Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,690
Previously on Paper Dolls...
2
00:00:02,690 --> 00:00:06,470
She's crazy.
Like, capital C batshit crazy!
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,520
What would you say
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,740
is the real
bottom-of-the-barrel moment?
5
00:00:09,800 --> 00:00:11,810
Smashing my ex's lounge-room
window with a tyre iron.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,130
Threatened execs
and stuff.
7
00:00:13,130 --> 00:00:14,510
- No!
- Yeah, violently too.
8
00:00:14,660 --> 00:00:17,720
You have no idea
what you've signed up for!
9
00:00:17,750 --> 00:00:19,970
You're all sitting there
thinking you matter.
10
00:00:20,540 --> 00:00:22,670
Let's see who else is standing
at the end of this.
11
00:00:22,820 --> 00:00:25,590
# I am the monster
you created
12
00:00:25,770 --> 00:00:27,270
# Oh, oh... #
13
00:00:27,330 --> 00:00:28,350
I've been jumping through hoops
14
00:00:28,350 --> 00:00:29,550
for you ever since
I've been back.
15
00:00:29,910 --> 00:00:32,009
You know what?
I can't do this with you today.
16
00:00:32,009 --> 00:00:35,130
You go down this road again,
Izzy, and you are on your own.
17
00:00:35,310 --> 00:00:37,440
-You punched me in the face.
-You're fucking my dad!
18
00:00:37,590 --> 00:00:39,210
-Shut up!
-Oh, my God.
19
00:00:39,240 --> 00:00:40,380
Are you in love with him?
20
00:00:40,380 --> 00:00:43,200
No, no, no. No. Because I
fucking saw you two...
21
00:00:43,200 --> 00:00:46,530
No, no, no, no, whatever you
think you saw never happened.
22
00:00:46,560 --> 00:00:47,670
We're taking one of them solo.
23
00:00:47,820 --> 00:00:49,140
-What?
-Sorry?
24
00:00:49,830 --> 00:00:51,390
Easily the most
talented girl in this room.
25
00:00:51,600 --> 00:00:53,640
Just saying I think you should
think about your future.
26
00:00:54,000 --> 00:00:55,230
You mean solo?
27
00:00:55,470 --> 00:00:56,880
-I'm done.
-Listen, can I just...
28
00:00:56,880 --> 00:00:59,880
-No, no, no, you listen to me.
-The sub-label's yours.
29
00:00:59,910 --> 00:01:02,640
No, no, Roger wouldn't do that.
He told me the sub-label's
mine.
30
00:01:02,640 --> 00:01:03,660
Well, he gave it to me.
31
00:01:04,319 --> 00:01:05,010
Let her burn.
32
00:01:06,220 --> 00:01:08,620
- You ready?
- Absolutely.
33
00:01:08,680 --> 00:01:09,880
# And tell me
what you see... #
34
00:01:10,720 --> 00:01:12,820
Oh,
she cannot be serious.
35
00:01:13,740 --> 00:01:15,090
# You ain't seen
the best of me yet... #
36
00:01:15,090 --> 00:01:15,630
That bitch.
37
00:01:15,660 --> 00:01:19,860
# Baby, remember my name! #
38
00:01:25,280 --> 00:01:25,760
In less than
48 hours,
39
00:01:25,760 --> 00:01:27,140
we'll bring in
the new millennium...
40
00:01:27,170 --> 00:01:29,120
..the stock market
was fully safeguarded
41
00:01:29,120 --> 00:01:30,830
against the Y2K bug...
42
00:01:31,610 --> 00:01:33,230
Thousands of fans
will make their way
43
00:01:33,230 --> 00:01:34,250
to Cockatoo Island
44
00:01:34,250 --> 00:01:36,350
to see Harlow
bring in the new year.
45
00:01:36,620 --> 00:01:38,060
So-called
millennium bug
46
00:01:38,060 --> 00:01:39,620
could trigger
the worst disaster
47
00:01:39,620 --> 00:01:40,250
in the history...
48
00:01:40,580 --> 00:01:42,470
Harlow's
management remains silent
49
00:01:42,470 --> 00:01:44,900
after Lillian rocked
a surprise solo
50
00:01:44,900 --> 00:01:45,770
at the Crash TV awards...
51
00:01:46,220 --> 00:01:48,410
Die-hard Harlow
fans are left wondering
52
00:01:48,410 --> 00:01:49,970
what's next
for the beloved girl group.
53
00:01:50,300 --> 00:01:51,560
Harlow's
New Year's performance
54
00:01:51,560 --> 00:01:53,780
will go down as the
most televised event...
55
00:01:54,320 --> 00:01:55,730
..literally
one sleep away.
56
00:01:55,730 --> 00:01:58,040
Where will you be when
the clock strikes midnight?
57
00:01:59,060 --> 00:01:59,930
# You don't want
it, then I want it
58
00:02:00,320 --> 00:02:01,370
# Then I want it
59
00:02:01,400 --> 00:02:03,770
# Yeah, it's only when I'm sad
and if I'm honest
60
00:02:04,220 --> 00:02:06,260
# Think it's funny
that I want it... #
61
00:02:06,290 --> 00:02:08,150
Finally,
a woman in charge.
62
00:02:08,690 --> 00:02:09,860
Never thought I'd see the day.
63
00:02:10,669 --> 00:02:12,680
Yeah, it is
an amazing opportunity.
64
00:02:12,680 --> 00:02:14,240
Yeah, it is.
65
00:02:14,600 --> 00:02:15,860
To do things differently.
66
00:02:16,130 --> 00:02:16,310
Yeah.
67
00:02:17,630 --> 00:02:17,960
Margot.
68
00:02:21,040 --> 00:02:23,830
-You're in make-up.
-Yeah.
69
00:02:23,830 --> 00:02:25,270
Uh, yep,
they are ready for you both.
70
00:02:25,270 --> 00:02:25,780
Both?
71
00:02:25,780 --> 00:02:29,200
Oh, in case you get thrown,
I'm here for you.
72
00:02:35,770 --> 00:02:37,060
I mean, it's so exciting.
73
00:02:37,060 --> 00:02:38,620
It's a massive opportunity,
74
00:02:38,620 --> 00:02:40,660
and, you know,
it's different, for sure,
75
00:02:40,660 --> 00:02:41,890
being up here alone,
76
00:02:41,890 --> 00:02:44,140
but change is hard for
everyone.
77
00:02:44,140 --> 00:02:46,570
It's just really great to be
going out on such a high
78
00:02:46,570 --> 00:02:47,920
for New Year's Eve. Yay!
79
00:02:48,250 --> 00:02:51,460
Hang on, Harlow are riding high
at the top of the charts.
80
00:02:51,460 --> 00:02:52,900
Why on earth break up now?
81
00:02:52,900 --> 00:02:54,520
- What?
- What's really going on...
82
00:02:54,520 --> 00:02:57,040
-What? We're breaking up?
-Fuck off!
83
00:02:57,040 --> 00:02:59,890
What happened to "sit tight,
we have plans for you"?
84
00:02:59,920 --> 00:03:01,240
What the fuck?
85
00:03:01,240 --> 00:03:02,710
..make their own music.
86
00:03:02,710 --> 00:03:05,380
Like Lillian,
straight into the studio.
87
00:03:05,770 --> 00:03:06,880
What can we expect?
88
00:03:07,240 --> 00:03:08,110
You'll have
to wait and see.
89
00:03:08,380 --> 00:03:09,460
I bet
it's gonna be amazing.
90
00:03:10,720 --> 00:03:11,230
Snake!
91
00:03:11,860 --> 00:03:13,840
-Just doing my job.
-That's right.
92
00:03:13,840 --> 00:03:16,780
First Australian woman
to run her own label.
93
00:03:16,780 --> 00:03:18,160
Margot, this is huge.
94
00:03:18,160 --> 00:03:19,690
Did she just announce
the sub-label?
95
00:03:19,720 --> 00:03:20,620
Tell us about it.
96
00:03:21,190 --> 00:03:23,920
Yeah, it is
an amazing opportunity
97
00:03:23,920 --> 00:03:26,500
to give women a voice in music.
98
00:03:26,500 --> 00:03:29,230
You know, what they record,
how they record it,
99
00:03:29,350 --> 00:03:32,440
to re-engineer the industry
from a whole new perspective.
100
00:03:32,950 --> 00:03:35,800
And I think that, uh,
101
00:03:35,800 --> 00:03:39,040
well, all of us
at the company agree
102
00:03:39,040 --> 00:03:41,080
that we can do better.
103
00:03:41,080 --> 00:03:43,930
And we will, I can promise
that.
104
00:03:50,010 --> 00:03:50,730
Thank you.
105
00:03:52,410 --> 00:03:54,840
I don't think
I approved any announcements.
106
00:03:54,840 --> 00:03:56,940
Well, national TV, an
opportunity too good to miss.
107
00:03:56,970 --> 00:03:57,600
Is that right?
108
00:03:57,600 --> 00:04:00,360
And launching so publicly was
your way of locking me into it.
109
00:04:00,570 --> 00:04:02,520
Look, a new century is coming.
110
00:04:02,670 --> 00:04:04,590
The future is female.
111
00:04:04,620 --> 00:04:06,960
The optics of female
empowerment are good, Roger.
112
00:04:06,990 --> 00:04:09,000
I mean, it's all over
the internet chat boards.
113
00:04:09,000 --> 00:04:13,020
TV ambushes aren't the best way
to guarantee my support.
114
00:04:15,900 --> 00:04:18,390
So, um, Lillian's set to
present her single today,
115
00:04:18,390 --> 00:04:21,000
along with some ideas
that I have for an album cover.
116
00:04:21,000 --> 00:04:22,200
Your focus
117
00:04:22,350 --> 00:04:25,650
is to get Harlow through that
final performance tomorrow.
118
00:04:25,650 --> 00:04:28,020
Our new label comes second.
Got it?
119
00:04:29,060 --> 00:04:30,380
Yes.
120
00:04:30,410 --> 00:04:33,050
And just because you've
announced it so publicly,
121
00:04:33,080 --> 00:04:35,630
don't think that I
won't pull Lillian altogether.
122
00:04:36,380 --> 00:04:37,640
Zero fuck-ups, Margot.
123
00:04:43,580 --> 00:04:45,380
I know this isn't
easy.
124
00:04:45,380 --> 00:04:46,460
You could
have warned us!
125
00:04:46,460 --> 00:04:49,430
We've been waiting for over
a week for this so-called plan.
126
00:04:49,430 --> 00:04:51,110
We never agreed to breaking up.
127
00:04:51,140 --> 00:04:53,030
Well, technically,
we don't need you to agree.
128
00:04:53,780 --> 00:04:54,890
You are insane!
129
00:04:54,890 --> 00:04:56,750
You can't do this
to us. It's unethical.
130
00:04:56,750 --> 00:04:58,160
This is bullshit.
131
00:04:58,730 --> 00:05:00,140
So this is the release
132
00:05:00,140 --> 00:05:01,970
we're putting out
to explain everything.
133
00:05:07,420 --> 00:05:09,280
Our mutual decision?
134
00:05:09,280 --> 00:05:10,930
Jesus, Margot, seriously?
135
00:05:10,930 --> 00:05:14,380
- Does Dad know about this?
- Of course he does.
136
00:05:14,410 --> 00:05:17,590
So the big supporting
women speech,
137
00:05:17,590 --> 00:05:19,030
where do we all fit into that?
138
00:05:19,030 --> 00:05:20,650
So, Teddy and Rory
have worked up
139
00:05:20,650 --> 00:05:22,240
something special for New
Year's
140
00:05:22,240 --> 00:05:24,220
and I want you to see
this final performance
141
00:05:24,220 --> 00:05:25,150
as an opportunity...
142
00:05:25,150 --> 00:05:26,320
To be euthanised on stage
143
00:05:26,320 --> 00:05:28,330
in front of the whole
fucking country?
144
00:05:28,840 --> 00:05:31,180
A launch pad
for whatever comes next.
145
00:05:31,510 --> 00:05:33,400
Oh, yeah, queuing up
at a job centre
146
00:05:33,400 --> 00:05:35,590
because we've all earnt
jack shit from this.
147
00:05:35,590 --> 00:05:37,420
You know,
Tori was right.
148
00:05:37,420 --> 00:05:39,550
This label is ripping us off.
149
00:05:39,550 --> 00:05:42,550
Yeah. We've been busting
our arses for what, exactly?
150
00:05:42,550 --> 00:05:46,810
To get dumped on national TV by
the one person we half trusted.
151
00:05:47,080 --> 00:05:50,320
And you, are you gonna talk or
are you just gonna sit there?
152
00:05:52,390 --> 00:05:54,280
Oh, Jesus fucking Christ.
153
00:05:55,490 --> 00:05:58,250
You know what?
We're not going along with it.
154
00:06:00,870 --> 00:06:04,350
Huge crowd,
turn of the millennium,
155
00:06:04,350 --> 00:06:06,270
it's gonna be the biggest
night of your life.
156
00:06:06,270 --> 00:06:07,770
You can't say no to that.
157
00:06:08,850 --> 00:06:11,040
This is what
you've always dreamed of.
158
00:06:11,940 --> 00:06:14,370
Hundreds of thousands of people
are gonna think back
159
00:06:14,370 --> 00:06:16,230
to where they were
when the year 2000 hit
160
00:06:16,230 --> 00:06:17,610
and they're gonna smile,
161
00:06:18,630 --> 00:06:19,530
watching Harlow.
162
00:06:21,960 --> 00:06:23,670
Don't tell me you don't want
to be a part of that.
163
00:07:08,130 --> 00:07:08,640
Teddy.
164
00:07:09,420 --> 00:07:11,340
What the f... I'm trying to
pee!
165
00:07:11,370 --> 00:07:14,040
Teddy, I still want to go solo.
We can do this.
166
00:07:14,070 --> 00:07:14,220
Izzy...
167
00:07:15,570 --> 00:07:18,330
It's over, OK? Margot's got
the keys to the castle.
168
00:07:18,330 --> 00:07:19,920
What, you think you're not
out the door?
169
00:07:20,040 --> 00:07:22,410
She's cleaning house, Teddy.
You want to be next?
170
00:07:22,560 --> 00:07:24,510
I'm not scared of Margot,
alright?
171
00:07:24,510 --> 00:07:26,490
You saw what she got away with
this morning, OK?
172
00:07:26,490 --> 00:07:28,920
Margot's building an empire.
You think there's room for you?
173
00:07:28,920 --> 00:07:31,380
I'm not going down
without a fight this time.
174
00:07:31,830 --> 00:07:32,490
Are you?
175
00:07:34,360 --> 00:07:36,000
Shit.
176
00:07:38,420 --> 00:07:39,560
OK, what do you have
in mind?
177
00:07:40,010 --> 00:07:41,450
Let's fuck her first.
178
00:07:47,500 --> 00:07:50,830
Here we go.
Five, six, seven, eight. Two.
179
00:07:50,830 --> 00:07:51,760
Come on. Annabel, wake up.
180
00:07:52,630 --> 00:07:55,570
See you. Bah! Gah! Gah!
181
00:07:55,570 --> 00:07:57,520
Booties. Bah. Wah. Eyes up.
182
00:07:58,720 --> 00:08:00,580
Eyes up, please, come on.
I saw that.
183
00:08:01,990 --> 00:08:04,000
Jade, a bit of life, please.
Come on.
184
00:08:04,240 --> 00:08:06,790
Five, six, seven, and one.
185
00:08:06,790 --> 00:08:09,550
Good! One, two.
186
00:08:09,590 --> 00:08:10,400
Come on, you're killing me.
187
00:08:11,310 --> 00:08:12,960
Three. OK, stop, stop.
188
00:08:13,110 --> 00:08:15,900
OK, enough of the 'ugh' faces,
OK?
189
00:08:15,900 --> 00:08:17,040
You're professionals.
190
00:08:17,040 --> 00:08:19,710
Pull it together. We've got
24 hours to nail this, OK?
191
00:08:19,770 --> 00:08:21,780
Are there any fans in here?
It's just really hot.
192
00:08:21,780 --> 00:08:23,730
Yeah, I'm sweating my tits off!
193
00:08:23,760 --> 00:08:25,560
Izzy, you're pushing hard.
194
00:08:26,550 --> 00:08:27,810
That's what I need
from all of you.
195
00:08:28,140 --> 00:08:30,300
Look, I know this is awful,
196
00:08:30,540 --> 00:08:34,049
but if you won't put the
work in, someone else will.
197
00:08:34,169 --> 00:08:36,390
This industry makes you
or breaks you.
198
00:08:36,840 --> 00:08:39,240
You get to own your last
moment.
199
00:08:39,330 --> 00:08:40,020
It's your choice.
200
00:08:40,890 --> 00:08:41,370
OK?
201
00:08:43,440 --> 00:08:45,390
OK. Quick break. Moving on.
202
00:08:46,950 --> 00:08:48,480
Got to love
a Rory pep talk.
203
00:08:48,720 --> 00:08:50,580
Literally sweating our
way into the new millennium.
204
00:08:50,640 --> 00:08:52,470
Will the traitor be gracing us
with her presence?
205
00:08:52,500 --> 00:08:55,020
She doesn't run the label.
You can't blame her.
206
00:08:55,050 --> 00:08:57,450
Uh, she chose to go solo.
They didn't force her.
207
00:08:58,890 --> 00:09:01,020
You do what you have to.
To survive.
208
00:09:01,560 --> 00:09:02,940
What the holy hell
does that mean?
209
00:09:03,390 --> 00:09:05,070
We all know how
it works around here.
210
00:09:05,220 --> 00:09:06,270
You have to play the game.
211
00:09:07,110 --> 00:09:08,040
Until you don't.
212
00:09:09,210 --> 00:09:10,860
There's got to be something
more out there, you know.
213
00:09:10,860 --> 00:09:12,240
There's got to be
something else.
214
00:09:13,800 --> 00:09:15,210
Are you gonna punch her again?
215
00:09:15,300 --> 00:09:16,950
No, I'm gonna punch you
instead.
216
00:09:16,980 --> 00:09:18,660
Oh, bring it on, bitch!
217
00:09:20,040 --> 00:09:21,930
Are you guys ever gonna tell us
what that was about?
218
00:09:21,930 --> 00:09:22,830
Yeah.
219
00:09:25,110 --> 00:09:26,580
No, it doesn't matter anymore.
220
00:09:28,170 --> 00:09:29,400
If you're all done,
221
00:09:29,910 --> 00:09:31,630
shall we?
222
00:09:31,960 --> 00:09:32,620
Who says
223
00:09:32,620 --> 00:09:35,680
there's not a less manufactured
career out there for us?
224
00:09:35,710 --> 00:09:37,990
Pretty much anyone
in touch with reality, babe.
225
00:09:39,370 --> 00:09:40,600
Oh! Ow!
226
00:09:40,960 --> 00:09:41,710
Two secs.
227
00:09:44,890 --> 00:09:46,330
Positions, please.
Come on, let's go.
228
00:09:51,320 --> 00:09:53,450
-Shall we get started?
-Without her manager?
229
00:09:54,350 --> 00:09:56,570
Teddy clearly has
other priorities.
230
00:09:57,600 --> 00:10:00,450
Oh, finally. You could
have washed your face.
231
00:10:00,600 --> 00:10:02,940
-When, exactly?
-OK, here are the lyrics.
232
00:10:04,470 --> 00:10:05,310
What the hell?
233
00:10:07,440 --> 00:10:08,700
Let the games begin.
234
00:10:13,610 --> 00:10:17,360
So, we have a pretty compelling
proposition for you.
235
00:10:17,630 --> 00:10:18,800
Know that you love a hit.
236
00:10:18,830 --> 00:10:20,810
OK, this is completely
inappropriate.
237
00:10:20,810 --> 00:10:22,040
We need
a real conversation
238
00:10:22,040 --> 00:10:23,090
about who goes solo.
239
00:10:23,300 --> 00:10:24,590
Oh, you want
to have a conversation
240
00:10:24,590 --> 00:10:26,060
about a failed solo artist?
241
00:10:26,270 --> 00:10:27,290
Izzy's already a star.
242
00:10:27,290 --> 00:10:29,240
Lillian is fresh
blood. Izzy is a has-been.
243
00:10:29,240 --> 00:10:30,770
This isn't your call to make.
244
00:10:30,770 --> 00:10:31,910
What, it was yours?
245
00:10:32,330 --> 00:10:34,550
Come on, Margot,
you jumped the gun.
246
00:10:34,700 --> 00:10:37,490
OK, this solo spot's
a big decision.
247
00:10:37,490 --> 00:10:40,580
OK, which...which has been made
and announced.
248
00:10:40,880 --> 00:10:41,450
Teddy.
249
00:10:43,220 --> 00:10:44,720
Feel passionately about this?
250
00:10:45,850 --> 00:10:48,400
I do, yeah, very passionate.
251
00:10:49,040 --> 00:10:49,700
Alright.
252
00:10:50,120 --> 00:10:53,150
If there's gonna be some
tap dancing, let's see.
253
00:10:54,200 --> 00:10:54,620
My office.
254
00:10:56,030 --> 00:10:57,560
Are you kidding me?
255
00:10:57,590 --> 00:11:00,680
I have album mock-ups,
I have marketing strategies,
256
00:11:00,680 --> 00:11:04,130
and Teddy's working off
a fucking whim?
257
00:11:04,130 --> 00:11:07,760
This is a dynamic business.
Things change. Fast.
258
00:11:10,880 --> 00:11:12,110
Margot, what does this mean?
259
00:11:12,140 --> 00:11:13,280
-Go to rehearsals, Lillian.
-But...
260
00:11:14,710 --> 00:11:16,780
Please, just...go to
rehearsals.
261
00:11:24,360 --> 00:11:25,680
Izzy's proven
herself locally.
262
00:11:25,920 --> 00:11:27,480
She has a long-standing fan
base
263
00:11:27,480 --> 00:11:29,520
and the balls to launch herself
internationally.
264
00:11:30,180 --> 00:11:31,470
-I see.
-She's a no-brainer.
265
00:11:32,130 --> 00:11:33,060
A money-maker.
266
00:11:33,450 --> 00:11:35,430
And she attracts the most press
and controversy,
267
00:11:35,430 --> 00:11:36,930
which we know is a good thing.
268
00:11:37,710 --> 00:11:38,850
And where am I gonna put her?
269
00:11:39,030 --> 00:11:40,530
You obviously can't work
with Margot
270
00:11:40,530 --> 00:11:41,970
after pulling a stunt like
this.
271
00:11:42,000 --> 00:11:44,580
Well, we thought...
272
00:11:44,880 --> 00:11:46,200
..she could fall under you.
273
00:11:47,190 --> 00:11:48,990
No disrespect to Margot,
of course.
274
00:11:50,220 --> 00:11:51,510
No. of course not.
275
00:11:51,510 --> 00:11:53,730
And we can work with her
whenever we need to.
276
00:11:57,910 --> 00:11:58,600
Or not.
277
00:12:00,290 --> 00:12:02,480
I mean, sure,
Margot's a gun at PR,
278
00:12:02,480 --> 00:12:03,860
but she doesn't have your ear.
279
00:12:04,550 --> 00:12:07,010
She can't make hits
like you can.
280
00:12:07,400 --> 00:12:09,530
Like...we can.
281
00:12:12,460 --> 00:12:14,890
I'd be much happier
in your hands.
282
00:12:17,260 --> 00:12:19,960
Just let us off the leash,
see what we can do.
283
00:12:21,460 --> 00:12:24,040
I mean, who knows?
Lillian might be huge.
284
00:12:24,910 --> 00:12:25,720
Might.
285
00:12:26,620 --> 00:12:28,120
All we're saying is,
286
00:12:28,270 --> 00:12:30,220
why not have two massive hits?
287
00:12:30,430 --> 00:12:32,050
There's only enough room
for one of you.
288
00:12:37,470 --> 00:12:37,620
Mm.
289
00:12:40,560 --> 00:12:42,270
Well, we could just go
across the street.
290
00:12:43,110 --> 00:12:45,780
WRA said they were intrigued,
weren't they?
291
00:13:14,080 --> 00:13:16,900
We cannot sign
both of them.
292
00:13:16,900 --> 00:13:19,030
They'll cannibalise
each other's sales.
293
00:13:19,030 --> 00:13:19,810
'We'?
294
00:13:20,830 --> 00:13:23,350
Look, Lillian is the right
call, I know it.
295
00:13:23,350 --> 00:13:25,660
-I can feel it.
-You know how it looks.
296
00:13:26,140 --> 00:13:28,810
Teddy and Izzy ambushing
you like that.
297
00:13:29,620 --> 00:13:30,880
It's embarrassing.
298
00:13:30,880 --> 00:13:33,520
Izzy has always been a
wildcard, Roger, come on.
299
00:13:33,520 --> 00:13:37,030
You want to run a label,
you need to control your team.
300
00:13:37,150 --> 00:13:39,070
Look, it's just a period
of adjustment.
301
00:13:39,700 --> 00:13:43,060
I think this is all
moving a bit too fast for you.
302
00:13:44,960 --> 00:13:48,020
How about you just concentrate
on New Year's Eve,
303
00:13:48,020 --> 00:13:50,300
and everything else
goes through me?
304
00:13:51,410 --> 00:13:53,420
Give yourself time
to adjust to the pressures
305
00:13:53,420 --> 00:13:55,400
of being at the big boys'
table.
306
00:13:55,910 --> 00:13:57,830
We're not signing Izzy James.
307
00:13:58,790 --> 00:14:01,700
'We' will let you know.
308
00:14:09,360 --> 00:14:09,750
Teddy.
309
00:14:11,670 --> 00:14:12,630
Izzy's not happening.
310
00:14:14,550 --> 00:14:17,760
Margot, I know this might seem
like a missed opportunity,
311
00:14:17,760 --> 00:14:19,230
but it's happening, OK?
312
00:14:20,120 --> 00:14:21,770
Roger knows Izzy
can't go the distance.
313
00:14:21,770 --> 00:14:23,690
She cracks under pressure,
a bit like you.
314
00:14:24,260 --> 00:14:26,090
Free psychoanalysis, thank you.
315
00:14:26,120 --> 00:14:28,430
You are playing a dangerous
game with her,
316
00:14:28,430 --> 00:14:30,500
promising things you can't
actually fucking deliver!
317
00:14:30,500 --> 00:14:32,480
Here we go, the mind games.
318
00:14:33,440 --> 00:14:35,000
You can't hack it, Teddy.
319
00:14:35,000 --> 00:14:36,950
You'll fall apart
with that much pressure.
320
00:14:36,950 --> 00:14:38,210
Roger knows it,
I fucking know it.
321
00:14:38,210 --> 00:14:40,970
-That's why he chose me.
-You can talk.
322
00:14:41,210 --> 00:14:42,170
You've been feeding off
323
00:14:42,170 --> 00:14:43,700
his big-dick energy
for years now.
324
00:14:44,000 --> 00:14:46,070
Chronic second banana syndrome.
325
00:14:46,610 --> 00:14:48,110
I mean, you're so desperate
for approval,
326
00:14:48,110 --> 00:14:49,280
you'll take any scraps.
327
00:14:49,700 --> 00:14:51,110
I saw Roger's face up there.
328
00:14:51,680 --> 00:14:52,760
He's not sold on you.
329
00:14:53,300 --> 00:14:54,890
He's just waiting for you
to slip up,
330
00:14:54,890 --> 00:14:56,030
and when you do,
331
00:14:56,030 --> 00:14:58,310
guess who'll be there
to take your place?
332
00:14:59,890 --> 00:15:00,250
Me.
333
00:15:02,030 --> 00:15:03,290
This isn't gonna work.
334
00:15:04,430 --> 00:15:06,260
What isn't gonna work?
335
00:15:06,590 --> 00:15:07,760
Clean out your desk.
336
00:15:08,000 --> 00:15:09,170
You're fired.
337
00:15:11,510 --> 00:15:12,350
Yeah, right.
338
00:15:13,840 --> 00:15:14,950
I don't have a desk.
339
00:15:15,220 --> 00:15:16,390
Also, I don't work for you.
340
00:15:16,390 --> 00:15:18,290
Lillian. Harlow.
341
00:15:18,830 --> 00:15:20,960
You only work for me.
Now get the fuck out.
342
00:15:21,830 --> 00:15:23,120
Seriously, you're doing this?
343
00:15:23,840 --> 00:15:25,610
Never been happier
with a decision.
344
00:15:26,120 --> 00:15:26,900
Well, does Roger know?
345
00:15:26,960 --> 00:15:28,790
Drop your swipe pass in
to Security.
346
00:15:30,570 --> 00:15:32,610
PS, Teddy, fuck you.
347
00:15:42,450 --> 00:15:43,620
Jade,
do those boots fit?
348
00:15:43,800 --> 00:15:45,030
Do you have to be here?
349
00:15:45,030 --> 00:15:46,650
Isn't it a bit
below your pay grade?
350
00:15:46,650 --> 00:15:47,820
Yeah, where's Teddy?
351
00:15:47,850 --> 00:15:48,720
Where are the polaroids?
352
00:15:48,720 --> 00:15:50,280
Did anyone polaroid the looks?
353
00:15:50,280 --> 00:15:51,810
Rather wait for Teddy anyways.
354
00:15:51,870 --> 00:15:53,310
Nothing personal.
355
00:15:53,790 --> 00:15:54,090
Fine.
356
00:15:56,300 --> 00:15:57,350
Where is he?
357
00:15:57,500 --> 00:15:59,750
On his way home by
now, I'm guessing.
358
00:16:00,650 --> 00:16:01,880
What, did something happen?
359
00:16:02,030 --> 00:16:03,440
Is he OK?
360
00:16:07,780 --> 00:16:09,400
Teddy has moved on
to other projects.
361
00:16:09,400 --> 00:16:10,060
What?
362
00:16:10,060 --> 00:16:12,550
"Other projects."
Code for fired.
363
00:16:12,550 --> 00:16:13,600
What did he do?
364
00:16:13,630 --> 00:16:14,950
What did YOU do?
365
00:16:14,980 --> 00:16:16,210
Look, Teddy just wasn't a fit
366
00:16:16,210 --> 00:16:18,340
for the sub-label's new
strategy, that's all.
367
00:16:18,640 --> 00:16:20,290
The body count rises.
368
00:16:25,620 --> 00:16:27,000
You can take that if you want.
369
00:16:28,260 --> 00:16:29,490
I'll call them back.
370
00:16:30,990 --> 00:16:33,090
My office. Now.
371
00:16:44,560 --> 00:16:45,940
Care to explain?
372
00:16:46,750 --> 00:16:48,550
Teddy let his ego
get in the way.
373
00:16:49,360 --> 00:16:51,040
Teddy's ego's
not the problem.
374
00:16:51,130 --> 00:16:52,480
He's not the only manager
out there, Roger.
375
00:16:52,480 --> 00:16:55,840
-But he's the one that I want.
-I'll put together a list...
376
00:16:55,870 --> 00:16:57,670
You're not listening to me!
377
00:16:59,040 --> 00:17:03,030
Whatever you need to do
to get him back, do it.
378
00:17:03,120 --> 00:17:04,560
Because we need him.
379
00:17:07,359 --> 00:17:09,069
You didn't mean a word of it,
did you?
380
00:17:09,700 --> 00:17:10,510
Excuse me?
381
00:17:11,410 --> 00:17:12,700
Offering me the sub-label
382
00:17:12,700 --> 00:17:15,849
was never about empowering me
383
00:17:15,849 --> 00:17:17,890
or for all my hard work.
384
00:17:17,980 --> 00:17:19,599
No, you just didn't want
to lose me.
385
00:17:19,599 --> 00:17:20,980
You gave me a reason to stay.
386
00:17:23,460 --> 00:17:26,069
It doesn't matter
why I gave you the job.
387
00:17:26,520 --> 00:17:28,380
Stop behaving like a victim!
388
00:17:28,410 --> 00:17:30,150
You want power, Margot...
389
00:17:31,590 --> 00:17:33,270
..own what it takes to get it.
390
00:17:33,960 --> 00:17:39,120
Firing Teddy was your fuck-up,
so you go fix it.
391
00:18:00,100 --> 00:18:00,820
Fuck it!
392
00:18:06,030 --> 00:18:08,130
Well, don't write
any of us off.
393
00:18:08,130 --> 00:18:10,020
We've got plenty of
juice in the tank.
394
00:18:10,050 --> 00:18:12,030
Oh, I don't doubt
you for a second.
395
00:18:12,030 --> 00:18:13,530
But, seriously,
what is the plan?
396
00:18:13,560 --> 00:18:15,810
Because I'm hearing
glittering careers
397
00:18:15,810 --> 00:18:16,590
are ahead for all of you,
398
00:18:16,590 --> 00:18:17,760
but what does that
actually mean?
399
00:18:18,450 --> 00:18:20,640
Good things are coming.
Amazing things.
400
00:18:20,640 --> 00:18:21,480
Like what?
401
00:18:22,390 --> 00:18:23,410
Have to wait and see.
402
00:18:23,920 --> 00:18:25,090
Ooh, way to
say everything
403
00:18:25,090 --> 00:18:26,260
and nothing
at the same time.
404
00:18:26,260 --> 00:18:27,430
Now, ladies...
405
00:18:28,510 --> 00:18:29,560
Ah, here he is!
406
00:18:29,560 --> 00:18:31,210
- Man of the hour.
- Teddy!
407
00:18:31,210 --> 00:18:33,130
-Where have you been?
-Now, ladies...
408
00:18:33,160 --> 00:18:35,590
..how about
a little cheeky sneaky-peeky
409
00:18:35,590 --> 00:18:36,970
for the fans at home?
410
00:18:36,970 --> 00:18:38,920
Wet the whistles, so to speak.
411
00:18:41,830 --> 00:18:44,050
Hey, what happened?
Did she re-hire you?
412
00:18:44,080 --> 00:18:46,510
-It's off, Iz.
-What do you mean? What's off?
413
00:18:47,320 --> 00:18:48,910
Well, you're looking at
the head of AR
414
00:18:48,910 --> 00:18:50,290
for Margot's new sub-label.
415
00:18:50,800 --> 00:18:52,150
That's fucking amazing!
416
00:18:53,530 --> 00:18:54,790
She wants to start fresh.
417
00:18:56,380 --> 00:18:57,250
Totally fresh.
418
00:18:58,390 --> 00:18:59,950
So, has Roger agreed to this?
419
00:19:00,610 --> 00:19:02,370
He has.
420
00:19:02,440 --> 00:19:03,910
- I tried, Iz.
- Six, seven.
421
00:19:03,910 --> 00:19:05,950
I really tried, but he's backed
Margot this time.
422
00:19:07,480 --> 00:19:07,870
Yep.
423
00:19:09,070 --> 00:19:09,520
Got it.
424
00:19:11,960 --> 00:19:13,360
Six, seven.
425
00:19:13,160 --> 00:19:15,050
Teddy, brother,
show me some love, man!
426
00:19:15,530 --> 00:19:16,970
OK, girls, show Callum
427
00:19:17,240 --> 00:19:18,590
what he's gonna be
missing tomorrow night.
428
00:19:18,710 --> 00:19:20,510
Oh, don't you worry,
I'll be there.
429
00:19:20,600 --> 00:19:22,040
Six, seven.
430
00:20:03,270 --> 00:20:05,760
Just leaving the office now,
so if you wait for me,
431
00:20:05,850 --> 00:20:06,810
we can have dinner together.
432
00:20:09,660 --> 00:20:10,260
I love you too.
433
00:20:13,940 --> 00:20:15,950
Oh, Jesus Christ!
434
00:20:16,070 --> 00:20:17,630
Why don't you give me a chance?
435
00:20:18,110 --> 00:20:20,480
Just, I need this,
Roger, please.
436
00:20:21,320 --> 00:20:22,760
It's not gonna happen.
437
00:20:23,600 --> 00:20:25,430
I need another chance,
438
00:20:25,430 --> 00:20:28,190
so you just tell me what I need
to be and I'll be it.
439
00:20:31,280 --> 00:20:31,910
Please.
440
00:20:32,900 --> 00:20:33,590
Please?
441
00:20:35,570 --> 00:20:37,010
You can't do this to me again.
442
00:20:37,670 --> 00:20:39,740
I'll do anything, OK?
Anything you want.
443
00:20:40,850 --> 00:20:41,930
Please? You know I will.
444
00:20:41,930 --> 00:20:42,050
I...
445
00:20:45,290 --> 00:20:47,690
I can make sure
you lose something too.
446
00:20:51,170 --> 00:20:51,320
Mm.
447
00:20:52,430 --> 00:20:55,640
Everything I know about you,
us,
448
00:20:55,640 --> 00:20:56,690
if it came out...
449
00:20:57,980 --> 00:21:00,770
..your perfect little life
wouldn't be so perfect,
450
00:21:00,800 --> 00:21:01,670
now, would it?
451
00:21:03,550 --> 00:21:04,750
Please?
452
00:21:04,360 --> 00:21:07,240
You need to get out of
my fucking car!
453
00:21:07,270 --> 00:21:07,750
No!
454
00:21:12,520 --> 00:21:13,870
Get out. Get out!
455
00:21:13,900 --> 00:21:15,250
No. Please.
456
00:21:19,590 --> 00:21:20,580
I'll do it.
457
00:21:20,850 --> 00:21:21,690
I will.
458
00:21:24,010 --> 00:21:25,270
You can't stop me.
459
00:21:26,510 --> 00:21:28,640
Don't you ever threaten me.
460
00:21:44,920 --> 00:21:45,880
Fuck.
461
00:21:49,520 --> 00:21:51,000
Roger.
462
00:21:51,020 --> 00:21:52,760
Izzy's just ambushed me
in the car park.
463
00:21:55,280 --> 00:21:56,270
OK.
464
00:21:56,600 --> 00:21:59,150
Threats instead of broken
windows this time around.
465
00:21:59,150 --> 00:22:00,710
You need to shut this down.
466
00:22:01,340 --> 00:22:01,880
I...
467
00:22:03,560 --> 00:22:04,760
I just spent the morning on TV
468
00:22:04,760 --> 00:22:06,470
talking about
female empowerment.
469
00:22:06,500 --> 00:22:08,510
Hey, I don't give a shit
about your lady label.
470
00:22:08,510 --> 00:22:10,160
If she talks
and people listen...
471
00:22:10,160 --> 00:22:11,600
She's given us no choice.
472
00:22:11,630 --> 00:22:13,580
Either she falls or we do.
473
00:22:13,610 --> 00:22:14,570
We or you?
474
00:22:14,600 --> 00:22:17,210
You begged me to back you
on Lillian. I have.
475
00:22:17,300 --> 00:22:19,640
Now do your fucking job,
Margot, and deal with it.
476
00:22:38,420 --> 00:22:41,090
Margot Murray, back so soon.
477
00:22:41,120 --> 00:22:42,680
Couldn't stay away
from the place.
478
00:22:42,680 --> 00:22:44,090
Let's get straight to it.
479
00:22:44,090 --> 00:22:46,700
Harlow ending. Why?
480
00:22:46,700 --> 00:22:47,450
Girls, come quick!
481
00:22:47,870 --> 00:22:48,345
We need to pack
482
00:22:48,230 --> 00:22:49,940
or we'll never move out
of this place.
483
00:22:50,420 --> 00:22:51,380
What's she saying now?
484
00:22:51,800 --> 00:22:53,810
About to start the spin cycle,
I guess.
485
00:22:53,930 --> 00:22:54,620
..only six months.
486
00:22:55,160 --> 00:22:57,470
Yeah, I mean, obviously,
it's devastating.
487
00:22:57,470 --> 00:22:58,040
Is it?
488
00:22:58,040 --> 00:23:01,190
I mean, you've launched
your own female-led label
489
00:23:01,190 --> 00:23:04,100
and announced the fallout
of your number one girl group
490
00:23:04,100 --> 00:23:05,420
in the same day.
491
00:23:05,420 --> 00:23:08,450
Yeah, look, sometimes
things just don't work out
492
00:23:08,450 --> 00:23:10,820
the way you hoped they would.
493
00:23:10,820 --> 00:23:13,370
You mentioned tension
on the tour
494
00:23:13,370 --> 00:23:14,540
when we spoke earlier,
495
00:23:14,540 --> 00:23:16,160
particularly around Izzy.
496
00:23:16,760 --> 00:23:18,680
Is she the reason
they're splitting up?
497
00:23:20,630 --> 00:23:22,970
Instant fame is never easy,
on anyone.
498
00:23:22,970 --> 00:23:26,030
Especially young women
in the industry.
499
00:23:26,030 --> 00:23:27,560
You know,
we're so hard on them.
500
00:23:27,560 --> 00:23:28,640
What is she doing?
501
00:23:31,580 --> 00:23:34,860
I blame myself, really.
I thought...
502
00:23:34,860 --> 00:23:35,820
Oh, my God.
503
00:23:35,820 --> 00:23:37,710
..that by giving Izzy
504
00:23:37,710 --> 00:23:40,320
another chance
that things would be different,
505
00:23:40,320 --> 00:23:41,550
but, um...
506
00:23:42,270 --> 00:23:45,600
So Izzy
did run off the rails?
507
00:23:45,930 --> 00:23:47,730
That's
fucking bullshit!
508
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
Oh, my God,
is she serious?
509
00:23:48,760 --> 00:23:49,260
Sometimes
you can't help someone
510
00:23:49,260 --> 00:23:50,070
unless they help themselves.
511
00:23:51,030 --> 00:23:53,790
An insider claims
there was a relapse.
512
00:23:53,820 --> 00:23:55,650
Addiction strikes again.
513
00:23:55,860 --> 00:23:56,820
Unfortunately.
514
00:23:58,340 --> 00:23:59,210
You know, we wish...
515
00:23:59,210 --> 00:24:00,830
They're saying you have
a drug problem.
516
00:24:01,010 --> 00:24:02,270
This is fucking rich.
517
00:24:02,270 --> 00:24:03,590
Why are they
doing this to you?
518
00:24:04,070 --> 00:24:04,820
They're doing it again.
519
00:24:06,620 --> 00:24:08,300
- Such a tragic story.
- It is.
520
00:24:09,410 --> 00:24:10,670
Let's hope
that she's well enough
521
00:24:10,670 --> 00:24:11,600
to go on tonight.
522
00:24:12,570 --> 00:24:14,550
Next up, the millennium bug...
523
00:24:15,600 --> 00:24:16,560
Iz, are you OK?
524
00:24:19,050 --> 00:24:20,250
We'll be back
right after...
525
00:24:20,280 --> 00:24:21,390
-Should we...
-Leave her.
526
00:24:23,020 --> 00:24:24,340
Oh, can I get
make-up?
527
00:24:24,340 --> 00:24:26,140
I'm sweating something chronic.
528
00:24:26,200 --> 00:24:27,760
-And thanks for that.
-Sure.
529
00:25:28,800 --> 00:25:31,200
Babes, you good?
530
00:25:33,140 --> 00:25:35,690
-Just peeing.
-OK. We need to leave soon.
531
00:25:35,690 --> 00:25:36,740
Yeah, I'm coming.
532
00:26:05,010 --> 00:26:05,970
Crowds gathered
533
00:26:05,970 --> 00:26:07,560
on the banks of Sydney Harbour
534
00:26:07,560 --> 00:26:09,540
will celebrate
the turn of the millennium
535
00:26:09,540 --> 00:26:11,490
with the biggest
fireworks display
536
00:26:11,490 --> 00:26:12,930
in the nation's history.
537
00:26:12,960 --> 00:26:14,610
But the hottest ticket
of the night
538
00:26:14,610 --> 00:26:17,370
is for fans of the reality show
'Pop Rush'.
539
00:26:17,370 --> 00:26:19,230
Girl group sensation Harlow
540
00:26:19,230 --> 00:26:21,180
will perform
for heartbroken fans
541
00:26:21,180 --> 00:26:22,950
for the very last time.
542
00:26:25,280 --> 00:26:27,240
# Make it up to you
543
00:26:27,280 --> 00:26:30,760
# In the year 2000
544
00:26:30,800 --> 00:26:32,800
# Build it up for you
545
00:26:32,840 --> 00:26:35,920
# In the year 2000
546
00:26:35,960 --> 00:26:38,000
# Make it up to you
547
00:26:38,040 --> 00:26:41,360
# In the year 2000
548
00:26:41,400 --> 00:26:43,400
# Build it up for you
549
00:26:43,440 --> 00:26:46,440
# In the year 2000
550
00:26:46,480 --> 00:26:51,440
# With you... #
551
00:26:55,240 --> 00:26:57,460
-Izzy, isn't this so cool?
-Yeah, it's awesome, babe.
552
00:27:04,180 --> 00:27:05,320
End of the road.
553
00:27:05,320 --> 00:27:08,380
Maybe not. Apparently,
we're massive in Ireland.
554
00:27:08,380 --> 00:27:09,820
Arr, that can't be true.
555
00:27:13,540 --> 00:27:14,350
Hey, girls.
556
00:27:16,750 --> 00:27:18,280
I know you're not
gonna believe me...
557
00:27:19,600 --> 00:27:20,650
..but I'm really sorry.
558
00:27:25,360 --> 00:27:26,560
Let's be real.
559
00:27:26,920 --> 00:27:28,120
We all would have done it.
560
00:27:28,150 --> 00:27:29,260
I wouldn't have.
561
00:27:30,820 --> 00:27:31,240
Same.
562
00:27:31,540 --> 00:27:32,530
Yeah, right.
563
00:27:33,610 --> 00:27:35,260
Not so different after all.
564
00:27:43,980 --> 00:27:45,060
Hey, you good, Iz?
565
00:27:45,420 --> 00:27:46,500
Yeah, I'm sweet.
566
00:29:48,660 --> 00:29:51,540
Yes! Free drinkies!
567
00:29:51,570 --> 00:29:53,670
Uh-uh, no booze
until after the show.
568
00:29:54,540 --> 00:29:55,740
Where the hell is Izzy?
569
00:29:55,890 --> 00:29:57,270
I hate myself for saying it,
570
00:29:57,270 --> 00:30:00,510
but I might actually miss you
bossing us around, Margot.
571
00:30:01,800 --> 00:30:03,570
I need my bag. Do we have a
key?
572
00:30:04,500 --> 00:30:05,160
Anyone?
573
00:30:06,270 --> 00:30:06,870
Let me try.
574
00:30:10,380 --> 00:30:13,380
- Can we get a key, please?
- I need this open.
575
00:30:14,160 --> 00:30:14,640
Here we go.
576
00:30:18,050 --> 00:30:19,280
Thank you!
577
00:30:19,320 --> 00:30:20,760
Hm-hm-hm!
578
00:30:26,500 --> 00:30:26,590
Izzy?
579
00:30:29,080 --> 00:30:29,380
Bel.
580
00:30:30,460 --> 00:30:32,260
Babes, are you OK?
581
00:30:33,150 --> 00:30:33,510
Izzy...
582
00:30:34,500 --> 00:30:34,980
Izzy!
583
00:30:34,980 --> 00:30:36,690
Izzy, look at me.
What have you done?
584
00:30:36,690 --> 00:30:36,960
Izzy?
585
00:30:41,160 --> 00:30:43,110
OK, lock that door.
No-one comes in.
586
00:30:43,290 --> 00:30:45,060
Look at me. Izzy, look at me.
587
00:30:46,890 --> 00:30:48,450
Fuck. Get me that bin now.
588
00:30:48,870 --> 00:30:50,580
Izzy, look at me.
How many did you take?
589
00:30:50,580 --> 00:30:51,480
And when did you take them?
590
00:30:51,780 --> 00:30:53,580
Izzy. Izzy, come on,
what have you...
591
00:30:53,610 --> 00:30:54,570
What have you done?
592
00:30:54,870 --> 00:30:56,640
-How many have you taken?
-Christ, did she...
593
00:30:56,760 --> 00:30:58,290
Did she... Did she try to...
594
00:30:59,850 --> 00:31:01,260
Izzy, what the fuck?
595
00:31:03,450 --> 00:31:04,890
- Come on.
- What are you...
596
00:31:05,040 --> 00:31:05,970
- Come on. Come on, Izzy.
- Margot?
597
00:31:06,090 --> 00:31:07,290
What the fuck are you doing?
598
00:31:08,400 --> 00:31:10,080
Come on,
we're gonna get them out.
599
00:31:10,260 --> 00:31:12,150
-We're gonna get them out.
-Margot, do we call someone?
600
00:31:12,180 --> 00:31:13,020
Just give us a minute.
601
00:31:13,860 --> 00:31:14,850
I know. I know it hurts.
Come on.
602
00:31:14,850 --> 00:31:18,510
No!
No, no, no, no.
603
00:31:19,000 --> 00:31:20,760
OK.
604
00:31:27,710 --> 00:31:28,880
You're OK. Look at me.
605
00:31:29,120 --> 00:31:29,870
-Look at me.
-Sorry.
606
00:31:31,220 --> 00:31:32,300
Alright, just give us a minute.
607
00:31:32,300 --> 00:31:33,320
Everyone out!
608
00:31:36,260 --> 00:31:37,430
Get out. Come on.
609
00:31:38,660 --> 00:31:39,470
Get out!
610
00:31:40,190 --> 00:31:42,560
I can't be nothing again.
I can't.
611
00:31:42,560 --> 00:31:44,480
I can't. I can't.
612
00:31:45,620 --> 00:31:46,490
I can't.
613
00:31:47,180 --> 00:31:49,190
-No.
-Izzy, look at me.
614
00:31:52,670 --> 00:31:55,370
You are not nothing.
615
00:31:57,020 --> 00:32:00,860
I know this is fucked-up
and unjust,
616
00:32:00,860 --> 00:32:02,060
but none of what has happened
617
00:32:02,060 --> 00:32:03,680
has anything to do with you.
618
00:32:04,670 --> 00:32:05,750
You're an artist,
619
00:32:06,110 --> 00:32:07,590
and no-one can take that
away from you.
620
00:32:07,590 --> 00:32:08,090
You just did.
621
00:32:08,090 --> 00:32:09,320
You just did.
622
00:32:15,240 --> 00:32:16,740
Izzy, I'm so sorry.
623
00:32:17,820 --> 00:32:19,500
I didn't want to do that.
624
00:32:19,540 --> 00:32:20,540
Hey...
625
00:32:21,650 --> 00:32:22,460
..fuck Roger.
626
00:32:24,350 --> 00:32:24,860
Fuck him.
627
00:32:26,360 --> 00:32:27,470
Fuck the label.
628
00:32:29,090 --> 00:32:30,830
You're gonna get
on that stage tonight
629
00:32:30,830 --> 00:32:32,450
and you're gonna perform
for you.
630
00:32:34,220 --> 00:32:36,800
That 16-year-old girl
who just wanted to sing.
631
00:32:43,670 --> 00:32:45,440
I'm nothing. This is all I am.
632
00:32:45,770 --> 00:32:48,260
I don't know what
I am without this.
633
00:32:49,750 --> 00:32:51,160
I cannot begin to explain
634
00:32:51,160 --> 00:32:52,690
how much more you are than
this.
635
00:33:05,750 --> 00:33:08,480
# Please could you stay a while
636
00:33:08,480 --> 00:33:11,480
# To share my grief... #
637
00:33:13,060 --> 00:33:15,220
Are you guys ready
for the new millennium?
638
00:33:15,320 --> 00:33:17,000
# Always feel this way
639
00:33:19,790 --> 00:33:20,360
# And the time
640
00:33:20,360 --> 00:33:23,520
# That I will suffer less
641
00:33:23,520 --> 00:33:26,970
# Is when I never have to wake
642
00:33:28,950 --> 00:33:33,430
# Wandering stars, for whom...
#
643
00:33:33,520 --> 00:33:35,640
Are you ready?
644
00:33:38,490 --> 00:33:39,750
# The blackness of darkness
forever... #
645
00:33:39,750 --> 00:33:40,920
Margot, it's time.
646
00:33:50,620 --> 00:33:51,550
Everyone move!
647
00:33:53,240 --> 00:33:54,200
Izzy...
648
00:34:04,920 --> 00:34:07,920
Are you guys ready for Harlow?
649
00:34:11,350 --> 00:34:12,489
She won't stop
crying.
650
00:34:12,489 --> 00:34:14,590
No-one will notice.
Frame up on stage.
651
00:34:14,590 --> 00:34:15,730
Where are the mics?
652
00:34:19,159 --> 00:34:20,840
Izzy...
653
00:34:21,860 --> 00:34:22,880
Take the mic, Izzy.
654
00:34:26,710 --> 00:34:28,150
It's just one last time.
655
00:34:28,600 --> 00:34:30,699
You have a chance
to do this differently.
656
00:35:00,960 --> 00:35:04,960
10, 9, 8, 7,
657
00:35:05,000 --> 00:35:08,640
6, 5, 4, 3,
658
00:35:08,680 --> 00:35:10,600
2, 1.
659
00:35:10,640 --> 00:35:12,880
Happy New Year!
660
00:35:19,040 --> 00:35:21,400
Y2K, baby!
661
00:35:29,200 --> 00:35:30,960
'Monster'!
'Monster'!
662
00:35:31,000 --> 00:35:34,680
'Monster'! 'Monster'!
663
00:35:34,720 --> 00:35:37,600
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'!
664
00:35:37,640 --> 00:35:40,560
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'!
665
00:35:40,600 --> 00:35:43,000
'Monster'! 'Monster'!
666
00:35:43,040 --> 00:35:47,280
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'! 'Monster'!
667
00:35:47,320 --> 00:35:50,320
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'!
668
00:35:50,360 --> 00:35:52,520
'Monster'! 'Monster'!
669
00:35:53,670 --> 00:35:55,320
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'!
670
00:35:55,600 --> 00:35:58,840
'Monster'! 'Monster'!
'Monster'! 'Monster'!
671
00:36:03,440 --> 00:36:05,000
Are you good?
672
00:36:18,290 --> 00:36:19,160
# Oh
673
00:36:20,120 --> 00:36:23,160
# I-I-I-I
674
00:36:25,040 --> 00:36:28,800
# Oh, I-I-I-I-I
675
00:36:32,050 --> 00:36:32,860
# Oh
676
00:36:33,560 --> 00:36:39,000
# I-I-I-I
677
00:36:39,040 --> 00:36:44,680
# Oh, I-I-I-I
678
00:36:48,750 --> 00:36:49,590
# Oh
679
00:36:52,690 --> 00:36:55,050
# I-I-I-I
680
00:36:55,570 --> 00:36:57,280
# Am the monster
681
00:36:57,820 --> 00:36:59,140
# You created
682
00:37:02,890 --> 00:37:05,050
# I-I-I-I
683
00:37:07,220 --> 00:37:11,860
# Am the monster
you created... #
684
00:37:15,440 --> 00:37:16,800
Love you.
685
00:37:21,240 --> 00:37:23,680
# Oh
686
00:37:23,740 --> 00:37:25,480
# Every time
687
00:37:25,480 --> 00:37:28,060
# You told me lies
688
00:37:31,860 --> 00:37:35,850
# You turned Jekyll into Hyde
689
00:37:36,720 --> 00:37:42,320
# Oh, oh, oh, oh, oh... #
690
00:37:43,730 --> 00:37:44,870
Can you sing with me?
691
00:37:47,900 --> 00:37:50,430
# I-I-I-I
692
00:37:50,430 --> 00:37:52,200
# Am the monster
693
00:37:52,650 --> 00:37:54,090
# You created
694
00:37:56,800 --> 00:37:59,720
# Oh, oh, oh, oh
695
00:38:03,960 --> 00:38:06,750
# Say hello to the monster... #
696
00:38:08,270 --> 00:38:08,770
We're Harlow,
bitches!
697
00:38:09,030 --> 00:38:11,550
# 2am
and you fall out of love
698
00:38:12,440 --> 00:38:14,200
# Oh, why, why, why?
699
00:38:14,280 --> 00:38:16,590
# The look on your face
when you notice I'm up
700
00:38:16,630 --> 00:38:18,750
# Oh, nah, nah, nah
701
00:38:18,890 --> 00:38:21,200
# What's going on?
Thought you said it would stop
702
00:38:21,240 --> 00:38:23,000
# Oh, I-I-I
703
00:38:23,190 --> 00:38:25,980
# Can't do this no more,
enough is enough
704
00:38:26,010 --> 00:38:27,930
# Yeah, they said
you were trouble
705
00:38:29,800 --> 00:38:31,240
# And I should find another
706
00:38:31,240 --> 00:38:33,550
# You gave me pleasure,
you gave me pain
707
00:38:33,580 --> 00:38:34,720
# Now I'm not the same
708
00:38:36,000 --> 00:38:37,470
# Boy, we can play
the blame game
709
00:38:40,390 --> 00:38:41,560
# If that's how you roll
710
00:38:42,700 --> 00:38:43,720
# I'll give you crazy
711
00:38:45,630 --> 00:38:47,880
# Caught you out
too many times
712
00:38:47,880 --> 00:38:50,160
# You brought this creature
to life
713
00:38:50,240 --> 00:38:53,520
# I-I-I-I am the monster
you created
714
00:38:54,760 --> 00:38:57,120
# Every time you told me lies
715
00:38:57,160 --> 00:38:59,360
# You turned Jekyll into Hyde
716
00:39:00,200 --> 00:39:02,240
# I-I-I-I am the monster
you created
717
00:39:02,490 --> 00:39:03,870
# Say hello to the monster
718
00:39:04,380 --> 00:39:06,750
# 3am
and I'm out of my head
719
00:39:06,790 --> 00:39:08,790
# Oh, why, why, why?
720
00:39:08,790 --> 00:39:11,250
# Don't even touch me,
get out of the bed
721
00:39:11,290 --> 00:39:12,730
# Oh, nah, nah, nah
722
00:39:12,960 --> 00:39:15,510
# I used to forgive,
I used to forget
723
00:39:16,410 --> 00:39:17,160
# Oh, I-I-I
724
00:39:17,610 --> 00:39:18,750
# But I've had enough
725
00:39:18,750 --> 00:39:20,340
# Of this Russian roulette
726
00:39:20,440 --> 00:39:21,560
# Ah, ah
727
00:39:21,630 --> 00:39:25,830
# And I
728
00:39:25,830 --> 00:39:28,080
# Used to lay upon your sheets
729
00:39:28,080 --> 00:39:30,510
# Where I'd send you to sleep
730
00:39:30,510 --> 00:39:31,200
# And now
731
00:39:34,860 --> 00:39:37,110
# There is silence, there is
sin
732
00:39:37,150 --> 00:39:38,630
# Another monster
733
00:39:38,920 --> 00:39:40,210
# Underneath your bed
734
00:39:43,840 --> 00:39:45,240
# Yeah
735
00:39:45,280 --> 00:39:47,520
# I-I-I am
the monster you created
736
00:39:47,560 --> 00:39:49,280
# The monster you created
737
00:39:49,320 --> 00:39:50,960
# Every time
you told me lies
738
00:39:51,000 --> 00:39:53,640
# You turned
Jekyll into Hyde
739
00:39:56,500 --> 00:39:56,620
# I-I-I am
the monster you created
740
00:39:56,620 --> 00:39:58,240
# Say hello to the monster. #
741
00:40:10,160 --> 00:40:11,680
Harlow! Harlow!
742
00:40:11,720 --> 00:40:15,040
Harlow! Harlow!
Harlow! Harlow!
743
00:40:51,770 --> 00:40:54,020
-You look nice.
-Go fuck yourself, Teddy.
744
00:40:54,290 --> 00:40:54,740
Lovely.
745
00:40:56,750 --> 00:40:57,230
I somehow liked you more
746
00:40:57,230 --> 00:40:58,250
when you were just a PR girl
747
00:40:58,250 --> 00:40:59,780
and not a celebrity judge.
748
00:40:59,780 --> 00:41:00,710
Also your boss.
749
00:41:02,660 --> 00:41:03,200
For now.
750
00:41:05,210 --> 00:41:06,380
- Hey, fellas.
- Hello.
751
00:41:08,210 --> 00:41:10,190
'Pop Rush'.
752
00:41:10,190 --> 00:41:11,030
Let's do this.
753
00:41:19,650 --> 00:41:21,840
- Samuel, is it?
- Oh, no, Sam's fine.
754
00:41:22,170 --> 00:41:22,650
OK.
755
00:41:22,890 --> 00:41:25,260
I just wanted to say
I loved the show last year.
756
00:41:25,260 --> 00:41:27,180
I thought Harlow
were so inspiring.
757
00:41:27,420 --> 00:41:28,320
Oh, thank you.
758
00:41:28,770 --> 00:41:29,670
Are you ready?
759
00:41:29,910 --> 00:41:30,900
Yeah, yeah.
760
00:41:31,770 --> 00:41:34,140
Do I look at you or the, um...
761
00:41:34,530 --> 00:41:36,180
Whatever
you're comfortable with.
762
00:41:36,600 --> 00:41:38,100
This is your moment.
763
00:41:39,650 --> 00:41:40,340
Take it.
764
00:41:56,320 --> 00:42:00,160
# Honey in the morning,
sugar at night
765
00:42:00,850 --> 00:42:03,700
# You're my sweet delight
766
00:42:05,090 --> 00:42:07,430
# My baby sweet
767
00:42:07,430 --> 00:42:10,340
# Baby sweet baby
768
00:42:11,510 --> 00:42:14,930
# Bluebirds singing in my
dreams
769
00:42:15,320 --> 00:42:18,350
# Songs for you and me
770
00:42:19,730 --> 00:42:21,980
# My baby sweet
771
00:42:21,980 --> 00:42:24,880
# Baby sweet baby
772
00:42:25,720 --> 00:42:27,550
# Honey in the morning
773
00:42:27,550 --> 00:42:29,410
# Sugar at night
774
00:42:30,250 --> 00:42:32,710
# You're my sweet delight
775
00:42:34,440 --> 00:42:36,630
# My baby sweet
776
00:42:36,630 --> 00:42:39,000
# Baby sweet baby. #
52995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.