All language subtitles for Paper.Dolls.2023.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,690 Previously on Paper Dolls... 2 00:00:02,690 --> 00:00:06,470 She's crazy. Like, capital C batshit crazy! 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,520 What would you say 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,740 is the real bottom-of-the-barrel moment? 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,810 Smashing my ex's lounge-room window with a tyre iron. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,130 Threatened execs and stuff. 7 00:00:13,130 --> 00:00:14,510 - No! - Yeah, violently too. 8 00:00:14,660 --> 00:00:17,720 You have no idea what you've signed up for! 9 00:00:17,750 --> 00:00:19,970 You're all sitting there thinking you matter. 10 00:00:20,540 --> 00:00:22,670 Let's see who else is standing at the end of this. 11 00:00:22,820 --> 00:00:25,590 # I am the monster you created 12 00:00:25,770 --> 00:00:27,270 # Oh, oh... # 13 00:00:27,330 --> 00:00:28,350 I've been jumping through hoops 14 00:00:28,350 --> 00:00:29,550 for you ever since I've been back. 15 00:00:29,910 --> 00:00:32,009 You know what? I can't do this with you today. 16 00:00:32,009 --> 00:00:35,130 You go down this road again, Izzy, and you are on your own. 17 00:00:35,310 --> 00:00:37,440 -You punched me in the face. -You're fucking my dad! 18 00:00:37,590 --> 00:00:39,210 -Shut up! -Oh, my God. 19 00:00:39,240 --> 00:00:40,380 Are you in love with him? 20 00:00:40,380 --> 00:00:43,200 No, no, no. No. Because I fucking saw you two... 21 00:00:43,200 --> 00:00:46,530 No, no, no, no, whatever you think you saw never happened. 22 00:00:46,560 --> 00:00:47,670 We're taking one of them solo. 23 00:00:47,820 --> 00:00:49,140 -What? -Sorry? 24 00:00:49,830 --> 00:00:51,390 Easily the most talented girl in this room. 25 00:00:51,600 --> 00:00:53,640 Just saying I think you should think about your future. 26 00:00:54,000 --> 00:00:55,230 You mean solo? 27 00:00:55,470 --> 00:00:56,880 -I'm done. -Listen, can I just... 28 00:00:56,880 --> 00:00:59,880 -No, no, no, you listen to me. -The sub-label's yours. 29 00:00:59,910 --> 00:01:02,640 No, no, Roger wouldn't do that. He told me the sub-label's mine. 30 00:01:02,640 --> 00:01:03,660 Well, he gave it to me. 31 00:01:04,319 --> 00:01:05,010 Let her burn. 32 00:01:06,220 --> 00:01:08,620 - You ready? - Absolutely. 33 00:01:08,680 --> 00:01:09,880 # And tell me what you see... # 34 00:01:10,720 --> 00:01:12,820 Oh, she cannot be serious. 35 00:01:13,740 --> 00:01:15,090 # You ain't seen the best of me yet... # 36 00:01:15,090 --> 00:01:15,630 That bitch. 37 00:01:15,660 --> 00:01:19,860 # Baby, remember my name! # 38 00:01:25,280 --> 00:01:25,760 In less than 48 hours, 39 00:01:25,760 --> 00:01:27,140 we'll bring in the new millennium... 40 00:01:27,170 --> 00:01:29,120 ..the stock market was fully safeguarded 41 00:01:29,120 --> 00:01:30,830 against the Y2K bug... 42 00:01:31,610 --> 00:01:33,230 Thousands of fans will make their way 43 00:01:33,230 --> 00:01:34,250 to Cockatoo Island 44 00:01:34,250 --> 00:01:36,350 to see Harlow bring in the new year. 45 00:01:36,620 --> 00:01:38,060 So-called millennium bug 46 00:01:38,060 --> 00:01:39,620 could trigger the worst disaster 47 00:01:39,620 --> 00:01:40,250 in the history... 48 00:01:40,580 --> 00:01:42,470 Harlow's management remains silent 49 00:01:42,470 --> 00:01:44,900 after Lillian rocked a surprise solo 50 00:01:44,900 --> 00:01:45,770 at the Crash TV awards... 51 00:01:46,220 --> 00:01:48,410 Die-hard Harlow fans are left wondering 52 00:01:48,410 --> 00:01:49,970 what's next for the beloved girl group. 53 00:01:50,300 --> 00:01:51,560 Harlow's New Year's performance 54 00:01:51,560 --> 00:01:53,780 will go down as the most televised event... 55 00:01:54,320 --> 00:01:55,730 ..literally one sleep away. 56 00:01:55,730 --> 00:01:58,040 Where will you be when the clock strikes midnight? 57 00:01:59,060 --> 00:01:59,930 # You don't want it, then I want it 58 00:02:00,320 --> 00:02:01,370 # Then I want it 59 00:02:01,400 --> 00:02:03,770 # Yeah, it's only when I'm sad and if I'm honest 60 00:02:04,220 --> 00:02:06,260 # Think it's funny that I want it... # 61 00:02:06,290 --> 00:02:08,150 Finally, a woman in charge. 62 00:02:08,690 --> 00:02:09,860 Never thought I'd see the day. 63 00:02:10,669 --> 00:02:12,680 Yeah, it is an amazing opportunity. 64 00:02:12,680 --> 00:02:14,240 Yeah, it is. 65 00:02:14,600 --> 00:02:15,860 To do things differently. 66 00:02:16,130 --> 00:02:16,310 Yeah. 67 00:02:17,630 --> 00:02:17,960 Margot. 68 00:02:21,040 --> 00:02:23,830 -You're in make-up. -Yeah. 69 00:02:23,830 --> 00:02:25,270 Uh, yep, they are ready for you both. 70 00:02:25,270 --> 00:02:25,780 Both? 71 00:02:25,780 --> 00:02:29,200 Oh, in case you get thrown, I'm here for you. 72 00:02:35,770 --> 00:02:37,060 I mean, it's so exciting. 73 00:02:37,060 --> 00:02:38,620 It's a massive opportunity, 74 00:02:38,620 --> 00:02:40,660 and, you know, it's different, for sure, 75 00:02:40,660 --> 00:02:41,890 being up here alone, 76 00:02:41,890 --> 00:02:44,140 but change is hard for everyone. 77 00:02:44,140 --> 00:02:46,570 It's just really great to be going out on such a high 78 00:02:46,570 --> 00:02:47,920 for New Year's Eve. Yay! 79 00:02:48,250 --> 00:02:51,460 Hang on, Harlow are riding high at the top of the charts. 80 00:02:51,460 --> 00:02:52,900 Why on earth break up now? 81 00:02:52,900 --> 00:02:54,520 - What? - What's really going on... 82 00:02:54,520 --> 00:02:57,040 -What? We're breaking up? -Fuck off! 83 00:02:57,040 --> 00:02:59,890 What happened to "sit tight, we have plans for you"? 84 00:02:59,920 --> 00:03:01,240 What the fuck? 85 00:03:01,240 --> 00:03:02,710 ..make their own music. 86 00:03:02,710 --> 00:03:05,380 Like Lillian, straight into the studio. 87 00:03:05,770 --> 00:03:06,880 What can we expect? 88 00:03:07,240 --> 00:03:08,110 You'll have to wait and see. 89 00:03:08,380 --> 00:03:09,460 I bet it's gonna be amazing. 90 00:03:10,720 --> 00:03:11,230 Snake! 91 00:03:11,860 --> 00:03:13,840 -Just doing my job. -That's right. 92 00:03:13,840 --> 00:03:16,780 First Australian woman to run her own label. 93 00:03:16,780 --> 00:03:18,160 Margot, this is huge. 94 00:03:18,160 --> 00:03:19,690 Did she just announce the sub-label? 95 00:03:19,720 --> 00:03:20,620 Tell us about it. 96 00:03:21,190 --> 00:03:23,920 Yeah, it is an amazing opportunity 97 00:03:23,920 --> 00:03:26,500 to give women a voice in music. 98 00:03:26,500 --> 00:03:29,230 You know, what they record, how they record it, 99 00:03:29,350 --> 00:03:32,440 to re-engineer the industry from a whole new perspective. 100 00:03:32,950 --> 00:03:35,800 And I think that, uh, 101 00:03:35,800 --> 00:03:39,040 well, all of us at the company agree 102 00:03:39,040 --> 00:03:41,080 that we can do better. 103 00:03:41,080 --> 00:03:43,930 And we will, I can promise that. 104 00:03:50,010 --> 00:03:50,730 Thank you. 105 00:03:52,410 --> 00:03:54,840 I don't think I approved any announcements. 106 00:03:54,840 --> 00:03:56,940 Well, national TV, an opportunity too good to miss. 107 00:03:56,970 --> 00:03:57,600 Is that right? 108 00:03:57,600 --> 00:04:00,360 And launching so publicly was your way of locking me into it. 109 00:04:00,570 --> 00:04:02,520 Look, a new century is coming. 110 00:04:02,670 --> 00:04:04,590 The future is female. 111 00:04:04,620 --> 00:04:06,960 The optics of female empowerment are good, Roger. 112 00:04:06,990 --> 00:04:09,000 I mean, it's all over the internet chat boards. 113 00:04:09,000 --> 00:04:13,020 TV ambushes aren't the best way to guarantee my support. 114 00:04:15,900 --> 00:04:18,390 So, um, Lillian's set to present her single today, 115 00:04:18,390 --> 00:04:21,000 along with some ideas that I have for an album cover. 116 00:04:21,000 --> 00:04:22,200 Your focus 117 00:04:22,350 --> 00:04:25,650 is to get Harlow through that final performance tomorrow. 118 00:04:25,650 --> 00:04:28,020 Our new label comes second. Got it? 119 00:04:29,060 --> 00:04:30,380 Yes. 120 00:04:30,410 --> 00:04:33,050 And just because you've announced it so publicly, 121 00:04:33,080 --> 00:04:35,630 don't think that I won't pull Lillian altogether. 122 00:04:36,380 --> 00:04:37,640 Zero fuck-ups, Margot. 123 00:04:43,580 --> 00:04:45,380 I know this isn't easy. 124 00:04:45,380 --> 00:04:46,460 You could have warned us! 125 00:04:46,460 --> 00:04:49,430 We've been waiting for over a week for this so-called plan. 126 00:04:49,430 --> 00:04:51,110 We never agreed to breaking up. 127 00:04:51,140 --> 00:04:53,030 Well, technically, we don't need you to agree. 128 00:04:53,780 --> 00:04:54,890 You are insane! 129 00:04:54,890 --> 00:04:56,750 You can't do this to us. It's unethical. 130 00:04:56,750 --> 00:04:58,160 This is bullshit. 131 00:04:58,730 --> 00:05:00,140 So this is the release 132 00:05:00,140 --> 00:05:01,970 we're putting out to explain everything. 133 00:05:07,420 --> 00:05:09,280 Our mutual decision? 134 00:05:09,280 --> 00:05:10,930 Jesus, Margot, seriously? 135 00:05:10,930 --> 00:05:14,380 - Does Dad know about this? - Of course he does. 136 00:05:14,410 --> 00:05:17,590 So the big supporting women speech, 137 00:05:17,590 --> 00:05:19,030 where do we all fit into that? 138 00:05:19,030 --> 00:05:20,650 So, Teddy and Rory have worked up 139 00:05:20,650 --> 00:05:22,240 something special for New Year's 140 00:05:22,240 --> 00:05:24,220 and I want you to see this final performance 141 00:05:24,220 --> 00:05:25,150 as an opportunity... 142 00:05:25,150 --> 00:05:26,320 To be euthanised on stage 143 00:05:26,320 --> 00:05:28,330 in front of the whole fucking country? 144 00:05:28,840 --> 00:05:31,180 A launch pad for whatever comes next. 145 00:05:31,510 --> 00:05:33,400 Oh, yeah, queuing up at a job centre 146 00:05:33,400 --> 00:05:35,590 because we've all earnt jack shit from this. 147 00:05:35,590 --> 00:05:37,420 You know, Tori was right. 148 00:05:37,420 --> 00:05:39,550 This label is ripping us off. 149 00:05:39,550 --> 00:05:42,550 Yeah. We've been busting our arses for what, exactly? 150 00:05:42,550 --> 00:05:46,810 To get dumped on national TV by the one person we half trusted. 151 00:05:47,080 --> 00:05:50,320 And you, are you gonna talk or are you just gonna sit there? 152 00:05:52,390 --> 00:05:54,280 Oh, Jesus fucking Christ. 153 00:05:55,490 --> 00:05:58,250 You know what? We're not going along with it. 154 00:06:00,870 --> 00:06:04,350 Huge crowd, turn of the millennium, 155 00:06:04,350 --> 00:06:06,270 it's gonna be the biggest night of your life. 156 00:06:06,270 --> 00:06:07,770 You can't say no to that. 157 00:06:08,850 --> 00:06:11,040 This is what you've always dreamed of. 158 00:06:11,940 --> 00:06:14,370 Hundreds of thousands of people are gonna think back 159 00:06:14,370 --> 00:06:16,230 to where they were when the year 2000 hit 160 00:06:16,230 --> 00:06:17,610 and they're gonna smile, 161 00:06:18,630 --> 00:06:19,530 watching Harlow. 162 00:06:21,960 --> 00:06:23,670 Don't tell me you don't want to be a part of that. 163 00:07:08,130 --> 00:07:08,640 Teddy. 164 00:07:09,420 --> 00:07:11,340 What the f... I'm trying to pee! 165 00:07:11,370 --> 00:07:14,040 Teddy, I still want to go solo. We can do this. 166 00:07:14,070 --> 00:07:14,220 Izzy... 167 00:07:15,570 --> 00:07:18,330 It's over, OK? Margot's got the keys to the castle. 168 00:07:18,330 --> 00:07:19,920 What, you think you're not out the door? 169 00:07:20,040 --> 00:07:22,410 She's cleaning house, Teddy. You want to be next? 170 00:07:22,560 --> 00:07:24,510 I'm not scared of Margot, alright? 171 00:07:24,510 --> 00:07:26,490 You saw what she got away with this morning, OK? 172 00:07:26,490 --> 00:07:28,920 Margot's building an empire. You think there's room for you? 173 00:07:28,920 --> 00:07:31,380 I'm not going down without a fight this time. 174 00:07:31,830 --> 00:07:32,490 Are you? 175 00:07:34,360 --> 00:07:36,000 Shit. 176 00:07:38,420 --> 00:07:39,560 OK, what do you have in mind? 177 00:07:40,010 --> 00:07:41,450 Let's fuck her first. 178 00:07:47,500 --> 00:07:50,830 Here we go. Five, six, seven, eight. Two. 179 00:07:50,830 --> 00:07:51,760 Come on. Annabel, wake up. 180 00:07:52,630 --> 00:07:55,570 See you. Bah! Gah! Gah! 181 00:07:55,570 --> 00:07:57,520 Booties. Bah. Wah. Eyes up. 182 00:07:58,720 --> 00:08:00,580 Eyes up, please, come on. I saw that. 183 00:08:01,990 --> 00:08:04,000 Jade, a bit of life, please. Come on. 184 00:08:04,240 --> 00:08:06,790 Five, six, seven, and one. 185 00:08:06,790 --> 00:08:09,550 Good! One, two. 186 00:08:09,590 --> 00:08:10,400 Come on, you're killing me. 187 00:08:11,310 --> 00:08:12,960 Three. OK, stop, stop. 188 00:08:13,110 --> 00:08:15,900 OK, enough of the 'ugh' faces, OK? 189 00:08:15,900 --> 00:08:17,040 You're professionals. 190 00:08:17,040 --> 00:08:19,710 Pull it together. We've got 24 hours to nail this, OK? 191 00:08:19,770 --> 00:08:21,780 Are there any fans in here? It's just really hot. 192 00:08:21,780 --> 00:08:23,730 Yeah, I'm sweating my tits off! 193 00:08:23,760 --> 00:08:25,560 Izzy, you're pushing hard. 194 00:08:26,550 --> 00:08:27,810 That's what I need from all of you. 195 00:08:28,140 --> 00:08:30,300 Look, I know this is awful, 196 00:08:30,540 --> 00:08:34,049 but if you won't put the work in, someone else will. 197 00:08:34,169 --> 00:08:36,390 This industry makes you or breaks you. 198 00:08:36,840 --> 00:08:39,240 You get to own your last moment. 199 00:08:39,330 --> 00:08:40,020 It's your choice. 200 00:08:40,890 --> 00:08:41,370 OK? 201 00:08:43,440 --> 00:08:45,390 OK. Quick break. Moving on. 202 00:08:46,950 --> 00:08:48,480 Got to love a Rory pep talk. 203 00:08:48,720 --> 00:08:50,580 Literally sweating our way into the new millennium. 204 00:08:50,640 --> 00:08:52,470 Will the traitor be gracing us with her presence? 205 00:08:52,500 --> 00:08:55,020 She doesn't run the label. You can't blame her. 206 00:08:55,050 --> 00:08:57,450 Uh, she chose to go solo. They didn't force her. 207 00:08:58,890 --> 00:09:01,020 You do what you have to. To survive. 208 00:09:01,560 --> 00:09:02,940 What the holy hell does that mean? 209 00:09:03,390 --> 00:09:05,070 We all know how it works around here. 210 00:09:05,220 --> 00:09:06,270 You have to play the game. 211 00:09:07,110 --> 00:09:08,040 Until you don't. 212 00:09:09,210 --> 00:09:10,860 There's got to be something more out there, you know. 213 00:09:10,860 --> 00:09:12,240 There's got to be something else. 214 00:09:13,800 --> 00:09:15,210 Are you gonna punch her again? 215 00:09:15,300 --> 00:09:16,950 No, I'm gonna punch you instead. 216 00:09:16,980 --> 00:09:18,660 Oh, bring it on, bitch! 217 00:09:20,040 --> 00:09:21,930 Are you guys ever gonna tell us what that was about? 218 00:09:21,930 --> 00:09:22,830 Yeah. 219 00:09:25,110 --> 00:09:26,580 No, it doesn't matter anymore. 220 00:09:28,170 --> 00:09:29,400 If you're all done, 221 00:09:29,910 --> 00:09:31,630 shall we? 222 00:09:31,960 --> 00:09:32,620 Who says 223 00:09:32,620 --> 00:09:35,680 there's not a less manufactured career out there for us? 224 00:09:35,710 --> 00:09:37,990 Pretty much anyone in touch with reality, babe. 225 00:09:39,370 --> 00:09:40,600 Oh! Ow! 226 00:09:40,960 --> 00:09:41,710 Two secs. 227 00:09:44,890 --> 00:09:46,330 Positions, please. Come on, let's go. 228 00:09:51,320 --> 00:09:53,450 -Shall we get started? -Without her manager? 229 00:09:54,350 --> 00:09:56,570 Teddy clearly has other priorities. 230 00:09:57,600 --> 00:10:00,450 Oh, finally. You could have washed your face. 231 00:10:00,600 --> 00:10:02,940 -When, exactly? -OK, here are the lyrics. 232 00:10:04,470 --> 00:10:05,310 What the hell? 233 00:10:07,440 --> 00:10:08,700 Let the games begin. 234 00:10:13,610 --> 00:10:17,360 So, we have a pretty compelling proposition for you. 235 00:10:17,630 --> 00:10:18,800 Know that you love a hit. 236 00:10:18,830 --> 00:10:20,810 OK, this is completely inappropriate. 237 00:10:20,810 --> 00:10:22,040 We need a real conversation 238 00:10:22,040 --> 00:10:23,090 about who goes solo. 239 00:10:23,300 --> 00:10:24,590 Oh, you want to have a conversation 240 00:10:24,590 --> 00:10:26,060 about a failed solo artist? 241 00:10:26,270 --> 00:10:27,290 Izzy's already a star. 242 00:10:27,290 --> 00:10:29,240 Lillian is fresh blood. Izzy is a has-been. 243 00:10:29,240 --> 00:10:30,770 This isn't your call to make. 244 00:10:30,770 --> 00:10:31,910 What, it was yours? 245 00:10:32,330 --> 00:10:34,550 Come on, Margot, you jumped the gun. 246 00:10:34,700 --> 00:10:37,490 OK, this solo spot's a big decision. 247 00:10:37,490 --> 00:10:40,580 OK, which...which has been made and announced. 248 00:10:40,880 --> 00:10:41,450 Teddy. 249 00:10:43,220 --> 00:10:44,720 Feel passionately about this? 250 00:10:45,850 --> 00:10:48,400 I do, yeah, very passionate. 251 00:10:49,040 --> 00:10:49,700 Alright. 252 00:10:50,120 --> 00:10:53,150 If there's gonna be some tap dancing, let's see. 253 00:10:54,200 --> 00:10:54,620 My office. 254 00:10:56,030 --> 00:10:57,560 Are you kidding me? 255 00:10:57,590 --> 00:11:00,680 I have album mock-ups, I have marketing strategies, 256 00:11:00,680 --> 00:11:04,130 and Teddy's working off a fucking whim? 257 00:11:04,130 --> 00:11:07,760 This is a dynamic business. Things change. Fast. 258 00:11:10,880 --> 00:11:12,110 Margot, what does this mean? 259 00:11:12,140 --> 00:11:13,280 -Go to rehearsals, Lillian. -But... 260 00:11:14,710 --> 00:11:16,780 Please, just...go to rehearsals. 261 00:11:24,360 --> 00:11:25,680 Izzy's proven herself locally. 262 00:11:25,920 --> 00:11:27,480 She has a long-standing fan base 263 00:11:27,480 --> 00:11:29,520 and the balls to launch herself internationally. 264 00:11:30,180 --> 00:11:31,470 -I see. -She's a no-brainer. 265 00:11:32,130 --> 00:11:33,060 A money-maker. 266 00:11:33,450 --> 00:11:35,430 And she attracts the most press and controversy, 267 00:11:35,430 --> 00:11:36,930 which we know is a good thing. 268 00:11:37,710 --> 00:11:38,850 And where am I gonna put her? 269 00:11:39,030 --> 00:11:40,530 You obviously can't work with Margot 270 00:11:40,530 --> 00:11:41,970 after pulling a stunt like this. 271 00:11:42,000 --> 00:11:44,580 Well, we thought... 272 00:11:44,880 --> 00:11:46,200 ..she could fall under you. 273 00:11:47,190 --> 00:11:48,990 No disrespect to Margot, of course. 274 00:11:50,220 --> 00:11:51,510 No. of course not. 275 00:11:51,510 --> 00:11:53,730 And we can work with her whenever we need to. 276 00:11:57,910 --> 00:11:58,600 Or not. 277 00:12:00,290 --> 00:12:02,480 I mean, sure, Margot's a gun at PR, 278 00:12:02,480 --> 00:12:03,860 but she doesn't have your ear. 279 00:12:04,550 --> 00:12:07,010 She can't make hits like you can. 280 00:12:07,400 --> 00:12:09,530 Like...we can. 281 00:12:12,460 --> 00:12:14,890 I'd be much happier in your hands. 282 00:12:17,260 --> 00:12:19,960 Just let us off the leash, see what we can do. 283 00:12:21,460 --> 00:12:24,040 I mean, who knows? Lillian might be huge. 284 00:12:24,910 --> 00:12:25,720 Might. 285 00:12:26,620 --> 00:12:28,120 All we're saying is, 286 00:12:28,270 --> 00:12:30,220 why not have two massive hits? 287 00:12:30,430 --> 00:12:32,050 There's only enough room for one of you. 288 00:12:37,470 --> 00:12:37,620 Mm. 289 00:12:40,560 --> 00:12:42,270 Well, we could just go across the street. 290 00:12:43,110 --> 00:12:45,780 WRA said they were intrigued, weren't they? 291 00:13:14,080 --> 00:13:16,900 We cannot sign both of them. 292 00:13:16,900 --> 00:13:19,030 They'll cannibalise each other's sales. 293 00:13:19,030 --> 00:13:19,810 'We'? 294 00:13:20,830 --> 00:13:23,350 Look, Lillian is the right call, I know it. 295 00:13:23,350 --> 00:13:25,660 -I can feel it. -You know how it looks. 296 00:13:26,140 --> 00:13:28,810 Teddy and Izzy ambushing you like that. 297 00:13:29,620 --> 00:13:30,880 It's embarrassing. 298 00:13:30,880 --> 00:13:33,520 Izzy has always been a wildcard, Roger, come on. 299 00:13:33,520 --> 00:13:37,030 You want to run a label, you need to control your team. 300 00:13:37,150 --> 00:13:39,070 Look, it's just a period of adjustment. 301 00:13:39,700 --> 00:13:43,060 I think this is all moving a bit too fast for you. 302 00:13:44,960 --> 00:13:48,020 How about you just concentrate on New Year's Eve, 303 00:13:48,020 --> 00:13:50,300 and everything else goes through me? 304 00:13:51,410 --> 00:13:53,420 Give yourself time to adjust to the pressures 305 00:13:53,420 --> 00:13:55,400 of being at the big boys' table. 306 00:13:55,910 --> 00:13:57,830 We're not signing Izzy James. 307 00:13:58,790 --> 00:14:01,700 'We' will let you know. 308 00:14:09,360 --> 00:14:09,750 Teddy. 309 00:14:11,670 --> 00:14:12,630 Izzy's not happening. 310 00:14:14,550 --> 00:14:17,760 Margot, I know this might seem like a missed opportunity, 311 00:14:17,760 --> 00:14:19,230 but it's happening, OK? 312 00:14:20,120 --> 00:14:21,770 Roger knows Izzy can't go the distance. 313 00:14:21,770 --> 00:14:23,690 She cracks under pressure, a bit like you. 314 00:14:24,260 --> 00:14:26,090 Free psychoanalysis, thank you. 315 00:14:26,120 --> 00:14:28,430 You are playing a dangerous game with her, 316 00:14:28,430 --> 00:14:30,500 promising things you can't actually fucking deliver! 317 00:14:30,500 --> 00:14:32,480 Here we go, the mind games. 318 00:14:33,440 --> 00:14:35,000 You can't hack it, Teddy. 319 00:14:35,000 --> 00:14:36,950 You'll fall apart with that much pressure. 320 00:14:36,950 --> 00:14:38,210 Roger knows it, I fucking know it. 321 00:14:38,210 --> 00:14:40,970 -That's why he chose me. -You can talk. 322 00:14:41,210 --> 00:14:42,170 You've been feeding off 323 00:14:42,170 --> 00:14:43,700 his big-dick energy for years now. 324 00:14:44,000 --> 00:14:46,070 Chronic second banana syndrome. 325 00:14:46,610 --> 00:14:48,110 I mean, you're so desperate for approval, 326 00:14:48,110 --> 00:14:49,280 you'll take any scraps. 327 00:14:49,700 --> 00:14:51,110 I saw Roger's face up there. 328 00:14:51,680 --> 00:14:52,760 He's not sold on you. 329 00:14:53,300 --> 00:14:54,890 He's just waiting for you to slip up, 330 00:14:54,890 --> 00:14:56,030 and when you do, 331 00:14:56,030 --> 00:14:58,310 guess who'll be there to take your place? 332 00:14:59,890 --> 00:15:00,250 Me. 333 00:15:02,030 --> 00:15:03,290 This isn't gonna work. 334 00:15:04,430 --> 00:15:06,260 What isn't gonna work? 335 00:15:06,590 --> 00:15:07,760 Clean out your desk. 336 00:15:08,000 --> 00:15:09,170 You're fired. 337 00:15:11,510 --> 00:15:12,350 Yeah, right. 338 00:15:13,840 --> 00:15:14,950 I don't have a desk. 339 00:15:15,220 --> 00:15:16,390 Also, I don't work for you. 340 00:15:16,390 --> 00:15:18,290 Lillian. Harlow. 341 00:15:18,830 --> 00:15:20,960 You only work for me. Now get the fuck out. 342 00:15:21,830 --> 00:15:23,120 Seriously, you're doing this? 343 00:15:23,840 --> 00:15:25,610 Never been happier with a decision. 344 00:15:26,120 --> 00:15:26,900 Well, does Roger know? 345 00:15:26,960 --> 00:15:28,790 Drop your swipe pass in to Security. 346 00:15:30,570 --> 00:15:32,610 PS, Teddy, fuck you. 347 00:15:42,450 --> 00:15:43,620 Jade, do those boots fit? 348 00:15:43,800 --> 00:15:45,030 Do you have to be here? 349 00:15:45,030 --> 00:15:46,650 Isn't it a bit below your pay grade? 350 00:15:46,650 --> 00:15:47,820 Yeah, where's Teddy? 351 00:15:47,850 --> 00:15:48,720 Where are the polaroids? 352 00:15:48,720 --> 00:15:50,280 Did anyone polaroid the looks? 353 00:15:50,280 --> 00:15:51,810 Rather wait for Teddy anyways. 354 00:15:51,870 --> 00:15:53,310 Nothing personal. 355 00:15:53,790 --> 00:15:54,090 Fine. 356 00:15:56,300 --> 00:15:57,350 Where is he? 357 00:15:57,500 --> 00:15:59,750 On his way home by now, I'm guessing. 358 00:16:00,650 --> 00:16:01,880 What, did something happen? 359 00:16:02,030 --> 00:16:03,440 Is he OK? 360 00:16:07,780 --> 00:16:09,400 Teddy has moved on to other projects. 361 00:16:09,400 --> 00:16:10,060 What? 362 00:16:10,060 --> 00:16:12,550 "Other projects." Code for fired. 363 00:16:12,550 --> 00:16:13,600 What did he do? 364 00:16:13,630 --> 00:16:14,950 What did YOU do? 365 00:16:14,980 --> 00:16:16,210 Look, Teddy just wasn't a fit 366 00:16:16,210 --> 00:16:18,340 for the sub-label's new strategy, that's all. 367 00:16:18,640 --> 00:16:20,290 The body count rises. 368 00:16:25,620 --> 00:16:27,000 You can take that if you want. 369 00:16:28,260 --> 00:16:29,490 I'll call them back. 370 00:16:30,990 --> 00:16:33,090 My office. Now. 371 00:16:44,560 --> 00:16:45,940 Care to explain? 372 00:16:46,750 --> 00:16:48,550 Teddy let his ego get in the way. 373 00:16:49,360 --> 00:16:51,040 Teddy's ego's not the problem. 374 00:16:51,130 --> 00:16:52,480 He's not the only manager out there, Roger. 375 00:16:52,480 --> 00:16:55,840 -But he's the one that I want. -I'll put together a list... 376 00:16:55,870 --> 00:16:57,670 You're not listening to me! 377 00:16:59,040 --> 00:17:03,030 Whatever you need to do to get him back, do it. 378 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 Because we need him. 379 00:17:07,359 --> 00:17:09,069 You didn't mean a word of it, did you? 380 00:17:09,700 --> 00:17:10,510 Excuse me? 381 00:17:11,410 --> 00:17:12,700 Offering me the sub-label 382 00:17:12,700 --> 00:17:15,849 was never about empowering me 383 00:17:15,849 --> 00:17:17,890 or for all my hard work. 384 00:17:17,980 --> 00:17:19,599 No, you just didn't want to lose me. 385 00:17:19,599 --> 00:17:20,980 You gave me a reason to stay. 386 00:17:23,460 --> 00:17:26,069 It doesn't matter why I gave you the job. 387 00:17:26,520 --> 00:17:28,380 Stop behaving like a victim! 388 00:17:28,410 --> 00:17:30,150 You want power, Margot... 389 00:17:31,590 --> 00:17:33,270 ..own what it takes to get it. 390 00:17:33,960 --> 00:17:39,120 Firing Teddy was your fuck-up, so you go fix it. 391 00:18:00,100 --> 00:18:00,820 Fuck it! 392 00:18:06,030 --> 00:18:08,130 Well, don't write any of us off. 393 00:18:08,130 --> 00:18:10,020 We've got plenty of juice in the tank. 394 00:18:10,050 --> 00:18:12,030 Oh, I don't doubt you for a second. 395 00:18:12,030 --> 00:18:13,530 But, seriously, what is the plan? 396 00:18:13,560 --> 00:18:15,810 Because I'm hearing glittering careers 397 00:18:15,810 --> 00:18:16,590 are ahead for all of you, 398 00:18:16,590 --> 00:18:17,760 but what does that actually mean? 399 00:18:18,450 --> 00:18:20,640 Good things are coming. Amazing things. 400 00:18:20,640 --> 00:18:21,480 Like what? 401 00:18:22,390 --> 00:18:23,410 Have to wait and see. 402 00:18:23,920 --> 00:18:25,090 Ooh, way to say everything 403 00:18:25,090 --> 00:18:26,260 and nothing at the same time. 404 00:18:26,260 --> 00:18:27,430 Now, ladies... 405 00:18:28,510 --> 00:18:29,560 Ah, here he is! 406 00:18:29,560 --> 00:18:31,210 - Man of the hour. - Teddy! 407 00:18:31,210 --> 00:18:33,130 -Where have you been? -Now, ladies... 408 00:18:33,160 --> 00:18:35,590 ..how about a little cheeky sneaky-peeky 409 00:18:35,590 --> 00:18:36,970 for the fans at home? 410 00:18:36,970 --> 00:18:38,920 Wet the whistles, so to speak. 411 00:18:41,830 --> 00:18:44,050 Hey, what happened? Did she re-hire you? 412 00:18:44,080 --> 00:18:46,510 -It's off, Iz. -What do you mean? What's off? 413 00:18:47,320 --> 00:18:48,910 Well, you're looking at the head of AR 414 00:18:48,910 --> 00:18:50,290 for Margot's new sub-label. 415 00:18:50,800 --> 00:18:52,150 That's fucking amazing! 416 00:18:53,530 --> 00:18:54,790 She wants to start fresh. 417 00:18:56,380 --> 00:18:57,250 Totally fresh. 418 00:18:58,390 --> 00:18:59,950 So, has Roger agreed to this? 419 00:19:00,610 --> 00:19:02,370 He has. 420 00:19:02,440 --> 00:19:03,910 - I tried, Iz. - Six, seven. 421 00:19:03,910 --> 00:19:05,950 I really tried, but he's backed Margot this time. 422 00:19:07,480 --> 00:19:07,870 Yep. 423 00:19:09,070 --> 00:19:09,520 Got it. 424 00:19:11,960 --> 00:19:13,360 Six, seven. 425 00:19:13,160 --> 00:19:15,050 Teddy, brother, show me some love, man! 426 00:19:15,530 --> 00:19:16,970 OK, girls, show Callum 427 00:19:17,240 --> 00:19:18,590 what he's gonna be missing tomorrow night. 428 00:19:18,710 --> 00:19:20,510 Oh, don't you worry, I'll be there. 429 00:19:20,600 --> 00:19:22,040 Six, seven. 430 00:20:03,270 --> 00:20:05,760 Just leaving the office now, so if you wait for me, 431 00:20:05,850 --> 00:20:06,810 we can have dinner together. 432 00:20:09,660 --> 00:20:10,260 I love you too. 433 00:20:13,940 --> 00:20:15,950 Oh, Jesus Christ! 434 00:20:16,070 --> 00:20:17,630 Why don't you give me a chance? 435 00:20:18,110 --> 00:20:20,480 Just, I need this, Roger, please. 436 00:20:21,320 --> 00:20:22,760 It's not gonna happen. 437 00:20:23,600 --> 00:20:25,430 I need another chance, 438 00:20:25,430 --> 00:20:28,190 so you just tell me what I need to be and I'll be it. 439 00:20:31,280 --> 00:20:31,910 Please. 440 00:20:32,900 --> 00:20:33,590 Please? 441 00:20:35,570 --> 00:20:37,010 You can't do this to me again. 442 00:20:37,670 --> 00:20:39,740 I'll do anything, OK? Anything you want. 443 00:20:40,850 --> 00:20:41,930 Please? You know I will. 444 00:20:41,930 --> 00:20:42,050 I... 445 00:20:45,290 --> 00:20:47,690 I can make sure you lose something too. 446 00:20:51,170 --> 00:20:51,320 Mm. 447 00:20:52,430 --> 00:20:55,640 Everything I know about you, us, 448 00:20:55,640 --> 00:20:56,690 if it came out... 449 00:20:57,980 --> 00:21:00,770 ..your perfect little life wouldn't be so perfect, 450 00:21:00,800 --> 00:21:01,670 now, would it? 451 00:21:03,550 --> 00:21:04,750 Please? 452 00:21:04,360 --> 00:21:07,240 You need to get out of my fucking car! 453 00:21:07,270 --> 00:21:07,750 No! 454 00:21:12,520 --> 00:21:13,870 Get out. Get out! 455 00:21:13,900 --> 00:21:15,250 No. Please. 456 00:21:19,590 --> 00:21:20,580 I'll do it. 457 00:21:20,850 --> 00:21:21,690 I will. 458 00:21:24,010 --> 00:21:25,270 You can't stop me. 459 00:21:26,510 --> 00:21:28,640 Don't you ever threaten me. 460 00:21:44,920 --> 00:21:45,880 Fuck. 461 00:21:49,520 --> 00:21:51,000 Roger. 462 00:21:51,020 --> 00:21:52,760 Izzy's just ambushed me in the car park. 463 00:21:55,280 --> 00:21:56,270 OK. 464 00:21:56,600 --> 00:21:59,150 Threats instead of broken windows this time around. 465 00:21:59,150 --> 00:22:00,710 You need to shut this down. 466 00:22:01,340 --> 00:22:01,880 I... 467 00:22:03,560 --> 00:22:04,760 I just spent the morning on TV 468 00:22:04,760 --> 00:22:06,470 talking about female empowerment. 469 00:22:06,500 --> 00:22:08,510 Hey, I don't give a shit about your lady label. 470 00:22:08,510 --> 00:22:10,160 If she talks and people listen... 471 00:22:10,160 --> 00:22:11,600 She's given us no choice. 472 00:22:11,630 --> 00:22:13,580 Either she falls or we do. 473 00:22:13,610 --> 00:22:14,570 We or you? 474 00:22:14,600 --> 00:22:17,210 You begged me to back you on Lillian. I have. 475 00:22:17,300 --> 00:22:19,640 Now do your fucking job, Margot, and deal with it. 476 00:22:38,420 --> 00:22:41,090 Margot Murray, back so soon. 477 00:22:41,120 --> 00:22:42,680 Couldn't stay away from the place. 478 00:22:42,680 --> 00:22:44,090 Let's get straight to it. 479 00:22:44,090 --> 00:22:46,700 Harlow ending. Why? 480 00:22:46,700 --> 00:22:47,450 Girls, come quick! 481 00:22:47,870 --> 00:22:48,345 We need to pack 482 00:22:48,230 --> 00:22:49,940 or we'll never move out of this place. 483 00:22:50,420 --> 00:22:51,380 What's she saying now? 484 00:22:51,800 --> 00:22:53,810 About to start the spin cycle, I guess. 485 00:22:53,930 --> 00:22:54,620 ..only six months. 486 00:22:55,160 --> 00:22:57,470 Yeah, I mean, obviously, it's devastating. 487 00:22:57,470 --> 00:22:58,040 Is it? 488 00:22:58,040 --> 00:23:01,190 I mean, you've launched your own female-led label 489 00:23:01,190 --> 00:23:04,100 and announced the fallout of your number one girl group 490 00:23:04,100 --> 00:23:05,420 in the same day. 491 00:23:05,420 --> 00:23:08,450 Yeah, look, sometimes things just don't work out 492 00:23:08,450 --> 00:23:10,820 the way you hoped they would. 493 00:23:10,820 --> 00:23:13,370 You mentioned tension on the tour 494 00:23:13,370 --> 00:23:14,540 when we spoke earlier, 495 00:23:14,540 --> 00:23:16,160 particularly around Izzy. 496 00:23:16,760 --> 00:23:18,680 Is she the reason they're splitting up? 497 00:23:20,630 --> 00:23:22,970 Instant fame is never easy, on anyone. 498 00:23:22,970 --> 00:23:26,030 Especially young women in the industry. 499 00:23:26,030 --> 00:23:27,560 You know, we're so hard on them. 500 00:23:27,560 --> 00:23:28,640 What is she doing? 501 00:23:31,580 --> 00:23:34,860 I blame myself, really. I thought... 502 00:23:34,860 --> 00:23:35,820 Oh, my God. 503 00:23:35,820 --> 00:23:37,710 ..that by giving Izzy 504 00:23:37,710 --> 00:23:40,320 another chance that things would be different, 505 00:23:40,320 --> 00:23:41,550 but, um... 506 00:23:42,270 --> 00:23:45,600 So Izzy did run off the rails? 507 00:23:45,930 --> 00:23:47,730 That's fucking bullshit! 508 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 Oh, my God, is she serious? 509 00:23:48,760 --> 00:23:49,260 Sometimes you can't help someone 510 00:23:49,260 --> 00:23:50,070 unless they help themselves. 511 00:23:51,030 --> 00:23:53,790 An insider claims there was a relapse. 512 00:23:53,820 --> 00:23:55,650 Addiction strikes again. 513 00:23:55,860 --> 00:23:56,820 Unfortunately. 514 00:23:58,340 --> 00:23:59,210 You know, we wish... 515 00:23:59,210 --> 00:24:00,830 They're saying you have a drug problem. 516 00:24:01,010 --> 00:24:02,270 This is fucking rich. 517 00:24:02,270 --> 00:24:03,590 Why are they doing this to you? 518 00:24:04,070 --> 00:24:04,820 They're doing it again. 519 00:24:06,620 --> 00:24:08,300 - Such a tragic story. - It is. 520 00:24:09,410 --> 00:24:10,670 Let's hope that she's well enough 521 00:24:10,670 --> 00:24:11,600 to go on tonight. 522 00:24:12,570 --> 00:24:14,550 Next up, the millennium bug... 523 00:24:15,600 --> 00:24:16,560 Iz, are you OK? 524 00:24:19,050 --> 00:24:20,250 We'll be back right after... 525 00:24:20,280 --> 00:24:21,390 -Should we... -Leave her. 526 00:24:23,020 --> 00:24:24,340 Oh, can I get make-up? 527 00:24:24,340 --> 00:24:26,140 I'm sweating something chronic. 528 00:24:26,200 --> 00:24:27,760 -And thanks for that. -Sure. 529 00:25:28,800 --> 00:25:31,200 Babes, you good? 530 00:25:33,140 --> 00:25:35,690 -Just peeing. -OK. We need to leave soon. 531 00:25:35,690 --> 00:25:36,740 Yeah, I'm coming. 532 00:26:05,010 --> 00:26:05,970 Crowds gathered 533 00:26:05,970 --> 00:26:07,560 on the banks of Sydney Harbour 534 00:26:07,560 --> 00:26:09,540 will celebrate the turn of the millennium 535 00:26:09,540 --> 00:26:11,490 with the biggest fireworks display 536 00:26:11,490 --> 00:26:12,930 in the nation's history. 537 00:26:12,960 --> 00:26:14,610 But the hottest ticket of the night 538 00:26:14,610 --> 00:26:17,370 is for fans of the reality show 'Pop Rush'. 539 00:26:17,370 --> 00:26:19,230 Girl group sensation Harlow 540 00:26:19,230 --> 00:26:21,180 will perform for heartbroken fans 541 00:26:21,180 --> 00:26:22,950 for the very last time. 542 00:26:25,280 --> 00:26:27,240 # Make it up to you 543 00:26:27,280 --> 00:26:30,760 # In the year 2000 544 00:26:30,800 --> 00:26:32,800 # Build it up for you 545 00:26:32,840 --> 00:26:35,920 # In the year 2000 546 00:26:35,960 --> 00:26:38,000 # Make it up to you 547 00:26:38,040 --> 00:26:41,360 # In the year 2000 548 00:26:41,400 --> 00:26:43,400 # Build it up for you 549 00:26:43,440 --> 00:26:46,440 # In the year 2000 550 00:26:46,480 --> 00:26:51,440 # With you... # 551 00:26:55,240 --> 00:26:57,460 -Izzy, isn't this so cool? -Yeah, it's awesome, babe. 552 00:27:04,180 --> 00:27:05,320 End of the road. 553 00:27:05,320 --> 00:27:08,380 Maybe not. Apparently, we're massive in Ireland. 554 00:27:08,380 --> 00:27:09,820 Arr, that can't be true. 555 00:27:13,540 --> 00:27:14,350 Hey, girls. 556 00:27:16,750 --> 00:27:18,280 I know you're not gonna believe me... 557 00:27:19,600 --> 00:27:20,650 ..but I'm really sorry. 558 00:27:25,360 --> 00:27:26,560 Let's be real. 559 00:27:26,920 --> 00:27:28,120 We all would have done it. 560 00:27:28,150 --> 00:27:29,260 I wouldn't have. 561 00:27:30,820 --> 00:27:31,240 Same. 562 00:27:31,540 --> 00:27:32,530 Yeah, right. 563 00:27:33,610 --> 00:27:35,260 Not so different after all. 564 00:27:43,980 --> 00:27:45,060 Hey, you good, Iz? 565 00:27:45,420 --> 00:27:46,500 Yeah, I'm sweet. 566 00:29:48,660 --> 00:29:51,540 Yes! Free drinkies! 567 00:29:51,570 --> 00:29:53,670 Uh-uh, no booze until after the show. 568 00:29:54,540 --> 00:29:55,740 Where the hell is Izzy? 569 00:29:55,890 --> 00:29:57,270 I hate myself for saying it, 570 00:29:57,270 --> 00:30:00,510 but I might actually miss you bossing us around, Margot. 571 00:30:01,800 --> 00:30:03,570 I need my bag. Do we have a key? 572 00:30:04,500 --> 00:30:05,160 Anyone? 573 00:30:06,270 --> 00:30:06,870 Let me try. 574 00:30:10,380 --> 00:30:13,380 - Can we get a key, please? - I need this open. 575 00:30:14,160 --> 00:30:14,640 Here we go. 576 00:30:18,050 --> 00:30:19,280 Thank you! 577 00:30:19,320 --> 00:30:20,760 Hm-hm-hm! 578 00:30:26,500 --> 00:30:26,590 Izzy? 579 00:30:29,080 --> 00:30:29,380 Bel. 580 00:30:30,460 --> 00:30:32,260 Babes, are you OK? 581 00:30:33,150 --> 00:30:33,510 Izzy... 582 00:30:34,500 --> 00:30:34,980 Izzy! 583 00:30:34,980 --> 00:30:36,690 Izzy, look at me. What have you done? 584 00:30:36,690 --> 00:30:36,960 Izzy? 585 00:30:41,160 --> 00:30:43,110 OK, lock that door. No-one comes in. 586 00:30:43,290 --> 00:30:45,060 Look at me. Izzy, look at me. 587 00:30:46,890 --> 00:30:48,450 Fuck. Get me that bin now. 588 00:30:48,870 --> 00:30:50,580 Izzy, look at me. How many did you take? 589 00:30:50,580 --> 00:30:51,480 And when did you take them? 590 00:30:51,780 --> 00:30:53,580 Izzy. Izzy, come on, what have you... 591 00:30:53,610 --> 00:30:54,570 What have you done? 592 00:30:54,870 --> 00:30:56,640 -How many have you taken? -Christ, did she... 593 00:30:56,760 --> 00:30:58,290 Did she... Did she try to... 594 00:30:59,850 --> 00:31:01,260 Izzy, what the fuck? 595 00:31:03,450 --> 00:31:04,890 - Come on. - What are you... 596 00:31:05,040 --> 00:31:05,970 - Come on. Come on, Izzy. - Margot? 597 00:31:06,090 --> 00:31:07,290 What the fuck are you doing? 598 00:31:08,400 --> 00:31:10,080 Come on, we're gonna get them out. 599 00:31:10,260 --> 00:31:12,150 -We're gonna get them out. -Margot, do we call someone? 600 00:31:12,180 --> 00:31:13,020 Just give us a minute. 601 00:31:13,860 --> 00:31:14,850 I know. I know it hurts. Come on. 602 00:31:14,850 --> 00:31:18,510 No! No, no, no, no. 603 00:31:19,000 --> 00:31:20,760 OK. 604 00:31:27,710 --> 00:31:28,880 You're OK. Look at me. 605 00:31:29,120 --> 00:31:29,870 -Look at me. -Sorry. 606 00:31:31,220 --> 00:31:32,300 Alright, just give us a minute. 607 00:31:32,300 --> 00:31:33,320 Everyone out! 608 00:31:36,260 --> 00:31:37,430 Get out. Come on. 609 00:31:38,660 --> 00:31:39,470 Get out! 610 00:31:40,190 --> 00:31:42,560 I can't be nothing again. I can't. 611 00:31:42,560 --> 00:31:44,480 I can't. I can't. 612 00:31:45,620 --> 00:31:46,490 I can't. 613 00:31:47,180 --> 00:31:49,190 -No. -Izzy, look at me. 614 00:31:52,670 --> 00:31:55,370 You are not nothing. 615 00:31:57,020 --> 00:32:00,860 I know this is fucked-up and unjust, 616 00:32:00,860 --> 00:32:02,060 but none of what has happened 617 00:32:02,060 --> 00:32:03,680 has anything to do with you. 618 00:32:04,670 --> 00:32:05,750 You're an artist, 619 00:32:06,110 --> 00:32:07,590 and no-one can take that away from you. 620 00:32:07,590 --> 00:32:08,090 You just did. 621 00:32:08,090 --> 00:32:09,320 You just did. 622 00:32:15,240 --> 00:32:16,740 Izzy, I'm so sorry. 623 00:32:17,820 --> 00:32:19,500 I didn't want to do that. 624 00:32:19,540 --> 00:32:20,540 Hey... 625 00:32:21,650 --> 00:32:22,460 ..fuck Roger. 626 00:32:24,350 --> 00:32:24,860 Fuck him. 627 00:32:26,360 --> 00:32:27,470 Fuck the label. 628 00:32:29,090 --> 00:32:30,830 You're gonna get on that stage tonight 629 00:32:30,830 --> 00:32:32,450 and you're gonna perform for you. 630 00:32:34,220 --> 00:32:36,800 That 16-year-old girl who just wanted to sing. 631 00:32:43,670 --> 00:32:45,440 I'm nothing. This is all I am. 632 00:32:45,770 --> 00:32:48,260 I don't know what I am without this. 633 00:32:49,750 --> 00:32:51,160 I cannot begin to explain 634 00:32:51,160 --> 00:32:52,690 how much more you are than this. 635 00:33:05,750 --> 00:33:08,480 # Please could you stay a while 636 00:33:08,480 --> 00:33:11,480 # To share my grief... # 637 00:33:13,060 --> 00:33:15,220 Are you guys ready for the new millennium? 638 00:33:15,320 --> 00:33:17,000 # Always feel this way 639 00:33:19,790 --> 00:33:20,360 # And the time 640 00:33:20,360 --> 00:33:23,520 # That I will suffer less 641 00:33:23,520 --> 00:33:26,970 # Is when I never have to wake 642 00:33:28,950 --> 00:33:33,430 # Wandering stars, for whom... # 643 00:33:33,520 --> 00:33:35,640 Are you ready? 644 00:33:38,490 --> 00:33:39,750 # The blackness of darkness forever... # 645 00:33:39,750 --> 00:33:40,920 Margot, it's time. 646 00:33:50,620 --> 00:33:51,550 Everyone move! 647 00:33:53,240 --> 00:33:54,200 Izzy... 648 00:34:04,920 --> 00:34:07,920 Are you guys ready for Harlow? 649 00:34:11,350 --> 00:34:12,489 She won't stop crying. 650 00:34:12,489 --> 00:34:14,590 No-one will notice. Frame up on stage. 651 00:34:14,590 --> 00:34:15,730 Where are the mics? 652 00:34:19,159 --> 00:34:20,840 Izzy... 653 00:34:21,860 --> 00:34:22,880 Take the mic, Izzy. 654 00:34:26,710 --> 00:34:28,150 It's just one last time. 655 00:34:28,600 --> 00:34:30,699 You have a chance to do this differently. 656 00:35:00,960 --> 00:35:04,960 10, 9, 8, 7, 657 00:35:05,000 --> 00:35:08,640 6, 5, 4, 3, 658 00:35:08,680 --> 00:35:10,600 2, 1. 659 00:35:10,640 --> 00:35:12,880 Happy New Year! 660 00:35:19,040 --> 00:35:21,400 Y2K, baby! 661 00:35:29,200 --> 00:35:30,960 'Monster'! 'Monster'! 662 00:35:31,000 --> 00:35:34,680 'Monster'! 'Monster'! 663 00:35:34,720 --> 00:35:37,600 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 664 00:35:37,640 --> 00:35:40,560 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 665 00:35:40,600 --> 00:35:43,000 'Monster'! 'Monster'! 666 00:35:43,040 --> 00:35:47,280 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 667 00:35:47,320 --> 00:35:50,320 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 668 00:35:50,360 --> 00:35:52,520 'Monster'! 'Monster'! 669 00:35:53,670 --> 00:35:55,320 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 670 00:35:55,600 --> 00:35:58,840 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 'Monster'! 671 00:36:03,440 --> 00:36:05,000 Are you good? 672 00:36:18,290 --> 00:36:19,160 # Oh 673 00:36:20,120 --> 00:36:23,160 # I-I-I-I 674 00:36:25,040 --> 00:36:28,800 # Oh, I-I-I-I-I 675 00:36:32,050 --> 00:36:32,860 # Oh 676 00:36:33,560 --> 00:36:39,000 # I-I-I-I 677 00:36:39,040 --> 00:36:44,680 # Oh, I-I-I-I 678 00:36:48,750 --> 00:36:49,590 # Oh 679 00:36:52,690 --> 00:36:55,050 # I-I-I-I 680 00:36:55,570 --> 00:36:57,280 # Am the monster 681 00:36:57,820 --> 00:36:59,140 # You created 682 00:37:02,890 --> 00:37:05,050 # I-I-I-I 683 00:37:07,220 --> 00:37:11,860 # Am the monster you created... # 684 00:37:15,440 --> 00:37:16,800 Love you. 685 00:37:21,240 --> 00:37:23,680 # Oh 686 00:37:23,740 --> 00:37:25,480 # Every time 687 00:37:25,480 --> 00:37:28,060 # You told me lies 688 00:37:31,860 --> 00:37:35,850 # You turned Jekyll into Hyde 689 00:37:36,720 --> 00:37:42,320 # Oh, oh, oh, oh, oh... # 690 00:37:43,730 --> 00:37:44,870 Can you sing with me? 691 00:37:47,900 --> 00:37:50,430 # I-I-I-I 692 00:37:50,430 --> 00:37:52,200 # Am the monster 693 00:37:52,650 --> 00:37:54,090 # You created 694 00:37:56,800 --> 00:37:59,720 # Oh, oh, oh, oh 695 00:38:03,960 --> 00:38:06,750 # Say hello to the monster... # 696 00:38:08,270 --> 00:38:08,770 We're Harlow, bitches! 697 00:38:09,030 --> 00:38:11,550 # 2am and you fall out of love 698 00:38:12,440 --> 00:38:14,200 # Oh, why, why, why? 699 00:38:14,280 --> 00:38:16,590 # The look on your face when you notice I'm up 700 00:38:16,630 --> 00:38:18,750 # Oh, nah, nah, nah 701 00:38:18,890 --> 00:38:21,200 # What's going on? Thought you said it would stop 702 00:38:21,240 --> 00:38:23,000 # Oh, I-I-I 703 00:38:23,190 --> 00:38:25,980 # Can't do this no more, enough is enough 704 00:38:26,010 --> 00:38:27,930 # Yeah, they said you were trouble 705 00:38:29,800 --> 00:38:31,240 # And I should find another 706 00:38:31,240 --> 00:38:33,550 # You gave me pleasure, you gave me pain 707 00:38:33,580 --> 00:38:34,720 # Now I'm not the same 708 00:38:36,000 --> 00:38:37,470 # Boy, we can play the blame game 709 00:38:40,390 --> 00:38:41,560 # If that's how you roll 710 00:38:42,700 --> 00:38:43,720 # I'll give you crazy 711 00:38:45,630 --> 00:38:47,880 # Caught you out too many times 712 00:38:47,880 --> 00:38:50,160 # You brought this creature to life 713 00:38:50,240 --> 00:38:53,520 # I-I-I-I am the monster you created 714 00:38:54,760 --> 00:38:57,120 # Every time you told me lies 715 00:38:57,160 --> 00:38:59,360 # You turned Jekyll into Hyde 716 00:39:00,200 --> 00:39:02,240 # I-I-I-I am the monster you created 717 00:39:02,490 --> 00:39:03,870 # Say hello to the monster 718 00:39:04,380 --> 00:39:06,750 # 3am and I'm out of my head 719 00:39:06,790 --> 00:39:08,790 # Oh, why, why, why? 720 00:39:08,790 --> 00:39:11,250 # Don't even touch me, get out of the bed 721 00:39:11,290 --> 00:39:12,730 # Oh, nah, nah, nah 722 00:39:12,960 --> 00:39:15,510 # I used to forgive, I used to forget 723 00:39:16,410 --> 00:39:17,160 # Oh, I-I-I 724 00:39:17,610 --> 00:39:18,750 # But I've had enough 725 00:39:18,750 --> 00:39:20,340 # Of this Russian roulette 726 00:39:20,440 --> 00:39:21,560 # Ah, ah 727 00:39:21,630 --> 00:39:25,830 # And I 728 00:39:25,830 --> 00:39:28,080 # Used to lay upon your sheets 729 00:39:28,080 --> 00:39:30,510 # Where I'd send you to sleep 730 00:39:30,510 --> 00:39:31,200 # And now 731 00:39:34,860 --> 00:39:37,110 # There is silence, there is sin 732 00:39:37,150 --> 00:39:38,630 # Another monster 733 00:39:38,920 --> 00:39:40,210 # Underneath your bed 734 00:39:43,840 --> 00:39:45,240 # Yeah 735 00:39:45,280 --> 00:39:47,520 # I-I-I am the monster you created 736 00:39:47,560 --> 00:39:49,280 # The monster you created 737 00:39:49,320 --> 00:39:50,960 # Every time you told me lies 738 00:39:51,000 --> 00:39:53,640 # You turned Jekyll into Hyde 739 00:39:56,500 --> 00:39:56,620 # I-I-I am the monster you created 740 00:39:56,620 --> 00:39:58,240 # Say hello to the monster. # 741 00:40:10,160 --> 00:40:11,680 Harlow! Harlow! 742 00:40:11,720 --> 00:40:15,040 Harlow! Harlow! Harlow! Harlow! 743 00:40:51,770 --> 00:40:54,020 -You look nice. -Go fuck yourself, Teddy. 744 00:40:54,290 --> 00:40:54,740 Lovely. 745 00:40:56,750 --> 00:40:57,230 I somehow liked you more 746 00:40:57,230 --> 00:40:58,250 when you were just a PR girl 747 00:40:58,250 --> 00:40:59,780 and not a celebrity judge. 748 00:40:59,780 --> 00:41:00,710 Also your boss. 749 00:41:02,660 --> 00:41:03,200 For now. 750 00:41:05,210 --> 00:41:06,380 - Hey, fellas. - Hello. 751 00:41:08,210 --> 00:41:10,190 'Pop Rush'. 752 00:41:10,190 --> 00:41:11,030 Let's do this. 753 00:41:19,650 --> 00:41:21,840 - Samuel, is it? - Oh, no, Sam's fine. 754 00:41:22,170 --> 00:41:22,650 OK. 755 00:41:22,890 --> 00:41:25,260 I just wanted to say I loved the show last year. 756 00:41:25,260 --> 00:41:27,180 I thought Harlow were so inspiring. 757 00:41:27,420 --> 00:41:28,320 Oh, thank you. 758 00:41:28,770 --> 00:41:29,670 Are you ready? 759 00:41:29,910 --> 00:41:30,900 Yeah, yeah. 760 00:41:31,770 --> 00:41:34,140 Do I look at you or the, um... 761 00:41:34,530 --> 00:41:36,180 Whatever you're comfortable with. 762 00:41:36,600 --> 00:41:38,100 This is your moment. 763 00:41:39,650 --> 00:41:40,340 Take it. 764 00:41:56,320 --> 00:42:00,160 # Honey in the morning, sugar at night 765 00:42:00,850 --> 00:42:03,700 # You're my sweet delight 766 00:42:05,090 --> 00:42:07,430 # My baby sweet 767 00:42:07,430 --> 00:42:10,340 # Baby sweet baby 768 00:42:11,510 --> 00:42:14,930 # Bluebirds singing in my dreams 769 00:42:15,320 --> 00:42:18,350 # Songs for you and me 770 00:42:19,730 --> 00:42:21,980 # My baby sweet 771 00:42:21,980 --> 00:42:24,880 # Baby sweet baby 772 00:42:25,720 --> 00:42:27,550 # Honey in the morning 773 00:42:27,550 --> 00:42:29,410 # Sugar at night 774 00:42:30,250 --> 00:42:32,710 # You're my sweet delight 775 00:42:34,440 --> 00:42:36,630 # My baby sweet 776 00:42:36,630 --> 00:42:39,000 # Baby sweet baby. # 52995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.