All language subtitles for Til Death S01E21 Webbys Not Happy 1080p CTV WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,435 I think you should give a girl 2 00:00:02,535 --> 00:00:05,505 a small ring or... 3 00:00:05,605 --> 00:00:08,141 Well, it's depending on how much money you have. 4 00:00:08,241 --> 00:00:11,544 It just needs to be bigger than all my other friend's rings. 5 00:00:11,644 --> 00:00:14,481 I think that you should get a girl a big ring 6 00:00:14,581 --> 00:00:17,450 because if you ever get in a fight, 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,120 you could just say, 8 00:00:20,220 --> 00:00:23,456 "Hey, I got you this big ring, so back off." 9 00:00:23,556 --> 00:00:24,924 ♪ All right! 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,060 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh! ♪ 11 00:00:30,864 --> 00:00:31,931 EDDIE: Come on, Joy. Hurry up. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,166 He's going to be here any minute. 13 00:00:33,266 --> 00:00:35,435 {\an8}Eddie, Webby comes back to Philly every year, 14 00:00:35,535 --> 00:00:37,003 {\an8}and each time you see him, 15 00:00:37,103 --> 00:00:38,905 {\an8}you act like you're about to lose your virginity. 16 00:00:39,005 --> 00:00:41,107 {\an8}Joy, let me tell you, Webby is a lot more fun 17 00:00:41,207 --> 00:00:44,310 {\an8}than something that happened in the back of my uncle's van. 18 00:00:44,411 --> 00:00:46,746 {\an8}He's untamed. He's unwed. 19 00:00:46,846 --> 00:00:48,815 {\an8}He has no responsibilities. 20 00:00:48,915 --> 00:00:50,350 {\an8}Do you know that he's a ski instructor 21 00:00:50,450 --> 00:00:51,518 {\an8}every winter in Aspen? 22 00:00:51,618 --> 00:00:52,786 {\an8}And in the summer, 23 00:00:52,886 --> 00:00:54,721 {\an8}he can pick what island he wants to bartend on, huh? 24 00:00:54,821 --> 00:00:58,591 {\an8}I know. He's the James Bond of unemployed middle-aged men. 25 00:00:58,691 --> 00:00:59,726 {\an8}(DOORBELL RINGING) 26 00:00:59,826 --> 00:01:01,161 {\an8}He's here! 27 00:01:01,795 --> 00:01:03,430 {\an8}How are my bangs? 28 00:01:05,799 --> 00:01:06,866 {\an8}Webby! 29 00:01:06,966 --> 00:01:08,168 {\an8}Eddie! 30 00:01:08,268 --> 00:01:09,602 {\an8}(BOTH LAUGHING) 31 00:01:09,702 --> 00:01:11,071 {\an8}The Web man. 32 00:01:11,171 --> 00:01:12,439 {\an8}Spinnin' his web. 33 00:01:12,539 --> 00:01:13,873 {\an8}Charlotte's Webby. 34 00:01:13,973 --> 00:01:15,875 {\an8}Mister Ed, Eddie Munster, 35 00:01:15,975 --> 00:01:17,710 {\an8}Ed Asner. 36 00:01:17,811 --> 00:01:20,046 {\an8}Spud Webb, World Wide Webby, 37 00:01:20,146 --> 00:01:22,882 {\an8}little black sitcom kid known as Webster! 38 00:01:23,516 --> 00:01:24,984 {\an8}Ah, Joy. 39 00:01:25,085 --> 00:01:27,987 {\an8}Joy to the world, Joy Luck Club. 40 00:01:29,055 --> 00:01:30,690 {\an8}Okay. We're all 40. 41 00:01:32,058 --> 00:01:33,426 {\an8}♪ Ooh, ooh ♪ 42 00:01:33,526 --> 00:01:37,030 {\an8}So, I'm in this bar in Buffalo. 43 00:01:37,130 --> 00:01:40,533 {\an8}How in the world do you end up in Buffalo? 44 00:01:40,633 --> 00:01:42,202 {\an8}Well, I was ice-fishing on Lake Erie, 45 00:01:42,302 --> 00:01:44,838 {\an8}and I got a hankering for some wings. 46 00:01:46,506 --> 00:01:49,409 {\an8}Anyway, somebody breaks out the darts. 47 00:01:49,509 --> 00:01:50,743 {\an8}No, they didn't. 48 00:01:50,844 --> 00:01:53,379 {\an8}Did you know that Webby is a dart-throwing champion? 49 00:01:53,480 --> 00:01:55,048 {\an8}I know. 50 00:01:55,148 --> 00:01:58,351 {\an8}Long story short, three hours later, I own the bar. 51 00:01:59,452 --> 00:02:01,154 {\an8}You own a bar in Buffalo? 52 00:02:01,254 --> 00:02:03,289 {\an8}Wow. Webby owns a bar now. 53 00:02:03,389 --> 00:02:04,991 {\an8}I'm in the room. 54 00:02:07,026 --> 00:02:08,361 {\an8}Well, for 15 minutes, I did. 55 00:02:08,461 --> 00:02:10,130 {\an8}The owner won it back from me on a bet. 56 00:02:10,230 --> 00:02:12,499 It turns out he really did have three testicles. 57 00:02:15,268 --> 00:02:16,569 I love that. 58 00:02:16,669 --> 00:02:18,805 You know, Webby, you are the only guy 59 00:02:18,905 --> 00:02:20,707 that could tell that story at dinner 60 00:02:20,807 --> 00:02:22,842 and still make it charming. 61 00:02:23,877 --> 00:02:25,011 Oh, I don't know, Joy. 62 00:02:25,111 --> 00:02:26,946 You've told some pretty charming stories, too. 63 00:02:27,046 --> 00:02:28,882 Like the one about you throwing up that daiquiri 64 00:02:28,982 --> 00:02:29,983 and it was still cold. 65 00:02:31,484 --> 00:02:33,987 Yeah. Brain freeze coming and going. 66 00:02:35,388 --> 00:02:37,056 {\an8}(CELL PHONE RINGING) Oh. 67 00:02:40,493 --> 00:02:41,661 Webby. 68 00:02:43,596 --> 00:02:45,565 Count me in. 69 00:02:45,665 --> 00:02:47,734 Hey, rain-check me on that famous chocolate pudding, Joy. 70 00:02:47,834 --> 00:02:49,469 Oh, no. A guy I met on the plane 71 00:02:49,569 --> 00:02:52,939 just invited me to an underground Cuban cigar club 72 00:02:53,039 --> 00:02:54,908 in the hull of a ship. 73 00:02:56,976 --> 00:02:58,111 I'll see you tomorrow, guy. 74 00:02:58,211 --> 00:03:00,046 All right, my brother. 75 00:03:00,146 --> 00:03:01,381 {\an5}Let me know how this goes. All right. 76 00:03:01,481 --> 00:03:03,316 All right. Wow. 77 00:03:03,416 --> 00:03:05,318 There goes the guy. 78 00:03:05,418 --> 00:03:07,687 Damn it, is that a guy! 79 00:03:07,787 --> 00:03:10,023 He sure knows how to live, huh? 80 00:03:10,590 --> 00:03:11,691 Yeah. 81 00:03:13,092 --> 00:03:15,228 I don't think Webby's happy. 82 00:03:15,895 --> 00:03:16,896 What? 83 00:03:16,996 --> 00:03:19,966 Yeah. All the adventures and all the women. 84 00:03:20,066 --> 00:03:22,435 I mean, at some point, you got to feel sorry for the guy, right? 85 00:03:22,535 --> 00:03:25,471 I mean, it's like he's running from something. 86 00:03:25,572 --> 00:03:29,943 Um, I think he's running to something. 87 00:03:30,043 --> 00:03:34,414 The hull of a ship with cigar-smokin' Russian models. 88 00:03:34,514 --> 00:03:37,550 Yeah. I don't think he mentioned Russian models. 89 00:03:37,650 --> 00:03:39,452 He didn't? 90 00:03:39,552 --> 00:03:40,787 Oh, I think that's just something I added in my head. 91 00:03:40,887 --> 00:03:42,655 But still, you know, he... 92 00:03:42,755 --> 00:03:44,123 I think he's lonely. 93 00:03:44,224 --> 00:03:46,025 I mean, people crave companionship, 94 00:03:46,125 --> 00:03:47,393 and Webby doesn't have that. 95 00:03:47,493 --> 00:03:48,728 Well, didn't you hear him earlier? 96 00:03:48,828 --> 00:03:51,197 He had two companionships last week, 97 00:03:51,297 --> 00:03:52,465 and they overlapped. 98 00:03:54,033 --> 00:03:55,435 That's not happiness. 99 00:03:55,535 --> 00:03:58,271 I'm pretty sure it is. 100 00:03:58,371 --> 00:04:00,240 Listen, you know, I think I know what's going on here, Joy. 101 00:04:00,340 --> 00:04:02,208 {\an5}Oh, really? What? Yeah, I'll tell you what it is. 102 00:04:02,308 --> 00:04:05,511 You just hate the fact that a man could be happy outside of a marriage. 103 00:04:05,612 --> 00:04:06,779 No, I do not. 104 00:04:06,879 --> 00:04:08,581 Yeah. Yeah, you do. 105 00:04:08,681 --> 00:04:11,484 You see, because he is out there in the jungle swingin' free, 106 00:04:11,584 --> 00:04:13,186 and it threatens you. 107 00:04:13,286 --> 00:04:15,989 Because you figure, well, if he could be genuinely happy, 108 00:04:16,089 --> 00:04:17,357 then what the hell am I doing 109 00:04:17,457 --> 00:04:19,792 locked up here in the zoo, right? 110 00:04:20,994 --> 00:04:22,695 Okay. When have I ever locked you up? 111 00:04:22,795 --> 00:04:25,531 You never leave the house. 112 00:04:25,632 --> 00:04:28,167 I'm just saying that Webby's never had the kind of intimacy 113 00:04:28,268 --> 00:04:30,970 that comes with a long-term relationship. 114 00:04:31,070 --> 00:04:32,639 All right, look. Don't take this wrong, Joy, 115 00:04:32,739 --> 00:04:35,008 but the worst five minutes of Webby's day 116 00:04:35,108 --> 00:04:37,744 would be, like, the highlight of my year. 117 00:04:37,844 --> 00:04:39,145 (CHUCKLING) 118 00:04:39,245 --> 00:04:40,413 I'm going to set him up with someone. 119 00:04:40,513 --> 00:04:41,781 Do not say Janet. 120 00:04:41,881 --> 00:04:42,849 What's wrong with Janet? 121 00:04:42,949 --> 00:04:44,751 Other than the hump? 122 00:04:47,720 --> 00:04:48,888 It is not a hump. 123 00:04:48,988 --> 00:04:50,590 It is a growth, it is harmless, 124 00:04:50,690 --> 00:04:53,493 and it is mostly fluid. 125 00:04:53,593 --> 00:04:57,130 Well, hell, in that case, I want her. 126 00:04:57,230 --> 00:04:59,499 She's a great person once you get to know her. 127 00:04:59,599 --> 00:05:01,234 Oh, she's a great person, huh? 128 00:05:01,334 --> 00:05:02,535 I can't bring that to Webby. 129 00:05:02,635 --> 00:05:05,004 You got to give me somethin' to work with. 130 00:05:05,104 --> 00:05:07,273 What do you mean, like perky breasts? 131 00:05:07,373 --> 00:05:10,076 Okay. Perky would get her a lunch, yeah. 132 00:05:12,211 --> 00:05:13,446 Perky. 133 00:05:13,546 --> 00:05:15,081 Oh, I got it. Denise. 134 00:05:15,181 --> 00:05:17,784 Oh, okay. I don't even know who Denise is, but no. 135 00:05:17,884 --> 00:05:18,985 Why not? 136 00:05:19,085 --> 00:05:20,353 Well, how great can Denise be? 137 00:05:20,453 --> 00:05:21,788 She wasn't even your first choice. 138 00:05:21,888 --> 00:05:23,690 She is new in my office. 139 00:05:23,790 --> 00:05:27,460 She's 35, great-looking, never been married... 140 00:05:27,560 --> 00:05:29,696 Oh, yeah. Nice. Thirty-five and never been married. 141 00:05:29,796 --> 00:05:32,031 What the hell's wrong with her? 142 00:05:32,699 --> 00:05:33,666 (SCOFFS) 143 00:05:33,766 --> 00:05:35,401 Okay. Webby's never been married, 144 00:05:35,501 --> 00:05:37,704 and you think the guy should be an action figure. 145 00:05:40,640 --> 00:05:43,276 Have you been looking at my sketch pad? 146 00:05:44,510 --> 00:05:45,912 She's great. I'm doing this. 147 00:05:46,012 --> 00:05:48,614 No. no. I did not want to have to play this card, but I'm going to. 148 00:05:48,715 --> 00:05:50,983 I forbid you to call her. 149 00:05:51,984 --> 00:05:54,253 Hey, Denise. It's Joy. 150 00:05:54,354 --> 00:05:55,655 I forbid you! 151 00:05:55,755 --> 00:05:56,989 Yeah. How's it going? 152 00:05:57,090 --> 00:05:58,458 Forbid you! 153 00:05:59,525 --> 00:06:00,660 Yeah, that's Eddie. 154 00:06:00,760 --> 00:06:02,962 He's forbidding me to call you. 155 00:06:04,130 --> 00:06:05,465 Okay, just so you know, 156 00:06:05,565 --> 00:06:08,334 the amusement park is closed. 157 00:06:12,338 --> 00:06:13,740 (INAUDIBLE) 158 00:06:17,710 --> 00:06:20,046 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 159 00:06:25,385 --> 00:06:27,820 Steph, were you cutting your nails in bed? 160 00:06:27,920 --> 00:06:30,123 STEPH: I don't cut them. I bite them. 161 00:06:31,791 --> 00:06:33,926 Thanks for clearing that up. 162 00:06:35,361 --> 00:06:37,797 What do you think of my new blouse? 163 00:06:38,731 --> 00:06:41,234 That's, uh... That's cute. 164 00:06:41,334 --> 00:06:42,902 You hate it. 165 00:06:43,002 --> 00:06:44,837 No, I don't. I just said to you it's cute. 166 00:06:44,937 --> 00:06:48,574 Cute is what you say when you hate something. 167 00:06:48,674 --> 00:06:50,877 Well, then that's really cute. 168 00:06:51,844 --> 00:06:53,112 I can't believe you. 169 00:06:53,212 --> 00:06:56,048 This is, like, the best shirt I've ever owned. 170 00:06:56,149 --> 00:06:58,017 Honey, if you were holding a sword, 171 00:06:58,117 --> 00:07:00,286 you could be on a playing card. 172 00:07:01,587 --> 00:07:04,390 Everyone in the store said it looked great. 173 00:07:04,490 --> 00:07:05,658 Hey, baby, look. 174 00:07:05,758 --> 00:07:07,460 I could have taken the easy way out here. 175 00:07:07,560 --> 00:07:09,562 I could have lied and said you look fantastic 176 00:07:09,662 --> 00:07:11,431 and just let you walk right out that door, 177 00:07:11,531 --> 00:07:15,201 but I love you too much to do that. 178 00:07:15,301 --> 00:07:16,669 So, as uncomfortable as this may be, 179 00:07:16,769 --> 00:07:19,238 I'm going to be honest with you. 180 00:07:19,338 --> 00:07:21,107 God! That's so ugly! 181 00:07:28,514 --> 00:07:31,017 It's amazing. Hey, guys. 182 00:07:31,117 --> 00:07:32,852 Oh, hey, Joy. 183 00:07:32,952 --> 00:07:34,754 Oh, who's your, uh... Who's your friend? 184 00:07:34,854 --> 00:07:37,190 Oh, my friend is Denise. 185 00:07:37,290 --> 00:07:38,724 Yeah. Hey, Denise, hi. 186 00:07:38,825 --> 00:07:41,461 Fantastic. Come over here. 187 00:07:41,561 --> 00:07:42,895 So this is the famous Denise? 188 00:07:42,995 --> 00:07:45,298 Yeah, well, nice try. She is not Webby's type. 189 00:07:45,398 --> 00:07:47,133 Yeah? Her breasts are real, 190 00:07:47,233 --> 00:07:49,469 and she used to be a gymnast. 191 00:07:49,569 --> 00:07:51,170 Are you serious? 192 00:07:52,405 --> 00:07:53,706 I'm Webby. 193 00:07:53,806 --> 00:07:55,374 Denise. I work with Joy. 194 00:07:55,475 --> 00:07:57,643 Denise loves to travel. 195 00:07:57,743 --> 00:08:00,112 Wow. And she's a terrific skier. 196 00:08:00,213 --> 00:08:02,482 And, um, she used to date women. 197 00:08:02,582 --> 00:08:03,749 Hello. 198 00:08:05,151 --> 00:08:07,086 Just when I was modeling. 199 00:08:07,186 --> 00:08:08,421 You know, you're in Paris, 200 00:08:08,521 --> 00:08:10,723 you share a room with five girls, one shower. 201 00:08:10,823 --> 00:08:12,024 Boring. 202 00:08:14,293 --> 00:08:16,629 Oh, I love this game. Check this out. 203 00:08:16,729 --> 00:08:19,265 If you press the triangle and pull down both triggers, 204 00:08:19,365 --> 00:08:21,400 you can make Derek Jeter spit. 205 00:08:21,501 --> 00:08:24,537 Son of a bitch, that's cool. 206 00:08:24,637 --> 00:08:27,206 If you want to see Jeter really spit, 207 00:08:27,306 --> 00:08:29,609 I have an extra seat to the Yankees' season opener. 208 00:08:29,709 --> 00:08:30,743 I'd love to go. 209 00:08:30,843 --> 00:08:31,844 Yeah? Yeah. 210 00:08:31,944 --> 00:08:33,913 Ooh, sounds like a date. 211 00:08:36,749 --> 00:08:38,818 But you said you were taking me to the game, Webby. 212 00:08:38,918 --> 00:08:41,587 Oh, well, sorry, champ. I only got two ducats, 213 00:08:41,687 --> 00:08:43,289 and the lady has a nicer smile. 214 00:08:43,389 --> 00:08:45,725 Well, I can get whitening strips. 215 00:08:53,132 --> 00:08:54,700 ♪ Ooh, ooh ♪ 216 00:08:54,800 --> 00:08:56,736 EDDIE: Trust me, Webby's thing with Denise is not going to last. 217 00:08:56,836 --> 00:08:58,571 He's a free spirit. 218 00:08:58,671 --> 00:09:02,408 He's not going to settle down in the burbs with little Miss Real Breasts. 219 00:09:02,508 --> 00:09:03,876 Oh, I hate to break it to you, 220 00:09:03,976 --> 00:09:06,646 but he's been spending so much time at her apartment, 221 00:09:06,746 --> 00:09:08,714 she gave him a drawer. 222 00:09:08,814 --> 00:09:10,249 A drawer? 223 00:09:10,349 --> 00:09:12,051 That's right. 224 00:09:12,151 --> 00:09:14,253 Well, what kind of a drawer? Like a big, deep sweater drawer 225 00:09:14,353 --> 00:09:16,422 or just a little skinny one on top? 226 00:09:16,522 --> 00:09:18,558 All I know is he's got stuff at her place. 227 00:09:18,658 --> 00:09:21,093 They're a couple, Eddie. Deal with it. 228 00:09:21,193 --> 00:09:23,396 I cannot. 229 00:09:23,496 --> 00:09:27,466 In fact, you want to see Webby so badly? 230 00:09:27,567 --> 00:09:28,901 Watch this. 231 00:09:29,001 --> 00:09:31,370 Oh, look, don't even bother. I just tried him three times. 232 00:09:31,470 --> 00:09:33,339 I'm not calling Webby. 233 00:09:34,273 --> 00:09:35,908 Hey, Denise. It's me. 234 00:09:36,008 --> 00:09:37,743 Listen, we're going to go to dinner tonight 235 00:09:37,843 --> 00:09:39,178 with our neighbors Steph and Jeff, 236 00:09:39,278 --> 00:09:41,314 and want to know if you guys want to go. 237 00:09:41,414 --> 00:09:44,183 Great. Austin's Grill, 8:00. 238 00:09:44,283 --> 00:09:45,518 Okay. Bye. 239 00:09:46,752 --> 00:09:49,155 You will see your beloved Webby tonight at 8:00, 240 00:09:49,255 --> 00:09:52,191 and Denise told me that he says hi. 241 00:09:52,291 --> 00:09:55,328 That's right. You talk through the ladies now. 242 00:09:59,665 --> 00:10:01,567 You just had to do it, didn't you? 243 00:10:01,667 --> 00:10:03,569 You see a magnificent creature 244 00:10:03,669 --> 00:10:05,705 running free and wild on the savanna, 245 00:10:05,805 --> 00:10:07,206 and you have to shoot it with a dart 246 00:10:07,306 --> 00:10:10,710 and drag it into a cage and give it a drawer. 247 00:10:10,810 --> 00:10:12,912 Well, you know what? Webby's not happy. 248 00:10:13,012 --> 00:10:15,014 He can't live in captivity. 249 00:10:16,115 --> 00:10:17,416 He'll die. 250 00:10:22,788 --> 00:10:24,423 STEPH: Jeff, hurry up. 251 00:10:24,523 --> 00:10:26,192 If we're late for dinner, Eddie will order for us again, 252 00:10:26,292 --> 00:10:29,195 and he always gets me some sort of grilled baby animal. 253 00:10:29,295 --> 00:10:32,298 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa! Whoa! 254 00:10:32,398 --> 00:10:33,933 What are you wearing? 255 00:10:34,033 --> 00:10:35,534 My new blouse. 256 00:10:36,135 --> 00:10:37,436 Steph. 257 00:10:37,536 --> 00:10:39,572 I thought we agreed you'd return that to the store 258 00:10:39,672 --> 00:10:43,709 or to the crew of the  Starship Enterprise. 259 00:10:43,809 --> 00:10:46,712 For your information, I went back to the store and put it on again, 260 00:10:46,812 --> 00:10:48,247 and four new people loved it, 261 00:10:48,347 --> 00:10:52,184 including the security guard, who said it was so me. 262 00:10:52,284 --> 00:10:53,953 Oh. Oh. The security guard. 263 00:10:54,053 --> 00:10:56,322 Well, he is very, very stylish. 264 00:10:56,422 --> 00:10:59,892 One clomping orthopedic shoe and a whistle. 265 00:10:59,992 --> 00:11:02,528 Jeff, I can't believe how mean you're being. 266 00:11:02,628 --> 00:11:04,430 When you grew that silly mustache last year, 267 00:11:04,530 --> 00:11:06,999 I was completely supportive. 268 00:11:12,104 --> 00:11:14,240 You didn't like the 'stache? 269 00:11:15,441 --> 00:11:16,842 Um, for the first three months, 270 00:11:16,942 --> 00:11:19,412 I didn't even know it was a mustache. 271 00:11:19,512 --> 00:11:21,447 Okay. Okay, freak shirt, 272 00:11:21,547 --> 00:11:23,382 all right, gloves are off here. 273 00:11:23,482 --> 00:11:24,950 "Freak shirt"? 274 00:11:25,051 --> 00:11:27,553 I fought three women for this shirt. 275 00:11:28,521 --> 00:11:29,989 Three of them, huh? 276 00:11:30,089 --> 00:11:32,291 Were they all pregnant clowns? 277 00:11:38,364 --> 00:11:40,266 Check this out. 278 00:11:40,700 --> 00:11:41,901 (SIGHS) 279 00:11:43,436 --> 00:11:45,037 That's right. 280 00:11:45,137 --> 00:11:47,840 Say hello to a whole lot of handsome. 281 00:11:48,441 --> 00:11:49,542 What? 282 00:11:55,715 --> 00:11:57,316 I have a mustache. 283 00:11:59,819 --> 00:12:02,021 I've seen more hair on fruit. 284 00:12:05,191 --> 00:12:07,126 I look like Tom Selleck. 285 00:12:07,226 --> 00:12:09,929 At age 12. 286 00:12:10,029 --> 00:12:13,532 You were great in the  Thriller video, by the way. 287 00:12:13,632 --> 00:12:16,702 My nana called, and she wants her mustache back. 288 00:12:18,170 --> 00:12:19,305 ♪ Oh, oh, oh! 289 00:12:19,405 --> 00:12:21,774 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 290 00:12:23,442 --> 00:12:24,710 Thank you. 291 00:12:24,810 --> 00:12:25,878 (CHUCKLING) 292 00:12:25,978 --> 00:12:26,979 Oh. 293 00:12:27,079 --> 00:12:28,247 Okay. 294 00:12:41,794 --> 00:12:43,596 Eddie. Yeah? 295 00:12:43,696 --> 00:12:45,531 Do you mind if I sit next to Denise? 296 00:12:45,631 --> 00:12:48,267 I thought we were going to go boy, boy, girl, girl, 297 00:12:48,367 --> 00:12:50,669 because that seems to make the most sense, 298 00:12:50,770 --> 00:12:52,505 but whatever. Okay. 299 00:12:56,041 --> 00:12:57,276 (CLEARING THROAT) 300 00:12:57,376 --> 00:12:59,578 It's great to see you guys. Yeah. 301 00:12:59,678 --> 00:13:00,913 Webby, you clean up nice. 302 00:13:01,013 --> 00:13:02,882 Long pants, socks. 303 00:13:02,982 --> 00:13:04,316 Denise got 'em for me. 304 00:13:04,416 --> 00:13:06,519 I'm wearing underwear, too. 305 00:13:07,553 --> 00:13:08,788 It's comforting. 306 00:13:08,888 --> 00:13:10,823 Feels like I'm getting a tiny, little hug down there. 307 00:13:12,758 --> 00:13:13,826 So, Denise, are you the one 308 00:13:13,926 --> 00:13:15,594 that Joy keeps telling me about, 309 00:13:15,694 --> 00:13:18,464 the one at work who keeps clogging the toilet? 310 00:13:21,100 --> 00:13:22,368 That wasn't me. 311 00:13:22,468 --> 00:13:26,038 Oh. Oh, 'cause you seem like a toilet-clogger. 312 00:13:30,042 --> 00:13:31,510 Ooh, look, they have spinach salad. 313 00:13:31,610 --> 00:13:33,312 Ooh, that sounds good. Yeah. 314 00:13:33,412 --> 00:13:34,847 Salad? 315 00:13:34,947 --> 00:13:36,549 They went to all the trouble to kill these cows. 316 00:13:36,649 --> 00:13:40,419 I think the least we can do is eat 'em. 317 00:13:40,519 --> 00:13:43,255 Actually, Bill asked me to help him watch his calories. 318 00:13:43,355 --> 00:13:44,723 Who's Bill? 319 00:13:45,291 --> 00:13:46,425 I am. 320 00:13:47,626 --> 00:13:48,994 Bill Webster. 321 00:13:49,094 --> 00:13:51,397 Oh, yeah. I know. I know. I knew that. 322 00:13:51,497 --> 00:13:53,399 I met his family. Have you met his family? 323 00:13:53,499 --> 00:13:54,834 Yes. You have? 324 00:13:54,934 --> 00:13:56,602 Mmm-hmm. 325 00:13:56,702 --> 00:13:58,404 They're nice, right? 326 00:14:00,339 --> 00:14:01,841 Hey! Here's Steph and Jeff. 327 00:14:01,941 --> 00:14:03,209 Oh. Come here, you guys. 328 00:14:03,309 --> 00:14:06,545 This is the famous Webby, and Denise. 329 00:14:06,645 --> 00:14:07,746 Hello. Very nice to meet you. 330 00:14:07,847 --> 00:14:08,848 This is Jeff and Steph. 331 00:14:08,948 --> 00:14:11,684 Steph, that top is so fun. 332 00:14:11,784 --> 00:14:13,619 Thank you, Joy. 333 00:14:13,719 --> 00:14:15,521 You know what else is fun? Pogo sticks. 334 00:14:15,621 --> 00:14:18,691 You don't wear 'em, though. 335 00:14:18,791 --> 00:14:20,326 What's happening to your lip? 336 00:14:26,198 --> 00:14:27,466 A mustache. 337 00:14:27,566 --> 00:14:29,969 Filled in with some of my mascara. 338 00:14:32,571 --> 00:14:36,141 So, uh, Webby, 339 00:14:36,242 --> 00:14:39,078 you and Denise, you seem to be keeping busy. 340 00:14:39,178 --> 00:14:40,546 Oh, we had a blast today. Yeah. 341 00:14:40,646 --> 00:14:41,847 We went pillow shopping. 342 00:14:41,947 --> 00:14:43,916 Oh, God. That sounds fun. 343 00:14:45,684 --> 00:14:48,921 Well, tell them what happened. Actually, it's a funny story. 344 00:14:49,021 --> 00:14:52,358 We get to the store, and the parking lot is a nightmare. 345 00:14:52,458 --> 00:14:54,727 So we're circling and circling, 346 00:14:54,827 --> 00:14:56,962 and then I spot a guy headed for his car. 347 00:14:57,062 --> 00:14:59,164 So I start following him for, like, five minutes. 348 00:14:59,265 --> 00:15:00,366 Turns out, 349 00:15:00,466 --> 00:15:02,468 he's just getting something out of his trunk. 350 00:15:06,572 --> 00:15:07,973 That's common. 351 00:15:08,073 --> 00:15:10,042 That's the worst story I ever heard. 352 00:15:10,142 --> 00:15:12,444 It's... It's not even a story. 353 00:15:12,544 --> 00:15:14,847 It's called looking for parking. 354 00:15:16,382 --> 00:15:17,816 Well, maybe you had to be there. 355 00:15:17,917 --> 00:15:19,118 Had to be there? 356 00:15:19,218 --> 00:15:21,954 No one had to be there. Nothing happened. 357 00:15:22,721 --> 00:15:24,523 Who keeps kicking me? 358 00:15:34,533 --> 00:15:37,403 Anyway, I... I got a good firm pillow. 359 00:15:37,503 --> 00:15:39,038 There's no way I'm spending the summer 360 00:15:39,138 --> 00:15:42,107 on those puffy, girlie pillows Denise has. 361 00:15:42,207 --> 00:15:43,642 Oh, did you hear that? 362 00:15:43,742 --> 00:15:46,912 He's going to be sleeping on Denise's pillows this summer. 363 00:15:47,012 --> 00:15:48,414 You know what? I think it's great 364 00:15:48,514 --> 00:15:50,249 you went pillow shopping as a couple. 365 00:15:50,349 --> 00:15:52,818 Otherwise, who knows what kind of freaky, ugly thing 366 00:15:52,918 --> 00:15:55,754 your woman was going to come home with? Am I right? 367 00:15:55,854 --> 00:15:57,423 JEFF: Huh? 368 00:15:57,523 --> 00:15:58,958 I'm a freak? 369 00:15:59,058 --> 00:16:02,261 You look like you deliver baguettes in the morning. 370 00:16:06,665 --> 00:16:09,501 That's pretty funny there, Sergeant Pepper. 371 00:16:13,472 --> 00:16:16,642 Oh, what's the matter? Cat got your tongue? 372 00:16:16,742 --> 00:16:18,377 Or did the words come out of your mouth, 373 00:16:18,477 --> 00:16:21,413 see your shirt, get scared, and then run away? 374 00:16:26,852 --> 00:16:29,621 Oh. baby, I'm sorry. No. 375 00:16:29,722 --> 00:16:34,426 Come on, don't cry. You know that when you cry, I cry. 376 00:16:34,526 --> 00:16:38,097 I just thought this was a great shirt and you loved me, 377 00:16:38,197 --> 00:16:40,666 but obviously you're not attracted to me, 378 00:16:40,766 --> 00:16:42,901 and you wish you were married to somebody else. 379 00:16:43,002 --> 00:16:44,036 No! 380 00:16:45,170 --> 00:16:47,840 JEFF: (CRYING) Baby, come on. 381 00:16:47,940 --> 00:16:50,909 I love your shirt because you're in it. 382 00:16:51,010 --> 00:16:52,878 And I love your fuzzy face. 383 00:16:52,978 --> 00:16:54,113 Yeah? 384 00:16:54,213 --> 00:16:56,715 Look at you. Your mascara's running. 385 00:16:56,815 --> 00:16:58,350 So is yours. 386 00:17:01,120 --> 00:17:03,288 Come on. Let's go clean you up. 387 00:17:03,389 --> 00:17:05,024 STEPH: Excuse us. 388 00:17:10,062 --> 00:17:13,165 Actually, I could use a little freshening up myself. 389 00:17:13,265 --> 00:17:14,433 I'll go with you. 390 00:17:14,533 --> 00:17:16,101 Yeah. Excuse us. It's what we do. 391 00:17:16,201 --> 00:17:17,836 (CHUCKLING) 392 00:17:17,936 --> 00:17:19,905 Okay, excuse us. Sorry. 393 00:17:23,609 --> 00:17:25,677 Isn't Denise great? 394 00:17:25,778 --> 00:17:27,379 I never thought I would like stuff 395 00:17:27,479 --> 00:17:30,015 like crossword puzzles and grocery shopping, 396 00:17:30,115 --> 00:17:32,818 but with her, even the-- even the small stuff is fun. 397 00:17:32,918 --> 00:17:36,288 Yesterday, she showed me how to pick out a melon. 398 00:17:36,388 --> 00:17:37,990 Tap, tap, shake. 399 00:17:39,725 --> 00:17:41,326 Tap, tap, shake. 400 00:17:46,365 --> 00:17:48,667 This isn't how we talk about melons. 401 00:17:48,767 --> 00:17:50,502 (STUTTERING) 402 00:17:52,237 --> 00:17:54,473 What's happening to you, Webby? 403 00:17:58,343 --> 00:18:01,413 Is she holding you against your will? 404 00:18:01,513 --> 00:18:02,815 Okay, okay. You don't have to say out loud. 405 00:18:02,915 --> 00:18:04,616 Just blink twice. 406 00:18:06,819 --> 00:18:09,455 You're too scared to blink, aren't you? 407 00:18:09,555 --> 00:18:12,191 Eddie, I'm happy with Denise. 408 00:18:12,291 --> 00:18:14,226 Yeah. Sure you are. 409 00:18:14,326 --> 00:18:16,428 Is she giving you vitamins in the morning? 410 00:18:16,528 --> 00:18:19,531 Because they may not be vitamins! 411 00:18:19,631 --> 00:18:22,000 I'm serious. I started looking back on my life, 412 00:18:22,101 --> 00:18:23,502 and you know what it is? 413 00:18:23,602 --> 00:18:24,970 Man-tastic. 414 00:18:26,171 --> 00:18:28,040 Yes, but that's all it is. 415 00:18:28,140 --> 00:18:32,244 I mean, suddenly, the travel, the bar fights, the menage a troises... 416 00:18:34,746 --> 00:18:37,182 They all just... They seem hollow. 417 00:18:37,850 --> 00:18:39,251 You shut up! 418 00:18:41,553 --> 00:18:43,755 I'm sorry, Eddie. 419 00:18:43,856 --> 00:18:45,724 This is what makes me happy. 420 00:18:45,824 --> 00:18:47,860 Well, that's just selfish. 421 00:18:48,694 --> 00:18:50,062 ♪ Oh, oh ♪ 422 00:18:52,297 --> 00:18:52,498 {\an8}o 423 00:18:52,498 --> 00:18:52,531 {\an8}ooh 424 00:18:52,531 --> 00:18:52,564 {\an8}ooh 425 00:18:52,564 --> 00:18:52,598 {\an8}ooh ♪ 426 00:18:55,200 --> 00:18:58,303 They have a pineapple mojito here that is... 427 00:18:58,403 --> 00:18:59,738 Oh, my God! 428 00:18:59,838 --> 00:19:01,073 Help me. 429 00:19:02,508 --> 00:19:03,542 Excuse me? 430 00:19:03,642 --> 00:19:06,345 Webby is driving me nuts. 431 00:19:06,445 --> 00:19:08,247 What? It's just everything. 432 00:19:08,347 --> 00:19:11,950 He's just so needy and clingy and suffocating. 433 00:19:12,050 --> 00:19:13,619 He dragged me pillow shopping, 434 00:19:13,719 --> 00:19:16,188 and then he's all, "Can I have a drawer for my things?" 435 00:19:16,288 --> 00:19:18,690 Finally I gave him one of those little skinny ones on top 436 00:19:18,790 --> 00:19:21,326 just to shut him up. 437 00:19:21,426 --> 00:19:22,861 I thought you were bringing me a man, 438 00:19:22,961 --> 00:19:24,463 not a neutered house cat. 439 00:19:25,030 --> 00:19:26,131 Well, but... 440 00:19:26,231 --> 00:19:29,067 But Webby's great. He's wild. 441 00:19:29,168 --> 00:19:33,038 Yeah, he really tore the roof off Linens 'n Things. 442 00:19:33,138 --> 00:19:34,473 I'm going to go back out there 443 00:19:34,573 --> 00:19:36,241 with a smile on my face, 444 00:19:36,341 --> 00:19:38,610 but this evening has got to end soon. 445 00:19:38,710 --> 00:19:41,313 If you order dessert, I will kill you. 446 00:19:45,751 --> 00:19:46,885 All right. 447 00:19:46,985 --> 00:19:48,487 Well, that was an interesting evening. 448 00:19:48,587 --> 00:19:50,522 Yeah. All right, just say it. 449 00:19:50,622 --> 00:19:52,658 They're happy. You win. 450 00:19:54,793 --> 00:19:56,195 Yep. 451 00:19:56,295 --> 00:19:58,964 Webby's happy in a relationship, 452 00:19:59,064 --> 00:20:00,332 and I am, too. 453 00:20:00,432 --> 00:20:01,667 And I'm sorry about what I said, 454 00:20:01,767 --> 00:20:04,736 that stuff about being locked up in a zoo. 455 00:20:04,836 --> 00:20:07,239 I love the zoo. 456 00:20:07,339 --> 00:20:09,174 I do. It always has clean facilities, 457 00:20:09,274 --> 00:20:11,076 and I never miss a feeding, 458 00:20:11,176 --> 00:20:14,346 and I'm still very much in love with my zookeeper. 459 00:20:16,181 --> 00:20:18,884 And I got myself a good monkey. 460 00:20:21,053 --> 00:20:23,622 You know, I never really wanted to be Webby. 461 00:20:23,722 --> 00:20:25,657 It was just that it's kind of nice 462 00:20:25,757 --> 00:20:29,895 having someone out there swinging free in the jungle, you know. 463 00:20:29,995 --> 00:20:31,563 I don't know. Maybe you're right. 464 00:20:31,663 --> 00:20:35,767 Maybe at the end of the day, we all crave companionship. 465 00:20:35,867 --> 00:20:39,137 And, hey, if that's what Webby found, then good for him. 466 00:20:39,238 --> 00:20:41,106 Yeah. About that. 467 00:20:41,206 --> 00:20:43,175 You know, the thing with Denise and Webby 468 00:20:43,275 --> 00:20:45,510 probably isn't going to work out. 469 00:20:45,611 --> 00:20:46,745 She told me in the bathroom 470 00:20:46,845 --> 00:20:48,847 that she's gonna break up with him. 471 00:20:48,947 --> 00:20:52,184 What? Why would anybody break up with Webby? 472 00:20:52,284 --> 00:20:55,621 {\an8}Well, it turns out that Webby is... 473 00:20:58,590 --> 00:21:00,459 {\an8}Too much man for one woman. 474 00:21:00,559 --> 00:21:03,829 {\an8}Webby belongs to the world. 475 00:21:06,131 --> 00:21:08,100 {\an8}You learned a little lesson, huh? 476 00:21:08,200 --> 00:21:10,035 {\an8}Trying to fix Webby up. 477 00:21:10,135 --> 00:21:12,170 {\an8}You wanted to tame Webby, but you can't. 478 00:21:12,271 --> 00:21:13,972 {\an8}Okay, sweetie. Yeah. Yeah. 479 00:21:14,072 --> 00:21:15,474 {\an8}Can't tame Webby, 480 00:21:15,574 --> 00:21:17,576 {\an8}the same way that you can't grab hold of the wind. 481 00:21:17,676 --> 00:21:18,844 {\an8}No, you cannot grab the wind. 482 00:21:18,944 --> 00:21:20,412 {\an8}That's right. You're damn right. 483 00:21:20,512 --> 00:21:22,080 {\an8}It can't be done. JOY: Cannot be done. 484 00:21:22,180 --> 00:21:23,882 {\an8}He is magnificent! 485 00:21:23,982 --> 00:21:25,250 {\an8}♪ Oh, oh ♪ 36946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.