Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,975 --> 00:01:22,335
Easy, easy, easy.
4
00:01:25,215 --> 00:01:27,335
Excuse me,
I think you scratched it.
5
00:01:27,495 --> 00:01:28,575
Nah, it’s nothing.
6
00:01:28,735 --> 00:01:29,975
So. Piano, no elevator:
7
00:01:30,135 --> 00:01:31,775
150 euros extra for missy.
8
00:01:32,095 --> 00:01:32,815
Really?
9
00:01:32,975 --> 00:01:33,655
No, gents.
10
00:01:34,295 --> 00:01:36,295
We already paid that fee. Just look.
11
00:01:37,255 --> 00:01:38,255
It’s written here.
12
00:01:38,775 --> 00:01:39,975
He can read, yes?
13
00:01:40,935 --> 00:01:41,855
Here.
14
00:01:43,215 --> 00:01:44,135
Thanks, anyway.
15
00:01:44,295 --> 00:01:45,055
Thanks, Ma’am.
16
00:01:45,215 --> 00:01:46,375
Miss.
17
00:01:46,735 --> 00:01:48,775
Here. Take a copy
of the keys.
18
00:01:49,415 --> 00:01:50,975
So we celebrate tonight?
19
00:01:51,375 --> 00:01:52,335
Yeah... yeah...
20
00:01:52,935 --> 00:01:55,615
I’m not kidding.
You’re going out. I’ll call.
21
00:02:07,775 --> 00:02:10,655
BLIND DATE
22
00:02:11,655 --> 00:02:13,455
So, like if I pull tonight,
23
00:02:13,855 --> 00:02:16,175
we go together, your head’s a trophy.
24
00:02:16,775 --> 00:02:17,695
You have a wall?
25
00:02:18,015 --> 00:02:20,215
Uh, so I wanted to ask
26
00:02:20,375 --> 00:02:22,615
if you could lend me 15 euros...
27
00:02:22,775 --> 00:02:25,495
You front it so we can have a drink.
28
00:02:26,295 --> 00:02:27,455
I don’t get it.
29
00:02:27,615 --> 00:02:28,775
Not funny, huh?
30
00:02:28,935 --> 00:02:32,215
- Just a joke. I got the bread. Don’t move
- Great.
31
00:02:32,535 --> 00:02:35,455
A dead light bulb is brighter.
But he’s hot.
32
00:02:40,575 --> 00:02:43,095
You’re not so hot
with the snappy patter,
33
00:02:43,295 --> 00:02:45,215
- but can you dance?
- Dance? Me?
34
00:02:45,575 --> 00:02:47,335
Sure I can! I’m bad!
35
00:02:47,495 --> 00:02:49,335
You’re gonna see ginger power!
36
00:02:49,495 --> 00:02:51,095
I love it!
37
00:02:51,255 --> 00:02:51,975
See you later.
38
00:02:52,415 --> 00:02:56,095
I saw you and you looked uncomfortable,
so I...
39
00:02:56,735 --> 00:02:58,455
I thought I might amuse you.
40
00:02:58,615 --> 00:03:00,735
Maybe even make you laugh.
41
00:03:02,375 --> 00:03:03,495
Hey, a smile!
42
00:03:03,695 --> 00:03:05,735
Hang on, I can do even better.
43
00:03:05,895 --> 00:03:07,855
Excuse me, I’m sorry. Excuse me.
44
00:03:08,015 --> 00:03:08,935
No, it’s my fault.
45
00:03:09,095 --> 00:03:10,215
No, it’s me. Sorry.
46
00:03:10,375 --> 00:03:13,375
In all honesty,
this isn’t really my element.
47
00:03:14,255 --> 00:03:15,695
Mine either.
48
00:03:16,215 --> 00:03:19,415
And really, it’s crazy
how people can be so...
49
00:04:55,095 --> 00:04:57,855
I expected you to call!What’s wrong now?
50
00:04:58,015 --> 00:04:58,615
Hang up!
51
00:04:58,895 --> 00:05:00,055
Goddamn phone!
52
00:05:00,215 --> 00:05:01,535
Pipe leaking? Termites?
53
00:05:01,695 --> 00:05:02,655
No.
54
00:05:03,095 --> 00:05:04,455
No, everything’s okay.
55
00:05:06,255 --> 00:05:08,655
It’s just to thank you for the help.
56
00:05:08,815 --> 00:05:09,655
That’s all.
57
00:05:10,415 --> 00:05:11,215
Love you.
58
00:05:11,375 --> 00:05:12,735
That’s sweet, Boo...
59
00:05:13,215 --> 00:05:15,175
- She hung up.
- Hung up! Great!
60
00:05:27,735 --> 00:05:29,495
You could’ve lasted one day!
61
00:05:29,655 --> 00:05:31,415
It’s not how it looks.
62
00:05:31,575 --> 00:05:35,375
I’m locked out and the locksmith
can’t come until tomorrow.
63
00:05:35,615 --> 00:05:37,375
The real world’s not easy.
64
00:05:37,535 --> 00:05:39,015
Okay, I... I get it.
65
00:05:58,375 --> 00:05:59,815
It’s good that you’re here.
66
00:06:00,255 --> 00:06:02,735
Tomorrow we can start first thing.
67
00:06:04,495 --> 00:06:06,055
But, like I tried to say,
68
00:06:06,895 --> 00:06:08,655
I can prepare my audition alone.
69
00:06:08,815 --> 00:06:09,455
Fine.
70
00:06:09,615 --> 00:06:10,815
I’ll be gone early.
71
00:06:11,255 --> 00:06:13,295
So your new life, how is it going?
72
00:06:13,575 --> 00:06:14,375
Okay.
73
00:06:14,895 --> 00:06:16,575
- I’m giving lessons.
- Lessons?
74
00:06:18,935 --> 00:06:21,295
After 20 years of piano, giving lessons...
75
00:06:21,735 --> 00:06:26,295
Don’t worry. I’ll sleep on the sofa.
I’ll be gone before you wake.
76
00:06:27,415 --> 00:06:29,655
As you like, my little girl.
77
00:06:33,815 --> 00:06:35,575
But you know where your room is.
78
00:07:14,975 --> 00:07:16,775
I got the Pink Lady apples.
79
00:07:17,375 --> 00:07:21,375
No quinoa crackers, so I got buckwheat.
Okay? Same thing, right?
80
00:07:21,535 --> 00:07:22,295
Not at all,
81
00:07:22,455 --> 00:07:23,615
but forget it.
82
00:07:24,175 --> 00:07:26,135
If you didn’t eat like a chick...
83
00:07:26,375 --> 00:07:28,535
That’s why I can still see my dick.
84
00:07:28,695 --> 00:07:30,455
It gives you someone to talk to.
85
00:07:32,055 --> 00:07:34,695
-Still working on Ultimum?
-Ultimax, moron.
86
00:07:36,135 --> 00:07:38,215
You’re totally hung up on it.
87
00:07:38,535 --> 00:07:42,615
No one will play a game so complicated.
It’s unfathomable.
88
00:07:43,055 --> 00:07:47,375
That’s its beauty, its genius!
You have to invent it to solve it! It’s...
89
00:07:48,095 --> 00:07:49,495
That’s truly pathetic.
90
00:07:49,655 --> 00:07:52,335
It’s not for your cell phone junkies.
91
00:07:57,215 --> 00:07:58,815
Stop! You’re a real pain.
92
00:08:00,215 --> 00:08:01,255
Put it back, please.
93
00:08:03,255 --> 00:08:03,855
There.
94
00:08:04,015 --> 00:08:05,775
Put it back for god’s sake!
95
00:08:06,495 --> 00:08:07,855
A real ball buster.
96
00:08:15,895 --> 00:08:17,215
Your turn.
97
00:08:22,095 --> 00:08:24,655
So how was your week? Busy?
98
00:08:24,935 --> 00:08:28,015
Meetings, liquid lunches,
like fun, you know?
99
00:08:28,175 --> 00:08:29,575
Thursday I got a call.
100
00:08:31,255 --> 00:08:32,455
It was a wrong number.
101
00:08:33,495 --> 00:08:35,255
Otherwise, no distractions.
102
00:08:35,415 --> 00:08:37,575
Wait! They tried to rent next door.
103
00:08:38,215 --> 00:08:38,895
And so?
104
00:08:39,775 --> 00:08:42,015
Got ‘em on the first try. Gone.
105
00:08:43,215 --> 00:08:44,295
It’s not improving.
106
00:08:44,455 --> 00:08:45,895
Everything’s fine.
107
00:08:46,055 --> 00:08:49,135
- For 7 years now...
- Stop busting my balls!
108
00:08:49,295 --> 00:08:50,855
Watch your queen, level 3.
109
00:08:51,015 --> 00:08:53,855
I’m the only one
who cares about you.
110
00:08:54,015 --> 00:08:55,135
And I piss you off.
111
00:08:56,455 --> 00:08:59,935
And when the royalties end?
You gonna sell your body?
112
00:09:00,095 --> 00:09:01,855
Buzzle is eternal. Don’t fret.
113
00:09:02,335 --> 00:09:03,215
Oh yeah?
114
00:09:03,855 --> 00:09:04,855
Just look at this.
115
00:09:10,215 --> 00:09:11,455
Sons of bitches!
116
00:09:12,215 --> 00:09:13,695
Goddamned jackals!
117
00:09:13,855 --> 00:09:16,295
You’ll never get a penny for that.
118
00:09:17,215 --> 00:09:19,375
Maybe it’s time for reflection.
119
00:09:20,655 --> 00:09:24,535
Do you want to be alone forever,
with that filthy pigeon?
120
00:09:25,375 --> 00:09:29,535
And you? Scratching at your ex’s door,
hoping to get laid?
121
00:09:33,495 --> 00:09:35,175
Triple check and mate.
122
00:09:35,335 --> 00:09:36,815
Go back to your mom’s.
123
00:09:39,695 --> 00:09:42,655
You can’t both gab and play.
What do expect?
124
00:09:52,335 --> 00:09:53,775
Okay, get back home!
125
00:10:08,015 --> 00:10:09,415
Good morning, sir.
126
00:10:10,175 --> 00:10:11,655
I’m your upstairs neighbor
127
00:10:12,375 --> 00:10:13,975
and I wanted to know if...
128
00:10:14,135 --> 00:10:16,615
...if you’ve heard any strange noises?
129
00:10:17,255 --> 00:10:18,255
What?
130
00:10:18,775 --> 00:10:20,455
Like noises at night?
131
00:10:22,495 --> 00:10:25,255
It’s not important. It’s not important.
132
00:10:25,455 --> 00:10:27,295
I don’t need anything.
133
00:10:28,695 --> 00:10:29,575
Thank you.
134
00:11:43,775 --> 00:11:45,455
You’re breaking my fingers!
135
00:11:47,495 --> 00:11:48,655
Is someone there?
136
00:11:50,375 --> 00:11:51,575
This is insane.
137
00:11:52,575 --> 00:11:53,975
I don’t understand.
138
00:11:54,575 --> 00:11:56,255
It’s you moving the picture?
139
00:11:58,735 --> 00:12:00,135
Hey, do you hear me?
140
00:12:00,695 --> 00:12:02,615
What’s your aim? To scare me?
141
00:12:04,495 --> 00:12:06,815
I’m talking to you! You could answer.
142
00:12:07,135 --> 00:12:09,135
I heard you. You’re busted.
143
00:12:09,575 --> 00:12:12,655
Could you put the painting back?
Please?
144
00:12:18,175 --> 00:12:20,415
She busted my fingers, the bitch.
145
00:12:22,815 --> 00:12:24,095
You going to explain?
146
00:12:24,255 --> 00:12:27,015
Look, we have
a bad soundproofing problem
147
00:12:27,175 --> 00:12:31,215
between apartments. The wall is hollow.
We hear every sound.
148
00:12:31,495 --> 00:12:32,095
Oh?
149
00:12:32,255 --> 00:12:34,015
And forget the management.
150
00:12:34,175 --> 00:12:37,255
It’s not the same building.
Nor the same district.
151
00:12:37,495 --> 00:12:41,055
We’re stuck together
by an architectural anomaly.
152
00:12:41,295 --> 00:12:44,375
So I got fed up,
and I came up with this system.
153
00:12:44,535 --> 00:12:45,615
But it’s absurd.
154
00:12:45,975 --> 00:12:48,655
Well, it’s worked like a charm until now.
155
00:12:48,815 --> 00:12:50,295
You need some help.
156
00:12:51,735 --> 00:12:55,495
I have almost no rent
and a superb view. My job’s creative.
157
00:12:55,655 --> 00:12:58,695
I’m inspired.
I can only work here. That’s it!
158
00:13:00,055 --> 00:13:01,735
And I was here before you.
159
00:13:02,135 --> 00:13:03,055
And that’s all.
160
00:13:04,615 --> 00:13:06,015
So don’t settle in.
161
00:13:06,175 --> 00:13:08,295
You’ll crack before you unpack.
162
00:13:08,455 --> 00:13:09,255
Hey, look...
163
00:13:09,975 --> 00:13:13,655
I understand your concern,
but surely there’s a way.
164
00:13:13,975 --> 00:13:16,575
I don’t know. We could manage to...
165
00:13:16,775 --> 00:13:18,135
to organize.
166
00:13:18,295 --> 00:13:20,015
To not disturb each other.
167
00:13:21,895 --> 00:13:25,095
Do you prefer working
in the morning? At night?
168
00:13:25,935 --> 00:13:28,135
We could arrange working in shifts.
169
00:13:28,655 --> 00:13:29,775
And to take a piss?
170
00:13:29,935 --> 00:13:30,815
Day or night?
171
00:13:31,975 --> 00:13:32,855
Well?
172
00:13:41,015 --> 00:13:42,015
No. Not a piano.
173
00:13:42,175 --> 00:13:44,495
I can ruin your life.
It’d be a shame.
174
00:13:44,655 --> 00:13:47,055
Can’t we manage an agreement?
175
00:14:07,215 --> 00:14:09,575
Okay. Okay.
176
00:14:18,695 --> 00:14:19,975
That’s not nice.
177
00:14:44,375 --> 00:14:48,735
And I’ve got a classical education,
I mean, on the piano.
178
00:14:50,335 --> 00:14:52,055
I was top in my class.
179
00:14:52,215 --> 00:14:54,055
Turn over. Give me your ass.
180
00:14:54,215 --> 00:14:55,735
Give me your ass.
181
00:14:56,295 --> 00:15:01,135
And of course, I can give...give lessons
to your daughter, with no problem.
182
00:15:01,855 --> 00:15:05,735
So, as I was saying,
I have ten years experience and...
183
00:15:06,815 --> 00:15:08,775
No, we have a bad connection.
184
00:15:08,935 --> 00:15:10,575
So, it’s 30 euros per lesson...
185
00:15:10,735 --> 00:15:12,615
Hello? Madame?
186
00:15:29,615 --> 00:15:32,135
Are you gonna stop? Godammit!
187
00:15:50,775 --> 00:15:51,335
Oh shit!
188
00:15:52,655 --> 00:15:53,975
No! Oh, shit!
189
00:15:54,415 --> 00:15:56,015
He’s out of his head.
190
00:16:00,895 --> 00:16:02,015
There you go!
191
00:16:03,335 --> 00:16:04,695
I bet this hurts!
192
00:16:23,975 --> 00:16:25,895
Is that the best you can do?
193
00:16:28,335 --> 00:16:29,855
Ridiculous.
194
00:16:34,375 --> 00:16:36,255
If you think that’ll do it...
195
00:16:36,735 --> 00:16:38,175
I’m laughing.
196
00:17:38,255 --> 00:17:39,095
Two...
197
00:17:39,535 --> 00:17:41,215
minus... The root...
198
00:17:45,935 --> 00:17:47,695
Okay. That’s enough.
199
00:17:48,175 --> 00:17:50,375
Stop the metronome. It’s infernal.
200
00:17:52,575 --> 00:17:53,575
Hey! Whosit!
201
00:17:54,055 --> 00:17:57,655
Okay! You win! I give up. Okay?
202
00:18:01,655 --> 00:18:02,415
Perfect.
203
00:18:02,575 --> 00:18:03,735
Now, like adults.
204
00:18:04,215 --> 00:18:06,015
We just have to organize.
205
00:18:06,175 --> 00:18:07,135
You.
206
00:18:08,415 --> 00:18:09,215
Me.
207
00:18:35,815 --> 00:18:37,935
No, but... I just need...
208
00:18:38,655 --> 00:18:40,255
Let me explain!
209
00:18:41,935 --> 00:18:43,255
3 minutes...just 3 minutes!
210
00:19:14,215 --> 00:19:15,175
There you go.
211
00:19:19,895 --> 00:19:20,735
Oh no!
212
00:19:33,095 --> 00:19:36,695
That was “Fluidand Quantum Mechanics”.
213
00:19:36,855 --> 00:19:39,575
And now, Jean-François Eliewith the news.
214
00:19:39,735 --> 00:19:43,815
We’ll see you next weekat the same time and the same station.
215
00:20:16,575 --> 00:20:17,335
Excuse me, but...
216
00:20:20,535 --> 00:20:22,095
Yes, I know I’m breaking our...
217
00:20:24,695 --> 00:20:27,255
But you don’t play Chopin like that!
218
00:20:28,775 --> 00:20:29,655
How’s that?
219
00:20:30,135 --> 00:20:32,935
- The gentleman is an expert?
- I’m no expert.
220
00:20:33,095 --> 00:20:36,695
My father worked at the opera
and I lived on the music.
221
00:20:38,135 --> 00:20:40,815
I was stuck backstage, listening to...
222
00:20:41,615 --> 00:20:44,855
I’ve been listening to you for days.
It’s all perfect,
223
00:20:45,175 --> 00:20:47,855
technically speaking.
But who gives a damn!
224
00:20:51,135 --> 00:20:53,055
You don’t get Chopin.
225
00:20:55,975 --> 00:20:57,415
Like the Nocturne.
226
00:20:57,575 --> 00:20:59,455
You know what they call it?
227
00:20:59,975 --> 00:21:01,575
“Murmurs of the Seine.”
228
00:21:02,095 --> 00:21:04,455
You’re not murmuring, you’re whispering.
229
00:21:05,055 --> 00:21:09,815
You don’t take it on. You’ve got
no feeling, experience, warmth...
230
00:21:10,335 --> 00:21:11,815
You’ve got no soul!
231
00:21:12,575 --> 00:21:14,895
And Chopin needs a heavy dose of soul.
232
00:21:15,055 --> 00:21:17,615
And not everybody has that.
233
00:21:18,535 --> 00:21:20,055
I’m sorry, but...
234
00:21:21,255 --> 00:21:22,935
I had to say so, all the same.
235
00:21:23,135 --> 00:21:24,255
Don’t be so kind.
236
00:21:24,415 --> 00:21:26,415
Well, go on then. I‘m listening.
237
00:21:37,135 --> 00:21:38,055
More intensity.
238
00:21:40,775 --> 00:21:42,295
Make it flow. More...
239
00:21:57,495 --> 00:21:59,095
Let yourself go with it!
240
00:22:02,455 --> 00:22:03,895
Right! Let it take you!
241
00:22:09,975 --> 00:22:10,655
And now...
242
00:22:12,175 --> 00:22:12,975
And now...
243
00:22:15,615 --> 00:22:16,255
Let go!
244
00:22:20,495 --> 00:22:22,575
You’ll feel it right away.
Yes, yes, yes!
245
00:22:25,735 --> 00:22:26,695
Feel the beauty?
246
00:24:19,575 --> 00:24:20,655
What’s so funny?
247
00:24:21,415 --> 00:24:23,895
What are you, 70 years old?
248
00:24:26,535 --> 00:24:28,535
There’s no age limit for Serge.
249
00:24:31,375 --> 00:24:32,215
I...
250
00:24:32,695 --> 00:24:35,175
I’ve got a question that’s bugging me.
251
00:24:35,975 --> 00:24:37,535
What are you tinkering at?
252
00:24:38,295 --> 00:24:39,535
I invent.
253
00:24:40,015 --> 00:24:42,975
Or... I used to invent games.
254
00:24:43,215 --> 00:24:45,975
Now, it’s more like
solitaire brainteasers.
255
00:24:46,135 --> 00:24:47,215
Know what I mean?
256
00:24:47,375 --> 00:24:49,695
Yes, like, like Rubik’s Cube?
257
00:24:50,335 --> 00:24:53,975
Yeah, kind of,
but Rubik’s Cube is for kids, really.
258
00:24:55,415 --> 00:24:57,335
I’m into a more elaborate kind.
259
00:24:57,495 --> 00:25:01,255
What you hear me tinkering with
is my latest creation:
260
00:25:02,495 --> 00:25:03,295
the Ultimax.
261
00:25:03,615 --> 00:25:04,575
The Ulti what?
262
00:25:05,055 --> 00:25:09,135
I use a sphere’s symbiometry
to create parallax effects and
263
00:25:09,295 --> 00:25:10,255
confuse perception.
264
00:25:10,415 --> 00:25:12,935
Admittedly, it strains the ergonomics...
265
00:25:16,895 --> 00:25:20,135
So. It’s a big project,
and I’ve been at it 7 years.
266
00:25:23,655 --> 00:25:25,375
Wow, 7 years. That’s...
267
00:25:28,135 --> 00:25:29,495
Anyway, that’s it.
268
00:25:31,295 --> 00:25:33,695
And you, you’re a professional pianist?
269
00:25:34,775 --> 00:25:36,215
Well, I’m trying.
270
00:25:36,375 --> 00:25:39,055
But I quit competitions a while ago.
271
00:25:39,695 --> 00:25:40,535
How come?
272
00:25:42,695 --> 00:25:46,135
At the international competition
in London 15 years ago,
273
00:25:47,295 --> 00:25:50,175
I was a disaster
on the Fantaisie-Impromptu.
274
00:25:50,735 --> 00:25:53,895
And since then
I’ve been terrified of juries.
275
00:25:54,975 --> 00:25:56,815
I get panic attacks.
276
00:25:56,975 --> 00:26:00,175
Hey, even the greatest get panic attacks.
It’s normal.
277
00:26:00,695 --> 00:26:02,975
And you too? You get them often?
278
00:26:03,695 --> 00:26:04,495
No.
279
00:26:07,015 --> 00:26:08,735
No, I’m... You see,
280
00:26:09,575 --> 00:26:13,455
I’m not particularly comfortable
in society, with people.
281
00:26:13,615 --> 00:26:15,335
You know what I mean?
282
00:26:15,735 --> 00:26:17,575
People, they’re...
283
00:26:17,895 --> 00:26:22,095
When you’re out, don’t you feel
like slapping everyone in sight?
284
00:26:22,735 --> 00:26:23,655
Why no.
285
00:26:24,175 --> 00:26:25,055
Really?
286
00:26:25,495 --> 00:26:26,695
That’s funny.
287
00:26:29,535 --> 00:26:30,775
In any event,
288
00:26:31,935 --> 00:26:33,575
you’re really gifted.
289
00:26:34,255 --> 00:26:35,775
You play really...
290
00:26:37,815 --> 00:26:38,935
You’re good.
291
00:26:40,135 --> 00:26:41,935
I know I play a bit stiffly.
292
00:26:42,495 --> 00:26:43,855
But just then, I...
293
00:26:45,375 --> 00:26:46,495
I listened to you.
294
00:26:47,975 --> 00:26:49,375
I never played like that.
295
00:26:54,615 --> 00:26:57,255
So Artus shops for you every week?
296
00:26:58,255 --> 00:26:59,775
Twice a week, yeah.
297
00:26:59,935 --> 00:27:01,575
But why does he do that?
298
00:27:01,735 --> 00:27:03,415
Because he’s my pal.
299
00:27:05,575 --> 00:27:06,415
Anyway,
300
00:27:06,575 --> 00:27:07,975
what are you like?
301
00:27:08,255 --> 00:27:09,655
Like? Like how, like?
302
00:27:09,815 --> 00:27:10,935
I mean, physically.
303
00:27:15,175 --> 00:27:16,695
Tall and blonde.
304
00:27:19,495 --> 00:27:20,135
And you?
305
00:27:22,655 --> 00:27:24,495
Me? Well, I...
306
00:27:26,815 --> 00:27:28,135
Me, I’m...
307
00:27:29,055 --> 00:27:30,135
Good-looking.
308
00:27:31,135 --> 00:27:33,335
Kind of tall, slim.
309
00:27:34,655 --> 00:27:39,215
I like uhm... I like nice threads, too.
Elegant duds.
310
00:27:39,375 --> 00:27:43,575
I’ve got dark eyes. Mediterranean,
you know? Dark wavy hair.
311
00:27:43,895 --> 00:27:45,895
And I’m really into shoes.
312
00:27:47,655 --> 00:27:48,535
Cowboy boots.
313
00:27:48,975 --> 00:27:51,015
I wear cowboy boots a lot.
314
00:27:51,415 --> 00:27:52,935
- Cowboy boots?
- Yeah.
315
00:27:53,415 --> 00:27:54,535
Like in Westerns.
316
00:27:54,695 --> 00:27:58,735
Westerns? So you really are 70!
317
00:28:02,055 --> 00:28:03,855
Aw, that’s not nice.
318
00:28:07,495 --> 00:28:10,055
It’s kind of fun, talking like this.
319
00:28:10,535 --> 00:28:13,055
Without seeing each other. It’s quite...
320
00:28:13,615 --> 00:28:14,575
Quite nice.
321
00:28:14,735 --> 00:28:15,295
Yes.
322
00:28:15,695 --> 00:28:19,095
You just have to not see someone
and you listen better.
323
00:28:19,695 --> 00:28:21,375
Interesting, isn’t it?
324
00:28:21,575 --> 00:28:24,895
Like blind piano tuners.
They’ve lost one sense
325
00:28:25,055 --> 00:28:27,015
but the others are increased.
326
00:28:27,895 --> 00:28:28,775
Exactly.
327
00:28:31,375 --> 00:28:34,375
If people could just
see each other without talking.
328
00:28:34,695 --> 00:28:35,655
Just imagine.
329
00:28:35,815 --> 00:28:39,855
Finally having really good dinners.
Appreciating the flavors.
330
00:28:40,135 --> 00:28:41,935
The other’s gaze.
331
00:28:42,935 --> 00:28:44,815
And hearing less bullshit.
332
00:28:45,095 --> 00:28:45,935
An ideal evening.
333
00:28:49,415 --> 00:28:51,895
So it’s not so bad having a neighbor?
334
00:28:52,175 --> 00:28:54,135
All the same, it’s still a pain!
335
00:28:55,095 --> 00:28:57,015
But I admit, it could be worse
336
00:28:57,175 --> 00:28:59,895
than waking to a woman
singing in the shower.
337
00:29:00,575 --> 00:29:01,775
You hear that, too?
338
00:29:02,095 --> 00:29:02,975
Yes, I do.
339
00:29:03,655 --> 00:29:06,175
And just some guidance:
in Aretha’s song,
340
00:29:07,095 --> 00:29:09,855
it’s not R-E-S-P-E-T-C.
341
00:29:10,015 --> 00:29:13,015
It’s R-E-S-P-E-C-T that she’s singing.
342
00:29:13,255 --> 00:29:13,815
Well, yeah.
343
00:29:13,975 --> 00:29:15,535
R-E-S-P-E-T-C.
344
00:29:16,815 --> 00:29:19,215
No, not that. Not tee-see. It’s see-tee
345
00:29:19,695 --> 00:29:21,375
Like respect is spelled.
346
00:29:21,535 --> 00:29:23,215
R-E-S-P-E-C-T.
347
00:29:23,375 --> 00:29:26,815
It’s respect, not respetekeh.
348
00:29:27,575 --> 00:29:28,735
Or it doesn’t work.
349
00:29:28,895 --> 00:29:30,815
R-E-S-P-E-T-C.
350
00:29:31,415 --> 00:29:32,615
This is crazy!
351
00:29:32,775 --> 00:29:34,935
You’re doing... It’s...
352
00:29:35,455 --> 00:29:39,695
Think of the word city. You say
see-tee, not tee-see. It’s no good.
353
00:29:39,855 --> 00:29:41,575
Maybe you’re a bit dyslexic.
354
00:29:41,735 --> 00:29:42,615
No way.
355
00:29:42,775 --> 00:29:44,175
Mixing syllables, letters...
356
00:29:44,335 --> 00:29:44,935
Okay, okay!
357
00:29:59,335 --> 00:30:00,535
Good morning, Whosit.
358
00:30:02,455 --> 00:30:03,735
Good morning,
359
00:30:04,335 --> 00:30:05,455
Whatsit.
360
00:31:06,335 --> 00:31:07,455
PIANO LESSONS
361
00:31:30,775 --> 00:31:32,415
That’s good, Juliette.
362
00:31:32,855 --> 00:31:33,895
Thank you.
363
00:31:43,895 --> 00:31:45,655
Are you losing it, man?
364
00:31:49,295 --> 00:31:50,535
Horseshit.
365
00:31:50,695 --> 00:31:53,415
Young guys...it’s gotta be due to porn.
366
00:31:53,655 --> 00:31:55,735
The things they know! It’s crazy.
367
00:31:55,895 --> 00:31:57,015
So, anyway...
368
00:31:57,335 --> 00:31:59,895
Three orgasms. Three! Can you imagine!
369
00:32:00,055 --> 00:32:01,095
Like electroshock!
370
00:32:01,255 --> 00:32:02,175
Hey!
371
00:32:02,335 --> 00:32:04,215
...great show. I’ll take the girls.
372
00:32:05,095 --> 00:32:06,215
They’ll love it.
373
00:32:06,375 --> 00:32:08,135
Hi sweeties. We were just...
374
00:32:08,295 --> 00:32:09,215
- Hey.
- Okay.
375
00:32:09,375 --> 00:32:11,935
It’s good to see you.
How’s the new place?
376
00:32:12,095 --> 00:32:14,455
It’s not big, but it feels good.
377
00:32:15,095 --> 00:32:16,535
You’re beautiful, my love.
378
00:32:16,695 --> 00:32:18,695
Thank you, sweetheart.
379
00:32:18,855 --> 00:32:23,015
You can get back to your girl talk.
I’m off to my rowing workout.
380
00:32:26,215 --> 00:32:27,255
I’ve met someone.
381
00:32:28,295 --> 00:32:29,295
Really?
382
00:32:29,975 --> 00:32:32,855
Why didn’t you say so?
Tell me everything!
383
00:32:33,015 --> 00:32:34,095
Handsome? Tall?
384
00:32:34,255 --> 00:32:36,015
How old? What’s he like?
385
00:32:36,175 --> 00:32:39,095
Uhm...well, like...
In fact, I can’t really say.
386
00:32:39,255 --> 00:32:40,975
I’ve just heard him.
387
00:32:41,375 --> 00:32:43,375
A new thing, like silent dating.
388
00:32:43,855 --> 00:32:46,695
- You meet but you don’t talk.
- No. Not at all.
389
00:32:47,015 --> 00:32:51,095
It happened to me once. No words.
I followed a guy to his car,
390
00:32:51,255 --> 00:32:52,975
and then he went down on...
391
00:32:53,135 --> 00:32:54,295
Down on what?
392
00:32:54,455 --> 00:32:55,135
...breadcrumbs!
393
00:32:55,295 --> 00:32:56,015
I’m getting a soda.
394
00:32:56,175 --> 00:32:59,015
So you put the veal
into the pan and brown it.
395
00:33:00,615 --> 00:33:01,695
You okay, Auntie?
396
00:33:02,015 --> 00:33:02,855
Yes.
397
00:33:03,095 --> 00:33:05,335
- You look a bit weird.
- Really? No, no.
398
00:33:05,695 --> 00:33:06,495
I’m fine.
399
00:33:07,295 --> 00:33:08,215
How’s school?
400
00:33:08,375 --> 00:33:11,575
Heavy, but necessary.
And I’ve got homework. Later.
401
00:33:11,735 --> 00:33:13,535
Hey! Your stuff!
402
00:33:14,655 --> 00:33:15,415
Whatever.
403
00:33:17,775 --> 00:33:18,575
The young guy!
404
00:33:18,895 --> 00:33:21,055
- Look what he sent me.
- What’s that?
405
00:33:22,055 --> 00:33:22,695
Something wrong?
406
00:33:22,855 --> 00:33:23,575
Not at all!
407
00:33:23,735 --> 00:33:26,015
What’s up? What were you discussing?
408
00:33:29,055 --> 00:33:29,655
Cakes.
409
00:33:29,815 --> 00:33:30,415
Right.
410
00:33:30,815 --> 00:33:32,175
I gotta call a guy.
411
00:33:32,495 --> 00:33:34,615
Don’t get led around by the nose!
412
00:33:34,775 --> 00:33:37,095
You don't get it.
That's so 20th century!
413
00:33:37,655 --> 00:33:38,535
I’m fed up.
414
00:33:41,135 --> 00:33:43,175
I don’t want her to end up like me.
415
00:33:43,335 --> 00:33:45,775
Get married and have kids at 18.
416
00:33:46,295 --> 00:33:47,175
What were you saying?
417
00:33:47,815 --> 00:33:50,415
Nothing at all.
Well, I better get going.
418
00:33:50,895 --> 00:33:51,575
Love you.
419
00:33:51,735 --> 00:33:54,615
Wait up! You gotta look.
I don’t get it at all.
420
00:33:55,255 --> 00:33:57,135
“Crazy 4 yr...
421
00:33:57,335 --> 00:33:58,495
“Love yr booty.”
422
00:33:59,575 --> 00:34:01,575
What’s a booty supposed to be?
423
00:34:02,975 --> 00:34:04,655
Booties! Like baby’s shoes!
424
00:34:07,055 --> 00:34:08,015
Silly girl.
425
00:34:08,455 --> 00:34:09,695
Sure. You’re right.
426
00:34:09,855 --> 00:34:10,655
Sign this.
427
00:34:10,815 --> 00:34:11,775
The nature trip.
428
00:34:17,895 --> 00:34:19,935
That’s it. It works out just fine.
429
00:34:22,655 --> 00:34:24,375
...K... X minus 12...
430
00:34:26,415 --> 00:34:30,775
... parallax of mirror... V12 opposite
the diametrical vector, the pivot...
431
00:36:45,535 --> 00:36:46,935
From the gentleman.
432
00:36:47,095 --> 00:36:48,655
And here you go.
433
00:36:49,895 --> 00:36:53,415
Could I... Could I borrow a pen and paper?
434
00:37:19,935 --> 00:37:22,415
I propose an ideal evening.
435
00:37:22,575 --> 00:37:25,135
8 o’clock, 6 Birds Street, sixth floor.
436
00:37:25,895 --> 00:37:27,415
Just one rule:
437
00:37:27,695 --> 00:37:28,855
Shhh!
438
00:37:45,975 --> 00:37:48,015
That’s very good, Juliette.
439
00:37:57,775 --> 00:37:59,015
Thanks very much.
440
00:38:00,135 --> 00:38:01,015
There you are.
441
00:38:02,615 --> 00:38:03,735
The cep risotto’s good!
442
00:38:05,135 --> 00:38:07,535
- And with four cheeses?
- Delicious!
443
00:38:07,695 --> 00:38:08,855
That’s good, too.
444
00:38:09,015 --> 00:38:11,095
There’s a new one: veal sausage!
445
00:38:12,335 --> 00:38:13,215
Same as you.
446
00:38:13,655 --> 00:38:15,655
I didn’t... And I told them, too!
447
00:38:15,815 --> 00:38:18,935
I’m not psychologically ready
for veal sausage risotto.
448
00:38:19,495 --> 00:38:21,815
So you’ll skip the one with lamb’s brain..
449
00:38:22,135 --> 00:38:24,975
Marinated in pig’s blood, I suppose.
450
00:38:25,135 --> 00:38:28,895
And after that they simmer it
in a tripe bouillon
451
00:38:29,455 --> 00:38:31,575
and then let it all go ripe. So it’s...
452
00:38:32,215 --> 00:38:34,495
My weakness is for gazpacho
453
00:38:34,655 --> 00:38:36,175
made from old rubber bath plugs.
454
00:38:41,655 --> 00:38:43,735
17 euros 40, please.
455
00:38:45,175 --> 00:38:45,975
Okay.
456
00:38:47,775 --> 00:38:48,335
Thank you.
457
00:39:00,975 --> 00:39:01,975
Who is it?
458
00:39:02,135 --> 00:39:05,295
It’s me, chump! I’m in deep shit.I’m having a drink
459
00:39:05,695 --> 00:39:09,495
and someone’s pickpocketed my wallet.
You gotta help me out!
460
00:39:09,655 --> 00:39:11,135
You gotta be kidding!
461
00:39:11,295 --> 00:39:12,575
It’s just next door.
462
00:39:12,735 --> 00:39:13,695
It’s your problem.
463
00:39:13,855 --> 00:39:15,935
I’m not going out. Call your ex.
464
00:39:16,095 --> 00:39:19,855
That’s the problem.I said I was playing chess with you.
465
00:39:20,015 --> 00:39:20,695
What what?
466
00:39:20,855 --> 00:39:22,015
That’s right.
467
00:39:22,695 --> 00:39:23,615
I’m with a chick.
468
00:39:23,775 --> 00:39:26,335
I don’t want to know. Deal with it.
469
00:39:26,935 --> 00:39:30,615
Yeah? Next time you deal
with getting your bulgur.
470
00:39:32,935 --> 00:39:34,135
You’re busting my balls.
471
00:39:35,975 --> 00:39:36,615
Where are you?
472
00:39:47,255 --> 00:39:48,215
Can I help you?
473
00:39:48,655 --> 00:39:49,855
Yes, please.
474
00:39:50,255 --> 00:39:51,255
Thanks so much.
475
00:39:51,415 --> 00:39:53,335
You’re welcome.
476
00:40:15,615 --> 00:40:16,335
Sir?
477
00:40:16,495 --> 00:40:17,535
I’m not eating.
478
00:40:20,775 --> 00:40:22,255
Ah, there he is.
479
00:40:22,455 --> 00:40:23,615
How much you need?
480
00:40:23,775 --> 00:40:25,335
Have a drink.
481
00:40:25,495 --> 00:40:26,895
I’m not thirsty.
482
00:40:27,175 --> 00:40:29,575
Sit down, I said. Just five minutes.
483
00:41:33,735 --> 00:41:36,255
So Myriam’s just set up a company
484
00:41:36,415 --> 00:41:39,335
doing smartphone games
for 3- to 6-year-olds.
485
00:41:39,535 --> 00:41:42,615
And Artus has told me so much about you.
486
00:41:43,415 --> 00:41:47,095
I’d love to have you both.
We could do great things together.
487
00:41:47,255 --> 00:41:50,375
It’s 3-year contract, with royalties
488
00:41:50,535 --> 00:41:51,855
on every game.
489
00:41:52,015 --> 00:41:53,495
Three years renewable.
490
00:42:42,615 --> 00:42:43,855
You know what this is?
491
00:42:44,015 --> 00:42:46,415
It’s not a phone. It’s a spare brain.
492
00:42:46,855 --> 00:42:50,415
Do you see around you?
You see these people?
493
00:42:52,375 --> 00:42:54,735
The phone’s always on table! Always!
494
00:42:54,895 --> 00:42:56,855
Not dinner for two! It’s three!
495
00:42:59,535 --> 00:43:00,615
And you,
496
00:43:01,215 --> 00:43:04,655
asking me to lobotomize kids.
Turn them into zombies?
497
00:43:08,375 --> 00:43:09,695
You should be ashamed.
498
00:44:02,935 --> 00:44:03,855
That’s my phone!
499
00:44:04,015 --> 00:44:04,895
Hey, pal!
500
00:44:05,335 --> 00:44:06,535
Are you crazy?
501
00:44:06,695 --> 00:44:08,295
What? It’s for his own good.
502
00:44:29,775 --> 00:44:30,695
You’re at home?
503
00:44:31,655 --> 00:44:33,135
No, I’m here!
504
00:44:33,855 --> 00:44:36,655
Signore, excuse me!
I made such a mistake!
505
00:44:36,815 --> 00:44:39,855
I’m sorry! You have to go!
Excuse me, I’m sorry!
506
00:44:44,095 --> 00:44:45,175
What a fool!
507
00:44:45,335 --> 00:44:46,375
You all right?
508
00:44:47,975 --> 00:44:51,735
Yes! Yes, yes...well, no.
It’s okay. It’s all taken care of.
509
00:44:53,255 --> 00:44:54,815
But, you... Where were you?
510
00:44:55,215 --> 00:44:56,175
You went out?
511
00:44:56,575 --> 00:44:58,495
Yeah, and I shouldn’t have.
512
00:44:59,175 --> 00:45:02,415
You can’t imagine
the panoply of idiots I saw.
513
00:45:03,615 --> 00:45:04,935
It’s good to hear you.
514
00:45:07,175 --> 00:45:07,855
Huh?
515
00:45:09,015 --> 00:45:11,975
What an evening I...
In fact, I thought that...
516
00:45:13,655 --> 00:45:15,015
Oh, forget it.
517
00:45:15,655 --> 00:45:18,175
It seems we both had a rotten night.
518
00:45:18,335 --> 00:45:20,255
Yeah, really rotten.
519
00:45:20,735 --> 00:45:21,735
Whereas the...
520
00:45:22,575 --> 00:45:24,855
the night we had the other time...
521
00:45:25,695 --> 00:45:26,895
It was...
522
00:45:30,175 --> 00:45:31,255
It was...
523
00:45:33,175 --> 00:45:33,895
It was...
524
00:45:38,615 --> 00:45:39,655
Lovely.
525
00:45:42,575 --> 00:45:43,895
Very lovely.
526
00:45:48,135 --> 00:45:49,215
Whosit?
527
00:45:50,335 --> 00:45:51,135
Yes?
528
00:45:51,535 --> 00:45:54,735
Like it or not,
we’re in a sort of relationship.
529
00:45:56,455 --> 00:45:57,255
Yes...
530
00:45:58,015 --> 00:46:01,335
If you want...
I don’t know. Maybe we could...
531
00:46:04,135 --> 00:46:05,055
see each other?
532
00:46:06,455 --> 00:46:07,335
I mean...
533
00:46:08,095 --> 00:46:10,415
Maybe you could...come over,
534
00:46:11,735 --> 00:46:12,495
for a drink or...
535
00:46:19,895 --> 00:46:21,095
I’m sorry. I...
536
00:46:21,775 --> 00:46:23,055
I’m sorry.
537
00:46:23,215 --> 00:46:25,375
I’m pathetic. I don’t know how to...
538
00:46:25,535 --> 00:46:27,215
No, no, no. It’s not that.
539
00:46:27,855 --> 00:46:29,095
It’s not that.
540
00:46:31,935 --> 00:46:33,735
It’s just that I thought that
541
00:46:34,415 --> 00:46:36,455
maybe we could stay like this.
542
00:46:37,135 --> 00:46:39,135
No seeing each other, no dependence.
543
00:46:39,375 --> 00:46:40,855
A simple relationship.
544
00:46:41,015 --> 00:46:42,775
You don’t like intrusions
545
00:46:42,935 --> 00:46:46,655
and I don’t have any desire
to wind up clinging to a man.
546
00:46:48,695 --> 00:46:50,335
But we could still be...
547
00:46:51,255 --> 00:46:52,655
we would be together?
548
00:46:52,855 --> 00:46:53,535
Yes,
549
00:46:53,935 --> 00:46:55,135
together.
550
00:46:56,695 --> 00:46:57,975
But separately.
551
00:47:06,135 --> 00:47:07,775
Is that possible, Whatsit?
552
00:47:10,975 --> 00:47:12,975
Yeah, I think it’s possible,
553
00:47:15,415 --> 00:47:16,415
Whosit.
554
00:48:04,095 --> 00:48:06,255
Even if Béchamel makes the lasagna,
555
00:48:06,415 --> 00:48:09,535
the rigor begins with the vegetables.
556
00:48:31,175 --> 00:48:31,735
Doing okay?
557
00:48:32,615 --> 00:48:34,655
Yeah. Yeah, yeah. Great.
558
00:48:37,175 --> 00:48:38,295
And the onions?
559
00:48:38,815 --> 00:48:40,015
A nice color?
560
00:48:40,455 --> 00:48:42,575
Yes. Yes. Great. Great.
561
00:48:43,215 --> 00:48:44,335
Doing just great.
562
00:48:45,775 --> 00:48:46,655
Ah, perfect!
563
00:48:49,495 --> 00:48:51,815
Careful with the milk: 25 centiliters.
564
00:48:52,175 --> 00:48:53,655
No more, no less.
565
00:48:53,975 --> 00:48:55,935
23... 24...
566
00:48:56,095 --> 00:48:56,655
Got it!
567
00:48:57,335 --> 00:48:58,535
180° Celsius.
568
00:49:00,975 --> 00:49:02,335
And now the tarte Tatin.
569
00:49:02,495 --> 00:49:05,295
People think
the caramel is most important,
570
00:49:05,455 --> 00:49:06,615
but they’re wrong.
571
00:49:07,575 --> 00:49:09,735
The real finesse is turning it out.
572
00:49:10,855 --> 00:49:12,015
There you are.
573
00:49:12,255 --> 00:49:13,055
I’m done slicing.
574
00:49:24,015 --> 00:49:24,775
Hi, Asshole.
575
00:49:24,935 --> 00:49:25,895
Hi, Shithead.
576
00:49:26,655 --> 00:49:28,335
- Here.
- Oh, that’s nice.
577
00:49:29,335 --> 00:49:33,815
I knew it was bullshit, this story
about the chick. It’d be too good.
578
00:49:33,975 --> 00:49:35,735
Yeah. Shut up and get a glass.
579
00:49:36,015 --> 00:49:37,055
Hi!
580
00:49:37,375 --> 00:49:38,335
Hi!
581
00:49:39,295 --> 00:49:40,295
Where are you?
582
00:49:40,495 --> 00:49:43,415
The bathroom.
Come in. I’m putting on my face.
583
00:49:44,575 --> 00:49:46,415
Putting on makeup?
584
00:49:46,615 --> 00:49:47,575
Well, I’ll be!
585
00:49:47,735 --> 00:49:50,175
- You like it?
- Yeah, you look great!
586
00:49:51,535 --> 00:49:54,175
What’s that smell? Is something burning?
587
00:49:54,575 --> 00:49:56,055
No. No.
588
00:49:57,535 --> 00:50:00,775
Taste this 2011 Angelus
and tell me what you think.
589
00:50:00,935 --> 00:50:02,055
Thank you.
590
00:50:12,935 --> 00:50:15,255
- Ah, that’s nice, isn’t it?
- Yep.
591
00:50:16,375 --> 00:50:18,455
Hey. You made a tarte Tatin?
592
00:50:18,855 --> 00:50:20,415
But you haven’t since...
593
00:50:20,575 --> 00:50:23,015
Hey, it’s got to come out of the oven.
594
00:50:23,935 --> 00:50:26,775
It’s got to come out of the oven!
595
00:50:26,935 --> 00:50:28,535
Okay, so take it out.
596
00:50:33,415 --> 00:50:34,535
What’s this lunacy?
597
00:50:34,695 --> 00:50:37,695
You’ve made yourself pretty for me.
I’m flattered.
598
00:50:37,975 --> 00:50:39,735
In fact, there are four of us.
599
00:50:55,975 --> 00:50:56,815
Charlotte,
600
00:50:56,975 --> 00:50:59,495
this is Artus.
Artus, Charlotte.
601
00:51:02,095 --> 00:51:03,335
This is ridiculous.
602
00:51:03,495 --> 00:51:05,575
I... I don’t understand this.
603
00:51:06,175 --> 00:51:07,055
Who’s talking?
604
00:51:13,215 --> 00:51:15,575
I tried to tell you last time.
605
00:51:16,735 --> 00:51:19,215
It’s my neighbor...who I live with.
606
00:51:20,375 --> 00:51:21,255
What the...
607
00:51:21,695 --> 00:51:23,815
You can’t be like everyone else!
608
00:51:24,455 --> 00:51:25,175
I mean...
609
00:51:25,775 --> 00:51:27,095
- Do you see each...
- No.
610
00:51:28,335 --> 00:51:29,055
Okay.
611
00:51:30,255 --> 00:51:33,295
So, it’s just me
who doesn’t understand?
612
00:51:33,895 --> 00:51:36,055
I invited you to dinner tonight
613
00:51:36,535 --> 00:51:39,815
so you could meet someone
who means a lot to me.
614
00:51:40,895 --> 00:51:42,255
Who means a lot to you?
615
00:51:42,415 --> 00:51:43,295
Yes.
616
00:51:43,695 --> 00:51:47,055
He was my neighbor.
And now he’s more than a neighbor.
617
00:51:47,815 --> 00:51:49,095
You mean he’s your guy?
618
00:51:49,975 --> 00:51:52,055
You could put it like that. Yes.
619
00:51:59,575 --> 00:52:00,815
In any event,
620
00:52:01,415 --> 00:52:04,615
delighted to meet you.
I’ve heard so much about you.
621
00:52:07,375 --> 00:52:08,535
I see.
622
00:52:09,095 --> 00:52:11,375
So, you’re why he’s less a pain?
623
00:52:11,855 --> 00:52:14,495
That’s saying a lot. But he has his ways.
624
00:52:14,655 --> 00:52:15,615
To say the least.
625
00:52:16,055 --> 00:52:19,655
No, but you don’t give me
any reason to be a pain!
626
00:52:19,815 --> 00:52:21,255
Quite the opposite.
627
00:52:21,415 --> 00:52:24,455
In the morning I avoid you
before your coffee.
628
00:52:24,935 --> 00:52:26,495
Well, I’m trying, too!
629
00:52:26,735 --> 00:52:27,735
Yes, it’s true.
630
00:52:27,895 --> 00:52:29,175
Really, he’s trying.
631
00:52:31,855 --> 00:52:32,535
What?
632
00:52:32,695 --> 00:52:33,775
That’s sweet.
633
00:52:36,455 --> 00:52:39,575
Really! Whosit, Whatsit,
it’s...ridiculous.
634
00:52:39,735 --> 00:52:41,695
But Charlotte, you call me Booboo.
635
00:52:42,575 --> 00:52:45,815
I know it’s difficult to understand,
but it works.
636
00:52:45,975 --> 00:52:47,175
We’re happy.
637
00:52:47,335 --> 00:52:48,655
No! Stop right there.
638
00:52:48,815 --> 00:52:50,375
That’s not happiness!
639
00:52:50,975 --> 00:52:52,455
No. Happiness is...
640
00:52:52,895 --> 00:52:55,935
It’s sharing things.
It’s sleeping together.
641
00:52:56,495 --> 00:52:58,175
Being there for each other.
642
00:52:58,575 --> 00:52:59,375
We do all that!
643
00:52:59,535 --> 00:53:00,575
Not at all!
644
00:53:01,775 --> 00:53:04,255
Happiness is...is touching.
645
00:53:04,455 --> 00:53:07,255
Holding each other.
The other’s eyes. The smell!
646
00:53:07,575 --> 00:53:12,135
Yeah, smell is really important.
Especially after a rowing workout.
647
00:53:13,255 --> 00:53:14,335
You told him?
648
00:53:14,495 --> 00:53:15,695
Well, he’s my guy.
649
00:53:15,855 --> 00:53:17,615
What we’re trying to explain
650
00:53:18,175 --> 00:53:20,215
is that we’ve got what’s essential.
651
00:53:20,495 --> 00:53:23,095
We’re not going to flip out
over decorating,
652
00:53:23,255 --> 00:53:25,575
the toothpaste cap, the dishes.
653
00:53:25,855 --> 00:53:28,215
Underwear on the floor,
hair in the sink.
654
00:53:28,535 --> 00:53:30,295
If I want to stay in my pajamas...
655
00:53:30,455 --> 00:53:32,295
She stays in her pajamas.
656
00:53:32,455 --> 00:53:33,895
If I want to work all night...
657
00:53:34,055 --> 00:53:35,375
He works all night.
658
00:53:35,535 --> 00:53:36,775
It’s support...
659
00:53:36,935 --> 00:53:37,815
without intrusion.
660
00:53:38,055 --> 00:53:40,655
If you want to scratch
your balls all day...
661
00:53:40,815 --> 00:53:43,735
Then I scratch!
It works out just great.
662
00:53:44,455 --> 00:53:45,735
It's fantastic!
663
00:53:46,735 --> 00:53:48,775
Except there’s just one hitch.
664
00:53:48,935 --> 00:53:50,975
In a loving relationship,
665
00:53:51,135 --> 00:53:52,255
it seems to me,
666
00:53:52,415 --> 00:53:54,855
seeing is essential. Know what I mean?
667
00:53:56,135 --> 00:53:58,175
To read between the lines.
668
00:53:58,615 --> 00:54:01,575
And you, well,
you’re obliged to say everything.
669
00:54:01,735 --> 00:54:02,975
Right! Exactly!
670
00:54:05,855 --> 00:54:07,695
But I can tell you something.
671
00:54:07,855 --> 00:54:09,415
I’ve learned you can see
672
00:54:09,575 --> 00:54:11,215
better without seeing.
673
00:54:11,375 --> 00:54:12,815
That makes no sense.
674
00:54:14,015 --> 00:54:16,095
- Let’s have dessert.
- Good idea.
675
00:54:16,255 --> 00:54:17,375
You made a dessert?
676
00:54:18,655 --> 00:54:20,535
What a tart! A masterpiece!
677
00:54:20,695 --> 00:54:23,375
Oh, that’s cute. But I don’t think
678
00:54:23,695 --> 00:54:25,415
we’re eating the same thing.
679
00:54:26,215 --> 00:54:29,975
It’s the first time
I’ve ever seen you cook, Booboo.
680
00:54:30,695 --> 00:54:31,975
Hey, did he tell you
681
00:54:32,135 --> 00:54:33,975
his mug is like a fruitcake?
682
00:54:35,215 --> 00:54:37,335
Not that he’s not ugly. He’s...
683
00:54:37,615 --> 00:54:38,815
different.
684
00:54:39,495 --> 00:54:42,735
I see him just as I want to,
and according to my mood.
685
00:54:42,895 --> 00:54:44,815
Yesterday it was Will Smith.
686
00:54:45,215 --> 00:54:48,415
That’s funny.
His voice makes me think, kinda...
687
00:54:48,815 --> 00:54:49,735
What’s that?
688
00:54:50,095 --> 00:54:51,535
Uh...nothing.
689
00:54:51,695 --> 00:54:54,375
Actually, we were trying to picture you.
690
00:54:55,335 --> 00:54:56,495
Well?
691
00:54:57,575 --> 00:54:59,095
You go first.
692
00:55:01,975 --> 00:55:05,735
Okay. Charlotte, I see you to be
693
00:55:06,135 --> 00:55:07,415
of average height.
694
00:55:07,815 --> 00:55:09,055
No. More like petite.
695
00:55:11,335 --> 00:55:12,335
Brunette,
696
00:55:12,495 --> 00:55:15,575
short hair.
A bit like an uptight teacher.
697
00:55:16,975 --> 00:55:18,895
Curt on first impression,
698
00:55:19,055 --> 00:55:22,495
but on getting to know her,
you say, Hey, she’s nice.
699
00:55:23,695 --> 00:55:25,095
And attractive.
700
00:55:25,415 --> 00:55:27,375
At least, in your own way.
701
00:55:28,335 --> 00:55:29,975
That’s great. You nailed it.
702
00:55:30,735 --> 00:55:32,015
Okay, it’s my turn.
703
00:55:32,735 --> 00:55:34,935
I imagine you as
704
00:55:35,615 --> 00:55:36,295
potbellied,
705
00:55:36,855 --> 00:55:39,615
or at least not athletic.
A bit shaggy-headed,
706
00:55:39,855 --> 00:55:40,615
hair uncombed.
707
00:55:40,935 --> 00:55:42,535
Poorly washed. Or not at all.
708
00:55:45,055 --> 00:55:46,895
Bags under the eyes.
709
00:55:47,055 --> 00:55:49,215
A guy who doesn’t sleep a lot.
710
00:55:49,775 --> 00:55:52,895
And the kinda guy
with his head in the clouds,
711
00:55:53,055 --> 00:55:55,775
who’s always got
soup stains on his shirt.
712
00:56:00,015 --> 00:56:03,215
Wow, Charlotte.
You’re right on the money!
713
00:56:03,375 --> 00:56:04,415
Incredible.
714
00:56:05,855 --> 00:56:07,015
I do wash, at least.
715
00:56:07,175 --> 00:56:10,255
Just kidding, Artus.
I’m sure you’re good-looking.
716
00:56:10,535 --> 00:56:11,935
In your own way.
717
00:56:12,935 --> 00:56:14,655
I bet you’d fall for me
718
00:56:14,975 --> 00:56:17,415
what with my devastating smile
719
00:56:17,975 --> 00:56:20,095
and my scent of soap.
720
00:56:21,135 --> 00:56:24,015
A sort of cocktail of the dangerous
721
00:56:25,335 --> 00:56:28,255
and the delicate. My little chickadee.
722
00:56:30,415 --> 00:56:31,775
The things you say!
723
00:56:32,175 --> 00:56:34,775
That’s right, my pet, you know.
724
00:56:35,935 --> 00:56:38,775
This isn’t so bad, after all. No kidding.
725
00:56:41,055 --> 00:56:42,055
Thank you.
726
00:56:43,175 --> 00:56:44,655
I had a wonderful evening.
727
00:56:44,815 --> 00:56:46,535
I’m really happy for you.
728
00:56:46,935 --> 00:56:49,055
And hey, the sister...
729
00:56:50,055 --> 00:56:51,135
Nice.
730
00:56:51,535 --> 00:56:52,615
Go on, piss off!
731
00:56:53,135 --> 00:56:54,215
Go on.
732
00:56:54,695 --> 00:56:56,095
Beware of chickadees.
733
00:56:57,095 --> 00:56:58,615
Nothing. Go on.
734
00:57:12,535 --> 00:57:15,295
Serge Lama, 1968.
D’aventures en Aventures.
735
00:57:15,455 --> 00:57:16,615
Magnificent.
736
00:57:18,175 --> 00:57:22,855
But from affair to affair,
737
00:57:23,015 --> 00:57:26,895
from train to train,from port to port,
738
00:57:27,055 --> 00:57:32,735
I swear to you again,I’ll never forget your body.
739
00:57:36,735 --> 00:57:38,335
Turn off the light, I’m beat.
740
00:57:38,735 --> 00:57:41,175
I haven’t finished my crossword.
741
00:57:41,735 --> 00:57:43,975
I’m struggling. It’s level 4!
742
00:57:46,015 --> 00:57:49,695
Key to happiness,
four letters, starts with W.
743
00:57:50,815 --> 00:57:51,935
Wall.
744
00:57:57,095 --> 00:57:58,575
Goodnight my Whosit.
745
00:57:58,895 --> 00:58:00,495
Goodnight my Whatsit.
746
00:58:25,095 --> 00:58:25,935
Hello, Evguénie.
747
00:58:29,295 --> 00:58:30,375
Okay.
748
00:58:35,455 --> 00:58:36,895
You’ve got a visitor?
749
00:58:40,135 --> 00:58:40,855
Who is it?
750
00:58:43,175 --> 00:58:44,295
My piano teacher.
751
00:58:46,375 --> 00:58:47,015
Ah.
752
00:58:47,175 --> 00:58:47,775
And?
753
00:58:49,695 --> 00:58:50,895
I used...
754
00:58:51,535 --> 00:58:52,975
I used to live at his place.
755
00:58:55,135 --> 00:58:55,975
I see.
756
00:58:56,135 --> 00:58:58,575
I didn’t know you still see each other.
757
00:58:58,855 --> 00:59:02,575
No, no. We don’t see each other.
It’s just for the contest.
758
00:59:04,215 --> 00:59:05,375
Okay, okay.
759
00:59:07,255 --> 00:59:11,735
And... You’ll see he might be
a bit severe with me
760
00:59:11,895 --> 00:59:14,215
and a bit harsh in talking to me.
761
00:59:14,375 --> 00:59:16,815
I’m just asking, please don’t interfere.
762
00:59:17,375 --> 00:59:18,095
Really.
763
00:59:18,255 --> 00:59:21,815
Evguénie is a...a very great pianist.
And very influential.
764
00:59:22,175 --> 00:59:24,335
I can’t antagonize him now.
765
00:59:27,415 --> 00:59:28,455
Very well.
766
00:59:28,775 --> 00:59:30,455
I’ll put a sock in it.
767
00:59:37,895 --> 00:59:39,535
To wind up in a maid’s room!
768
00:59:43,375 --> 00:59:44,735
I’ll send Maria to clean.
769
00:59:45,375 --> 00:59:47,775
No, no. I’m doing just fine.
770
00:59:47,935 --> 00:59:50,335
It’s wonderful you’ve freed yourself,
771
00:59:50,775 --> 00:59:51,975
see the world,
772
00:59:52,135 --> 00:59:55,135
and have finally become
your own mistress.
773
00:59:57,215 --> 01:00:00,095
- A drink perhaps?
- I didn’t come for an aperitif.
774
01:00:00,735 --> 01:00:03,215
I came to see what
you can do on your own.
775
01:00:04,495 --> 01:00:06,495
You want to hear the Impromptu?
776
01:00:06,655 --> 01:00:08,975
No. The Mendelssohn’s more important.
777
01:00:09,135 --> 01:00:10,855
I doubt you’ll be allowed two.
778
01:00:27,615 --> 01:00:28,335
Is this a joke?
779
01:00:30,735 --> 01:00:32,095
Get a hold of yourself!
780
01:00:34,735 --> 01:00:37,975
I didn’t cross Paris
to hear Mendelssohn massacred.
781
01:00:42,295 --> 01:00:43,095
Impossible!
782
01:00:50,495 --> 01:00:52,375
You got a left hand grafted on.
783
01:00:57,215 --> 01:00:58,815
I’ll do it again and get it.
784
01:01:00,855 --> 01:01:02,575
Everything’s forgotten, eh?
785
01:01:06,015 --> 01:01:08,415
So. Concentration, precision,
786
01:01:09,095 --> 01:01:10,055
and...
787
01:01:11,935 --> 01:01:13,255
Go on...and...
788
01:01:13,615 --> 01:01:14,735
posture.
789
01:01:16,335 --> 01:01:18,055
There you are, my little girl.
790
01:01:21,815 --> 01:01:23,215
Go ahead, I’m listening.
791
01:01:52,055 --> 01:01:54,695
Lovely gruppetto!
That’s how to charm them.
792
01:02:00,015 --> 01:02:01,175
Excuse me.
793
01:02:01,575 --> 01:02:03,335
Something’s in my eye.
794
01:02:20,855 --> 01:02:22,055
What’s this?
795
01:02:23,135 --> 01:02:24,255
What's this joke?
796
01:02:31,775 --> 01:02:33,015
What’s this thing?
797
01:02:37,375 --> 01:02:38,735
Who’s doing this?
798
01:02:40,335 --> 01:02:41,975
Is someone there? Well?
799
01:02:43,255 --> 01:02:44,575
You hear me?
800
01:02:46,415 --> 01:02:47,895
I don’t like this at all!
801
01:02:53,815 --> 01:02:55,095
I don’t believe it!
802
01:02:59,415 --> 01:03:00,815
What happened to you?
803
01:03:01,615 --> 01:03:04,055
It isn’t...it wasn’t...
It’s not me. It’s that...
804
01:03:05,095 --> 01:03:07,175
It’s the hole there...that, that...
805
01:03:07,335 --> 01:03:08,335
That’s it!
806
01:03:08,815 --> 01:03:12,735
I’ve an appointment. I can’t stay.
You should work back home!
807
01:03:13,295 --> 01:03:15,575
You’ve four days to avoid ridicule!
808
01:03:16,855 --> 01:03:18,375
I’m... I’m sorry.
809
01:03:18,655 --> 01:03:19,455
Okay?
810
01:03:20,175 --> 01:03:20,855
He’s gone?
811
01:03:21,775 --> 01:03:24,215
Like a child! You promised to be quite!
812
01:03:24,535 --> 01:03:26,455
Yeah, but I couldn’t help it.
813
01:03:26,615 --> 01:03:29,175
See what he called you?
“My little girl.”
814
01:03:29,335 --> 01:03:31,055
Is that how he talks to you?
815
01:03:31,455 --> 01:03:33,495
- Crap!
- You didn’t have to listen.
816
01:03:34,855 --> 01:03:36,055
What’d you have done?
817
01:03:36,215 --> 01:03:38,055
I’d leave!
You have earphones!
818
01:03:38,455 --> 01:03:42,455
If I were you, he’d get a headbutt
a tt he f i r stm yl it
819
01:03:42,615 --> 01:03:43,735
Piss me off!
820
01:03:46,335 --> 01:03:47,895
You all piss me off!!
821
01:03:48,055 --> 01:03:50,335
Piss me off! You all piss me off!!
822
01:03:50,495 --> 01:03:51,495
Shit!
823
01:03:51,655 --> 01:03:52,975
Take that! And that! And that!
824
01:03:55,815 --> 01:03:58,215
Dammit!
It won’t break!! It won’t break!!
825
01:03:59,495 --> 01:04:00,815
It must be plastic.
826
01:04:03,135 --> 01:04:03,935
Who...Whosit.
827
01:04:04,855 --> 01:04:07,335
It’s not so bad. Just calm down.
828
01:04:07,655 --> 01:04:08,975
We’ll talk and... Yeah?
829
01:04:11,175 --> 01:04:12,415
There’s no “we”!
830
01:04:12,575 --> 01:04:14,015
You’re not me! Or here!
831
01:04:17,655 --> 01:04:18,935
I’m really sor...
832
01:04:28,695 --> 01:04:32,455
Ad jingles. So that’s
how she’s mastered the classics.
833
01:04:33,055 --> 01:04:34,895
No, really. Congratulations.
834
01:04:35,375 --> 01:04:37,495
At 30 euros a lesson, it’s a steal.
835
01:04:37,655 --> 01:04:38,535
Stop.
836
01:04:38,775 --> 01:04:39,415
Stop!
837
01:04:54,375 --> 01:04:56,375
You can’t sulk forever.
838
01:04:56,975 --> 01:04:58,455
Aren’t you going too far?
839
01:05:03,495 --> 01:05:06,335
I accept it. I went way over the top.
840
01:05:06,495 --> 01:05:09,095
But what I feel for you... It’s...
841
01:05:10,055 --> 01:05:12,375
In fact...I apologize.
842
01:05:12,655 --> 01:05:16,575
I really think that Evguénie
is harmful for you. And...
843
01:05:16,735 --> 01:05:19,775
really not good
for your competition. Understand?
844
01:05:20,775 --> 01:05:22,655
You understand what I’m...?
845
01:05:25,175 --> 01:05:26,215
Whosit?
846
01:06:06,575 --> 01:06:07,415
Good god! Wow!
847
01:06:07,975 --> 01:06:09,055
Shh!! Not so noisy!
848
01:06:20,135 --> 01:06:22,095
Oh shit! This is crazy!
849
01:06:22,335 --> 01:06:23,775
I swear, it’s crazy!
850
01:06:43,375 --> 01:06:45,375
It’s funny. You give piano lessons,
851
01:06:45,975 --> 01:06:47,615
and I studied music theory.
852
01:06:53,895 --> 01:06:55,535
So, I thought it was funny.
853
01:07:03,055 --> 01:07:04,015
This way!
854
01:07:04,175 --> 01:07:04,895
Move!
855
01:07:05,055 --> 01:07:06,815
Doesn’t she know you squat?
856
01:07:06,975 --> 01:07:08,615
You’ll get us seen. Move!
857
01:07:24,895 --> 01:07:27,695
Is that it? Has he left? Was it good?
858
01:07:27,855 --> 01:07:29,215
What are you on about?
859
01:07:29,855 --> 01:07:32,015
I didn’t know our thing was...open.
860
01:07:32,175 --> 01:07:34,495
Who was it? Evguénie? Is that it?
861
01:07:35,095 --> 01:07:36,455
Are you nuts? What’s up?
862
01:07:36,695 --> 01:07:39,215
Don’t play the innocent. It’s disgusting.
863
01:07:40,095 --> 01:07:44,295
You know I hear everything!
You don’t give a damn about how I feel?
864
01:07:44,455 --> 01:07:46,855
Calm down. It’s not what you think.
865
01:07:47,015 --> 01:07:47,855
Stop it!
866
01:07:48,015 --> 01:07:51,415
I don’t need any crap
from a phony, hypocritical woman!
867
01:07:51,575 --> 01:07:53,695
It’s wrong to do that. It’s squalid.
868
01:07:53,855 --> 01:07:56,055
You could have gone to a hotel!
869
01:07:56,575 --> 01:07:59,655
Lower your voice.
It wasn’t me. It was my sister.
870
01:07:59,815 --> 01:08:00,895
Sure it was!
871
01:08:01,215 --> 01:08:04,415
I'm obliged to believe you!
Anyway, I don't have a choice!
872
01:08:04,695 --> 01:08:06,695
I have to trust you, is that it?
873
01:08:07,415 --> 01:08:10,015
Well, one day
you’ll hear shrieks and...
874
01:08:11,015 --> 01:08:12,695
I’ll blame Artus or the TV.
875
01:08:12,855 --> 01:08:13,895
It’s too easy!
876
01:08:14,255 --> 01:08:16,615
Too easy? You listen to me.
877
01:08:17,015 --> 01:08:19,815
A jealous man destroyed me.
I’m done with that!
878
01:08:20,135 --> 01:08:22,615
You don’t order me about. No one does!
879
01:08:22,775 --> 01:08:25,815
I’m nobody's little girl.
And I don’t need anyone!
880
01:08:29,295 --> 01:08:31,175
Just what is the relationship?
881
01:08:31,935 --> 01:08:33,535
Who are you, finally?
882
01:08:33,855 --> 01:08:36,895
You’re just a voice. Nothing but a voice.
883
01:08:38,935 --> 01:08:40,335
Which means I’m crazy,
884
01:08:40,775 --> 01:08:43,295
talking to myself.
Maybe you don’t exist!
885
01:08:48,775 --> 01:08:50,215
I do. I exist.
886
01:08:50,455 --> 01:08:52,175
Is that all you have to say?
887
01:09:01,815 --> 01:09:03,295
I’ve thought it out.
888
01:09:05,415 --> 01:09:06,855
This is where it ends.
889
01:09:08,735 --> 01:09:10,255
It doesn’t make any sense.
890
01:09:10,855 --> 01:09:12,095
It’s doesn’t work.
891
01:09:13,415 --> 01:09:16,175
What? You want us to separate...
892
01:09:17,815 --> 01:09:18,735
separately?
893
01:09:19,055 --> 01:09:21,455
Just take a look. We're already separated.
894
01:09:22,575 --> 01:09:25,815
It’s lucky we never saw each other.
It’d be harder.
895
01:09:26,855 --> 01:09:29,935
I’ll get another place.
I should’ve done it at first.
896
01:09:31,175 --> 01:09:34,575
What do you want? That I come over?
You want me to?
897
01:09:34,735 --> 01:09:38,695
Certainly not. My competition’s
tomorrow. I need to concentrate.
898
01:09:38,855 --> 01:09:40,255
I’ll go to a hotel.
899
01:09:43,495 --> 01:09:46,455
Know what? You’re right.
We’ll do it like that.
900
01:09:46,615 --> 01:09:48,295
Except I’ll get a place to sleep!
901
01:09:48,455 --> 01:09:49,935
Sure! You? Go out?
902
01:09:50,295 --> 01:09:52,455
I’m not totally crackers, you know.
903
01:10:10,535 --> 01:10:11,575
Artus!
904
01:10:16,575 --> 01:10:18,335
What are you doing here, Cakeface?
905
01:10:25,615 --> 01:10:27,015
Thunder in paradise?
906
01:10:29,975 --> 01:10:31,055
Well?
907
01:10:32,655 --> 01:10:34,815
In fact, you’ve come here to sulk.
908
01:10:35,655 --> 01:10:39,215
Why don’t you two cut this shit
and you go ring her doorbell?
909
01:10:42,615 --> 01:10:43,815
Okay, fine.
910
01:10:43,975 --> 01:10:45,535
Let me summarize.
911
01:10:45,695 --> 01:10:49,015
You finally find a nice,
charming, cultivated, pretty chick...
912
01:10:49,175 --> 01:10:50,535
Pretty, I can’t say.
913
01:10:50,695 --> 01:10:52,655
Who supports your shitty character.
914
01:10:52,815 --> 01:10:55,015
And you let her go. Is that it?
915
01:11:00,935 --> 01:11:02,535
Your life’s slipping away.
916
01:11:03,575 --> 01:11:05,815
Wasting your time on an idiotic game.
917
01:11:05,975 --> 01:11:08,415
You’re like a jackal hiding in his hole.
918
01:11:10,135 --> 01:11:12,895
I bet you won’t even go
to her audition.
919
01:11:17,815 --> 01:11:19,175
You’ll never change.
920
01:11:19,895 --> 01:11:21,215
The eternal fifth wheel.
921
01:11:21,375 --> 01:11:22,735
We can’t see each other!
922
01:11:23,495 --> 01:11:25,055
We made a pact.
923
01:11:25,215 --> 01:11:27,135
It would ruin everything. It...
924
01:11:28,095 --> 01:11:29,455
You understand?
925
01:11:30,095 --> 01:11:31,895
No, you can’t. You’re really...
926
01:11:36,215 --> 01:11:38,655
Maybe. Maybe I don’t understand.
927
01:11:39,175 --> 01:11:40,575
But, me, I’ll be there.
928
01:11:41,015 --> 01:11:42,375
I want to see her.
929
01:11:43,815 --> 01:11:45,295
It’s seven years.
930
01:11:46,215 --> 01:11:48,295
Seven years she’s dead now.
931
01:11:49,335 --> 01:11:50,575
Godammit.
932
01:11:51,015 --> 01:11:54,215
You’ve got another chance.
One you never dreamed of.
933
01:11:55,015 --> 01:11:57,495
You want to let it get away? Is that it?
934
01:11:59,935 --> 01:12:01,295
You piss me off.
935
01:12:03,575 --> 01:12:04,415
Now you’ve pissed me off.
936
01:13:36,575 --> 01:13:38,535
He’s not here. No big surprise.
937
01:13:44,175 --> 01:13:45,815
Candidate number 8.
938
01:14:28,375 --> 01:14:29,535
Are you all right, Miss?
939
01:14:30,815 --> 01:14:31,655
Are you ready?
940
01:14:32,855 --> 01:14:34,855
Yes. I’m ready.
941
01:14:55,935 --> 01:14:57,735
No, no, no. Not like that.
942
01:14:58,615 --> 01:15:01,375
No, not like that, Whosit!
Not like that.
943
01:15:10,015 --> 01:15:11,455
You’re not allowed here!
944
01:15:11,895 --> 01:15:14,295
- Let’s go.
- I’m staying ‘til she’s done.
945
01:15:14,455 --> 01:15:17,135
You can listen
in the hall with everyone!
946
01:15:18,455 --> 01:15:20,175
No! We mustn’t see each other!
947
01:15:21,735 --> 01:15:22,735
Oh, my god.
948
01:15:24,655 --> 01:15:26,775
The guy’s crazy. That hurts!
949
01:15:26,935 --> 01:15:27,535
Let go!
950
01:15:28,255 --> 01:15:30,415
This is your chance, Whosit! Now!
951
01:15:31,295 --> 01:15:32,575
Let go! Let go!
952
01:15:38,735 --> 01:15:40,735
Thank you Miss. That will do.
953
01:15:41,695 --> 01:15:43,015
No, I’m starting again.
954
01:15:45,375 --> 01:15:47,935
It’s not worth it.
Candidate number 9.
955
01:15:48,695 --> 01:15:49,575
Candidate number 9!
956
01:16:13,255 --> 01:16:15,735
Give me ten seconds, please.
Ten seconds.
957
01:16:18,335 --> 01:16:19,815
You’re really heavy, man.
958
01:17:46,015 --> 01:17:48,215
Hear that? It’s magnificent.
959
01:17:48,375 --> 01:17:49,535
Please.
960
01:18:56,895 --> 01:18:58,055
Bravo Booboo!
961
01:18:58,415 --> 01:18:59,495
Bravo Whosit!
962
01:19:08,575 --> 01:19:09,535
Well. Delighted.
963
01:19:10,855 --> 01:19:12,055
Mutually so.
964
01:19:17,095 --> 01:19:20,255
- That was a great dinner.
- Surprisingly so. Really.
965
01:19:20,415 --> 01:19:21,935
Except for my meal.
966
01:19:22,095 --> 01:19:23,655
You mean...the tarte Titan.
967
01:19:23,815 --> 01:19:25,015
Oh boy, that tarte...
968
01:19:25,175 --> 01:19:26,175
Excuse me.
969
01:19:27,015 --> 01:19:28,175
Bravo!
970
01:19:28,895 --> 01:19:32,135
I’m really proud of you!
You were great. Great!
971
01:19:37,095 --> 01:19:38,255
Wow, fantastic!
972
01:19:38,775 --> 01:19:39,455
Just imagine!
973
01:19:41,415 --> 01:19:44,135
I understood
the cooking wasn’t top notch,
974
01:19:44,295 --> 01:19:47,055
but as for the piano...Congratulations!
975
01:19:47,695 --> 01:19:48,775
Thank you.
976
01:19:49,015 --> 01:19:49,815
Artus?
977
01:19:53,215 --> 01:19:54,415
Isn’t he interesting?
978
01:19:55,415 --> 01:19:57,615
I mean he’s got something, doesn’t he?
979
01:19:58,815 --> 01:19:59,855
I’ll be right back.
980
01:20:06,415 --> 01:20:10,815
If you think shaking your hair and an
open blouse is pianistic expression,
981
01:20:10,975 --> 01:20:12,855
you’re wrong, my little girl.
982
01:20:17,215 --> 01:20:18,735
Holy shit!
983
01:20:18,895 --> 01:20:20,735
You’ve gone mad, poor girl!
984
01:20:29,215 --> 01:20:30,655
You thought he’d be here?
985
01:20:30,815 --> 01:20:31,935
He was!
986
01:20:32,415 --> 01:20:33,935
Can I give drop you off?
987
01:20:35,855 --> 01:20:37,655
No thanks. I’ll walk back.
988
01:20:40,695 --> 01:20:42,215
I... I wouldn’t mind.
989
01:20:45,575 --> 01:20:46,895
If it’s okay with you.
990
01:20:47,855 --> 01:20:49,455
Don’t tell me...
991
01:20:50,535 --> 01:20:51,095
Fine.
992
01:21:00,895 --> 01:21:02,095
Where are you going?
993
01:21:04,335 --> 01:21:05,375
Wherever you like.
994
01:21:09,815 --> 01:21:10,935
Well then, let’s go.
995
01:21:11,095 --> 01:21:12,135
Okay.
996
01:21:12,335 --> 01:21:13,375
Okay?
997
01:21:13,775 --> 01:21:14,735
Let’s go.
998
01:21:35,575 --> 01:21:37,375
Whatsit, are you there?
999
01:21:56,055 --> 01:21:59,575
Whatsit, tell me you’re there.
Please tell me you’re there.
1000
01:22:02,695 --> 01:22:04,695
I’ve so much to tell you.
1001
01:22:05,855 --> 01:22:09,015
What happened at the audition...
It was so...
1002
01:22:10,575 --> 01:22:12,335
I know our relationship is unique
1003
01:22:12,495 --> 01:22:15,495
and that it’s exceptional.
I really do know it.
1004
01:22:15,895 --> 01:22:16,695
But...
1005
01:22:20,815 --> 01:22:22,695
But when I got outside...
1006
01:22:25,775 --> 01:22:28,295
I so wished you were there.
1007
01:22:33,335 --> 01:22:35,615
And now I so wish you were here.
1008
01:24:31,255 --> 01:24:32,255
In fact, my name’s...
1009
01:25:37,815 --> 01:25:39,215
Mamma.
1010
01:25:40,415 --> 01:25:42,015
Papa.
63992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.