,499 --> 00:32:17,465
a replacement wedding ring.
494
00:32:17,499 --> 00:32:20,465
Nanotechnology. Test case item
495
00:32:20,500 --> 00:32:22,233
that never went into issue.
496
00:32:22,265 --> 00:32:24,166
I was looking after her original.
497
00:32:28,033 --> 00:32:30,199
We believe
Evgeny's tech team hacked it
498
00:32:30,232 --> 00:32:32,432
and were able
to track Farrah's movements.
499
00:32:32,465 --> 00:32:34,566
So the explosion that killed Farrah,
500
00:32:34,632 --> 00:32:36,299
they knew she would be there.
501
00:32:37,265 --> 00:32:38,533
Evgeny was sidelined?
502
00:32:38,565 --> 00:32:40,700
He was officially suspended
from operations,
503
00:32:40,733 --> 00:32:43,000
though he still holds court
504
00:32:43,033 --> 00:32:44,499
at the El Royale Casino.
505
00:32:45,666 --> 00:32:47,600
You keep it.
(RING RATTLES GENTLY)
506
00:32:49,032 --> 00:32:50,999
When this is over I'll be back.
507
00:32:52,032 --> 00:32:53,299
I hope so.
508
00:32:56,366 --> 00:32:58,666
I don't believe
Farrah's death was an accident.
509
00:33:00,099 --> 00:33:02,432
There's a reason why
the clandestine world
510
00:33:02,466 --> 00:33:05,066
is described
as a wilderness of mirrors.
511
00:33:05,100 --> 00:33:06,433
I can do one thing for you.
512
00:33:07,133 --> 00:33:08,299
This is...
513
00:33:08,333 --> 00:33:10,132
..Farrah's emergency fund.
514
00:33:11,765 --> 00:33:13,533
It's the most useful thing
515
00:33:13,566 --> 00:33:14,732
I can give you.
516
00:33:16,032 --> 00:33:17,566
Parting gift in her memory.
517
00:33:20,166 --> 00:33:21,800
Use it to find Evgeny.
518
00:33:29,200 --> 00:33:30,365
Evgeny is cold.
519
00:33:30,399 --> 00:33:32,599
He wants to stay cold.
520
00:33:32,632 --> 00:33:35,100
If you want his focus, make a scene.
521
00:33:35,133 --> 00:33:38,400
You remember
how to do that, don't you, Ben?
522
00:33:36,000 --> 00:33:38,400
You remember
how to do that, don't you, Ben?
523
00:33:54,165 --> 00:33:55,566
(MOBILE RINGING)
524
00:34:01,700 --> 00:34:03,532
(phone) - DEZ: Mr M?
- How did you get this number?
525
00:34:03,565 --> 00:34:06,633
- I scanned your laptop.
- And what's the diagnosis?
526
00:34:06,666 --> 00:34:08,666
That thing is more infected
527
00:34:08,699 --> 00:34:11,632
than a botnet at a denial
of service convention. It's crazy.
528
00:34:11,665 --> 00:34:13,166
What does that mean?
529
00:34:13,233 --> 00:34:16,366
Means whoever did this
is sophisticated, so watch your ass.
530
00:34:16,433 --> 00:34:18,633
I'm gonna trash your laptop.
531
00:34:20,033 --> 00:34:21,532
Do it.
532
00:34:21,566 --> 00:34:23,732
(RELAXING MUSIC PLAYING)
533
00:34:30,400 --> 00:34:31,599
(INDISTINCT CHATTER)
534
00:34:43,532 --> 00:34:45,366
(LIVELY CHATTER)
535
00:34:50,732 --> 00:34:53,099
(RELAXING MUSIC CONTINUES PLAYING)
536
00:35:07,065 --> 00:35:09,065
(TENSE MUSIC)
537
00:35:15,300 --> 00:35:17,099
(INDISTINCT CHATTER)
538
00:35:17,132 --> 00:35:19,000
They said you had retired.
539
00:35:19,065 --> 00:35:21,466
- They said the same about you.
- No, I am
540
00:35:21,500 --> 00:35:23,265
what you call...
541
00:35:23,299 --> 00:35:24,533
.."slow quitting."
542
00:35:26,166 --> 00:35:28,033
- How did you get in?
- I gave Vadim
543
00:35:28,066 --> 00:35:30,099
a two-million-ruble bribe
at the door.
544
00:35:31,033 --> 00:35:32,666
You know, I slipped him a 50.
545
00:35:32,699 --> 00:35:34,566
Oh, so you have cash.
546
00:35:37,166 --> 00:35:41,733
Is there any objection
if I raise minimum stake to...
547
00:35:41,766 --> 00:35:44,432
..5,000 US dollars?
548
00:35:45,132 --> 00:35:46,666
Let's make it ten.
549
00:35:46,699 --> 00:35:48,166
(CHUCKLES)
550
00:35:56,333 --> 00:35:57,600
(CARDS SHUFFLING)
551
00:36:22,066 --> 00:36:23,232
Unlucky.
552
00:36:24,100 --> 00:36:25,132
As I think
553
00:36:25,165 --> 00:36:28,500
will be your Inspector General's
report when it's released.
554
00:36:32,233 --> 00:36:33,466
I have some questions...
555
00:36:34,332 --> 00:36:35,433
..about my wife.
556
00:36:36,799 --> 00:36:39,033
America... always,
557
00:36:39,066 --> 00:36:42,266
she is blaming other people
for her problems...
558
00:36:42,300 --> 00:36:44,299
..when she should be looking
in mirror.
559
00:36:52,465 --> 00:36:53,765
The world has changed, Ben.
560
00:36:55,699 --> 00:36:57,699
We are enemies once more.
561
00:37:03,366 --> 00:37:05,366
We've never stopped being enemies.
562
00:37:05,433 --> 00:37:07,300
(EVGENY SPEAKS RUSSIAN)
563
00:37:07,333 --> 00:37:10,132
Means "stomach is ungrateful wench."
564
00:37:10,166 --> 00:37:12,299
Never remembers past favours.
565
00:37:12,332 --> 00:37:14,299
Always wanting more.
566
00:37:15,766 --> 00:37:17,165
You should leave, Ben.
567
00:37:18,100 --> 00:37:20,333
Odds always favour the house.
568
00:37:23,432 --> 00:37:24,633
That was foolish, Evgeny.
569
00:37:27,065 --> 00:37:28,665
(GRUNTING)
(PEOPLE SHOUTING)
570
00:37:31,133 --> 00:37:32,565
(MEN GRUNTING)
571
00:37:37,633 --> 00:37:39,133
(SHOUTING AND CRYING OUT)
572
00:37:41,265 --> 00:37:42,365
(SHOUTS IN RUSSIAN)
573
00:37:44,232 --> 00:37:45,366
(GRUNTING)
574
00:37:47,633 --> 00:37:48,633
Hey!
575
00:37:57,199 --> 00:37:58,700
(GUARD SHOUTS)
(BEN GRUNTS)
576
00:38:13,066 --> 00:38:14,766
(GUN CLATTERS)
EVGENY: Why?
577
00:38:15,000 --> 00:38:16,300
Why you do this?
578
00:38:17,033 --> 00:38:19,665
- I want answers.
- And I had winning hand.
579
00:38:20,332 --> 00:38:22,433
What do you know
about Farrah's death?
580
00:38:23,200 --> 00:38:25,366
I'll bring you in
from the cold, Evgeny.
581
00:38:27,265 --> 00:38:28,433
I'll burn you.
582
00:38:28,465 --> 00:38:29,666
And then I'll bury you.
583
00:38:31,633 --> 00:38:36,032
You have let heart
overrule common sense.
584
00:38:37,433 --> 00:38:38,700
Is very disappointing.
585
00:38:38,733 --> 00:38:40,066
(GRUNTS)
(BODY THUDS)
586
00:38:41,666 --> 00:38:44,765
- You sure you don't want me to come?
- VERONIQUE: I'll be about an hour.
587
00:38:44,799 --> 00:38:48,566
Groceries, water, wine.
(SHE CHUCKLES)
588
00:38:48,600 --> 00:38:51,565
I enjoy shopping. You have to work.
589
00:38:51,599 --> 00:38:53,433
I do, I do.
590
00:38:53,466 --> 00:38:55,100
And you do, so we're good.
591
00:38:56,765 --> 00:38:58,633
Thank you for the coffee, my love.
592
00:39:00,065 --> 00:39:01,699
OK. OK.
593
00:39:01,732 --> 00:39:03,332
(HE GRUNTS)
(SHE CHUCKLES)
594
00:39:06,032 --> 00:39:07,199
(in French) Let's go.
595
00:39:08,100 --> 00:39:09,433
See you in an hour. Salut.
596
00:39:09,465 --> 00:39:10,700
- Love you.
- Love you.
597
00:39:14,432 --> 00:39:15,465
(SIGHS)
598
00:39:49,700 --> 00:39:50,700
(KNOCKING)
599
00:39:51,499 --> 00:39:52,600
I knew you'd be back.
600
00:40:05,666 --> 00:40:07,066
Nicholas Malloy?
601
00:40:09,266 --> 00:40:10,699
My name is Jansson.
602
00:40:11,465 --> 00:40:13,133
I need you to come with me.
603
00:40:14,766 --> 00:40:16,166
Yeah, I'm not going anywhere.
604
00:40:16,199 --> 00:40:18,465
My girlfriend just left.
She's gonna be back in a second.
605
00:40:18,499 --> 00:40:20,232
We'll send a secure escort for her.
606
00:40:20,300 --> 00:40:21,300
We're protecting her
607
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
from the same foreign nationals
that's been tracking you.
608
00:40:23,699 --> 00:40:25,632
This has something to do
with my dad, doesn't it?
609
00:40:25,665 --> 00:40:27,100
I can't discuss the situation.
610
00:40:28,433 --> 00:40:29,466
But we have to go.
611
00:40:31,000 --> 00:40:31,800
What if I refuse?
612
00:40:32,700 --> 00:40:34,400
I wouldn't suggest that, sir.
613
00:40:34,432 --> 00:40:35,666
(TENSE MUSIC)
614
00:40:47,033 --> 00:40:48,266
(LOCKING)
615
00:41:00,033 --> 00:41:01,400
(GASPS)
616
00:41:04,432 --> 00:41:05,999
You have ruined my evening.
617
00:41:06,065 --> 00:41:07,099
Fuck you.
618
00:41:07,133 --> 00:41:09,665
- You ruined my life.
- Ben,...
619
00:41:09,699 --> 00:41:13,033
- ..this is not like you.
- BEN: I know it was you.
620
00:41:13,066 --> 00:41:14,300
(SPITS)
621
00:41:14,333 --> 00:41:16,666
EVGENY: That is what
you have come here to do?
622
00:41:16,700 --> 00:41:20,300
To avenge Farrah?
(in Russian) No, no. Why?
623
00:41:20,332 --> 00:41:22,299
(in English) Why, why you come here?
624
00:41:22,332 --> 00:41:23,500
You are too experienced
625
00:41:23,533 --> 00:41:24,766
to start conflict
626
00:41:24,800 --> 00:41:26,166
without provocation.
627
00:41:26,199 --> 00:41:28,232
You are not on assignment.
628
00:41:28,300 --> 00:41:30,432
No-one would let you
operate like this.
629
00:41:30,465 --> 00:41:31,465
No, no...
630
00:41:32,600 --> 00:41:35,533
You have come
to clear her name, haven't you?
631
00:41:39,800 --> 00:41:41,199
(SPEAKS RUSSIAN)
632
00:41:44,499 --> 00:41:45,499
Hey...
633
00:41:57,733 --> 00:41:59,165
I know it was you, Evgeny.
634
00:42:00,165 --> 00:42:02,233
I know about
the other assets, the accidents.
635
00:42:02,266 --> 00:42:05,500
- I know you killed them all.
- Ben, Ben, Ben.
636
00:42:08,232 --> 00:42:11,366
We have walked same path for decades.
637
00:42:12,033 --> 00:42:15,200
We do same operations
for opposite sides of camp.
638
00:42:15,233 --> 00:42:16,332
We're different,
639
00:42:16,365 --> 00:42:18,632
but... on this point,
640
00:42:18,665 --> 00:42:20,800
you could not be more wrong.
641
00:42:27,199 --> 00:42:28,699
This. These are
642
00:42:28,732 --> 00:42:30,566
who you are talking about?
643
00:42:30,600 --> 00:42:32,299
Half dozen active agents
644
00:42:32,332 --> 00:42:34,265
killed in last few months, yes?
645
00:42:34,299 --> 00:42:36,400
Yeah, with your signature
all over it.
646
00:42:36,433 --> 00:42:37,499
We have footage.
647
00:42:37,532 --> 00:42:40,000
Was damaged. We clean up few frames.
648
00:42:41,365 --> 00:42:42,999
(MYSTERIOUS MUSIC)
649
00:42:51,499 --> 00:42:52,700
Former FSB.
650
00:42:52,733 --> 00:42:53,732
Your guy.
651
00:42:55,200 --> 00:42:56,332
You could admit it, Evgeny.
652
00:42:57,132 --> 00:42:58,133
Say it.
653
00:42:59,065 --> 00:43:00,533
No...
654
00:43:00,565 --> 00:43:02,433
I swear on mother's grave
655
00:43:02,466 --> 00:43:04,532
he does not work...
656
00:43:04,565 --> 00:43:07,099
- ..for us.
- Then who is responsible?
657
00:43:07,499 --> 00:43:08,732
(SIGHS)
658
00:43:11,533 --> 00:43:14,599
You remember when you were
stationed in Macedonia, yes?
659
00:43:14,632 --> 00:43:16,599
Yeah. I'd like to forget.
660
00:43:16,632 --> 00:43:18,133
Well, then you recall
661
00:43:18,165 --> 00:43:20,666
how Alexander the Great
came to power of throne.
662
00:43:21,399 --> 00:43:24,732
His father, Philip, was killed,
murdered, double-crossed...
663
00:43:24,765 --> 00:43:26,365
..by best friend.
664
00:43:27,766 --> 00:43:30,599
(SILENCED GUNFIRE)
(EVGENY AND MEN GRUNT)
665
00:43:34,400 --> 00:43:35,399
BEN: Evgeny?
666
00:43:37,732 --> 00:43:38,765
Go, Ben! Get out!
667
00:43:40,133 --> 00:43:42,032
(SILENCED GUNFIRE CONTINUES)
(BEN GRUNTS)
668
00:44:00,199 --> 00:44:01,432
(GUNFIRE CONTINUES)
669
00:44:21,099 --> 00:44:22,766
Branca, it's Ben. Listen to me.
670
00:44:24,599 --> 00:44:26,565
(in own language) Come on, come on!
671
00:44:28,033 --> 00:44:30,799
Triangulate this call
and get here as soon as you can.
672
00:44:32,032 --> 00:44:33,099
(MAN SHOUTING)
673
00:44:37,632 --> 00:44:38,766
(ENGINE REVVING)
674
00:44:52,500 --> 00:44:54,265
(BEN PANTING)
675
00:45:03,600 --> 00:45:04,800
(BEN GROANS)
676
00:45:07,665 --> 00:45:09,033
(BULLETS RICOCHETING)
677
00:45:10,066 --> 00:45:11,565
(GUNFIRE CONTINUES)
678
00:45:17,766 --> 00:45:18,800
(MAN SHOUTS)
679
00:45:20,133 --> 00:45:21,532
(SPEAKS OWN LANGUAGE)
680
00:45:26,366 --> 00:45:28,132
How did you get here so fast?
681
00:45:43,099 --> 00:45:44,765
BRANCA: You are one lucky sod, Ben.
682
00:45:44,999 --> 00:45:46,533
An FSB kill team...
683
00:45:46,566 --> 00:45:48,332
- ..rarely fails.
- Yeah.
684
00:45:52,199 --> 00:45:53,666
How did you get here
so quickly, John?
685
00:45:53,732 --> 00:45:55,666
We were tracking Evgeny.
686
00:46:00,599 --> 00:46:02,033
Farrah was murdered.
687
00:46:02,100 --> 00:46:05,300
- I know it now. We were set up.
- By who?
688
00:46:05,333 --> 00:46:06,565
I don't know.
689
00:46:06,600 --> 00:46:09,765
I thought it was the Russians,
but I'm not so sure anymore.
690
00:46:09,799 --> 00:46:12,732
Well, you know you can't trust him.
He's old-school.
691
00:46:12,765 --> 00:46:14,265
Just like you, Ben.
692
00:46:14,332 --> 00:46:16,433
I think it's best you lay low.
693
00:46:16,466 --> 00:46:18,766
I'll take you to a secure location.
694
00:46:26,266 --> 00:46:28,100
NICK: Can you tell me
what's going on?
695
00:46:28,133 --> 00:46:29,632
We've been driving for three hours.
696
00:46:29,700 --> 00:46:32,066
Are you gonna tell me my father's
in the care and custody
697
00:46:32,100 --> 00:46:34,333
of Ground Branch,
like you guys always do?
698
00:46:34,432 --> 00:46:36,000
Your father
talk much about his work?
699
00:46:36,033 --> 00:46:37,032
Is it the Syrians?
700
00:46:37,065 --> 00:46:38,099
Is it the Serbians?
701
00:46:39,332 --> 00:46:42,232
- Am I allowed to know?
- JANSSON: Seeing that you're family.
702
00:46:43,100 --> 00:46:44,733
There's a rogue element to the FSB.
703
00:46:44,800 --> 00:46:46,666
Tried to kill your father.
704
00:46:47,300 --> 00:46:48,499
Not an easy task.
705
00:46:50,765 --> 00:46:52,065
So, what do you want with me?
706
00:46:52,166 --> 00:46:53,732
- You're next on the list.
- Wait, hold...
707
00:46:53,765 --> 00:46:55,566
If I'm next,
what happens to my girlfriend?
708
00:46:55,599 --> 00:46:57,299
- No, no, she...
- We just left her behind.
709
00:46:57,332 --> 00:46:59,599
She's fine.
We have someone watching her.
710
00:47:12,800 --> 00:47:14,499
I need a sat phone to call Nick.
711
00:47:14,532 --> 00:47:17,065
I've already sent
a go-team to retrieve him.
712
00:47:19,566 --> 00:47:20,699
How?
713
00:47:22,200 --> 00:47:24,466
Root access allowed us
to geolocate his phone.
714
00:47:24,533 --> 00:47:26,166
I already briefed Director Williams.
715
00:47:34,365 --> 00:47:35,566
Welcome aboard, Ben.
716
00:47:37,399 --> 00:47:38,733
(TENSE MUSIC)
717
00:47:46,399 --> 00:47:47,799
It's right in here.
718
00:47:49,432 --> 00:47:51,565
- What is this?
- Trust me.
719
00:47:51,599 --> 00:47:54,265
It's better
you're here with us than out there.
720
00:48:39,199 --> 00:48:40,399
I wanna thank you, John.
721
00:48:40,465 --> 00:48:41,600
(SCOFFS)
722
00:48:43,233 --> 00:48:45,365
I should be the one thanking you.
723
00:48:45,399 --> 00:48:46,466
Your visit here
724
00:48:46,500 --> 00:48:49,033
outed an operation
we never saw coming.
725
00:48:49,100 --> 00:48:50,100
Apparently,
726
00:48:50,133 --> 00:48:53,400
the men who shot Evgeny
were Chechen assassins
727
00:48:53,432 --> 00:48:55,266
associated with the Wagner Group.
728
00:48:55,333 --> 00:48:56,500
Yeah, but why?
729
00:48:57,399 --> 00:48:59,233
Intel suggests they...
730
00:48:59,999 --> 00:49:01,299
..were looking for something.
731
00:49:02,500 --> 00:49:03,532
Something...
732
00:49:03,565 --> 00:49:05,333
..you might have.
733
00:49:05,400 --> 00:49:06,499
That I might have?
734
00:49:08,065 --> 00:49:10,399
Did Evgeny or the others
ever ask you for anything?
735
00:49:11,266 --> 00:49:12,432
No, nothing.
736
00:49:13,399 --> 00:49:14,665
John, I went to them.
737
00:49:15,565 --> 00:49:19,499
- They never asked you for anything?
- No. I was the one doing the asking.
738
00:49:21,600 --> 00:49:23,365
(BRANCA HESITATES)
739
00:49:25,200 --> 00:49:27,166
Did Farrah
give you something before she died?
740
00:49:29,200 --> 00:49:30,999
What the hell would she give me?
741
00:49:31,066 --> 00:49:32,033
I don't know, Ben.
742
00:49:33,165 --> 00:49:34,300
You tell me.
743
00:49:40,166 --> 00:49:41,766
No, she didn't give me anything.
744
00:49:46,133 --> 00:49:47,666
Look, I need to speak to Nick.
745
00:49:48,666 --> 00:49:50,533
There's a satellite phone downstairs.
746
00:49:56,999 --> 00:49:58,400
(TENSE MUSIC)
747
00:50:10,400 --> 00:50:12,100
My father's not coming, is he?
748
00:50:14,799 --> 00:50:16,432
You want the truth or a lie?
749
00:50:23,299 --> 00:50:24,466
(GUARD GRUNTS)
750
00:50:25,665 --> 00:50:26,666
(GUNSHOT)
751
00:50:26,700 --> 00:50:28,565
JANSSON:
I don't wanna kill you, Nick.
752
00:50:28,633 --> 00:50:30,400
But I will.
753
00:50:31,532 --> 00:50:33,132
(TENSE MUSIC CONTINUES)
754
00:50:49,800 --> 00:50:51,265
(DOOR CLOSES)
755
00:50:52,800 --> 00:50:54,033
Sit down.
756
00:51:00,633 --> 00:51:01,732
Fucking amateurs.
757
00:51:11,400 --> 00:51:12,399
(TAPE PULLING)
758
00:51:14,732 --> 00:51:16,432
It will never be enough, John.
759
00:51:18,800 --> 00:51:20,200
Whatever they offer you...
760
00:51:21,500 --> 00:51:22,666
..it'll never be enough.
761
00:51:29,732 --> 00:51:30,999
(BRANCA CLEARS THROAT)
762
00:51:39,465 --> 00:51:41,633
Ben, why weren't you honest with me
763
00:51:41,666 --> 00:51:43,765
when I asked you
if you knew anything?
764
00:51:46,032 --> 00:51:47,699
You're a fucking traitor, John.
765
00:51:49,133 --> 00:51:50,800
Eight years we worked together.
766
00:51:52,066 --> 00:51:53,132
And I trusted you.
767
00:51:56,065 --> 00:51:57,132
I had your back.
768
00:51:58,699 --> 00:52:00,599
I'm only gonna ask you one more time.
769
00:52:01,365 --> 00:52:03,733
- What did Farrah give you?
- She gave me a son.
770
00:52:04,366 --> 00:52:05,565
She gave me a home.
771
00:52:07,633 --> 00:52:08,732
She gave me a life.
772
00:52:11,999 --> 00:52:12,999
Leave us.
773
00:52:15,400 --> 00:52:16,565
(BRANCA MUTTERS)
774
00:52:18,499 --> 00:52:19,700
(DOOR CREAKS)
775
00:52:24,233 --> 00:52:25,665
(DOOR CLOSES)
(BRANCA SIGHS)
776
00:52:29,365 --> 00:52:30,733
You know my history, John.
777
00:52:32,100 --> 00:52:33,599
You know what I'm capable of.
778
00:52:33,633 --> 00:52:34,700
(BRANCA CHUCKLES)
779
00:52:35,432 --> 00:52:36,732
You should just kill me.
780
00:52:50,432 --> 00:52:52,099
Should watch your back, John.
781
00:52:52,166 --> 00:52:55,233
I don't really think that you're
in the position to be making threats.
782
00:53:02,799 --> 00:53:04,333
You know she was...
783
00:53:05,533 --> 00:53:06,732
..a honey trap, right?
784
00:53:08,999 --> 00:53:10,365
She used to fuck the enemy.
785
00:53:11,999 --> 00:53:13,700
That is why Evgeny
786
00:53:13,733 --> 00:53:15,633
..felt so sorry for you
787
00:53:16,565 --> 00:53:19,099
(BEN GRUNTS IN PAIN)
BRANCA: He had empathy.
788
00:53:22,133 --> 00:53:23,632
(GRUNTING)
BRANCA: I don't.
789
00:53:39,565 --> 00:53:42,000
You always live
in a dark place, John.
790
00:53:42,066 --> 00:53:43,400
No joy.
791
00:53:44,099 --> 00:53:45,165
No love.
792
00:53:48,633 --> 00:53:50,032
(BEN CRIES OUT)
793
00:54:01,365 --> 00:54:02,533
What did Farrah give you?
794
00:54:04,133 --> 00:54:05,133
Hm?
795
00:54:05,665 --> 00:54:06,766
What did she give you?
796
00:54:11,066 --> 00:54:13,099
(ELECTRICITY BUZZING)
(SCREAMING)
797
00:54:15,465 --> 00:54:16,765
(GRUNTING AND PANTING)
798
00:54:20,665 --> 00:54:22,133
(BEN GRUNTING)
799
00:54:29,032 --> 00:54:30,032
(GASPS)
800
00:54:33,200 --> 00:54:34,299
What did Farrah give you?
801
00:54:36,733 --> 00:54:38,033
What did Farrah give you?
802
00:54:39,232 --> 00:54:41,465
(ELECTRICITY BUZZING)
(BEN SCREAMING)
803
00:54:46,632 --> 00:54:48,433
(GRUNTING)
804
00:54:48,466 --> 00:54:49,666
(grunting) Fuck you!
805
00:54:51,633 --> 00:54:53,799
(whispering)
What the fuck did she give you?
806
00:55:00,632 --> 00:55:02,500
(ELECTRICITY BUZZING)
(BEN SCREAMING)
807
00:55:09,266 --> 00:55:11,032
They have him at the safe house.
808
00:55:21,799 --> 00:55:23,165
Let's see if Nick...
809
00:55:24,399 --> 00:55:25,732
..can handle the same pain as you.
810
00:55:28,133 --> 00:55:29,133
(BEN SHOUTS)
811
00:55:29,665 --> 00:55:31,199
You fucking touch him...
812
00:55:33,132 --> 00:55:35,300
..I'll kill
everything you love, John.
813
00:55:41,100 --> 00:55:42,265
(DOOR CLOSES)
814
00:56:00,733 --> 00:56:02,066
BEN: You were there.
815
00:56:03,165 --> 00:56:05,099
That was you at the café, wasn't it?
816
00:56:09,133 --> 00:56:10,332
What's your name?
817
00:56:10,365 --> 00:56:11,665
Why does it matter?
818
00:56:11,700 --> 00:56:13,366
I like to know the names
819
00:56:13,400 --> 00:56:14,700
of the people I'm gonna kill.
820
00:56:14,766 --> 00:56:16,000
(CHUCKLES)
821
00:56:16,000 --> 00:56:16,132
(CHUCKLES)
822
00:56:17,099 --> 00:56:20,465
Ah, you Americans
think you are so powerful.
823
00:56:23,332 --> 00:56:25,366
Let me tell you
a little story, my friend.
824
00:56:26,299 --> 00:56:27,700
In the 1980s,
825
00:56:27,733 --> 00:56:31,033
the Head of the CIA
was captured by Hezbollah.
826
00:56:32,399 --> 00:56:33,432
Tortured to death.
827
00:56:34,432 --> 00:56:35,566
A few weeks later,
828
00:56:35,600 --> 00:56:38,332
the Head of the KGB was captured.
829
00:56:40,265 --> 00:56:43,765
The KGB kidnapped a relative
of the leader of Hezbollah...
830
00:56:45,132 --> 00:56:46,566
..and kept sending body parts.
831
00:56:48,399 --> 00:56:49,500
A finger,
832
00:56:50,265 --> 00:56:51,265
a thumb...
833
00:56:53,632 --> 00:56:56,633
The Head of the KGB
was released unharmed.
834
00:57:05,599 --> 00:57:07,532
You will never beat us.
835
00:57:08,565 --> 00:57:10,733
We're not playing
by the same rulebook.
836
00:57:12,499 --> 00:57:14,233
(LOUD BANG)
(KHARON GRUNTS)
837
00:57:15,633 --> 00:57:17,166
(RESOLUTE MUSIC)
(MEN SCREAM)
838
00:57:28,699 --> 00:57:30,065
(INHALES DEEPLY)
839
00:57:30,099 --> 00:57:31,233
(BEN GRUNTING)
840
00:57:36,666 --> 00:57:37,733
(TAPE RIPPING)
841
00:57:43,300 --> 00:57:44,365
You're Krystyna...
842
00:57:45,365 --> 00:57:46,365
..Kowerski.
843
00:57:50,033 --> 00:57:51,599
How do I know you're not a black hat?
844
00:57:51,666 --> 00:57:53,565
I don't work with Chechens.
845
00:57:53,633 --> 00:57:55,065
I kill them.
846
00:57:55,099 --> 00:57:56,233
Where's my son?
847
00:57:56,266 --> 00:57:58,032
(PANTING)
848
00:57:59,800 --> 00:58:00,999
You're too weak
849
00:58:01,032 --> 00:58:02,299
to leave the way I came.
850
00:58:03,133 --> 00:58:04,165
Listen...
851
00:58:04,199 --> 00:58:06,633
You're gonna have
to focus on what we do next, alright?
852
00:58:06,700 --> 00:58:08,532
There are shooters up there
853
00:58:08,566 --> 00:58:10,365
and they're waiting for us.
854
00:58:10,399 --> 00:58:12,166
- Can you move fast?
- Yeah, let's go.
855
00:58:12,200 --> 00:58:14,065
- Are you sure?
- Yeah, let's go.
856
00:58:14,100 --> 00:58:15,665
Follow me. Come on.
857
00:58:15,699 --> 00:58:16,733
BEN: Go.
858
00:58:25,533 --> 00:58:27,233
Those men up there are not CIA.
859
00:58:33,433 --> 00:58:34,499
Stay with me.
860
00:58:35,666 --> 00:58:36,666
(METAL THUDS, HISSING)
861
00:58:36,732 --> 00:58:38,000
(LOUD BANG)
(MAN GRUNTS)
862
00:58:39,765 --> 00:58:41,233
(GUNFIRE)
863
00:58:43,332 --> 00:58:44,332
(GRUNTING)
864
00:58:47,000 --> 00:58:48,266
Get in the Zodiac!
865
00:58:48,633 --> 00:58:49,765
(GUARD SHOUTING)
866
00:58:51,200 --> 00:58:52,465
(BOTH GRUNTING)
867
00:58:52,500 --> 00:58:53,632
(KRYSTYNA CRIES OUT)
868
00:58:55,065 --> 00:58:56,466
(BOTH GRUNTING)
869
00:59:10,232 --> 00:59:12,232
(GRUNTING AND SHOUTING)
(TENSE MUSIC)
870
00:59:31,366 --> 00:59:32,365
(BOTH SHOUT)
871
00:59:39,400 --> 00:59:41,565
(TENSE MUSIC CONTINUES)
872
00:59:49,800 --> 00:59:51,133
(BLADE SWISHING)
873
01:00:03,533 --> 01:00:04,732
(GRUNTING)
874
01:00:11,099 --> 01:00:12,732
(TENSE MUSIC BUILDING)
875
01:00:18,399 --> 01:00:19,565
(BLADE SLASHES)
(SCREAMING)
876
01:00:28,233 --> 01:00:29,233
(BODY SPLASHES)
877
01:00:33,466 --> 01:00:34,466
Nice work.
878
01:00:37,599 --> 01:00:38,765
Took your sweet time.
879
01:00:40,199 --> 01:00:41,432
You had it under control.
880
01:00:41,465 --> 01:00:42,666
We need to go.
881
01:01:00,233 --> 01:01:01,733
(ENGINE REVVING)
882
01:01:23,365 --> 01:01:25,566
You've been following me
since I arrived, haven't you?
883
01:01:25,600 --> 01:01:27,265
You were on the motorcycle.
884
01:01:27,732 --> 01:01:29,332
How do I know I can trust you?
885
01:01:30,265 --> 01:01:31,532
(chuckling) I risked my ass,
886
01:01:31,565 --> 01:01:34,199
and killed eight Chechen contractors.
887
01:01:34,700 --> 01:01:36,300
I saved your life back there.
888
01:01:36,333 --> 01:01:38,533
Choose your next accusation
carefully.
889
01:01:39,266 --> 01:01:40,665
Thank you.
890
01:01:40,699 --> 01:01:42,065
It was my pleasure.
891
01:01:53,065 --> 01:01:54,365
(CAR BEEPS)
892
01:02:01,633 --> 01:02:03,499
- I need to find my son.
- You need to listen.
893
01:02:03,532 --> 01:02:06,566
Your wife
gave me specific instructions.
894
01:02:07,432 --> 01:02:09,133
Do you have the hand of Fatima?
895
01:02:10,533 --> 01:02:12,066
The hand of Fatima?
896
01:02:12,133 --> 01:02:13,133
Yes.
897
01:02:14,465 --> 01:02:15,765
Yes, I do.
898
01:02:17,465 --> 01:02:19,533
- This?
- Very good.
899
01:02:19,600 --> 01:02:22,166
You have the key.
And I have the address.
900
01:02:23,699 --> 01:02:25,532
What if I wasn't wearing it?
901
01:02:25,565 --> 01:02:27,165
But you are, Ben.
902
01:02:27,199 --> 01:02:28,733
And Farrah told me that.
903
01:02:29,799 --> 01:02:32,099
The men who took your son
are the men who betrayed Farrah.
904
01:02:33,999 --> 01:02:35,365
(ENGINE STARTS)
905
01:02:47,633 --> 01:02:48,732
Please.
906
01:02:50,099 --> 01:02:51,433
You don't have to do this.
907
01:02:53,565 --> 01:02:54,565
You can let me go.
908
01:02:56,132 --> 01:02:57,499
It's complicated, Nick.
909
01:02:59,132 --> 01:03:00,600
I'm just following orders.
910
01:03:05,200 --> 01:03:07,400
BEN: How come
you haven't shown yourself until now?
911
01:03:10,232 --> 01:03:13,432
Farrah ran a stable
of deep cover intelligence assets.
912
01:03:13,499 --> 01:03:17,566
She was about to expose
a complex money-laundering operation
913
01:03:17,600 --> 01:03:19,233
that linked
the Central Bank of Russia
914
01:03:19,265 --> 01:03:21,599
to a whole host of NATO countries.
915
01:03:21,632 --> 01:03:25,099
She said the exposé would be
like the Panama Papers on steroids.
916
01:03:25,165 --> 01:03:26,499
Why didn't she tell me?
917
01:03:28,499 --> 01:03:30,500
Because she discovered
a rogue US operative
918
01:03:30,533 --> 01:03:31,665
was at the centre of it all.
919
01:03:31,732 --> 01:03:34,700
One who played
all sides against each other.
920
01:03:34,766 --> 01:03:36,666
So, you were one of her informants?
921
01:03:38,165 --> 01:03:40,432
There were seven people
on her asset list.
922
01:03:41,799 --> 01:03:43,465
I'm the only one still alive.
923
01:03:44,233 --> 01:03:46,466
And you chose to break cover for me?
924
01:03:46,500 --> 01:03:47,699
Why?
925
01:03:51,000 --> 01:03:52,465
I made a promise to your wife.
926
01:03:53,300 --> 01:03:55,300
She was there for me
when I needed her.
927
01:03:59,399 --> 01:04:01,032
With my help you can end this.
928
01:04:02,332 --> 01:04:03,466
I promise.
929
01:04:08,266 --> 01:04:09,432
(DOOR OPENS)
930
01:04:13,133 --> 01:04:15,733
Branca wants
to talk to you, brother.
931
01:04:18,733 --> 01:04:20,033
I'm gonna wait outside.
932
01:04:26,299 --> 01:04:27,332
(DOOR CLOSES)
933
01:04:40,065 --> 01:04:41,100
You look like her.
934
01:04:43,433 --> 01:04:44,999
You killed her, didn't you?
935
01:04:45,666 --> 01:04:47,599
Her biggest mistake
was that she trusted me.
936
01:04:50,666 --> 01:04:52,799
(KHARON GASPS SARCASTICALLY)
I'll kill you.
937
01:04:54,466 --> 01:04:57,232
See how easy it is?
We all have it inside of us.
938
01:04:57,299 --> 01:04:59,333
All we need is the right motivation.
939
01:05:10,032 --> 01:05:11,100
I promise you.
940
01:05:11,533 --> 01:05:13,100
You're not gonna get away with it.
941
01:05:14,333 --> 01:05:15,532
KHARON: Hm...
942
01:05:15,565 --> 01:05:18,600
What was it she left
for you and your father?
943
01:05:20,799 --> 01:05:21,999
I don't know.
944
01:05:25,299 --> 01:05:26,366
I actually believe you.
945
01:05:28,333 --> 01:05:29,633
But it doesn't matter now.
946
01:05:51,599 --> 01:05:53,199
(TENSE MUSIC)
947
01:06:07,766 --> 01:06:10,532
KRYSTYNA: Farrah wanted you
to open this, not me.
948
01:06:15,266 --> 01:06:16,266
OA...
949
01:06:17,500 --> 01:06:18,632
Occultis Aperta.
950
01:06:19,399 --> 01:06:20,999
KRYSTYNA: "Hidden in plain sight."
951
01:06:22,199 --> 01:06:23,466
Farrah's idea of a joke.
952
01:06:24,633 --> 01:06:25,633
(LOCK RATTLES)
953
01:06:25,700 --> 01:06:26,666
You have the key.
954
01:06:35,133 --> 01:06:36,232
(LOCK CLICKS)
955
01:07:01,500 --> 01:07:03,133
(MYSTERIOUS MUSIC)
956
01:07:27,065 --> 01:07:28,166
You knew her before...
957
01:07:30,700 --> 01:07:33,132
Before Guantanamo...
958
01:07:33,232 --> 01:07:36,600
..the US sent high value detainees
to Poland for interrogation.
959
01:07:37,399 --> 01:07:39,566
Farrah was straight
out of university.
960
01:07:39,600 --> 01:07:41,566
She spoke fluent Arabic.
961
01:07:41,632 --> 01:07:43,265
We were the only women there.
962
01:07:45,466 --> 01:07:46,700
We were friends.
963
01:07:49,165 --> 01:07:51,666
Our careers
mirrored each other, you know.
964
01:07:51,699 --> 01:07:54,200
Farrah's with the CIA and...
965
01:07:54,233 --> 01:07:55,365
..mine with GROM.
966
01:07:59,199 --> 01:08:00,666
I always had deep respect for her.
967
01:08:04,765 --> 01:08:07,032
- She never mentioned you.
- You never really know...
968
01:08:07,065 --> 01:08:09,233
..a person in this profession. Right?
969
01:08:12,599 --> 01:08:16,300
Your wife always had wonderful taste.
970
01:08:18,566 --> 01:08:21,365
- How long did she know?
- Farrah was an excellent judge
971
01:08:21,399 --> 01:08:22,699
of human nature.
972
01:08:23,699 --> 01:08:26,700
I think she would have suspected
Branca was dirty for some time.
973
01:08:26,733 --> 01:08:28,400
So she was protecting me.
974
01:08:31,633 --> 01:08:34,399
But I couldn't protect her, or Nick.
975
01:08:35,999 --> 01:08:39,700
You're doing what needs to be done
right now. That's all that matters.
976
01:08:45,633 --> 01:08:46,799
Look at this.
977
01:09:07,466 --> 01:09:11,199
KRYSTYNA: That's a list of money
being funnelled through LLCs...
978
01:09:11,266 --> 01:09:13,033
- ..cut-outs.
- Agency fronts.
979
01:09:13,065 --> 01:09:14,300
Branca's.
980
01:09:14,333 --> 01:09:16,233
KRYSTINA:
He appears to be on the payroll
981
01:09:16,266 --> 01:09:19,800
of at least five
other foreign intelligence agencies,
982
01:09:19,999 --> 01:09:21,400
along with someone else.
983
01:09:24,000 --> 01:09:25,300
(BEN GASPS SOFTLY)
984
01:09:25,333 --> 01:09:27,033
KRYSTINA: (chuckling) Holy shit!
985
01:09:28,032 --> 01:09:31,299
Farrah discovered
that the Deputy Director of the CIA
986
01:09:31,332 --> 01:09:32,999
is a rogue agent.
987
01:09:33,800 --> 01:09:37,199
- This is what they're looking for.
- He's running the whole thing.
988
01:09:37,232 --> 01:09:39,165
Branca's just
a glorified foot soldier.
989
01:09:39,199 --> 01:09:40,300
Hmm....
990
01:09:40,366 --> 01:09:42,633
- KRYSTYNA: What's that?
- I don't know.
991
01:09:42,666 --> 01:09:44,332
Looks like some sort of...
992
01:09:44,365 --> 01:09:46,632
..modified bigot list.
(TYPING)
993
01:09:53,432 --> 01:09:55,465
KRYSTYNA:
Maybe that's a mistake. I mean,
994
01:09:55,499 --> 01:09:57,099
she was a handler after all.
995
01:10:04,265 --> 01:10:05,265
(SIGHS)
996
01:10:06,300 --> 01:10:08,165
Oh, Farrah, Farrah...
997
01:10:11,799 --> 01:10:14,133
KRYSTYNA:
She wanted you to see this.
998
01:10:14,166 --> 01:10:15,800
She was working with them
the whole time.
999
01:10:15,999 --> 01:10:18,333
You don't know that, Ben.
I mean, did she...
1000
01:10:36,165 --> 01:10:37,633
(LINE RINGING)
1001
01:10:37,666 --> 01:10:39,500
John, it's Ben.
1002
01:10:41,332 --> 01:10:42,665
I got what you're looking for.
1003
01:10:43,299 --> 01:10:45,499
I'm glad to hear that, Ben.
BEN: I wanna speak to Nick.
1004
01:10:47,066 --> 01:10:48,765
BRANCA:
I'll text you a time and location.
1005
01:10:49,566 --> 01:10:51,099
I reckon we'll make a trade.
1006
01:11:01,132 --> 01:11:03,033
KRYSTYNA:
That's an old bauxite factory.
1007
01:11:03,066 --> 01:11:06,300
There is a safe house
the Americans used near there.
1008
01:11:08,432 --> 01:11:11,500
You know they'll kill you
once they get what they want.
1009
01:11:13,133 --> 01:11:15,000
I'm willing to take that chance.
1010
01:11:24,565 --> 01:11:26,700
I'm sensing some anger.
1011
01:11:26,733 --> 01:11:30,733
Yeah. I'm a tad pissed off my wife
turned out to be a double agent.
1012
01:11:30,765 --> 01:11:33,200
Are you mad about that
or because she had self-agency?
1013
01:11:33,233 --> 01:11:34,465
(BEN SCOFFS)
1014
01:11:34,500 --> 01:11:36,032
Don't give me that crap.
1015
01:11:36,065 --> 01:11:38,032
Your wife did her own thing.
1016
01:11:38,066 --> 01:11:39,733
She ran her own ops
and she made the calls
1017
01:11:39,766 --> 01:11:42,100
and she never
talked about anything. Ever.
1018
01:11:42,133 --> 01:11:44,765
-Look where that got her.
-Maybe it's not what you think it is.
1019
01:11:45,600 --> 01:11:47,365
It's exactly what I think it is.
1020
01:11:49,099 --> 01:11:50,466
So what's your plan?
1021
01:11:50,566 --> 01:11:52,400
Give them what they want
and I get my son.
1022
01:11:52,433 --> 01:11:55,565
You do know that once they make
the trade you're dead, right?
1023
01:11:55,632 --> 01:11:57,366
And if you give them Farrah's laptop,
1024
01:11:57,400 --> 01:11:59,566
her death would have been
for nothing.
1025
01:12:02,365 --> 01:12:03,800
Look, this isn't your fight.
1026
01:12:03,999 --> 01:12:05,133
True.
1027
01:12:05,999 --> 01:12:08,166
But if anything goes wrong,
they'll come for me.
1028
01:12:09,232 --> 01:12:11,199
Not if we're smart about this.
1029
01:12:21,265 --> 01:12:22,466
I'll drive.
1030
01:12:26,300 --> 01:12:27,799
(MOBILE RINGING)
1031
01:12:31,600 --> 01:12:33,800
(whispering) Yo, Mr M. How...
How's Hungary?
1032
01:12:33,999 --> 01:12:37,165
- It's good. How's Virginia?
- DEZ: I wouldn't know. I'm in London.
1033
01:12:37,199 --> 01:12:38,733
Embassy's
a lot bigger than I thought.
1034
01:12:38,766 --> 01:12:40,566
I know, listen...
I'm sending you a link.
1035
01:12:40,600 --> 01:12:41,765
How pressing is this?
1036
01:12:42,000 --> 01:12:43,099
Life or death.
1037
01:12:43,166 --> 01:12:46,133
BEN: You need to look at it now.
This thing is rotten to the top.
1038
01:12:46,766 --> 01:12:48,066
On it.
1039
01:12:49,066 --> 01:12:50,400
Thanks.
1040
01:12:59,233 --> 01:13:00,599
Oh, my God...
1041
01:13:15,066 --> 01:13:16,433
(TYRES SCREECH)
1042
01:13:18,133 --> 01:13:20,300
(TENSE MUSIC)
1043
01:13:57,665 --> 01:14:00,400
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1044
01:14:44,099 --> 01:14:45,099
John.
1045
01:14:47,065 --> 01:14:48,200
Ben.
1046
01:15:11,565 --> 01:15:12,700
I'm sorry.
1047
01:15:12,732 --> 01:15:14,165
Get in the car, Nick.
1048
01:15:21,766 --> 01:15:23,033
See?
1049
01:15:24,066 --> 01:15:25,266
It's not so bad...
1050
01:15:26,232 --> 01:15:27,700
..working together again.
1051
01:15:28,432 --> 01:15:30,032
Just like the good old days.
1052
01:15:31,133 --> 01:15:33,632
I get what I want.
You get what you want.
1053
01:15:34,500 --> 01:15:35,599
Everybody's happy.
1054
01:15:37,165 --> 01:15:38,199
I leave here today.
1055
01:15:39,633 --> 01:15:41,300
You never hear from me again.
1056
01:15:44,132 --> 01:15:45,166
I know.
1057
01:15:47,233 --> 01:15:48,565
(GUNSHOT)
(MAN GRUNTS)
1058
01:15:48,632 --> 01:15:49,999
(CLICKING)
(SHELL RATTLES)
1059
01:15:50,033 --> 01:15:51,033
(GUNFIRE)
1060
01:16:10,666 --> 01:16:11,732
(BRANCA GROANS)
1061
01:16:12,500 --> 01:16:13,500
Fuck!
1062
01:16:14,399 --> 01:16:16,166
(GRUNTS)
Fuck!!
1063
01:16:22,532 --> 01:16:23,533
BRANCA: It's empty.
1064
01:16:24,600 --> 01:16:26,065
Nick.
1065
01:16:26,099 --> 01:16:27,566
(ENGINE STARTS)
1066
01:16:27,632 --> 01:16:29,766
BRANCA: He has the backpack.
1067
01:16:29,800 --> 01:16:31,400
We don't get it, you don't get paid.
1068
01:16:36,432 --> 01:16:38,032
(TENSE MUSIC CONTINUES)
1069
01:16:38,099 --> 01:16:39,065
Look out.
1070
01:16:53,999 --> 01:16:55,065
Hold on!
1071
01:16:58,433 --> 01:16:59,433
- Dad!
- Get down!
1072
01:17:02,165 --> 01:17:03,432
NICK: Uh, Dad?
1073
01:17:03,465 --> 01:17:04,765
What do I do, Dad?!
1074
01:17:05,000 --> 01:17:06,999
- I drive, you shoot.
- Shoot?!
1075
01:17:15,766 --> 01:17:17,600
The man in that car
is a trained assassin
1076
01:17:17,666 --> 01:17:19,200
and he wants to kill us. And he will
1077
01:17:19,233 --> 01:17:20,633
if we don't kill him first.
1078
01:17:28,066 --> 01:17:29,066
Shoot, Nick!
1079
01:17:29,100 --> 01:17:30,300
(GUNFIRE)
1080
01:17:32,000 --> 01:17:33,000
Fuck!
1081
01:17:46,465 --> 01:17:48,032
(GUNFIRE CONTINUES)
1082
01:17:57,532 --> 01:17:58,700
(TYRES SCREECHING)
1083
01:18:07,599 --> 01:18:08,599
(BEN GRUNTS)
1084
01:18:11,100 --> 01:18:12,700
(GUNFIRE)
1085
01:18:15,465 --> 01:18:17,032
(MACHINE GUN CLICKS)
Oh, shit!
1086
01:18:17,099 --> 01:18:18,065
Shoot! Shoot, Nick!
1087
01:18:18,099 --> 01:18:19,100
It's empty!
1088
01:18:19,599 --> 01:18:20,599
(TYRES SCREECHING)
1089
01:18:30,465 --> 01:18:31,665
BEN: Below the barrel.
1090
01:18:31,699 --> 01:18:33,699
The grenade launcher.
You got one shot.
1091
01:18:52,733 --> 01:18:54,099
They're gaining on us!
1092
01:18:59,800 --> 01:19:02,533
Did I ever teach you the precision
immobilisation technique?
1093
01:19:02,565 --> 01:19:03,632
The PIT manoeuvre?
1094
01:19:08,366 --> 01:19:09,399
Watch out!
1095
01:19:18,066 --> 01:19:19,400
Motherfucker!
1096
01:19:42,800 --> 01:19:44,166
(KHARON GRUNTING)
1097
01:19:53,266 --> 01:19:55,032
(KHARON CRIES OUT)
1098
01:20:01,532 --> 01:20:04,132
I regret not killing your son
when I had the chance.
1099
01:20:06,300 --> 01:20:07,365
But at least
1100
01:20:07,399 --> 01:20:09,166
I got your wife.
1101
01:20:22,600 --> 01:20:23,632
Let's go, Nick.
1102
01:20:35,065 --> 01:20:36,133
Good job.
1103
01:20:43,400 --> 01:20:45,399
(EXHALES)
1104
01:20:45,432 --> 01:20:47,099
What happened to Branca?
1105
01:20:47,132 --> 01:20:48,465
I don't know.
1106
01:20:49,765 --> 01:20:51,533
Rats have a habit of surviving.
1107
01:20:53,200 --> 01:20:54,199
Wait.
1108
01:20:54,232 --> 01:20:55,265
You're going back?
1109
01:20:56,599 --> 01:20:58,099
We left someone behind.
1110
01:21:30,533 --> 01:21:32,032
Branca.
1111
01:21:39,633 --> 01:21:41,099
(BEN GRUNTING)
1112
01:22:11,032 --> 01:22:12,300
(BOTH GRUNTING)
1113
01:22:16,565 --> 01:22:17,565
(EXHALES)
1114
01:22:23,065 --> 01:22:24,633
BRANCA: You are a stubborn fuck.
1115
01:22:29,166 --> 01:22:30,466
Get up, you old fuck.
1116
01:22:31,199 --> 01:22:32,199
I said get up!
1117
01:22:41,632 --> 01:22:43,665
(GRUNTING)
1118
01:22:51,633 --> 01:22:53,732
(BOTH GRUNTING)
1119
01:22:56,065 --> 01:22:57,665
I told you to watch your back, John.
1120
01:22:59,199 --> 01:23:00,466
You never were a good student.
1121
01:23:16,666 --> 01:23:18,600
(BREATHING HEAVILY)
1122
01:23:21,699 --> 01:23:23,332
(VEHICLE APPROACHING)
1123
01:23:23,365 --> 01:23:24,400
NICK: It's one of them.
1124
01:23:31,532 --> 01:23:32,700
Come on, John, get up.
1125
01:23:34,099 --> 01:23:35,099
(BEN SIGHS)
1126
01:23:38,332 --> 01:23:39,733
Put the gun down, son...
1127
01:23:39,766 --> 01:23:41,033
..and listen to me.
1128
01:23:41,066 --> 01:23:43,165
You have the opportunity
to do the right thing here.
1129
01:23:43,199 --> 01:23:45,099
I want you to put the gun away,
give me your keys,
1130
01:23:45,132 --> 01:23:46,366
and walk away.
1131
01:23:46,399 --> 01:23:48,132
- Walk away?
- Walk away.
1132
01:23:48,200 --> 01:23:50,533
- I can't do that, sir.
- You can, and you will.
1133
01:23:52,433 --> 01:23:53,766
There will be questions.
1134
01:23:54,565 --> 01:23:55,666
Just tell the truth.
1135
01:23:57,499 --> 01:23:58,499
Do it, son.
1136
01:24:00,099 --> 01:24:01,165
Good luck, sir.
1137
01:24:17,432 --> 01:24:19,065
Is this our new vehicle?
1138
01:24:23,265 --> 01:24:26,132
I never understood why Farrah
loved being a handler so much.
1139
01:24:27,065 --> 01:24:29,665
It's because she got
to work with people like you.
1140
01:24:30,332 --> 01:24:33,800
Your wife
was one of the good ones, Benjamin.
1141
01:24:34,032 --> 01:24:36,700
Somebody you'd be willing
to lay your life down for.
1142
01:24:38,132 --> 01:24:39,565
(SIGHS)
1143
01:24:39,600 --> 01:24:42,000
- I'll find my own way out of here.
- Hey.
1144
01:24:43,732 --> 01:24:45,166
When this is all over...
1145
01:24:47,233 --> 01:24:48,433
..don't be a stranger.
1146
01:24:49,800 --> 01:24:51,100
I won't.
1147
01:24:51,666 --> 01:24:53,232
Someone needs to keep an eye on you.
1148
01:25:02,166 --> 01:25:03,733
(CAR DOOR CLOSES)
(ENGINE STARTS)
1149
01:25:17,332 --> 01:25:18,599
(EXHALES)
1150
01:25:20,565 --> 01:25:22,566
Yo, Mr M. You trying to get me fired?
1151
01:25:22,600 --> 01:25:25,633
- Why, what did you find?
- Hold on.
1152
01:25:25,665 --> 01:25:29,200
BEN: Listen, Farrah died gathering
this intel so what can you verify?
1153
01:25:29,232 --> 01:25:30,632
Yeah, only enough information
1154
01:25:30,665 --> 01:25:32,733
to take on the Deputy Director.
1155
01:25:32,766 --> 01:25:34,666
But I figure
you knew that already. Right?
1156
01:25:34,733 --> 01:25:36,566
What do you really want?
1157
01:25:36,600 --> 01:25:38,999
To know if you could hack
this year's spook-a-thon.
1158
01:25:40,200 --> 01:25:41,566
DCI round table's in Croatia.
1159
01:25:42,665 --> 01:25:44,700
So, yeah, it's doable.
1160
01:25:44,733 --> 01:25:46,666
Alright. Thanks, Dez. I owe you.
1161
01:25:49,300 --> 01:25:50,432
Yeah...
1162
01:25:58,166 --> 01:26:01,733
You once asked me to work for you,
now I'm asking you to work for me.
1163
01:26:03,565 --> 01:26:05,000
(CHUCKLES)
1164
01:26:06,600 --> 01:26:09,200
One last favour, for old time's sake.
1165
01:26:10,999 --> 01:26:12,500
WILLIAMS: And then I told the DCI,
1166
01:26:12,532 --> 01:26:15,766
"No, Ma'am,
the phrase 'intel failure'"
1167
01:26:16,666 --> 01:26:19,799
"isn't an oxymoron,
it's a redundancy".
1168
01:26:20,000 --> 01:26:21,600
(LAUGHTER)
1169
01:26:23,200 --> 01:26:25,232
I wanna close by telling
1170
01:26:25,332 --> 01:26:27,133
each and every one of you
1171
01:26:27,166 --> 01:26:29,132
how much your wisdom...
(ALL MOBILES CHIMING)
1172
01:26:29,232 --> 01:26:32,132
..and guidance has meant
to me over the years
1173
01:26:32,165 --> 01:26:33,666
as I've endeavoured to...
1174
01:26:34,999 --> 01:26:37,265
..steer...
(CHIMING AND BUZZING CONTINUES)
1175
01:26:38,032 --> 01:26:39,565
(PEOPLE MURMURING)
1176
01:26:43,165 --> 01:26:44,633
(INDISTINCT WHISPERING)
1177
01:26:56,465 --> 01:26:57,532
This is bullshit.
1178
01:26:58,765 --> 01:26:59,799
It's a complete joke.
1179
01:27:00,765 --> 01:27:02,099
(CHATTER CONTINUES)
1180
01:27:02,600 --> 01:27:04,133
You can't prove any of it!
1181
01:27:04,200 --> 01:27:06,133
For Chrissakes,
you'd need the Head of the...
1182
01:27:06,166 --> 01:27:08,299
..goddamn FSB to corroborate.
1183
01:27:08,332 --> 01:27:10,133
(PEOPLE GASPING)
1184
01:27:15,465 --> 01:27:17,365
(EVGENY CLAPPING SLOWLY)
1185
01:27:28,399 --> 01:27:30,200
(STOPS CLAPPING)
1186
01:27:37,232 --> 01:27:38,333
Hello.
1187
01:27:39,565 --> 01:27:41,432
It's nice to see so many
1188
01:27:41,465 --> 01:27:43,500
old adversaries in same room.
1189
01:27:44,132 --> 01:27:45,800
And nobody is tied to chair.
1190
01:27:45,999 --> 01:27:47,365
(CHUCKLES)
1191
01:27:47,399 --> 01:27:49,100
As most of you know,
1192
01:27:49,800 --> 01:27:52,465
I am Evgeny Kalinakov.
1193
01:27:53,232 --> 01:27:55,532
I was FSB Chief of Station,
1194
01:27:55,566 --> 01:27:58,166
Budapest, last eleven years.
1195
01:27:59,099 --> 01:28:01,299
And I "can" confirm...
1196
01:28:01,332 --> 01:28:02,766
..that all evidence
1197
01:28:02,999 --> 01:28:04,366
you have seen
1198
01:28:04,400 --> 01:28:06,400
is truth...
1199
01:28:07,400 --> 01:28:09,333
To best of my knowledge.
1200
01:28:10,099 --> 01:28:12,432
WILLIAMS: You'd take the word
of some Russian operative
1201
01:28:12,465 --> 01:28:13,500
over mine?!
1202
01:28:13,533 --> 01:28:15,299
(speakers)
WILLIAMS: Get rid of Malloy.
1203
01:28:15,332 --> 01:28:17,433
Repeat, you are authorised
1204
01:28:17,500 --> 01:28:19,433
to go hot and take
whatever steps are necessary
1205
01:28:19,465 --> 01:28:20,766
to liquidate him
1206
01:28:21,000 --> 01:28:22,532
and his son.
(RECORDING STOPS)
1207
01:28:23,199 --> 01:28:25,233
"Clear up all loose ends," no?
1208
01:28:26,732 --> 01:28:28,632
Is message...
1209
01:28:28,665 --> 01:28:29,766
..from Benjamin.
1210
01:28:29,800 --> 01:28:31,166
(HANDCUFFS RATTLING)
1211
01:28:36,765 --> 01:28:38,065
This way.
1212
01:28:44,365 --> 01:28:45,632
Get that thing out of my face!
1213
01:28:45,665 --> 01:28:47,465
(SIREN WAILING IN THE DISTANCE)
1214
01:28:51,499 --> 01:28:52,566
Hey, Dad.
1215
01:28:54,200 --> 01:28:56,032
- Hey, you two.
- Sorry we're late.
1216
01:28:56,065 --> 01:28:58,500
Ten minutes late in Paris is on time.
1217
01:28:58,532 --> 01:29:01,532
- You're very dapper, Mr Malloy.
- Thank you, Veronique.
1218
01:29:01,565 --> 01:29:04,266
The new French Chief of Station
has to look the part.
1219
01:29:04,300 --> 01:29:06,732
- Mom would be really proud.
- Yeah, she would.
1220
01:29:08,166 --> 01:29:10,032
"The moral arc
of the universe is long."
1221
01:29:10,065 --> 01:29:12,265
Yes, "but it bends toward justice."
1222
01:29:13,166 --> 01:29:14,766
Congratulations on the new job, Nick.
1223
01:29:16,266 --> 01:29:17,465
I'm very proud of you.
1224
01:29:18,765 --> 01:29:20,500
(RESOLUTE MUSIC)83475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.