Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:03,048
- You ever have roommates?
- Sure.
2
00:00:03,072 --> 00:00:05,602
I mean, it's been a few decades.
3
00:00:05,626 --> 00:00:07,224
All right, what was
the proper etiquette
4
00:00:07,248 --> 00:00:10,055
when they would... like,
would have sleepovers?
5
00:00:10,079 --> 00:00:11,642
You mean, when
they're hooking up?
6
00:00:11,666 --> 00:00:13,058
- Yeah.
- Oh, yeah.
7
00:00:13,082 --> 00:00:14,783
No nudity in shared spaces.
8
00:00:14,807 --> 00:00:16,958
You seeing a little more of
the boyfriend than you care to?
9
00:00:16,982 --> 00:00:18,373
So much more.
10
00:00:18,397 --> 00:00:19,616
You need to set some boundaries.
11
00:00:19,640 --> 00:00:21,376
I have, regularly.
12
00:00:21,400 --> 00:00:24,793
And yet, I still got an eyeful
of Willy Wonka this morning.
13
00:00:26,750 --> 00:00:28,728
Where the hell are
they going? Control,
14
00:00:28,752 --> 00:00:30,282
7-Adam-15.
15
00:00:30,306 --> 00:00:33,112
Advise status on any Code
3 events near our location?
16
00:00:33,136 --> 00:00:35,183
Negative, 7-Adam-15.
17
00:00:35,207 --> 00:00:36,219
What was their hurry?
18
00:00:36,243 --> 00:00:38,245
Let's find out.
19
00:00:46,494 --> 00:00:48,748
Smitty, go to Channel 9.
20
00:00:48,772 --> 00:00:49,784
Go for Smitty.
21
00:00:49,808 --> 00:00:51,096
Where's your shop?
22
00:00:51,120 --> 00:00:52,235
Where's my shop?
23
00:00:52,259 --> 00:00:54,064
It's parked right out...
24
00:00:54,088 --> 00:00:56,204
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
25
00:00:56,228 --> 00:00:57,826
Wait a minute.
26
00:00:57,850 --> 00:00:59,897
♪ I'm gonna win for you
27
00:00:59,921 --> 00:01:03,063
♪ Like I know you
want me to do ♪
28
00:01:15,937 --> 00:01:17,329
What's happening?
29
00:01:17,353 --> 00:01:19,089
I've been waiting
for you to wake up.
30
00:01:19,113 --> 00:01:22,368
I think we should have a baby.
31
00:01:22,392 --> 00:01:23,611
Oh.
32
00:01:23,635 --> 00:01:25,682
Is that something
you're open to?
33
00:01:25,706 --> 00:01:26,717
I'm... I... I...
34
00:01:26,741 --> 00:01:28,133
I don't know.
35
00:01:28,157 --> 00:01:30,687
I love being a dad,
but I think I thought
36
00:01:30,711 --> 00:01:34,863
maybe my days of dirty
diapers and sleepless nights
37
00:01:34,887 --> 00:01:36,106
were over.
38
00:01:36,130 --> 00:01:37,590
But you were about
to foster Anna.
39
00:01:37,614 --> 00:01:38,591
No, yes.
40
00:01:38,615 --> 00:01:39,972
That's true, I was.
41
00:01:39,996 --> 00:01:42,319
But she had no one.
42
00:01:42,343 --> 00:01:44,873
I think it kind of...
it felt like fate.
43
00:01:44,897 --> 00:01:46,116
Hmm.
44
00:01:46,140 --> 00:01:47,842
So is that a no?
45
00:01:47,866 --> 00:01:50,569
No, it's... it's an,
"A I haven't even had"
46
00:01:50,593 --> 00:01:51,673
"a cup of coffee yet.
47
00:01:51,697 --> 00:01:54,745
Maybe we table this till later."
48
00:01:54,769 --> 00:01:56,022
Absolutely.
49
00:01:56,046 --> 00:01:57,817
This is a really
big conversation,
50
00:01:57,841 --> 00:01:59,267
so let's just think about it,
51
00:01:59,291 --> 00:02:00,786
and we can talk
again after work.
52
00:02:00,810 --> 00:02:01,856
Right.
53
00:02:01,880 --> 00:02:02,984
OK.
54
00:02:08,749 --> 00:02:10,347
Yeah?
55
00:02:10,371 --> 00:02:12,349
On a scale of 1 to 10,
how stressed are you?
56
00:02:12,373 --> 00:02:13,937
- 19.
- Yikes.
57
00:02:13,961 --> 00:02:14,938
Tim still ghosting you?
58
00:02:14,962 --> 00:02:16,422
He's not ghosting me.
59
00:02:16,446 --> 00:02:18,114
We just haven't talked
in a couple of days.
60
00:02:18,138 --> 00:02:20,219
Not speaking to the
person you're dating...
61
00:02:20,243 --> 00:02:22,428
Is the definition of ghosting.
62
00:02:22,452 --> 00:02:23,464
I realize that.
63
00:02:23,488 --> 00:02:24,879
Thank you.
64
00:02:24,903 --> 00:02:27,261
So this probably isn't
a good time to add
65
00:02:27,285 --> 00:02:30,056
more stress to your plate.
66
00:02:30,080 --> 00:02:31,024
What's wrong?
67
00:02:31,048 --> 00:02:33,543
Nothing.
68
00:02:33,567 --> 00:02:36,097
It's just I have a group
of friends at school,
69
00:02:36,121 --> 00:02:37,478
and they're getting
a place together,
70
00:02:37,502 --> 00:02:39,721
and I was thinking
of joining them.
71
00:02:39,745 --> 00:02:40,895
You're moving?
72
00:02:40,919 --> 00:02:42,507
Kind of.
73
00:02:44,198 --> 00:02:45,658
That's great.
- Really?
74
00:02:45,682 --> 00:02:47,108
Yeah.
75
00:02:47,132 --> 00:02:49,145
I mean, you should live
with people your own age.
76
00:02:49,169 --> 00:02:51,216
I mean, I'll miss
seeing you every day,
77
00:02:51,240 --> 00:02:54,460
but if it makes you
happy, then that's great.
78
00:02:54,484 --> 00:02:55,530
Good.
79
00:02:55,554 --> 00:02:57,256
I was worried you'd be upset.
80
00:02:57,280 --> 00:02:58,775
The house they picked
is really cool.
81
00:02:58,799 --> 00:03:00,363
I'll show you
pictures after school.
82
00:03:00,387 --> 00:03:01,560
I can't wait.
83
00:03:11,052 --> 00:03:12,098
Hey.
84
00:03:12,122 --> 00:03:13,272
Have you talked to Tim recently?
85
00:03:13,296 --> 00:03:14,584
No.
86
00:03:14,608 --> 00:03:16,068
I heard he was
taking vacation days.
87
00:03:16,092 --> 00:03:17,311
Do you think he's in trouble?
- Yes.
88
00:03:17,335 --> 00:03:18,405
I...
89
00:03:19,785 --> 00:03:21,763
He said that if he tells
me what he's doing,
90
00:03:21,787 --> 00:03:24,318
I could put my
career in jeopardy.
91
00:03:24,342 --> 00:03:25,422
That's alarming.
92
00:03:25,446 --> 00:03:26,492
I know.
93
00:03:26,516 --> 00:03:28,529
Should I... should I tell Grey?
94
00:03:28,553 --> 00:03:29,875
No.
95
00:03:29,899 --> 00:03:31,497
Hard as it is, you
need to trust him.
96
00:03:31,521 --> 00:03:33,258
Whatever he's doing, I'm
sure Tim's got it handled.
97
00:03:33,282 --> 00:03:34,845
OK.
98
00:03:34,869 --> 00:03:37,400
So I'm just supposed to do
nothing, patrol like normal,
99
00:03:37,424 --> 00:03:39,402
pretend like I'm not
worried out of my mind?
100
00:03:39,426 --> 00:03:40,565
For now, yes.
101
00:03:43,153 --> 00:03:44,224
Thanks.
102
00:03:46,881 --> 00:03:48,721
And if you're just joining us
103
00:03:48,745 --> 00:03:50,620
it's been a pitcher's
clinic here,
104
00:03:50,644 --> 00:03:54,244
tied ball game in the bottom
of the seventh, 2-all.
105
00:03:54,268 --> 00:03:55,418
Hi.
106
00:03:55,442 --> 00:03:57,213
Oh my god.
107
00:03:57,237 --> 00:03:59,042
What are you doing?
108
00:03:59,066 --> 00:04:00,630
Being a friend.
109
00:04:00,654 --> 00:04:02,528
What are you doing?
110
00:04:02,552 --> 00:04:03,529
Talk.
111
00:04:03,553 --> 00:04:04,599
I can't.
112
00:04:04,623 --> 00:04:05,911
For your own good.
113
00:04:05,935 --> 00:04:07,533
Are you engaged
in a criminal act?
114
00:04:07,557 --> 00:04:08,914
Not at the moment.
115
00:04:08,938 --> 00:04:10,571
Then tell me.
116
00:04:10,595 --> 00:04:14,299
Angela, this goes sideways
and you're anywhere near it,
117
00:04:14,323 --> 00:04:15,610
you could be fired.
118
00:04:15,634 --> 00:04:17,440
If Lucy gets fired,
it's a problem.
119
00:04:17,464 --> 00:04:20,028
If I get fired, I start living
off my husband's trust fund
120
00:04:20,052 --> 00:04:22,168
and call it wine o'clock.
121
00:04:22,192 --> 00:04:24,412
So spill.
122
00:04:24,436 --> 00:04:28,105
I'm tailing this guy from
my old unit, Ray Watkins.
123
00:04:28,129 --> 00:04:31,281
Spent his deployment
ripping off Iraqi locals,
124
00:04:31,305 --> 00:04:33,766
got a couple of my men killed.
125
00:04:33,790 --> 00:04:36,873
Till a few days ago,
I thought he was KIA.
126
00:04:36,897 --> 00:04:38,461
Somehow he survived and now he's
127
00:04:38,485 --> 00:04:40,532
living under a different
name as a hired gun.
128
00:04:40,556 --> 00:04:41,671
So why tail him?
129
00:04:41,695 --> 00:04:42,913
At a minimum, he's AWOL.
130
00:04:42,937 --> 00:04:44,984
Why not just detain
him and turn him
131
00:04:45,008 --> 00:04:46,296
over to the military police?
132
00:04:46,320 --> 00:04:47,815
Because he's got
something on me.
133
00:04:47,839 --> 00:04:52,302
He knows I lied on the
report about his death.
134
00:04:52,326 --> 00:04:54,270
So you're trying to catch
him in a fresh crime,
135
00:04:54,294 --> 00:04:56,064
arrest him for what
he's doing now.
136
00:04:56,088 --> 00:04:57,825
Exactly.
137
00:04:57,849 --> 00:04:59,102
Cool.
138
00:04:59,126 --> 00:05:00,897
I'm in.
139
00:05:00,921 --> 00:05:03,071
Are you sure?
140
00:05:03,095 --> 00:05:04,072
Yeah.
141
00:05:04,096 --> 00:05:05,235
I got your back, boo.
142
00:05:07,686 --> 00:05:08,974
You're having a baby?
143
00:05:08,998 --> 00:05:09,975
That's so great.
144
00:05:09,999 --> 00:05:11,287
That's not what I said.
145
00:05:11,311 --> 00:05:14,117
I said Bailey wants
to have a baby.
146
00:05:14,141 --> 00:05:18,328
And you don't, because
you're ol... der
147
00:05:18,352 --> 00:05:21,711
and feel like your child
raising years are behind you?
148
00:05:21,735 --> 00:05:24,058
Look, I loved raising Henry.
149
00:05:24,082 --> 00:05:25,646
It was incredible.
150
00:05:25,670 --> 00:05:28,304
But there is a lot I want
to accomplish on the job,
151
00:05:28,328 --> 00:05:31,997
and I don't have a lot of
time left, because I am older.
152
00:05:32,021 --> 00:05:35,828
OK, I get that, but
have you seen babies?
153
00:05:35,852 --> 00:05:37,761
They're so cute,
and I feel like you
154
00:05:37,785 --> 00:05:39,073
should have like three.
155
00:05:39,097 --> 00:05:40,419
OK.
156
00:05:40,443 --> 00:05:42,732
I am deleting Bailey's
number from your phone.
157
00:05:42,756 --> 00:05:44,768
Oh, we're being
assigned to assist.
158
00:05:44,792 --> 00:05:47,392
CitySafe LA in cleaning
up an encampment
159
00:05:47,416 --> 00:05:49,152
of unhoused residents.
160
00:05:49,176 --> 00:05:53,042
LA County Sheriff is bringing
a group of inmates to assist.
161
00:05:54,146 --> 00:05:56,228
Ma'am?
162
00:05:56,252 --> 00:05:57,367
Excuse me, ma'am?
I cannot let you...
163
00:05:57,391 --> 00:05:58,575
- Everything OK?
- Yeah.
164
00:05:58,599 --> 00:05:59,956
No.
165
00:05:59,980 --> 00:06:01,233
He won't let me bring
drinks to my daughter
166
00:06:01,257 --> 00:06:02,372
and her friends.
167
00:06:02,396 --> 00:06:03,856
Come on. They're
dying in this heat.
168
00:06:03,880 --> 00:06:05,341
Ma'am, it is 70 degrees.
169
00:06:05,365 --> 00:06:06,790
Is your daughter homeless?
170
00:06:06,814 --> 00:06:08,654
No, she's one of the inmates.
171
00:06:08,678 --> 00:06:10,311
- Mom.
- Honey.
172
00:06:10,335 --> 00:06:12,209
Hey.
173
00:06:12,233 --> 00:06:14,211
Trustee, get back here.
174
00:06:14,235 --> 00:06:15,212
Oh.
175
00:06:15,236 --> 00:06:16,213
I missed you.
176
00:06:16,237 --> 00:06:17,214
Me too.
177
00:06:17,238 --> 00:06:18,595
You smell good.
178
00:06:18,619 --> 00:06:19,665
Ooh, you don't, but
I still love you.
179
00:06:19,689 --> 00:06:20,804
No contact.
180
00:06:20,828 --> 00:06:22,392
OK, hey, hey, what's the harm?
181
00:06:22,416 --> 00:06:23,876
We're literally
surrounded by police.
182
00:06:23,900 --> 00:06:25,119
You're not the one
who has to search her
183
00:06:25,143 --> 00:06:26,638
for contraband after this.
184
00:06:26,662 --> 00:06:28,053
You, leave.
185
00:06:28,077 --> 00:06:30,158
You, back to work.
186
00:06:30,182 --> 00:06:31,401
See you in two weeks.
187
00:06:31,425 --> 00:06:32,530
Yeah.
188
00:06:34,497 --> 00:06:37,614
I hope you have a horrible day.
189
00:06:37,638 --> 00:06:39,409
Give me the bag. Let it go.
190
00:06:39,433 --> 00:06:41,204
Let it go. Let it go.
191
00:06:41,228 --> 00:06:42,205
- Hey.
- Give it...
192
00:06:42,229 --> 00:06:43,620
- Hey.
- Let it go.
193
00:06:43,644 --> 00:06:44,690
Hey, what's going on?
194
00:06:44,714 --> 00:06:45,760
She's trying to steal my bag.
195
00:06:45,784 --> 00:06:47,210
Sir, no she's not, OK?
196
00:06:47,234 --> 00:06:48,798
We're going to pack
up your belongings
197
00:06:48,822 --> 00:06:50,420
and send them to the shelter.
- Yeah, yeah.
198
00:06:50,444 --> 00:06:52,215
That's the same thing
you said last time.
199
00:06:52,239 --> 00:06:53,872
When I got my tent back, it
was ripped in three places.
200
00:06:53,896 --> 00:06:55,356
OK, how about we let
him hold on to the bag
201
00:06:55,380 --> 00:06:57,393
for a little bit?
202
00:06:57,417 --> 00:06:59,464
Whoa, hang on. Hang on.
203
00:06:59,488 --> 00:07:00,499
Thank you.
204
00:07:00,523 --> 00:07:01,569
Give it to me...
205
00:07:01,593 --> 00:07:03,744
Sir, back up.
206
00:07:03,768 --> 00:07:04,803
Hey, Officer Nolan?
207
00:07:08,945 --> 00:07:11,130
Do you remember the
Karina Lewis case?
208
00:07:11,154 --> 00:07:12,753
Yeah.
209
00:07:12,777 --> 00:07:15,169
College gymnast, boyfriend
murdered her a few years back,
210
00:07:15,193 --> 00:07:16,550
but the body was never found.
211
00:07:16,574 --> 00:07:17,551
Yeah.
212
00:07:17,575 --> 00:07:18,586
This is her bag.
213
00:07:18,610 --> 00:07:20,864
It went missing along with her.
214
00:07:20,888 --> 00:07:22,901
Sir, where did you get this bag?
215
00:07:22,925 --> 00:07:24,558
Hey, I found that.
216
00:07:24,582 --> 00:07:26,249
I swear.
217
00:07:26,273 --> 00:07:28,009
This place just
became a crime scene.
218
00:07:28,033 --> 00:07:29,045
Lock it down.
219
00:07:29,069 --> 00:07:30,529
Officer Nolan?
220
00:07:30,553 --> 00:07:32,186
Oh, what now?
221
00:07:32,210 --> 00:07:34,360
I just found these
in the garbage can.
222
00:07:34,384 --> 00:07:36,145
And one of the
prisoners just escaped.
223
00:07:44,325 --> 00:07:45,924
- So, where'd you get this?
- Well, I didn't steal it.
224
00:07:45,948 --> 00:07:47,408
Y'all assume just
because we're homeless...
225
00:07:47,432 --> 00:07:49,099
I don't assume anything,
but stealing it
226
00:07:49,123 --> 00:07:50,825
is better than taking
it off a murder victim
227
00:07:50,849 --> 00:07:53,034
making yourself a suspect.
228
00:07:53,058 --> 00:07:54,450
Yeah, well, it was neither
of those things, all right?
229
00:07:54,474 --> 00:07:57,936
I found the bag in
Griffith Park last week.
230
00:07:57,960 --> 00:07:59,351
I can show you where.
- OK.
231
00:07:59,375 --> 00:08:00,732
Good. Let's go.
232
00:08:00,756 --> 00:08:01,871
You're riding with me.
233
00:08:01,895 --> 00:08:03,068
Yes, ma'am.
234
00:08:05,968 --> 00:08:07,428
Payoff.
235
00:08:07,452 --> 00:08:08,843
Maybe he's smuggling
something into the country.
236
00:08:08,867 --> 00:08:10,327
Or out.
237
00:08:10,351 --> 00:08:12,019
Or maybe Ray lost a
bet and is innocent.
238
00:08:12,043 --> 00:08:13,779
I mean, you've been following
this guy for two days
239
00:08:13,803 --> 00:08:15,574
and haven't seen anything
remotely criminal.
240
00:08:15,598 --> 00:08:17,265
How long are you
going to keep this up?
241
00:08:17,289 --> 00:08:18,750
- As long as it takes.
- Really?
242
00:08:18,774 --> 00:08:20,545
You just walk away
from your job,
243
00:08:20,569 --> 00:08:22,581
your relationship with Lucy
to arrest a guy you haven't
244
00:08:22,605 --> 00:08:24,134
thought about in a decade?
245
00:08:24,158 --> 00:08:25,228
Yeah.
246
00:08:27,541 --> 00:08:29,139
What?
247
00:08:29,163 --> 00:08:32,211
If you lied on a report, you
must have had a good reason.
248
00:08:32,235 --> 00:08:34,593
I was trying to protect
Ray's family so they'd
249
00:08:34,617 --> 00:08:36,112
get his death benefits.
- Noble.
250
00:08:36,136 --> 00:08:37,838
Lucy would understand that.
251
00:08:37,862 --> 00:08:39,287
Yeah, but she'd still get in
trouble if she didn't notify.
252
00:08:39,311 --> 00:08:40,910
IA about my transgression.
253
00:08:40,934 --> 00:08:42,038
True.
254
00:08:44,420 --> 00:08:45,811
This is very irritating.
255
00:08:45,835 --> 00:08:47,848
I don't think you're
just protecting her.
256
00:08:47,872 --> 00:08:49,643
I think you're
protecting yourself.
257
00:08:49,667 --> 00:08:52,024
There's something else you did
that you don't want to admit.
258
00:08:52,048 --> 00:08:53,578
And you're basing this on?
259
00:08:53,602 --> 00:08:54,579
I'm your BFF.
260
00:08:54,603 --> 00:08:55,994
I know you.
261
00:08:56,018 --> 00:08:57,167
I'm a grown man.
262
00:08:57,191 --> 00:08:58,617
I don't have BFFs.
263
00:08:58,641 --> 00:09:00,161
Technically, you can
only have one BFF.
264
00:09:05,406 --> 00:09:07,557
I'm going to take a closer look.
265
00:09:07,581 --> 00:09:08,627
Wait.
266
00:09:08,651 --> 00:09:11,067
Come on.
267
00:09:38,301 --> 00:09:39,693
Mystery man had
diplomatic plates.
268
00:09:39,717 --> 00:09:40,866
We follow him or stay with Ray?
269
00:09:40,890 --> 00:09:42,558
Ray.
270
00:09:42,582 --> 00:09:45,008
I can ask my friend at State
for help IDing the new player.
271
00:09:45,032 --> 00:09:46,354
Missing inmate is Teresa Vaughn,
272
00:09:46,378 --> 00:09:47,735
the girl you allowed
to make contact
273
00:09:47,759 --> 00:09:49,530
with a potential accomplice.
- OK.
274
00:09:49,554 --> 00:09:50,842
You're blaming me because
you failed to do your job?
275
00:09:50,866 --> 00:09:51,912
What the hell did you say?
276
00:09:51,936 --> 00:09:53,154
OK.
277
00:09:53,178 --> 00:09:54,604
We can play the
blame game later.
278
00:09:54,628 --> 00:09:56,433
Right now, we have
a fugitive to find.
279
00:09:56,457 --> 00:09:58,263
I agree it's most likely the
mother that helped her escape.
280
00:09:58,287 --> 00:09:59,540
That's our first lead.
281
00:09:59,564 --> 00:10:01,369
We can put a BOLO
out for Theresa.
282
00:10:01,393 --> 00:10:03,095
Why was Theresa incarcerated?
283
00:10:03,119 --> 00:10:06,996
Assault, but she only had ten
days left on her sentence.
284
00:10:07,020 --> 00:10:08,549
That doesn't make any sense.
285
00:10:08,573 --> 00:10:10,724
Trying to escape would
add at least a year.
286
00:10:10,748 --> 00:10:11,887
Why risk it?
287
00:10:14,372 --> 00:10:16,557
I was just reviewing the
details in Karina's case.
288
00:10:16,581 --> 00:10:18,835
She disappeared 19 months ago.
289
00:10:18,859 --> 00:10:20,630
Boyfriend was the
immediate suspect.
290
00:10:20,654 --> 00:10:22,701
He ultimately confessed
to strangling her
291
00:10:22,725 --> 00:10:24,392
in his apartment
down in Culver City,
292
00:10:24,416 --> 00:10:26,809
then he claims he blacked
out afterwards and forgot
293
00:10:26,833 --> 00:10:28,465
where he left the body.
294
00:10:28,489 --> 00:10:31,123
Any of this looking
familiar to you?
295
00:10:31,147 --> 00:10:32,711
Yeah, a little.
296
00:10:32,735 --> 00:10:34,679
I was trying to find
a place to sleep.
297
00:10:34,703 --> 00:10:37,233
Everything was so wet
because of the storm,
298
00:10:37,257 --> 00:10:38,579
but it was around here though.
299
00:10:38,603 --> 00:10:40,374
You know, a big flat rock.
300
00:10:40,398 --> 00:10:41,375
There.
301
00:10:41,399 --> 00:10:42,376
There it is right there.
302
00:10:42,400 --> 00:10:43,757
Behind there.
303
00:10:43,781 --> 00:10:45,621
It was all muddy when
I went through it.
304
00:10:45,645 --> 00:10:48,037
I was hoping to find some cash
or some food on the inside,
305
00:10:48,061 --> 00:10:49,935
but there was only a
couple of schoolbooks.
306
00:10:49,959 --> 00:10:51,696
Yeah, the rain could
have dislodged the bag
307
00:10:51,720 --> 00:10:52,928
causing it to go downhill.
308
00:11:10,808 --> 00:11:13,234
Karina Lewis.
309
00:11:13,258 --> 00:11:16,123
Well, at least now her family
can give her a proper burial.
310
00:11:21,957 --> 00:11:24,211
You said the boyfriend
confessed to strangling her?
311
00:11:24,235 --> 00:11:25,695
Yeah.
312
00:11:25,719 --> 00:11:27,835
Then why is there a
bullet wound in her head?
313
00:11:27,859 --> 00:11:30,907
That's a small caliber,
...22, maybe .38.
314
00:11:30,931 --> 00:11:33,427
Why confess to the murder
but lie about the method?
315
00:11:33,451 --> 00:11:34,704
It makes no sense.
316
00:11:34,728 --> 00:11:37,189
Teresa Vaughn was serving
six months for assault
317
00:11:37,213 --> 00:11:40,330
on a woman she claimed was
hooking up with her boyfriend.
318
00:11:40,354 --> 00:11:42,298
I'm not sure that's the
person I'd be assaulting.
319
00:11:42,322 --> 00:11:44,058
Not that violence
is ever the answer.
320
00:11:44,082 --> 00:11:47,717
7-Adam-15, 7-Adam-6 pulled
over your BOLO alert.
321
00:11:47,741 --> 00:11:49,512
Brenda Vaughn, fugitive's
mother, Third and Oak.
322
00:11:49,536 --> 00:11:50,513
Copy that.
323
00:11:50,537 --> 00:11:52,297
Show us responding.
324
00:12:00,650 --> 00:12:01,938
No sign of the fugitive.
325
00:12:01,962 --> 00:12:03,768
- I told you.
- Thank you.
326
00:12:03,792 --> 00:12:05,390
Would you mind
going to her house
327
00:12:05,414 --> 00:12:06,494
in case the daughter
decides to show up there?
328
00:12:06,518 --> 00:12:08,738
You got it.
329
00:12:08,762 --> 00:12:11,361
I get how this looks,
but I had nothing to do
330
00:12:11,385 --> 00:12:12,949
with my daughter's escape.
331
00:12:12,973 --> 00:12:14,433
Any idea where your
daughter might have gone?
332
00:12:14,457 --> 00:12:15,745
No.
333
00:12:15,769 --> 00:12:17,436
But any place is better
than jail, right?
334
00:12:17,460 --> 00:12:19,300
Not when you have two weeks
left on your sentence.
335
00:12:19,324 --> 00:12:21,199
Why would she throw
that away now?
336
00:12:21,223 --> 00:12:23,995
Did you say something to
her, tell her a secret when
337
00:12:24,019 --> 00:12:25,686
you were giving her a hug?
- No.
338
00:12:25,710 --> 00:12:27,481
OK, so then you just
expect me to believe it's
339
00:12:27,505 --> 00:12:30,035
a coincidence she escaped
right after you showed up?
340
00:12:30,059 --> 00:12:33,349
I can't control what you
believe, but it's the truth.
341
00:12:33,373 --> 00:12:34,799
Do you have kids?
342
00:12:34,823 --> 00:12:36,110
Yeah, I have one.
343
00:12:36,134 --> 00:12:37,525
Then you understand that I would
344
00:12:37,549 --> 00:12:39,804
do anything to help my daughter,
345
00:12:39,828 --> 00:12:41,806
including practicing
tough love, OK?
346
00:12:41,830 --> 00:12:43,704
If Teresa asked me
to help her escape,
347
00:12:43,728 --> 00:12:46,362
I would have told her it is
the dumbest idea I'd ever heard
348
00:12:46,386 --> 00:12:48,226
and just suck it up
and finish her time.
349
00:12:48,250 --> 00:12:50,538
Any idea who might
help your daughter
350
00:12:50,562 --> 00:12:52,126
despite the consequences?
351
00:12:52,150 --> 00:12:55,164
She has a lot of friends,
but I doubt any of them
352
00:12:55,188 --> 00:12:56,890
would stick their
necks out for her.
353
00:12:56,914 --> 00:12:58,650
- What about the boyfriend?
- Mike?
354
00:12:58,674 --> 00:13:00,169
No.
355
00:13:00,193 --> 00:13:02,861
He broke up with her right
after she attacked Doreen.
356
00:13:02,885 --> 00:13:04,138
Oh, that's where.
357
00:13:04,162 --> 00:13:05,553
That's where what?
358
00:13:05,577 --> 00:13:08,004
Teresa is still pissed
about the affair.
359
00:13:08,028 --> 00:13:13,182
She told me she was planning
on doing some permanent damage
360
00:13:13,206 --> 00:13:15,701
to Doreen when she got out.
361
00:13:15,725 --> 00:13:17,738
Control, I'm going to need
an address on a Doreen...
362
00:13:17,762 --> 00:13:19,188
- Davis.
- Davis.
363
00:13:19,212 --> 00:13:21,214
Home and work.
364
00:13:26,253 --> 00:13:27,230
Doreen?
365
00:13:27,254 --> 00:13:28,231
Yeah.
366
00:13:28,255 --> 00:13:30,544
What's going on?
367
00:13:30,568 --> 00:13:32,753
Teresa Vaughn escaped
from custody this morning.
368
00:13:32,777 --> 00:13:34,237
Escaped?
369
00:13:34,261 --> 00:13:35,998
Yeah, but we're going to
make sure you're safe.
370
00:13:36,022 --> 00:13:37,793
Yeah, you don't need to.
371
00:13:37,817 --> 00:13:39,518
Teresa came by like
half an hour ago,
372
00:13:39,542 --> 00:13:43,522
said that she got
released early.
373
00:13:43,546 --> 00:13:45,179
Apologized for everything.
374
00:13:45,203 --> 00:13:46,767
Said that she should have
listened to me when I said
375
00:13:46,791 --> 00:13:48,458
I didn't hook up with Mike.
- Wait.
376
00:13:48,482 --> 00:13:49,632
So there was no affair?
377
00:13:49,656 --> 00:13:51,461
No. Mike and I were friends.
378
00:13:51,485 --> 00:13:53,049
That's it.
379
00:13:53,073 --> 00:13:55,465
But he was definitely
cheating on her with someone.
380
00:13:55,489 --> 00:13:57,536
Well, did she say where
she was going next?
381
00:13:57,560 --> 00:13:58,744
No.
382
00:13:58,768 --> 00:14:01,392
Just she finally
knew who to blame.
383
00:14:04,188 --> 00:14:05,682
You're too close.
384
00:14:05,706 --> 00:14:07,443
I can't tail him by nose
with only one vehicle.
385
00:14:07,467 --> 00:14:08,927
Need to keep him in sight.
- We're going to get made.
386
00:14:08,951 --> 00:14:10,401
You should let me drive.
- I got it.
387
00:14:26,313 --> 00:14:29,154
I come in peace.
388
00:14:29,178 --> 00:14:30,569
Who's your friend?
389
00:14:30,593 --> 00:14:31,570
Ooh.
390
00:14:31,594 --> 00:14:33,227
Hey, mama.
391
00:14:33,251 --> 00:14:34,642
I thought you said this guy
was smart because all I see
392
00:14:34,666 --> 00:14:35,678
is slick.
393
00:14:35,702 --> 00:14:37,404
What's the plan here, Sarge?
394
00:14:37,428 --> 00:14:39,061
You just going to follow
me around all week while I
395
00:14:39,085 --> 00:14:40,683
wait for my mom to kick it?
396
00:14:40,707 --> 00:14:44,169
Yeah, we both know you're
not here for your mom.
397
00:14:44,193 --> 00:14:45,446
Mark bailed on you, huh?
398
00:14:45,470 --> 00:14:46,965
Did he lose his nerve?
399
00:14:46,989 --> 00:14:48,864
Maybe you did.
400
00:14:48,888 --> 00:14:52,626
Was there a falling out
over what to do with me?
401
00:14:52,650 --> 00:14:55,801
Let me guess, he was
team extermination
402
00:14:55,825 --> 00:14:58,943
and you were team justice.
403
00:14:58,967 --> 00:15:04,672
You know, this guy's nickname
in the service was the Reaper.
404
00:15:04,696 --> 00:15:07,527
It's sad when one of your
heroes grows a conscience.
405
00:15:10,288 --> 00:15:11,610
I'm going to go now.
406
00:15:11,634 --> 00:15:14,544
I'm open to some company
if you want a lift.
407
00:15:14,568 --> 00:15:17,962
I'll pass, but we'll be
seeing you again real soon.
408
00:15:17,986 --> 00:15:20,160
Can't wait.
409
00:15:28,410 --> 00:15:29,353
Thank you for meeting with us.
410
00:15:29,377 --> 00:15:30,629
Yeah, no problem.
411
00:15:30,653 --> 00:15:32,183
Actually, you could help
me out with something.
412
00:15:32,207 --> 00:15:35,151
I have to approve a headshot
for my campaign website.
413
00:15:35,175 --> 00:15:38,454
Which one of these looks
more district attorney-ish?
414
00:15:39,559 --> 00:15:41,054
The one on the right.
415
00:15:41,078 --> 00:15:43,988
I agree.
416
00:15:44,012 --> 00:15:48,406
We need to talk about a case
that you prosecuted last year.
417
00:15:48,430 --> 00:15:49,510
Karina Lewis.
418
00:15:49,534 --> 00:15:50,960
Karina Lewis?
419
00:15:50,984 --> 00:15:53,238
Oh, yeah, the boyfriend
strangled her,
420
00:15:53,262 --> 00:15:54,412
full confession.
421
00:15:54,436 --> 00:15:55,723
He pled out, doing
20 at Soledad.
422
00:15:55,747 --> 00:15:56,897
Right.
423
00:15:56,921 --> 00:15:59,831
Well, we found
her remains today.
424
00:15:59,855 --> 00:16:01,143
Well, hey, that's great news.
425
00:16:01,167 --> 00:16:02,972
The family can finally
put her to rest.
426
00:16:02,996 --> 00:16:06,286
Yes, but the only problem
is, she was not strangled.
427
00:16:06,310 --> 00:16:08,588
She was shot in the
head with a .22.
428
00:16:10,486 --> 00:16:11,808
Boyfriend lied in his statement.
429
00:16:11,832 --> 00:16:13,603
Right, which
clearly was coerced.
430
00:16:13,627 --> 00:16:16,952
Uh, Officer Thorsen is
getting ahead of himself,
431
00:16:16,976 --> 00:16:20,541
but it is a significant
inconsistency.
432
00:16:20,565 --> 00:16:23,130
Is there any chance it
was a false confession?
433
00:16:23,154 --> 00:16:24,131
No.
434
00:16:24,155 --> 00:16:25,236
Are you serious?
435
00:16:25,260 --> 00:16:26,720
That fast, just no?
436
00:16:26,744 --> 00:16:29,895
Officer Thorsen, wait
for me outside, please?
437
00:16:29,919 --> 00:16:31,518
- Ma'am...
- Go.
438
00:16:31,542 --> 00:16:32,646
Now.
439
00:16:39,032 --> 00:16:40,699
I apologize.
440
00:16:40,723 --> 00:16:42,805
He clearly has brought some
of his own history into this.
441
00:16:42,829 --> 00:16:44,358
Mm-hmm.
442
00:16:44,382 --> 00:16:47,810
Look, you weren't there,
Detective, and neither was he.
443
00:16:47,834 --> 00:16:50,054
The investigation was solid.
444
00:16:50,078 --> 00:16:51,917
The boyfriend had a
history of violence.
445
00:16:51,941 --> 00:16:54,472
Hair matching the victim was
found in the trunk of his car.
446
00:16:54,496 --> 00:16:56,163
Witnesses heard them arguing.
447
00:16:56,187 --> 00:16:57,578
I could have gotten a conviction
448
00:16:57,602 --> 00:16:59,063
even without his confession.
449
00:16:59,087 --> 00:17:00,650
So kindly invite Officer Thorsen
450
00:17:00,674 --> 00:17:02,790
to take his self-righteousness
and stick it
451
00:17:02,814 --> 00:17:05,207
where the sun don't shine.
452
00:17:05,231 --> 00:17:06,518
Are we done here?
453
00:17:06,542 --> 00:17:07,647
Yes, sir.
454
00:17:12,859 --> 00:17:14,354
Is he really not
going to do anything?
455
00:17:14,378 --> 00:17:16,321
You cannot talk to a
prosecutor like that.
456
00:17:16,345 --> 00:17:17,322
Detective...
457
00:17:17,346 --> 00:17:18,323
Ever.
458
00:17:18,347 --> 00:17:20,049
Do you understand?
459
00:17:20,073 --> 00:17:22,465
Yes.
460
00:17:22,489 --> 00:17:24,433
Does this mean we're
abandoning the investigation?
461
00:17:24,457 --> 00:17:26,711
There is no we in
this, Officer Thorsen.
462
00:17:26,735 --> 00:17:28,333
This is not our investigation.
463
00:17:28,357 --> 00:17:31,543
It is mine, which means
that the risk of pissing off
464
00:17:31,567 --> 00:17:34,443
someone who will likely be
the next district attorney
465
00:17:34,467 --> 00:17:36,272
falls on me.
466
00:17:36,296 --> 00:17:37,825
OK.
467
00:17:37,849 --> 00:17:39,689
Does this mean you're
abandoning the investigation?
468
00:17:39,713 --> 00:17:41,070
No.
469
00:17:41,094 --> 00:17:43,038
It means that we need to
find undeniable evidence
470
00:17:43,062 --> 00:17:44,970
that Karina Lewis
was killed by someone
471
00:17:44,994 --> 00:17:46,455
other than the guy
who is currently
472
00:17:46,479 --> 00:17:48,250
sitting in prison
before we can even
473
00:17:48,274 --> 00:17:49,792
think about coming back here.
474
00:17:52,140 --> 00:17:54,497
Why are you smiling?
475
00:17:54,521 --> 00:17:55,867
Because you said we.
476
00:18:03,806 --> 00:18:05,129
Were there any other suspects
477
00:18:05,153 --> 00:18:06,716
aside from the boyfriend?
478
00:18:06,740 --> 00:18:08,235
Yeah.
479
00:18:08,259 --> 00:18:09,719
A guy used to work with
Karina at her off-campus job,
480
00:18:09,743 --> 00:18:11,376
Ryan Jones.
481
00:18:11,400 --> 00:18:13,896
And fun fact, the detective
that interviewed him said Ryan
482
00:18:13,920 --> 00:18:15,277
was quite the gun collector.
483
00:18:15,301 --> 00:18:17,072
So it is likely he
would own a .22.
484
00:18:17,096 --> 00:18:18,694
Exactly.
485
00:18:18,718 --> 00:18:21,110
In my professional opinion,
his alibi was super shaky.
486
00:18:21,134 --> 00:18:23,216
Need I remind you, five minutes,
487
00:18:23,240 --> 00:18:28,324
that your professional opinion
is still a work in progress?
488
00:18:28,348 --> 00:18:29,532
Noted.
489
00:18:29,556 --> 00:18:31,155
But Ryan claimed
he was hanging out
490
00:18:31,179 --> 00:18:33,226
at his girlfriend's apartment.
491
00:18:33,250 --> 00:18:35,055
That is a little shaky.
492
00:18:35,079 --> 00:18:37,978
But it is nowhere near
enough to move the needle.
493
00:18:41,603 --> 00:18:42,580
Kids here?
494
00:18:42,604 --> 00:18:44,340
They're at my mom's.
495
00:18:44,364 --> 00:18:46,101
Wes is going to pick them up
on his way home, which makes
496
00:18:46,125 --> 00:18:47,343
this the perfect time for
you to tell me why you
497
00:18:47,367 --> 00:18:49,069
think this is all your fault.
498
00:18:49,093 --> 00:18:50,070
I don't.
499
00:18:50,094 --> 00:18:51,313
Come on.
500
00:18:51,337 --> 00:18:52,441
Sit.
501
00:18:57,998 --> 00:19:01,046
There is no way you let a loser
like Ray live under your skin
502
00:19:01,070 --> 00:19:02,876
if you didn't blame
yourself for more than just
503
00:19:02,900 --> 00:19:04,878
lying on a report.
504
00:19:04,902 --> 00:19:10,902
Look, I had been squad leader
most of my second tour,
505
00:19:11,219 --> 00:19:15,026
top performance ratings,
fast track to a promotion,
506
00:19:15,050 --> 00:19:17,649
unless my battalion
commander found out
507
00:19:17,673 --> 00:19:19,962
that a soldier in
my unit was engaged
508
00:19:19,986 --> 00:19:21,860
in rampant criminality.
509
00:19:21,884 --> 00:19:24,449
I thought if I
brought Ray in myself,
510
00:19:24,473 --> 00:19:26,658
I could keep it
within the squad.
511
00:19:26,682 --> 00:19:29,972
No harm, no foul, and
I would be sergeant
512
00:19:29,996 --> 00:19:31,836
first class in no time.
513
00:19:31,860 --> 00:19:37,762
So we went after him,
unsanctioned, under the radar.
514
00:19:39,971 --> 00:19:44,814
We located him in a village
just outside of Mosul.
515
00:19:44,838 --> 00:19:46,644
As soon as he found
out he was trapped,
516
00:19:46,668 --> 00:19:51,890
he called in an air
strike right on top of us.
517
00:19:51,914 --> 00:19:56,101
It was like the world exploded.
518
00:19:56,125 --> 00:19:59,760
I thought I was
going to die, Angela.
519
00:19:59,784 --> 00:20:01,348
But I got lucky.
520
00:20:01,372 --> 00:20:04,099
The Humvee that Mark and I
were behind, it saved us but...
521
00:20:08,483 --> 00:20:14,282
But Henderson and Coyle,
they were blown apart.
522
00:20:17,181 --> 00:20:18,848
I still don't know
how Ray survived.
523
00:20:18,872 --> 00:20:20,505
I mean, the building he was in,
524
00:20:20,529 --> 00:20:22,645
it was almost
completely destroyed.
525
00:20:22,669 --> 00:20:26,753
There... we found his mangled
dog tags in the wreckage.
526
00:20:26,777 --> 00:20:28,272
I mean, there was
527
00:20:28,296 --> 00:20:31,482
there was so much blood.
528
00:20:31,506 --> 00:20:35,831
Without question, we
thought he was KIA.
529
00:20:35,855 --> 00:20:38,489
I mean, it was
530
00:20:38,513 --> 00:20:43,804
it was a spectacular failure
531
00:20:43,828 --> 00:20:46,117
of leadership.
532
00:20:46,141 --> 00:20:50,086
I put my career
above my oath and
533
00:20:50,110 --> 00:20:55,357
two soldiers, two decent men,
didn't come home that night.
534
00:20:57,808 --> 00:20:59,164
And I'm going to have
to live with that
535
00:20:59,188 --> 00:21:02,088
for the rest of my life.
536
00:21:25,042 --> 00:21:27,848
What are you still doing here?
537
00:21:27,872 --> 00:21:29,850
I'm just going over
the Karina Lewis case.
538
00:21:29,874 --> 00:21:31,428
Right. I heard they
found her body.
539
00:21:34,189 --> 00:21:36,892
Detectives questioned this
guy for over ten hours
540
00:21:36,916 --> 00:21:38,169
without his lawyer, right?
541
00:21:38,193 --> 00:21:39,688
He's young.
542
00:21:39,712 --> 00:21:41,345
He's scared.
543
00:21:41,369 --> 00:21:43,381
In retrospect, it's possible
he could have been coerced.
544
00:21:43,405 --> 00:21:44,382
OK.
545
00:21:44,406 --> 00:21:45,832
So take another look.
546
00:21:45,856 --> 00:21:48,352
If he was, get the
conviction overturned.
547
00:21:48,376 --> 00:21:49,870
It's not that simple.
548
00:21:49,894 --> 00:21:51,355
Because you're running for DA.
549
00:21:51,379 --> 00:21:52,839
Yeah.
550
00:21:52,863 --> 00:21:54,047
And how's it going to look
when it comes out that you
551
00:21:54,071 --> 00:21:55,324
railroaded an innocent man?
552
00:21:55,348 --> 00:21:56,463
Hey, I didn't railroad anybody.
553
00:21:56,487 --> 00:21:58,016
This was a very solid case.
554
00:21:58,040 --> 00:22:00,709
Based on a possibly
questionable confession.
555
00:22:00,733 --> 00:22:03,391
Yeah.
556
00:22:05,669 --> 00:22:10,270
♪ On my mind
557
00:22:10,294 --> 00:22:11,927
Oh, you really dove in.
558
00:22:11,951 --> 00:22:14,826
Yeah, I wanted to make
an informed decision.
559
00:22:14,850 --> 00:22:15,896
And?
560
00:22:15,920 --> 00:22:19,244
And I'm more sure than ever.
561
00:22:19,268 --> 00:22:20,649
I want to have a baby.
562
00:22:23,169 --> 00:22:24,733
And you don't.
563
00:22:24,757 --> 00:22:26,769
And I don't know.
564
00:22:26,793 --> 00:22:29,979
Some days, this job
is all I can handle.
565
00:22:30,003 --> 00:22:33,604
When I had Henry,
I was the boss.
566
00:22:33,628 --> 00:22:35,778
I never had to miss
a school play or
567
00:22:35,802 --> 00:22:37,884
a parent-teacher conference.
568
00:22:37,908 --> 00:22:39,955
I don't have that
now, which means
569
00:22:39,979 --> 00:22:43,199
I can't be the kind
of dad I want to be
570
00:22:43,223 --> 00:22:45,443
or the cop I want to be.
571
00:22:45,467 --> 00:22:46,755
So that's a no.
572
00:22:46,779 --> 00:22:48,722
It's a big decision.
573
00:22:48,746 --> 00:22:51,449
I just... I need more than
a day to think about it.
574
00:22:51,473 --> 00:22:53,520
Well, if you are trying
to figure out a way
575
00:22:53,544 --> 00:22:55,902
to let me down easy, don't.
576
00:22:55,926 --> 00:22:58,732
The longer you let me have
hope, the more painful
577
00:22:58,756 --> 00:23:01,804
it'll be.
578
00:23:01,828 --> 00:23:07,828
♪ I won't run, I
won't hide, no, no ♪
579
00:23:10,216 --> 00:23:11,504
Just in time.
580
00:23:11,528 --> 00:23:13,471
I ordered pizza.
581
00:23:13,495 --> 00:23:15,197
Oh, thank you.
582
00:23:15,221 --> 00:23:18,027
I have been dreading
having to cook.
583
00:23:18,051 --> 00:23:19,546
Any news on the Tim front?
584
00:23:19,570 --> 00:23:21,134
Not yet.
585
00:23:21,158 --> 00:23:26,646
So I'm just practicing trust,
patience, and I hate it.
586
00:23:28,234 --> 00:23:29,314
That was quick.
587
00:23:29,338 --> 00:23:30,409
I'm going to get changed.
588
00:23:34,033 --> 00:23:35,044
Hey, there.
589
00:23:35,068 --> 00:23:36,529
I'm Ray.
590
00:23:36,553 --> 00:23:38,427
Tim's friend.
591
00:23:38,451 --> 00:23:40,153
He's not here.
592
00:23:40,177 --> 00:23:42,949
Oh, that's cool.
593
00:23:42,973 --> 00:23:44,847
Lucy?
594
00:23:44,871 --> 00:23:46,010
Yeah?
595
00:23:49,497 --> 00:23:50,784
Can I help you?
596
00:23:50,808 --> 00:23:52,027
I hope so.
597
00:23:52,051 --> 00:23:55,789
You Tim's girlfriend?
598
00:23:55,813 --> 00:23:57,757
Oh, you don't need that.
599
00:23:57,781 --> 00:23:59,034
I'm here to help
you, not hurt you.
600
00:23:59,058 --> 00:24:00,035
Yeah.
601
00:24:00,059 --> 00:24:01,036
I think I'm going to pass.
602
00:24:01,060 --> 00:24:02,934
Um, you need to leave.
603
00:24:02,958 --> 00:24:04,108
Tim never mentioned me?
604
00:24:04,132 --> 00:24:05,730
I have no idea who you are.
605
00:24:05,754 --> 00:24:08,215
So how would I know if he
has mentioned you or not?
606
00:24:08,239 --> 00:24:09,803
Why don't you call Tim?
607
00:24:09,827 --> 00:24:12,288
Ask him about Mosul.
608
00:24:12,312 --> 00:24:13,876
The only phone call
I'm going to make
609
00:24:13,900 --> 00:24:15,844
is for an ambulance to
wheel you out of here
610
00:24:15,868 --> 00:24:19,319
unless you get out right now.
611
00:24:20,320 --> 00:24:21,436
No problem.
612
00:24:21,460 --> 00:24:23,472
You tell Tim to take a knee.
613
00:24:23,496 --> 00:24:24,956
I'm going to be
gone in a few days,
614
00:24:24,980 --> 00:24:29,088
unless he gives me a
reason to stick around.
615
00:24:35,957 --> 00:24:37,199
Who the hell is that guy?
616
00:24:41,894 --> 00:24:42,837
Uh-oh.
617
00:24:42,861 --> 00:24:45,287
What?
618
00:24:45,311 --> 00:24:46,357
Hey, what's wrong?
619
00:24:46,381 --> 00:24:47,600
Where are you?
620
00:24:47,624 --> 00:24:48,567
Lucy.
621
00:24:48,591 --> 00:24:50,143
Where the hell are you?
622
00:24:51,559 --> 00:24:52,502
What happened?
623
00:24:52,526 --> 00:24:53,709
Your buddy Ray stopped by.
624
00:24:53,733 --> 00:24:54,710
Are you OK?
625
00:24:54,734 --> 00:24:56,367
Do I look OK?
626
00:24:56,391 --> 00:24:58,265
Let's give them a minute.
627
00:24:58,289 --> 00:24:59,991
What if Tamara had
been there by herself
628
00:25:00,015 --> 00:25:01,648
when that creep showed up?
- I'm sorry.
629
00:25:01,672 --> 00:25:02,994
I had no idea.
- No!
630
00:25:03,018 --> 00:25:04,548
No. No more excuses, Tim.
631
00:25:04,572 --> 00:25:06,584
You have to tell me
what's going on with you.
632
00:25:06,608 --> 00:25:07,792
Right now.
633
00:25:07,816 --> 00:25:08,921
Now!
634
00:25:12,165 --> 00:25:13,280
His name is Ray Watkins.
635
00:25:13,304 --> 00:25:14,765
He was under my command in Iraq.
636
00:25:14,789 --> 00:25:16,491
I thought he was killed
in action, but he's back,
637
00:25:16,515 --> 00:25:17,699
and he's going to
hurt someone if I
638
00:25:17,723 --> 00:25:19,977
don't do something about it.
639
00:25:20,001 --> 00:25:21,392
None of that
640
00:25:21,416 --> 00:25:23,083
none of it explains
why you cut me off.
641
00:25:23,107 --> 00:25:24,084
No.
642
00:25:24,108 --> 00:25:25,189
It doesn't.
643
00:25:25,213 --> 00:25:26,673
Stop trying to protect me, Tim!
644
00:25:26,697 --> 00:25:28,088
I'm sorry. I can't, OK?
645
00:25:28,112 --> 00:25:29,365
I won't.
646
00:25:29,389 --> 00:25:30,781
- You read Lopez in.
- It's different.
647
00:25:30,805 --> 00:25:32,023
How?
648
00:25:32,047 --> 00:25:33,508
She has less to lose than you.
649
00:25:33,532 --> 00:25:36,545
Please, just steer clear
of this for me, OK?
650
00:25:36,569 --> 00:25:37,546
I can't.
651
00:25:37,570 --> 00:25:38,754
I won't.
652
00:25:38,778 --> 00:25:40,998
You clearly need
help, and I am done
653
00:25:41,022 --> 00:25:42,447
being the good girlfriend, OK?
654
00:25:42,471 --> 00:25:43,587
You don't have to
tell me everything,
655
00:25:43,611 --> 00:25:45,267
but you are going to let me in.
656
00:25:50,652 --> 00:25:51,802
She is about a year
old now, right?
657
00:25:51,826 --> 00:25:52,975
Yeah, that's right.
658
00:25:52,999 --> 00:25:54,080
So she's sleeping pretty good?
659
00:25:54,104 --> 00:25:55,599
Oh, you really do
not remember what
660
00:25:55,623 --> 00:25:57,324
it is like to have
young kids, do you?
661
00:25:57,348 --> 00:25:58,705
No, I guess I don't.
662
00:25:58,729 --> 00:26:00,983
I'm running on a cold
brew and adrenaline,
663
00:26:01,007 --> 00:26:02,122
but it's worth it.
664
00:26:02,146 --> 00:26:03,710
Right.
665
00:26:03,734 --> 00:26:05,229
Why, are you and Bailey
thinking about having a kid?
666
00:26:05,253 --> 00:26:06,368
She is.
667
00:26:06,392 --> 00:26:07,990
Ah.
668
00:26:08,014 --> 00:26:09,682
I just don't know that I can
juggle a kid and the job.
669
00:26:09,706 --> 00:26:11,338
Well, I manage. So does Lopez.
670
00:26:11,362 --> 00:26:12,685
So did Grey.
- Right.
671
00:26:12,709 --> 00:26:13,858
But you're younger.
672
00:26:13,882 --> 00:26:15,066
So was he.
673
00:26:15,090 --> 00:26:16,447
Just starting out
in your careers.
674
00:26:16,471 --> 00:26:18,104
I am a little late to the party.
675
00:26:18,128 --> 00:26:21,417
I've got maybe ten years
to maximize my career
676
00:26:21,441 --> 00:26:22,902
before it's all but over.
677
00:26:22,926 --> 00:26:25,456
Look, it's a cliché,
because it is true.
678
00:26:25,480 --> 00:26:27,527
There's really never a
good time to have a kid.
679
00:26:27,551 --> 00:26:29,494
But you know, you make it work.
680
00:26:29,518 --> 00:26:31,048
- Thank you.
- Mm-hmm.
681
00:26:31,072 --> 00:26:32,981
I know who was sleeping
with Teresa's boyfriend.
682
00:26:33,005 --> 00:26:35,742
So this is her and Mike last
year before she was arrested.
683
00:26:35,766 --> 00:26:37,917
Anything look familiar?
684
00:26:37,941 --> 00:26:40,195
Teresa's mom was wearing
that shirt yesterday.
685
00:26:40,219 --> 00:26:41,817
And Teresa said
she smelled great.
686
00:26:41,841 --> 00:26:43,301
Yeah, because she smelled
like her boyfriend,
687
00:26:43,325 --> 00:26:44,820
and she didn't realize
it until after.
688
00:26:44,844 --> 00:26:46,857
And when she figured it
out, she lost her mind
689
00:26:46,881 --> 00:26:48,513
and took off.
690
00:26:48,537 --> 00:26:50,205
But why go apologize
to Doreen and not go
691
00:26:50,229 --> 00:26:51,827
straight to her mom's place?
692
00:26:51,851 --> 00:26:53,484
Well, we've had a shop parked
outside her mom's place
693
00:26:53,508 --> 00:26:56,211
since she escaped.
694
00:26:56,235 --> 00:26:59,007
But not Mike's place.
695
00:26:59,031 --> 00:27:01,734
Miss Marcos, thanks for
coming in on short notice.
696
00:27:01,758 --> 00:27:03,218
Of course.
697
00:27:03,242 --> 00:27:06,083
You mentioned this had something
698
00:27:06,107 --> 00:27:09,707
to do with that horrible
Karina Lewis murder?
699
00:27:09,731 --> 00:27:11,088
Yes.
700
00:27:11,112 --> 00:27:12,641
Your boyfriend at
the time, Ryan Jones,
701
00:27:12,665 --> 00:27:14,436
he used to work with
Karina. Is that right?
702
00:27:14,460 --> 00:27:15,644
Uh, yes.
703
00:27:15,668 --> 00:27:17,404
And according to your statement,
704
00:27:17,428 --> 00:27:21,650
the night of the murder he
was with you having dinner.
705
00:27:21,674 --> 00:27:24,411
Do you recall what
time he arrived?
706
00:27:24,435 --> 00:27:25,723
I don't know.
707
00:27:25,747 --> 00:27:28,623
Um, whatever I said
back then must be right.
708
00:27:28,647 --> 00:27:29,762
Well, you said 6:00 p.m.
709
00:27:29,786 --> 00:27:30,763
OK.
710
00:27:30,787 --> 00:27:33,420
Then it was 6:00.
711
00:27:33,444 --> 00:27:34,801
Why am I here?
712
00:27:34,825 --> 00:27:36,251
They caught the guy.
713
00:27:36,275 --> 00:27:38,736
We actually have new
evidence indicating
714
00:27:38,760 --> 00:27:40,324
that he might be innocent,
715
00:27:40,348 --> 00:27:42,212
new evidence that
implicates Ryan.
716
00:27:46,768 --> 00:27:49,782
He said it... it
wasn't a big deal.
717
00:27:49,806 --> 00:27:52,888
He said that it would make
things easier if I just
718
00:27:52,912 --> 00:27:55,788
said he was there at 6:00.
719
00:27:55,812 --> 00:27:59,067
What time did you actually
see Ryan that night?
720
00:27:59,091 --> 00:28:01,759
Not until 9:00.
721
00:28:01,783 --> 00:28:02,967
Officer Thorsen?
722
00:28:02,991 --> 00:28:03,968
A word.
723
00:28:03,992 --> 00:28:05,107
Yes, ma'am.
724
00:28:05,131 --> 00:28:06,236
Excuse me.
725
00:28:10,585 --> 00:28:11,838
She just blew up Ryan's alibi.
726
00:28:11,862 --> 00:28:13,115
He's our guy.
727
00:28:13,139 --> 00:28:14,530
What are you doing interviewing
728
00:28:14,554 --> 00:28:17,395
a witness without me?
729
00:28:17,419 --> 00:28:18,465
I'm sorry.
730
00:28:18,489 --> 00:28:19,950
I should have notified you.
731
00:28:19,974 --> 00:28:21,227
Are you really this
dense or are you just
732
00:28:21,251 --> 00:28:22,642
actively trying to jam me up?
733
00:28:22,666 --> 00:28:24,195
No, it's not about you.
734
00:28:24,219 --> 00:28:26,059
This is about an innocent
man sitting in prison.
735
00:28:26,083 --> 00:28:29,200
OK, listen, I know that this
case is personal for you.
736
00:28:29,224 --> 00:28:31,720
But if you keep going rogue,
737
00:28:31,744 --> 00:28:33,688
you are going to ruin
this man's chances
738
00:28:33,712 --> 00:28:36,000
of ever being released, OK?
739
00:28:36,024 --> 00:28:39,590
The paths to a new trial
are incredibly narrow
740
00:28:39,614 --> 00:28:41,834
and almost all procedural.
741
00:28:41,858 --> 00:28:44,388
New evidence, even
overwhelming evidence,
742
00:28:44,412 --> 00:28:45,941
does not guarantee his release.
743
00:28:45,965 --> 00:28:46,942
OK.
744
00:28:46,966 --> 00:28:48,703
Well, that's not right.
745
00:28:48,727 --> 00:28:50,739
No, it is not, but it is the
system that we are working in,
746
00:28:50,763 --> 00:28:52,741
which means that
every step needs
747
00:28:52,765 --> 00:28:56,089
to be carefully considered.
748
00:28:56,113 --> 00:28:57,677
OK.
749
00:28:57,701 --> 00:29:01,198
Well, Ryan's girlfriend just
admitted to lying for him.
750
00:29:01,222 --> 00:29:04,580
She didn't see him
until 9:00 that night.
751
00:29:04,604 --> 00:29:06,020
So what's our next step?
752
00:29:09,609 --> 00:29:10,690
OK.
753
00:29:10,714 --> 00:29:12,381
We... we need a murder weapon.
754
00:29:12,405 --> 00:29:15,039
If we can match the ballistics
from a .22 in Ryan's
755
00:29:15,063 --> 00:29:18,318
possession with the bullet
that the ME found in Karina,
756
00:29:18,342 --> 00:29:19,768
then we have a case.
757
00:29:19,792 --> 00:29:22,529
But to get the gun,
we need probable cause
758
00:29:22,553 --> 00:29:23,841
to get a warrant.
759
00:29:23,865 --> 00:29:26,005
And right now, we
do not have that.
760
00:29:28,836 --> 00:29:29,951
Brenda's here.
761
00:29:29,975 --> 00:29:31,262
I wasn't even...
762
00:29:31,286 --> 00:29:32,712
Sounds like Teresa is here too.
763
00:29:32,736 --> 00:29:33,748
You liar.
764
00:29:33,772 --> 00:29:34,783
You're my mom.
765
00:29:34,807 --> 00:29:38,925
My fricking mom!
766
00:29:38,949 --> 00:29:41,376
Control, 7-Adam-15
we have an on view
767
00:29:41,400 --> 00:29:44,482
4-15 family at 1331 Arlington.
768
00:29:44,506 --> 00:29:45,760
You got her pregnant?
769
00:29:45,784 --> 00:29:47,382
I thought you didn't
even want kids.
770
00:29:47,406 --> 00:29:49,315
Honestly, I'm with
Teresa at this point.
771
00:29:49,339 --> 00:29:50,695
Right. It's just a bat.
772
00:29:50,719 --> 00:29:51,696
Let's split up.
773
00:29:51,720 --> 00:29:52,697
I'm going to go around back.
774
00:29:52,721 --> 00:29:53,698
Oh, wait.
775
00:29:53,722 --> 00:29:54,699
Look at her waistband.
776
00:29:54,723 --> 00:29:56,253
Come on, say that's enough.
777
00:29:56,277 --> 00:29:57,599
All right, that changes things.
778
00:29:57,623 --> 00:29:59,014
She's enraged.
779
00:29:59,038 --> 00:30:00,533
It's going to be hard
to get her to calm down.
780
00:30:00,557 --> 00:30:01,879
Get back to the cruiser.
781
00:30:01,903 --> 00:30:03,156
I want you to come
racing in hot after 30
782
00:30:03,180 --> 00:30:04,848
seconds, lights and sirens.
783
00:30:04,872 --> 00:30:07,288
Copy that.
784
00:30:27,411 --> 00:30:29,113
Augh!
785
00:30:29,137 --> 00:30:30,114
Police.
786
00:30:30,138 --> 00:30:31,702
You're under arrest.
787
00:30:31,726 --> 00:30:35,913
And for the record, you
are a terrible mother.
788
00:30:35,937 --> 00:30:37,846
Hey, my guy at
State came through.
789
00:30:37,870 --> 00:30:40,469
Diplomatic plates we sent him
belong to the Turkish embassy,
790
00:30:40,493 --> 00:30:42,230
but the guy in the
car wasn't Turkish.
791
00:30:42,254 --> 00:30:43,783
He was Venezuelan.
792
00:30:43,807 --> 00:30:45,958
Gustav Martinez, military
counterintelligence.
793
00:30:45,982 --> 00:30:47,925
Specialty is cracking
down on anyone considered
794
00:30:47,949 --> 00:30:49,064
an enemy of the state.
795
00:30:49,088 --> 00:30:50,583
Dissidents.
796
00:30:50,607 --> 00:30:52,757
If Ray met with Gustav,
it had to be for a job.
797
00:30:52,781 --> 00:30:54,035
Makes sense.
798
00:30:54,059 --> 00:30:55,795
Gustav can't operate
domestically,
799
00:30:55,819 --> 00:30:57,901
so he hires Ray to kidnap
or kill anyone on the outs
800
00:30:57,925 --> 00:30:59,557
at home.
801
00:30:59,581 --> 00:31:00,869
According to my guy, the
most likely candidate
802
00:31:00,893 --> 00:31:02,595
is Elena Acosta,
803
00:31:02,619 --> 00:31:03,827
political activist.
804
00:31:06,278 --> 00:31:07,669
Hello?
805
00:31:07,693 --> 00:31:09,291
This is Sergeant Tim
Bradford with the LAPD.
806
00:31:09,315 --> 00:31:12,743
We just received a credible
threat on your life.
807
00:31:12,767 --> 00:31:14,055
They're here.
808
00:31:14,079 --> 00:31:15,263
Yell the name Ray
Watkins right now.
809
00:31:15,287 --> 00:31:17,058
Do it.
- Ray Watkins.
810
00:31:17,082 --> 00:31:20,751
Ray Watkins. Ray Watkins.
811
00:31:20,775 --> 00:31:22,615
No.
812
00:31:22,639 --> 00:31:25,100
Ray Watkins.
813
00:31:25,124 --> 00:31:26,481
Hey, Tim.
814
00:31:26,505 --> 00:31:28,138
We know about the
Venezuelans, Ray,
815
00:31:28,162 --> 00:31:29,691
so let Elena go right now,
and I'll push the DA's
816
00:31:29,715 --> 00:31:31,451
office to go easy on you.
817
00:31:31,475 --> 00:31:34,247
Sorry, buddy, I got a job to
do and a reputation to uphold.
818
00:31:34,271 --> 00:31:35,973
We're gonna have to
let this one play out.
819
00:31:35,997 --> 00:31:38,172
Catch me if you can.
820
00:31:44,178 --> 00:31:45,776
All right, put her inside.
821
00:31:45,800 --> 00:31:48,527
I'll let Neil know the
container is ready to load.
822
00:31:59,676 --> 00:32:00,619
- Get on the ground.
- Whoa, whoa, whoa.
823
00:32:00,643 --> 00:32:02,517
Now.
824
00:32:02,541 --> 00:32:04,450
- It's over, Ray.
- Stop.
825
00:32:04,474 --> 00:32:06,038
Show me your hands right now.
826
00:32:06,062 --> 00:32:07,625
Got your entire crew in custody.
827
00:32:07,649 --> 00:32:09,524
Should have changed it up after
you caught me following you.
828
00:32:09,548 --> 00:32:11,975
Yeah, I get a little
cocky sometimes.
829
00:32:11,999 --> 00:32:14,667
I didn't know you'd
be on me this early.
830
00:32:14,691 --> 00:32:18,567
You know killing me is
your only play here.
831
00:32:18,591 --> 00:32:21,363
I'm not going to kill you, Ray.
832
00:32:21,387 --> 00:32:25,150
And there's no air strike
you can call in this time.
833
00:32:27,048 --> 00:32:28,025
Are you kidding?
834
00:32:28,049 --> 00:32:31,201
I am the air strike.
835
00:32:31,225 --> 00:32:34,273
I'm about to blow
up your whole life.
836
00:32:34,297 --> 00:32:36,931
Sergeant Bradford,
this is a DII,
837
00:32:36,955 --> 00:32:39,588
or Department Initiated
Investigation,
838
00:32:39,612 --> 00:32:41,901
which could result
in discipline.
839
00:32:41,925 --> 00:32:44,697
Your continued
employment with the LAPD
840
00:32:44,721 --> 00:32:48,045
is contingent on your
full and truthful answers
841
00:32:48,069 --> 00:32:49,598
to my questions.
842
00:32:49,622 --> 00:32:50,599
I understand.
843
00:32:50,623 --> 00:32:52,049
I want to be clear.
844
00:32:52,073 --> 00:32:53,568
Other people will
deal with your crimes.
845
00:32:53,592 --> 00:32:55,673
I'm not questioning
you as a suspect.
846
00:32:55,697 --> 00:32:59,229
My job is to investigate
your accusations
847
00:32:59,253 --> 00:33:00,989
against Sergeant Bradford.
848
00:33:01,013 --> 00:33:03,371
On that point, I
am crystal clear.
849
00:33:03,395 --> 00:33:07,823
When did you become aware
that Ray Watkins was alive?
850
00:33:07,847 --> 00:33:08,928
Last week.
851
00:33:08,952 --> 00:33:10,412
I saw him entering a 7-Eleven.
852
00:33:10,436 --> 00:33:14,244
Bradford and Mark
Greer tracked me down,
853
00:33:14,268 --> 00:33:15,970
threatened me in
my mother's home.
854
00:33:15,994 --> 00:33:17,799
Was your mother there
to witness that?
855
00:33:17,823 --> 00:33:20,457
Yeah, but she's in the hospital.
856
00:33:20,481 --> 00:33:22,942
Doctors say it will be a
miracle if she wakes up.
857
00:33:22,966 --> 00:33:23,978
I'm sorry.
858
00:33:24,002 --> 00:33:25,945
Don't be.
859
00:33:25,969 --> 00:33:27,360
But Mark, he was there.
860
00:33:27,384 --> 00:33:31,675
I haven't seen Mark
Greer in a decade.
861
00:33:31,699 --> 00:33:33,470
I still get the
occasional Christmas card.
862
00:33:33,494 --> 00:33:36,231
According to the FAA,
there's no record of Mark.
863
00:33:36,255 --> 00:33:38,061
Greer flying into Los Angeles.
864
00:33:38,085 --> 00:33:40,477
No local credit card charges.
865
00:33:40,501 --> 00:33:43,100
His phone never left
Arlington, and the army
866
00:33:43,124 --> 00:33:46,759
shows him as on base for
the entire two weeks.
867
00:33:46,783 --> 00:33:48,381
Clever man.
868
00:33:48,405 --> 00:33:50,245
He was planning to kill me,
so he covered his tracks.
869
00:33:50,269 --> 00:33:52,937
Did I conspire to
commit murder with a guy
870
00:33:52,961 --> 00:33:54,491
I haven't seen in ten years?
871
00:33:54,515 --> 00:33:55,492
No.
872
00:33:55,516 --> 00:33:57,218
So Ray Watkins is lying.
873
00:33:57,242 --> 00:33:59,703
Little tip when dealing with
Ray, if his lips are moving,
874
00:33:59,727 --> 00:34:01,049
he's lying.
875
00:34:01,073 --> 00:34:03,086
Tim lied on the
after action report.
876
00:34:03,110 --> 00:34:06,123
He said I was killed in action.
877
00:34:06,147 --> 00:34:07,331
I look dead to you?
878
00:34:07,355 --> 00:34:08,815
Why would I lie?
879
00:34:08,839 --> 00:34:10,196
My whole squad had been
hit with friendly fire.
880
00:34:10,220 --> 00:34:11,439
I had lost three of my men.
881
00:34:11,463 --> 00:34:13,027
Technically, two.
882
00:34:13,051 --> 00:34:15,788
Right, but I didn't know
that until a few days ago.
883
00:34:15,812 --> 00:34:16,858
And it shook me.
884
00:34:16,882 --> 00:34:18,618
Ray Watkins was AWOL.
885
00:34:18,642 --> 00:34:22,277
Why not contact military police
when you learned he was alive?
886
00:34:22,301 --> 00:34:24,141
I wanted to be sure before
I sounded the alarm.
887
00:34:24,165 --> 00:34:25,522
Here's the truth.
888
00:34:25,546 --> 00:34:27,524
Bradford wanted to
protect his career,
889
00:34:27,548 --> 00:34:29,802
so he lied about what
actually happened.
890
00:34:29,826 --> 00:34:33,702
He participated in a
cover-up, and he knowingly
891
00:34:33,726 --> 00:34:35,808
falsified official reports.
892
00:34:35,832 --> 00:34:37,637
These are serious accusations.
893
00:34:37,661 --> 00:34:40,630
Is any part of
what Ray said true?
894
00:34:42,149 --> 00:34:43,195
No.
895
00:34:43,219 --> 00:34:44,254
None of it.
896
00:34:56,059 --> 00:34:58,693
♪ Outcast, nomad
897
00:34:58,717 --> 00:35:02,110
♪ Always a couple
of videos cooking ♪
898
00:35:02,134 --> 00:35:03,111
Hi.
899
00:35:03,135 --> 00:35:04,871
Uh, excuse me?
900
00:35:04,895 --> 00:35:06,425
Hi.
901
00:35:06,449 --> 00:35:11,188
I'm so sorry to interrupt,
but um, what are you using?
902
00:35:11,212 --> 00:35:13,087
44 Magnum.
903
00:35:13,111 --> 00:35:15,675
Is it heavy?
904
00:35:15,699 --> 00:35:18,230
You tell me.
905
00:35:18,254 --> 00:35:23,131
Oh, wow, you must be
really strong to hold that.
906
00:35:23,155 --> 00:35:24,132
I lift.
907
00:35:24,156 --> 00:35:25,513
Oh, OK.
908
00:35:25,537 --> 00:35:27,480
So I am trying to
decide on what to buy,
909
00:35:27,504 --> 00:35:29,379
and I want something
that's light
910
00:35:29,403 --> 00:35:31,381
but still, like, accurate.
911
00:35:31,405 --> 00:35:34,280
Um, .38 is a good option.
912
00:35:34,304 --> 00:35:36,110
OK, I've heard of that.
913
00:35:36,134 --> 00:35:41,460
Um, a friend of mine, she has
a .22 Rutger, and she loves it.
914
00:35:41,484 --> 00:35:45,119
She says it's light enough
to hold in her purse.
915
00:35:45,143 --> 00:35:46,603
Ruger.
916
00:35:46,627 --> 00:35:49,778
A Ruger. Right.
917
00:35:49,802 --> 00:35:51,297
Yeah.
918
00:35:51,321 --> 00:35:54,749
22 is a good choice for a
delicate woman like you.
919
00:35:54,773 --> 00:35:55,991
No recoil.
920
00:35:56,015 --> 00:35:58,270
Oh, OK.
921
00:35:58,294 --> 00:36:00,513
Do you have one I could try?
922
00:36:00,537 --> 00:36:04,552
Please?
923
00:36:04,576 --> 00:36:05,553
Yeah, sure.
924
00:36:05,577 --> 00:36:06,588
I have a few with me.
925
00:36:06,612 --> 00:36:08,304
Yeah. OK.
926
00:36:13,171 --> 00:36:14,148
Thank you.
927
00:36:14,172 --> 00:36:15,149
Oh, wow.
928
00:36:15,173 --> 00:36:16,219
That is super light.
929
00:36:16,243 --> 00:36:17,220
Can I?
930
00:36:17,244 --> 00:36:19,625
Yeah? OK.
931
00:36:38,265 --> 00:36:40,864
So I had a chance to look
over the ballistics report.
932
00:36:40,888 --> 00:36:43,280
The bullets that you collected
are a match for the bullet
933
00:36:43,304 --> 00:36:45,109
that killed Karina Lewis.
934
00:36:45,133 --> 00:36:46,870
An arrest warrant
has been approved,
935
00:36:46,894 --> 00:36:49,666
and I will be signing a motion
to vacate the conviction.
936
00:36:49,690 --> 00:36:50,943
Really?
937
00:36:50,967 --> 00:36:52,255
Yeah, I wouldn't have
prosecuted if we'd
938
00:36:52,279 --> 00:36:53,428
had this evidence at the time.
939
00:36:53,452 --> 00:36:54,464
That's awesome.
940
00:36:54,488 --> 00:36:55,948
No.
941
00:36:55,972 --> 00:36:57,536
I probably shouldn't
hug you, right?
942
00:36:57,560 --> 00:36:58,778
Right.
943
00:36:58,802 --> 00:36:59,883
Let us know if
you need anything.
944
00:36:59,907 --> 00:37:00,884
Will do.
945
00:37:00,908 --> 00:37:02,368
And thank you.
946
00:37:02,392 --> 00:37:03,404
No.
947
00:37:03,428 --> 00:37:05,716
Thank you for sticking with it.
948
00:37:05,740 --> 00:37:06,914
Good job.
949
00:37:09,779 --> 00:37:11,308
And your campaign?
950
00:37:11,332 --> 00:37:14,346
Well, doing the right thing,
no matter how difficult,
951
00:37:14,370 --> 00:37:17,832
should be seen as a character
strength, not a flaw.
952
00:37:17,856 --> 00:37:19,143
Nice.
953
00:37:19,167 --> 00:37:20,628
You float that one
by the advisors yet?
954
00:37:20,652 --> 00:37:21,870
Damn right I did,
and they loved it.
955
00:37:21,894 --> 00:37:22,906
Oh, I bet they did.
956
00:37:22,930 --> 00:37:24,494
Big plans this weekend?
957
00:37:24,518 --> 00:37:28,498
Uh, hide in my room, wear
blinders to the kitchen.
958
00:37:28,522 --> 00:37:29,982
I need to move, huh?
959
00:37:30,006 --> 00:37:31,294
Definitely.
960
00:37:31,318 --> 00:37:32,847
What about you?
961
00:37:32,871 --> 00:37:34,297
What's going on with the
whole, uh, baby situation?
962
00:37:34,321 --> 00:37:35,539
Mostly I've just been avoiding
963
00:37:35,563 --> 00:37:38,232
thinking about it all day.
964
00:37:38,256 --> 00:37:40,855
And now?
965
00:37:40,879 --> 00:37:44,376
And now,
966
00:37:44,400 --> 00:37:48,266
having a kid...
967
00:37:50,475 --> 00:37:53,478
Has been the greatest
joy of my life.
968
00:37:56,274 --> 00:37:58,103
So why would I want
to deny her that?
969
00:38:01,727 --> 00:38:03,912
In light of Ray's
numerous crimes,
970
00:38:03,936 --> 00:38:07,502
his statements against you
appear retaliatory in nature.
971
00:38:07,526 --> 00:38:09,573
Because your after
action reports
972
00:38:09,597 --> 00:38:13,197
have been accepted as factual
by your military superiors,
973
00:38:13,221 --> 00:38:16,097
which there's no evidence
to suggest otherwise,
974
00:38:16,121 --> 00:38:21,506
this DII is closed with a
finding of not sustained.
975
00:38:22,265 --> 00:38:24,795
Thank you, sir.
976
00:38:24,819 --> 00:38:26,590
- Always a pleasure.
- Yeah.
977
00:38:26,614 --> 00:38:28,420
We should get the
wives together soon,
978
00:38:28,444 --> 00:38:29,455
have some dinner.
979
00:38:29,479 --> 00:38:30,653
I would love that.
980
00:38:35,313 --> 00:38:37,049
You know this isn't over.
981
00:38:37,073 --> 00:38:38,395
I know.
982
00:38:38,419 --> 00:38:40,294
You violated procedure
in pursuit of a suspect
983
00:38:40,318 --> 00:38:42,192
and roped in two other officers?
984
00:38:42,216 --> 00:38:45,160
What if Ms. Acosta
had been killed
985
00:38:45,184 --> 00:38:48,440
because you didn't utilize
proper channels and resources?
986
00:38:48,464 --> 00:38:49,441
It was wrong.
987
00:38:49,465 --> 00:38:50,821
I know.
988
00:38:50,845 --> 00:38:53,824
I'm required to notify
your metro commander.
989
00:38:53,848 --> 00:38:55,412
What she does with
it is up to her.
990
00:38:55,436 --> 00:38:57,611
- Sir...
- You're dismissed.
991
00:39:10,589 --> 00:39:12,557
Come here.
992
00:39:17,251 --> 00:39:19,218
How did it go with IA?
993
00:39:22,601 --> 00:39:25,880
I lied about everything.
994
00:39:27,468 --> 00:39:32,035
But I mean, it
saved my job, right?
995
00:39:32,059 --> 00:39:33,381
Protected you and Lopez.
996
00:39:33,405 --> 00:39:36,660
It was an impossible situation.
997
00:39:36,684 --> 00:39:40,112
I would have done the same
thing if I was in your place.
998
00:39:40,136 --> 00:39:43,080
You wouldn't have
been in my place.
999
00:39:43,104 --> 00:39:46,049
You never would have put
self-interest over your team.
1000
00:39:46,073 --> 00:39:47,671
You thought you could handle it.
1001
00:39:47,695 --> 00:39:51,019
You were wrong, but you
made it right, so it's fine.
1002
00:39:51,043 --> 00:39:54,954
Yeah. I wish it was that easy.
1003
00:39:54,978 --> 00:39:59,442
Lucy, I just lied to two
men I deeply respect, OK?
1004
00:39:59,466 --> 00:40:01,478
I just betrayed
everything I thought
1005
00:40:01,502 --> 00:40:02,859
was right about myself.
- Tim.
1006
00:40:02,883 --> 00:40:03,894
No, no.
1007
00:40:03,918 --> 00:40:05,171
You got to let me finish, OK?
1008
00:40:05,195 --> 00:40:06,172
This is very hard for me to say.
1009
00:40:06,196 --> 00:40:08,071
OK.
1010
00:40:08,095 --> 00:40:12,306
Lucy, I've been lying to
myself for a long time.
1011
00:40:13,411 --> 00:40:15,043
That's clear to me
now, and I can't...
1012
00:40:15,067 --> 00:40:19,807
I can't just go back
to the way things were.
1013
00:40:19,831 --> 00:40:22,810
Not right now.
1014
00:40:22,834 --> 00:40:25,043
Maybe never.
1015
00:40:27,286 --> 00:40:30,473
Wait.
1016
00:40:30,497 --> 00:40:32,533
Are you breaking up with me?
1017
00:40:35,881 --> 00:40:38,446
I'm sorry.
1018
00:40:38,470 --> 00:40:41,000
You don't... you
don't get to do that.
1019
00:40:41,024 --> 00:40:46,212
You don't get to lie to me
and then use that as an excuse
1020
00:40:46,236 --> 00:40:48,042
to leave me, OK?
1021
00:40:48,066 --> 00:40:50,354
That's not OK.
- I know.
1022
00:40:50,378 --> 00:40:52,080
I know.
- What you're doing is not OK.
1023
00:40:52,104 --> 00:40:54,220
I know.
1024
00:40:54,244 --> 00:40:57,707
You... you are an
incredible person.
1025
00:40:57,731 --> 00:40:58,708
No.
1026
00:40:58,732 --> 00:41:01,158
No, you're incredible, OK?
1027
00:41:01,182 --> 00:41:03,126
You deserve so much better.
1028
00:41:03,150 --> 00:41:06,854
Oh my god.
1029
00:41:06,878 --> 00:41:07,924
That's why I'm walking away.
1030
00:41:07,948 --> 00:41:08,925
Don't do this.
1031
00:41:08,949 --> 00:41:13,239
Why are you doing this?
1032
00:41:13,263 --> 00:41:14,275
I'm sorry.
1033
00:41:14,299 --> 00:41:16,484
♪ I'll get it done
1034
00:41:16,508 --> 00:41:18,831
♪ I'll do what I need
1035
00:41:18,855 --> 00:41:23,284
♪ So I can breathe freely
1036
00:41:23,308 --> 00:41:29,308
♪ So I can breathe freely ♪
1037
00:41:33,387 --> 00:41:35,330
Are you learning
baby sign language?
1038
00:41:35,354 --> 00:41:36,424
Maybe.
1039
00:41:39,289 --> 00:41:41,544
How about we just forget
about the elephant
1040
00:41:41,568 --> 00:41:44,374
in the room for tonight,
make some dinner,
1041
00:41:44,398 --> 00:41:46,790
and enjoy some time together?
1042
00:41:46,814 --> 00:41:50,069
I think that's a great idea.
1043
00:41:50,093 --> 00:41:52,071
But you may want to lay off
the wine if I'm going to get
1044
00:41:52,095 --> 00:41:53,338
you pregnant later tonight.
1045
00:41:55,858 --> 00:41:57,491
Is that what we're doing?
1046
00:41:57,515 --> 00:42:01,080
Oh, yes, with much enthusiasm.
1047
00:42:01,104 --> 00:42:04,049
Are you sure?
1048
00:42:04,073 --> 00:42:06,534
Hydrating.
1049
00:42:06,558 --> 00:42:08,767
Do we have to wait
till after dinner?
1050
00:42:10,113 --> 00:42:11,459
Nope.
1051
00:42:14,290 --> 00:42:16,786
Grab my water.
1052
00:42:16,810 --> 00:42:18,442
Thank you.
1053
00:42:18,466 --> 00:42:19,916
You're in trouble.
1054
00:42:55,814 --> 00:42:56,850
Damn it.
72840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.