All language subtitles for The Equalizer 2021 S04E01 Truth for a Truth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,826 --> 00:00:04,027 Previously on The Equalizer... Manny! 2 00:00:04,127 --> 00:00:05,829 Jackson, what's up? I just got word 3 00:00:05,929 --> 00:00:07,365 that Lo-Lo's leaving town. You didn't hear it from me. 4 00:00:07,465 --> 00:00:08,899 I'm taking him down. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,669 Lo-Lo, stop! 6 00:00:11,769 --> 00:00:13,404 He's accusing you of pushing him off that roof. 7 00:00:13,504 --> 00:00:15,673 What? That's ridiculous. 8 00:00:15,773 --> 00:00:18,308 Go home, Detective. How long am I suspended? 9 00:00:18,409 --> 00:00:20,143 Long as the investigation takes. 10 00:00:20,243 --> 00:00:21,278 Right. 11 00:00:22,446 --> 00:00:24,047 What do you know that you're not telling us? 12 00:00:24,147 --> 00:00:26,049 Slow down, mall cop. What are you talking about? 13 00:00:26,149 --> 00:00:27,985 Dante got hit with one of those syringes 14 00:00:28,085 --> 00:00:30,087 and it's lethal, so I need to know everything you know 15 00:00:30,187 --> 00:00:32,756 about why Venezuelan soldiers are here. Vargas. 16 00:00:32,856 --> 00:00:34,892 He was the leader of the Venezuelan freedom fighters. 17 00:00:34,992 --> 00:00:36,594 Worked closely with the CIA. 18 00:00:36,694 --> 00:00:38,762 We went in with the right intentions, 19 00:00:38,862 --> 00:00:41,098 but then the orders came in and we had to abandon them. 20 00:00:41,198 --> 00:00:42,633 Vargas' friends and family 21 00:00:42,733 --> 00:00:45,035 were rounded up and executed by Montilla, 22 00:00:45,135 --> 00:00:47,838 but he holds me accountable for the deaths of his people. 23 00:00:47,938 --> 00:00:49,840 Give him another shot of the serum. 24 00:00:49,940 --> 00:00:50,874 Happy to. He'll tell us 25 00:00:50,974 --> 00:00:52,209 what's in that file. 26 00:00:52,309 --> 00:00:53,611 Try to infiltrate? 27 00:00:53,711 --> 00:00:55,479 No, we're gonna need backup. 28 00:00:55,579 --> 00:00:56,847 Rob, movement. 29 00:01:00,651 --> 00:01:02,352 Michelle. 30 00:01:10,494 --> 00:01:12,396 Michelle. I thought you were dead. 31 00:01:12,496 --> 00:01:13,564 Ah, I thought I was, too. 32 00:01:13,664 --> 00:01:15,966 You know me better than anyone. 33 00:01:16,066 --> 00:01:18,335 I would never have left you if I had a choice. 34 00:01:18,436 --> 00:01:21,304 Did you know that the IEDs that took out that building 35 00:01:21,405 --> 00:01:23,373 were armed with an incendiary component? 36 00:01:23,474 --> 00:01:25,476 Ed and I had no way out. 37 00:01:25,576 --> 00:01:27,711 Michelle, I'm so sorry. 38 00:01:27,811 --> 00:01:29,947 "Sorry" won't bring Ed back. 39 00:01:31,048 --> 00:01:33,016 You're gonna watch them burn 40 00:01:33,116 --> 00:01:35,118 and then I am going to kill you. 41 00:01:35,218 --> 00:01:36,854 No! 42 00:01:42,826 --> 00:01:44,495 Michelle, don't do this. 43 00:01:44,595 --> 00:01:46,096 It's a horrible feeling, isn't it? 44 00:01:46,196 --> 00:01:48,298 Right now, the sense of helplessness 45 00:01:48,398 --> 00:01:49,767 seems unbearable. 46 00:01:51,101 --> 00:01:52,770 That is nothing compared to the guilt. 47 00:01:52,870 --> 00:01:54,838 Fortunately for you, you won't be around 48 00:01:54,938 --> 00:01:56,273 to experience it. 49 00:02:02,613 --> 00:02:03,747 Bishop Security? 50 00:02:03,847 --> 00:02:05,415 You did this! 51 00:02:05,516 --> 00:02:06,884 No. 52 00:02:08,285 --> 00:02:09,920 Make sure she watches her people burn. 53 00:02:10,020 --> 00:02:13,423 Michelle. Like I had to watch Ed. 54 00:02:14,224 --> 00:02:17,027 All right, go. Check it out. Michelle. Michelle. 55 00:02:17,127 --> 00:02:18,496 Michelle! 56 00:02:35,378 --> 00:02:37,515 What a day. 57 00:02:37,615 --> 00:02:39,416 You think Drake'll be okay? 58 00:02:40,584 --> 00:02:42,720 I sincerely hope so, sweetheart. 59 00:02:44,054 --> 00:02:46,189 He's in a very fragile place right now. 60 00:02:46,289 --> 00:02:48,492 He's gonna need a lot of support. 61 00:02:49,426 --> 00:02:50,594 Yeah. 62 00:02:50,694 --> 00:02:52,896 Yeah, that must be a scary feeling. 63 00:02:53,931 --> 00:02:55,365 I'm gonna tell Mom what happened. 64 00:02:55,465 --> 00:02:56,567 I'm not sure she's here. 65 00:02:56,667 --> 00:02:57,801 I didn't see her car out front. 66 00:02:57,901 --> 00:03:00,037 I know. I'll check the garage. 67 00:03:02,305 --> 00:03:04,207 Robyn? 68 00:03:06,043 --> 00:03:08,045 Are you here? 69 00:03:09,547 --> 00:03:10,748 Robyn? 70 00:03:38,709 --> 00:03:40,477 Mel! Harry! 71 00:03:42,079 --> 00:03:44,948 Mel, Harry, Dante! Hold on. 72 00:03:54,892 --> 00:03:56,827 I got you, I got you. 73 00:03:59,396 --> 00:04:00,998 Come on, get out of here! 74 00:04:07,070 --> 00:04:08,038 Hey, Auntie? 75 00:04:08,138 --> 00:04:09,406 She's not out there. 76 00:04:09,506 --> 00:04:11,474 And the hood is still up on the Chevelle, 77 00:04:11,575 --> 00:04:14,044 all her tools are still out. That's not like her. 78 00:04:14,945 --> 00:04:16,479 She said she was gonna go get some parts, 79 00:04:16,580 --> 00:04:19,216 but I don't-I don't think she's been back home. 80 00:04:29,092 --> 00:04:30,928 Straight to voice mail. 81 00:04:31,028 --> 00:04:32,930 That's the third time today. 82 00:04:33,030 --> 00:04:34,564 I'll call Mel and Harry. 83 00:04:40,570 --> 00:04:41,471 Voice mail. 84 00:04:41,571 --> 00:04:43,173 Okay. 85 00:04:43,941 --> 00:04:46,009 I'm sure there's a perfectly good 86 00:04:46,109 --> 00:04:47,878 explanation for this. 87 00:04:47,978 --> 00:04:50,047 I don't know, Auntie. 88 00:04:51,214 --> 00:04:54,151 I have a bad feeling that something's wrong. 89 00:05:00,691 --> 00:05:02,092 Everybody okay? 90 00:05:02,192 --> 00:05:05,462 If by "okay" you mean "alive," then barely. 91 00:05:06,930 --> 00:05:08,265 We got company. 92 00:05:08,999 --> 00:05:11,468 Briggs. 93 00:05:11,568 --> 00:05:12,703 Glad you came. 94 00:05:12,803 --> 00:05:14,071 Took us a while to ping your phone. 95 00:05:14,171 --> 00:05:15,438 Just happy we got here in time. 96 00:05:15,538 --> 00:05:17,607 Combatants have fled, building's secure. 97 00:05:17,708 --> 00:05:19,009 Who were those guys? 98 00:05:19,109 --> 00:05:20,410 Venezuelan freedom fighters. 99 00:05:20,510 --> 00:05:23,380 Former allies, until the CIA left them out to dry. 100 00:05:23,480 --> 00:05:24,514 This is Briggs. 101 00:05:24,614 --> 00:05:25,816 He and I ran 102 00:05:25,916 --> 00:05:27,417 a psy-ops operation in Europe. 103 00:05:27,517 --> 00:05:28,451 Best in the biz. 104 00:05:28,551 --> 00:05:29,887 Learned it all from you. 105 00:05:29,987 --> 00:05:31,421 And Bishop. 106 00:05:31,521 --> 00:05:33,023 Yeah. 107 00:05:34,024 --> 00:05:35,759 Did you get it? 108 00:05:35,859 --> 00:05:37,260 Enrique, did you get it? 109 00:05:37,360 --> 00:05:39,396 Damn it, Michelle! We lost men back there. 110 00:05:39,496 --> 00:05:41,064 Men we need. 111 00:05:41,164 --> 00:05:43,133 This is not my fault. 112 00:05:43,233 --> 00:05:45,102 If you weren't so distracted with revenge 113 00:05:45,202 --> 00:05:47,604 maybe we wouldn't have gotten surprised back there. 114 00:05:47,705 --> 00:05:49,539 It doesn't matter. 115 00:05:49,639 --> 00:05:51,641 Nothing changes. 116 00:05:53,911 --> 00:05:55,378 We found a Caucasian male. 117 00:05:55,478 --> 00:05:57,047 Seems to be civilian, 118 00:05:57,147 --> 00:05:58,248 seems to be tortured. 119 00:05:58,348 --> 00:06:00,283 Fisk. 120 00:06:01,885 --> 00:06:04,321 He was given a serum that stops the heart. I was given the same thing. 121 00:06:04,421 --> 00:06:06,023 Defibrillator brought me out of it. 122 00:06:06,123 --> 00:06:07,691 He needs some of that juice. 123 00:06:07,791 --> 00:06:09,459 We got to get him to a defibrillator now. 124 00:06:09,559 --> 00:06:11,094 Everyone, move out! 125 00:06:11,194 --> 00:06:12,362 You heard him, let's go! 126 00:06:12,462 --> 00:06:13,764 On the move! 127 00:06:13,864 --> 00:06:14,832 Hope your friend is okay. 128 00:06:14,932 --> 00:06:16,199 Do you think Fisk 129 00:06:16,299 --> 00:06:18,201 gave Vargas what he was looking for? 130 00:06:18,301 --> 00:06:20,070 Well, unfortunately, there's no way to know. 131 00:06:20,170 --> 00:06:21,905 Which means we have to assume the worst 132 00:06:22,005 --> 00:06:23,206 and get Michelle and Vargas 133 00:06:23,306 --> 00:06:26,176 before whatever their plan is goes too far. 134 00:06:30,313 --> 00:06:31,749 Hands up! Hands up now! 135 00:06:31,849 --> 00:06:33,717 Don't move! Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 136 00:06:33,817 --> 00:06:35,185 Hands, hands! 137 00:06:35,285 --> 00:06:37,587 I really got to stop hanging out with you guys. 138 00:06:51,601 --> 00:06:52,970 What do you know about file 314? 139 00:06:53,070 --> 00:06:54,838 If you had no involvement, why did they target you? 140 00:06:54,938 --> 00:06:56,740 My sparkling personality. 141 00:06:56,840 --> 00:06:59,009 Did they mention classified documents? 142 00:06:59,109 --> 00:07:00,710 You can keep asking me the same questions 143 00:07:00,811 --> 00:07:02,679 and my answers won't change. 144 00:07:02,780 --> 00:07:04,414 Did they attempt to recruit you? 145 00:07:04,514 --> 00:07:08,952 If by "recruit" you mean "tried to burn us alive," yeah. 146 00:07:09,052 --> 00:07:11,789 What do you know about Venezuela? 147 00:07:13,290 --> 00:07:14,992 So you're saying we have nothing to worry about? 148 00:07:15,092 --> 00:07:17,727 Rest assured, it's being handled. 149 00:07:17,828 --> 00:07:19,562 I appreciate the, uh, update, 150 00:07:19,662 --> 00:07:21,031 Director Greene. Keep me posted 151 00:07:21,131 --> 00:07:22,665 on future developments. Will do, 152 00:07:22,766 --> 00:07:24,734 Mr. Secretary. 153 00:07:26,236 --> 00:07:28,806 Let my team go. 154 00:07:28,906 --> 00:07:30,740 We will. Eventually. 155 00:07:30,841 --> 00:07:32,542 Dismissed. 156 00:07:32,642 --> 00:07:34,677 They don't know anything. 157 00:07:34,778 --> 00:07:36,579 But I'm guessing you do. 158 00:07:36,679 --> 00:07:38,415 Enrique Vargas 159 00:07:38,515 --> 00:07:40,683 was trying to extract file 314 from Fisk. 160 00:07:40,784 --> 00:07:42,185 What's in it? 161 00:07:43,386 --> 00:07:45,122 I already know it has something to do with Venezuela. 162 00:07:45,222 --> 00:07:47,257 And I know that Michelle Chambers is alive. 163 00:07:47,357 --> 00:07:50,493 Any CIA involvement in Venezuela never happened. 164 00:07:50,593 --> 00:07:51,929 Come on, Greene. 165 00:07:52,029 --> 00:07:54,998 I was there. And Agent Michelle Chambers is dead. 166 00:07:55,098 --> 00:07:57,267 We have the KIA certificate to prove it. 167 00:07:57,367 --> 00:07:59,937 I'm telling you she's alive and she wants blood 168 00:08:00,037 --> 00:08:01,671 because she was left there to die. 169 00:08:01,771 --> 00:08:04,808 Again, Michelle Chambers is dead. 170 00:08:04,908 --> 00:08:06,609 As for Vargas and his men, 171 00:08:06,709 --> 00:08:07,777 they're enemies of the state 172 00:08:07,878 --> 00:08:08,778 and will be dealt with accordingly. 173 00:08:08,879 --> 00:08:10,914 You mean disappeared. 174 00:08:11,882 --> 00:08:13,783 Michelle is one of us. 175 00:08:13,884 --> 00:08:15,853 You can't treat her like this. 176 00:08:15,953 --> 00:08:18,255 You want to get real? 177 00:08:18,355 --> 00:08:19,622 Let's get real. 178 00:08:19,722 --> 00:08:22,592 These freedom fighters you have so much empathy for-- 179 00:08:22,692 --> 00:08:24,327 they were interrogating Fisk 180 00:08:24,427 --> 00:08:26,729 for a list of operatives. Everyone who was in Venezuela. 181 00:08:26,830 --> 00:08:27,965 Our intel says Vargas is planning 182 00:08:28,065 --> 00:08:28,966 to kill not just operatives 183 00:08:29,066 --> 00:08:31,568 but their families as well. 184 00:08:31,668 --> 00:08:32,669 Those really the kind of butchers 185 00:08:32,769 --> 00:08:33,837 you want us to go easy on? 186 00:08:33,937 --> 00:08:35,172 I was one of those operatives 187 00:08:35,272 --> 00:08:36,573 and you're just telling me this now, 188 00:08:36,673 --> 00:08:38,441 after holding me overnight? 189 00:08:38,541 --> 00:08:41,711 I swear, Greene, if anything happens to my family... 190 00:08:45,715 --> 00:08:47,985 Briggs, I need another favor. 191 00:08:51,421 --> 00:08:52,990 I understand that you have a job to do, 192 00:08:53,090 --> 00:08:54,791 young man, but somebody needs to tell me 193 00:08:54,892 --> 00:08:57,660 what is going on. Now. 194 00:08:57,760 --> 00:09:00,230 Ma'am, uh, again, 195 00:09:00,330 --> 00:09:02,165 I apologize for the inconvenience, 196 00:09:02,265 --> 00:09:05,602 but your niece assured me she'll be here soon. 197 00:09:06,736 --> 00:09:07,637 Here she is. 198 00:09:09,406 --> 00:09:10,373 Aunt Vi, Delilah. 199 00:09:10,473 --> 00:09:11,942 Robyn. 200 00:09:12,910 --> 00:09:14,912 Sorry about the madness, 201 00:09:15,012 --> 00:09:16,046 I just didn't want to take any chances. 202 00:09:16,146 --> 00:09:17,614 What's going on? There are... 203 00:09:17,714 --> 00:09:19,149 there are armed men in our house. 204 00:09:19,249 --> 00:09:20,617 Yeah, Mom, is everything okay? 205 00:09:20,717 --> 00:09:22,085 I'm not gonna lie to you. 206 00:09:22,185 --> 00:09:24,187 There's some very angry people 207 00:09:24,287 --> 00:09:26,489 who may try to get to you to hurt me. 208 00:09:26,589 --> 00:09:27,925 People? What people? 209 00:09:28,025 --> 00:09:30,427 I can't explain to you, but Briggs is here. 210 00:09:30,527 --> 00:09:31,828 He's gonna take care of you. 211 00:09:31,929 --> 00:09:34,364 I need you to do what he says, when he says it, 212 00:09:34,464 --> 00:09:35,732 and we'll be okay. 213 00:09:35,832 --> 00:09:36,934 Love you guys. 214 00:09:37,034 --> 00:09:39,269 Go. We'll be okay. 215 00:09:40,170 --> 00:09:41,972 You sure? Yes, yes. 216 00:09:42,072 --> 00:09:44,141 Do not worry about us, all right? Focus. 217 00:09:44,241 --> 00:09:45,775 Yes. 218 00:09:45,875 --> 00:09:48,178 Yes, just be careful. Please. 219 00:10:00,457 --> 00:10:01,658 Got to be kidding me. 220 00:10:01,758 --> 00:10:02,825 You guys own this place? 221 00:10:02,926 --> 00:10:04,327 Yep. 222 00:10:04,427 --> 00:10:05,929 I've actually come here for drinks before. 223 00:10:06,029 --> 00:10:08,331 Oh, we know. 224 00:10:08,431 --> 00:10:11,034 Lagavulin 16. Neat. 225 00:10:11,134 --> 00:10:13,070 It's what we do. 226 00:10:13,170 --> 00:10:15,272 But for free, you're gonna have to settle for this. 227 00:10:17,840 --> 00:10:18,741 You guys okay? 228 00:10:18,841 --> 00:10:20,543 Yeah, Rob. 229 00:10:20,643 --> 00:10:22,279 Drink? We're celebrating... 230 00:10:22,379 --> 00:10:24,447 I don't know, not being burned alive? 231 00:10:24,547 --> 00:10:26,883 Not being detained at a CIA black site? 232 00:10:26,984 --> 00:10:28,218 Not being shot by a firing squad. 233 00:10:29,419 --> 00:10:30,720 Well, drink up. 234 00:10:30,820 --> 00:10:33,756 Because we have to find Michelle and Vargas ASAP. 235 00:10:33,856 --> 00:10:35,525 If the agency finds them first, they'll either be killed 236 00:10:35,625 --> 00:10:38,028 or thrown into some hole 237 00:10:38,128 --> 00:10:40,163 for the rest of their lives. 238 00:10:40,263 --> 00:10:42,199 Well, hold on a second, we're trying to save them? 239 00:10:42,299 --> 00:10:44,834 We're-we're not even gonna, like, 240 00:10:44,934 --> 00:10:46,736 hold a grudge or something? I... 241 00:10:46,836 --> 00:10:48,271 Maybe I failed to mention this, 242 00:10:48,371 --> 00:10:50,740 but Michelle did just try and burn us alive. 243 00:10:50,840 --> 00:10:52,709 That's not who she is. 244 00:10:52,809 --> 00:10:55,078 Michelle was like a sister to me. 245 00:10:55,178 --> 00:10:56,980 I was trapped once. 246 00:10:57,080 --> 00:11:00,383 In the den of a Yakuza boss. 247 00:11:00,483 --> 00:11:03,053 I was outnumbered, I was exposed. 248 00:11:03,153 --> 00:11:05,422 I was dead for sure. 249 00:11:05,522 --> 00:11:07,790 Until Michele came back and got me. 250 00:11:07,890 --> 00:11:11,194 When we ran out of ammo, we fought our way out 251 00:11:11,294 --> 00:11:14,331 with only a pair of wakizashi blades 252 00:11:14,431 --> 00:11:16,333 that we stole. 253 00:11:16,433 --> 00:11:18,335 I owe her my life. 254 00:11:18,435 --> 00:11:20,770 I left her behind once. I won't do it again. 255 00:11:20,870 --> 00:11:22,805 And if we get to them first, then what? 256 00:11:22,905 --> 00:11:24,141 We'll put some of them on ice 257 00:11:24,241 --> 00:11:25,675 until we figure out what we should do. 258 00:11:25,775 --> 00:11:27,744 I mean, look, even if they get a fair trial, 259 00:11:27,844 --> 00:11:28,945 they're still gonna get jail time. 260 00:11:29,046 --> 00:11:31,114 Well, at least they'd be alive. 261 00:11:36,019 --> 00:11:37,887 All right. Let's go down and get to it. 262 00:11:40,890 --> 00:11:42,225 Go down where? 263 00:11:47,197 --> 00:11:49,232 He's part of this team now. 264 00:11:52,435 --> 00:11:54,637 So this is how you get it all done. 265 00:11:55,905 --> 00:11:57,174 Who pays for all this? 266 00:11:57,274 --> 00:11:59,142 Less you know, the better. 267 00:12:00,710 --> 00:12:01,844 Anything on the street cams? 268 00:12:01,944 --> 00:12:03,646 Maybe we can catch them fleeing. 269 00:12:03,746 --> 00:12:04,814 If you get me the plates, 270 00:12:04,914 --> 00:12:06,349 I can still get NYPD to issue a BOLO. 271 00:12:07,817 --> 00:12:09,619 There's no coverage near that facility at all. 272 00:12:09,719 --> 00:12:12,422 Harry, if we can get that list of operatives from file 314... 273 00:12:12,522 --> 00:12:14,857 Rob, you-you know I love you, right? 274 00:12:14,957 --> 00:12:17,894 But, I mean, we literally just got back from an interrogation. 275 00:12:17,994 --> 00:12:19,729 I-I won't go anywhere near 276 00:12:19,829 --> 00:12:21,698 a CIA server. You were on that op. 277 00:12:21,798 --> 00:12:23,400 Any chance you remember the other players? 278 00:12:23,500 --> 00:12:25,635 No. We worked in, uh, separate teams. 279 00:12:25,735 --> 00:12:27,204 Security measures. 280 00:12:27,304 --> 00:12:28,571 Who else would have file 314? 281 00:12:28,671 --> 00:12:30,373 Well, Fisk, but he's in no shape to help us. 282 00:12:30,473 --> 00:12:32,142 Wait a minute. 283 00:12:32,242 --> 00:12:34,377 That'll teach you to sit in my chair. 284 00:12:34,477 --> 00:12:35,312 What's he doing? 285 00:12:35,412 --> 00:12:36,513 I don't know, but, uh, 286 00:12:36,613 --> 00:12:38,215 just sit back and enjoy the show. 287 00:12:38,315 --> 00:12:40,417 Aw, did an itsy-bitsy spider 288 00:12:40,517 --> 00:12:41,584 catch a "widdle" fly? 289 00:12:41,684 --> 00:12:43,620 Is he... Yeah, he's always like this. 290 00:12:43,720 --> 00:12:46,956 Okay. So, my system records 291 00:12:47,056 --> 00:12:48,958 every single command, 292 00:12:49,058 --> 00:12:51,128 including the last keystroke. 293 00:12:51,228 --> 00:12:53,230 Which means... Which means that yesterday, 294 00:12:53,330 --> 00:12:56,065 when Fisk used your server to access his 295 00:12:56,166 --> 00:12:57,066 to pick up our photos... 296 00:12:57,167 --> 00:12:58,535 He gave you the key. 297 00:12:58,635 --> 00:13:01,471 I mean, technically, I stole it, but, uh, yeah. 298 00:13:01,571 --> 00:13:03,273 Oh. It's encrypted. 299 00:13:03,373 --> 00:13:05,575 All right, it'll be a minute. 300 00:13:05,675 --> 00:13:06,809 What about the place in Queens where I was stabbed 301 00:13:06,909 --> 00:13:08,345 with that syringe? 302 00:13:08,445 --> 00:13:10,180 The freedom fighters were camped out there, right? 303 00:13:10,280 --> 00:13:14,417 Yeah, so if the owner of the place is a sympathizer, 304 00:13:14,517 --> 00:13:16,686 then they might know where Michelle and Vargas are. 305 00:13:16,786 --> 00:13:17,720 If you have a laptop, 306 00:13:17,820 --> 00:13:19,222 I can access NYPD records. 307 00:13:19,322 --> 00:13:21,524 Dude's here five minutes, already he's after my job. 308 00:13:23,226 --> 00:13:25,295 All right... 309 00:13:26,929 --> 00:13:27,897 Got it. 310 00:13:27,997 --> 00:13:29,899 Belongs to Jose Cordoba. 311 00:13:29,999 --> 00:13:31,301 Owns a car wash in Greenpoint. 312 00:13:31,401 --> 00:13:32,835 You two pay him a visit. 313 00:13:32,935 --> 00:13:34,504 Yeah. I'll drive. 314 00:13:36,072 --> 00:13:38,275 Okay, Rob. I got something. 315 00:13:39,075 --> 00:13:40,543 Boom. All right, this is every operative 316 00:13:40,643 --> 00:13:43,213 who worked under, uh, Bishop and Fisk in Venezuela. 317 00:13:43,313 --> 00:13:45,382 I'll send the list to Bishop Security. 318 00:13:45,482 --> 00:13:47,484 If they can get to the operatives and their families 319 00:13:47,584 --> 00:13:48,918 before the freedom fighters get their revenge... 320 00:13:49,018 --> 00:13:50,153 Then we can keep Michelle and Vargas 321 00:13:50,253 --> 00:13:51,688 from destroying their lives. 322 00:13:51,788 --> 00:13:54,023 But remember, if we have this list, the CIA does, too. 323 00:13:54,123 --> 00:13:56,125 And they'll also have teams posted. 324 00:13:56,226 --> 00:13:57,594 So as soon as the Venezuelans 325 00:13:57,694 --> 00:13:59,396 start committing acts of terrorism... 326 00:13:59,496 --> 00:14:02,031 There'll be no saving them. 327 00:14:03,700 --> 00:14:04,801 What's up? 328 00:14:04,901 --> 00:14:07,069 Not sure. 329 00:14:07,870 --> 00:14:09,672 Something I need to look into. 330 00:14:10,640 --> 00:14:12,809 So, you had a lot to say about Robyn 331 00:14:12,909 --> 00:14:15,445 when you were on the truth serum. 332 00:14:17,247 --> 00:14:19,148 No comment? 333 00:14:19,982 --> 00:14:22,419 Hey, you okay? 334 00:14:22,519 --> 00:14:25,588 Uh... not sure. 335 00:14:25,688 --> 00:14:29,292 Just thinking how much jeopardy my career might be in. 336 00:14:29,392 --> 00:14:31,228 Everything I've worked for. 337 00:14:31,328 --> 00:14:33,230 Proving I'm not my father. 338 00:14:33,330 --> 00:14:35,498 None of it matters. Truth is, it might be over 339 00:14:35,598 --> 00:14:37,700 if I can't prove I didn't throw Lo-Lo off that roof. 340 00:14:37,800 --> 00:14:39,736 I assume there were no cameras up there? 341 00:14:39,836 --> 00:14:41,638 Not one. 342 00:14:41,738 --> 00:14:44,040 Well, look, did you do the right thing? 343 00:14:44,140 --> 00:14:45,442 Depends who you ask. 344 00:14:45,542 --> 00:14:47,710 All I know is the system wasn't moving fast enough 345 00:14:47,810 --> 00:14:49,779 to bring in a menace who tried to kill a friend. 346 00:14:49,879 --> 00:14:51,180 So I did what I had to do. 347 00:14:51,281 --> 00:14:53,583 Did I do the right thing? 348 00:14:55,585 --> 00:14:56,853 Absolutely. 349 00:14:56,953 --> 00:14:59,055 Well, then that's it. 350 00:14:59,155 --> 00:15:01,023 All you can do is stay positive. 351 00:15:01,123 --> 00:15:03,293 You're a great detective, Dante. 352 00:15:03,393 --> 00:15:05,695 But it's not who you are. It's what you do. 353 00:15:05,795 --> 00:15:07,697 As long as you can look at yourself in the mirror 354 00:15:07,797 --> 00:15:10,467 at the end of the day, that's all that counts. 355 00:15:12,201 --> 00:15:13,770 Appreciate that. 356 00:15:14,737 --> 00:15:16,072 Yeah. 357 00:15:17,274 --> 00:15:19,609 David's Auto Repair, right? 358 00:15:19,709 --> 00:15:21,043 Yeah, that's the one. 359 00:15:21,143 --> 00:15:22,412 We're here. 360 00:15:29,085 --> 00:15:30,520 Jose Cordoba. That's him. 361 00:15:30,620 --> 00:15:32,655 That's him? Jose Cordoba. 362 00:15:32,755 --> 00:15:33,823 Who's asking? 363 00:15:33,923 --> 00:15:35,091 Couple of private investigators. 364 00:15:35,191 --> 00:15:36,225 We just have a few questions for you. 365 00:15:36,326 --> 00:15:37,294 Be right with... 366 00:15:37,394 --> 00:15:38,795 Why do they always run? 367 00:15:38,895 --> 00:15:41,130 Are we really doing this? 368 00:15:46,202 --> 00:15:47,236 Takedown by shopping cart. 369 00:15:47,337 --> 00:15:49,739 That's a new one. 370 00:15:49,839 --> 00:15:51,441 Got to keep it fresh, right? 371 00:15:58,548 --> 00:15:59,882 Mr. Lee? 372 00:15:59,982 --> 00:16:01,784 Robyn? 373 00:16:01,884 --> 00:16:05,688 It's been so long, sweetie. 374 00:16:05,788 --> 00:16:07,657 Promise to do better. 375 00:16:08,725 --> 00:16:10,259 You know, every time I see you, 376 00:16:10,360 --> 00:16:12,462 I'm reminded just how lucky 377 00:16:12,562 --> 00:16:14,130 Ed was to have you in his life. 378 00:16:14,230 --> 00:16:16,399 I was the lucky one. 379 00:16:19,969 --> 00:16:21,571 You can come out, Michelle. 380 00:16:27,209 --> 00:16:29,211 How'd you know? 381 00:16:30,480 --> 00:16:32,515 The watch Ed had on. 382 00:16:36,252 --> 00:16:37,587 The pact we made. 383 00:16:37,687 --> 00:16:39,422 That if one of us didn't make it out, the others 384 00:16:39,522 --> 00:16:41,491 would take something to the family to remember them by. 385 00:16:41,591 --> 00:16:44,394 I delivered your ring to your mother. 386 00:16:44,494 --> 00:16:46,963 I really thought you were dead, Michelle. 387 00:16:47,063 --> 00:16:48,965 So what now? 388 00:16:49,065 --> 00:16:51,668 I was hoping we could talk. 389 00:16:59,709 --> 00:17:03,380 Look, I can help you sort this whole thing out. 390 00:17:03,480 --> 00:17:05,448 What makes you think I want to come in? 391 00:17:05,548 --> 00:17:08,117 Because we planned to change the world together. 392 00:17:08,217 --> 00:17:10,152 And I would have followed you anywhere. 393 00:17:10,252 --> 00:17:12,489 It's not too late, you know. 394 00:17:12,589 --> 00:17:13,890 Join us. 395 00:17:13,990 --> 00:17:17,059 We can still change the world. Only this time, 396 00:17:17,159 --> 00:17:19,295 into what we think is right. 397 00:17:19,396 --> 00:17:22,231 Into something good. No. 398 00:17:22,331 --> 00:17:24,601 What you're doing is getting revenge. 399 00:17:24,701 --> 00:17:25,935 You know better than anyone 400 00:17:26,035 --> 00:17:27,504 change doesn't come without sacrifice. 401 00:17:27,604 --> 00:17:29,472 End this before it's too late. 402 00:17:29,572 --> 00:17:31,508 Call off the attacks on the families. 403 00:17:35,812 --> 00:17:36,879 Sniper! 404 00:17:37,480 --> 00:17:39,616 Shooter at 12 o'clock. Top window. 405 00:17:40,383 --> 00:17:42,385 Sniper at three o'clock behind the gray sedan. 406 00:17:43,520 --> 00:17:45,321 Stay on my six. 407 00:17:50,259 --> 00:17:52,695 Michelle. Damn. 408 00:18:06,643 --> 00:18:08,110 Let me call you back. 409 00:18:08,845 --> 00:18:11,748 You sent snipers to kill Agent Michelle Chambers. 410 00:18:14,050 --> 00:18:16,085 They left these behind. 411 00:18:16,185 --> 00:18:18,287 You all have gotten sloppy since I left. 412 00:18:18,387 --> 00:18:19,722 Ex-Agent Chambers 413 00:18:19,822 --> 00:18:22,625 is a member of a foreign terrorist organization. 414 00:18:22,725 --> 00:18:24,794 Which means what you did today 415 00:18:24,894 --> 00:18:27,296 is tantamount to aiding and abetting the enemy. 416 00:18:27,396 --> 00:18:29,732 I wouldn't talk about war crimes if I were you. 417 00:18:29,832 --> 00:18:32,301 Don't test me, McCall. 418 00:18:32,401 --> 00:18:34,303 I could lock you away for treason. 419 00:18:37,173 --> 00:18:39,241 Look. 420 00:18:39,341 --> 00:18:41,678 Diana. 421 00:18:41,778 --> 00:18:43,713 Michelle is one of us. 422 00:18:45,114 --> 00:18:48,350 I trained with her, I served with her. 423 00:18:48,451 --> 00:18:49,686 I know her. 424 00:18:49,786 --> 00:18:51,921 She is a good person. 425 00:18:52,021 --> 00:18:54,991 I'm afraid that Michelle Chambers is gone. 426 00:18:55,091 --> 00:18:58,260 Let me bring her in. My way. 427 00:18:58,360 --> 00:19:00,763 I guarantee you she won't hurt anyone else. 428 00:19:03,232 --> 00:19:05,468 I'm afraid I can't do that. 429 00:19:05,568 --> 00:19:08,370 She's too dangerous, there's too much at stake. 430 00:19:09,606 --> 00:19:11,373 Have it your way. 431 00:19:12,174 --> 00:19:14,243 Stay out of my way on this, McCall. 432 00:19:14,343 --> 00:19:15,311 I mean it. 433 00:19:15,411 --> 00:19:16,913 Or the next one of these 434 00:19:17,013 --> 00:19:19,081 could have your name on it. 435 00:19:22,418 --> 00:19:23,586 All right, Jose. 436 00:19:23,686 --> 00:19:25,688 Where are the rest of the freedom fighters? 437 00:19:25,788 --> 00:19:27,223 You're not making this easy on yourself. 438 00:19:27,323 --> 00:19:29,058 I promise you'd rather talk to us 439 00:19:29,158 --> 00:19:31,293 than the CIA. Let 'em do what they want. 440 00:19:31,393 --> 00:19:33,462 At least I'll die with a clear conscience. 441 00:19:33,563 --> 00:19:35,164 Just cause demands sacrifice. 442 00:19:35,264 --> 00:19:36,733 You think killing innocent families 443 00:19:36,833 --> 00:19:38,467 is a just cause? Killing families? 444 00:19:38,568 --> 00:19:39,802 What are you talking about? 445 00:19:39,902 --> 00:19:42,404 Got left off that email chain, huh? 446 00:19:42,505 --> 00:19:43,740 Can't trick me. 447 00:19:44,774 --> 00:19:47,209 You're the ones who kill innocents, not us. 448 00:19:49,846 --> 00:19:51,413 So, you think he was telling the truth 449 00:19:51,514 --> 00:19:53,215 about not going after the families? 450 00:19:53,315 --> 00:19:55,117 Correct me if I'm wrong, but our only source 451 00:19:55,217 --> 00:19:57,687 that they're targeting families is Diana Greene, right? 452 00:19:57,787 --> 00:19:58,988 Yeah. 453 00:19:59,088 --> 00:20:00,523 Michelle did have a strange reaction 454 00:20:00,623 --> 00:20:02,525 when I mentioned that, too. 455 00:20:02,625 --> 00:20:04,627 Like this was the first time she was hearing it. 456 00:20:04,727 --> 00:20:06,062 So maybe Greene is lying. 457 00:20:06,162 --> 00:20:07,930 Maybe to justify what she's planning to do to them. 458 00:20:08,030 --> 00:20:10,066 Bishop Security has teams watching the families. 459 00:20:10,166 --> 00:20:11,701 Harry's been checking in with them. 460 00:20:11,801 --> 00:20:14,370 Okay, Briggs' guys confirmed 461 00:20:14,470 --> 00:20:17,173 that there's been no activity around the families' homes. 462 00:20:17,273 --> 00:20:19,108 But Rob, that also includes the CIA. 463 00:20:19,208 --> 00:20:20,376 There's no protective detail. 464 00:20:20,476 --> 00:20:22,144 CIA wouldn't leave those families unguarded 465 00:20:22,244 --> 00:20:23,846 if there was any kind of real threat. 466 00:20:23,946 --> 00:20:25,648 They had us on a goose chase. 467 00:20:25,748 --> 00:20:27,016 So Greene was lying. 468 00:20:28,484 --> 00:20:30,086 There might be another reason why the CIA 469 00:20:30,186 --> 00:20:31,788 hasn't been protecting those families. 470 00:20:31,888 --> 00:20:33,990 Seems that the freedom fighters have already been captured. 471 00:20:34,090 --> 00:20:35,424 What? Uh... 472 00:20:35,524 --> 00:20:38,861 Fisk's system monitors anything CIA-related. 473 00:20:38,961 --> 00:20:40,196 What you're seeing there is real time 474 00:20:40,296 --> 00:20:42,765 footage of body cams on those agents. 475 00:20:42,865 --> 00:20:45,001 Do you see Michelle? Not yet. 476 00:20:45,101 --> 00:20:46,569 Can you tell where they're taking them? 477 00:20:46,669 --> 00:20:49,238 Um, looks like some sort of government detention center. 478 00:20:49,338 --> 00:20:51,040 I'll try and track the feed. 479 00:20:51,140 --> 00:20:52,842 Now that Greene has them, she's gonna make them disappear. 480 00:20:52,942 --> 00:20:54,543 We're not gonna let that happen. 481 00:20:54,644 --> 00:20:56,646 Doesn't seem like Greene is taking suggestions on this one. 482 00:20:56,746 --> 00:20:58,380 Not from me, no. 483 00:20:58,480 --> 00:21:01,517 But there is someone she will listen to. 484 00:21:03,853 --> 00:21:06,322 How is he? He stabilized in the last hour, 485 00:21:06,422 --> 00:21:08,490 but we're keeping him sedated for now. 486 00:21:08,591 --> 00:21:12,294 He needs rest, so please, try not to wake him. 487 00:21:16,866 --> 00:21:18,234 That's funny. 488 00:21:18,334 --> 00:21:21,403 The one time I want you to talk and you can't. 489 00:21:22,605 --> 00:21:24,440 Fisk, you and I have 490 00:21:24,540 --> 00:21:26,876 not seen eye to eye on a lot of things. 491 00:21:26,976 --> 00:21:28,444 But I think we can both agree 492 00:21:28,544 --> 00:21:31,313 the freedom fighters got a raw deal. 493 00:21:32,314 --> 00:21:35,217 And they're about to get another one again. 494 00:21:38,387 --> 00:21:40,356 Michelle is... 495 00:21:41,991 --> 00:21:44,627 She's not the same person. 496 00:21:46,629 --> 00:21:48,597 But if she was turned... 497 00:21:50,232 --> 00:21:51,801 ...she can be turned back. 498 00:21:51,901 --> 00:21:53,402 McCall? 499 00:21:54,436 --> 00:21:55,471 Fisk? 500 00:21:55,571 --> 00:21:57,439 The freedom fighters... 501 00:21:59,008 --> 00:22:00,542 I gave it up. 502 00:22:01,778 --> 00:22:03,680 They know everything. 503 00:22:03,780 --> 00:22:05,347 Doesn't matter. 504 00:22:05,447 --> 00:22:07,583 The CIA has the freedom fighters. 505 00:22:08,417 --> 00:22:10,119 We just need to convince Diana Greene 506 00:22:10,219 --> 00:22:11,620 to treat them fairly. 507 00:22:11,721 --> 00:22:13,823 The know what's in file 314. 508 00:22:13,923 --> 00:22:17,159 Fisk, listen. It's the freedom fighters who are in danger now, 509 00:22:17,259 --> 00:22:19,561 not the list of people from file 314. 510 00:22:23,700 --> 00:22:24,967 You're gonna have to leave. 511 00:22:25,067 --> 00:22:26,568 I'll be back in 30 seconds. 512 00:22:26,669 --> 00:22:27,569 It's... 513 00:22:27,670 --> 00:22:29,171 it's not a list of pe... 514 00:22:29,271 --> 00:22:31,007 it's not a list of people. 515 00:22:31,107 --> 00:22:33,309 File 314-- 516 00:22:33,409 --> 00:22:35,477 it's not a list, 517 00:22:35,577 --> 00:22:37,513 it's an order... 518 00:22:37,613 --> 00:22:38,915 to leave. 519 00:22:39,015 --> 00:22:40,616 You mean the order? The one authorizing 520 00:22:40,717 --> 00:22:42,919 the CIA's withdrawal from Venezuela? 521 00:22:43,019 --> 00:22:45,221 Of course. That's why Greene said 522 00:22:45,321 --> 00:22:47,423 there was more at stake. Michelle is after the person 523 00:22:47,523 --> 00:22:49,125 who issued the order. Who signed the order? 524 00:22:49,225 --> 00:22:51,694 Who abandoned them? We got to get them to safety. 525 00:22:51,794 --> 00:22:53,095 Ma'am, please. 526 00:22:54,396 --> 00:22:57,633 Ma'am, you need to leave the room. 527 00:23:02,304 --> 00:23:03,572 Harry, I got news. 528 00:23:03,672 --> 00:23:04,874 Me first. 529 00:23:04,974 --> 00:23:06,308 I figured out where they're holding 530 00:23:06,408 --> 00:23:07,676 the Venezuelans and hacked into the cameras. 531 00:23:07,777 --> 00:23:09,611 What'd you see? It's what I didn't see. 532 00:23:09,712 --> 00:23:11,380 Vargas and all the other soldiers are being detained 533 00:23:11,480 --> 00:23:13,315 in their own units. But there's 534 00:23:13,415 --> 00:23:15,517 no sign of your pal Michelle, nowhere in the whole building. 535 00:23:15,617 --> 00:23:17,453 She evaded capture. Or they sent another 536 00:23:17,553 --> 00:23:19,722 team after her and this time, you know, they didn't miss. 537 00:23:19,822 --> 00:23:22,691 No way. Once she knew they were after her-- 538 00:23:22,792 --> 00:23:25,094 no chance she'd get caught off guard like that again. 539 00:23:25,194 --> 00:23:26,295 So she's still out there? 540 00:23:26,395 --> 00:23:27,696 Yeah. And Fisk says she knows 541 00:23:27,797 --> 00:23:30,266 what's in file 314: 542 00:23:30,366 --> 00:23:32,902 the official papers authorizing the CIA 543 00:23:33,002 --> 00:23:34,203 to withdraw from Venezuela. 544 00:23:34,303 --> 00:23:35,471 Who signed that order? 545 00:23:35,571 --> 00:23:37,173 That's what we have to figure out. 546 00:23:37,273 --> 00:23:39,541 Because that's who Michelle is gonna take down. 547 00:23:39,641 --> 00:23:41,510 if she hasn't already. 548 00:23:46,482 --> 00:23:47,850 I appreciate you making us lunch, ma'am. 549 00:23:47,950 --> 00:23:49,251 Since we're in here together, 550 00:23:49,351 --> 00:23:52,021 makes no sense for us to starve ourselves. 551 00:23:52,789 --> 00:23:54,556 Is that an M16? 552 00:23:54,656 --> 00:23:58,194 No. This is an MP-5. 553 00:23:58,294 --> 00:24:01,463 Better suited for close combat than the M16. 554 00:24:01,563 --> 00:24:04,767 So, how'd you, uh, end up working for Bishop Security? 555 00:24:04,867 --> 00:24:06,235 ROTC in high school 556 00:24:06,335 --> 00:24:08,037 led to a scholarship at West Point. 557 00:24:08,137 --> 00:24:10,606 Served 15 years, Army Intelligence, 558 00:24:10,706 --> 00:24:11,974 where I met your mom. 559 00:24:12,074 --> 00:24:14,143 When I discharged, Bishop recruited me. 560 00:24:14,243 --> 00:24:16,946 Wow. That sounds exciting. 561 00:24:17,046 --> 00:24:19,048 I bet you get to go to a lot of cool places. 562 00:24:19,148 --> 00:24:20,249 Toured the world. 563 00:24:20,349 --> 00:24:21,851 Learned to speak three languages. 564 00:24:21,951 --> 00:24:24,686 And got a chance to make a difference in people's lives. 565 00:24:24,787 --> 00:24:27,023 I'm off to college soon. 566 00:24:27,123 --> 00:24:31,060 I, uh, never even considered a military academy. 567 00:24:31,160 --> 00:24:32,494 It's not for everyone, 568 00:24:32,594 --> 00:24:34,363 but they really got me squared away. 569 00:24:34,463 --> 00:24:35,865 That was the beginning for me. 570 00:24:35,965 --> 00:24:37,266 That's interesting. 571 00:24:37,366 --> 00:24:39,836 Were you ever scared during deployment? 572 00:24:39,936 --> 00:24:41,337 Delilah, please. 573 00:24:41,437 --> 00:24:43,239 Stop badgering this nice young man 574 00:24:43,339 --> 00:24:45,875 with all these questions about his past. 575 00:24:45,975 --> 00:24:47,309 Given the situation, I'm sure 576 00:24:47,409 --> 00:24:49,678 he has a lot of other things to worry about. 577 00:24:49,778 --> 00:24:51,914 Yeah. 578 00:24:52,014 --> 00:24:54,416 Let me go check in on the guys. 579 00:24:56,752 --> 00:24:59,588 I never knew you were interested in military school. 580 00:24:59,688 --> 00:25:01,490 Neither did I. 581 00:25:01,590 --> 00:25:02,825 Till now. 582 00:25:04,293 --> 00:25:07,229 Oh. There's your mom. 583 00:25:08,130 --> 00:25:09,731 Robyn? Everything okay? 584 00:25:09,832 --> 00:25:10,799 Aunt Vi, hey. 585 00:25:10,900 --> 00:25:12,001 I just wanted to call and say 586 00:25:12,101 --> 00:25:13,135 the threat has been cleared. 587 00:25:13,235 --> 00:25:14,770 I'm so glad to hear that. 588 00:25:14,871 --> 00:25:16,672 There's still a wild card I'm looking into, 589 00:25:16,772 --> 00:25:19,375 so I'm gonna keep Briggs there just in case. 590 00:25:19,475 --> 00:25:21,010 You guys can relax now. 591 00:25:21,110 --> 00:25:23,245 Okay. Just keep us posted. 592 00:25:23,345 --> 00:25:24,646 I will. Love you. 593 00:25:24,746 --> 00:25:25,714 Love you. 594 00:25:25,814 --> 00:25:27,149 Hey, Mr. Briggs? Dee. 595 00:25:27,249 --> 00:25:29,185 W... Wait. 596 00:25:31,020 --> 00:25:32,488 All these questions to Briggs. 597 00:25:32,588 --> 00:25:35,091 Please don't tell me that you're thinking about 598 00:25:35,191 --> 00:25:37,093 following in your mother's footsteps. 599 00:25:38,260 --> 00:25:40,429 No, I don't know. 600 00:25:40,529 --> 00:25:43,299 I can't say that I haven't thought about it. 601 00:25:43,399 --> 00:25:45,935 But I have a lot of choices to make 602 00:25:46,035 --> 00:25:47,803 before I get to that one. 603 00:25:56,045 --> 00:25:57,479 Hey, Rob. 604 00:25:57,579 --> 00:25:58,847 Harry, please tell me you have something. 605 00:25:58,948 --> 00:26:00,282 I do. 606 00:26:00,382 --> 00:26:02,551 In the past, you had told me that, uh, a congressman 607 00:26:02,651 --> 00:26:04,353 had ordered the CIA withdrawal. 608 00:26:04,453 --> 00:26:05,721 So I started a search for all of the... 609 00:26:05,821 --> 00:26:07,056 A name, Harry. 610 00:26:07,156 --> 00:26:09,258 Yeah, all right, all right. Donald Leland. 611 00:26:09,358 --> 00:26:11,027 Secretary of State Leland? 612 00:26:11,127 --> 00:26:12,728 Yes, but back then he was a congressman 613 00:26:12,828 --> 00:26:14,830 and chair of the House Foreign Relations committee, 614 00:26:14,931 --> 00:26:16,465 where he could keep his eyes 615 00:26:16,565 --> 00:26:18,500 on his multi-million-dollar real estate investments in-- 616 00:26:18,600 --> 00:26:20,202 you guessed it-- Venezuela. 617 00:26:20,302 --> 00:26:22,304 Are you kidding me? He must have figured 618 00:26:22,404 --> 00:26:23,973 if the freedom fighters toppled Montilla's regime, 619 00:26:24,073 --> 00:26:25,574 it would be bad for business. 620 00:26:25,674 --> 00:26:29,011 Yeah, you know, revolutions, uh, tend to tank property values. 621 00:26:29,111 --> 00:26:31,847 So he invents a political reason for the CIA to withdraw, 622 00:26:31,948 --> 00:26:33,582 leaving our allies and their families 623 00:26:33,682 --> 00:26:35,351 to be slaughtered in cold blood. 624 00:26:35,451 --> 00:26:36,652 Not just them. 625 00:26:36,752 --> 00:26:38,520 They left me, Michelle and Ed to die. 626 00:26:38,620 --> 00:26:39,888 But Rob, here's the kicker: 627 00:26:39,989 --> 00:26:41,823 Leland's on a plane to Caracas tomorrow. 628 00:26:41,924 --> 00:26:44,726 By all appearances, he's initiating 629 00:26:44,826 --> 00:26:46,895 diplomatic ties between the U.S. and Montilla. 630 00:26:46,996 --> 00:26:50,066 Which opens the door to U.S. military aid, 631 00:26:50,166 --> 00:26:53,135 which Montilla will use to snuff out whatever is left 632 00:26:53,235 --> 00:26:54,536 of the freedom fighters' rebellion. 633 00:26:54,636 --> 00:26:56,405 I mean, it's no wonder these guys hate us. 634 00:26:56,505 --> 00:26:58,174 Rob, this wasn't 635 00:26:58,274 --> 00:26:59,508 a revenge mission. 636 00:26:59,608 --> 00:27:01,343 Michelle and Vargas are here, 637 00:27:01,443 --> 00:27:03,212 literally, to save themselves. 638 00:27:03,312 --> 00:27:05,281 Prevent what Leland started three years ago. 639 00:27:05,381 --> 00:27:06,882 Wiping them off the face of the earth. 640 00:27:06,983 --> 00:27:08,250 Where's Leland now? 641 00:27:08,350 --> 00:27:10,319 He's in town. He's at some conference. 642 00:27:10,419 --> 00:27:11,853 He gets on a plane to Venezuela tomorrow. 643 00:27:11,954 --> 00:27:12,921 Send me the address. 644 00:27:13,022 --> 00:27:15,557 I'll meet you there. 645 00:27:16,525 --> 00:27:18,894 Hey, Rob, uh, you know, after all the death 646 00:27:18,995 --> 00:27:22,264 and destruction that this guy has caused, 647 00:27:22,364 --> 00:27:23,332 you sure you want to save him? 648 00:27:23,432 --> 00:27:25,101 No, I'm not sure. 649 00:27:25,201 --> 00:27:27,303 Much as I'd like to see him get what he deserves, 650 00:27:27,403 --> 00:27:28,937 it's not right. 651 00:27:29,038 --> 00:27:30,039 And if Michelle kills him, 652 00:27:30,139 --> 00:27:31,740 there's no coming back for her. 653 00:27:31,840 --> 00:27:34,676 You see, that's why I leave the life and death decisions to you. 654 00:27:45,154 --> 00:27:47,289 That's far enough. It's okay. 655 00:27:48,690 --> 00:27:50,993 You were at Director Greene's office, right? 656 00:27:51,093 --> 00:27:53,562 Right after she briefed you about the Venezuela situation. 657 00:27:53,662 --> 00:27:55,998 Sorry, I have no idea what you're talking about. 658 00:27:56,098 --> 00:27:57,466 Save it. I was there. 659 00:27:57,566 --> 00:27:59,268 That's why I know you're in danger. 660 00:27:59,368 --> 00:28:04,706 I was told by Director Greene the threat has been neutralized. 661 00:28:04,806 --> 00:28:06,742 There's still one more person out there. 662 00:28:06,842 --> 00:28:07,909 One person? 663 00:28:08,010 --> 00:28:10,412 She's a CIA-trained assassin. 664 00:28:10,512 --> 00:28:12,114 Michelle Chambers. 665 00:28:12,214 --> 00:28:13,549 Now I know you're wrong. 666 00:28:13,649 --> 00:28:15,817 I was fully debriefed after the withdrawal. 667 00:28:15,917 --> 00:28:17,286 Agent Chambers 668 00:28:17,386 --> 00:28:18,920 was confirmed KIA. 669 00:28:19,021 --> 00:28:20,456 Faulty intel. 670 00:28:20,556 --> 00:28:22,291 Sorry, I have an event to get to. 671 00:28:22,391 --> 00:28:24,760 You're making a big mistake. 672 00:28:24,860 --> 00:28:26,028 Hey. 673 00:28:26,128 --> 00:28:28,497 Sorry I'm late. You didn't miss anything. 674 00:28:28,597 --> 00:28:30,032 Sir. Let me guess-- 675 00:28:30,132 --> 00:28:31,433 he wouldn't listen. 676 00:28:31,533 --> 00:28:33,969 He has no idea how much danger he's in. 677 00:28:34,070 --> 00:28:35,271 So what's our next move-- 678 00:28:35,371 --> 00:28:36,805 find Michelle before she finds him? 679 00:28:36,905 --> 00:28:39,775 No, she's an expert in countersurveillance. 680 00:28:39,875 --> 00:28:43,212 But if we stay close to Leland, 681 00:28:43,312 --> 00:28:44,980 she'll come to us. 682 00:28:45,081 --> 00:28:46,248 Yeah, except he won't let us. 683 00:28:46,348 --> 00:28:48,584 Who says we're asking? 684 00:28:53,689 --> 00:28:55,924 What the hell? 685 00:28:59,027 --> 00:29:00,929 Go. 686 00:29:12,541 --> 00:29:15,411 You have no idea what you've gotten yourself into. 687 00:29:17,413 --> 00:29:18,914 You're insane. 688 00:29:19,014 --> 00:29:19,948 Lucky for you. 689 00:29:20,048 --> 00:29:20,982 You really think the feds 690 00:29:21,083 --> 00:29:22,384 can't track me without my phone? 691 00:29:22,484 --> 00:29:24,420 It's not the feds I'm worried about. 692 00:29:24,520 --> 00:29:27,289 Agent Michelle Chambers is not dead. 693 00:29:27,389 --> 00:29:29,825 Repeating it over and over won't make it true. 694 00:29:29,925 --> 00:29:31,293 I read the intelligence briefing. 695 00:29:31,393 --> 00:29:33,395 I know what's in the report. I wrote it. 696 00:29:33,495 --> 00:29:35,764 But trust me, she's alive, she's pissed 697 00:29:35,864 --> 00:29:38,066 and she is coming for you. 698 00:29:38,167 --> 00:29:41,002 Even if you're right, how dangerous can one person be? 699 00:29:41,103 --> 00:29:42,604 Dangerous enough that we'll both be lucky 700 00:29:42,704 --> 00:29:44,140 if we make it out alive. 701 00:29:45,174 --> 00:29:46,708 Why are you doing this, anyway? 702 00:29:46,808 --> 00:29:48,577 Because as much as I despise you, 703 00:29:48,677 --> 00:29:50,179 you don't deserve to die. 704 00:29:50,279 --> 00:29:53,182 But mostly because Michelle doesn't deserve 705 00:29:53,282 --> 00:29:55,284 what'll happen to her if she kills you. 706 00:29:55,384 --> 00:29:57,119 You're really concerned about this monster 707 00:29:57,219 --> 00:29:58,787 who's trying to kill us? 708 00:29:58,887 --> 00:30:02,358 Michelle Chambers is a better person than you'll ever be. 709 00:30:02,458 --> 00:30:06,228 And if she's a monster, it's because you made her that way. 710 00:30:06,328 --> 00:30:07,596 Look, I don't know what you think... 711 00:30:07,696 --> 00:30:09,165 I know you signed the order to withdraw 712 00:30:09,265 --> 00:30:10,732 the CIA from Venezuela. 713 00:30:10,832 --> 00:30:12,334 You know, the American people are supposed to trust 714 00:30:12,434 --> 00:30:13,802 their officials, but all you do 715 00:30:13,902 --> 00:30:15,304 is use your power for personal gain. 716 00:30:15,404 --> 00:30:17,706 Meanwhile, because you valued your investments 717 00:30:17,806 --> 00:30:21,710 more than our lives, my whole unit was wiped out. 718 00:30:21,810 --> 00:30:25,046 I lost a good friend and another one is being hunted. 719 00:30:27,616 --> 00:30:28,684 Harry. 720 00:30:28,784 --> 00:30:30,051 Hey, Mel, coming up on your six. 721 00:30:30,152 --> 00:30:31,420 Two black sedans, 722 00:30:31,520 --> 00:30:33,489 coming in hot. 723 00:30:36,024 --> 00:30:38,594 I don't know this area. Any suggestions? I got you. 724 00:30:38,694 --> 00:30:39,961 There's gonna be a one-lane street on your right 725 00:30:40,061 --> 00:30:43,232 just before the on-ramp. Take it. 726 00:30:55,143 --> 00:30:57,012 You should see the bridge. I see it. 727 00:30:57,112 --> 00:30:58,814 There's an access road coming up. 728 00:30:58,914 --> 00:31:00,382 Get ready to turn. 729 00:31:04,753 --> 00:31:05,821 She's gonna get us killed. 730 00:31:05,921 --> 00:31:08,424 Steady. Steady... 731 00:31:08,524 --> 00:31:10,526 Turn now. 732 00:31:12,328 --> 00:31:14,263 Hey, what are you doing?! 733 00:31:14,363 --> 00:31:17,233 Whoa! You're crazy! Hey! 734 00:31:18,800 --> 00:31:20,068 Almost there. 735 00:31:20,168 --> 00:31:21,169 Where are you taking me? 736 00:31:21,270 --> 00:31:22,804 Somewhere we can keep you safe. 737 00:31:44,526 --> 00:31:46,262 ROBYN Leland. Leland? Mel. 738 00:31:46,362 --> 00:31:48,364 Mel. Mel. 739 00:32:01,577 --> 00:32:03,545 Michelle. 740 00:32:04,380 --> 00:32:05,714 Don't do this. 741 00:32:05,814 --> 00:32:08,950 This moral compass of yours is broken. 742 00:32:09,050 --> 00:32:12,288 You know what he did, what he's going to do next, 743 00:32:12,388 --> 00:32:14,590 and you still want to protect him? 744 00:32:14,690 --> 00:32:16,325 I know what he did was wrong 745 00:32:16,425 --> 00:32:18,627 and we need to stop him, 746 00:32:18,727 --> 00:32:20,862 but not like this. 747 00:32:20,962 --> 00:32:22,498 Step aside, Robyn. 748 00:32:23,432 --> 00:32:24,900 I'm not asking. 749 00:32:27,035 --> 00:32:30,005 You gonna have to kill two people today. 750 00:32:30,839 --> 00:32:32,774 That is unfortunate. 751 00:32:32,874 --> 00:32:36,478 Back at Mr. Lee's house, I thought we had a chance. 752 00:32:38,246 --> 00:32:40,015 Thought maybe you saw the light when you saved me 753 00:32:40,115 --> 00:32:41,417 from that bullet. 754 00:32:41,517 --> 00:32:44,986 But you just can't help but toe the company line. 755 00:32:46,788 --> 00:32:49,124 At least now when you die, it'll be with honor. 756 00:32:50,559 --> 00:32:52,060 I owe you that. 757 00:32:52,160 --> 00:32:53,795 You still have those. 758 00:32:59,535 --> 00:33:02,170 I'll give you a moment to say your piece. 759 00:33:04,540 --> 00:33:06,775 Peace. 760 00:33:55,190 --> 00:33:57,058 Come on. 761 00:34:02,263 --> 00:34:03,865 Aah! 762 00:34:26,254 --> 00:34:28,657 Robyn? You all right? 763 00:34:31,326 --> 00:34:33,194 Been better. 764 00:34:51,212 --> 00:34:53,181 Fisk? Mall Cop. 765 00:34:54,049 --> 00:34:55,183 You're okay. 766 00:34:55,283 --> 00:34:57,018 You all right? 767 00:34:57,118 --> 00:35:01,122 Hey. Come on. Let's get you fixed up. 768 00:35:08,564 --> 00:35:10,131 Hey, Auntie. 769 00:35:10,231 --> 00:35:12,067 You okay? 770 00:35:12,167 --> 00:35:14,369 Yeah. Why'd you ask? 771 00:35:15,170 --> 00:35:17,372 Been staring at the same page for the last ten minutes. 772 00:35:20,375 --> 00:35:23,344 I'm just trying to process the last 24 hours. 773 00:35:23,445 --> 00:35:25,714 Oh. Hmm. 774 00:35:26,515 --> 00:35:28,484 It has been crazy. 775 00:35:28,584 --> 00:35:30,586 It's been insane. 776 00:35:30,686 --> 00:35:32,120 Getting caught up 777 00:35:32,220 --> 00:35:35,156 in a store robbery, then coming home to armed soldiers 778 00:35:35,256 --> 00:35:37,325 stationed in our kitchen? 779 00:35:37,425 --> 00:35:40,295 Delilah, nothing 780 00:35:40,395 --> 00:35:42,864 has been more jarring than hearing you talk about 781 00:35:42,964 --> 00:35:45,200 going away to college. 782 00:35:47,202 --> 00:35:48,470 How so? 783 00:35:48,570 --> 00:35:51,239 You know, what I told that man in the store-- 784 00:35:51,339 --> 00:35:53,041 it's true. 785 00:35:53,141 --> 00:35:56,712 Finding my place here with you and your mom 786 00:35:56,812 --> 00:35:58,780 gave me purpose again. 787 00:35:58,880 --> 00:36:01,717 We'll always be here for you, Auntie. 788 00:36:01,817 --> 00:36:04,520 Yeah, well, that's just it. No, you won't. 789 00:36:04,620 --> 00:36:07,222 You're gonna be going off to college soon. 790 00:36:07,322 --> 00:36:10,058 Things are changing. 791 00:36:10,158 --> 00:36:11,426 Again. 792 00:36:11,527 --> 00:36:13,929 Yeah. 793 00:36:15,697 --> 00:36:17,198 Yeah, I guess you're right. 794 00:36:17,298 --> 00:36:18,667 Don't get me wrong. 795 00:36:18,767 --> 00:36:20,669 Change is good, it's just... 796 00:36:20,769 --> 00:36:23,371 a little scary sometimes. 797 00:36:23,471 --> 00:36:25,406 You're gonna be off 798 00:36:25,507 --> 00:36:28,043 someplace wonderful, 799 00:36:28,143 --> 00:36:31,012 having adventures of your own, and... 800 00:36:34,315 --> 00:36:36,785 I'll be... 801 00:36:37,953 --> 00:36:39,721 We'll always need you. 802 00:36:40,989 --> 00:36:43,158 That is so sweet of you to say, 803 00:36:43,258 --> 00:36:46,127 but no, you won't. 804 00:36:46,227 --> 00:36:50,231 And that is exactly the way it's supposed to be. 805 00:36:52,668 --> 00:36:54,703 Well... 806 00:36:54,803 --> 00:36:58,039 no matter where I'm going, 807 00:36:58,139 --> 00:37:01,042 I'll always be a phone call 808 00:37:01,142 --> 00:37:02,544 or a Zoom... 809 00:37:03,812 --> 00:37:05,914 ...or a plane ride away. 810 00:37:07,683 --> 00:37:10,151 You'll always be my auntie. 811 00:37:12,854 --> 00:37:16,091 And you will always be my baby. 812 00:37:17,525 --> 00:37:19,260 I love you. 813 00:37:19,360 --> 00:37:22,263 I love you. 814 00:37:33,609 --> 00:37:36,712 Mel? Everything okay? 815 00:37:37,512 --> 00:37:38,747 Yes. 816 00:37:38,847 --> 00:37:41,182 Okay. I Understand. 817 00:37:41,282 --> 00:37:43,284 Where is she? 818 00:37:46,554 --> 00:37:48,523 I'm okay. Really. 819 00:37:48,624 --> 00:37:50,158 Mom. Really. 820 00:37:50,258 --> 00:37:53,228 Do I need to get out of this bed and beat you at a game of horse? 821 00:37:53,328 --> 00:37:54,730 'Cause I will. 822 00:37:54,830 --> 00:37:56,765 That is exactly what the child is afraid of. 823 00:37:56,865 --> 00:38:00,669 I may be stating the obvious, but you need to rest. 824 00:38:00,769 --> 00:38:03,839 Listen, I'm not in a rush to go anywhere. 825 00:38:03,939 --> 00:38:06,441 This is the best vacation I had in a while. 826 00:38:06,541 --> 00:38:10,746 I get to watch TV, get to nap. 827 00:38:10,846 --> 00:38:13,448 Okay, canned peaches 828 00:38:13,548 --> 00:38:16,051 and the Jell-O surprise. 829 00:38:16,151 --> 00:38:17,719 There is one drawback. 830 00:38:19,054 --> 00:38:20,756 How are you? Good. Good. How are you? 831 00:38:20,856 --> 00:38:22,557 Get better, I'll make you a welcome-home meal 832 00:38:22,658 --> 00:38:24,225 you will never forget. 833 00:38:24,325 --> 00:38:26,795 Hello, darling. Hi. 834 00:38:26,895 --> 00:38:28,063 Oh, I'm invited. Oh, yeah. 835 00:38:28,163 --> 00:38:29,798 We're definitely going, if you're cooking. 836 00:38:29,898 --> 00:38:31,532 Hi. Mm. 837 00:38:33,835 --> 00:38:35,136 Come on, Auntie, let's let, uh, 838 00:38:35,236 --> 00:38:36,972 Mel and Harry have their moment. 839 00:38:37,072 --> 00:38:39,407 So then Mom can actually get some rest? 840 00:38:39,507 --> 00:38:41,442 When'd she get so bossy? 841 00:38:41,542 --> 00:38:43,478 Where do you think she got that from? 842 00:38:48,516 --> 00:38:50,318 Hey. 843 00:38:51,987 --> 00:38:56,091 Oh. From Marcus. 844 00:38:56,191 --> 00:38:57,425 Wow. 845 00:38:57,525 --> 00:38:59,394 I mean, the way he helped us ditch those cars, 846 00:38:59,494 --> 00:39:01,763 we should be sending him flowers. 847 00:39:01,863 --> 00:39:04,465 Speaking of which, you hear from Fisk? 848 00:39:04,565 --> 00:39:06,434 He was by here earlier. 849 00:39:06,534 --> 00:39:07,502 And? 850 00:39:07,602 --> 00:39:09,237 And Leland's finished. 851 00:39:09,337 --> 00:39:11,272 So the freedom fighters'll have a fighting chance. 852 00:39:11,372 --> 00:39:13,709 Or they would, if they hadn't been captured. 853 00:39:13,809 --> 00:39:15,176 We're sending them back. 854 00:39:15,276 --> 00:39:16,044 What? 855 00:39:16,144 --> 00:39:17,879 Fisk cashed in a chip. 856 00:39:17,979 --> 00:39:19,715 Fisk did that? 857 00:39:19,815 --> 00:39:21,649 That's a big favor. 858 00:39:21,750 --> 00:39:23,685 Well, Fisk has some big chips. 859 00:39:23,785 --> 00:39:26,154 And he knows how to use 'em. 860 00:39:26,254 --> 00:39:28,656 Someone had to say it. 861 00:39:28,757 --> 00:39:30,926 All right, well, what about Michelle? 862 00:39:31,026 --> 00:39:32,393 There's no way they're gonna send her back 863 00:39:32,493 --> 00:39:34,562 after she tried to kill a cabinet member. 864 00:39:34,662 --> 00:39:37,032 They're gonna take care of her. 865 00:39:37,132 --> 00:39:40,268 She'll be debriefed, hopefully rehabilitated. 866 00:39:40,368 --> 00:39:42,771 Fisk is taking her in himself. 867 00:39:42,871 --> 00:39:44,773 Hey, so, you know, 868 00:39:44,873 --> 00:39:47,008 maybe sometimes the good guys do win. 869 00:39:47,876 --> 00:39:50,278 I sure hope so. 870 00:39:53,882 --> 00:39:56,718 Detective Dante. 871 00:39:56,818 --> 00:39:58,987 Captain. 872 00:39:59,087 --> 00:40:00,588 District Attorney. 873 00:40:00,688 --> 00:40:03,058 Wasn't expecting to see you here. 874 00:40:03,158 --> 00:40:04,492 I felt I should be here for this. 875 00:40:04,592 --> 00:40:05,961 I see. 876 00:40:06,061 --> 00:40:07,863 Thank you for coming in on such short notice. 877 00:40:07,963 --> 00:40:09,230 With all due respect, I have something to say. 878 00:40:09,330 --> 00:40:10,966 Detective, I... I've always taken 879 00:40:11,066 --> 00:40:14,235 my commitment to this job and this department very seriously. 880 00:40:14,335 --> 00:40:16,037 Keeping the rule of law is a sacred trust 881 00:40:16,137 --> 00:40:19,841 that demands honor, sacrifice and a commitment. 882 00:40:19,941 --> 00:40:21,209 I have met those obligations head-on, 883 00:40:21,309 --> 00:40:23,044 more than fulfilling my side of that bargain. 884 00:40:23,144 --> 00:40:24,780 But a sacred trust 885 00:40:24,880 --> 00:40:26,147 goes both ways. 886 00:40:26,247 --> 00:40:28,049 I'm not sure I can defend a system of law 887 00:40:28,149 --> 00:40:29,785 that won't defend its own. 888 00:40:29,885 --> 00:40:31,987 Are you finished, Detective? 889 00:40:32,087 --> 00:40:34,255 You tell me, Captain. 890 00:40:36,191 --> 00:40:37,492 You've been fully cleared... 891 00:40:38,659 --> 00:40:40,228 ...of all wrongdoings, Detective. 892 00:40:41,062 --> 00:40:42,330 I don't understand. 893 00:40:42,430 --> 00:40:44,599 We recently received a video that corroborates 894 00:40:44,699 --> 00:40:47,335 your account of what happened in the Lofton case. 895 00:40:47,435 --> 00:40:49,304 I thought IA said there were no cameras on that rooftop. 896 00:40:49,404 --> 00:40:51,239 There aren't. There are, however, 897 00:40:51,339 --> 00:40:53,775 cameras on a nearby weather station, 898 00:40:53,875 --> 00:40:55,676 whose footage wound up in my email 899 00:40:55,777 --> 00:40:57,112 from an anonymous source, 900 00:40:57,212 --> 00:40:59,214 accompanied by the following line: 901 00:40:59,314 --> 00:41:02,150 "Sometimes the good guys do win." 902 00:41:02,250 --> 00:41:05,186 You wouldn't know anything about who sent that, 903 00:41:05,286 --> 00:41:06,721 would you, Detective? 904 00:41:06,822 --> 00:41:07,923 No, ma'am. 905 00:41:08,023 --> 00:41:10,258 I could hazard a guess. 906 00:41:10,358 --> 00:41:13,094 But in the end, the most important thing 907 00:41:13,194 --> 00:41:15,663 is you are fully reinstated. 908 00:41:19,835 --> 00:41:21,369 Welcome back, Detective Dante. 909 00:41:25,974 --> 00:41:28,009 Captain. 910 00:41:28,109 --> 00:41:30,211 District Attorney. 911 00:41:59,207 --> 00:42:00,808 I'm sorry about Ed, Michelle. 912 00:42:00,909 --> 00:42:03,311 Venezuela, the whole thing. 913 00:42:03,411 --> 00:42:05,680 It never should have happened. 914 00:42:06,714 --> 00:42:08,583 I really mean that. 915 00:42:11,920 --> 00:42:13,488 The hell you smiling at? 916 00:42:14,890 --> 00:42:17,625 No, no, Michelle, don't! 917 00:42:27,068 --> 00:42:30,171 Captioning sponsored by CBS 918 00:42:30,271 --> 00:42:32,974 and TOYOTA. 919 00:42:33,074 --> 00:42:36,511 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.