Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,110 --> 00:00:56,734
Oppa!
2
00:00:58,675 --> 00:00:59,688
Stop it!
3
00:01:00,502 --> 00:01:03,307
Stop! Stop it! Oppa! Don�t! Stop!
4
00:01:07,454 --> 00:01:08,537
Stop it Oppa.
5
00:01:09,909 --> 00:01:10,848
Don�t.
6
00:01:11,314 --> 00:01:12,282
Stop it.
7
00:01:54,360 --> 00:01:57,011
Are your wounds alright?
8
00:02:00,575 --> 00:02:01,650
I�m fine.
9
00:02:04,919 --> 00:02:06,437
Why were you like that?
10
00:02:08,307 --> 00:02:10,072
Why did you let him hit you?
11
00:02:14,886 --> 00:02:17,025
It�s someone that Jeong Won likes.
12
00:02:18,063 --> 00:02:19,491
How could I hit him?
13
00:02:32,102 --> 00:02:33,178
Are you crying?
14
00:02:37,808 --> 00:02:40,080
Jeong Won still had to cry in the end.
15
00:02:41,763 --> 00:02:42,840
Don�t cry.
16
00:02:43,765 --> 00:02:45,531
I feel more at ease now.
17
00:02:54,104 --> 00:03:00,313
We are doing the right thing now aren�t we?
18
00:03:03,478 --> 00:03:05,806
I don�t know whether it�s wrong or right.
19
00:03:07,261 --> 00:03:13,667
But I think at least compared to another, it�s the right path.
20
00:03:22,227 --> 00:03:23,796
Episode 7
21
00:03:32,163 --> 00:03:33,366
- Suction.
- Suction.
22
00:03:34,834 --> 00:03:37,096
No wait, wait.
23
00:03:38,449 --> 00:03:40,017
Forceps, Forceps.
24
00:03:50,853 --> 00:03:52,176
- Suction.
- Suction.
25
00:04:29,901 --> 00:04:30,847
Thanks for the tea.
26
00:04:31,566 --> 00:04:37,864
That doctor had quite a scare while holding the suction equipment.
He nearly dropped the ten blade, I thought there was going to be an accident.
27
00:04:38,242 --> 00:04:40,190
He�s not that type of person.
28
00:04:41,367 --> 00:04:42,802
That makes it even hard to understand.
29
00:04:42,802 --> 00:04:44,899
---Missing---
30
00:04:45,392 --> 00:04:47,362
Don�t you know Dr. Choi Jong Soo?
31
00:04:48,538 --> 00:04:52,615
Before you came, Kim Do Hoon was known to be a young myth in the surgical department.
32
00:04:53,457 --> 00:05:01,677
And that wonderful idea. A day before the operation, he phoned each team member up and told them not to drink nor smoke.
33
00:05:01,677 --> 00:05:06,370
Also did you see him clean the abdomen before stitching up?
34
00:05:07,751 --> 00:05:15,026
The anesthetic doctors made it all public, because it took too long they didn�t want to go into the operation room with Dr. Kim Do Hoon.
35
00:05:15,466 --> 00:05:17,889
I guess he wanted to reduce the possible risk of infection.
36
00:05:18,267 --> 00:05:19,599
That�s a great attitude.
37
00:05:19,599 --> 00:05:21,986
Then what happened to him today?
38
00:05:23,644 --> 00:05:26,316
He seems like he was possessed by something.
39
00:05:43,241 --> 00:05:45,889
I heard that the operation this afternoon was difficult.
40
00:05:48,337 --> 00:05:51,511
It seems like Dr. Choi likes to put his nose into other people�s business.
41
00:05:51,742 --> 00:05:55,074
You�re not even at the position where you can question my operations.
42
00:05:55,386 --> 00:05:58,319
If you feel that my concern is disrespectful to you then I apologize.
43
00:06:04,701 --> 00:06:06,371
Yes this is the general medical department?
44
00:06:07,740 --> 00:06:08,396
Pardon?
45
00:06:09,615 --> 00:06:12,524
Yes I�ll pass the message on.
46
00:06:12,866 --> 00:06:13,493
Yes.
47
00:06:16,386 --> 00:06:18,505
Dr. Choi, it�s the hospital�s general department.
48
00:06:18,505 --> 00:06:21,396
They want you to hand them a copy of your doctor�s license.
49
00:06:22,459 --> 00:06:24,475
Oh right.
50
00:06:24,843 --> 00:06:30,104
You still haven�t handed in your doctor�s license and you�re allowed in surgery? Does that mean you don�t have it?
51
00:06:37,926 --> 00:06:40,755
Why is Dr. Kim so sensitive today?
52
00:06:41,386 --> 00:06:43,399
He�s hiding a blade inside his life.
53
00:06:44,800 --> 00:06:47,042
Does it have something to do with you?
54
00:06:47,850 --> 00:06:48,910
It�s nothing.
55
00:06:49,633 --> 00:06:51,742
He probably thinks I�m too annoying.
56
00:06:54,435 --> 00:06:57,930
It�s because of internal inspection so you have to hand it in by next week.
57
00:06:58,602 --> 00:07:00,210
Oh alright.
58
00:07:02,601 --> 00:07:03,899
What�s wrong?
59
00:07:04,665 --> 00:07:09,209
Oh it�s because I don�t know where I put the original copy.
60
00:07:09,959 --> 00:07:12,568
Then could it be at Wooyeongdo?
61
00:07:12,568 --> 00:07:13,301
Huh?
62
00:07:14,761 --> 00:07:15,551
Yeah.
63
00:07:16,941 --> 00:07:18,063
What to do?
64
00:07:19,585 --> 00:07:22,850
Then ask that manager of yours to send it over.
65
00:07:23,139 --> 00:07:24,087
That�s the thing I can do.
66
00:07:24,438 --> 00:07:25,107
Good work.
67
00:07:42,804 --> 00:07:45,036
What are you thinking about?
68
00:07:52,036 --> 00:07:53,292
How are you feeling?
69
00:07:55,744 --> 00:07:57,033
I�m fine.
70
00:08:01,394 --> 00:08:02,555
Aren�t you afraid?
71
00:08:04,939 --> 00:08:08,066
Of other people or�
72
00:08:09,158 --> 00:08:12,644
Kim Do Hoon is not an easy person.
73
00:08:15,408 --> 00:08:18,161
He�ll understand in the end.
74
00:08:18,928 --> 00:08:22,593
Oppa is a gentleman of all gentlemen.
75
00:08:23,493 --> 00:08:28,719
There�s a possibility that because of me, Jeong Won will suffer more than before.
76
00:08:29,802 --> 00:08:31,177
Aren�t you afraid of that?
77
00:08:33,517 --> 00:08:36,687
No, I�m not afraid.
78
00:08:37,968 --> 00:08:41,843
As long as you hold on to my hand and not let go.
79
00:09:45,948 --> 00:09:46,701
Dr. Kim.
80
00:09:47,337 --> 00:09:49,430
Are you not getting on well with the Marketing Team Manager lately?
81
00:09:50,282 --> 00:09:51,242
What do you mean?
82
00:09:52,238 --> 00:09:55,018
Haven�t you heard of the rumors in the hospital lately?
83
00:09:55,578 --> 00:09:56,328
What rumors?
84
00:09:57,859 --> 00:09:59,193
It seems like you haven�t.
85
00:09:59,673 --> 00:10:00,642
What is it?
86
00:10:02,162 --> 00:10:08,515
Lately in many areas, people have seen Dr. Choi and the Team Manager from the marketing department together.
87
00:10:08,952 --> 00:10:11,047
I thought you should know about it.
88
00:10:11,047 --> 00:10:13,311
Who was it who made up these lies?
89
00:10:13,311 --> 00:10:17,014
It�s not only one person who�s seen them.
90
00:10:17,311 --> 00:10:21,673
Dr. Choi was the doctor who operated on the Team Manager and he is our hospital�s promotion model.
91
00:10:21,673 --> 00:10:23,004
What is so strange?
92
00:10:23,288 --> 00:10:28,483
Is it strange to find a patient together with a doctor or is it strange to find a model with a colleague together?
93
00:10:29,311 --> 00:10:32,583
- No that�s not
- Is it that useless being a doctor?
94
00:10:32,583 --> 00:10:36,496
Tell them that the time they have spreading useless rumors should be used to study.
95
00:10:39,331 --> 00:10:41,672
That person�
96
00:11:42,259 --> 00:11:43,167
Doctor.
97
00:11:43,616 --> 00:11:44,334
Yes?
98
00:11:45,918 --> 00:11:49,245
The prescription is a bit�can you take a look at it again?
99
00:11:53,803 --> 00:11:55,665
What�s wrong? Is there a problem?
100
00:11:56,430 --> 00:11:59,070
That patient is pregnant.
101
00:12:00,558 --> 00:12:01,960
Oh right�
102
00:12:03,803 --> 00:12:06,169
Use Heparin instead, I�m sorry.
103
00:12:10,182 --> 00:12:11,648
Are you alright?
104
00:12:12,709 --> 00:12:13,460
Of course.
105
00:12:14,380 --> 00:12:15,725
I�m just a bit tired.
106
00:12:17,091 --> 00:12:19,394
Shall I brew you up a nice cup of coffee?
107
00:12:51,289 --> 00:12:55,898
He seems so tired, he couldn�t even wait for the coffee and now he�s asleep.
108
00:13:56,864 --> 00:13:59,235
[Nurse Lee Yoon Hee�s birthday]
109
00:14:35,500 --> 00:14:36,637
Nurse Lee.
110
00:14:39,314 --> 00:14:41,510
Team Manager, are you here to buy a phone as well?
111
00:14:41,510 --> 00:14:44,405
Yes, I�ll take this one.
112
00:14:44,405 --> 00:14:45,372
Yes.
113
00:14:46,511 --> 00:14:48,950
No need to wrap it, I�ll do it myself.
114
00:14:48,950 --> 00:14:49,658
Yes.
115
00:14:52,890 --> 00:14:53,405
Here you go.
116
00:14:53,405 --> 00:14:54,388
Thank you.
117
00:14:54,672 --> 00:14:55,816
I�ll be going now.
118
00:14:56,554 --> 00:14:57,420
Yes, goodbye.
119
00:14:57,420 --> 00:14:58,195
Yes.
120
00:16:09,816 --> 00:16:10,810
I�ll be going now.
121
00:16:11,405 --> 00:16:11,955
Alright.
122
00:16:18,250 --> 00:16:23,472
At times like these, the male will then say he�ll take her home.
123
00:16:26,091 --> 00:16:29,352
I don�t know how to drive, I never had the chance to learn.
124
00:16:32,020 --> 00:16:34,504
I see, I�m sorry.
125
00:16:38,263 --> 00:16:43,312
Besides that, I�m sure there will be more things we�ll learn about each other.
126
00:16:48,973 --> 00:16:51,652
Get in, It�ll get cooler in the night.
127
00:16:55,652 --> 00:16:59,184
Do you know how to use the phone?
128
00:16:59,645 --> 00:17:01,544
It�s a relief that I learn how to use one before.
129
00:17:05,265 --> 00:17:06,198
Hurry and go.
130
00:17:51,464 --> 00:17:57,559
Excuse me Ahjusshi, did you see Jong Soo?
131
00:17:58,524 --> 00:18:01,060
Yes I saw him.
132
00:18:02,504 --> 00:18:05,903
How did it feel? He�s really talented right?
133
00:18:10,574 --> 00:18:14,099
Actually I�m really worried.
134
00:18:16,403 --> 00:18:22,980
When Jong Soo used to live at our house, my heart was more at ease.
135
00:18:23,723 --> 00:18:30,596
Now he became a doctor, I can�t even get to sleep at ease sometimes.
136
00:18:33,986 --> 00:18:35,703
My daughter.
137
00:18:37,626 --> 00:18:43,646
I don�t know if you�ve heard it from Jong Soo but she really likes him.
138
00:18:45,971 --> 00:18:51,860
Looking at her appearance and other things, our Yoon Hee is not bad compared to others.
139
00:18:53,452 --> 00:18:58,071
When she became an assistant nurse, she carried on studying.
140
00:18:58,393 --> 00:19:01,642
She finished her three years training at the nursing college.
141
00:19:02,829 --> 00:19:06,380
I see, that�s something worth being proud of.
142
00:19:06,380 --> 00:19:10,755
Of course it�s something to be proud of.
143
00:19:12,266 --> 00:19:17,639
But compared to Jong Soo, she�s nothing.
144
00:19:20,908 --> 00:19:28,883
Thank heavens that Jong Soo said he wanted to stay here, then I felt more at ease.
145
00:19:30,315 --> 00:19:39,316
They have fate. That type of fate, it shouldn�t be separated by the ocean. Isn�t that right?
146
00:19:44,016 --> 00:19:44,864
I�m back!
147
00:19:50,340 --> 00:19:51,942
Yoon Hee, say hello.
148
00:19:54,507 --> 00:19:59,473
He�s the doctor from Wooyeongdo, he�s come to look for Jong Soo.
149
00:20:03,023 --> 00:20:04,895
It�s our first meeting.
150
00:20:08,619 --> 00:20:10,445
My name is Lee Yoon Hee.
151
00:20:17,636 --> 00:20:26,144
Even though it�s at our hospital but a person like Jong Soo�s father, there were around 8 out of 10 outside the emergency room who were sent back.
152
00:20:27,019 --> 00:20:29,494
There would be no benefit if he accepted it.
153
00:20:31,843 --> 00:20:35,004
You should have seen Jong Soo that day.
154
00:20:37,106 --> 00:20:43,472
He was already dead on arrival in the ambulance but Jong Soo couldn�t accept it.
155
00:20:48,055 --> 00:20:51,431
The electric equipment and the lung repeatedly extended.
156
00:20:54,079 --> 00:21:01,235
He eventually sat on top on his dead father while performing the CPR.
157
00:21:03,227 --> 00:21:08,289
Half of the people there were crying.
158
00:21:09,445 --> 00:21:13,366
So he still wanted to work at that hospital?
159
00:21:16,062 --> 00:21:21,155
It�s probably because he felt it was too crowded at that small place and pointless too.
160
00:21:21,957 --> 00:21:23,325
Did Jong Soo say that?
161
00:21:24,606 --> 00:21:25,251
Yes.
162
00:21:29,640 --> 00:21:30,434
I see.
163
00:21:33,639 --> 00:21:35,262
Thank you for sending me off.
164
00:21:35,262 --> 00:21:38,465
Thanks to you, I wasn�t the least bit bored coming here.
165
00:21:39,668 --> 00:21:43,904
I�m really sorry doctor, that you couldn�t stay for a couple of more days.
166
00:21:44,123 --> 00:21:49,502
Mom�s busy running the shop and I�m at the hospital, there�s only my brother left at school.
167
00:21:49,502 --> 00:21:52,060
What you�ve said is enough for me.
168
00:21:54,656 --> 00:21:56,862
Your mom raised a good daughter.
169
00:21:59,417 --> 00:22:03,034
Are you really not going to see Jong Soo at his apartment?
170
00:22:03,735 --> 00:22:06,512
I�ll go next time, there will be a chance.
171
00:22:07,637 --> 00:22:08,251
Alright.
172
00:22:11,507 --> 00:22:12,613
Your bus is here.
173
00:22:13,845 --> 00:22:14,455
So�
174
00:22:17,314 --> 00:22:19,609
Take care of our Jong Soo.
175
00:22:19,978 --> 00:22:20,885
Yes doctor.
176
00:22:53,051 --> 00:22:53,681
You�re here?
177
00:22:55,211 --> 00:22:55,871
Where�s mom?
178
00:22:55,871 --> 00:22:57,120
At a friends reunion.
179
00:22:59,122 --> 00:23:02,100
Oh right, Do Hoon Oppa called a couple of times.
180
00:23:03,457 --> 00:23:04,353
When?
181
00:23:04,683 --> 00:23:07,818
This evening, he phoned every hour so it must have been three times now.
182
00:23:10,558 --> 00:23:16,752
What�s wrong with you two? You�re not playing in ancient times. What�s the use of mobiles?
183
00:23:18,051 --> 00:23:19,246
I�m sorry for making you worry.
184
00:23:19,954 --> 00:23:22,580
It doesn�t matter how late but he said to call him back.
185
00:24:41,740 --> 00:24:43,167
[Jeong Won]
186
00:24:46,620 --> 00:24:47,515
Is it Jeong Won?
187
00:24:48,768 --> 00:24:50,371
Did you call a few times?
188
00:24:51,111 --> 00:24:52,559
Have you just got back?
189
00:24:52,937 --> 00:24:53,395
Yes.
190
00:24:55,033 --> 00:24:57,843
Don�t be too late, this world is scary out there.
191
00:24:58,498 --> 00:25:01,111
No one knows what will happen in front of their eyes.
192
00:25:02,705 --> 00:25:05,176
Is that what you wanted to say?
193
00:25:06,229 --> 00:25:09,829
I haven�t dealt with your resignation yet.
194
00:25:10,803 --> 00:25:13,758
Resignation? What do you mean?
195
00:25:16,534 --> 00:25:22,344
I haven�t sorted out your ring yet, no I mean I haven�t at all.
196
00:25:25,895 --> 00:25:32,264
If you�re talking about the engagement then forget it, I�m thinking of telling them.
197
00:25:33,362 --> 00:25:34,204
No you can�t.
198
00:25:34,577 --> 00:25:36,298
No, I have to.
199
00:25:36,968 --> 00:25:39,265
We can�t carry on living uncomfortably like this.
200
00:25:39,716 --> 00:25:44,628
No I don�t think so, I think it�s alright. We shouldn�t have to cause any problems.
201
00:25:45,095 --> 00:25:46,827
I don�t want to surprise them.
202
00:25:47,061 --> 00:25:49,969
We can�t lie to them�
202
00:25:50,899 --> 00:25:51,899
Oppa?
203
00:26:14,684 --> 00:26:18,821
It�s the hospital�s general department. They want you to hand them a copy of your doctor�s license.
204
00:26:27,958 --> 00:26:32,588
You still haven�t handed in your doctor�s license and you�re allowed in surgery? Does that mean you don�t have it?
205
00:27:00,153 --> 00:27:01,144
Mom, I�m late.
206
00:27:01,144 --> 00:27:05,493
Hey, hey! No matter how late you are, you should still have your seaweed soup.
207
00:27:05,972 --> 00:27:09,808
Is today�my birthday?
208
00:27:10,158 --> 00:27:11,384
Didn�t you know?
209
00:27:15,712 --> 00:27:18,785
Mom, you haven�t been able to sleep properly lately.
210
00:27:19,143 --> 00:27:23,176
It doesn�t matter because I owe you enough to prepare your birthday breakfast for you.
211
00:27:24,238 --> 00:27:31,349
Whenever I think of you spending the five years in the orphanage, my heart hurts. So I will spend your birthday with you.
212
00:27:35,746 --> 00:27:39,863
Hey, you�re not going to cry on your birthday now are you?
213
00:27:40,720 --> 00:27:43,049
Haven�t I already said it? Hurry up and eat.
214
00:27:49,897 --> 00:27:51,007
It�s delicious.
215
00:28:15,844 --> 00:28:16,725
Good morning.
216
00:28:16,725 --> 00:28:18,708
- Good morning.
- You�re here?
217
00:28:19,522 --> 00:28:21,161
What's with the flowers Team Manager?
218
00:28:21,946 --> 00:28:24,762
I bought it because it looked nice.
219
00:28:29,087 --> 00:28:31,003
What scent is this?
220
00:28:31,419 --> 00:28:34,433
What scent could it be? It�s the scent from the flowers.
221
00:28:39,283 --> 00:28:42,416
I thought there was a scent, it�s coming from Team Manager.
222
00:28:44,412 --> 00:28:46,349
Do I have a scent on me?
223
00:28:46,349 --> 00:28:47,106
Yes.
224
00:28:47,851 --> 00:28:52,582
There is a scent of a stranger on Team Manager.
225
00:28:53,052 --> 00:28:55,414
What? I thought�
226
00:28:58,096 --> 00:29:02,814
Seung Gil, I think you better finish up writing the report on the cooperation with the International Medicine Industry.
227
00:29:03,439 --> 00:29:03,991
Yes.
228
00:29:28,873 --> 00:29:31,892
Choi Jong Soo is not on straight shift today.
229
00:29:33,997 --> 00:29:37,325
Lee Yoon Hee, you picked a good date to be born.
230
00:29:48,747 --> 00:29:49,448
Jong Soo!
231
00:29:50,895 --> 00:29:51,885
Did you wait long?
232
00:29:52,526 --> 00:29:53,220
A bit.
233
00:29:54,012 --> 00:29:54,683
Sorry.
234
00:29:55,481 --> 00:29:56,418
What�s the matter?
235
00:29:58,166 --> 00:30:00,401
Does there have to be a reason for me to see you?
236
00:30:01,104 --> 00:30:03,121
No, I didn�t mean it like that.
237
00:30:04,289 --> 00:30:05,386
There is something.
238
00:30:07,312 --> 00:30:09,261
Come to my house tonight.
239
00:30:09,261 --> 00:30:11,576
Mom says she�s going to make barbeque beef.
240
00:30:13,907 --> 00:30:17,305
Tell your mother that to assume I�ve eaten it.
241
00:30:18,211 --> 00:30:18,871
Why?
242
00:30:21,705 --> 00:30:23,420
Are you on straight shift?
243
00:30:24,992 --> 00:30:28,919
Yeah, is it alright if I go in now?
244
00:30:30,086 --> 00:30:31,981
Yeah, go in.
245
00:30:35,946 --> 00:30:39,103
Today is my birthday, you fool.
246
00:31:10,412 --> 00:31:11,201
Cha Min Soo?
247
00:31:14,410 --> 00:31:15,521
My name is Choi Jong Soo.
248
00:31:16,348 --> 00:31:19,178
Min Soo and Jong Soo, it�s nice to meet you.
249
00:31:23,775 --> 00:31:25,727
Isn�t that the taekwondo transformer?
250
00:31:26,478 --> 00:31:30,728
This is the 83 version of the supreme taekwondo transformer.
251
00:31:31,477 --> 00:31:32,309
Aren�t they the same?
252
00:31:33,491 --> 00:31:39,087
Some people say that it�s like the 76 version of the robotic taekwondo transformer.
253
00:31:39,446 --> 00:31:40,901
It looks the same.
254
00:31:42,353 --> 00:31:44,993
But what fault has it got?
255
00:31:51,514 --> 00:31:53,390
Some of the parts are broken.
256
00:31:53,765 --> 00:31:56,153
Oh I see.
257
00:31:57,590 --> 00:32:00,644
I don�t need it anymore so just throw it.
258
00:32:08,962 --> 00:32:11,765
Here are the other departments� medical records.
259
00:32:14,448 --> 00:32:17,930
What is this for? You�re not in charge of this are you?
260
00:32:18,842 --> 00:32:21,574
I just want to know what illness it is.
261
00:32:29,743 --> 00:32:32,292
What�s wrong? Is it a tough case?
262
00:32:34,754 --> 00:32:36,796
No it�s not, but thanks.
263
00:32:38,845 --> 00:32:39,630
Jong Soo.
264
00:32:41,062 --> 00:32:41,435
Yeah?
265
00:32:43,334 --> 00:32:44,968
I saw your manager.
266
00:32:46,002 --> 00:32:46,658
What?
267
00:32:48,155 --> 00:32:49,341
How did you meet him?
268
00:32:50,279 --> 00:32:52,969
I saw him in our shop yesterday when I got off work.
269
00:32:53,546 --> 00:32:54,310
In your shop?
270
00:32:58,202 --> 00:32:59,677
Come out for a sec.
271
00:33:02,168 --> 00:33:05,970
What did you talk about besides the stuff about my father? You didn�t say anything else right?
272
00:33:05,970 --> 00:33:06,920
About anything else?
273
00:33:08,344 --> 00:33:09,169
Nope we didn�t.
274
00:33:10,724 --> 00:33:15,469
Mom said that he was a bit disappointed that you came to this hospital.
275
00:33:19,135 --> 00:33:22,998
I told him about your apartment. Did he come?
276
00:33:26,903 --> 00:33:28,540
I didn�t think so.
277
00:33:29,352 --> 00:33:31,328
He seemed so weak.
278
00:33:32,167 --> 00:33:34,351
I felt like I did something wrong.
279
00:33:35,526 --> 00:33:36,294
Why?
280
00:33:38,618 --> 00:33:42,863
Because half of the reason why you�re staying here is because of me.
281
00:33:42,863 --> 00:33:43,913
It�s not.
282
00:33:46,964 --> 00:33:49,115
It�s not because of you that I�m staying here.
283
00:33:49,115 --> 00:33:51,162
So you don�t have to feel burdened.
284
00:33:55,868 --> 00:34:00,848
Do you know that what you�ve just said sounded so disappointing?
285
00:34:01,911 --> 00:34:04,691
- Yoon Hee, what I mean is�
- Nurse Lee!
286
00:34:05,726 --> 00:34:10,036
The Head Nurse is getting angry because you�re not up here!
287
00:34:11,315 --> 00:34:16,003
It�s my fault Doctor, I�ll make sure it won�t happen again.
288
00:34:30,962 --> 00:34:32,795
Why is it your fault Unni?
289
00:34:33,711 --> 00:34:35,441
You don�t need to know Nurse Kang.
290
00:34:35,823 --> 00:34:38,633
Unless Unni likes Dr. Choi as well?
291
00:34:39,947 --> 00:34:40,999
Who else likes him?
292
00:34:41,260 --> 00:34:42,183
Who else?
293
00:34:42,842 --> 00:34:43,798
Me of course.
294
00:34:43,798 --> 00:34:46,287
Unni has a crush on Dr. Choi right?
295
00:34:47,448 --> 00:34:51,034
- Please be careful of what you�re saying.
- Don�t worry.
296
00:34:51,706 --> 00:34:57,736
Wait a sec, then what about the boyfriend who made you upset last time? Did you guys break up?
297
00:34:58,926 --> 00:35:01,979
You�re curious and greedy about a lot of things aren�t you?
298
00:35:14,566 --> 00:35:15,547
Hello?
299
00:35:15,993 --> 00:35:17,565
Hope you are healthy today.
300
00:35:17,800 --> 00:35:19,744
Hello this is Pyeon Hospital.
301
00:35:19,980 --> 00:35:22,065
The manager has gone to Seoul so he�s not here.
302
00:35:22,065 --> 00:35:25,925
The head nurse here has gone out for a home visit,
303
00:35:26,200 --> 00:35:32,120
so please leave a message after the beep, but please don�t leave your breathing sounds.
304
00:35:39,188 --> 00:35:42,747
If he hasn�t gone back yet, he�ll come again.
305
00:36:06,074 --> 00:36:14,247
Look at how tall he is. I hope our Jong Soo can become that tall. No, he should be taller.
306
00:36:28,279 --> 00:36:29,498
I�m sorry.
307
00:36:29,997 --> 00:36:33,888
No, it�s my fault. Are you alright?
308
00:36:34,713 --> 00:36:35,120
Yes.
309
00:36:37,184 --> 00:36:40,031
I think this is the first time I�ve seen you here, are you new?
310
00:36:40,945 --> 00:36:44,464
Yes, today�s my first day.
311
00:36:45,542 --> 00:36:46,524
That�s great.
312
00:36:47,027 --> 00:36:51,174
There aren�t many people here so it�s much better than being in the lobby or the sick rooms.
313
00:36:52,242 --> 00:36:52,715
Yes.
314
00:36:55,564 --> 00:36:57,234
I�m from the promotions department.
315
00:36:57,234 --> 00:37:00,507
If you need any help just ask for me.
316
00:37:02,875 --> 00:37:05,513
Yes, thank you.
317
00:37:07,312 --> 00:37:07,861
Then�
318
00:37:38,592 --> 00:37:40,536
Are you waiting for a call?
319
00:37:44,155 --> 00:37:47,642
Did our Team Manager get into an argument with Dr. Kim?
320
00:37:50,701 --> 00:37:53,906
- Pardon?
- Don�t be like that, call him first.
321
00:37:54,223 --> 00:37:58,546
That�s right, actually men tend to stay more angry than women do.
322
00:38:48,000 --> 00:38:52,013
[Seashell]
323
00:39:18,444 --> 00:39:20,451
- You�re here.
- Is the Chief in?
324
00:39:20,451 --> 00:39:22,353
I�ll tell him you�re here.
325
00:39:25,873 --> 00:39:26,945
President Kim.
326
00:39:28,020 --> 00:39:29,305
You should have�
327
00:39:31,516 --> 00:39:33,860
Is it true?
328
00:39:34,364 --> 00:39:38,345
Is the International Medicine Industry linked with your hospital?
329
00:39:38,704 --> 00:39:39,876
Where did you hear that from?
330
00:39:40,393 --> 00:39:42,521
Tell me if it�s true or not.
331
00:39:43,342 --> 00:39:45,373
Sit down first.
332
00:39:47,168 --> 00:39:48,019
How�
333
00:39:49,796 --> 00:39:52,505
How could you do this to me?
334
00:39:53,186 --> 00:39:58,607
You already know that the International Medicine Industry is in court with us over the new medication.
335
00:39:59,903 --> 00:40:03,609
Are you in partnership with them?
336
00:40:04,904 --> 00:40:06,174
That is�
337
00:40:07,534 --> 00:40:11,481
- It was a very incidental opportunity.
- There�s no one you can trust in this world.
338
00:40:12,266 --> 00:40:14,373
Do you know that the International Medicine Industry is public?
339
00:40:14,373 --> 00:40:22,716
If you are in cooperation with them then no one will use your medicine. Because if they need more money then they will get it.
340
00:40:22,969 --> 00:40:27,092
For a person like you, I�m sure you understand this.
341
00:40:27,092 --> 00:40:29,344
What is the real reason behind this?
342
00:40:33,345 --> 00:40:37,062
They have decided to invest in our hospital.
343
00:40:38,072 --> 00:40:39,995
Is it because of the Cyber Life Centre?
344
00:40:41,605 --> 00:40:49,656
I should�ve discussed it with you first, but it happened so fast.
345
00:40:51,743 --> 00:40:52,704
I�m sorry.
346
00:40:53,575 --> 00:40:54,901
You don�t have to be.
347
00:40:55,966 --> 00:41:02,960
I�ve just forgotten that you are a person who is driven by benefits.
348
00:41:04,447 --> 00:41:05,492
What do you mean?
349
00:41:07,506 --> 00:41:11,083
There�s a saying �Lose the greatest thing when being greedy about small things�
350
00:41:11,083 --> 00:41:14,588
You�ve just given an example of that today.
351
00:41:32,435 --> 00:41:33,538
Are you leaving so soon?
352
00:41:33,837 --> 00:41:36,588
I thought you were having dinner with the Chief.
353
00:41:39,495 --> 00:41:42,460
Leave YoonJung Hospital.
354
00:41:44,107 --> 00:41:44,885
Leave?
355
00:41:45,684 --> 00:41:47,273
I�m telling you to quit.
356
00:41:48,683 --> 00:41:52,293
What are you talking about? I�m nearly becoming a fourth year resident.
357
00:41:52,293 --> 00:41:55,714
Use this opportunity to work for me, your father.
358
00:41:57,885 --> 00:41:58,964
What is going on?
359
00:42:00,991 --> 00:42:05,584
I�ll have to reconsider about your future.
360
00:42:07,367 --> 00:42:08,538
What do you�
361
00:42:08,538 --> 00:42:11,693
I�m talking about you and Jeong Won.
362
00:42:24,676 --> 00:42:32,693
15 years ago, Chief Yoon wanted to become the section chief of the medical department in our hospital.
363
00:42:32,693 --> 00:42:41,731
So the senior who was there at that time, the name of that senior was probably called Mr. Pyeon Eun. Chief Yoon set up a trap for that senior.
364
00:42:41,731 --> 00:42:51,303
He made it seem like it was the senior�s fault for killing a coma patient who was dead anyway to drive him out of the hospital.
365
00:42:51,771 --> 00:42:59,426
He was able to do these kinds of things. If there was anything beneficial to him, then he would do it. That I understand.
366
00:42:59,426 --> 00:43:04,879
But I�ve forgotten about it now since it was a long time ago.
367
00:43:24,159 --> 00:43:25,222
What are you doing here?
368
00:43:27,505 --> 00:43:28,753
That�
369
00:43:28,753 --> 00:43:32,346
There�s no one in the office right now as they�ve all gone to the medical conference.
370
00:43:35,859 --> 00:43:37,375
Haven�t you got any pride?
371
00:43:40,398 --> 00:43:42,033
The proud Yoon Jeong Won.
372
00:43:42,271 --> 00:43:45,531
Now because you�re looking for men, has it led you to look in the offices?
373
00:43:46,454 --> 00:43:49,328
You�ve never acted like that before for me.
374
00:43:57,846 --> 00:43:59,140
Do Hoon Oppa.
375
00:44:06,304 --> 00:44:08,131
The medicine has gone in, does it hurt?
376
00:44:09,145 --> 00:44:12,622
Just bear it for a little while, it�ll be over soon.
377
00:44:14,336 --> 00:44:16,504
Our Min Soo is very brave.
378
00:44:18,992 --> 00:44:19,839
Cha Min Soo.
379
00:44:21,288 --> 00:44:23,911
The super taekwondo transformer is here!
380
00:44:29,241 --> 00:44:32,614
How is it? It�s been through 4 operations already, is it alright?
381
00:44:45,110 --> 00:44:50,568
After your operation then you can play football and learn taekwondo.
382
00:44:53,039 --> 00:44:55,850
Shall we go out in the sun?
383
00:45:04,090 --> 00:45:05,032
That�s right.
384
00:45:05,669 --> 00:45:14,421
The almighty Choi Jung Soo cares about everybody in this hospital except for me.
385
00:45:22,418 --> 00:45:24,992
It�s a bit difficult here, let�s go somewhere quiet.
386
00:45:25,352 --> 00:45:32,180
No, say it here. If you came to look then based on your real feelings, it�s not like you can�t do anything here.
387
00:45:42,463 --> 00:45:45,819
Fine, what do you want me to do?
388
00:45:46,055 --> 00:45:49,414
What can I do to make Oppa at ease?
389
00:45:50,496 --> 00:45:53,639
Once people get married and have a kid, they still break up as well.
390
00:45:53,639 --> 00:45:58,182
So engagement is nothing to you, is that what you�re thinking?
391
00:45:59,058 --> 00:46:01,621
So is that why you wanted to get engaged?
392
00:46:01,944 --> 00:46:03,340
You know it�s not that.
393
00:46:03,340 --> 00:46:05,498
Then you should try hard before the ring goes on the finger.
394
00:46:05,498 --> 00:46:07,380
I have been trying hard.
395
00:46:08,696 --> 00:46:09,601
By how much?
396
00:46:12,171 --> 00:46:20,372
If you�ve tried hard then that friend would not have joined our hospital, you should have stopped it. But you didn�t do that.
397
00:46:20,372 --> 00:46:21,336
That was because dad�
398
00:46:21,336 --> 00:46:25,212
Don�t push the blame on to the Chief, it could have been stopped if you stopped it.
399
00:46:25,591 --> 00:46:34,538
But you just looked on. You probably wanted things to turn out this way. Is that called trying hard?
400
00:46:40,853 --> 00:46:50,198
I�ll say it�s my fault in front of the parents, I�ll go confess. So let�s stop this battle of attrition.
401
00:46:51,744 --> 00:46:53,423
Who said this is a battle of attrition?
402
00:46:55,510 --> 00:46:56,547
Oppa.
403
00:46:56,547 --> 00:47:00,483
Why am I enduring this up until now when I already knew what your feelings were?
404
00:47:00,483 --> 00:47:03,643
Breaking up is an easy task, but why am I enduring it all until now?
405
00:47:04,965 --> 00:47:12,559
Because trust and protection is worth more. We�ll see if it�s a battle of attrition or if it�s worth an effort.
406
00:47:14,714 --> 00:47:18,666
You walk down an easy path but I walk down a hard one.
407
00:47:19,319 --> 00:47:20,353
What do you mean?
408
00:47:25,263 --> 00:47:26,179
Do Hoon Oppa!
409
00:47:32,345 --> 00:47:35,498
Doctor, do you like that Noona?
410
00:47:36,088 --> 00:47:36,588
What?
411
00:47:37,037 --> 00:47:41,031
Compared to me, that Noona seems to be ill.
412
00:47:42,211 --> 00:47:45,108
Doctor, shouldn�t you go and have a look?
413
00:47:52,241 --> 00:47:53,013
Let�s go.
414
00:47:57,672 --> 00:47:59,776
Do you have a brain?
415
00:48:00,478 --> 00:48:08,637
You should have let the nightshift Head Nurse know at the time of shift change. Then you can go about your fantasies and absurd thoughts.
416
00:48:09,196 --> 00:48:12,633
I�m sorry, I didn�t know what time it was.
417
00:48:14,604 --> 00:48:19,448
From now on, Nurse Lee Yoon Hee is forbidden to enter the park for one month.
418
00:48:19,448 --> 00:48:20,654
Do you understand?
419
00:48:21,562 --> 00:48:22,604
I understand.
420
00:48:24,501 --> 00:48:25,604
You may leave now.
421
00:48:31,597 --> 00:48:34,183
Lee Yoon Hee, why were you born?
422
00:48:36,305 --> 00:48:39,573
A birthday, what happy birthday.
423
00:48:55,898 --> 00:48:58,243
Doctor, are you on a straight shift?
424
00:48:58,243 --> 00:49:01,078
No, I had something to do but I�m back.
425
00:49:01,078 --> 00:49:02,594
Did you forget to take something?
426
00:49:04,726 --> 00:49:05,915
Here this.
427
00:49:06,772 --> 00:49:08,384
What�s this cake for?
428
00:49:09,010 --> 00:49:10,804
Happy birthday Lee Yoon Hee.
429
00:49:12,343 --> 00:49:13,217
How did you�
430
00:49:14,532 --> 00:49:17,591
Thanks for the coffee, I�ll see you then.
431
00:50:01,030 --> 00:50:02,764
Don�t stop, keep on going.
432
00:50:04,324 --> 00:50:04,857
What?
433
00:50:05,342 --> 00:50:08,203
Carry on, I�ll catch up.
434
00:50:44,961 --> 00:50:46,339
Be careful.
435
00:50:48,890 --> 00:50:50,024
Be careful.
436
00:51:49,137 --> 00:51:50,429
Is it tiring?
437
00:51:50,847 --> 00:51:53,589
Do you really have to ask to know?
438
00:51:57,660 --> 00:51:58,567
Let�s have a look.
439
00:52:21,713 --> 00:52:26,538
It�s the first time you�ve sent me home but in a very suffering way.
440
00:52:27,299 --> 00:52:29,614
It�s because I�ve made Jeong Won upset so it�s my punishment.
441
00:52:31,212 --> 00:52:34,237
I�m not upset, why did you think that?
442
00:52:36,554 --> 00:52:37,705
Go in quickly.
443
00:52:38,298 --> 00:52:41,251
I�ve heard that driving slowly can be tiring as well.
444
00:52:42,958 --> 00:52:46,207
I�ll teach you how to drive when you�re free so be prepared.
445
00:53:03,542 --> 00:53:04,543
Mom.
446
00:53:21,728 --> 00:53:23,279
Why aren�t you saying anything?
447
00:53:25,118 --> 00:53:30,289
Explain it to me, why were you two standing outside our house?
448
00:53:34,587 --> 00:53:37,257
If you don�t tell me then I�ll have to see Dr. Choi.
449
00:53:38,104 --> 00:53:38,856
Mom.
450
00:53:41,600 --> 00:53:42,346
Tell me.
451
00:53:46,147 --> 00:53:47,384
I�
452
00:53:49,507 --> 00:53:53,390
I want to break off the engagement to Do Hoon Oppa.
453
00:53:56,450 --> 00:54:00,780
What did you say? What are you�
454
00:54:02,733 --> 00:54:03,752
Jeong Won.
455
00:54:07,256 --> 00:54:12,026
I�m in love with that man mom.
456
00:54:15,271 --> 00:54:16,425
You can�t be like this.
457
00:54:18,932 --> 00:54:19,998
It�s too late.
458
00:54:22,528 --> 00:54:23,686
Does Do Hoon know?
459
00:54:29,326 --> 00:54:32,425
Jeong Won, you idiot.
460
00:54:33,120 --> 00:54:35,733
Why did you have to turn things all around?
461
00:54:38,636 --> 00:54:47,669
I don�t know how but it got discovered and then I couldn�t hide it even if I wanted to.
462
00:54:48,755 --> 00:54:54,506
I didn�t hear this alright? This is impossible.
463
00:54:54,506 --> 00:54:57,337
Jeong Won you have to think this through.
464
00:55:43,535 --> 00:55:44,342
Jong Soo.
465
00:55:45,382 --> 00:55:46,475
You�re here.
466
00:55:47,317 --> 00:55:48,292
When did you get here?
467
00:55:49,265 --> 00:55:53,724
Look at this, you�re not even paying attention to your own mom.
468
00:55:55,315 --> 00:55:56,179
I�ve been here for a while.
469
00:55:57,647 --> 00:56:00,174
You don�t have a shift tonight so why are you here so late?
470
00:56:00,174 --> 00:56:02,194
You know my shifts?
471
00:56:06,152 --> 00:56:07,309
Happy birthday.
472
00:56:08,731 --> 00:56:10,054
Jong Soo.
473
00:56:11,380 --> 00:56:12,850
It�s nothing much.
474
00:56:14,032 --> 00:56:16,065
I have a present to give to you as well so wait a sec.
475
00:56:27,648 --> 00:56:28,923
I�ll just take this call.
476
00:57:39,361 --> 00:57:43,762
It�s not even him in charge but that�s not your average commitment.
477
00:57:43,762 --> 00:57:46,206
Other people would think that he�s the father.
478
00:57:46,873 --> 00:57:48,748
He�s that kind of person.
479
00:57:49,733 --> 00:57:51,722
Pardon? What did you say?
480
00:57:53,388 --> 00:57:56,066
Nothing, when is the operation?
481
00:57:57,723 --> 00:58:01,263
Next week, but it all depends on the kid�s condition.
482
00:58:02,887 --> 00:58:05,434
You can stay and have a look, I�ve got to prepare the night shift patrol.
483
00:59:00,351 --> 00:59:04,012
Mom found out so time is just the problem now.
484
00:59:06,178 --> 00:59:13,820
Mom particularly trusts and likes Do Hoon Oppa so it�s not easy for her to give him up.
485
00:59:17,418 --> 00:59:21,508
You could get hurt.
486
00:59:24,998 --> 00:59:29,106
Don�t worry about me, I�m not that weak.
487
00:59:37,833 --> 00:59:39,088
Who are you talking about?
488
00:59:39,088 --> 00:59:41,730
The promotions Team Manager and our Dr. Choi.
489
00:59:42,443 --> 00:59:43,928
Are you sure you looked properly?
490
00:59:44,260 --> 00:59:48,291
I�m sure, how could I not recognize them?
491
00:59:49,642 --> 00:59:58,028
They were holding hands, how romantic right Section Chief? It�s even sexier than some bed scenes.
492
00:59:59,674 --> 01:00:06,519
They had fire in their eyes when they were looking at each other. I don�t know what to say about that kind of expression.
493
01:00:11,286 --> 01:00:14,558
I�ve got to go to the office so can Nurse Kang go to the straight shifts office and the medical rooms.
494
01:00:14,558 --> 01:00:16,303
Section Chief, I�ll go now.
495
01:00:16,303 --> 01:00:17,817
- Alright.
- Unni!
496
01:00:17,817 --> 01:00:19,455
Wait for me Nurse Lee.
497
01:00:19,455 --> 01:00:22,638
You have to tell them that it�s the present from the new Section Head Nurse.
498
01:00:22,638 --> 01:00:23,550
Yes.
499
01:00:30,738 --> 01:00:32,669
What brings you here Nurse Lee Yoon Hee?
500
01:00:34,131 --> 01:00:37,928
Here share it out, it�s a present from the new Section Head Nurse.
501
01:00:38,412 --> 01:00:40,633
It�s underwear and socks.
502
01:00:41,996 --> 01:00:50,258
I bet the new ones have all been taken by the punks in the operation rooms. We�ll definitely use them, thank you.
503
01:00:53,373 --> 01:00:57,636
Dr. Choi is meant to get off in the afternoon, has it changed?
504
01:00:59,183 --> 01:01:03,005
You�re talking about that straight shift guy? I don�t know how but he got his shift changed.
505
01:01:04,479 --> 01:01:04,995
I see.
506
01:01:07,655 --> 01:01:08,186
Well�
507
01:01:14,327 --> 01:01:21,285
Even our medical department�s mascot Lee Yoon Hee is concerned about Dr. Choi as well. Is this good or bad?
508
01:02:15,409 --> 01:02:26,011
You�re working here at the hospital, the reason why Chief Yoon is doing this is because he doesn�t want to cooperate with you and me again.
509
01:02:35,763 --> 01:02:37,954
Do Hoon Oppa.
510
01:02:42,624 --> 01:02:43,842
You guys go ahead first.
511
01:02:48,671 --> 01:02:49,303
Oppa.
512
01:02:50,100 --> 01:02:50,746
Let�s talk.
513
01:02:53,463 --> 01:02:55,836
Alright where?
514
01:02:58,911 --> 01:02:59,423
Where?
515
01:03:06,272 --> 01:03:07,067
Over here.
516
01:03:14,437 --> 01:03:16,067
I could�ve taken the bus.
517
01:03:16,831 --> 01:03:20,456
Get in, that way I have a purpose for this car.
518
01:03:23,768 --> 01:03:24,704
Get in.
519
01:03:34,624 --> 01:03:36,202
I�ll treat you to dinner tonight.
520
01:03:36,671 --> 01:03:38,345
Alright, seatbelt on please.
521
01:03:51,583 --> 01:03:52,686
Why aren�t you going?
522
01:03:53,356 --> 01:03:55,469
- Where are we going?
- Let�s talk inside.
523
01:03:55,469 --> 01:03:57,280
- What are you doing Oppa?
- Get in!
524
01:03:57,280 --> 01:03:58,656
- Don�t!
- Get in!
525
01:03:58,656 --> 01:04:00,908
- Where are we going?
- We�ll talk in the car!
526
01:04:01,263 --> 01:04:03,252
- What�s wrong with you Oppa?!
- Get in!
527
01:04:09,892 --> 01:04:12,543
- Jeong Won, get in first.
- Why are you like this Oppa?!
528
01:04:13,980 --> 01:04:14,604
Jeong Won.
529
01:04:50,935 --> 01:04:51,964
Follow that car.
530
01:04:53,108 --> 01:04:53,576
What?
531
01:04:53,790 --> 01:04:54,896
Over there, that car.
532
01:04:57,008 --> 01:04:58,088
What are you saying?
533
01:04:58,508 --> 01:05:00,517
Please just follow that car.
534
01:05:01,637 --> 01:05:04,963
- That car, that car! Who�s in that car?!
- Yoon Hee please!
535
01:05:06,137 --> 01:05:08,620
Brought to you by: WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
536
01:05:09,667 --> 01:05:13,591
Translator: wingyee
537
01:05:14,777 --> 01:05:19,135
Timer: Wrow
538
01:05:20,712 --> 01:05:24,590
Editor/QC: upikepik
539
01:05:25,721 --> 01:05:29,339
Coordinator: ay_link, mily2
540
01:05:30,513 --> 01:05:33,924
Encoder: Nic-
541
01:05:35,062 --> 01:05:39,122
These are free fansub. Get them free from D-addicts!
43004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.