All language subtitles for 1000.Years.Old.S01E09.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,680 I thought you said one week. 2 00:00:06,200 --> 00:00:10,400 Wow! Did Janja gave you that much time? 3 00:00:10,880 --> 00:00:11,560 Master Pun? 4 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 Come to think about it, I don’t think it’s just one week though. 5 00:00:18,200 --> 00:00:19,880 I gave you just one week. 6 00:00:20,840 --> 00:00:26,200 For you to live your life however you want it with master Yoh… 7 00:00:27,840 --> 00:00:31,480 And that nonsense you’re doing on that rooftop. 8 00:00:31,520 --> 00:00:32,320 You don’t have to repeat that. 9 00:00:34,560 --> 00:00:38,280 And “All Hail Pork Blood Soup” is not nonsense. 10 00:00:38,440 --> 00:00:39,160 You see? 11 00:00:40,440 --> 00:00:43,520 It must get much worse if I let you go for too long. 12 00:00:47,960 --> 00:00:48,640 Master Pun… 13 00:00:49,440 --> 00:00:50,640 You are a vampire. 14 00:00:51,720 --> 00:00:52,920 I am a vampire. 15 00:00:54,560 --> 00:00:55,680 We are… 16 00:00:57,280 --> 00:00:59,320 We supposed to get married before we reach thousand years old. 17 00:01:00,640 --> 00:01:01,400 Is that correct? 18 00:01:07,120 --> 00:01:08,280 You are a vampire. 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,400 You should get back to be what you really are. 20 00:01:17,680 --> 00:01:20,240 How long have to been devoid of human’s blood? 21 00:01:23,040 --> 00:01:24,000 It must be too long… 22 00:01:25,760 --> 00:01:30,960 that you think you’re a human now. 23 00:01:33,920 --> 00:01:35,000 I know what I am. 24 00:01:36,120 --> 00:01:36,920 You don’t have to lecture me. 25 00:01:39,880 --> 00:01:42,640 Then, I’ll take him from you. 26 00:01:43,480 --> 00:01:44,240 I mean master Yoh. 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,680 Because I’m eyeing him for a while now. 28 00:01:49,400 --> 00:01:50,160 Master Pun. 29 00:01:50,400 --> 00:01:51,720 Can you shut up? 30 00:01:53,840 --> 00:01:54,440 Master Pun. 31 00:01:55,680 --> 00:01:57,120 We made a promise. 32 00:01:58,280 --> 00:01:59,800 I hope you will not break it. 33 00:02:04,720 --> 00:02:07,480 Come meet me by the end of this week. 34 00:02:38,840 --> 00:02:41,040 "1000 Years Old" (Episode 9) 35 00:02:41,040 --> 00:02:43,880 ♪ Don’t smile yet. ♪ 36 00:02:44,600 --> 00:02:49,560 ♪ Because your smile will brighten the world too much. ♪ 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,120 ♪ I’m shy. ♪ 38 00:02:52,000 --> 00:02:57,040 ♪ I’m shy when you give a glace at me. ♪ 39 00:02:57,560 --> 00:02:59,960 ♪ You know, sometime I seem cold. ♪ 40 00:03:00,040 --> 00:03:00,800 ♪ It’s nothing. ♪ 41 00:03:01,080 --> 00:03:04,000 ♪ I just pretend that you’re too normal. ♪ 42 00:03:04,400 --> 00:03:08,600 ♪ The truth is, ever since I met you... ♪ 43 00:03:08,880 --> 00:03:11,680 ♪ My life has been a dream. ♪ 44 00:03:12,440 --> 00:03:14,960 ♪ You write me a new story… ♪ 45 00:03:15,680 --> 00:03:17,800 ♪ Suddenly brings joy to my life… ♪ 46 00:03:18,040 --> 00:03:21,760 ♪ My smile has changed since you came in. ♪ 47 00:03:21,760 --> 00:03:25,120 ♪ Even if the days goes by… ♪ 48 00:03:25,360 --> 00:03:28,920 ♪ But the nights will still be beautiful. ♪ 49 00:03:29,080 --> 00:03:32,320 ♪ You came in and made my story meaningful. ♪ 50 00:03:32,720 --> 00:03:36,440 ♪ In a thousand years, I will still have you. ♪ 51 00:03:36,520 --> 00:03:39,920 ♪ Even if the days goes by… ♪ 52 00:03:40,120 --> 00:03:43,680 ♪ But the nights will still be beautiful. ♪ 53 00:03:43,840 --> 00:03:47,120 ♪ You came in and made my story meaningful. ♪ 54 00:03:47,120 --> 00:03:52,760 ♪ No matter how many thousand years may past, I will still love you ♪ 55 00:03:53,520 --> 00:03:55,880 (407) 56 00:04:21,720 --> 00:04:22,760 Good morning, master Yoh. 57 00:04:31,800 --> 00:04:32,640 Woah! 58 00:04:32,640 --> 00:04:33,800 (Put a stake through the heart) 59 00:04:34,840 --> 00:04:36,280 You’re so well prepared. 60 00:04:38,280 --> 00:04:40,680 I want to help you finish your experiment quickly. 61 00:04:42,200 --> 00:04:42,720 Shall we do it? 62 00:04:43,440 --> 00:04:44,280 I’m ready. 63 00:04:45,400 --> 00:04:45,960 Erm… 64 00:04:53,320 --> 00:04:54,880 Hit me straight to my heart, master Yoh. 65 00:04:57,200 --> 00:04:58,400 But not too hard. 66 00:04:59,720 --> 00:05:03,000 Because I have master Yoh in my heart. 67 00:05:04,440 --> 00:05:05,560 I’m afraid you would get hurt. 68 00:05:09,800 --> 00:05:13,560 “I have master Yoh in my heart.” 69 00:05:14,480 --> 00:05:16,720 You should use those corny joke a lot more. 70 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 ♪ You're still the only one that won my heart. ♪ 71 00:05:17,800 --> 00:05:19,080 ♪ You're still the only one that won my heart. ♪ But I’m not good at that kind of words. 72 00:05:19,080 --> 00:05:19,640 ♪ You're still the only one that won my heart. ♪ 73 00:05:19,640 --> 00:05:21,680 ♪ You're still the only one that won my heart. ♪ I only speak what I have in my mind. 74 00:05:21,680 --> 00:05:23,960 ♪ But you never came back to take your trophy. ♪ 75 00:05:23,960 --> 00:05:24,760 Just try it. 76 00:05:25,200 --> 00:05:27,080 ♪ Leaving me alone right here. ♪ If he smiles then it’s okay. 77 00:05:27,080 --> 00:05:27,480 ♪ Leaving me alone right here. ♪ 78 00:05:27,480 --> 00:05:28,480 ♪ Leaving me alone right here. ♪ At least, he smiles. 79 00:05:29,120 --> 00:05:32,440 ♪ And no matter a thousand years may passed. ♪ Because you are… in my heart. 80 00:05:32,440 --> 00:05:33,720 ♪ And no matter a thousand years may passed. ♪ 81 00:05:33,880 --> 00:05:34,640 I’m not saying that. 82 00:05:34,640 --> 00:05:36,480 ♪ No matter who came into my life... ♪ 83 00:05:36,480 --> 00:05:37,160 No way. 84 00:05:37,520 --> 00:05:39,320 ♪ They cannot compare to you. ♪ 85 00:05:39,320 --> 00:05:40,120 What is that joke? 86 00:05:40,360 --> 00:05:41,320 It’s so corny. 87 00:05:41,320 --> 00:05:49,280 ♪ They cannot compare to you. ♪ 88 00:05:49,640 --> 00:05:52,840 ♪ Please listen to this song. ♪ 89 00:05:53,880 --> 00:05:57,960 ♪ Any time someone came to me. No matter how good they are... ♪ 90 00:05:57,960 --> 00:06:00,360 ♪ No matter how good they are... ♪ Don’t do anything dangerous, okay? 91 00:06:00,520 --> 00:06:03,480 ♪ Still, my heart... ♪ 92 00:06:03,480 --> 00:06:04,120 I’m ready! 93 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Hey! Wait. 94 00:06:05,360 --> 00:06:08,080 Actually, this might be too over-the-top. 95 00:06:09,040 --> 00:06:10,680 Are you crazy? 96 00:06:10,680 --> 00:06:12,440 I wouldn’t dare put a stake in you for real. 97 00:06:14,880 --> 00:06:15,720 You should do it. 98 00:06:17,320 --> 00:06:18,560 I won’t be harm. 99 00:06:19,720 --> 00:06:21,360 You can finish all the experiment on your note. 100 00:06:25,800 --> 00:06:29,320 No! I can’t do it. 101 00:06:29,520 --> 00:06:31,200 It’s just a note, anyway. 102 00:06:34,720 --> 00:06:35,920 Let’s skip this one. 103 00:06:37,440 --> 00:06:40,080 I can’t do it. I really can’t. Just forget about it. 104 00:07:01,280 --> 00:07:01,760 Pun! 105 00:07:18,720 --> 00:07:19,920 It is confirmed now, right? 106 00:07:20,840 --> 00:07:22,960 He really is a vampire. 107 00:07:23,720 --> 00:07:25,600 Vampire does exist in the world… 108 00:07:26,880 --> 00:07:28,960 And one is right in front of me. 109 00:07:37,920 --> 00:07:39,120 Oh… what are we doing here? 110 00:07:39,880 --> 00:07:40,760 Are you guys flirting? 111 00:07:55,040 --> 00:07:56,720 His wound heals by itself. 112 00:07:56,720 --> 00:07:59,000 Wow! How is that possible? 113 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 Shin. 114 00:08:11,280 --> 00:08:12,320 That’s too much. 115 00:08:14,160 --> 00:08:15,920 You’re so divine. Master vampire Pun. 116 00:08:18,400 --> 00:08:21,600 Back then, my wound heals even faster than this. 117 00:08:22,600 --> 00:08:25,160 It’s my honor to serve a vampire. 118 00:08:29,520 --> 00:08:30,600 What’s wrong with you. 119 00:08:31,400 --> 00:08:32,000 Let go of me. 120 00:08:33,800 --> 00:08:34,480 Back off. 121 00:08:36,080 --> 00:08:36,680 Let go of me. 122 00:08:37,480 --> 00:08:38,880 You really are a vampire. 123 00:08:39,400 --> 00:08:40,880 I’m so sorry I didn’t believe you at first. 124 00:08:41,000 --> 00:08:42,480 Please accept me as your apprentice. 125 00:08:43,560 --> 00:08:44,400 Back off. 126 00:08:45,480 --> 00:08:48,640 I only allow master Yoh to hug me. 127 00:08:49,520 --> 00:08:50,240 Ouch! 128 00:08:50,240 --> 00:08:50,880 No! 129 00:09:14,720 --> 00:09:16,920 (Burn, stand in the sun) 130 00:09:18,240 --> 00:09:21,000 This is the one I fear the most, master Yoh. 131 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 I don’t like sunlight. 132 00:09:26,600 --> 00:09:29,760 And I didn’t apply my sunblock today. 133 00:09:31,840 --> 00:09:33,040 Will I die, master Yoh? 134 00:09:34,880 --> 00:09:35,760 Come on, 135 00:09:37,080 --> 00:09:38,440 it’s just sunlight. 136 00:09:39,840 --> 00:09:43,000 You should be more dead from a stake to your heart, shouldn’t you, Pun? 137 00:09:43,920 --> 00:09:44,640 True. 138 00:09:47,360 --> 00:09:48,080 Come on. 139 00:09:48,360 --> 00:09:49,800 This one should be easy. 140 00:09:50,680 --> 00:09:53,680 Do we have some shorter walkway? 141 00:09:55,040 --> 00:09:55,960 It’s not that far. 142 00:09:57,280 --> 00:09:58,400 You have to walk over there 143 00:09:58,800 --> 00:09:59,720 and walk back here 144 00:10:00,440 --> 00:10:00,960 and it’s done. 145 00:10:03,600 --> 00:10:04,400 It’s not that hard. 146 00:10:05,760 --> 00:10:08,680 Even normal human wouldn’t want to walk there, master Yoh. 147 00:10:09,840 --> 00:10:10,800 It’s so far away. 148 00:10:13,120 --> 00:10:14,000 It’s not far. 149 00:10:20,400 --> 00:10:21,560 Alright, for this one, 150 00:10:22,520 --> 00:10:23,640 you only have to stand still… 151 00:10:25,080 --> 00:10:27,160 But for five minutes. 152 00:10:38,320 --> 00:10:40,120 There’s only thing left to do. 153 00:10:40,520 --> 00:10:41,480 Just do it. 154 00:10:41,640 --> 00:10:43,320 Then we can go back to our restaurant. 155 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 For you, master Yoh. 156 00:10:52,160 --> 00:10:54,520 Alright, go on. You got this. 157 00:11:01,680 --> 00:11:02,680 If I die, 158 00:11:03,640 --> 00:11:06,160 I want to be with you again in my next life. 159 00:11:07,040 --> 00:11:07,960 What are you talking about? 160 00:11:09,880 --> 00:11:10,760 Give me your umbrella. 161 00:11:30,840 --> 00:11:31,360 Ouch! 162 00:11:33,120 --> 00:11:33,800 It’s hot. 163 00:11:36,760 --> 00:11:37,480 I’m burning. 164 00:11:42,480 --> 00:11:43,320 I don’t like this at all. 165 00:11:45,640 --> 00:11:46,240 Ouch! 166 00:11:49,880 --> 00:11:50,640 My skin! 167 00:11:54,160 --> 00:11:54,720 Ouch! 168 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 My body! 169 00:11:59,960 --> 00:12:01,000 It’s too hot! 170 00:12:02,480 --> 00:12:02,920 Ouch! 171 00:12:07,240 --> 00:12:08,160 It’s too hot. 172 00:12:10,120 --> 00:12:10,640 Ouch! 173 00:12:20,440 --> 00:12:21,000 Ouch! 174 00:13:34,600 --> 00:13:35,880 My goal right now… 175 00:13:36,680 --> 00:13:41,120 Is to spend the rest of my life with my friends. 176 00:13:42,200 --> 00:13:43,560 Thank you all so much. 177 00:13:45,640 --> 00:13:47,280 Thank you for being my friends. 178 00:13:50,840 --> 00:13:53,560 I want to stay with you all for much longer. 179 00:13:55,920 --> 00:13:59,440 I wish I have more time here. 180 00:13:59,720 --> 00:14:02,320 You can stay. Who’s chasing you out anyway? 181 00:14:05,160 --> 00:14:07,280 Your name is ‘May live long’ anyway. 182 00:14:10,680 --> 00:14:11,800 You can stay, Pun. 183 00:14:12,200 --> 00:14:13,640 Yoh would want to be with you. 184 00:14:15,360 --> 00:14:15,920 Umm. 185 00:14:16,360 --> 00:14:20,120 But right now, shall we take shelter from the sun first? 186 00:14:21,440 --> 00:14:22,160 Good idea. 187 00:14:29,120 --> 00:14:29,880 Are you alright? 188 00:14:34,680 --> 00:14:35,520 Are you feeling better? 189 00:14:37,600 --> 00:14:40,480 A little coldness can help. 190 00:14:41,480 --> 00:14:44,640 But it would be better if I bath in ice water. 191 00:14:47,400 --> 00:14:48,440 You take a bath in ice water? 192 00:14:49,240 --> 00:14:51,360 Yes, I bath in ice water. 193 00:14:52,920 --> 00:14:54,240 Thailand is so hot like this, 194 00:14:55,360 --> 00:14:56,640 who would want to bath in warm water anymore? 195 00:14:57,160 --> 00:14:58,000 Yoh does. 196 00:14:58,400 --> 00:14:59,200 He takes hot shower. 197 00:15:01,240 --> 00:15:01,880 Wow! 198 00:15:03,480 --> 00:15:04,720 I like that you take hot shower. 199 00:15:06,440 --> 00:15:07,440 It warms my heart. 200 00:15:12,000 --> 00:15:12,880 It’s so great. 201 00:15:13,560 --> 00:15:15,120 I’m going on a date with master Yoh again. 202 00:15:15,800 --> 00:15:17,640 This ice cream is so good too. 203 00:15:20,960 --> 00:15:21,640 Normally, 204 00:15:22,480 --> 00:15:24,400 vampire would die if they’re in contact with sunlight. 205 00:15:25,080 --> 00:15:26,840 But you’re kinda nice being this way. 206 00:15:27,280 --> 00:15:30,520 You don’t die, just don’t like it. 207 00:15:31,080 --> 00:15:32,840 But it will ruin my skin, master Yoh. 208 00:15:34,520 --> 00:15:35,320 It’s hot. 209 00:15:36,120 --> 00:15:36,760 It burns me. 210 00:15:39,600 --> 00:15:44,440 Hey! By the way, what about Somchai? 211 00:15:45,600 --> 00:15:47,440 Somchai doesn’t carry an umbrella. 212 00:15:48,360 --> 00:15:49,880 He doesn’t fear the sun as much as you do. 213 00:15:51,760 --> 00:15:53,280 Because I’m weak, master Yoh. 214 00:15:55,960 --> 00:15:57,000 Because I don’t drink human blood, 215 00:15:58,120 --> 00:15:59,240 it’s normal for me to grow weaker. 216 00:16:00,960 --> 00:16:02,240 But at least, I’m happy. 217 00:16:05,840 --> 00:16:09,680 Uncle, do you happen to have a used undertaker’s hoe? 218 00:16:10,400 --> 00:16:12,000 You don’t have to be this hurry to prove yourself. 219 00:16:12,760 --> 00:16:15,280 Actually, you can take some rest for now. 220 00:16:17,400 --> 00:16:18,040 I’m in a hurry. 221 00:16:18,640 --> 00:16:19,520 What make you hurry? 222 00:16:27,520 --> 00:16:29,800 Thank you, thank you. 223 00:16:37,000 --> 00:16:38,040 (Cut the head off with undertaker’s hoe.) 224 00:16:38,040 --> 00:16:39,400 Cut the head off with undertaker’s hoe. 225 00:16:40,920 --> 00:16:42,320 That’s too extreme, Yoh. 226 00:16:42,520 --> 00:16:44,000 Who would survive a decapitation? 227 00:16:45,440 --> 00:16:46,640 What are we doing again? 228 00:16:51,640 --> 00:16:52,440 Do it, master Yoh. 229 00:16:53,840 --> 00:16:54,960 Hey! Yoh! 230 00:16:56,240 --> 00:16:58,800 Remember my smile, master Yoh. 231 00:16:59,320 --> 00:17:00,000 I’m going for it. 232 00:17:13,840 --> 00:17:15,320 This is ridiculous. 233 00:17:15,520 --> 00:17:16,760 What are we even doing? 234 00:17:20,960 --> 00:17:23,520 I was joking. I would never go through with it. 235 00:17:24,680 --> 00:17:26,960 Come on, Yoh. You scared me. 236 00:17:28,320 --> 00:17:29,080 But I like it. 237 00:17:29,720 --> 00:17:32,400 I like that master Yoh are serious with nonsense. 238 00:17:34,280 --> 00:17:38,840 And I like all the nonsense that you’re serious with. 239 00:17:39,120 --> 00:17:39,880 Damn right. 240 00:17:41,360 --> 00:17:42,520 Let’s get back to our restaurant. 241 00:17:42,840 --> 00:17:44,840 I don’t think Shin will survive on his own. 242 00:17:46,560 --> 00:17:47,160 That’s right. 243 00:17:48,120 --> 00:17:49,720 The one thing that we can do well now 244 00:17:50,120 --> 00:17:50,840 is… 245 00:17:52,080 --> 00:17:54,440 All hail pork blood soup! 246 00:17:55,680 --> 00:17:57,160 That one is no nonsense. 247 00:18:05,480 --> 00:18:07,320 I’m returning your hoe, sir. 248 00:18:07,680 --> 00:18:09,280 I almost die because of it. 249 00:18:09,560 --> 00:18:11,480 I wouldn’t be cruel enough to kill you, Mr. Pun. 250 00:18:12,120 --> 00:18:14,120 So… What’s next? 251 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 Cut my heart out? 252 00:18:16,040 --> 00:18:17,480 (Cut the heart out.) 253 00:18:17,760 --> 00:18:18,640 I’m not gonna do that. 254 00:18:20,120 --> 00:18:20,760 Why? 255 00:18:21,800 --> 00:18:26,640 I guess your heart is not there with you anymore. 256 00:18:27,440 --> 00:18:28,120 How do you know? 257 00:18:28,960 --> 00:18:32,320 Because your heart belongs to me. 258 00:18:33,280 --> 00:18:34,440 I’m sure that’s what you’re gonna say. 259 00:18:37,080 --> 00:18:38,080 You know me by heart. 260 00:18:41,960 --> 00:18:42,840 Go ahead. Flirt with each other more. 261 00:18:43,080 --> 00:18:44,200 We’re heading back. 262 00:18:44,920 --> 00:18:45,560 That’s right. 263 00:19:03,040 --> 00:19:03,760 (gray hair) 264 00:19:03,760 --> 00:19:04,600 (VampirePun Yo) 265 00:19:04,600 --> 00:19:06,240 (All hail the pork blood soup! Kamsai) 266 00:19:12,440 --> 00:19:13,240 How is this possible? 267 00:19:14,080 --> 00:19:15,440 Where are all these people coming from? 268 00:19:18,720 --> 00:19:20,200 From our restaurant’s Tiktok? 269 00:19:22,000 --> 00:19:23,400 Educational vampire? 270 00:19:25,600 --> 00:19:26,760 Or the ‘Dew Dew’ song? 271 00:19:31,280 --> 00:19:32,760 I’m here. 272 00:19:35,480 --> 00:19:37,120 Thank you, Gyoza, for coming to help. 273 00:19:37,560 --> 00:19:38,040 Yeah. 274 00:19:38,040 --> 00:19:39,160 Very handsome. Master Shin is very handsome. 275 00:19:39,320 --> 00:19:41,280 Master Shin cool. 276 00:19:47,600 --> 00:19:48,960 Look, you are very handsome. 277 00:19:49,840 --> 00:19:50,880 I can’t believe it. 278 00:19:52,800 --> 00:19:53,960 Maybe because I’m handsome? 279 00:19:55,000 --> 00:19:56,520 Hey, is the bottle full? 280 00:19:56,520 --> 00:19:57,480 Master Shin 281 00:19:57,760 --> 00:19:59,000 the ‘Dew Dew’ song. 282 00:20:00,160 --> 00:20:02,200 ♪ I need you to know. ♪ 283 00:20:02,200 --> 00:20:03,400 Master Yoh has fans too. 284 00:20:03,400 --> 00:20:03,760 ♪ You're the only one in my heart ♪ 285 00:20:03,760 --> 00:20:04,720 ♪ You're the only one in my heart ♪ See? 286 00:20:04,720 --> 00:20:05,320 ♪ You're the only one in my heart ♪ Umm. 287 00:20:05,320 --> 00:20:07,440 ♪ You're the only one in my heart ♪ 288 00:20:07,440 --> 00:20:08,320 And... 289 00:20:08,480 --> 00:20:09,680 ♪ I don't want anything more. ♪ Lady Kamsai 290 00:20:09,680 --> 00:20:10,280 ♪ I don't want anything more. ♪ 291 00:20:10,280 --> 00:20:11,000 ♪ I don't want anything more. ♪ And gray hair too. 292 00:20:11,400 --> 00:20:16,360 ♪ No matter how long, I will only have you. ♪ 293 00:20:16,360 --> 00:20:17,520 I can’t believe it. 294 00:20:19,240 --> 00:20:20,120 How did that happen? 295 00:20:29,760 --> 00:20:33,080 Ouch! I’m so tired. 296 00:20:35,760 --> 00:20:37,920 ♪ Do you know... ♪ 297 00:20:37,920 --> 00:20:39,360 If we’re done here, I’m heading off now. 298 00:20:39,360 --> 00:20:40,320 ♪ You make this world more colorful ♪ Bye. 299 00:20:40,320 --> 00:20:42,640 ♪ You make this world more colorful ♪ Wait. Let’s go together. 300 00:20:42,800 --> 00:20:44,880 ♪ Do you know... ♪ I’m heading off as well. 301 00:20:44,920 --> 00:20:46,640 ♪ Do you know... ♪ 302 00:20:47,160 --> 00:20:48,760 ♪ You make someone starting to nervous ♪ 303 00:20:48,760 --> 00:20:51,000 ♪ You make someone starting to nervous ♪ Then, I’ll get going now. 304 00:20:51,840 --> 00:20:53,360 - ♪ Every times we lock eyes... ♪ - Bye. - Bye. 305 00:20:53,360 --> 00:20:54,800 ♪ Every times we lock eyes... ♪ 306 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 ♪ Will you ever suspect of me? ♪ I’ll be in your room, Yoh. 307 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 ♪ Will you ever suspect of me? ♪ 308 00:20:57,400 --> 00:20:58,720 ♪ Will you ever suspect of me? ♪ You can follow me later. 309 00:20:59,200 --> 00:21:00,440 You should stay and keep Pun company for now. 310 00:21:00,440 --> 00:21:02,160 ♪ That someone is watching you ♪ 311 00:21:02,160 --> 00:21:03,800 ♪ That someone is watching you ♪ Oh… Okay. 312 00:21:03,800 --> 00:21:06,080 ♪ And they want you to know ♪ 313 00:21:06,080 --> 00:21:06,680 ♪ And they want you to know ♪ Here. 314 00:21:07,880 --> 00:21:08,960 ♪ I need you to know. ♪ Wait for me. 315 00:21:08,960 --> 00:21:10,640 ♪ I need you to know. ♪ 316 00:21:10,960 --> 00:21:15,680 ♪ You're the only one in my heart ♪ 317 00:21:16,040 --> 00:21:17,520 ♪ I don't want anything more. ♪ 318 00:21:17,520 --> 00:21:18,440 ♪ I don't want anything more. ♪ Now, there’s only me 319 00:21:18,840 --> 00:21:21,440 ♪ No matter how long, I will only have you. ♪ And master Yoh… Together. 320 00:21:21,440 --> 00:21:23,840 ♪ No matter how long, I will only have you. ♪ 321 00:21:24,320 --> 00:21:27,000 ♪ I need you to know. ♪ 322 00:21:27,280 --> 00:21:28,960 ♪ You're the only one in my heart ♪ 323 00:21:28,960 --> 00:21:29,960 ♪ You're the only one in my heart ♪ Pun! 324 00:21:29,960 --> 00:21:30,720 ♪ You're the only one in my heart ♪ 325 00:21:30,720 --> 00:21:32,200 ♪ You're the only one in my heart ♪ Come here for a sec. 326 00:21:32,520 --> 00:21:35,120 ♪ I don't want anything more. ♪ 327 00:21:35,400 --> 00:21:40,600 ♪ No matter how long, I will only have you. ♪ 328 00:21:42,120 --> 00:21:42,840 Master Pun. 329 00:21:44,080 --> 00:21:45,440 You have to use this moment to make a move. 330 00:21:46,200 --> 00:21:46,680 Move? 331 00:21:51,600 --> 00:21:52,320 Why can’t I just sit? 332 00:21:52,920 --> 00:21:54,000 Gosh! You’re so funny. 333 00:21:54,280 --> 00:21:55,480 Pun! 334 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 I’ll get serious now. 335 00:21:58,440 --> 00:21:59,680 Confess your love to him. 336 00:22:02,040 --> 00:22:02,720 That’s it? 337 00:22:03,840 --> 00:22:04,720 You don’t have to tell me that. 338 00:22:04,840 --> 00:22:05,880 And sing a song for Yoh. 339 00:22:06,400 --> 00:22:07,840 A love song. 340 00:22:08,680 --> 00:22:09,120 Huh? 341 00:22:11,440 --> 00:22:12,640 To make it romantic. 342 00:22:13,720 --> 00:22:14,880 Then you confess at the end of the song. 343 00:22:16,240 --> 00:22:19,320 Tell him “the meaning of this song is you, Yoh.” 344 00:22:23,920 --> 00:22:24,440 What song? 345 00:22:25,160 --> 00:22:26,760 What song can you sing? 346 00:22:30,000 --> 00:22:30,920 I don’t know what to sing. 347 00:22:32,320 --> 00:22:33,480 Then improvise. 348 00:22:33,960 --> 00:22:34,720 Write a love song. 349 00:22:35,560 --> 00:22:36,480 For Yoh. 350 00:22:37,040 --> 00:22:37,800 For Yoh, right? 351 00:22:38,440 --> 00:22:39,320 Here, I will start… 352 00:22:39,720 --> 00:22:41,840 ♪ For Yoh… ♪ 353 00:22:41,840 --> 00:22:42,680 Here is the first part. 354 00:22:43,200 --> 00:22:43,800 Finish it yourself. 355 00:22:45,560 --> 00:22:46,240 A love song? 356 00:22:50,440 --> 00:22:52,600 - Go! Go! Go! - Go! Go! Go! 357 00:22:55,760 --> 00:22:56,280 Here. 358 00:22:57,040 --> 00:22:58,400 I’ll go grab a guitar from your room. 359 00:22:58,720 --> 00:22:59,480 Hey! Wait! 360 00:23:00,320 --> 00:23:00,880 Hey! 361 00:23:01,760 --> 00:23:03,560 Everyone can just enter my room that easily? 362 00:23:05,960 --> 00:23:08,400 ♪ For Yoh… ♪ 363 00:23:08,880 --> 00:23:10,120 Say ‘Yoh’ with me. Yoh… 364 00:23:11,480 --> 00:23:12,080 Yoh? 365 00:23:12,280 --> 00:23:12,760 For Yoh… 366 00:23:13,400 --> 00:23:15,360 ♪ For Yoh… ♪ 367 00:23:16,800 --> 00:23:19,480 Try it. ♪For Yoh… ♪ 368 00:23:22,560 --> 00:23:23,320 Do you need my help? 369 00:23:24,880 --> 00:23:25,920 Here, I’ll give you the first part. 370 00:23:26,360 --> 00:23:28,320 ♪ For Yoh… ♪ 371 00:23:30,160 --> 00:23:32,160 ♪ I’m Pun… ♪ 372 00:23:35,120 --> 00:23:36,920 ♪ Pun Yoh… ♪ 373 00:23:38,240 --> 00:23:38,960 That’s kinda good. 374 00:23:39,400 --> 00:23:41,360 ♪ Pun Yoh… ♪ 375 00:23:41,560 --> 00:23:42,520 That’s good. That’s good. 376 00:23:42,920 --> 00:23:44,560 ♪ Yoh Pun… ♪ 377 00:23:52,920 --> 00:23:54,680 What took you guys so long? 378 00:23:55,480 --> 00:23:57,000 Are you keeping secret from me? 379 00:23:59,240 --> 00:23:59,840 Nothing. 380 00:24:03,040 --> 00:24:04,760 When did you get that? 381 00:24:10,680 --> 00:24:11,600 I want… 382 00:24:14,160 --> 00:24:15,480 I want you… 383 00:24:16,720 --> 00:24:17,880 to hear the song that I wrote. 384 00:24:18,720 --> 00:24:21,720 Hey? You wrote a song? 385 00:24:22,640 --> 00:24:25,080 What should I do? I haven’t written it yet. 386 00:24:25,440 --> 00:24:26,240 What song? 387 00:24:26,880 --> 00:24:27,640 What do you call it? 388 00:24:28,520 --> 00:24:30,720 Show me. I want to hear it now. 389 00:24:34,400 --> 00:24:35,480 Erm… 390 00:24:38,240 --> 00:24:39,240 I… 391 00:24:43,960 --> 00:24:45,000 For the name of the song, 392 00:24:47,040 --> 00:24:49,480 I’ll tell you when I finished singing. 393 00:24:50,480 --> 00:24:52,800 Okay, sure. 394 00:25:03,000 --> 00:25:03,600 Are you ready? 395 00:25:05,440 --> 00:25:06,200 Go on. 396 00:25:07,040 --> 00:25:07,800 Let me hear some of it. 397 00:25:24,160 --> 00:25:24,840 Erm... 398 00:25:26,840 --> 00:25:27,320 Ready? 399 00:25:27,560 --> 00:25:28,040 Um. 400 00:25:39,160 --> 00:25:40,480 It’s so beautiful. 401 00:25:41,400 --> 00:25:43,640 Oh, you haven’t started yet? 402 00:25:45,440 --> 00:25:46,080 Go on. 403 00:25:46,720 --> 00:25:47,680 I want to hear it too. 404 00:26:18,480 --> 00:26:19,440 Are you not surprise… 405 00:26:21,320 --> 00:26:22,560 to learn that I’m a vampire too? 406 00:26:36,680 --> 00:26:39,640 Do you think Pun will success with courting Yoh? 407 00:26:40,800 --> 00:26:41,720 He might be. 408 00:26:42,320 --> 00:26:43,440 I think so. 409 00:26:43,920 --> 00:26:45,680 Yoh seems to have feelings for him too. 410 00:26:45,880 --> 00:26:46,640 Right? 411 00:26:47,040 --> 00:26:48,440 If that wasn’t the case, Yoh wouldn’t have move here. 412 00:26:48,600 --> 00:26:51,000 Woah! Really? 413 00:26:51,360 --> 00:26:52,160 Really. 414 00:26:53,720 --> 00:26:56,560 Erm… but who is Janja? 415 00:26:57,480 --> 00:26:58,920 A thorn in Yoh’s side. 416 00:27:00,800 --> 00:27:03,800 Don’t ever let her get near Pun and Yoh ever again! 417 00:27:05,520 --> 00:27:06,720 It’s getting more complicated. 418 00:27:07,800 --> 00:27:09,160 Don’t forget about that guy too. 419 00:27:10,000 --> 00:27:10,720 What guy? 420 00:27:12,120 --> 00:27:13,120 Somchai. 421 00:27:19,440 --> 00:27:20,280 You smell so good. 422 00:27:21,200 --> 00:27:21,960 I want to taste you right now. 423 00:27:38,760 --> 00:27:39,800 Don’t be afraid, master Yoh. 424 00:27:40,720 --> 00:27:41,640 I’ll take care of it. 425 00:27:51,800 --> 00:27:52,880 Is that all you got? 426 00:27:53,520 --> 00:27:54,000 Huh? 427 00:28:00,240 --> 00:28:00,840 More! More! 428 00:28:01,520 --> 00:28:02,200 More! 429 00:28:25,280 --> 00:28:25,960 Good! 430 00:28:29,680 --> 00:28:30,760 That’s enough, Pun! 431 00:28:33,640 --> 00:28:34,280 Pun! 432 00:28:36,760 --> 00:28:37,480 Enough! 433 00:28:46,240 --> 00:28:49,080 Pun looks so scary when he’s like this. 434 00:28:49,560 --> 00:28:52,960 This is not Pun I know. 435 00:29:12,320 --> 00:29:15,360 If you touch master Yoh again, I will kill you! 436 00:29:17,680 --> 00:29:18,840 It’s almost a thousand year. 437 00:29:19,840 --> 00:29:21,120 We all going to die soon anyway. 438 00:29:22,520 --> 00:29:23,640 I’m not fear death. 439 00:29:25,560 --> 00:29:27,360 You’re gonna fucking die before reaching thousand year. 440 00:29:28,080 --> 00:29:28,960 Wow! 441 00:29:29,600 --> 00:29:31,400 Master Pun is so angry that he’s seeing red. 442 00:29:31,840 --> 00:29:32,920 He even uses curse word against me! 443 00:29:37,800 --> 00:29:40,560 Master Yoh, you have to be careful. 444 00:29:41,840 --> 00:29:43,760 When Pun gets angry, he’ll be seeing red. 445 00:29:44,800 --> 00:29:46,200 In that moment, no one can stop him. 446 00:29:47,560 --> 00:29:51,600 He will do something violent without realizing it. 447 00:29:58,040 --> 00:29:58,840 I’m so scared. 448 00:30:01,200 --> 00:30:02,080 I’m sorry. 449 00:30:04,600 --> 00:30:05,440 I’ll take my leave for now. 450 00:30:08,000 --> 00:30:09,160 I don’t want to die. 451 00:30:17,400 --> 00:30:18,360 What should I do? 452 00:30:18,800 --> 00:30:21,080 What can I do to calm him down? 453 00:30:30,200 --> 00:30:31,320 This must be the way. 454 00:30:35,720 --> 00:30:40,480 We’re so close together now. I hope Pun will calm down. 455 00:30:40,680 --> 00:30:41,760 I smell great today. 456 00:30:43,160 --> 00:30:45,640 I’ll allow you to smell me all you want. 457 00:30:49,880 --> 00:30:50,720 You said it yourself. 458 00:30:51,920 --> 00:30:53,760 Yeah. Today, 459 00:30:55,000 --> 00:30:56,120 you can smell me all you want. 460 00:32:23,200 --> 00:32:23,800 Pun? 461 00:32:25,280 --> 00:32:26,720 You’re zoning out. 462 00:32:28,680 --> 00:32:29,680 Let’s go to my room. 463 00:32:31,840 --> 00:32:32,920 Hey, wait, wait. 464 00:32:33,600 --> 00:32:34,200 Guitar. 465 00:32:34,560 --> 00:32:35,560 Your guitar. 466 00:32:36,040 --> 00:32:37,040 Forget about it. 467 00:32:37,120 --> 00:32:38,560 - Wait. What is this? - Hurry. 468 00:32:38,560 --> 00:32:39,640 - What are you doing? - Get to my room. 469 00:32:41,040 --> 00:32:42,360 Do you think they’re taking too long now? 470 00:32:43,840 --> 00:32:44,600 Yeah. 471 00:32:45,680 --> 00:32:47,680 Should we get up there to check? In case there have problem. 472 00:33:07,520 --> 00:33:08,320 Where are they gone? 473 00:33:11,080 --> 00:33:12,760 I guess… 474 00:33:15,400 --> 00:33:16,560 They going out for a date again. 475 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 Come on. Let’s go to sleep. 476 00:33:34,400 --> 00:33:35,280 Where did they go for a date? 477 00:33:35,640 --> 00:33:36,520 I don’t know. 478 00:33:38,880 --> 00:33:39,920 They even forgot the guitar. 479 00:33:40,400 --> 00:33:42,240 Can they left their bag and umbrella. 480 00:33:42,320 --> 00:33:43,840 Umm. Yeah. 481 00:33:53,040 --> 00:33:55,800 Thank you for protecting my neck. 482 00:33:58,640 --> 00:33:59,560 I already promise. 483 00:34:00,840 --> 00:34:01,880 I will protect you. 484 00:34:03,640 --> 00:34:04,600 And your neck… 485 00:34:06,120 --> 00:34:07,280 Is precious to me. 486 00:34:09,760 --> 00:34:11,920 Come on, is that so? 487 00:34:12,960 --> 00:34:13,560 Yes. 488 00:34:18,200 --> 00:34:20,080 You should take a shower and go to bed. 489 00:34:21,480 --> 00:34:22,040 Huh? 490 00:34:23,920 --> 00:34:26,080 But you said you will let me smell you. 491 00:34:26,760 --> 00:34:28,200 Well, you already did that. 492 00:34:29,040 --> 00:34:30,240 But it wasn’t enough. 493 00:34:31,640 --> 00:34:32,520 You have to sleep with me. 494 00:34:35,640 --> 00:34:37,280 Goodnight then, Mr, Pun. 495 00:34:38,360 --> 00:34:38,960 What? 496 00:34:39,720 --> 00:34:40,760 You’re leaving now? 497 00:34:42,000 --> 00:34:43,360 You don’t want me to leave? 498 00:34:48,320 --> 00:34:49,480 Do you want me to bath you? 499 00:34:53,600 --> 00:34:54,520 Bath me… 500 00:34:55,280 --> 00:34:56,640 Like you would bath master Tuiye. 501 00:34:57,800 --> 00:34:59,760 I’m joking. See ya. 502 00:35:00,760 --> 00:35:01,720 Wait, Master Yoh. 503 00:35:05,160 --> 00:35:06,080 I… 504 00:35:08,320 --> 00:35:09,760 I will keep you safe. 505 00:35:11,320 --> 00:35:12,160 Don’t be afraid. 506 00:35:44,560 --> 00:35:45,160 Erm… 507 00:35:46,000 --> 00:35:47,080 Nothing happened. 508 00:35:50,480 --> 00:35:51,440 I’m going back to my room. 509 00:35:54,160 --> 00:35:55,240 Thank you for staying with me. 510 00:35:55,960 --> 00:35:56,400 Yeah. 511 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Oh, thank you, Kamsai. 512 00:36:12,560 --> 00:36:13,280 Goodnight. 513 00:36:14,000 --> 00:36:15,560 Your welcome. Goodnight. 514 00:37:26,360 --> 00:37:27,520 Let’s celebrate Songkran festival. 515 00:37:30,920 --> 00:37:32,480 No, don't take Papa first. 516 00:37:32,880 --> 00:37:34,160 This is it. 517 00:37:34,560 --> 00:37:35,320 Sorry. 518 00:37:35,920 --> 00:37:37,720 Are you running out of water? 519 00:37:37,800 --> 00:37:38,760 Are you running out of water? 520 00:37:38,920 --> 00:37:40,200 Look, the water is gone. 521 00:37:42,040 --> 00:37:42,840 Very sad. 522 00:37:59,440 --> 00:38:02,200 Mr. Pun should be like this. 523 00:38:04,040 --> 00:38:07,600 Even though, the guy last night can be scary. 524 00:38:08,840 --> 00:38:09,560 Hey, it's wet. 525 00:38:11,080 --> 00:38:13,040 Crowd. 526 00:38:15,040 --> 00:38:15,920 Ouch! cool. 527 00:38:36,960 --> 00:38:38,520 Not that way. 528 00:38:39,680 --> 00:38:43,080 - May you live long and prosper, young man. - Amen to that. Granny. 529 00:38:43,080 --> 00:38:44,280 May you have good health. 530 00:38:44,600 --> 00:38:45,920 Thank you. May you have good health. 531 00:38:46,000 --> 00:38:46,560 Umm. 532 00:38:49,720 --> 00:38:53,520 If we do this tradition for the elders… 533 00:39:19,680 --> 00:39:20,720 May all of you… 534 00:39:21,840 --> 00:39:23,320 Live long and prosper. 535 00:39:24,240 --> 00:39:25,520 May you meet only good friends. 536 00:39:27,640 --> 00:39:29,120 And be happy forever after. 537 00:39:30,120 --> 00:39:32,360 - Amen. - Amen. 538 00:39:33,560 --> 00:39:36,200 Wow! You’re so cool, master Pun. 539 00:39:37,320 --> 00:39:38,120 Very good words. 540 00:39:39,120 --> 00:39:41,080 Look. Granny is confused now. 541 00:39:47,320 --> 00:39:48,480 Look. She’s still confused. 542 00:39:49,960 --> 00:39:52,160 - What? Are you confused? - Yeah. 543 00:39:52,640 --> 00:39:53,240 Are you confused? 544 00:39:53,640 --> 00:39:54,240 Confused. 545 00:40:02,040 --> 00:40:03,360 He is older than you, granny. 546 00:40:03,400 --> 00:40:04,360 - That’s right? - Yeah. 547 00:40:04,680 --> 00:40:06,200 He’s 990 years old. 548 00:40:08,440 --> 00:40:09,600 And granny is still confused. 549 00:40:13,920 --> 00:40:14,880 What is going on? 550 00:40:17,000 --> 00:40:19,600 It’s time to get back to drink human blood, Isn’t it, Master Pun? 551 00:40:25,280 --> 00:40:25,920 Cheers. 552 00:40:41,000 --> 00:40:43,320 ♪ Through all my life that I’ve lived… ♪ 553 00:40:45,320 --> 00:40:46,880 ♪ I spent it to love you. ♪ 554 00:40:49,120 --> 00:40:51,040 ♪ And trying to stop myself from fallen in love with you. ♪ 555 00:41:06,560 --> 00:41:11,160 ♪ I can’t help myself but falling in love with you. ♪ 556 00:41:11,560 --> 00:41:14,360 ♪ I can’t help but keep thinking of you. ♪ 557 00:41:14,680 --> 00:41:20,320 ♪ Every night and day, just like that. ♪ 558 00:41:20,880 --> 00:41:29,080 ♪ I can’t stop my heart from getting closer to yours… ♪ 559 00:41:29,480 --> 00:41:34,280 ♪ Can’t help but getting even closer than this. ♪ 560 00:41:34,280 --> 00:41:36,640 ♪ Your touch... ♪ 561 00:41:37,000 --> 00:41:41,320 ♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪ 562 00:41:41,520 --> 00:41:48,720 ♪ As I look at you, your smell still lingers in my heart. ♪ 563 00:41:48,720 --> 00:41:51,160 ♪ When I look into your eyes... ♪ 564 00:41:51,360 --> 00:41:59,360 ♪ You’re buried deep inside my heart... ♪ 565 00:41:59,440 --> 00:42:06,600 ♪ I’m still fallen in love every time that I meet you. ♪ 566 00:42:18,360 --> 00:42:22,800 ♪ I can’t help myself but falling in love with you. ♪ "1000 Years Old" 38405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.