Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,160
♪ Superman, Superman used to say… ♪
(All hail the pork blood soup! Mr.Pun)
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,160
♪ for those who feel weak in your heart… ♪
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,960
♪ Just fly up in the sky
and look down like... ♪
4
00:00:11,960 --> 00:00:16,200
♪ Superman. He’s not afraid of anything ♪
♪ Superman ♪
5
00:00:16,520 --> 00:00:20,480
♪ No matter how lonely he felt… ♪
6
00:00:20,640 --> 00:00:24,440
♪ But the higher you’re in the sky,
The tinier your problem will be ♪
7
00:00:33,040 --> 00:00:35,760
The first day of opening our restaurant.
8
00:00:39,160 --> 00:00:43,800
And the first customer that we
have all been waiting for… has arrived.
9
00:00:48,840 --> 00:00:53,360
♪ Fly, Fly, Fly up
high. Fly up in the air. ♪
10
00:00:54,680 --> 00:00:57,360
♪ Looking around on the sky, … ♪
11
00:01:08,320 --> 00:01:08,800
Aunty…
12
00:01:09,920 --> 00:01:10,960
Would you kindly sweep back there for us?
13
00:01:12,120 --> 00:01:12,960
Lots of fallen
leaves over there.
14
00:01:15,520 --> 00:01:16,160
Sure, sure.
15
00:01:17,400 --> 00:01:18,000
Back there, please.
16
00:01:38,320 --> 00:01:40,600
"1000 Years Old"
(Episode 5)
17
00:01:40,600 --> 00:01:43,440
♪ Don’t smile yet. ♪
18
00:01:44,160 --> 00:01:48,880
♪ Because your smile will
brighten the world too much. ♪
19
00:01:49,280 --> 00:01:50,720
♪ I’m shy. ♪
20
00:01:51,600 --> 00:01:56,600
♪ I’m shy when you give a glace at me. ♪
21
00:01:57,080 --> 00:01:59,560
♪ You know, sometime I seem cold. ♪
22
00:01:59,560 --> 00:02:00,360
♪ It’s nothing. ♪
23
00:02:00,720 --> 00:02:03,600
♪ I just pretend that you’re too normal. ♪
24
00:02:03,960 --> 00:02:08,120
♪ The truth is, ever since I met you... ♪
25
00:02:08,440 --> 00:02:11,320
♪ My life has been a dream. ♪
26
00:02:12,080 --> 00:02:14,680
♪ You write me a new story… ♪
27
00:02:15,240 --> 00:02:17,360
♪ Suddenly brings joy to my life… ♪
28
00:02:17,640 --> 00:02:21,560
♪ My smile has changed since you came in. ♪
29
00:02:21,560 --> 00:02:24,880
♪ Even if the days goes by… ♪
30
00:02:24,920 --> 00:02:28,440
♪ But the nights will still be beautiful. ♪
31
00:02:28,560 --> 00:02:31,960
♪ You came in and made my story meaningful. ♪
32
00:02:32,320 --> 00:02:36,040
♪ In a thousand years, I will still have you. ♪
33
00:02:36,040 --> 00:02:39,560
♪ Even if the days goes by… ♪
34
00:02:39,760 --> 00:02:43,240
♪ But the nights will still be beautiful. ♪
35
00:02:43,320 --> 00:02:46,720
♪ You came in and made my story meaningful. ♪
36
00:02:46,720 --> 00:02:52,320
♪ No matter how many thousand years may past,
I will still love you ♪
37
00:02:54,000 --> 00:02:54,720
- Oops!
- There you go.
38
00:02:54,800 --> 00:02:56,400
No need to give me pork blood soup.
39
00:02:56,400 --> 00:02:57,880
- Just plain rice is enough.
- It’s okay.
40
00:02:58,040 --> 00:03:00,160
Today is our grand opening.
That one’s on the house.
41
00:03:00,880 --> 00:03:02,080
Really, young man?
42
00:03:02,440 --> 00:03:03,640
Free water, self-service, over there.
43
00:03:03,840 --> 00:03:05,960
But if you want to sit
on my lap, over here.
44
00:03:07,200 --> 00:03:07,840
I’m joking.
45
00:03:08,960 --> 00:03:11,760
Sure. Can I have fresh vegetables as well?
46
00:03:11,840 --> 00:03:12,720
Certainly.
47
00:03:19,200 --> 00:03:20,160
There you go, ma’am.
48
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
Thank you.
49
00:03:28,840 --> 00:03:29,560
Hmm.
50
00:04:32,520 --> 00:04:35,720
All Hail Pork Blood Soup is now open.
51
00:04:35,920 --> 00:04:39,040
All Hail Pork Blood Soup is now open.
52
00:04:39,640 --> 00:04:42,840
Delicious and aromatic.
We give generous portions.
53
00:04:43,680 --> 00:04:46,200
All Hail Pork Blood Soup!
54
00:04:47,240 --> 00:04:49,160
- All Hail Pork Blood Soup!
- Shin,
55
00:04:49,400 --> 00:04:51,280
stop it. It’s very late now.
56
00:04:52,400 --> 00:04:54,160
Your noise will disturb other people.
57
00:05:02,680 --> 00:05:05,280
What about aunty,
granny and that spicy girl?
58
00:05:06,200 --> 00:05:07,240
Where are they?
59
00:05:07,880 --> 00:05:09,000
They didn’t show up today.
60
00:05:16,280 --> 00:05:17,200
They might be sleeping by now.
61
00:05:32,840 --> 00:05:34,240
We should do something
to promote our place further.
62
00:05:35,320 --> 00:05:36,760
Like writing a song about pork blood soup.
63
00:05:38,520 --> 00:05:39,400
A song?
64
00:05:39,680 --> 00:05:40,320
Yes.
65
00:05:41,320 --> 00:05:44,600
If it goes viral people will
dance along with it and share it.
66
00:05:45,320 --> 00:05:46,720
People now a days will
follow whatever is trending.
67
00:05:47,280 --> 00:05:48,240
Like in Tiktok.
68
00:05:49,160 --> 00:05:52,280
And… how would that
bring people to our place?
69
00:06:28,120 --> 00:06:28,920
If the song is a hit,
70
00:06:29,760 --> 00:06:31,040
people will want to find us.
71
00:06:38,880 --> 00:06:39,480
The song is nice?
72
00:06:45,880 --> 00:06:50,360
And will this really make people
want to eat our pork blood soup?
73
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
I think it’s ridiculous.
74
00:07:00,000 --> 00:07:00,880
A song like that?
75
00:07:03,000 --> 00:07:04,080
Who would want to dance along with it?
76
00:07:05,360 --> 00:07:06,400
I can’t imagine.
77
00:07:13,080 --> 00:07:15,240
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
78
00:07:15,480 --> 00:07:17,440
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
79
00:07:17,480 --> 00:07:19,760
♪ When I’m hungry, ♪
80
00:07:19,920 --> 00:07:22,120
♪ I want pork blood soup. ♪
81
00:07:22,240 --> 00:07:24,320
♪ I go to pork blood soup place. ♪
82
00:07:24,320 --> 00:07:27,720
- ♪All Hail Pork Blood Soup! ♪
- All Hail
83
00:07:30,960 --> 00:07:32,680
Through hundreds of years that I have live,
84
00:07:34,280 --> 00:07:35,800
I never did anything so embarrassing.
85
00:07:37,200 --> 00:07:38,240
It hurts my dignity.
86
00:07:39,160 --> 00:07:40,440
For god’s sake, master Yoh.
87
00:07:41,480 --> 00:07:42,280
I think you’re cute.
88
00:07:42,960 --> 00:07:44,920
You were born to be in a boy band, Pun.
89
00:07:46,080 --> 00:07:48,040
Yes.
90
00:07:49,440 --> 00:07:50,680
Master Yoh’s compliment…
91
00:07:52,240 --> 00:07:53,440
makes it even more embarrassing.
92
00:07:55,640 --> 00:07:56,600
He's embarrassed.
93
00:07:57,160 --> 00:07:59,480
Come on, everyone. Let’s do this.
94
00:07:59,760 --> 00:08:00,280
Get up.
95
00:08:16,600 --> 00:08:18,400
One, two, three…
96
00:08:18,960 --> 00:08:21,320
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
97
00:08:21,480 --> 00:08:23,720
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
98
00:08:23,920 --> 00:08:26,360
♪ When I’m hungry, ♪
99
00:08:26,640 --> 00:08:29,000
♪ I want pork blood soup. ♪
100
00:08:29,240 --> 00:08:31,680
♪ I go to the pork blood soup place. ♪
101
00:08:31,680 --> 00:08:35,000
♪ All Hail Pork Blood Soup! ♪
102
00:08:42,960 --> 00:08:44,840
One, two, three…
103
00:08:45,440 --> 00:08:47,800
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
104
00:08:48,160 --> 00:08:50,280
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
105
00:08:50,520 --> 00:08:53,080
♪ When I’m hungry, ♪
106
00:08:53,200 --> 00:08:55,720
♪ I want pork blood soup. ♪
107
00:08:55,840 --> 00:08:58,240
♪ I go to the pork blood soup place. ♪
108
00:08:58,440 --> 00:09:01,200
♪ All Hail Pork Blood Soup! ♪
109
00:09:01,600 --> 00:09:03,640
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
110
00:09:04,000 --> 00:09:06,320
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
111
00:09:06,560 --> 00:09:08,880
♪ When I’m hungry, ♪
112
00:09:08,880 --> 00:09:11,440
- Let’s go. Upload it.
- ♪I want pork blood soup. ♪
113
00:09:11,640 --> 00:09:12,200
Let’s go. Upload it.
114
00:09:13,240 --> 00:09:13,880
Are you sure?
115
00:09:14,240 --> 00:09:15,480
- Um.
- Just do it.
116
00:09:22,920 --> 00:09:25,480
And… what’s next?
117
00:09:36,480 --> 00:09:38,400
60 for normal, 70 for special.
118
00:09:38,600 --> 00:09:39,160
I’ll use QR code.
119
00:09:39,480 --> 00:09:40,120
Sure things.
120
00:09:41,920 --> 00:09:43,000
Thank you.
121
00:09:43,760 --> 00:09:44,880
Thank you very much.
122
00:09:46,040 --> 00:09:47,240
Please visit us again.
123
00:09:48,800 --> 00:09:51,080
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
124
00:09:51,640 --> 00:09:53,680
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
125
00:09:54,040 --> 00:09:56,640
♪ When I’m hungry, ♪
126
00:09:56,800 --> 00:09:59,440
♪ I want pork blood soup. ♪
127
00:09:59,520 --> 00:10:02,120
♪ I go to the pork blood soup place. ♪
128
00:10:02,280 --> 00:10:03,040
♪ Blood soup... ♪
129
00:10:11,280 --> 00:10:12,800
Have we reach one hundred views yet?
130
00:10:14,560 --> 00:10:15,960
We haven’t got a single view.
131
00:10:17,760 --> 00:10:18,880
Who wrote that song anyway?
132
00:10:19,520 --> 00:10:20,440
Shin did.
133
00:10:24,240 --> 00:10:25,040
I told you.
134
00:10:27,040 --> 00:10:27,720
That is useless.
135
00:10:40,840 --> 00:10:41,800
I will support you.
136
00:10:43,080 --> 00:10:45,080
Bring me another bowl, special.
137
00:10:46,840 --> 00:10:47,880
Okay.
138
00:10:49,560 --> 00:10:50,040
Oh,
139
00:10:50,880 --> 00:10:52,320
I forgot to feed master Tuiye.
140
00:10:53,120 --> 00:10:53,840
I’ll be right back.
141
00:10:53,920 --> 00:10:55,240
Okay.
142
00:10:57,720 --> 00:10:59,880
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
143
00:11:00,360 --> 00:11:02,440
♪ Daew Daew Daew Daew ♪
144
00:11:02,840 --> 00:11:05,480
♪ When I’m hungry, ♪
145
00:11:05,480 --> 00:11:07,600
♪ I want pork blood soup. ♪
146
00:11:07,600 --> 00:11:09,600
How will the view count goes up
if there’s only us watching?
147
00:11:10,280 --> 00:11:14,000
♪ All Hail Pork Blood Soup! ♪
148
00:11:17,120 --> 00:11:18,440
I’ll ask my friend to help.
149
00:11:20,880 --> 00:11:21,480
Great.
150
00:11:26,160 --> 00:11:29,720
Fine. I will ask Luis and Pak
and her partner to play along.
151
00:11:34,000 --> 00:11:36,600
Alright. I’ll help too.
152
00:11:38,360 --> 00:11:39,120
Great.
153
00:11:41,640 --> 00:11:42,960
Still no one?
154
00:11:43,200 --> 00:11:44,560
We just got three more.
155
00:11:46,120 --> 00:11:47,360
Wasn’t that just us from before?
156
00:11:47,560 --> 00:11:48,160
Hmm…
157
00:11:50,040 --> 00:11:51,720
We really got no viewers at all?
158
00:11:53,360 --> 00:11:56,080
Yes, or there is something
wrong with the system.
159
00:11:56,920 --> 00:11:58,440
Have you tried turning it off and on again?
160
00:11:58,440 --> 00:11:59,120
Take it.
161
00:12:06,600 --> 00:12:14,120
All Hell Pork Blood Soup.
No, All Hail… No, wait, that’s correct.
162
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
We are now open.
163
00:12:15,600 --> 00:12:17,800
It’s on the rooftop.
164
00:12:18,560 --> 00:12:21,600
All Hail Pork Blood
Soup is open for business.
165
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
It’s on the rooftop.
166
00:12:23,600 --> 00:12:25,760
All Hail Pork Blood Soup.
167
00:12:26,360 --> 00:12:28,320
Come visit us, ladies and gentlemen.
168
00:12:28,440 --> 00:12:29,600
It goes like this, aunty.
169
00:12:29,600 --> 00:12:31,520
Start with this.
170
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
And then… ♪Deew Deew ♪
171
00:12:34,680 --> 00:12:37,080
And then… ♪Daew Daew ♪
172
00:12:37,200 --> 00:12:41,400
♪ When I’m hungry, ♪
173
00:12:41,880 --> 00:12:44,000
♪ I want pork blood soup. ♪
174
00:12:44,280 --> 00:12:46,880
♪ I want pork blood soup. ♪
175
00:12:47,080 --> 00:12:48,160
♪ Pork blood soup... ♪
176
00:12:48,800 --> 00:12:50,000
- ♪All Hail ♪
- ♪All Hail ♪
177
00:12:51,400 --> 00:12:52,440
Like this, like this.
178
00:12:53,600 --> 00:12:54,360
Closed fist.
179
00:12:54,360 --> 00:12:55,080
Oh, closed fist.
180
00:12:55,120 --> 00:12:56,600
♪ All Hail ♪
181
00:12:57,280 --> 00:12:58,160
One more time, granny.
182
00:12:58,240 --> 00:12:59,080
Again?
183
00:12:59,080 --> 00:12:59,800
Should I start recording?
184
00:13:02,080 --> 00:13:03,800
♪ Deew Deew Deew Deew ♪
185
00:13:03,800 --> 00:13:04,920
Come visit us.
186
00:13:04,960 --> 00:13:07,000
We make fresh every day.
187
00:13:07,480 --> 00:13:09,760
High quality pork liver and blood.
188
00:13:10,000 --> 00:13:12,240
Very nice pork, finely minced.
189
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
We’re on the rooftop.
190
00:13:14,280 --> 00:13:15,360
Very easy to access.
191
00:13:15,360 --> 00:13:19,160
It’s not that high up. We
also have an elevator.
192
00:13:19,920 --> 00:13:22,840
People in traffic jam, are you hungry?
193
00:13:23,200 --> 00:13:25,560
If you’re hungry, come to
our place on the rooftop.
194
00:13:26,040 --> 00:13:28,200
All Hail Pork Blood Soup is now open.
195
00:13:29,800 --> 00:13:30,320
Aunty.
196
00:13:30,840 --> 00:13:32,920
No, no. I’m not good at that.
197
00:13:33,200 --> 00:13:34,640
I saw you snooping around.
198
00:13:35,200 --> 00:13:36,240
Do you want to help us?
199
00:13:36,240 --> 00:13:37,680
I’m fine. I don’t want to help.
200
00:13:38,040 --> 00:13:39,400
I just want to be nosy.
201
00:13:39,400 --> 00:13:40,360
Oh…
202
00:13:46,400 --> 00:13:47,480
Oh, Pun?
203
00:13:51,320 --> 00:13:52,080
Where are you going?
204
00:13:53,240 --> 00:13:54,440
I ran out of food for Master Tuiye.
205
00:13:55,400 --> 00:13:56,360
I got complained now.
206
00:13:57,200 --> 00:13:58,160
I have to go buy a new batch.
207
00:13:59,200 --> 00:14:00,040
Would you like to come with me?
208
00:14:00,880 --> 00:14:02,400
You asking me?
209
00:14:04,320 --> 00:14:04,920
Yes,
210
00:14:06,160 --> 00:14:08,120
I’m asking you with my sincere heart.
211
00:14:10,160 --> 00:14:16,160
Erm… I was about to… teach aunty our dance.
212
00:14:17,000 --> 00:14:18,640
Just go with him.
213
00:14:18,880 --> 00:14:19,640
Go, go.
214
00:14:19,640 --> 00:14:20,720
I was talking to aunty…
215
00:14:20,720 --> 00:14:22,440
Just go. He already asked you out.
216
00:14:25,400 --> 00:14:26,080
Go.
217
00:14:26,680 --> 00:14:28,080
- Goodbye then.
- Okay.
218
00:14:33,680 --> 00:14:34,720
How do we get there?
219
00:14:36,000 --> 00:14:36,800
Where do we go?
220
00:14:38,160 --> 00:14:39,520
Shopping mall,
221
00:14:40,160 --> 00:14:40,920
Downtown.
222
00:14:42,120 --> 00:14:42,840
We walk.
223
00:14:43,280 --> 00:14:43,880
Huh?
224
00:14:44,760 --> 00:14:45,600
Walk?
225
00:14:46,600 --> 00:14:47,120
Yes,
226
00:14:48,040 --> 00:14:49,080
I walk around everywhere,
227
00:14:50,480 --> 00:14:51,200
every time.
228
00:14:52,720 --> 00:14:54,040
But it’s very far away.
229
00:14:54,800 --> 00:14:55,640
I got an umbrella.
230
00:14:56,880 --> 00:14:57,960
I applied sunblock.
231
00:14:58,560 --> 00:14:59,760
And I’m fully dressed.
232
00:15:00,280 --> 00:15:00,960
Good to go.
233
00:15:02,680 --> 00:15:05,360
But there is a better way than walking.
234
00:15:05,920 --> 00:15:06,640
Running?
235
00:15:08,720 --> 00:15:09,560
I’m not going with you anymore.
236
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
Wait, master…
237
00:15:12,680 --> 00:15:16,680
In that case, how would you travel?
238
00:15:18,920 --> 00:15:19,920
What do you suggest?
239
00:15:21,360 --> 00:15:22,880
It’s up to you, master Yoh.
240
00:15:25,840 --> 00:15:26,720
Please enlighten me.
241
00:15:31,000 --> 00:15:32,800
I’m ready! Let’s go!
242
00:15:40,080 --> 00:15:43,200
All Hail Pork Blood Soup is now open.
243
00:15:43,320 --> 00:15:46,400
All Hail Pork Blood Soup is now open.
244
00:15:47,240 --> 00:15:50,800
We’re on the rooftop, everyone.
Feel free to visit us
245
00:15:50,800 --> 00:15:53,800
at All Hail Pork Blood Soup.
We’re on the rooftop.
246
00:15:57,040 --> 00:15:58,560
How about BTS?
247
00:15:59,440 --> 00:16:00,960
Convenient, easy,
248
00:16:01,280 --> 00:16:03,360
fast and comfortable.
249
00:16:06,160 --> 00:16:06,840
Wow!
250
00:16:08,040 --> 00:16:08,840
Really?
251
00:16:13,120 --> 00:16:17,680
(Warning: Do not open umbrellas
on the electric train system.)
252
00:16:18,120 --> 00:16:18,800
Don’t be scared.
253
00:16:19,240 --> 00:16:23,960
(Warning: Do not open umbrellas
on the electric train system.)
254
00:16:52,280 --> 00:16:52,760
Here.
255
00:17:00,000 --> 00:17:00,680
For me?
256
00:17:01,480 --> 00:17:02,000
Um.
257
00:17:02,960 --> 00:17:03,800
A gift?
258
00:17:05,480 --> 00:17:09,320
You have to tap it there to get inside.
259
00:17:17,200 --> 00:17:18,160
Wait for me.
260
00:17:25,960 --> 00:17:27,280
Thank you for this thing.
261
00:17:32,840 --> 00:17:33,720
I think I like it.
262
00:17:34,360 --> 00:17:35,200
It’s sturdy.
263
00:17:44,120 --> 00:17:46,520
Nice temperature in here.
264
00:17:48,720 --> 00:17:51,600
Nice and cool just like
you said, master Yoh.
265
00:17:52,240 --> 00:17:52,840
Yeah.
266
00:17:53,360 --> 00:17:54,560
I like the coolness in here.
267
00:18:00,120 --> 00:18:02,920
And where can this thing teleport us to?
268
00:18:05,280 --> 00:18:06,000
Siam, I guess?
269
00:18:07,280 --> 00:18:10,920
It can travel back in time
to the Siamese kingdom era?
270
00:18:15,000 --> 00:18:16,120
I’m just kidding.
271
00:18:17,480 --> 00:18:18,440
Did you enjoy the pun?
272
00:18:25,720 --> 00:18:27,000
Just like how I held on to you back then.
273
00:18:28,680 --> 00:18:31,840
You have to hold on to the railing
not the person in front of you.
274
00:18:33,080 --> 00:18:34,200
Or we both are gonna fall.
275
00:18:35,840 --> 00:18:38,040
If you fall down, I’ll fall with you.
276
00:18:38,640 --> 00:18:39,520
I won’t leave you behind.
277
00:18:40,720 --> 00:18:41,280
Um.
278
00:18:53,600 --> 00:18:54,840
That was kinda romantic, master Yoh.
279
00:18:56,400 --> 00:18:56,880
Huh?
280
00:18:57,960 --> 00:19:01,240
To stand beside you
on a transport like that.
281
00:19:10,640 --> 00:19:13,840
We should go on a date again sometime.
282
00:19:15,000 --> 00:19:15,600
A date?
283
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
What are you talking about?
284
00:19:22,920 --> 00:19:25,880
I’m just speaking my mind, master Yoh.
285
00:19:37,760 --> 00:19:38,400
Master Yoh?
286
00:19:39,520 --> 00:19:40,560
Ouch! Hot! Hot!
287
00:19:43,000 --> 00:19:43,880
Wait for me, master Yoh.
288
00:20:03,360 --> 00:20:06,120
One fresh pork blood soup, please.
289
00:20:13,480 --> 00:20:14,480
Sure things.
290
00:20:14,880 --> 00:20:16,160
Please have a seat, sir.
291
00:20:16,640 --> 00:20:17,720
Please have a seat.
292
00:20:18,920 --> 00:20:20,400
Water is over there. Self-service.
293
00:20:21,040 --> 00:20:22,360
But if you want to sit on my lap…
294
00:20:25,440 --> 00:20:26,320
Or not, that’s fine too.
295
00:20:59,960 --> 00:21:01,600
I would love to be a regular here.
296
00:21:02,920 --> 00:21:03,560
Don’t.
297
00:21:12,560 --> 00:21:13,640
I don’t see other people here.
298
00:21:15,360 --> 00:21:17,960
You don’t have other customers, except me.
299
00:21:21,320 --> 00:21:22,720
Just eat up and go away.
300
00:21:24,520 --> 00:21:25,840
Why is your restaurant
shooing customer away though?
301
00:21:31,880 --> 00:21:32,800
Pun!
302
00:21:35,920 --> 00:21:37,200
Sorry about him.
303
00:21:38,680 --> 00:21:39,480
I’m sorry.
304
00:21:39,480 --> 00:21:41,280
He’s always has bad manner.
305
00:21:41,600 --> 00:21:42,680
When did I have bad manner?
306
00:21:44,600 --> 00:21:45,720
You’re doing it right now.
307
00:21:53,840 --> 00:21:54,680
You pay my bill.
308
00:22:05,560 --> 00:22:06,960
That will be 140.
309
00:22:07,720 --> 00:22:08,880
I said he will pay for me.
310
00:22:20,280 --> 00:22:21,120
Do you accept cash?
311
00:22:23,000 --> 00:22:27,080
You can pay in cash
or scan. It’s up to you.
312
00:22:47,360 --> 00:22:48,040
Get out.
313
00:23:12,800 --> 00:23:13,880
Good evening, master Yoh.
314
00:23:16,680 --> 00:23:17,400
Good evening.
315
00:23:27,520 --> 00:23:28,320
Gyoza, don’t.
316
00:23:32,360 --> 00:23:33,280
Don’t hold me back, Gyoza.
317
00:23:54,000 --> 00:23:54,600
Good!
318
00:23:55,320 --> 00:23:56,240
That was fun!
319
00:23:58,360 --> 00:23:59,640
See you later.
320
00:24:03,640 --> 00:24:04,640
I will come back.
321
00:24:06,520 --> 00:24:07,800
I’m starting to like this place.
322
00:24:25,160 --> 00:24:26,080
What a douchebag.
323
00:24:31,600 --> 00:24:32,520
Are you okay?
324
00:24:33,680 --> 00:24:36,080
Are you alright, Pun?
325
00:24:49,280 --> 00:24:50,120
Can someone come with me?
326
00:24:52,760 --> 00:24:53,280
Alright!
327
00:24:54,920 --> 00:24:58,360
Kamsai, can you go with Gyoza?
328
00:25:13,960 --> 00:25:15,440
Call me if you need anything.
329
00:25:41,560 --> 00:25:42,360
Just ignore him.
330
00:25:47,760 --> 00:25:50,960
By the way, who is this Somchai guy?
331
00:25:52,440 --> 00:25:53,440
Forget about him.
332
00:25:54,680 --> 00:25:55,640
You don’t need to know him.
333
00:25:58,320 --> 00:26:01,040
You don’t seem to like him very much.
334
00:26:03,000 --> 00:26:03,840
I don’t like him.
335
00:26:07,320 --> 00:26:10,760
And why does he want
trouble with you anyway?
336
00:26:22,320 --> 00:26:25,720
But don’t worry.
I will keep you safe, Pun.
337
00:26:29,200 --> 00:26:30,960
You want to protect me?
338
00:26:31,560 --> 00:26:33,920
Yes, that’s right, I think?
339
00:26:40,080 --> 00:26:43,000
I’m the one who should be protecting you.
340
00:26:50,440 --> 00:26:52,120
He’s being romantic again.
341
00:26:55,200 --> 00:26:59,800
♪ I can’t help myself but
falling in love with you. ♪
342
00:27:00,200 --> 00:27:03,040
♪ I can’t help but keep thinking of you. ♪
343
00:27:03,360 --> 00:27:09,280
♪ Every night and day, just like that. ♪
344
00:27:09,560 --> 00:27:17,680
♪ I can’t stop my heart from
getting closer to yours… ♪
345
00:27:18,080 --> 00:27:22,160
♪ Can’t help but getting
even closer than this. ♪
346
00:27:22,160 --> 00:27:23,640
♪ Can’t help but getting even closer than this. ♪
I will not let anything harm you.
347
00:27:25,120 --> 00:27:25,960
♪ Your touch... ♪
Protecting me
348
00:27:27,280 --> 00:27:29,880
♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪
Protecting me why? Protect me from what?
349
00:27:30,280 --> 00:27:37,400
♪ As I look at you, your
smell still lingers in my heart. ♪
350
00:27:37,400 --> 00:27:38,840
♪ When I look into your eyes... ♪
From everything.
351
00:27:43,960 --> 00:27:47,680
And I will protect you…
because you are mine.
352
00:27:48,840 --> 00:27:49,520
I’m yours?
353
00:27:53,680 --> 00:27:54,960
When did that happen?
354
00:27:59,240 --> 00:28:01,600
And… he means me?
355
00:28:14,240 --> 00:28:15,680
That’s crazy.
356
00:28:21,240 --> 00:28:22,080
You are mine.
357
00:28:24,760 --> 00:28:25,640
No one can hurt you.
358
00:28:27,880 --> 00:28:29,360
I have to keep my eyes on you.
359
00:28:30,560 --> 00:28:31,560
Don't take your eyes off.
360
00:28:33,880 --> 00:28:35,400
Is he going that far?
361
00:28:38,280 --> 00:28:42,080
♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪
What are you thinking, Mr. Pun?
362
00:28:44,320 --> 00:28:45,520
♪ As I look at you, your smell still
lingers in my heart. ♪ I don’t understand.
363
00:28:45,520 --> 00:28:48,840
♪ As I look at you, your
smell still lingers in my heart. ♪
364
00:28:48,840 --> 00:28:51,360
♪ Your touch... ♪
365
00:28:51,600 --> 00:28:56,160
♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪
366
00:28:56,160 --> 00:29:03,280
♪ As I look at you, your
smell still lingers in my heart. ♪
367
00:29:03,400 --> 00:29:06,680
♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪
You smell so good.
368
00:29:08,080 --> 00:29:09,120
♪ In my heart. ♪
Can I smell you?
369
00:29:09,920 --> 00:29:12,720
Damn! That was unexpected.
370
00:29:25,800 --> 00:29:27,880
You’re getting too close.
371
00:29:59,200 --> 00:30:00,640
What happen to your neck, Yoh?
372
00:30:03,040 --> 00:30:04,880
Erm… It’s nothing.
373
00:30:06,480 --> 00:30:08,080
I notice it since you came back.
374
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
It’s nothing, really.
375
00:30:11,520 --> 00:30:12,120
True.
376
00:30:13,520 --> 00:30:16,640
So… what about the pork blood soup song?
How is it doing now?
377
00:30:18,000 --> 00:30:20,120
Erm… I haven’t check it yet.
378
00:30:27,720 --> 00:30:28,280
Hey!
379
00:30:28,320 --> 00:30:29,600
What is it, Yoh?
380
00:30:31,880 --> 00:30:32,680
Still nothing.
381
00:30:33,480 --> 00:30:34,440
Nobody dances to it at all.
382
00:30:35,600 --> 00:30:38,040
Come on, Yoh.
Why did you have to scare me like that?
383
00:30:38,280 --> 00:30:42,360
Well, I want to have that reaction
when someone dance to our song though.
384
00:30:43,360 --> 00:30:45,200
But I already asked my friends to help.
385
00:30:46,640 --> 00:30:50,080
Maybe we should find a new way...
386
00:31:05,400 --> 00:31:06,200
How about…
387
00:31:09,040 --> 00:31:10,080
We write another song?
388
00:31:12,680 --> 00:31:15,400
- Come on, Pun. It won’t make any difference.
- Come on. It won’t make any difference.
389
00:31:21,280 --> 00:31:21,720
Really?
390
00:31:21,920 --> 00:31:23,440
Yes. The same.
391
00:31:25,280 --> 00:31:27,280
We need to come up with something new.
392
00:31:32,880 --> 00:31:40,200
What if… we sell the weirdness
of our pork blood soup brand?
393
00:31:41,840 --> 00:31:42,480
Weirdness?
394
00:31:43,400 --> 00:31:44,360
How weirdness?
395
00:31:54,080 --> 00:31:55,400
Are you calling me weird again?
396
00:31:56,760 --> 00:31:57,240
Hmm…
397
00:31:59,760 --> 00:32:01,720
What is wrong with you, master Yoh?
398
00:32:02,880 --> 00:32:04,280
I’m just a normal human.
399
00:32:08,360 --> 00:32:09,160
If I’m not normal,
400
00:32:10,400 --> 00:32:11,080
what am I?
401
00:32:21,400 --> 00:32:22,480
- A vampire.
- A vampire.
402
00:32:37,760 --> 00:32:38,880
Is that a good idea, master Yoh?
403
00:32:39,720 --> 00:32:41,440
I don’t want to bring
attention to what I am…
404
00:32:43,200 --> 00:32:47,280
It’s okay.
Our selling point isn’t about weirdness.
405
00:32:57,240 --> 00:32:58,560
It’s about uniqueness.
406
00:32:59,040 --> 00:33:03,400
Am I that special to master Yoh?
407
00:33:05,760 --> 00:33:06,400
Right?
408
00:33:08,160 --> 00:33:09,320
Am I that special?
409
00:33:11,320 --> 00:33:11,840
Yeah.
410
00:33:13,000 --> 00:33:14,160
VVVVV
411
00:33:14,600 --> 00:33:16,040
VVVVVV
412
00:33:16,440 --> 00:33:17,720
You’re VVV… VIP.
413
00:33:19,400 --> 00:33:20,320
That’s so good.
414
00:33:21,720 --> 00:33:24,720
Now I can die in peace.
415
00:33:25,720 --> 00:33:28,440
But… No, I can’t.
416
00:33:29,680 --> 00:33:31,720
I want to live with master Yoh for much…
417
00:33:32,480 --> 00:33:35,080
much longer.
418
00:33:40,880 --> 00:33:43,880
You smell so good.
419
00:33:45,040 --> 00:33:46,440
Can I…
420
00:33:46,440 --> 00:33:47,280
Hey!
421
00:33:48,400 --> 00:33:49,680
Stop, stop.
422
00:33:52,560 --> 00:33:53,520
What smells so good?
423
00:33:54,880 --> 00:33:55,400
I don’t know.
424
00:34:10,200 --> 00:34:10,960
Ready?
425
00:34:11,840 --> 00:34:12,760
Action.
426
00:34:16,120 --> 00:34:16,920
Erm…
427
00:34:17,920 --> 00:34:19,000
I mean…
428
00:34:22,240 --> 00:34:23,440
I think I want blood…
429
00:34:25,640 --> 00:34:26,560
Your blood.
430
00:34:28,120 --> 00:34:28,720
Can I?
431
00:34:30,240 --> 00:34:31,360
Please? Please?
432
00:34:40,040 --> 00:34:40,720
Cut!
433
00:34:42,440 --> 00:34:44,320
Pun, I mean…
434
00:34:45,760 --> 00:34:47,520
Can you be more aggressive?
435
00:34:48,920 --> 00:34:52,720
Right now, you sounded
like a kid-friendly vampire.
436
00:34:53,880 --> 00:34:54,840
Be more aggressive.
437
00:34:56,840 --> 00:34:57,400
Let’s practice it.
438
00:34:59,920 --> 00:35:00,680
You want me to say it?
439
00:35:01,080 --> 00:35:02,160
Yeah, try it.
440
00:35:03,480 --> 00:35:04,080
Try it.
441
00:35:06,080 --> 00:35:07,040
I…
442
00:35:08,080 --> 00:35:09,240
I want your blood.
443
00:35:10,120 --> 00:35:11,160
More aggressive.
444
00:35:13,880 --> 00:35:15,040
I want your blood.
445
00:35:15,520 --> 00:35:16,400
More aggressive.
446
00:35:18,800 --> 00:35:19,960
I want your blood.
447
00:35:20,560 --> 00:35:21,400
Very aggressive!
448
00:35:22,000 --> 00:35:23,480
I want your blood.
449
00:35:25,440 --> 00:35:26,960
I want your blood.
450
00:35:28,680 --> 00:35:29,840
Yeah, just like that.
451
00:35:30,040 --> 00:35:30,640
That will do.
452
00:35:31,160 --> 00:35:32,680
Let’s go. One more time.
453
00:35:35,440 --> 00:35:36,520
Take 20.
454
00:35:39,840 --> 00:35:40,440
Ready?
455
00:35:41,400 --> 00:35:42,440
Action.
456
00:35:47,120 --> 00:35:48,000
I want…
457
00:35:50,000 --> 00:35:51,080
I want…
458
00:35:52,560 --> 00:35:53,240
what’s the line again?
459
00:35:54,440 --> 00:35:55,200
I want blood.
460
00:35:56,120 --> 00:35:56,680
Your blood.
461
00:35:57,480 --> 00:35:58,120
Pork blood.
462
00:36:05,040 --> 00:36:05,680
Cut!
463
00:36:06,320 --> 00:36:08,560
When will I get the screen time?
464
00:36:17,280 --> 00:36:18,520
Come on, Pun.
465
00:36:19,600 --> 00:36:21,040
Why can’t you remember your line?
466
00:36:21,360 --> 00:36:22,640
But it’s hard.
467
00:36:23,440 --> 00:36:24,640
I’m not an actor.
468
00:36:27,280 --> 00:36:27,960
It’s okay.
469
00:36:28,640 --> 00:36:29,360
We can try again.
470
00:36:31,240 --> 00:36:33,080
Are you okay, Shin, Kamsai?
471
00:36:34,120 --> 00:36:35,680
We’re fine. Piece of cake.
472
00:36:36,040 --> 00:36:36,880
Pun.
473
00:36:37,600 --> 00:36:40,280
You should have one-on-one
acting lessons with Yoh some time.
474
00:36:41,920 --> 00:36:43,560
This will not do at all.
475
00:36:44,480 --> 00:36:45,000
Okay.
476
00:36:46,760 --> 00:36:48,320
Let’s try again one more time.
477
00:36:49,560 --> 00:36:50,280
Ready?
478
00:36:50,720 --> 00:36:51,960
Yes, master Yoh.
479
00:36:56,520 --> 00:36:57,560
Take 21.
480
00:36:59,800 --> 00:37:01,480
Hurry up, Pun!
481
00:37:02,600 --> 00:37:03,960
It’s 21 takes already.
482
00:37:05,040 --> 00:37:05,880
Are you ready?
483
00:37:09,000 --> 00:37:09,960
Action!
484
00:37:11,680 --> 00:37:12,560
Erm…
485
00:37:13,240 --> 00:37:14,280
I want…
486
00:37:15,600 --> 00:37:17,120
I want your blood.
487
00:37:18,800 --> 00:37:20,080
Please? Please?
488
00:37:49,520 --> 00:37:50,320
I’m full now.
489
00:37:51,080 --> 00:37:53,800
You haven’t even bite him yet.
How can you be full?
490
00:37:54,080 --> 00:37:55,520
Pun, wait a minute.
491
00:37:56,320 --> 00:37:56,960
Cut!
492
00:37:58,040 --> 00:37:59,880
Are they filming an
educational video up there?
493
00:37:59,960 --> 00:38:01,080
I think so.
494
00:38:02,040 --> 00:38:02,760
Pan Prue (You think?)
495
00:38:02,960 --> 00:38:03,560
That's it..
496
00:38:03,640 --> 00:38:04,800
- Is that what it is?
- Yeah.
497
00:38:05,160 --> 00:38:06,040
Action!
498
00:38:06,520 --> 00:38:07,560
Where are you going?
499
00:38:08,280 --> 00:38:10,240
We need another take. Pun, come back!
500
00:38:10,880 --> 00:38:11,920
I’m exhausting.
501
00:38:12,640 --> 00:38:13,320
Cut!
502
00:38:21,640 --> 00:38:23,160
Am I good enough to be an actor?
503
00:38:24,880 --> 00:38:26,800
Being just a vampire
is good enough for you.
504
00:38:29,800 --> 00:38:31,640
You can teach me, master Yoh.
505
00:38:36,320 --> 00:38:38,680
Master Tuiye, will you
do a rehearsal with me?
506
00:38:53,680 --> 00:38:54,840
You haven’t slept yet, Master Yoh.
507
00:38:56,720 --> 00:38:57,560
You should rest.
508
00:39:10,960 --> 00:39:11,600
Master Yoh?
509
00:39:14,840 --> 00:39:15,480
Master Yoh?
510
00:39:48,120 --> 00:39:51,640
If this is a TV drama, …
511
00:39:52,360 --> 00:39:56,200
the hero like me should…
512
00:39:58,000 --> 00:39:58,880
kiss him.
513
00:40:16,240 --> 00:40:18,440
♪ Through all my life that I’ve lived… ♪
514
00:40:20,400 --> 00:40:22,160
♪ I spent it to love you. ♪
515
00:40:24,280 --> 00:40:26,040
♪ And trying to stop myself
from fallen in love with you. ♪
516
00:40:41,840 --> 00:40:46,360
♪ I can’t help myself but
falling in love with you. ♪
517
00:40:46,760 --> 00:40:49,600
♪ I can’t help but keep thinking of you. ♪
518
00:40:49,920 --> 00:40:55,600
♪ Every night and day, just like that. ♪
519
00:40:56,160 --> 00:41:04,320
♪ I can’t stop my heart from
getting closer to yours… ♪
520
00:41:04,720 --> 00:41:09,560
♪ Can’t help but getting
even closer than this. ♪
521
00:41:09,600 --> 00:41:12,000
♪ Your touch... ♪
522
00:41:12,240 --> 00:41:16,680
♪ You’re so sensitive in every aspect. ♪
523
00:41:16,680 --> 00:41:24,120
♪ As I look at you, your
smell still lingers in my heart. ♪
524
00:41:24,120 --> 00:41:26,440
♪ When I look into your eyes... ♪
525
00:41:26,640 --> 00:41:34,560
♪ You’re buried deep inside my heart... ♪
526
00:41:34,760 --> 00:41:41,760
♪ I’m still fallen in love
every time that I meet you. ♪
527
00:41:53,640 --> 00:41:57,960
♪ I can’t help myself but falling in
love with you. ♪ "1000 Years Old"
35474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.