All language subtitles for Blind.Date.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,975 --> 00:01:22,335 Easy, easy, easy. 4 00:01:25,215 --> 00:01:27,335 Excuse me, I think you scratched it. 5 00:01:27,495 --> 00:01:28,575 Nah, it’s nothing. 6 00:01:28,735 --> 00:01:29,975 So. Piano, no elevator: 7 00:01:30,135 --> 00:01:31,775 150 euros extra for missy. 8 00:01:32,095 --> 00:01:32,815 Really? 9 00:01:32,975 --> 00:01:33,655 No, gents. 10 00:01:34,295 --> 00:01:36,295 We already paid that fee. Just look. 11 00:01:37,255 --> 00:01:38,255 It’s written here. 12 00:01:38,775 --> 00:01:39,975 He can read, yes? 13 00:01:40,935 --> 00:01:41,855 Here. 14 00:01:43,215 --> 00:01:44,135 Thanks, anyway. 15 00:01:44,295 --> 00:01:45,055 Thanks, Ma’am. 16 00:01:45,215 --> 00:01:46,375 Miss. 17 00:01:46,735 --> 00:01:48,775 Here. Take a copy of the keys. 18 00:01:49,415 --> 00:01:50,975 So we celebrate tonight? 19 00:01:51,375 --> 00:01:52,335 Yeah... yeah... 20 00:01:52,935 --> 00:01:55,615 I’m not kidding. You’re going out. I’ll call. 21 00:02:07,775 --> 00:02:10,655 BLIND DATE 22 00:02:11,655 --> 00:02:13,455 So, like if I pull tonight, 23 00:02:13,855 --> 00:02:16,175 we go together, your head’s a trophy. 24 00:02:16,775 --> 00:02:17,695 You have a wall? 25 00:02:18,015 --> 00:02:20,215 Uh, so I wanted to ask 26 00:02:20,375 --> 00:02:22,615 if you could lend me 15 euros... 27 00:02:22,775 --> 00:02:25,495 You front it so we can have a drink. 28 00:02:26,295 --> 00:02:27,455 I don’t get it. 29 00:02:27,615 --> 00:02:28,775 Not funny, huh? 30 00:02:28,935 --> 00:02:32,215 - Just a joke. I got the bread. Don’t move - Great. 31 00:02:32,535 --> 00:02:35,455 A dead light bulb is brighter. But he’s hot. 32 00:02:40,575 --> 00:02:43,095 You’re not so hot with the snappy patter, 33 00:02:43,295 --> 00:02:45,215 - but can you dance? - Dance? Me? 34 00:02:45,575 --> 00:02:47,335 Sure I can! I’m bad! 35 00:02:47,495 --> 00:02:49,335 You’re gonna see ginger power! 36 00:02:49,495 --> 00:02:51,095 I love it! 37 00:02:51,255 --> 00:02:51,975 See you later. 38 00:02:52,415 --> 00:02:56,095 I saw you and you looked uncomfortable, so I... 39 00:02:56,735 --> 00:02:58,455 I thought I might amuse you. 40 00:02:58,615 --> 00:03:00,735 Maybe even make you laugh. 41 00:03:02,375 --> 00:03:03,495 Hey, a smile! 42 00:03:03,695 --> 00:03:05,735 Hang on, I can do even better. 43 00:03:05,895 --> 00:03:07,855 Excuse me, I’m sorry. Excuse me. 44 00:03:08,015 --> 00:03:08,935 No, it’s my fault. 45 00:03:09,095 --> 00:03:10,215 No, it’s me. Sorry. 46 00:03:10,375 --> 00:03:13,375 In all honesty, this isn’t really my element. 47 00:03:14,255 --> 00:03:15,695 Mine either. 48 00:03:16,215 --> 00:03:19,415 And really, it’s crazy how people can be so... 49 00:04:55,095 --> 00:04:57,855 I expected you to call! What’s wrong now? 50 00:04:58,015 --> 00:04:58,615 Hang up! 51 00:04:58,895 --> 00:05:00,055 Goddamn phone! 52 00:05:00,215 --> 00:05:01,535 Pipe leaking? Termites? 53 00:05:01,695 --> 00:05:02,655 No. 54 00:05:03,095 --> 00:05:04,455 No, everything’s okay. 55 00:05:06,255 --> 00:05:08,655 It’s just to thank you for the help. 56 00:05:08,815 --> 00:05:09,655 That’s all. 57 00:05:10,415 --> 00:05:11,215 Love you. 58 00:05:11,375 --> 00:05:12,735 That’s sweet, Boo... 59 00:05:13,215 --> 00:05:15,175 - She hung up. - Hung up! Great! 60 00:05:27,735 --> 00:05:29,495 You could’ve lasted one day! 61 00:05:29,655 --> 00:05:31,415 It’s not how it looks. 62 00:05:31,575 --> 00:05:35,375 I’m locked out and the locksmith can’t come until tomorrow. 63 00:05:35,615 --> 00:05:37,375 The real world’s not easy. 64 00:05:37,535 --> 00:05:39,015 Okay, I... I get it. 65 00:05:58,375 --> 00:05:59,815 It’s good that you’re here. 66 00:06:00,255 --> 00:06:02,735 Tomorrow we can start first thing. 67 00:06:04,495 --> 00:06:06,055 But, like I tried to say, 68 00:06:06,895 --> 00:06:08,655 I can prepare my audition alone. 69 00:06:08,815 --> 00:06:09,455 Fine. 70 00:06:09,615 --> 00:06:10,815 I’ll be gone early. 71 00:06:11,255 --> 00:06:13,295 So your new life, how is it going? 72 00:06:13,575 --> 00:06:14,375 Okay. 73 00:06:14,895 --> 00:06:16,575 - I’m giving lessons. - Lessons? 74 00:06:18,935 --> 00:06:21,295 After 20 years of piano, giving lessons... 75 00:06:21,735 --> 00:06:26,295 Don’t worry. I’ll sleep on the sofa. I’ll be gone before you wake. 76 00:06:27,415 --> 00:06:29,655 As you like, my little girl. 77 00:06:33,815 --> 00:06:35,575 But you know where your room is. 78 00:07:14,975 --> 00:07:16,775 I got the Pink Lady apples. 79 00:07:17,375 --> 00:07:21,375 No quinoa crackers, so I got buckwheat. Okay? Same thing, right? 80 00:07:21,535 --> 00:07:22,295 Not at all, 81 00:07:22,455 --> 00:07:23,615 but forget it. 82 00:07:24,175 --> 00:07:26,135 If you didn’t eat like a chick... 83 00:07:26,375 --> 00:07:28,535 That’s why I can still see my dick. 84 00:07:28,695 --> 00:07:30,455 It gives you someone to talk to. 85 00:07:32,055 --> 00:07:34,695 -Still working on Ultimum? -Ultimax, moron. 86 00:07:36,135 --> 00:07:38,215 You’re totally hung up on it. 87 00:07:38,535 --> 00:07:42,615 No one will play a game so complicated. It’s unfathomable. 88 00:07:43,055 --> 00:07:47,375 That’s its beauty, its genius! You have to invent it to solve it! It’s... 89 00:07:48,095 --> 00:07:49,495 That’s truly pathetic. 90 00:07:49,655 --> 00:07:52,335 It’s not for your cell phone junkies. 91 00:07:57,215 --> 00:07:58,815 Stop! You’re a real pain. 92 00:08:00,215 --> 00:08:01,255 Put it back, please. 93 00:08:03,255 --> 00:08:03,855 There. 94 00:08:04,015 --> 00:08:05,775 Put it back for god’s sake! 95 00:08:06,495 --> 00:08:07,855 A real ball buster. 96 00:08:15,895 --> 00:08:17,215 Your turn. 97 00:08:22,095 --> 00:08:24,655 So how was your week? Busy? 98 00:08:24,935 --> 00:08:28,015 Meetings, liquid lunches, like fun, you know? 99 00:08:28,175 --> 00:08:29,575 Thursday I got a call. 100 00:08:31,255 --> 00:08:32,455 It was a wrong number. 101 00:08:33,495 --> 00:08:35,255 Otherwise, no distractions. 102 00:08:35,415 --> 00:08:37,575 Wait! They tried to rent next door. 103 00:08:38,215 --> 00:08:38,895 And so? 104 00:08:39,775 --> 00:08:42,015 Got ‘em on the first try. Gone. 105 00:08:43,215 --> 00:08:44,295 It’s not improving. 106 00:08:44,455 --> 00:08:45,895 Everything’s fine. 107 00:08:46,055 --> 00:08:49,135 - For 7 years now... - Stop busting my balls! 108 00:08:49,295 --> 00:08:50,855 Watch your queen, level 3. 109 00:08:51,015 --> 00:08:53,855 I’m the only one who cares about you. 110 00:08:54,015 --> 00:08:55,135 And I piss you off. 111 00:08:56,455 --> 00:08:59,935 And when the royalties end? You gonna sell your body? 112 00:09:00,095 --> 00:09:01,855 Buzzle is eternal. Don’t fret. 113 00:09:02,335 --> 00:09:03,215 Oh yeah? 114 00:09:03,855 --> 00:09:04,855 Just look at this. 115 00:09:10,215 --> 00:09:11,455 Sons of bitches! 116 00:09:12,215 --> 00:09:13,695 Goddamned jackals! 117 00:09:13,855 --> 00:09:16,295 You’ll never get a penny for that. 118 00:09:17,215 --> 00:09:19,375 Maybe it’s time for reflection. 119 00:09:20,655 --> 00:09:24,535 Do you want to be alone forever, with that filthy pigeon? 120 00:09:25,375 --> 00:09:29,535 And you? Scratching at your ex’s door, hoping to get laid? 121 00:09:33,495 --> 00:09:35,175 Triple check and mate. 122 00:09:35,335 --> 00:09:36,815 Go back to your mom’s. 123 00:09:39,695 --> 00:09:42,655 You can’t both gab and play. What do expect? 124 00:09:52,335 --> 00:09:53,775 Okay, get back home! 125 00:10:08,015 --> 00:10:09,415 Good morning, sir. 126 00:10:10,175 --> 00:10:11,655 I’m your upstairs neighbor 127 00:10:12,375 --> 00:10:13,975 and I wanted to know if... 128 00:10:14,135 --> 00:10:16,615 ...if you’ve heard any strange noises? 129 00:10:17,255 --> 00:10:18,255 What? 130 00:10:18,775 --> 00:10:20,455 Like noises at night? 131 00:10:22,495 --> 00:10:25,255 It’s not important. It’s not important. 132 00:10:25,455 --> 00:10:27,295 I don’t need anything. 133 00:10:28,695 --> 00:10:29,575 Thank you. 134 00:11:43,775 --> 00:11:45,455 You’re breaking my fingers! 135 00:11:47,495 --> 00:11:48,655 Is someone there? 136 00:11:50,375 --> 00:11:51,575 This is insane. 137 00:11:52,575 --> 00:11:53,975 I don’t understand. 138 00:11:54,575 --> 00:11:56,255 It’s you moving the picture? 139 00:11:58,735 --> 00:12:00,135 Hey, do you hear me? 140 00:12:00,695 --> 00:12:02,615 What’s your aim? To scare me? 141 00:12:04,495 --> 00:12:06,815 I’m talking to you! You could answer. 142 00:12:07,135 --> 00:12:09,135 I heard you. You’re busted. 143 00:12:09,575 --> 00:12:12,655 Could you put the painting back? Please? 144 00:12:18,175 --> 00:12:20,415 She busted my fingers, the bitch. 145 00:12:22,815 --> 00:12:24,095 You going to explain? 146 00:12:24,255 --> 00:12:27,015 Look, we have a bad soundproofing problem 147 00:12:27,175 --> 00:12:31,215 between apartments. The wall is hollow. We hear every sound. 148 00:12:31,495 --> 00:12:32,095 Oh? 149 00:12:32,255 --> 00:12:34,015 And forget the management. 150 00:12:34,175 --> 00:12:37,255 It’s not the same building. Nor the same district. 151 00:12:37,495 --> 00:12:41,055 We’re stuck together by an architectural anomaly. 152 00:12:41,295 --> 00:12:44,375 So I got fed up, and I came up with this system. 153 00:12:44,535 --> 00:12:45,615 But it’s absurd. 154 00:12:45,975 --> 00:12:48,655 Well, it’s worked like a charm until now. 155 00:12:48,815 --> 00:12:50,295 You need some help. 156 00:12:51,735 --> 00:12:55,495 I have almost no rent and a superb view. My job’s creative. 157 00:12:55,655 --> 00:12:58,695 I’m inspired. I can only work here. That’s it! 158 00:13:00,055 --> 00:13:01,735 And I was here before you. 159 00:13:02,135 --> 00:13:03,055 And that’s all. 160 00:13:04,615 --> 00:13:06,015 So don’t settle in. 161 00:13:06,175 --> 00:13:08,295 You’ll crack before you unpack. 162 00:13:08,455 --> 00:13:09,255 Hey, look... 163 00:13:09,975 --> 00:13:13,655 I understand your concern, but surely there’s a way. 164 00:13:13,975 --> 00:13:16,575 I don’t know. We could manage to... 165 00:13:16,775 --> 00:13:18,135 to organize. 166 00:13:18,295 --> 00:13:20,015 To not disturb each other. 167 00:13:21,895 --> 00:13:25,095 Do you prefer working in the morning? At night? 168 00:13:25,935 --> 00:13:28,135 We could arrange working in shifts. 169 00:13:28,655 --> 00:13:29,775 And to take a piss? 170 00:13:29,935 --> 00:13:30,815 Day or night? 171 00:13:31,975 --> 00:13:32,855 Well? 172 00:13:41,015 --> 00:13:42,015 No. Not a piano. 173 00:13:42,175 --> 00:13:44,495 I can ruin your life. It’d be a shame. 174 00:13:44,655 --> 00:13:47,055 Can’t we manage an agreement? 175 00:14:07,215 --> 00:14:09,575 Okay. Okay. 176 00:14:18,695 --> 00:14:19,975 That’s not nice. 177 00:14:44,375 --> 00:14:48,735 And I’ve got a classical education, I mean, on the piano. 178 00:14:50,335 --> 00:14:52,055 I was top in my class. 179 00:14:52,215 --> 00:14:54,055 Turn over. Give me your ass. 180 00:14:54,215 --> 00:14:55,735 Give me your ass. 181 00:14:56,295 --> 00:15:01,135 And of course, I can give...give lessons to your daughter, with no problem. 182 00:15:01,855 --> 00:15:05,735 So, as I was saying, I have ten years experience and... 183 00:15:06,815 --> 00:15:08,775 No, we have a bad connection. 184 00:15:08,935 --> 00:15:10,575 So, it’s 30 euros per lesson... 185 00:15:10,735 --> 00:15:12,615 Hello? Madame? 186 00:15:29,615 --> 00:15:32,135 Are you gonna stop? Godammit! 187 00:15:50,775 --> 00:15:51,335 Oh shit! 188 00:15:52,655 --> 00:15:53,975 No! Oh, shit! 189 00:15:54,415 --> 00:15:56,015 He’s out of his head. 190 00:16:00,895 --> 00:16:02,015 There you go! 191 00:16:03,335 --> 00:16:04,695 I bet this hurts! 192 00:16:23,975 --> 00:16:25,895 Is that the best you can do? 193 00:16:28,335 --> 00:16:29,855 Ridiculous. 194 00:16:34,375 --> 00:16:36,255 If you think that’ll do it... 195 00:16:36,735 --> 00:16:38,175 I’m laughing. 196 00:17:38,255 --> 00:17:39,095 Two... 197 00:17:39,535 --> 00:17:41,215 minus... The root... 198 00:17:45,935 --> 00:17:47,695 Okay. That’s enough. 199 00:17:48,175 --> 00:17:50,375 Stop the metronome. It’s infernal. 200 00:17:52,575 --> 00:17:53,575 Hey! Whosit! 201 00:17:54,055 --> 00:17:57,655 Okay! You win! I give up. Okay? 202 00:18:01,655 --> 00:18:02,415 Perfect. 203 00:18:02,575 --> 00:18:03,735 Now, like adults. 204 00:18:04,215 --> 00:18:06,015 We just have to organize. 205 00:18:06,175 --> 00:18:07,135 You. 206 00:18:08,415 --> 00:18:09,215 Me. 207 00:18:35,815 --> 00:18:37,935 No, but... I just need... 208 00:18:38,655 --> 00:18:40,255 Let me explain! 209 00:18:41,935 --> 00:18:43,255 3 minutes...just 3 minutes! 210 00:19:14,215 --> 00:19:15,175 There you go. 211 00:19:19,895 --> 00:19:20,735 Oh no! 212 00:19:33,095 --> 00:19:36,695 That was “Fluid and Quantum Mechanics”. 213 00:19:36,855 --> 00:19:39,575 And now, Jean-François Elie with the news. 214 00:19:39,735 --> 00:19:43,815 We’ll see you next week at the same time and the same station. 215 00:20:16,575 --> 00:20:17,335 Excuse me, but... 216 00:20:20,535 --> 00:20:22,095 Yes, I know I’m breaking our... 217 00:20:24,695 --> 00:20:27,255 But you don’t play Chopin like that! 218 00:20:28,775 --> 00:20:29,655 How’s that? 219 00:20:30,135 --> 00:20:32,935 - The gentleman is an expert? - I’m no expert. 220 00:20:33,095 --> 00:20:36,695 My father worked at the opera and I lived on the music. 221 00:20:38,135 --> 00:20:40,815 I was stuck backstage, listening to... 222 00:20:41,615 --> 00:20:44,855 I’ve been listening to you for days. It’s all perfect, 223 00:20:45,175 --> 00:20:47,855 technically speaking. But who gives a damn! 224 00:20:51,135 --> 00:20:53,055 You don’t get Chopin. 225 00:20:55,975 --> 00:20:57,415 Like the Nocturne. 226 00:20:57,575 --> 00:20:59,455 You know what they call it? 227 00:20:59,975 --> 00:21:01,575 “Murmurs of the Seine.” 228 00:21:02,095 --> 00:21:04,455 You’re not murmuring, you’re whispering. 229 00:21:05,055 --> 00:21:09,815 You don’t take it on. You’ve got no feeling, experience, warmth... 230 00:21:10,335 --> 00:21:11,815 You’ve got no soul! 231 00:21:12,575 --> 00:21:14,895 And Chopin needs a heavy dose of soul. 232 00:21:15,055 --> 00:21:17,615 And not everybody has that. 233 00:21:18,535 --> 00:21:20,055 I’m sorry, but... 234 00:21:21,255 --> 00:21:22,935 I had to say so, all the same. 235 00:21:23,135 --> 00:21:24,255 Don’t be so kind. 236 00:21:24,415 --> 00:21:26,415 Well, go on then. I‘m listening. 237 00:21:37,135 --> 00:21:38,055 More intensity. 238 00:21:40,775 --> 00:21:42,295 Make it flow. More... 239 00:21:57,495 --> 00:21:59,095 Let yourself go with it! 240 00:22:02,455 --> 00:22:03,895 Right! Let it take you! 241 00:22:09,975 --> 00:22:10,655 And now... 242 00:22:12,175 --> 00:22:12,975 And now... 243 00:22:15,615 --> 00:22:16,255 Let go! 244 00:22:20,495 --> 00:22:22,575 You’ll feel it right away. Yes, yes, yes! 245 00:22:25,735 --> 00:22:26,695 Feel the beauty? 246 00:24:19,575 --> 00:24:20,655 What’s so funny? 247 00:24:21,415 --> 00:24:23,895 What are you, 70 years old? 248 00:24:26,535 --> 00:24:28,535 There’s no age limit for Serge. 249 00:24:31,375 --> 00:24:32,215 I... 250 00:24:32,695 --> 00:24:35,175 I’ve got a question that’s bugging me. 251 00:24:35,975 --> 00:24:37,535 What are you tinkering at? 252 00:24:38,295 --> 00:24:39,535 I invent. 253 00:24:40,015 --> 00:24:42,975 Or... I used to invent games. 254 00:24:43,215 --> 00:24:45,975 Now, it’s more like solitaire brainteasers. 255 00:24:46,135 --> 00:24:47,215 Know what I mean? 256 00:24:47,375 --> 00:24:49,695 Yes, like, like Rubik’s Cube? 257 00:24:50,335 --> 00:24:53,975 Yeah, kind of, but Rubik’s Cube is for kids, really. 258 00:24:55,415 --> 00:24:57,335 I’m into a more elaborate kind. 259 00:24:57,495 --> 00:25:01,255 What you hear me tinkering with is my latest creation: 260 00:25:02,495 --> 00:25:03,295 the Ultimax. 261 00:25:03,615 --> 00:25:04,575 The Ulti what? 262 00:25:05,055 --> 00:25:09,135 I use a sphere’s symbiometry to create parallax effects and 263 00:25:09,295 --> 00:25:10,255 confuse perception. 264 00:25:10,415 --> 00:25:12,935 Admittedly, it strains the ergonomics... 265 00:25:16,895 --> 00:25:20,135 So. It’s a big project, and I’ve been at it 7 years. 266 00:25:23,655 --> 00:25:25,375 Wow, 7 years. That’s... 267 00:25:28,135 --> 00:25:29,495 Anyway, that’s it. 268 00:25:31,295 --> 00:25:33,695 And you, you’re a professional pianist? 269 00:25:34,775 --> 00:25:36,215 Well, I’m trying. 270 00:25:36,375 --> 00:25:39,055 But I quit competitions a while ago. 271 00:25:39,695 --> 00:25:40,535 How come? 272 00:25:42,695 --> 00:25:46,135 At the international competition in London 15 years ago, 273 00:25:47,295 --> 00:25:50,175 I was a disaster on the Fantaisie-Impromptu. 274 00:25:50,735 --> 00:25:53,895 And since then I’ve been terrified of juries. 275 00:25:54,975 --> 00:25:56,815 I get panic attacks. 276 00:25:56,975 --> 00:26:00,175 Hey, even the greatest get panic attacks. It’s normal. 277 00:26:00,695 --> 00:26:02,975 And you too? You get them often? 278 00:26:03,695 --> 00:26:04,495 No. 279 00:26:07,015 --> 00:26:08,735 No, I’m... You see, 280 00:26:09,575 --> 00:26:13,455 I’m not particularly comfortable in society, with people. 281 00:26:13,615 --> 00:26:15,335 You know what I mean? 282 00:26:15,735 --> 00:26:17,575 People, they’re... 283 00:26:17,895 --> 00:26:22,095 When you’re out, don’t you feel like slapping everyone in sight? 284 00:26:22,735 --> 00:26:23,655 Why no. 285 00:26:24,175 --> 00:26:25,055 Really? 286 00:26:25,495 --> 00:26:26,695 That’s funny. 287 00:26:29,535 --> 00:26:30,775 In any event, 288 00:26:31,935 --> 00:26:33,575 you’re really gifted. 289 00:26:34,255 --> 00:26:35,775 You play really... 290 00:26:37,815 --> 00:26:38,935 You’re good. 291 00:26:40,135 --> 00:26:41,935 I know I play a bit stiffly. 292 00:26:42,495 --> 00:26:43,855 But just then, I... 293 00:26:45,375 --> 00:26:46,495 I listened to you. 294 00:26:47,975 --> 00:26:49,375 I never played like that. 295 00:26:54,615 --> 00:26:57,255 So Artus shops for you every week? 296 00:26:58,255 --> 00:26:59,775 Twice a week, yeah. 297 00:26:59,935 --> 00:27:01,575 But why does he do that? 298 00:27:01,735 --> 00:27:03,415 Because he’s my pal. 299 00:27:05,575 --> 00:27:06,415 Anyway, 300 00:27:06,575 --> 00:27:07,975 what are you like? 301 00:27:08,255 --> 00:27:09,655 Like? Like how, like? 302 00:27:09,815 --> 00:27:10,935 I mean, physically. 303 00:27:15,175 --> 00:27:16,695 Tall and blonde. 304 00:27:19,495 --> 00:27:20,135 And you? 305 00:27:22,655 --> 00:27:24,495 Me? Well, I... 306 00:27:26,815 --> 00:27:28,135 Me, I’m... 307 00:27:29,055 --> 00:27:30,135 Good-looking. 308 00:27:31,135 --> 00:27:33,335 Kind of tall, slim. 309 00:27:34,655 --> 00:27:39,215 I like uhm... I like nice threads, too. Elegant duds. 310 00:27:39,375 --> 00:27:43,575 I’ve got dark eyes. Mediterranean, you know? Dark wavy hair. 311 00:27:43,895 --> 00:27:45,895 And I’m really into shoes. 312 00:27:47,655 --> 00:27:48,535 Cowboy boots. 313 00:27:48,975 --> 00:27:51,015 I wear cowboy boots a lot. 314 00:27:51,415 --> 00:27:52,935 - Cowboy boots? - Yeah. 315 00:27:53,415 --> 00:27:54,535 Like in Westerns. 316 00:27:54,695 --> 00:27:58,735 Westerns? So you really are 70! 317 00:28:02,055 --> 00:28:03,855 Aw, that’s not nice. 318 00:28:07,495 --> 00:28:10,055 It’s kind of fun, talking like this. 319 00:28:10,535 --> 00:28:13,055 Without seeing each other. It’s quite... 320 00:28:13,615 --> 00:28:14,575 Quite nice. 321 00:28:14,735 --> 00:28:15,295 Yes. 322 00:28:15,695 --> 00:28:19,095 You just have to not see someone and you listen better. 323 00:28:19,695 --> 00:28:21,375 Interesting, isn’t it? 324 00:28:21,575 --> 00:28:24,895 Like blind piano tuners. They’ve lost one sense 325 00:28:25,055 --> 00:28:27,015 but the others are increased. 326 00:28:27,895 --> 00:28:28,775 Exactly. 327 00:28:31,375 --> 00:28:34,375 If people could just see each other without talking. 328 00:28:34,695 --> 00:28:35,655 Just imagine. 329 00:28:35,815 --> 00:28:39,855 Finally having really good dinners. Appreciating the flavors. 330 00:28:40,135 --> 00:28:41,935 The other’s gaze. 331 00:28:42,935 --> 00:28:44,815 And hearing less bullshit. 332 00:28:45,095 --> 00:28:45,935 An ideal evening. 333 00:28:49,415 --> 00:28:51,895 So it’s not so bad having a neighbor? 334 00:28:52,175 --> 00:28:54,135 All the same, it’s still a pain! 335 00:28:55,095 --> 00:28:57,015 But I admit, it could be worse 336 00:28:57,175 --> 00:28:59,895 than waking to a woman singing in the shower. 337 00:29:00,575 --> 00:29:01,775 You hear that, too? 338 00:29:02,095 --> 00:29:02,975 Yes, I do. 339 00:29:03,655 --> 00:29:06,175 And just some guidance: in Aretha’s song, 340 00:29:07,095 --> 00:29:09,855 it’s not R-E-S-P-E-T-C. 341 00:29:10,015 --> 00:29:13,015 It’s R-E-S-P-E-C-T that she’s singing. 342 00:29:13,255 --> 00:29:13,815 Well, yeah. 343 00:29:13,975 --> 00:29:15,535 R-E-S-P-E-T-C. 344 00:29:16,815 --> 00:29:19,215 No, not that. Not tee-see. It’s see-tee 345 00:29:19,695 --> 00:29:21,375 Like respect is spelled. 346 00:29:21,535 --> 00:29:23,215 R-E-S-P-E-C-T. 347 00:29:23,375 --> 00:29:26,815 It’s respect, not respetekeh. 348 00:29:27,575 --> 00:29:28,735 Or it doesn’t work. 349 00:29:28,895 --> 00:29:30,815 R-E-S-P-E-T-C. 350 00:29:31,415 --> 00:29:32,615 This is crazy! 351 00:29:32,775 --> 00:29:34,935 You’re doing... It’s... 352 00:29:35,455 --> 00:29:39,695 Think of the word city. You say see-tee, not tee-see. It’s no good. 353 00:29:39,855 --> 00:29:41,575 Maybe you’re a bit dyslexic. 354 00:29:41,735 --> 00:29:42,615 No way. 355 00:29:42,775 --> 00:29:44,175 Mixing syllables, letters... 356 00:29:44,335 --> 00:29:44,935 Okay, okay! 357 00:29:59,335 --> 00:30:00,535 Good morning, Whosit. 358 00:30:02,455 --> 00:30:03,735 Good morning, 359 00:30:04,335 --> 00:30:05,455 Whatsit. 360 00:31:06,335 --> 00:31:07,455 PIANO LESSONS 361 00:31:30,775 --> 00:31:32,415 That’s good, Juliette. 362 00:31:32,855 --> 00:31:33,895 Thank you. 363 00:31:43,895 --> 00:31:45,655 Are you losing it, man? 364 00:31:49,295 --> 00:31:50,535 Horseshit. 365 00:31:50,695 --> 00:31:53,415 Young guys...it’s gotta be due to porn. 366 00:31:53,655 --> 00:31:55,735 The things they know! It’s crazy. 367 00:31:55,895 --> 00:31:57,015 So, anyway... 368 00:31:57,335 --> 00:31:59,895 Three orgasms. Three! Can you imagine! 369 00:32:00,055 --> 00:32:01,095 Like electroshock! 370 00:32:01,255 --> 00:32:02,175 Hey! 371 00:32:02,335 --> 00:32:04,215 ...great show. I’ll take the girls. 372 00:32:05,095 --> 00:32:06,215 They’ll love it. 373 00:32:06,375 --> 00:32:08,135 Hi sweeties. We were just... 374 00:32:08,295 --> 00:32:09,215 - Hey. - Okay. 375 00:32:09,375 --> 00:32:11,935 It’s good to see you. How’s the new place? 376 00:32:12,095 --> 00:32:14,455 It’s not big, but it feels good. 377 00:32:15,095 --> 00:32:16,535 You’re beautiful, my love. 378 00:32:16,695 --> 00:32:18,695 Thank you, sweetheart. 379 00:32:18,855 --> 00:32:23,015 You can get back to your girl talk. I’m off to my rowing workout. 380 00:32:26,215 --> 00:32:27,255 I’ve met someone. 381 00:32:28,295 --> 00:32:29,295 Really? 382 00:32:29,975 --> 00:32:32,855 Why didn’t you say so? Tell me everything! 383 00:32:33,015 --> 00:32:34,095 Handsome? Tall? 384 00:32:34,255 --> 00:32:36,015 How old? What’s he like? 385 00:32:36,175 --> 00:32:39,095 Uhm...well, like... In fact, I can’t really say. 386 00:32:39,255 --> 00:32:40,975 I’ve just heard him. 387 00:32:41,375 --> 00:32:43,375 A new thing, like silent dating. 388 00:32:43,855 --> 00:32:46,695 - You meet but you don’t talk. - No. Not at all. 389 00:32:47,015 --> 00:32:51,095 It happened to me once. No words. I followed a guy to his car, 390 00:32:51,255 --> 00:32:52,975 and then he went down on... 391 00:32:53,135 --> 00:32:54,295 Down on what? 392 00:32:54,455 --> 00:32:55,135 ...breadcrumbs! 393 00:32:55,295 --> 00:32:56,015 I’m getting a soda. 394 00:32:56,175 --> 00:32:59,015 So you put the veal into the pan and brown it. 395 00:33:00,615 --> 00:33:01,695 You okay, Auntie? 396 00:33:02,015 --> 00:33:02,855 Yes. 397 00:33:03,095 --> 00:33:05,335 - You look a bit weird. - Really? No, no. 398 00:33:05,695 --> 00:33:06,495 I’m fine. 399 00:33:07,295 --> 00:33:08,215 How’s school? 400 00:33:08,375 --> 00:33:11,575 Heavy, but necessary. And I’ve got homework. Later. 401 00:33:11,735 --> 00:33:13,535 Hey! Your stuff! 402 00:33:14,655 --> 00:33:15,415 Whatever. 403 00:33:17,775 --> 00:33:18,575 The young guy! 404 00:33:18,895 --> 00:33:21,055 - Look what he sent me. - What’s that? 405 00:33:22,055 --> 00:33:22,695 Something wrong? 406 00:33:22,855 --> 00:33:23,575 Not at all! 407 00:33:23,735 --> 00:33:26,015 What’s up? What were you discussing? 408 00:33:29,055 --> 00:33:29,655 Cakes. 409 00:33:29,815 --> 00:33:30,415 Right. 410 00:33:30,815 --> 00:33:32,175 I gotta call a guy. 411 00:33:32,495 --> 00:33:34,615 Don’t get led around by the nose! 412 00:33:34,775 --> 00:33:37,095 You don't get it. That's so 20th century! 413 00:33:37,655 --> 00:33:38,535 I’m fed up. 414 00:33:41,135 --> 00:33:43,175 I don’t want her to end up like me. 415 00:33:43,335 --> 00:33:45,775 Get married and have kids at 18. 416 00:33:46,295 --> 00:33:47,175 What were you saying? 417 00:33:47,815 --> 00:33:50,415 Nothing at all. Well, I better get going. 418 00:33:50,895 --> 00:33:51,575 Love you. 419 00:33:51,735 --> 00:33:54,615 Wait up! You gotta look. I don’t get it at all. 420 00:33:55,255 --> 00:33:57,135 “Crazy 4 yr... 421 00:33:57,335 --> 00:33:58,495 “Love yr booty.” 422 00:33:59,575 --> 00:34:01,575 What’s a booty supposed to be? 423 00:34:02,975 --> 00:34:04,655 Booties! Like baby’s shoes! 424 00:34:07,055 --> 00:34:08,015 Silly girl. 425 00:34:08,455 --> 00:34:09,695 Sure. You’re right. 426 00:34:09,855 --> 00:34:10,655 Sign this. 427 00:34:10,815 --> 00:34:11,775 The nature trip. 428 00:34:17,895 --> 00:34:19,935 That’s it. It works out just fine. 429 00:34:22,655 --> 00:34:24,375 ...K... X minus 12... 430 00:34:26,415 --> 00:34:30,775 ... parallax of mirror... V12 opposite the diametrical vector, the pivot... 431 00:36:45,535 --> 00:36:46,935 From the gentleman. 432 00:36:47,095 --> 00:36:48,655 And here you go. 433 00:36:49,895 --> 00:36:53,415 Could I... Could I borrow a pen and paper? 434 00:37:19,935 --> 00:37:22,415 I propose an ideal evening. 435 00:37:22,575 --> 00:37:25,135 8 o’clock, 6 Birds Street, sixth floor. 436 00:37:25,895 --> 00:37:27,415 Just one rule: 437 00:37:27,695 --> 00:37:28,855 Shhh! 438 00:37:45,975 --> 00:37:48,015 That’s very good, Juliette. 439 00:37:57,775 --> 00:37:59,015 Thanks very much. 440 00:38:00,135 --> 00:38:01,015 There you are. 441 00:38:02,615 --> 00:38:03,735 The cep risotto’s good! 442 00:38:05,135 --> 00:38:07,535 - And with four cheeses? - Delicious! 443 00:38:07,695 --> 00:38:08,855 That’s good, too. 444 00:38:09,015 --> 00:38:11,095 There’s a new one: veal sausage! 445 00:38:12,335 --> 00:38:13,215 Same as you. 446 00:38:13,655 --> 00:38:15,655 I didn’t... And I told them, too! 447 00:38:15,815 --> 00:38:18,935 I’m not psychologically ready for veal sausage risotto. 448 00:38:19,495 --> 00:38:21,815 So you’ll skip the one with lamb’s brain.. 449 00:38:22,135 --> 00:38:24,975 Marinated in pig’s blood, I suppose. 450 00:38:25,135 --> 00:38:28,895 And after that they simmer it in a tripe bouillon 451 00:38:29,455 --> 00:38:31,575 and then let it all go ripe. So it’s... 452 00:38:32,215 --> 00:38:34,495 My weakness is for gazpacho 453 00:38:34,655 --> 00:38:36,175 made from old rubber bath plugs. 454 00:38:41,655 --> 00:38:43,735 17 euros 40, please. 455 00:38:45,175 --> 00:38:45,975 Okay. 456 00:38:47,775 --> 00:38:48,335 Thank you. 457 00:39:00,975 --> 00:39:01,975 Who is it? 458 00:39:02,135 --> 00:39:05,295 It’s me, chump! I’m in deep shit. I’m having a drink 459 00:39:05,695 --> 00:39:09,495 and someone’s pickpocketed my wallet. You gotta help me out! 460 00:39:09,655 --> 00:39:11,135 You gotta be kidding! 461 00:39:11,295 --> 00:39:12,575 It’s just next door. 462 00:39:12,735 --> 00:39:13,695 It’s your problem. 463 00:39:13,855 --> 00:39:15,935 I’m not going out. Call your ex. 464 00:39:16,095 --> 00:39:19,855 That’s the problem. I said I was playing chess with you. 465 00:39:20,015 --> 00:39:20,695 What what? 466 00:39:20,855 --> 00:39:22,015 That’s right. 467 00:39:22,695 --> 00:39:23,615 I’m with a chick. 468 00:39:23,775 --> 00:39:26,335 I don’t want to know. Deal with it. 469 00:39:26,935 --> 00:39:30,615 Yeah? Next time you deal with getting your bulgur. 470 00:39:32,935 --> 00:39:34,135 You’re busting my balls. 471 00:39:35,975 --> 00:39:36,615 Where are you? 472 00:39:47,255 --> 00:39:48,215 Can I help you? 473 00:39:48,655 --> 00:39:49,855 Yes, please. 474 00:39:50,255 --> 00:39:51,255 Thanks so much. 475 00:39:51,415 --> 00:39:53,335 You’re welcome. 476 00:40:15,615 --> 00:40:16,335 Sir? 477 00:40:16,495 --> 00:40:17,535 I’m not eating. 478 00:40:20,775 --> 00:40:22,255 Ah, there he is. 479 00:40:22,455 --> 00:40:23,615 How much you need? 480 00:40:23,775 --> 00:40:25,335 Have a drink. 481 00:40:25,495 --> 00:40:26,895 I’m not thirsty. 482 00:40:27,175 --> 00:40:29,575 Sit down, I said. Just five minutes. 483 00:41:33,735 --> 00:41:36,255 So Myriam’s just set up a company 484 00:41:36,415 --> 00:41:39,335 doing smartphone games for 3- to 6-year-olds. 485 00:41:39,535 --> 00:41:42,615 And Artus has told me so much about you. 486 00:41:43,415 --> 00:41:47,095 I’d love to have you both. We could do great things together. 487 00:41:47,255 --> 00:41:50,375 It’s 3-year contract, with royalties 488 00:41:50,535 --> 00:41:51,855 on every game. 489 00:41:52,015 --> 00:41:53,495 Three years renewable. 490 00:42:42,615 --> 00:42:43,855 You know what this is? 491 00:42:44,015 --> 00:42:46,415 It’s not a phone. It’s a spare brain. 492 00:42:46,855 --> 00:42:50,415 Do you see around you? You see these people? 493 00:42:52,375 --> 00:42:54,735 The phone’s always on table! Always! 494 00:42:54,895 --> 00:42:56,855 Not dinner for two! It’s three! 495 00:42:59,535 --> 00:43:00,615 And you, 496 00:43:01,215 --> 00:43:04,655 asking me to lobotomize kids. Turn them into zombies? 497 00:43:08,375 --> 00:43:09,695 You should be ashamed. 498 00:44:02,935 --> 00:44:03,855 That’s my phone! 499 00:44:04,015 --> 00:44:04,895 Hey, pal! 500 00:44:05,335 --> 00:44:06,535 Are you crazy? 501 00:44:06,695 --> 00:44:08,295 What? It’s for his own good. 502 00:44:29,775 --> 00:44:30,695 You’re at home? 503 00:44:31,655 --> 00:44:33,135 No, I’m here! 504 00:44:33,855 --> 00:44:36,655 Signore, excuse me! I made such a mistake! 505 00:44:36,815 --> 00:44:39,855 I’m sorry! You have to go! Excuse me, I’m sorry! 506 00:44:44,095 --> 00:44:45,175 What a fool! 507 00:44:45,335 --> 00:44:46,375 You all right? 508 00:44:47,975 --> 00:44:51,735 Yes! Yes, yes...well, no. It’s okay. It’s all taken care of. 509 00:44:53,255 --> 00:44:54,815 But, you... Where were you? 510 00:44:55,215 --> 00:44:56,175 You went out? 511 00:44:56,575 --> 00:44:58,495 Yeah, and I shouldn’t have. 512 00:44:59,175 --> 00:45:02,415 You can’t imagine the panoply of idiots I saw. 513 00:45:03,615 --> 00:45:04,935 It’s good to hear you. 514 00:45:07,175 --> 00:45:07,855 Huh? 515 00:45:09,015 --> 00:45:11,975 What an evening I... In fact, I thought that... 516 00:45:13,655 --> 00:45:15,015 Oh, forget it. 517 00:45:15,655 --> 00:45:18,175 It seems we both had a rotten night. 518 00:45:18,335 --> 00:45:20,255 Yeah, really rotten. 519 00:45:20,735 --> 00:45:21,735 Whereas the... 520 00:45:22,575 --> 00:45:24,855 the night we had the other time... 521 00:45:25,695 --> 00:45:26,895 It was... 522 00:45:30,175 --> 00:45:31,255 It was... 523 00:45:33,175 --> 00:45:33,895 It was... 524 00:45:38,615 --> 00:45:39,655 Lovely. 525 00:45:42,575 --> 00:45:43,895 Very lovely. 526 00:45:48,135 --> 00:45:49,215 Whosit? 527 00:45:50,335 --> 00:45:51,135 Yes? 528 00:45:51,535 --> 00:45:54,735 Like it or not, we’re in a sort of relationship. 529 00:45:56,455 --> 00:45:57,255 Yes... 530 00:45:58,015 --> 00:46:01,335 If you want... I don’t know. Maybe we could... 531 00:46:04,135 --> 00:46:05,055 see each other? 532 00:46:06,455 --> 00:46:07,335 I mean... 533 00:46:08,095 --> 00:46:10,415 Maybe you could...come over, 534 00:46:11,735 --> 00:46:12,495 for a drink or... 535 00:46:19,895 --> 00:46:21,095 I’m sorry. I... 536 00:46:21,775 --> 00:46:23,055 I’m sorry. 537 00:46:23,215 --> 00:46:25,375 I’m pathetic. I don’t know how to... 538 00:46:25,535 --> 00:46:27,215 No, no, no. It’s not that. 539 00:46:27,855 --> 00:46:29,095 It’s not that. 540 00:46:31,935 --> 00:46:33,735 It’s just that I thought that 541 00:46:34,415 --> 00:46:36,455 maybe we could stay like this. 542 00:46:37,135 --> 00:46:39,135 No seeing each other, no dependence. 543 00:46:39,375 --> 00:46:40,855 A simple relationship. 544 00:46:41,015 --> 00:46:42,775 You don’t like intrusions 545 00:46:42,935 --> 00:46:46,655 and I don’t have any desire to wind up clinging to a man. 546 00:46:48,695 --> 00:46:50,335 But we could still be... 547 00:46:51,255 --> 00:46:52,655 we would be together? 548 00:46:52,855 --> 00:46:53,535 Yes, 549 00:46:53,935 --> 00:46:55,135 together. 550 00:46:56,695 --> 00:46:57,975 But separately. 551 00:47:06,135 --> 00:47:07,775 Is that possible, Whatsit? 552 00:47:10,975 --> 00:47:12,975 Yeah, I think it’s possible, 553 00:47:15,415 --> 00:47:16,415 Whosit. 554 00:48:04,095 --> 00:48:06,255 Even if Béchamel makes the lasagna, 555 00:48:06,415 --> 00:48:09,535 the rigor begins with the vegetables. 556 00:48:31,175 --> 00:48:31,735 Doing okay? 557 00:48:32,615 --> 00:48:34,655 Yeah. Yeah, yeah. Great. 558 00:48:37,175 --> 00:48:38,295 And the onions? 559 00:48:38,815 --> 00:48:40,015 A nice color? 560 00:48:40,455 --> 00:48:42,575 Yes. Yes. Great. Great. 561 00:48:43,215 --> 00:48:44,335 Doing just great. 562 00:48:45,775 --> 00:48:46,655 Ah, perfect! 563 00:48:49,495 --> 00:48:51,815 Careful with the milk: 25 centiliters. 564 00:48:52,175 --> 00:48:53,655 No more, no less. 565 00:48:53,975 --> 00:48:55,935 23... 24... 566 00:48:56,095 --> 00:48:56,655 Got it! 567 00:48:57,335 --> 00:48:58,535 180° Celsius. 568 00:49:00,975 --> 00:49:02,335 And now the tarte Tatin. 569 00:49:02,495 --> 00:49:05,295 People think the caramel is most important, 570 00:49:05,455 --> 00:49:06,615 but they’re wrong. 571 00:49:07,575 --> 00:49:09,735 The real finesse is turning it out. 572 00:49:10,855 --> 00:49:12,015 There you are. 573 00:49:12,255 --> 00:49:13,055 I’m done slicing. 574 00:49:24,015 --> 00:49:24,775 Hi, Asshole. 575 00:49:24,935 --> 00:49:25,895 Hi, Shithead. 576 00:49:26,655 --> 00:49:28,335 - Here. - Oh, that’s nice. 577 00:49:29,335 --> 00:49:33,815 I knew it was bullshit, this story about the chick. It’d be too good. 578 00:49:33,975 --> 00:49:35,735 Yeah. Shut up and get a glass. 579 00:49:36,015 --> 00:49:37,055 Hi! 580 00:49:37,375 --> 00:49:38,335 Hi! 581 00:49:39,295 --> 00:49:40,295 Where are you? 582 00:49:40,495 --> 00:49:43,415 The bathroom. Come in. I’m putting on my face. 583 00:49:44,575 --> 00:49:46,415 Putting on makeup? 584 00:49:46,615 --> 00:49:47,575 Well, I’ll be! 585 00:49:47,735 --> 00:49:50,175 - You like it? - Yeah, you look great! 586 00:49:51,535 --> 00:49:54,175 What’s that smell? Is something burning? 587 00:49:54,575 --> 00:49:56,055 No. No. 588 00:49:57,535 --> 00:50:00,775 Taste this 2011 Angelus and tell me what you think. 589 00:50:00,935 --> 00:50:02,055 Thank you. 590 00:50:12,935 --> 00:50:15,255 - Ah, that’s nice, isn’t it? - Yep. 591 00:50:16,375 --> 00:50:18,455 Hey. You made a tarte Tatin? 592 00:50:18,855 --> 00:50:20,415 But you haven’t since... 593 00:50:20,575 --> 00:50:23,015 Hey, it’s got to come out of the oven. 594 00:50:23,935 --> 00:50:26,775 It’s got to come out of the oven! 595 00:50:26,935 --> 00:50:28,535 Okay, so take it out. 596 00:50:33,415 --> 00:50:34,535 What’s this lunacy? 597 00:50:34,695 --> 00:50:37,695 You’ve made yourself pretty for me. I’m flattered. 598 00:50:37,975 --> 00:50:39,735 In fact, there are four of us. 599 00:50:55,975 --> 00:50:56,815 Charlotte, 600 00:50:56,975 --> 00:50:59,495 this is Artus. Artus, Charlotte. 601 00:51:02,095 --> 00:51:03,335 This is ridiculous. 602 00:51:03,495 --> 00:51:05,575 I... I don’t understand this. 603 00:51:06,175 --> 00:51:07,055 Who’s talking? 604 00:51:13,215 --> 00:51:15,575 I tried to tell you last time. 605 00:51:16,735 --> 00:51:19,215 It’s my neighbor...who I live with. 606 00:51:20,375 --> 00:51:21,255 What the... 607 00:51:21,695 --> 00:51:23,815 You can’t be like everyone else! 608 00:51:24,455 --> 00:51:25,175 I mean... 609 00:51:25,775 --> 00:51:27,095 - Do you see each... - No. 610 00:51:28,335 --> 00:51:29,055 Okay. 611 00:51:30,255 --> 00:51:33,295 So, it’s just me who doesn’t understand? 612 00:51:33,895 --> 00:51:36,055 I invited you to dinner tonight 613 00:51:36,535 --> 00:51:39,815 so you could meet someone who means a lot to me. 614 00:51:40,895 --> 00:51:42,255 Who means a lot to you? 615 00:51:42,415 --> 00:51:43,295 Yes. 616 00:51:43,695 --> 00:51:47,055 He was my neighbor. And now he’s more than a neighbor. 617 00:51:47,815 --> 00:51:49,095 You mean he’s your guy? 618 00:51:49,975 --> 00:51:52,055 You could put it like that. Yes. 619 00:51:59,575 --> 00:52:00,815 In any event, 620 00:52:01,415 --> 00:52:04,615 delighted to meet you. I’ve heard so much about you. 621 00:52:07,375 --> 00:52:08,535 I see. 622 00:52:09,095 --> 00:52:11,375 So, you’re why he’s less a pain? 623 00:52:11,855 --> 00:52:14,495 That’s saying a lot. But he has his ways. 624 00:52:14,655 --> 00:52:15,615 To say the least. 625 00:52:16,055 --> 00:52:19,655 No, but you don’t give me any reason to be a pain! 626 00:52:19,815 --> 00:52:21,255 Quite the opposite. 627 00:52:21,415 --> 00:52:24,455 In the morning I avoid you before your coffee. 628 00:52:24,935 --> 00:52:26,495 Well, I’m trying, too! 629 00:52:26,735 --> 00:52:27,735 Yes, it’s true. 630 00:52:27,895 --> 00:52:29,175 Really, he’s trying. 631 00:52:31,855 --> 00:52:32,535 What? 632 00:52:32,695 --> 00:52:33,775 That’s sweet. 633 00:52:36,455 --> 00:52:39,575 Really! Whosit, Whatsit, it’s...ridiculous. 634 00:52:39,735 --> 00:52:41,695 But Charlotte, you call me Booboo. 635 00:52:42,575 --> 00:52:45,815 I know it’s difficult to understand, but it works. 636 00:52:45,975 --> 00:52:47,175 We’re happy. 637 00:52:47,335 --> 00:52:48,655 No! Stop right there. 638 00:52:48,815 --> 00:52:50,375 That’s not happiness! 639 00:52:50,975 --> 00:52:52,455 No. Happiness is... 640 00:52:52,895 --> 00:52:55,935 It’s sharing things. It’s sleeping together. 641 00:52:56,495 --> 00:52:58,175 Being there for each other. 642 00:52:58,575 --> 00:52:59,375 We do all that! 643 00:52:59,535 --> 00:53:00,575 Not at all! 644 00:53:01,775 --> 00:53:04,255 Happiness is...is touching. 645 00:53:04,455 --> 00:53:07,255 Holding each other. The other’s eyes. The smell! 646 00:53:07,575 --> 00:53:12,135 Yeah, smell is really important. Especially after a rowing workout. 647 00:53:13,255 --> 00:53:14,335 You told him? 648 00:53:14,495 --> 00:53:15,695 Well, he’s my guy. 649 00:53:15,855 --> 00:53:17,615 What we’re trying to explain 650 00:53:18,175 --> 00:53:20,215 is that we’ve got what’s essential. 651 00:53:20,495 --> 00:53:23,095 We’re not going to flip out over decorating, 652 00:53:23,255 --> 00:53:25,575 the toothpaste cap, the dishes. 653 00:53:25,855 --> 00:53:28,215 Underwear on the floor, hair in the sink. 654 00:53:28,535 --> 00:53:30,295 If I want to stay in my pajamas... 655 00:53:30,455 --> 00:53:32,295 She stays in her pajamas. 656 00:53:32,455 --> 00:53:33,895 If I want to work all night... 657 00:53:34,055 --> 00:53:35,375 He works all night. 658 00:53:35,535 --> 00:53:36,775 It’s support... 659 00:53:36,935 --> 00:53:37,815 without intrusion. 660 00:53:38,055 --> 00:53:40,655 If you want to scratch your balls all day... 661 00:53:40,815 --> 00:53:43,735 Then I scratch! It works out just great. 662 00:53:44,455 --> 00:53:45,735 It's fantastic! 663 00:53:46,735 --> 00:53:48,775 Except there’s just one hitch. 664 00:53:48,935 --> 00:53:50,975 In a loving relationship, 665 00:53:51,135 --> 00:53:52,255 it seems to me, 666 00:53:52,415 --> 00:53:54,855 seeing is essential. Know what I mean? 667 00:53:56,135 --> 00:53:58,175 To read between the lines. 668 00:53:58,615 --> 00:54:01,575 And you, well, you’re obliged to say everything. 669 00:54:01,735 --> 00:54:02,975 Right! Exactly! 670 00:54:05,855 --> 00:54:07,695 But I can tell you something. 671 00:54:07,855 --> 00:54:09,415 I’ve learned you can see 672 00:54:09,575 --> 00:54:11,215 better without seeing. 673 00:54:11,375 --> 00:54:12,815 That makes no sense. 674 00:54:14,015 --> 00:54:16,095 - Let’s have dessert. - Good idea. 675 00:54:16,255 --> 00:54:17,375 You made a dessert? 676 00:54:18,655 --> 00:54:20,535 What a tart! A masterpiece! 677 00:54:20,695 --> 00:54:23,375 Oh, that’s cute. But I don’t think 678 00:54:23,695 --> 00:54:25,415 we’re eating the same thing. 679 00:54:26,215 --> 00:54:29,975 It’s the first time I’ve ever seen you cook, Booboo. 680 00:54:30,695 --> 00:54:31,975 Hey, did he tell you 681 00:54:32,135 --> 00:54:33,975 his mug is like a fruitcake? 682 00:54:35,215 --> 00:54:37,335 Not that he’s not ugly. He’s... 683 00:54:37,615 --> 00:54:38,815 different. 684 00:54:39,495 --> 00:54:42,735 I see him just as I want to, and according to my mood. 685 00:54:42,895 --> 00:54:44,815 Yesterday it was Will Smith. 686 00:54:45,215 --> 00:54:48,415 That’s funny. His voice makes me think, kinda... 687 00:54:48,815 --> 00:54:49,735 What’s that? 688 00:54:50,095 --> 00:54:51,535 Uh...nothing. 689 00:54:51,695 --> 00:54:54,375 Actually, we were trying to picture you. 690 00:54:55,335 --> 00:54:56,495 Well? 691 00:54:57,575 --> 00:54:59,095 You go first. 692 00:55:01,975 --> 00:55:05,735 Okay. Charlotte, I see you to be 693 00:55:06,135 --> 00:55:07,415 of average height. 694 00:55:07,815 --> 00:55:09,055 No. More like petite. 695 00:55:11,335 --> 00:55:12,335 Brunette, 696 00:55:12,495 --> 00:55:15,575 short hair. A bit like an uptight teacher. 697 00:55:16,975 --> 00:55:18,895 Curt on first impression, 698 00:55:19,055 --> 00:55:22,495 but on getting to know her, you say, Hey, she’s nice. 699 00:55:23,695 --> 00:55:25,095 And attractive. 700 00:55:25,415 --> 00:55:27,375 At least, in your own way. 701 00:55:28,335 --> 00:55:29,975 That’s great. You nailed it. 702 00:55:30,735 --> 00:55:32,015 Okay, it’s my turn. 703 00:55:32,735 --> 00:55:34,935 I imagine you as 704 00:55:35,615 --> 00:55:36,295 potbellied, 705 00:55:36,855 --> 00:55:39,615 or at least not athletic. A bit shaggy-headed, 706 00:55:39,855 --> 00:55:40,615 hair uncombed. 707 00:55:40,935 --> 00:55:42,535 Poorly washed. Or not at all. 708 00:55:45,055 --> 00:55:46,895 Bags under the eyes. 709 00:55:47,055 --> 00:55:49,215 A guy who doesn’t sleep a lot. 710 00:55:49,775 --> 00:55:52,895 And the kinda guy with his head in the clouds, 711 00:55:53,055 --> 00:55:55,775 who’s always got soup stains on his shirt. 712 00:56:00,015 --> 00:56:03,215 Wow, Charlotte. You’re right on the money! 713 00:56:03,375 --> 00:56:04,415 Incredible. 714 00:56:05,855 --> 00:56:07,015 I do wash, at least. 715 00:56:07,175 --> 00:56:10,255 Just kidding, Artus. I’m sure you’re good-looking. 716 00:56:10,535 --> 00:56:11,935 In your own way. 717 00:56:12,935 --> 00:56:14,655 I bet you’d fall for me 718 00:56:14,975 --> 00:56:17,415 what with my devastating smile 719 00:56:17,975 --> 00:56:20,095 and my scent of soap. 720 00:56:21,135 --> 00:56:24,015 A sort of cocktail of the dangerous 721 00:56:25,335 --> 00:56:28,255 and the delicate. My little chickadee. 722 00:56:30,415 --> 00:56:31,775 The things you say! 723 00:56:32,175 --> 00:56:34,775 That’s right, my pet, you know. 724 00:56:35,935 --> 00:56:38,775 This isn’t so bad, after all. No kidding. 725 00:56:41,055 --> 00:56:42,055 Thank you. 726 00:56:43,175 --> 00:56:44,655 I had a wonderful evening. 727 00:56:44,815 --> 00:56:46,535 I’m really happy for you. 728 00:56:46,935 --> 00:56:49,055 And hey, the sister... 729 00:56:50,055 --> 00:56:51,135 Nice. 730 00:56:51,535 --> 00:56:52,615 Go on, piss off! 731 00:56:53,135 --> 00:56:54,215 Go on. 732 00:56:54,695 --> 00:56:56,095 Beware of chickadees. 733 00:56:57,095 --> 00:56:58,615 Nothing. Go on. 734 00:57:12,535 --> 00:57:15,295 Serge Lama, 1968. D’aventures en Aventures. 735 00:57:15,455 --> 00:57:16,615 Magnificent. 736 00:57:18,175 --> 00:57:22,855 But from affair to affair, 737 00:57:23,015 --> 00:57:26,895 from train to train, from port to port, 738 00:57:27,055 --> 00:57:32,735 I swear to you again, I’ll never forget your body. 739 00:57:36,735 --> 00:57:38,335 Turn off the light, I’m beat. 740 00:57:38,735 --> 00:57:41,175 I haven’t finished my crossword. 741 00:57:41,735 --> 00:57:43,975 I’m struggling. It’s level 4! 742 00:57:46,015 --> 00:57:49,695 Key to happiness, four letters, starts with W. 743 00:57:50,815 --> 00:57:51,935 Wall. 744 00:57:57,095 --> 00:57:58,575 Goodnight my Whosit. 745 00:57:58,895 --> 00:58:00,495 Goodnight my Whatsit. 746 00:58:25,095 --> 00:58:25,935 Hello, Evguénie. 747 00:58:29,295 --> 00:58:30,375 Okay. 748 00:58:35,455 --> 00:58:36,895 You’ve got a visitor? 749 00:58:40,135 --> 00:58:40,855 Who is it? 750 00:58:43,175 --> 00:58:44,295 My piano teacher. 751 00:58:46,375 --> 00:58:47,015 Ah. 752 00:58:47,175 --> 00:58:47,775 And? 753 00:58:49,695 --> 00:58:50,895 I used... 754 00:58:51,535 --> 00:58:52,975 I used to live at his place. 755 00:58:55,135 --> 00:58:55,975 I see. 756 00:58:56,135 --> 00:58:58,575 I didn’t know you still see each other. 757 00:58:58,855 --> 00:59:02,575 No, no. We don’t see each other. It’s just for the contest. 758 00:59:04,215 --> 00:59:05,375 Okay, okay. 759 00:59:07,255 --> 00:59:11,735 And... You’ll see he might be a bit severe with me 760 00:59:11,895 --> 00:59:14,215 and a bit harsh in talking to me. 761 00:59:14,375 --> 00:59:16,815 I’m just asking, please don’t interfere. 762 00:59:17,375 --> 00:59:18,095 Really. 763 00:59:18,255 --> 00:59:21,815 Evguénie is a...a very great pianist. And very influential. 764 00:59:22,175 --> 00:59:24,335 I can’t antagonize him now. 765 00:59:27,415 --> 00:59:28,455 Very well. 766 00:59:28,775 --> 00:59:30,455 I’ll put a sock in it. 767 00:59:37,895 --> 00:59:39,535 To wind up in a maid’s room! 768 00:59:43,375 --> 00:59:44,735 I’ll send Maria to clean. 769 00:59:45,375 --> 00:59:47,775 No, no. I’m doing just fine. 770 00:59:47,935 --> 00:59:50,335 It’s wonderful you’ve freed yourself, 771 00:59:50,775 --> 00:59:51,975 see the world, 772 00:59:52,135 --> 00:59:55,135 and have finally become your own mistress. 773 00:59:57,215 --> 01:00:00,095 - A drink perhaps? - I didn’t come for an aperitif. 774 01:00:00,735 --> 01:00:03,215 I came to see what you can do on your own. 775 01:00:04,495 --> 01:00:06,495 You want to hear the Impromptu? 776 01:00:06,655 --> 01:00:08,975 No. The Mendelssohn’s more important. 777 01:00:09,135 --> 01:00:10,855 I doubt you’ll be allowed two. 778 01:00:27,615 --> 01:00:28,335 Is this a joke? 779 01:00:30,735 --> 01:00:32,095 Get a hold of yourself! 780 01:00:34,735 --> 01:00:37,975 I didn’t cross Paris to hear Mendelssohn massacred. 781 01:00:42,295 --> 01:00:43,095 Impossible! 782 01:00:50,495 --> 01:00:52,375 You got a left hand grafted on. 783 01:00:57,215 --> 01:00:58,815 I’ll do it again and get it. 784 01:01:00,855 --> 01:01:02,575 Everything’s forgotten, eh? 785 01:01:06,015 --> 01:01:08,415 So. Concentration, precision, 786 01:01:09,095 --> 01:01:10,055 and... 787 01:01:11,935 --> 01:01:13,255 Go on...and... 788 01:01:13,615 --> 01:01:14,735 posture. 789 01:01:16,335 --> 01:01:18,055 There you are, my little girl. 790 01:01:21,815 --> 01:01:23,215 Go ahead, I’m listening. 791 01:01:52,055 --> 01:01:54,695 Lovely gruppetto! That’s how to charm them. 792 01:02:00,015 --> 01:02:01,175 Excuse me. 793 01:02:01,575 --> 01:02:03,335 Something’s in my eye. 794 01:02:20,855 --> 01:02:22,055 What’s this? 795 01:02:23,135 --> 01:02:24,255 What's this joke? 796 01:02:31,775 --> 01:02:33,015 What’s this thing? 797 01:02:37,375 --> 01:02:38,735 Who’s doing this? 798 01:02:40,335 --> 01:02:41,975 Is someone there? Well? 799 01:02:43,255 --> 01:02:44,575 You hear me? 800 01:02:46,415 --> 01:02:47,895 I don’t like this at all! 801 01:02:53,815 --> 01:02:55,095 I don’t believe it! 802 01:02:59,415 --> 01:03:00,815 What happened to you? 803 01:03:01,615 --> 01:03:04,055 It isn’t...it wasn’t... It’s not me. It’s that... 804 01:03:05,095 --> 01:03:07,175 It’s the hole there...that, that... 805 01:03:07,335 --> 01:03:08,335 That’s it! 806 01:03:08,815 --> 01:03:12,735 I’ve an appointment. I can’t stay. You should work back home! 807 01:03:13,295 --> 01:03:15,575 You’ve four days to avoid ridicule! 808 01:03:16,855 --> 01:03:18,375 I’m... I’m sorry. 809 01:03:18,655 --> 01:03:19,455 Okay? 810 01:03:20,175 --> 01:03:20,855 He’s gone? 811 01:03:21,775 --> 01:03:24,215 Like a child! You promised to be quite! 812 01:03:24,535 --> 01:03:26,455 Yeah, but I couldn’t help it. 813 01:03:26,615 --> 01:03:29,175 See what he called you? “My little girl.” 814 01:03:29,335 --> 01:03:31,055 Is that how he talks to you? 815 01:03:31,455 --> 01:03:33,495 - Crap! - You didn’t have to listen. 816 01:03:34,855 --> 01:03:36,055 What’d you have done? 817 01:03:36,215 --> 01:03:38,055 I’d leave! You have earphones! 818 01:03:38,455 --> 01:03:42,455 If I were you, he’d get a headbutt a tt he f i r stm yl it 819 01:03:42,615 --> 01:03:43,735 Piss me off! 820 01:03:46,335 --> 01:03:47,895 You all piss me off!! 821 01:03:48,055 --> 01:03:50,335 Piss me off! You all piss me off!! 822 01:03:50,495 --> 01:03:51,495 Shit! 823 01:03:51,655 --> 01:03:52,975 Take that! And that! And that! 824 01:03:55,815 --> 01:03:58,215 Dammit! It won’t break!! It won’t break!! 825 01:03:59,495 --> 01:04:00,815 It must be plastic. 826 01:04:03,135 --> 01:04:03,935 Who...Whosit. 827 01:04:04,855 --> 01:04:07,335 It’s not so bad. Just calm down. 828 01:04:07,655 --> 01:04:08,975 We’ll talk and... Yeah? 829 01:04:11,175 --> 01:04:12,415 There’s no “we”! 830 01:04:12,575 --> 01:04:14,015 You’re not me! Or here! 831 01:04:17,655 --> 01:04:18,935 I’m really sor... 832 01:04:28,695 --> 01:04:32,455 Ad jingles. So that’s how she’s mastered the classics. 833 01:04:33,055 --> 01:04:34,895 No, really. Congratulations. 834 01:04:35,375 --> 01:04:37,495 At 30 euros a lesson, it’s a steal. 835 01:04:37,655 --> 01:04:38,535 Stop. 836 01:04:38,775 --> 01:04:39,415 Stop! 837 01:04:54,375 --> 01:04:56,375 You can’t sulk forever. 838 01:04:56,975 --> 01:04:58,455 Aren’t you going too far? 839 01:05:03,495 --> 01:05:06,335 I accept it. I went way over the top. 840 01:05:06,495 --> 01:05:09,095 But what I feel for you... It’s... 841 01:05:10,055 --> 01:05:12,375 In fact...I apologize. 842 01:05:12,655 --> 01:05:16,575 I really think that Evguénie is harmful for you. And... 843 01:05:16,735 --> 01:05:19,775 really not good for your competition. Understand? 844 01:05:20,775 --> 01:05:22,655 You understand what I’m...? 845 01:05:25,175 --> 01:05:26,215 Whosit? 846 01:06:06,575 --> 01:06:07,415 Good god! Wow! 847 01:06:07,975 --> 01:06:09,055 Shh!! Not so noisy! 848 01:06:20,135 --> 01:06:22,095 Oh shit! This is crazy! 849 01:06:22,335 --> 01:06:23,775 I swear, it’s crazy! 850 01:06:43,375 --> 01:06:45,375 It’s funny. You give piano lessons, 851 01:06:45,975 --> 01:06:47,615 and I studied music theory. 852 01:06:53,895 --> 01:06:55,535 So, I thought it was funny. 853 01:07:03,055 --> 01:07:04,015 This way! 854 01:07:04,175 --> 01:07:04,895 Move! 855 01:07:05,055 --> 01:07:06,815 Doesn’t she know you squat? 856 01:07:06,975 --> 01:07:08,615 You’ll get us seen. Move! 857 01:07:24,895 --> 01:07:27,695 Is that it? Has he left? Was it good? 858 01:07:27,855 --> 01:07:29,215 What are you on about? 859 01:07:29,855 --> 01:07:32,015 I didn’t know our thing was...open. 860 01:07:32,175 --> 01:07:34,495 Who was it? Evguénie? Is that it? 861 01:07:35,095 --> 01:07:36,455 Are you nuts? What’s up? 862 01:07:36,695 --> 01:07:39,215 Don’t play the innocent. It’s disgusting. 863 01:07:40,095 --> 01:07:44,295 You know I hear everything! You don’t give a damn about how I feel? 864 01:07:44,455 --> 01:07:46,855 Calm down. It’s not what you think. 865 01:07:47,015 --> 01:07:47,855 Stop it! 866 01:07:48,015 --> 01:07:51,415 I don’t need any crap from a phony, hypocritical woman! 867 01:07:51,575 --> 01:07:53,695 It’s wrong to do that. It’s squalid. 868 01:07:53,855 --> 01:07:56,055 You could have gone to a hotel! 869 01:07:56,575 --> 01:07:59,655 Lower your voice. It wasn’t me. It was my sister. 870 01:07:59,815 --> 01:08:00,895 Sure it was! 871 01:08:01,215 --> 01:08:04,415 I'm obliged to believe you! Anyway, I don't have a choice! 872 01:08:04,695 --> 01:08:06,695 I have to trust you, is that it? 873 01:08:07,415 --> 01:08:10,015 Well, one day you’ll hear shrieks and... 874 01:08:11,015 --> 01:08:12,695 I’ll blame Artus or the TV. 875 01:08:12,855 --> 01:08:13,895 It’s too easy! 876 01:08:14,255 --> 01:08:16,615 Too easy? You listen to me. 877 01:08:17,015 --> 01:08:19,815 A jealous man destroyed me. I’m done with that! 878 01:08:20,135 --> 01:08:22,615 You don’t order me about. No one does! 879 01:08:22,775 --> 01:08:25,815 I’m nobody's little girl. And I don’t need anyone! 880 01:08:29,295 --> 01:08:31,175 Just what is the relationship? 881 01:08:31,935 --> 01:08:33,535 Who are you, finally? 882 01:08:33,855 --> 01:08:36,895 You’re just a voice. Nothing but a voice. 883 01:08:38,935 --> 01:08:40,335 Which means I’m crazy, 884 01:08:40,775 --> 01:08:43,295 talking to myself. Maybe you don’t exist! 885 01:08:48,775 --> 01:08:50,215 I do. I exist. 886 01:08:50,455 --> 01:08:52,175 Is that all you have to say? 887 01:09:01,815 --> 01:09:03,295 I’ve thought it out. 888 01:09:05,415 --> 01:09:06,855 This is where it ends. 889 01:09:08,735 --> 01:09:10,255 It doesn’t make any sense. 890 01:09:10,855 --> 01:09:12,095 It’s doesn’t work. 891 01:09:13,415 --> 01:09:16,175 What? You want us to separate... 892 01:09:17,815 --> 01:09:18,735 separately? 893 01:09:19,055 --> 01:09:21,455 Just take a look. We're already separated. 894 01:09:22,575 --> 01:09:25,815 It’s lucky we never saw each other. It’d be harder. 895 01:09:26,855 --> 01:09:29,935 I’ll get another place. I should’ve done it at first. 896 01:09:31,175 --> 01:09:34,575 What do you want? That I come over? You want me to? 897 01:09:34,735 --> 01:09:38,695 Certainly not. My competition’s tomorrow. I need to concentrate. 898 01:09:38,855 --> 01:09:40,255 I’ll go to a hotel. 899 01:09:43,495 --> 01:09:46,455 Know what? You’re right. We’ll do it like that. 900 01:09:46,615 --> 01:09:48,295 Except I’ll get a place to sleep! 901 01:09:48,455 --> 01:09:49,935 Sure! You? Go out? 902 01:09:50,295 --> 01:09:52,455 I’m not totally crackers, you know. 903 01:10:10,535 --> 01:10:11,575 Artus! 904 01:10:16,575 --> 01:10:18,335 What are you doing here, Cakeface? 905 01:10:25,615 --> 01:10:27,015 Thunder in paradise? 906 01:10:29,975 --> 01:10:31,055 Well? 907 01:10:32,655 --> 01:10:34,815 In fact, you’ve come here to sulk. 908 01:10:35,655 --> 01:10:39,215 Why don’t you two cut this shit and you go ring her doorbell? 909 01:10:42,615 --> 01:10:43,815 Okay, fine. 910 01:10:43,975 --> 01:10:45,535 Let me summarize. 911 01:10:45,695 --> 01:10:49,015 You finally find a nice, charming, cultivated, pretty chick... 912 01:10:49,175 --> 01:10:50,535 Pretty, I can’t say. 913 01:10:50,695 --> 01:10:52,655 Who supports your shitty character. 914 01:10:52,815 --> 01:10:55,015 And you let her go. Is that it? 915 01:11:00,935 --> 01:11:02,535 Your life’s slipping away. 916 01:11:03,575 --> 01:11:05,815 Wasting your time on an idiotic game. 917 01:11:05,975 --> 01:11:08,415 You’re like a jackal hiding in his hole. 918 01:11:10,135 --> 01:11:12,895 I bet you won’t even go to her audition. 919 01:11:17,815 --> 01:11:19,175 You’ll never change. 920 01:11:19,895 --> 01:11:21,215 The eternal fifth wheel. 921 01:11:21,375 --> 01:11:22,735 We can’t see each other! 922 01:11:23,495 --> 01:11:25,055 We made a pact. 923 01:11:25,215 --> 01:11:27,135 It would ruin everything. It... 924 01:11:28,095 --> 01:11:29,455 You understand? 925 01:11:30,095 --> 01:11:31,895 No, you can’t. You’re really... 926 01:11:36,215 --> 01:11:38,655 Maybe. Maybe I don’t understand. 927 01:11:39,175 --> 01:11:40,575 But, me, I’ll be there. 928 01:11:41,015 --> 01:11:42,375 I want to see her. 929 01:11:43,815 --> 01:11:45,295 It’s seven years. 930 01:11:46,215 --> 01:11:48,295 Seven years she’s dead now. 931 01:11:49,335 --> 01:11:50,575 Godammit. 932 01:11:51,015 --> 01:11:54,215 You’ve got another chance. One you never dreamed of. 933 01:11:55,015 --> 01:11:57,495 You want to let it get away? Is that it? 934 01:11:59,935 --> 01:12:01,295 You piss me off. 935 01:12:03,575 --> 01:12:04,415 Now you’ve pissed me off. 936 01:13:36,575 --> 01:13:38,535 He’s not here. No big surprise. 937 01:13:44,175 --> 01:13:45,815 Candidate number 8. 938 01:14:28,375 --> 01:14:29,535 Are you all right, Miss? 939 01:14:30,815 --> 01:14:31,655 Are you ready? 940 01:14:32,855 --> 01:14:34,855 Yes. I’m ready. 941 01:14:55,935 --> 01:14:57,735 No, no, no. Not like that. 942 01:14:58,615 --> 01:15:01,375 No, not like that, Whosit! Not like that. 943 01:15:10,015 --> 01:15:11,455 You’re not allowed here! 944 01:15:11,895 --> 01:15:14,295 - Let’s go. - I’m staying ‘til she’s done. 945 01:15:14,455 --> 01:15:17,135 You can listen in the hall with everyone! 946 01:15:18,455 --> 01:15:20,175 No! We mustn’t see each other! 947 01:15:21,735 --> 01:15:22,735 Oh, my god. 948 01:15:24,655 --> 01:15:26,775 The guy’s crazy. That hurts! 949 01:15:26,935 --> 01:15:27,535 Let go! 950 01:15:28,255 --> 01:15:30,415 This is your chance, Whosit! Now! 951 01:15:31,295 --> 01:15:32,575 Let go! Let go! 952 01:15:38,735 --> 01:15:40,735 Thank you Miss. That will do. 953 01:15:41,695 --> 01:15:43,015 No, I’m starting again. 954 01:15:45,375 --> 01:15:47,935 It’s not worth it. Candidate number 9. 955 01:15:48,695 --> 01:15:49,575 Candidate number 9! 956 01:16:13,255 --> 01:16:15,735 Give me ten seconds, please. Ten seconds. 957 01:16:18,335 --> 01:16:19,815 You’re really heavy, man. 958 01:17:46,015 --> 01:17:48,215 Hear that? It’s magnificent. 959 01:17:48,375 --> 01:17:49,535 Please. 960 01:18:56,895 --> 01:18:58,055 Bravo Booboo! 961 01:18:58,415 --> 01:18:59,495 Bravo Whosit! 962 01:19:08,575 --> 01:19:09,535 Well. Delighted. 963 01:19:10,855 --> 01:19:12,055 Mutually so. 964 01:19:17,095 --> 01:19:20,255 - That was a great dinner. - Surprisingly so. Really. 965 01:19:20,415 --> 01:19:21,935 Except for my meal. 966 01:19:22,095 --> 01:19:23,655 You mean...the tarte Titan. 967 01:19:23,815 --> 01:19:25,015 Oh boy, that tarte... 968 01:19:25,175 --> 01:19:26,175 Excuse me. 969 01:19:27,015 --> 01:19:28,175 Bravo! 970 01:19:28,895 --> 01:19:32,135 I’m really proud of you! You were great. Great! 971 01:19:37,095 --> 01:19:38,255 Wow, fantastic! 972 01:19:38,775 --> 01:19:39,455 Just imagine! 973 01:19:41,415 --> 01:19:44,135 I understood the cooking wasn’t top notch, 974 01:19:44,295 --> 01:19:47,055 but as for the piano...Congratulations! 975 01:19:47,695 --> 01:19:48,775 Thank you. 976 01:19:49,015 --> 01:19:49,815 Artus? 977 01:19:53,215 --> 01:19:54,415 Isn’t he interesting? 978 01:19:55,415 --> 01:19:57,615 I mean he’s got something, doesn’t he? 979 01:19:58,815 --> 01:19:59,855 I’ll be right back. 980 01:20:06,415 --> 01:20:10,815 If you think shaking your hair and an open blouse is pianistic expression, 981 01:20:10,975 --> 01:20:12,855 you’re wrong, my little girl. 982 01:20:17,215 --> 01:20:18,735 Holy shit! 983 01:20:18,895 --> 01:20:20,735 You’ve gone mad, poor girl! 984 01:20:29,215 --> 01:20:30,655 You thought he’d be here? 985 01:20:30,815 --> 01:20:31,935 He was! 986 01:20:32,415 --> 01:20:33,935 Can I give drop you off? 987 01:20:35,855 --> 01:20:37,655 No thanks. I’ll walk back. 988 01:20:40,695 --> 01:20:42,215 I... I wouldn’t mind. 989 01:20:45,575 --> 01:20:46,895 If it’s okay with you. 990 01:20:47,855 --> 01:20:49,455 Don’t tell me... 991 01:20:50,535 --> 01:20:51,095 Fine. 992 01:21:00,895 --> 01:21:02,095 Where are you going? 993 01:21:04,335 --> 01:21:05,375 Wherever you like. 994 01:21:09,815 --> 01:21:10,935 Well then, let’s go. 995 01:21:11,095 --> 01:21:12,135 Okay. 996 01:21:12,335 --> 01:21:13,375 Okay? 997 01:21:13,775 --> 01:21:14,735 Let’s go. 998 01:21:35,575 --> 01:21:37,375 Whatsit, are you there? 999 01:21:56,055 --> 01:21:59,575 Whatsit, tell me you’re there. Please tell me you’re there. 1000 01:22:02,695 --> 01:22:04,695 I’ve so much to tell you. 1001 01:22:05,855 --> 01:22:09,015 What happened at the audition... It was so... 1002 01:22:10,575 --> 01:22:12,335 I know our relationship is unique 1003 01:22:12,495 --> 01:22:15,495 and that it’s exceptional. I really do know it. 1004 01:22:15,895 --> 01:22:16,695 But... 1005 01:22:20,815 --> 01:22:22,695 But when I got outside... 1006 01:22:25,775 --> 01:22:28,295 I so wished you were there. 1007 01:22:33,335 --> 01:22:35,615 And now I so wish you were here. 1008 01:24:31,255 --> 01:24:32,255 In fact, my name’s... 1009 01:25:37,815 --> 01:25:39,215 Mamma. 1010 01:25:40,415 --> 01:25:42,015 Papa. 63992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.