All language subtitles for My.Precious.The.Series.S01E02.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,560 (Back then, apart from coming to school to play,) 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,240 (we were there to meet a certain someone.) 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,760 (Someone we all fell for.) 4 00:00:10,200 --> 00:00:14,000 Since you’re the class president, I assign you to get Tong to study. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,999 Why would Mr. Sommai have me look after Tong? 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,520 I’ve found a smart daughter-in-law for you. 7 00:00:20,560 --> 00:00:24,880 Where did you get the confidence that she’d like someone like you? 8 00:00:42,640 --> 00:00:44,160 How was it, son? 9 00:00:44,200 --> 00:00:45,600 Did you manage to steal her heart? 10 00:00:48,120 --> 00:00:49,720 Hey, don’t overthink it. 11 00:00:49,760 --> 00:00:51,360 Girls like one of the few things. 12 00:00:51,400 --> 00:00:52,320 If they don’t like music, 13 00:00:52,360 --> 00:00:53,320 they must like gold. 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,320 Here. 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Can I have all your gold, then? 16 00:00:57,400 --> 00:00:58,160 Take it. 17 00:00:59,520 --> 00:01:00,800 Look at what you teach our boy. 18 00:01:00,840 --> 00:01:02,440 Such great pieces of advice. 19 00:01:02,480 --> 00:01:06,320 Girls can’t be bought off with jewels or things. 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Those are just materials. 21 00:01:10,040 --> 00:01:12,280 But you agreed to marry me because of… 22 00:01:15,680 --> 00:01:17,960 Then what do I do next? 23 00:01:19,040 --> 00:01:22,000 You have to buy her trust. 24 00:01:29,640 --> 00:01:31,000 Where do they sell it? 25 00:01:32,680 --> 00:01:33,280 How much does it cost? 26 00:01:33,320 --> 00:01:36,000 You sure are your dad’s boy. 27 00:01:36,600 --> 00:01:37,200 Let’s get in. 28 00:01:38,240 --> 00:01:40,159 And how much did Dad spend, Mom? 29 00:01:40,160 --> 00:01:41,519 Can you sell it to me? 30 00:01:41,520 --> 00:01:43,519 What are you talking about!? 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,040 Trusts aren’t bought with money! 32 00:02:46,112 --> 00:02:49,255 (Winning over the heart.) 33 00:02:49,280 --> 00:02:50,000 (Haeb’s Salon) 34 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 This is my favorite. 35 00:02:51,360 --> 00:02:53,040 Pao, get those beans for me. 36 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 What about mine, Auntie? 37 00:02:58,800 --> 00:03:00,000 Thank you. 38 00:03:01,800 --> 00:03:03,320 - Thank you. - This one’s rotten. 39 00:03:08,080 --> 00:03:09,240 Look at this, Bank. 40 00:03:11,920 --> 00:03:15,960 Can I ask you something very serious? 41 00:03:16,720 --> 00:03:17,680 What is it? 42 00:03:18,920 --> 00:03:21,760 You like Lin, right? 43 00:03:30,960 --> 00:03:32,120 Bank. 44 00:03:32,160 --> 00:03:34,000 Tong’s not answering 45 00:03:34,040 --> 00:03:35,480 that means he likes her. 46 00:03:35,520 --> 00:03:37,000 Hey, Uncle. 47 00:03:37,040 --> 00:03:38,520 I don’t like Lin. 48 00:03:39,720 --> 00:03:41,519 Why would someone awesome like me like Lin? 49 00:03:41,520 --> 00:03:42,400 No way. 50 00:03:42,401 --> 00:03:43,560 Why not, Tong? 51 00:03:43,600 --> 00:03:48,680 Lin is cute, smart, and has a beautiful smile. 52 00:03:52,680 --> 00:03:54,999 Lin is pretty just like her mother. 53 00:03:55,000 --> 00:03:55,840 You guys know what? 54 00:03:55,880 --> 00:04:00,400 Lin’s Mom used to be the beauty of the town. 55 00:04:00,440 --> 00:04:01,400 Really? 56 00:04:01,401 --> 00:04:04,640 All the boys were chasing after her. 57 00:04:04,680 --> 00:04:05,960 Including you, right? 58 00:04:06,000 --> 00:04:08,840 Hey, Dong. I didn’t even have to try. 59 00:04:10,880 --> 00:04:12,360 Because you could get her in no time? 60 00:04:12,400 --> 00:04:14,160 Because she wouldn’t even graze her eyes on my shadow. 61 00:04:15,440 --> 00:04:16,440 Don’t you go and tell anyone about it! 62 00:04:17,480 --> 00:04:19,199 Just like you guys, could only watch from afar. 63 00:04:19,200 --> 00:04:20,839 Hey, don’t count me into it, Uncle. 64 00:04:20,840 --> 00:04:21,880 I don’t like Lin. 65 00:04:22,200 --> 00:04:23,880 He’s just being in denial. 66 00:04:24,240 --> 00:04:25,360 I really want to smack some senses into you. 67 00:04:25,760 --> 00:04:27,160 Who do you like then? 68 00:04:27,200 --> 00:04:28,040 Ja-Oh? 69 00:04:28,080 --> 00:04:30,120 Tall and long? 70 00:04:32,920 --> 00:04:34,480 Don’t you talk crap about Ja-Oh. 71 00:04:34,520 --> 00:04:36,320 Her height reaches a standard. 72 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 A giraffe’s standard. 73 00:04:40,360 --> 00:04:42,360 You guys, don’t evade the topic. 74 00:04:42,400 --> 00:04:43,480 Let’s make a pack. 75 00:04:43,520 --> 00:04:44,639 A pack on what? 76 00:04:44,640 --> 00:04:47,039 A pack on who gets to hit on Lin. 77 00:04:47,040 --> 00:04:48,399 Bullshit. 78 00:04:48,400 --> 00:04:52,000 I told you, Lin doesn’t like stupid people like you 79 00:04:52,040 --> 00:04:52,880 You. 80 00:04:52,920 --> 00:04:53,960 You. 81 00:04:54,000 --> 00:04:54,480 And… 82 00:04:55,520 --> 00:04:56,680 I’m sorry, Uncle. 83 00:04:56,720 --> 00:04:58,440 What did you say, you brat? 84 00:05:03,000 --> 00:05:04,239 Get some rice noodle on him. 85 00:05:04,240 --> 00:05:05,960 Why can’t I get all of them off? 86 00:05:06,000 --> 00:05:07,200 Hey! 87 00:05:10,720 --> 00:05:12,080 We should have done this a long time ago. 88 00:05:12,120 --> 00:05:14,480 It’s much better. 89 00:05:15,680 --> 00:05:17,919 Go and tell your mom to buy you a motorbike. 90 00:05:17,920 --> 00:05:19,800 I don’t get my Mom too. 91 00:05:29,280 --> 00:05:31,160 This is so comfortable. 92 00:05:39,160 --> 00:05:40,600 Ton-Liu. 93 00:05:41,600 --> 00:05:44,000 Help me take the stuff in. 94 00:05:44,040 --> 00:05:45,240 Yes, sir. 95 00:05:46,880 --> 00:05:49,560 This shop is the prettiest around here. 96 00:05:51,480 --> 00:05:52,160 Here you go. 97 00:05:52,161 --> 00:05:55,520 The drink isn’t sweet compared to her face. 98 00:05:55,560 --> 00:05:56,560 You’re the man! 99 00:05:57,320 --> 00:05:58,800 Dude, her dad’s here. 100 00:05:59,400 --> 00:06:00,320 Do you want some medicine? 101 00:06:00,360 --> 00:06:01,920 That’s alright. 102 00:06:02,320 --> 00:06:02,880 Dad! 103 00:06:11,440 --> 00:06:12,800 Hey! Ja-Oh! 104 00:06:13,400 --> 00:06:15,400 You are so attractive, Lin. 105 00:06:15,440 --> 00:06:18,000 All the boys in the entire city must be trying their luck on you. 106 00:06:18,040 --> 00:06:19,720 You’re exaggerating. 107 00:06:19,760 --> 00:06:21,480 They’re just here to buy the drinks. 108 00:06:22,320 --> 00:06:24,040 I would love to be as attractive as you are. 109 00:06:25,440 --> 00:06:27,639 You should stop crouching your back first, 110 00:06:27,640 --> 00:06:28,880 it ruins your posture. 111 00:06:30,360 --> 00:06:32,400 A short person like you would never understand. 112 00:06:32,440 --> 00:06:34,600 I’ve had boys making fun of me since primary school. 113 00:06:34,640 --> 00:06:37,240 So you chased and tried to kick them? 114 00:06:38,880 --> 00:06:40,920 So how would anyone dare hit on you? 115 00:06:41,000 --> 00:06:42,080 That’s right. 116 00:06:42,120 --> 00:06:43,559 But it’s satisfying. 117 00:06:43,560 --> 00:06:44,520 See? 118 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 Do you want anything to drink? 119 00:06:48,560 --> 00:06:51,080 You girls are still as pretty as ever. 120 00:06:51,120 --> 00:06:52,920 Especially, Lin. 121 00:06:56,080 --> 00:06:57,720 Mai, if you’re going to be itching like this, 122 00:06:57,760 --> 00:06:59,320 why don’t you go in and get some medicine? 123 00:06:59,520 --> 00:07:00,799 I have my meds but I don’t put them on. 124 00:07:00,800 --> 00:07:01,640 It stings. 125 00:07:03,200 --> 00:07:06,400 By the way, can I buy something, Lin? 126 00:07:07,080 --> 00:07:08,200 Sure, what do you want? 127 00:07:08,240 --> 00:07:10,120 Can it be your heart? 128 00:07:16,040 --> 00:07:17,360 Lin, I think I’m sick. 129 00:07:17,400 --> 00:07:19,160 Touch my forehead. 130 00:07:19,960 --> 00:07:22,480 Lin, don’t trust him. 131 00:07:22,520 --> 00:07:24,600 He just wants you to touch his forehead. 132 00:07:25,920 --> 00:07:27,920 Are you guys here to molest Lin? 133 00:07:27,960 --> 00:07:29,320 Hey, hey, not me. 134 00:07:29,360 --> 00:07:30,560 I’m here for the drinks. 135 00:07:32,360 --> 00:07:35,080 Lin, if you don’t want to touch his forehead, 136 00:07:35,120 --> 00:07:36,360 you can take my hand. 137 00:07:37,640 --> 00:07:39,160 The hand you use to scratch your crotch? 138 00:07:40,160 --> 00:07:40,920 You giraffe! 139 00:07:40,960 --> 00:07:41,800 Filthy! 140 00:07:41,840 --> 00:07:42,879 Are you craving leaves? 141 00:07:42,880 --> 00:07:44,640 Mai! Ja-Oh! Stop! 142 00:07:44,680 --> 00:07:45,560 Stay still. 143 00:07:45,600 --> 00:07:47,920 Ja-Oh. Stop. 144 00:07:48,360 --> 00:07:49,960 What are you guys doing here? 145 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 If you have nothing to do, just go home. 146 00:07:53,320 --> 00:07:55,320 I said I’m here for the drinks. 147 00:07:55,400 --> 00:07:58,320 A big bottle of Chrysanthemum drink 148 00:07:58,360 --> 00:08:01,120 I want a piece of your heart. 149 00:08:01,160 --> 00:08:02,840 Don’t know if I can have some? 150 00:08:02,880 --> 00:08:04,680 If you want anything just go to the market. 151 00:08:06,240 --> 00:08:08,079 Father. 152 00:08:08,080 --> 00:08:09,960 Hello, Father. 153 00:08:10,240 --> 00:08:12,560 It’s Lin’s dad, not yours. 154 00:08:14,000 --> 00:08:15,840 Hello. 155 00:08:16,560 --> 00:08:18,640 Lin’s dad is not your dad. 156 00:08:23,160 --> 00:08:24,960 Lin, can I get one chrysanthemum drink? 157 00:08:25,360 --> 00:08:27,120 Fine, but wait for your cue. 158 00:08:27,160 --> 00:08:29,000 Oh, so you don’t only eat leaves, Ja-Oh? 159 00:08:29,040 --> 00:08:30,000 Mind your business. 160 00:08:44,800 --> 00:08:47,400 Dong, what’s wrong? 161 00:08:47,520 --> 00:08:48,120 Dong? 162 00:08:48,120 --> 00:08:48,920 Dong? 163 00:08:48,921 --> 00:08:50,560 What’s wrong with you, Dong? 164 00:08:51,360 --> 00:08:52,680 The sweets got stuck in my throat. 165 00:08:54,240 --> 00:08:58,160 I was going to pretend to be sick but now I’m really sick. 166 00:09:06,320 --> 00:09:07,920 Poor Pao. 167 00:09:09,120 --> 00:09:11,400 It’s on me again, Lin. 168 00:09:12,160 --> 00:09:12,720 Burrrp. 169 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 Let’s go home. 170 00:09:19,680 --> 00:09:21,200 How are you going to go home? 171 00:09:21,240 --> 00:09:22,360 It’s still raining. 172 00:09:22,400 --> 00:09:24,480 Right, my hair would be ruined. 173 00:09:24,520 --> 00:09:27,200 Hey, have you forgotten it’s a Saturday? 174 00:09:27,240 --> 00:09:28,680 There are new movies at Uncle Haeb’s. 175 00:09:28,720 --> 00:09:30,159 They’ll be gone if you’re late. 176 00:09:30,160 --> 00:09:31,599 Hey, Uncle Haeb! 177 00:09:31,600 --> 00:09:32,560 Uncle hoarse voice? 178 00:09:32,561 --> 00:09:33,640 Uncle Haeb! 179 00:09:33,680 --> 00:09:34,560 A hoarse voice? 180 00:09:36,080 --> 00:09:37,160 Uncle Haeb! 181 00:09:37,560 --> 00:09:38,280 Uncle Haeb! 182 00:09:38,280 --> 00:09:39,040 Uncle Haeb! 183 00:09:39,041 --> 00:09:40,560 Uncle Haeb! 184 00:09:40,600 --> 00:09:41,920 Uncle Haeb! 185 00:09:54,720 --> 00:09:55,920 Hold on, Ja-Oh. 186 00:09:56,480 --> 00:09:59,120 Isn’t Uncle Haeb’s a salon? 187 00:10:00,480 --> 00:10:02,000 Does he sell movies too? 188 00:10:04,680 --> 00:10:06,880 I could never understand boys. 189 00:11:24,880 --> 00:11:25,680 Lin! 190 00:11:27,840 --> 00:11:28,760 Lin! 191 00:11:36,520 --> 00:11:37,320 Tong. 192 00:11:38,040 --> 00:11:41,999 Could you sell me some meds, Lin? 193 00:11:42,000 --> 00:11:43,960 I’m sick. 194 00:11:46,480 --> 00:11:48,280 It’s late in the night, Tong. 195 00:11:48,320 --> 00:11:49,840 Go home and sleep. 196 00:11:49,880 --> 00:11:51,960 I’m really sick. 197 00:11:52,000 --> 00:11:54,200 There’s no more meds at home. 198 00:11:55,280 --> 00:11:56,520 Don’t you believe me? 199 00:11:56,560 --> 00:11:57,840 Look at me. 200 00:12:04,400 --> 00:12:05,840 Come around to the front. 201 00:12:25,080 --> 00:12:27,320 If you’re really sick then go to the hospital. 202 00:12:27,560 --> 00:12:28,760 Why would you come here? 203 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 To buy meds? 204 00:12:34,240 --> 00:12:37,120 You’d get better faster with the doctor’s injection, though. 205 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 I don’t want injections. 206 00:12:48,640 --> 00:12:49,880 Are you afraid of needles? 207 00:12:50,840 --> 00:12:51,800 No. 208 00:12:51,801 --> 00:12:53,800 You must be afraid of needles. 209 00:12:54,200 --> 00:12:55,200 I’m not. 210 00:12:55,201 --> 00:12:56,919 That must be it. 211 00:12:56,920 --> 00:12:58,880 - You’re afraid of needles. - If you’re not going to sell it to me then… 212 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 Will you sell me the meds? 213 00:13:02,840 --> 00:13:05,600 Will you sell me the meds? If not, I’ll just go somewhere else. 214 00:13:07,000 --> 00:13:08,200 Hold on. 215 00:13:12,200 --> 00:13:12,960 Come here. 216 00:13:24,400 --> 00:13:25,120 Come here. 217 00:13:27,360 --> 00:13:29,240 Just come here and stay still. 218 00:13:51,600 --> 00:13:53,240 You really do have a fever. 219 00:13:53,640 --> 00:13:55,960 Wait here, I’ll get my dad. 220 00:14:15,080 --> 00:14:16,120 Here you go. 221 00:14:16,480 --> 00:14:20,360 This is a decongestant, take this once every 4-6 hours. 222 00:14:20,400 --> 00:14:23,720 It will make you a little sleepy and lethargic. 223 00:14:24,360 --> 00:14:27,359 Be careful when you drive. 224 00:14:27,360 --> 00:14:32,680 Drink lots of water and get enough sleep so you can recover quickly. 225 00:14:33,080 --> 00:14:34,240 Oh, and this. 226 00:14:35,720 --> 00:14:38,680 Take it and have your mom brew it for you, got it? 227 00:14:39,200 --> 00:14:39,680 Yes. 228 00:14:39,960 --> 00:14:41,320 Thank you, uncle. 229 00:14:42,120 --> 00:14:44,840 You’re sick, Tong? 230 00:14:44,880 --> 00:14:46,840 Why are you here alone? 231 00:14:47,520 --> 00:14:50,799 Mom and Dad are visiting the cousins in Surat Thani, Auntie. 232 00:14:50,800 --> 00:14:53,119 My. 233 00:14:53,120 --> 00:14:55,280 Are you hungry? Have you eaten anything? 234 00:14:55,320 --> 00:14:57,280 No, I’m not hungry. 235 00:15:04,360 --> 00:15:05,640 You must be hungry. 236 00:15:07,960 --> 00:15:10,000 Let’s eat something. 237 00:15:12,000 --> 00:15:15,200 Lin, bring your friend some porridge. 238 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 Let’s see. 239 00:15:19,600 --> 00:15:21,279 Oh, you’re feverish. 240 00:15:21,280 --> 00:15:23,960 Have some porridge and take the meds. 241 00:15:24,440 --> 00:15:25,560 Lin. 242 00:15:25,600 --> 00:15:26,760 Go. 243 00:15:34,880 --> 00:15:36,199 You poor thing. 244 00:15:36,200 --> 00:15:37,759 Your parents are out of town. 245 00:15:37,760 --> 00:15:39,120 He must have gotten the rain. 246 00:15:39,160 --> 00:15:40,120 Right. 247 00:15:41,480 --> 00:15:42,560 Here it is. 248 00:15:48,320 --> 00:15:49,400 Thanks. 249 00:15:50,960 --> 00:15:52,320 Have it. 250 00:15:52,680 --> 00:15:53,800 Have a lot of it. 251 00:15:54,480 --> 00:15:56,920 Oh, slow down. 252 00:15:57,480 --> 00:15:58,520 There’s no need to rush. 253 00:16:01,080 --> 00:16:02,520 Eat up and then you can take your meds. 254 00:16:02,560 --> 00:16:06,280 Lin, bring your friend some water. 255 00:16:06,320 --> 00:16:07,960 So he can have his meds as well. 256 00:16:42,160 --> 00:16:43,440 Hey, Tong. 257 00:16:44,040 --> 00:16:47,320 My dad said you shouldn’t ride motorbikes after taking the meds, didn’t he? 258 00:16:48,960 --> 00:16:51,640 He said to be careful not that I can’t ride it. 259 00:16:53,040 --> 00:16:55,280 Accidents are no joke. 260 00:16:55,680 --> 00:16:58,200 Why? Are you saying this because you care about me? 261 00:16:59,800 --> 00:17:01,960 I just don’t want anything to happen. 262 00:17:02,000 --> 00:17:03,960 I don’t want you saying that my Dad didn’t warn you about it. 263 00:17:07,640 --> 00:17:10,200 I don’t want you saying that my Dad didn’t warn you about it. 264 00:17:21,040 --> 00:17:22,280 Hey! 265 00:17:22,960 --> 00:17:23,440 Dong! 266 00:17:23,480 --> 00:17:24,800 Are you alright, Dong? 267 00:17:25,600 --> 00:17:26,800 Are you okay? 268 00:17:28,360 --> 00:17:29,880 Hey, the teacher’s here. 269 00:17:30,960 --> 00:17:32,400 Please stand up. 270 00:17:32,440 --> 00:17:33,640 You don’t have to. 271 00:17:36,600 --> 00:17:39,320 Take your extra reading book out. 272 00:17:40,960 --> 00:17:43,320 Turn to Chapter 3. 273 00:17:43,360 --> 00:17:44,240 So strict. 274 00:17:44,920 --> 00:17:46,440 Pao, let me borrow yours, I didn’t bring mine. 275 00:17:46,480 --> 00:17:47,760 I only have one of them. 276 00:17:49,160 --> 00:17:51,920 Those who didn’t bring the book, stand up. 277 00:17:52,320 --> 00:17:53,040 I 278 00:17:53,520 --> 00:17:54,440 brought it, miss. 279 00:18:05,520 --> 00:18:06,560 Nontawat. 280 00:18:07,120 --> 00:18:08,720 How long have you been studying? 281 00:18:09,160 --> 00:18:11,160 Why do you still forget to bring it? 282 00:18:12,520 --> 00:18:15,360 Is my lecture not important? 283 00:18:15,400 --> 00:18:18,360 Take the chair and lift it over your head. 284 00:18:20,000 --> 00:18:21,080 Good. 285 00:18:21,440 --> 00:18:23,080 Now you will remember. 286 00:18:23,360 --> 00:18:27,680 Do you forget to wear your underwear as well since you’re so forgetful? 287 00:18:27,720 --> 00:18:28,760 Of course I do. 288 00:18:28,800 --> 00:18:29,840 Otherwise, I would get a hernia. 289 00:18:32,640 --> 00:18:36,240 Do 150 jump-squats in front of the class. 290 00:18:36,280 --> 00:18:38,000 With your chair. 291 00:18:38,320 --> 00:18:39,960 What scotch tape? 292 00:18:40,000 --> 00:18:41,039 Do you want to join him? 293 00:18:41,040 --> 00:18:41,920 No, miss. 294 00:18:49,920 --> 00:18:50,760 Tong got it. 295 00:18:50,800 --> 00:18:51,400 Here we go. 296 00:18:51,800 --> 00:18:53,200 Here we go. 297 00:20:36,640 --> 00:20:37,560 I’m sorry, Joy. 298 00:20:37,560 --> 00:20:38,400 What’s up with you? 299 00:20:38,400 --> 00:20:39,000 Sorry. 300 00:20:39,001 --> 00:20:40,040 Tong you bastard. 301 00:20:40,080 --> 00:20:41,599 I’m sorry, Joy. 302 00:20:41,600 --> 00:20:43,000 What’s up with you? 303 00:20:43,040 --> 00:20:44,720 I just wanted to get you. 304 00:20:44,760 --> 00:20:45,520 Go wash your face. 305 00:20:45,560 --> 00:20:46,560 I’m sorry, Joy. 306 00:20:47,640 --> 00:20:49,960 Joy, you can come back and read it again. 307 00:20:50,000 --> 00:20:51,080 I won’t charge you. 308 00:20:57,320 --> 00:20:58,280 What is it? 309 00:21:01,600 --> 00:21:04,000 I just wanted to thank you for yesterday. 310 00:21:04,960 --> 00:21:06,839 There’s no need for that. 311 00:21:06,840 --> 00:21:08,640 I didn’t want to learn anyway. 312 00:21:09,960 --> 00:21:12,600 I still wanted to thank you, though. 313 00:21:13,480 --> 00:21:14,760 You wanted to thank me? 314 00:21:15,840 --> 00:21:17,080 Buy me a drink then. 315 00:21:25,320 --> 00:21:26,880 Let me ask you something. 316 00:21:26,920 --> 00:21:28,400 Go on, then. 317 00:21:30,360 --> 00:21:32,480 Why don’t you like studying? 318 00:21:36,120 --> 00:21:40,720 I was afraid that if I was studious, I would become smarter than you. 319 00:21:42,720 --> 00:21:45,400 If someone like me takes things seriously, 320 00:21:45,440 --> 00:21:47,400 It’d make someone like you end up weeping. 321 00:21:49,440 --> 00:21:50,960 Hey, Tong! 322 00:21:52,040 --> 00:21:53,600 Let’s go play football with the 8th class. 323 00:21:53,640 --> 00:21:55,200 I want to show them my steps already. 324 00:21:55,600 --> 00:21:57,000 They’re betting 500. 325 00:21:57,040 --> 00:21:58,160 Let’s get some money for snacks at J’Phon’s. 326 00:21:58,200 --> 00:21:59,800 Let’s do it. 327 00:22:02,400 --> 00:22:04,520 Is there anything going on between you two? 328 00:22:05,720 --> 00:22:06,520 No. 329 00:22:06,520 --> 00:22:07,160 Let’s go. 330 00:22:07,161 --> 00:22:08,400 Let’s go. 331 00:22:19,720 --> 00:22:20,600 Lin. 332 00:22:21,080 --> 00:22:22,000 Are you having that? 333 00:22:22,040 --> 00:22:23,160 Ah, no. 334 00:22:25,600 --> 00:22:26,799 Dong. 335 00:22:26,800 --> 00:22:27,360 Huh? 336 00:22:27,400 --> 00:22:28,240 You forgot the lid. 337 00:22:28,241 --> 00:22:29,880 Oh, we don’t eat the lid. 338 00:23:01,400 --> 00:23:02,640 That hurts. 339 00:23:03,520 --> 00:23:07,440 These are the exercises I made myself. 340 00:23:07,480 --> 00:23:09,080 I wanted to try you out first. 341 00:23:09,120 --> 00:23:11,520 Take it and finish it at home then bring it to me tomorrow. 342 00:23:20,320 --> 00:23:23,600 (Tong’s Excercise Book.) 343 00:23:24,000 --> 00:23:25,280 Is this a love tryout? 344 00:23:25,320 --> 00:23:27,280 A brain tryout. 345 00:23:28,320 --> 00:23:29,960 What’s the point? 346 00:23:30,440 --> 00:23:32,800 So that you can think I’m dumber than you? 347 00:23:33,600 --> 00:23:34,680 I’m not doing it. 348 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 I don’t look down on you for being dumber than me. 349 00:23:40,960 --> 00:23:43,359 I look down on you for having a bias against smart people 350 00:23:43,360 --> 00:23:45,960 instead of focusing on your studies like the others. 351 00:24:15,280 --> 00:24:18,320 (Tong’s Exercise Book.) 352 00:24:21,200 --> 00:24:22,720 What’s the point of studying hard? 353 00:24:23,240 --> 00:24:25,240 Who could ever finish when there is this much? 354 00:24:34,240 --> 00:24:34,840 Tong. 355 00:24:36,040 --> 00:24:37,560 A family meeting. 356 00:24:37,960 --> 00:24:39,400 What’s up with the two of you? 357 00:24:40,040 --> 00:24:42,840 Your dad suddenly wants to buy a new speaker set. 358 00:24:42,880 --> 00:24:44,839 Oh? Why are you buying a new one, Dad? 359 00:24:44,840 --> 00:24:45,960 The old one’s still working well. 360 00:24:46,000 --> 00:24:49,520 Tong, having a good speaker set is my happiness. 361 00:24:49,560 --> 00:24:50,640 Everyone else has it. 362 00:24:50,680 --> 00:24:51,920 That’s right. 363 00:24:51,960 --> 00:24:54,199 It's Dad's happiness so you should cut him some slack, Mom. 364 00:24:54,200 --> 00:24:55,440 But it’s my money. 365 00:24:55,480 --> 00:24:57,960 It’s me who wins the bread. 366 00:24:58,120 --> 00:24:59,960 You’re not on the right for doing that. 367 00:25:00,520 --> 00:25:02,240 What if my stipend gets deducted? 368 00:25:02,280 --> 00:25:03,000 Tong. 369 00:25:03,760 --> 00:25:05,520 So whose side are you on? 370 00:25:08,840 --> 00:25:10,560 I’m your son, the both of you. 371 00:25:10,600 --> 00:25:11,840 How can I take sides? 372 00:25:11,880 --> 00:25:14,160 You are cunning. 373 00:25:14,200 --> 00:25:16,279 You sure know how to stay afloat. 374 00:25:16,280 --> 00:25:17,520 You’re smart like your dad. 375 00:25:17,880 --> 00:25:18,760 But stingy like your mom. 376 00:25:18,761 --> 00:25:21,959 Well, are you dissing me now, Tao? 377 00:25:21,960 --> 00:25:24,800 No wonder why our son takes after you when you’re this cunning. 378 00:25:24,840 --> 00:25:27,360 You do nothing but play just like your dad. 379 00:25:28,720 --> 00:25:29,480 Where are you going? 380 00:25:29,520 --> 00:25:30,040 Why? 381 00:25:30,080 --> 00:25:31,120 I’m coming with you. 382 00:25:31,160 --> 00:25:31,800 Where are you going? 383 00:25:31,840 --> 00:25:33,000 I’m so going to beat you up. 384 00:25:33,040 --> 00:25:33,680 Are you talking about me? 385 00:25:33,681 --> 00:25:34,800 I mean Tong. 386 00:25:37,400 --> 00:25:39,400 Our dad is not afraid of anyone. 387 00:25:39,440 --> 00:25:40,720 Apart from Mom. 388 00:25:52,000 --> 00:25:54,920 (Tong’s Exercise Book.) 389 00:26:27,440 --> 00:26:28,360 What is it? 390 00:26:28,400 --> 00:26:29,480 The exercise. 391 00:26:39,200 --> 00:26:40,959 Such easy-peasy questions, 392 00:26:40,960 --> 00:26:42,960 a genius like me can solve them. 393 00:26:43,280 --> 00:26:44,600 Don’t be surprised. 394 00:26:52,000 --> 00:26:53,280 I sure am surprised. 395 00:26:54,000 --> 00:26:56,320 You got almost all of it wrong. 396 00:26:57,640 --> 00:27:00,000 You didn’t take any look into the textbook, didn’t you? 397 00:27:06,640 --> 00:27:08,120 (Tong’s Exercise Book.) 398 00:27:08,880 --> 00:27:10,160 This is for English. 399 00:27:10,760 --> 00:27:11,400 Social studies. 400 00:27:12,000 --> 00:27:13,080 And science. 401 00:27:13,120 --> 00:27:16,240 Take it home, finish it, and bring it to me tomorrow. 402 00:27:17,720 --> 00:27:18,520 Hey. 403 00:27:18,880 --> 00:27:20,600 Was that not enough for a tryout? 404 00:27:22,880 --> 00:27:25,320 And why should I do what you want me to? 405 00:27:25,760 --> 00:27:27,679 Well, it is what it is. 406 00:27:27,680 --> 00:27:30,760 The smart gets to make the rules. 407 00:27:41,560 --> 00:27:43,240 This one as well, Tong. 408 00:27:43,280 --> 00:27:44,560 Take it and solve it. 409 00:27:48,880 --> 00:27:50,920 Take it. 410 00:28:12,120 --> 00:28:12,920 You guys, 411 00:28:13,760 --> 00:28:15,240 let me ask you something. 412 00:28:15,720 --> 00:28:16,919 Is it a hard question? 413 00:28:16,920 --> 00:28:18,640 It can be. 414 00:28:18,680 --> 00:28:20,480 Or maybe it is not. 415 00:28:20,760 --> 00:28:21,680 So is it hard? 416 00:28:21,720 --> 00:28:22,560 Would you just listen first? 417 00:28:24,160 --> 00:28:25,400 What is it, Tong? 418 00:28:29,400 --> 00:28:31,400 Why do we need to study hard? 419 00:28:32,160 --> 00:28:33,040 That’s a tough one. 420 00:28:35,320 --> 00:28:37,160 Because it’s what students are supposed to do. 421 00:28:39,680 --> 00:28:43,079 It tells what kind of adult you would grow up to be. 422 00:28:43,080 --> 00:28:45,720 If you can’t even succeed in your study, 423 00:28:46,240 --> 00:28:49,200 you will grow up and become a failed adult. 424 00:28:51,560 --> 00:28:53,360 You’re too serious, Pao. 425 00:28:53,400 --> 00:28:54,520 Mai’s right. 426 00:28:55,160 --> 00:28:57,159 Why should we be so serious? 427 00:28:57,160 --> 00:28:58,120 Aren’t you guys sick of it? 428 00:28:58,120 --> 00:28:59,040 I am. 429 00:28:59,680 --> 00:29:01,680 When it comes to studying, I’m so sick of it. 430 00:29:01,720 --> 00:29:04,399 But for comics, bring it. 431 00:29:04,400 --> 00:29:07,600 That’s because you guys are childish. 432 00:29:08,400 --> 00:29:09,600 Damn it. 433 00:29:09,640 --> 00:29:11,360 Who was the one who made the rule 434 00:29:11,400 --> 00:29:13,999 that we’re supposed to study hard and be serious? 435 00:29:14,000 --> 00:29:15,360 If I ever met that person, 436 00:29:15,400 --> 00:29:17,200 I’d kick his butt. 437 00:29:18,000 --> 00:29:19,040 Ow! 438 00:29:22,360 --> 00:29:25,000 Hey! Sommai! 439 00:29:25,040 --> 00:29:26,000 Tong! 440 00:29:28,120 --> 00:29:30,560 Please don’t be angry with me. 441 00:29:30,600 --> 00:29:31,480 Mr. Sommai! 442 00:29:36,000 --> 00:29:36,800 A tiger! 443 00:29:41,960 --> 00:29:44,880 I think we’re eating some porridge at the temple today. 444 00:29:45,360 --> 00:29:46,440 Why at the temple? 445 00:29:46,480 --> 00:29:48,000 For Tong’s funeral, of course. 446 00:29:49,800 --> 00:29:51,280 Tong. 447 00:29:53,560 --> 00:29:55,440 You shouldn’t have done that. 448 00:29:56,040 --> 00:29:59,680 Tong, I’ll miss you. 449 00:30:00,280 --> 00:30:02,440 Friends forever. 450 00:30:04,440 --> 00:30:09,960 (Teacher’s room.) 451 00:30:19,240 --> 00:30:19,840 Oh. 452 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Pimnara. 453 00:30:20,920 --> 00:30:24,000 I assigned you to keep Tong on track, 454 00:30:24,040 --> 00:30:25,440 are you still doing that? 455 00:30:25,480 --> 00:30:27,080 I am, sir. 456 00:30:27,120 --> 00:30:28,000 Is that so? 457 00:30:28,040 --> 00:30:29,960 But Tong’s not getting any better. 458 00:30:30,600 --> 00:30:31,320 Come on, sir. 459 00:30:31,321 --> 00:30:32,880 You be quiet. 460 00:30:33,960 --> 00:30:35,359 Alright, Pimnara. 461 00:30:35,360 --> 00:30:40,000 I’m giving you full permission on Tong. 462 00:30:40,040 --> 00:30:42,880 Do anything to get him to study hard. 463 00:30:43,760 --> 00:30:46,440 Why would you want another student to look after me? 464 00:30:46,480 --> 00:30:49,280 Have you ever listened to any grown-up’s words? 465 00:30:53,760 --> 00:30:56,000 Someone like you needs to be fixed by someone like Pimnara. 466 00:30:56,040 --> 00:30:57,119 But, Sir. 467 00:30:57,120 --> 00:30:58,040 Don’t say a word. 468 00:30:58,080 --> 00:31:00,280 We’ll take this as I said. 469 00:31:02,000 --> 00:31:03,080 That’s all for it. 470 00:31:03,120 --> 00:31:04,280 You’re dismissed. 471 00:31:05,400 --> 00:31:06,000 Tong. 472 00:31:06,400 --> 00:31:09,000 Put the hem of your shirt in your pants. 473 00:31:12,840 --> 00:31:13,960 Alright, you’re dismissed. 474 00:31:16,120 --> 00:31:17,920 I said to dress properly. 475 00:31:19,320 --> 00:31:20,280 Tuck your shirt in. 476 00:31:24,920 --> 00:31:25,720 Right. 477 00:31:45,440 --> 00:31:46,840 I’ve aged a lot. 478 00:31:54,640 --> 00:31:57,960 Hey, let me tell you something. 479 00:31:58,000 --> 00:32:00,360 You could never make me studious. 480 00:32:00,400 --> 00:32:02,360 So don’t even try. 481 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Is it not because you’re afraid of me? 482 00:32:07,240 --> 00:32:08,759 Me? Afraid of you? 483 00:32:08,760 --> 00:32:09,520 That’s a joke. 484 00:32:11,360 --> 00:32:13,720 Yes, it’s not a joke. 485 00:32:13,760 --> 00:32:16,600 Because I’m taking it seriously from now on. 486 00:32:19,160 --> 00:32:20,000 How? 487 00:32:20,040 --> 00:32:20,720 What are you going to do? 488 00:32:20,720 --> 00:32:21,520 Tell me. 489 00:32:22,280 --> 00:32:24,760 Even my parents can’t make me study. 490 00:32:27,200 --> 00:32:30,520 Then you can wait and see what I would do. 491 00:32:42,120 --> 00:32:44,800 And my life was changed. 492 00:32:45,200 --> 00:32:46,360 Tong. 493 00:32:47,320 --> 00:32:48,800 The exercise. 494 00:33:03,920 --> 00:33:04,720 Ow! 495 00:33:07,520 --> 00:33:08,599 Have you finished your exercises? 496 00:33:08,600 --> 00:33:09,879 I’m waiting to get my hair cut. 497 00:33:09,880 --> 00:33:11,280 Are you almost done, Uncle Haeb? 498 00:33:11,560 --> 00:33:13,280 Have you finished your exercises? 499 00:33:15,360 --> 00:33:15,960 What is it? 500 00:33:16,000 --> 00:33:17,159 I’m waiting to get my hair cut. 501 00:33:17,160 --> 00:33:18,600 Do it now. 502 00:33:20,400 --> 00:33:21,200 Tong! 503 00:33:22,520 --> 00:33:24,120 Okay, okay. 504 00:33:24,280 --> 00:33:25,960 Are you going to study or not? 505 00:33:26,000 --> 00:33:26,680 No. 506 00:33:26,720 --> 00:33:27,720 You are. 507 00:33:28,160 --> 00:33:29,080 Ow! 508 00:33:29,120 --> 00:33:29,880 Are you going to study or not? 509 00:33:29,920 --> 00:33:30,480 No. 510 00:33:31,600 --> 00:33:32,960 - Are you going to study or not? - Uncle, are you free now? 511 00:33:33,000 --> 00:33:33,960 - Please cut my hair. - Are you going to study or not? 512 00:33:34,000 --> 00:33:36,520 I’m busy, the amulet’s checking me out. 513 00:33:36,560 --> 00:33:37,520 Checking out the amulet! 514 00:33:37,520 --> 00:33:38,400 Thanks. 515 00:33:38,440 --> 00:33:39,280 I’m not studying. 516 00:33:39,320 --> 00:33:40,000 Are you going to study or not? 517 00:33:40,040 --> 00:33:40,760 No! 518 00:33:40,761 --> 00:33:42,320 Are you going to study or not? 519 00:33:42,360 --> 00:33:43,560 Uncle, I want to cut my hair. 520 00:33:46,280 --> 00:33:47,720 Faster! 521 00:33:48,880 --> 00:33:50,320 Damn 522 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 Right on. 523 00:34:06,200 --> 00:34:07,599 What’s gotten into you? 524 00:34:07,600 --> 00:34:09,200 You’re especially studious. 525 00:34:15,000 --> 00:34:18,159 Tong! Why are you reciting that at this hour? 526 00:34:18,160 --> 00:34:19,760 It’s noisy. 527 00:34:19,800 --> 00:34:21,440 I’m studying for my exams, Uncle Toei. 528 00:34:21,480 --> 00:34:22,400 You? 529 00:34:22,440 --> 00:34:22,880 You stupid. 530 00:34:22,920 --> 00:34:24,359 You. I f*ck you. 531 00:34:24,360 --> 00:34:25,560 I f*ck. 532 00:34:25,600 --> 00:34:26,560 - I f*ck you. - What the heck? 533 00:34:26,561 --> 00:34:28,360 I f*ck you. 534 00:34:28,400 --> 00:34:29,759 What the hecking f*ck? 535 00:34:29,760 --> 00:34:30,960 F*ck you. 536 00:34:31,000 --> 00:34:32,360 I f*ck you. 537 00:34:35,040 --> 00:34:37,320 That’s Tao’s boy. 538 00:34:38,080 --> 00:34:38,920 I’m so proud. 539 00:34:45,400 --> 00:34:47,040 This signal. 540 00:34:48,480 --> 00:34:49,960 I’m going to have a long night. 541 00:34:50,000 --> 00:34:52,440 (Lee’s Khao Perp from Sukhothai.) 542 00:34:53,040 --> 00:34:55,320 When is he coming? 543 00:34:55,360 --> 00:34:57,560 Dong, did you bring any money? 544 00:34:57,600 --> 00:34:59,560 I don’t have any wallet. 545 00:35:00,240 --> 00:35:02,440 I have a wallet but no money. 546 00:35:02,480 --> 00:35:03,600 Please take a seat. 547 00:35:03,640 --> 00:35:04,600 It’s alright, we don’t need money for this shop. 548 00:35:04,640 --> 00:35:06,600 We only need to use our strength. 549 00:35:07,120 --> 00:35:08,280 Thank you. 550 00:35:08,320 --> 00:35:10,880 Thank you, Khon Dee. 551 00:35:15,960 --> 00:35:17,160 Delicious. 552 00:35:18,320 --> 00:35:19,440 Guys. 553 00:35:19,520 --> 00:35:23,360 I’ve just seen The Matrix. It was so much fun. 554 00:35:23,400 --> 00:35:24,840 Have you guys seen it? 555 00:35:24,880 --> 00:35:25,960 I watched it. 556 00:35:26,000 --> 00:35:28,240 The way he dodged the bullet was so cool. 557 00:35:32,520 --> 00:35:34,160 Dodged it. 558 00:35:34,200 --> 00:35:36,999 Stop fooling around, eat your food first. 559 00:35:37,000 --> 00:35:37,720 So serious. 560 00:35:39,920 --> 00:35:41,560 Hey, Tong. What have you done? 561 00:35:41,600 --> 00:35:42,880 You seem so tired. 562 00:35:43,200 --> 00:35:45,280 How many times did you jerk off last night? 563 00:35:49,040 --> 00:35:51,440 Well, Tong what have you been doing? 564 00:35:51,480 --> 00:35:53,120 Studying for exams? 565 00:35:53,160 --> 00:35:54,240 He was watching porn. 566 00:35:54,280 --> 00:35:55,040 Are you talking about yourself? 567 00:35:55,080 --> 00:35:56,600 I’m talking about you, maybe. 568 00:35:56,640 --> 00:35:59,440 Tong studying for exams? No way, Mom. 569 00:35:59,480 --> 00:36:02,440 Why would you say that about your friend, my Meatball? 570 00:36:02,480 --> 00:36:03,960 Mom! 571 00:36:04,000 --> 00:36:06,080 I told you not to call me that. 572 00:36:06,120 --> 00:36:08,639 Awwwwe. 573 00:36:08,640 --> 00:36:10,000 Meatball. 574 00:36:10,040 --> 00:36:12,000 (No matter how hard we study,) 575 00:36:12,720 --> 00:36:16,759 (kids are just kids.) Damn you guys. 576 00:36:16,760 --> 00:36:18,200 (We’d play hard when it’s playtime.) 577 00:36:18,240 --> 00:36:20,200 (For the sake that we are kids.) 578 00:36:22,520 --> 00:36:23,960 (Even for someone like Lin,) 579 00:36:26,240 --> 00:36:28,240 (she does play like a kid as well.) 580 00:36:29,360 --> 00:36:32,560 I want number 3, do it 7 times. 581 00:36:38,040 --> 00:36:40,360 You’ll get a handsome boyfriend, Lin. 582 00:36:43,360 --> 00:36:45,000 What are the girls playing? 583 00:36:45,040 --> 00:36:46,480 Is it that fun? 584 00:36:46,520 --> 00:36:48,479 It’s called the Paper Of Fortune. 585 00:36:48,480 --> 00:36:49,560 It’s used to predict fortune. 586 00:36:49,600 --> 00:36:50,560 Is that so? 587 00:36:50,880 --> 00:36:52,320 Does anyone want to try mine? 588 00:36:52,560 --> 00:36:53,840 Me, me! 589 00:36:53,880 --> 00:36:54,800 You want to play? 590 00:36:54,840 --> 00:36:56,800 The first one. 591 00:36:57,880 --> 00:36:59,600 Which number do you want and how many times? 592 00:36:59,640 --> 00:37:00,640 I want number 1. 593 00:37:01,320 --> 00:37:03,040 130 times. 594 00:37:04,760 --> 00:37:06,760 13 times is enough for you. 595 00:37:10,760 --> 00:37:11,960 Haha! 596 00:37:12,000 --> 00:37:12,960 Your dad’s dying 597 00:37:14,280 --> 00:37:16,560 Your dad’s dying 598 00:37:16,880 --> 00:37:18,559 Your dad’s dying 599 00:37:18,560 --> 00:37:19,520 Your turn now. 600 00:37:19,560 --> 00:37:20,880 Which number? 4. 601 00:37:20,920 --> 00:37:21,720 How many turns? 602 00:37:21,760 --> 00:37:22,560 4. 603 00:37:25,440 --> 00:37:27,120 Your house’s burning down! 604 00:37:28,360 --> 00:37:29,960 Your house’s burning down! 605 00:37:30,760 --> 00:37:31,720 Your turn now. 606 00:37:31,760 --> 00:37:32,320 Number 2. 607 00:37:33,120 --> 00:37:33,760 8 turns. 608 00:37:36,600 --> 00:37:38,720 Your wife’s going to cheat on you. 609 00:37:41,520 --> 00:37:42,680 I want number 3. 610 00:37:42,720 --> 00:37:43,600 9 turns. 611 00:37:47,400 --> 00:37:49,000 You got pimples on your butt. 612 00:37:50,280 --> 00:37:51,600 Let us see! 613 00:37:51,640 --> 00:37:52,000 I actually have one. 614 00:37:52,040 --> 00:37:52,640 How do you know? 615 00:37:52,680 --> 00:37:53,960 Seriously? Let us see. 616 00:37:56,400 --> 00:37:59,040 Who else would like to try? 617 00:37:59,400 --> 00:38:00,200 Me. 618 00:38:02,720 --> 00:38:04,520 Do you dare try mine? 619 00:38:09,920 --> 00:38:11,400 Do you think I’d be scared? 620 00:38:14,240 --> 00:38:15,000 Number 3. 621 00:38:15,240 --> 00:38:16,560 7 turns. 622 00:38:23,960 --> 00:38:25,760 Have you done your exercises? 623 00:38:29,760 --> 00:38:31,000 Number 4, 4 turns. 624 00:38:31,920 --> 00:38:33,400 Have you done your exercises? 625 00:38:33,960 --> 00:38:35,399 Try mine. Number 3, 9 turns. 626 00:38:35,400 --> 00:38:36,320 Number 3, 9 turns. 627 00:38:36,680 --> 00:38:38,520 Have you done your exercises? 628 00:38:38,560 --> 00:38:39,800 How’s that possible? It’s repetitive. 629 00:38:39,840 --> 00:38:41,800 Have you done your exercises? 630 00:38:42,320 --> 00:38:43,439 Have you done your exercises? 631 00:38:43,440 --> 00:38:44,280 Have you done your exercises? 632 00:38:44,280 --> 00:38:45,120 Have you done your exercises? 633 00:38:45,160 --> 00:38:46,120 There must be something wrong. 634 00:38:46,160 --> 00:38:47,000 Let me see. 635 00:38:47,600 --> 00:38:51,080 (Have you done your exercises?) 636 00:38:51,400 --> 00:38:53,080 You cheated. 637 00:38:53,120 --> 00:38:56,320 Go and do your exercises or I’ll report to Mr. Sommai. 638 00:38:56,360 --> 00:38:59,160 Why, you girls get to play. 639 00:39:00,400 --> 00:39:04,120 I told you, the smart gets to make the rules. 640 00:39:05,160 --> 00:39:05,920 What rules are you talking about? 641 00:39:05,960 --> 00:39:07,160 You guys as well. 642 00:39:28,160 --> 00:39:29,680 I’m not playing along. 643 00:39:30,520 --> 00:39:32,520 Go and study already. 644 00:39:33,560 --> 00:39:38,520 Why do I need to study after school? 645 00:39:39,440 --> 00:39:41,960 It’s raining. How are you going to go home? 646 00:39:42,040 --> 00:39:46,799 Isn’t there anything more useful than studying after school? 647 00:39:46,800 --> 00:39:50,320 Lin said it, the smart get to make the rules. 648 00:39:51,120 --> 00:39:52,880 That’s not fair. 649 00:39:52,920 --> 00:39:54,640 This is the smartest I can get. 650 00:39:54,680 --> 00:39:55,720 How can I beat them? 651 00:39:56,520 --> 00:39:58,880 That’s right. That’s why you should study hard. 652 00:39:58,920 --> 00:39:59,960 Look at Tong. 653 00:40:00,160 --> 00:40:02,600 He’s studying without any words. 654 00:40:02,640 --> 00:40:06,000 So that’s Tong’s plan from the start. 655 00:40:06,360 --> 00:40:08,119 Do you feel spirited now? 656 00:40:08,120 --> 00:40:11,920 I do but I still can’t figure this out. 657 00:40:19,120 --> 00:40:22,880 I’m glad to see you guys studying this hard. 658 00:40:22,920 --> 00:40:27,960 We’re not studying hard, we just want to make the rules too. 659 00:40:29,360 --> 00:40:31,680 You guys are trying to beat Lin? 660 00:40:31,720 --> 00:40:33,680 Maybe in some afternoon in your next lives. 661 00:40:34,000 --> 00:40:36,119 No, maybe in some evening. 662 00:40:36,120 --> 00:40:39,960 Is that so, Giraffe? 663 00:40:40,000 --> 00:40:41,399 As if you’re so smart. 664 00:40:41,400 --> 00:40:42,600 All you feed on is leaves. 665 00:40:43,640 --> 00:40:45,240 Calm down, Ja-Oh. 666 00:40:45,600 --> 00:40:47,040 Don’t fight. 667 00:40:47,080 --> 00:40:48,280 We have to help each other. 668 00:40:48,320 --> 00:40:49,600 Right, we have to help each other. 669 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 How would you help? 670 00:40:51,160 --> 00:40:53,480 Are you going to tutor us? 671 00:40:54,120 --> 00:40:54,800 Yes. 672 00:40:55,160 --> 00:40:58,480 I was about to invite you guys for a study session this Saturday. 673 00:40:59,120 --> 00:41:00,800 At your house? 674 00:41:01,560 --> 00:41:02,520 No. 675 00:41:02,560 --> 00:41:03,520 At Ja-Oh’s. 676 00:41:03,560 --> 00:41:04,720 Boo. 677 00:41:04,760 --> 00:41:05,560 I’m closing my books. 678 00:41:05,561 --> 00:41:06,600 Would that be a good idea? 679 00:41:06,640 --> 00:41:07,960 It is. 680 00:41:10,200 --> 00:41:11,999 If Ja-Oh's house is not available, 681 00:41:12,000 --> 00:41:13,359 we can go to my house. 682 00:41:13,360 --> 00:41:14,920 I’ve got a very spacious house. 683 00:41:14,960 --> 00:41:16,360 As if. 684 00:41:16,400 --> 00:41:19,080 How is your house spacious, it’s just as big as mine. 685 00:41:19,960 --> 00:41:22,679 It’s alright, let’s do it at Ja-Oh’s. 686 00:41:22,680 --> 00:41:25,240 I want to have some curry-on-rice at Ja-Oh Mom’s place. 687 00:41:25,280 --> 00:41:28,760 But Lin, my Mom’s Khao Perp is also delicious. 688 00:41:28,800 --> 00:41:31,960 But Ja-Oh Mom’s curry-on-rice is the best in town. 689 00:41:32,000 --> 00:41:33,039 Is that so? 690 00:41:33,040 --> 00:41:33,960 Yeah. 691 00:41:55,760 --> 00:41:59,960 Mom, Dad. Will there be any prize for me if I get the highest score in English? 692 00:42:00,000 --> 00:42:01,440 Nontawat. 693 00:42:02,320 --> 00:42:04,480 You can do it if you put your head into it. 694 00:42:04,520 --> 00:42:07,480 I can do it even without putting my head into it. 695 00:42:07,520 --> 00:42:10,240 Are you calling yourself a genius just because you get the second-highest score? 696 00:42:10,280 --> 00:42:11,960 A genius like me can get good scores 697 00:42:12,000 --> 00:42:13,960 without a need to pay attention in class. 698 00:42:14,000 --> 00:42:16,720 Lin, let me ask you something. 699 00:42:16,760 --> 00:42:19,040 Why would you put that much mind into Tong? 45836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.