Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,835
- Previouslyon "resident alien"...
2
00:00:02,837 --> 00:00:04,203
- Break me out of here,
but you have to do it quick.
3
00:00:04,205 --> 00:00:05,437
- What do you mean?
4
00:00:05,439 --> 00:00:06,755
- Your people will send
someone else
5
00:00:06,757 --> 00:00:07,906
to kill everyone for you.
6
00:00:07,908 --> 00:00:09,174
- Including asta?
7
00:00:09,176 --> 00:00:11,076
- You're an alien.
You know, phone home.
8
00:00:11,078 --> 00:00:13,012
Call them
and tell them not to come.
9
00:00:13,014 --> 00:00:16,465
- I will try to build a radioto contact my people.
10
00:00:16,467 --> 00:00:18,300
Mm.
11
00:00:18,803 --> 00:00:19,968
Yes!
12
00:00:19,970 --> 00:00:21,787
- Time for you twoto get to colorado
13
00:00:21,789 --> 00:00:25,057
to find me whateverwas flying that machine.
14
00:00:25,059 --> 00:00:28,594
- Max, who is that?
Why is he wearing a white coat?
15
00:00:28,596 --> 00:00:31,864
- Are you the town doctor?
- Yes, I am.
16
00:00:38,439 --> 00:00:40,372
- I remember everything,
17
00:00:40,374 --> 00:00:42,658
even though
I'm not supposed to.
18
00:00:42,660 --> 00:00:45,044
Most people don't.
19
00:00:45,046 --> 00:00:48,414
There were others in the ship,
you know, who were taken?
20
00:00:48,416 --> 00:00:51,884
Like
an intergalactic orphanage.
21
00:00:51,886 --> 00:00:55,554
- Growing up that way
probably felt very alienating.
22
00:00:56,724 --> 00:00:59,475
- Showed me my mom and dad
a few times.
23
00:00:59,477 --> 00:01:02,794
Been searching for them
ever since the aliens
24
00:01:02,796 --> 00:01:05,180
dumped me back here
five years ago.
25
00:01:05,182 --> 00:01:07,766
- Then I can imagine
the complicated feelings
26
00:01:07,768 --> 00:01:09,601
you have for them.
27
00:01:09,603 --> 00:01:12,304
All that time,
all those missed opportunities.
28
00:01:12,306 --> 00:01:14,740
- It's the missing things,
right, doc?
29
00:01:14,742 --> 00:01:18,243
The missing things
are what help you heal.
30
00:01:18,245 --> 00:01:20,612
Attachments, like you said.
31
00:01:21,532 --> 00:01:23,582
Feel like I'm a single thread
32
00:01:23,584 --> 00:01:25,868
from blowing away
in the wind altogether.
33
00:01:27,455 --> 00:01:31,590
- Unfortunately,
we're out of time this week.
34
00:01:32,159 --> 00:01:34,543
- Same time next week?
- Mm.
35
00:01:34,545 --> 00:01:37,713
[soft dramatic music]
36
00:01:37,715 --> 00:01:44,636
♪ ♪
37
00:01:49,944 --> 00:01:51,276
[tires screech]
38
00:01:51,278 --> 00:01:54,196
[brown bird's"fingers to the bone"]
39
00:01:54,198 --> 00:01:55,948
[driving bluegrass music]
40
00:01:55,950 --> 00:01:58,750
- ♪ I work my fingersto the bone ♪
41
00:01:58,752 --> 00:02:01,370
♪ not a pretty little pennyhave I got to show ♪
42
00:02:01,372 --> 00:02:04,239
♪ I ain't looking for muchjust a little bit of rest ♪
43
00:02:04,241 --> 00:02:06,825
♪ by the side of the road ♪
44
00:02:06,827 --> 00:02:10,129
♪ I lift my voiceto the forces above ♪
45
00:02:10,131 --> 00:02:12,748
♪ the lords of laborand the goddess of love ♪
46
00:02:12,750 --> 00:02:15,501
♪ ain't I been a good,hard-working ♪
47
00:02:15,503 --> 00:02:17,169
♪ faithful servant and son?
48
00:02:17,171 --> 00:02:24,343
♪ ♪
49
00:02:28,849 --> 00:02:30,549
- what do you think
about the new one?
50
00:02:30,551 --> 00:02:32,717
- I'm not sure yet...
[robert inaudible]
51
00:02:32,719 --> 00:02:34,553
but I'll find out.
52
00:02:34,555 --> 00:02:36,755
I'll find the truth
about all of them.
53
00:02:39,426 --> 00:02:42,427
[brown bird's "bilgewater"]
54
00:02:42,429 --> 00:02:45,364
[laidback acoustic strumming]
55
00:02:45,366 --> 00:02:50,002
♪ ♪
56
00:02:50,004 --> 00:02:52,287
- children, a pestilence.
57
00:02:52,289 --> 00:02:55,607
They are not so much born,but replicate like a virus,
58
00:02:55,609 --> 00:02:58,944
continuing humanity's pathtoward destruction.
59
00:02:58,946 --> 00:03:00,879
Plus, it is illegalto make them work,
60
00:03:00,881 --> 00:03:03,715
so they are just gum stuckto the bottom of your shoe.
61
00:03:10,808 --> 00:03:14,309
- Listen up, skin bags.
62
00:03:14,311 --> 00:03:17,946
I have built a radio
to tell my people
63
00:03:17,948 --> 00:03:21,700
not to come and kill everyone,
including you.
64
00:03:22,903 --> 00:03:24,436
That was difficult.
65
00:03:24,438 --> 00:03:26,788
I am now the savior
of the human race,
66
00:03:26,790 --> 00:03:29,608
so you can give me
my alien ball back.
67
00:03:29,610 --> 00:03:33,295
- I would, but I gave your ball
to my dad.
68
00:03:33,297 --> 00:03:34,630
He uses it to golf.
69
00:03:34,632 --> 00:03:37,299
- You cannot golf
with that ball.
70
00:03:37,301 --> 00:03:39,968
- Maybe you can't
because you're a bad golfer,
71
00:03:39,970 --> 00:03:43,922
but he got a hole in one,
and in that hole was bird poop.
72
00:03:43,924 --> 00:03:47,676
So now your silver alien ball
is covered in bird poop.
73
00:03:48,795 --> 00:03:50,462
- I changed my mind.
74
00:03:50,464 --> 00:03:53,765
I am going to tell my people
to save everyone but you,
75
00:03:53,767 --> 00:03:56,602
and when you are dead,
I'm going to freeze you
76
00:03:56,604 --> 00:03:59,855
and make snow cones
out of your gross, dead ice
77
00:03:59,857 --> 00:04:03,659
and add the worst
snow cone flavor to it--papaya.
78
00:04:04,945 --> 00:04:06,695
- That's dark.
79
00:04:06,697 --> 00:04:08,447
- You know
what I'm gonna do to you?
80
00:04:08,449 --> 00:04:10,148
- What could you do to me?
81
00:04:10,150 --> 00:04:13,285
- [inaudible]
82
00:04:22,730 --> 00:04:24,212
- you are a monster.
83
00:04:29,169 --> 00:04:31,403
You will bring me
my alien ball.
84
00:04:32,806 --> 00:04:35,691
You sick, broken child.
85
00:04:38,112 --> 00:04:39,344
- That's cool.
86
00:04:39,346 --> 00:04:41,530
He's building a radio
to save us.
87
00:04:41,532 --> 00:04:44,449
- Are you a goldfish?
It's not a radio.
88
00:04:46,153 --> 00:04:48,053
It's a bomb.
89
00:04:48,055 --> 00:04:49,854
[bat clacks]
90
00:04:49,856 --> 00:04:51,873
[cheers and applause]
91
00:04:55,245 --> 00:04:57,496
- humans live to consume,
92
00:04:57,498 --> 00:04:59,564
and their appetitesare endless.
93
00:04:59,566 --> 00:05:00,932
They drop garbageon the ground
94
00:05:00,934 --> 00:05:02,434
wherever they go.
95
00:05:02,436 --> 00:05:04,803
Earth is like a housethey've lit on fire
96
00:05:04,805 --> 00:05:06,438
but continue to live in,
97
00:05:06,440 --> 00:05:07,839
and they usethe earth's resources
98
00:05:07,841 --> 00:05:10,759
to make ugly thingslike teal crocs
99
00:05:10,761 --> 00:05:11,843
and truck ducks.
100
00:05:11,845 --> 00:05:13,512
- You rock, d'arcy!
101
00:05:13,514 --> 00:05:15,113
[cheers and applause]
- d'arcy!
102
00:05:15,115 --> 00:05:16,615
- D'arcy!
103
00:05:20,120 --> 00:05:23,288
- All right, d'arcy!
Let's go, patience!
104
00:05:26,660 --> 00:05:28,160
- Whoo!
105
00:05:28,162 --> 00:05:31,363
- He seems like a nice guy.
She looks happy.
106
00:05:31,365 --> 00:05:33,749
- I am not engaging.
107
00:05:33,751 --> 00:05:36,401
Keeping my distance,
and you don't have to comment.
108
00:05:36,403 --> 00:05:39,304
It's called boundaries.
- [chuckles]
109
00:05:39,306 --> 00:05:41,273
- could you hypothetically
do a background check?
110
00:05:41,275 --> 00:05:44,292
Wait, nope. Say nothing.
111
00:05:44,294 --> 00:05:46,878
- All right, patience!
112
00:05:46,880 --> 00:05:48,113
Let's hold 'em to zero runs.
113
00:05:48,115 --> 00:05:50,048
That's right, zero runs
114
00:05:50,050 --> 00:05:51,116
on the board for jessup.
115
00:05:51,118 --> 00:05:52,267
Three for patience.
116
00:05:52,269 --> 00:05:54,953
Thus patience--
better than jessup.
117
00:05:54,955 --> 00:05:56,271
- Hey, there.
118
00:05:56,273 --> 00:05:58,857
Didn't recognize you
not flat on your back.
119
00:05:58,859 --> 00:06:00,925
- That's nice hair, bloom.
120
00:06:00,927 --> 00:06:02,778
Next time, I'll show you
how to do a real braid.
121
00:06:02,780 --> 00:06:04,896
- Just let me know if you
want me to have the pitcher
122
00:06:04,898 --> 00:06:06,732
slow it down for you
so you can get a hit.
123
00:06:06,734 --> 00:06:09,117
- I'll take it as slow
or as fast as you want to go.
124
00:06:09,119 --> 00:06:12,070
[crowd yelling]
125
00:06:14,908 --> 00:06:17,042
- second base, second base!
126
00:06:17,044 --> 00:06:18,777
- Second! Second!
127
00:06:18,779 --> 00:06:20,462
- Got him.
- No way.
128
00:06:20,464 --> 00:06:22,981
- You're out.
- Yeah!
129
00:06:22,983 --> 00:06:24,983
- Way to go d'arcy!
130
00:06:24,985 --> 00:06:26,251
- ♪ take it to the bank ♪
131
00:06:26,253 --> 00:06:28,086
♪ all the way, gang ♪
132
00:06:28,088 --> 00:06:31,089
- fast enough for you?
- [chuckles]
133
00:06:31,091 --> 00:06:33,458
- nice job, d'arcy!
134
00:06:33,460 --> 00:06:35,260
[plucky electronic music]
135
00:06:35,262 --> 00:06:37,345
- I'll be right back.
136
00:06:41,068 --> 00:06:42,567
- [whispers]
sit in front of us.
137
00:06:42,569 --> 00:06:45,520
The fate of everyone on earth
is at stake.
138
00:06:45,522 --> 00:06:47,856
- She thinks
harry's building a bomb.
139
00:06:47,858 --> 00:06:49,658
- He's not. It's a radio.
140
00:06:49,660 --> 00:06:51,976
- When somebody
shows you who they are,
141
00:06:51,978 --> 00:06:54,413
believe them the first time.
142
00:06:54,415 --> 00:06:56,498
- That's pretty deep
for someone your age.
143
00:06:56,500 --> 00:07:00,202
- It's maya angelou.
Dr. Maya angelou.
144
00:07:00,204 --> 00:07:01,953
An actual doctor,
145
00:07:01,955 --> 00:07:04,489
unlike the alien
who pretended to be one.
146
00:07:04,491 --> 00:07:06,792
What else does
he pretend to do?
147
00:07:06,794 --> 00:07:09,127
[crowd yelling]
148
00:07:09,129 --> 00:07:10,328
[clack]
149
00:07:10,330 --> 00:07:12,164
- oh!
- Foul ball.
150
00:07:12,900 --> 00:07:14,182
- Ha!
151
00:07:14,184 --> 00:07:16,935
Ha ha ha.
- Harry.
152
00:07:16,937 --> 00:07:19,304
- What are you looking at?
Get your own ball.
153
00:07:19,306 --> 00:07:21,973
- Harry.
- Mine.
154
00:07:21,975 --> 00:07:24,192
I just caught it.
- Harry.
155
00:07:24,194 --> 00:07:25,644
Here you go.
- Thanks.
156
00:07:25,646 --> 00:07:26,678
- Good job, kid.
157
00:07:26,680 --> 00:07:28,346
- I want that back.
158
00:07:28,348 --> 00:07:31,199
- What are you doing?
159
00:07:31,201 --> 00:07:32,734
- Watching the game.
160
00:07:34,521 --> 00:07:36,371
When these
hammy humans are finished,
161
00:07:36,373 --> 00:07:38,290
I'm going to pick
the celestial flowers
162
00:07:38,292 --> 00:07:40,659
that grew from the water
of my spaceship.
163
00:07:40,661 --> 00:07:42,911
It is for my radio.
164
00:07:42,913 --> 00:07:46,364
- What do flowers
have to do with your radio?
165
00:07:46,366 --> 00:07:49,033
- Plants have the most
complex biochemistry
166
00:07:49,035 --> 00:07:51,086
of anything in nature,
167
00:07:51,088 --> 00:07:53,755
yet humans give them to say,
168
00:07:53,757 --> 00:07:55,206
"I love you.
169
00:07:55,208 --> 00:07:58,143
Here are some flowers.
You are dead."
170
00:07:58,145 --> 00:07:59,511
- I want to see this radio.
171
00:07:59,513 --> 00:08:03,048
[clack]
[applause]
172
00:08:08,238 --> 00:08:10,555
- why is she looking at melike that?
173
00:08:10,557 --> 00:08:13,241
Do I have a boogeron the edge of my nose?
174
00:08:13,243 --> 00:08:14,826
Is it on my face?
175
00:08:14,828 --> 00:08:16,912
- You know, I've always really
been interested in radios.
176
00:08:16,914 --> 00:08:20,248
- Mm-hmm.
- Like, how do they work?
177
00:08:20,250 --> 00:08:21,950
You know, like this one,
for instance.
178
00:08:21,952 --> 00:08:25,754
Like, how does it actually send
a signal across the universe
179
00:08:25,756 --> 00:08:28,039
all the way to your planet?
180
00:08:28,041 --> 00:08:30,041
- In two days,
at exactly 11:06 a.M.,
181
00:08:30,043 --> 00:08:31,459
the earth's axial tilt
182
00:08:31,461 --> 00:08:34,179
will be in line
with the mars transit station.
183
00:08:34,181 --> 00:08:37,465
- Transit station on mars?
That's weird.
184
00:08:37,467 --> 00:08:39,100
We didn't know
anything about that.
185
00:08:39,102 --> 00:08:41,603
- Ha ha ha!
186
00:08:41,605 --> 00:08:45,824
Humans don't know anything
about anything.
187
00:08:45,826 --> 00:08:49,127
- Mm-hmm.
- It's funny because it's true.
188
00:08:49,129 --> 00:08:53,532
So this fissure of tellurium
189
00:08:53,534 --> 00:08:55,567
will boost the radio signal,
190
00:08:55,569 --> 00:08:58,436
bouncing the message
off of the radio transmitter
191
00:08:58,438 --> 00:09:01,656
which humans
have named oumuamua.
192
00:09:01,658 --> 00:09:02,607
- Huh.
193
00:09:04,277 --> 00:09:06,962
- And it will send
the message to my people.
194
00:09:06,964 --> 00:09:10,165
- All the way to your planet.
195
00:09:10,167 --> 00:09:12,334
- Off the radio transmitter.
196
00:09:13,420 --> 00:09:15,804
Anyway,
it will send them the message,
197
00:09:15,806 --> 00:09:18,640
and they will not come
and kill everyone.
198
00:09:18,642 --> 00:09:20,258
I have to do it
at that exact time.
199
00:09:20,260 --> 00:09:22,477
- Why that exact time?
200
00:09:22,479 --> 00:09:23,595
- Because the...
201
00:09:24,681 --> 00:09:25,897
[sniffs]
202
00:09:25,899 --> 00:09:27,315
the conditions will be ideal,
203
00:09:27,317 --> 00:09:31,102
and they will not be ideal
again for an entire year,
204
00:09:31,104 --> 00:09:33,355
and then it will be too late.
205
00:09:33,357 --> 00:09:34,639
Why are you squinting at me?
206
00:09:34,641 --> 00:09:35,991
Why are you asking
so many questions?
207
00:09:35,993 --> 00:09:39,945
Do I have a booger on my face?
Point at the booger.
208
00:09:39,947 --> 00:09:43,164
- Mm, I think you're lying
about what this is.
209
00:09:43,166 --> 00:09:44,699
- Painful.
210
00:09:44,701 --> 00:09:47,285
- Your last radio ended up
being a human death bomb,
211
00:09:47,287 --> 00:09:48,753
and you lied that whole time.
212
00:09:48,755 --> 00:09:50,338
- Well, you just lied to me
just now
213
00:09:50,340 --> 00:09:51,990
about being interested
in radios.
214
00:09:51,992 --> 00:09:54,175
I knew you were lying.
You're not a good actress.
215
00:09:54,177 --> 00:09:57,045
You could not play
a beach corpse
216
00:09:57,047 --> 00:09:59,130
on "law and order."
- excuse me.
217
00:09:59,132 --> 00:10:00,548
You know,
this "tellurium fissure,"
218
00:10:00,550 --> 00:10:02,017
it goes right through
the reservation,
219
00:10:02,019 --> 00:10:04,803
so I think that's maybe where
we're gonna go to set it up.
220
00:10:04,805 --> 00:10:08,473
- We?
- Yes, we.
221
00:10:08,475 --> 00:10:09,691
My dad and I are coming
222
00:10:09,693 --> 00:10:11,526
just to make sure
you're not lying.
223
00:10:13,730 --> 00:10:15,814
- Still painful.
224
00:10:19,218 --> 00:10:21,853
[upbeat music]
225
00:10:21,855 --> 00:10:24,189
[chatter, laughter]
226
00:10:24,191 --> 00:10:26,191
- good to see you.
227
00:10:26,193 --> 00:10:28,226
- I like beingon the reservation.
228
00:10:28,228 --> 00:10:32,247
It feels comfortable.There is a warmth to it.
229
00:10:32,249 --> 00:10:34,799
They must like it too,since they're always together.
230
00:10:34,801 --> 00:10:38,436
- Hey, harry.
Let's get you some food.
231
00:10:38,438 --> 00:10:40,572
- Yes.
- [giggles]
232
00:10:40,574 --> 00:10:41,973
- big leroy.
233
00:10:41,975 --> 00:10:43,625
- Yep.
- Get harry a plate, yeah?
234
00:10:43,627 --> 00:10:44,843
- Yeah, for sure.
235
00:10:44,845 --> 00:10:46,177
Oh, oh, hey, hey.
236
00:10:46,179 --> 00:10:49,414
- And how's little leroy?
- Hopefully almost here.
237
00:10:49,416 --> 00:10:52,250
Starting to kick
like a little fancy dancer.
238
00:10:52,252 --> 00:10:53,251
- Oh.
239
00:10:53,253 --> 00:10:55,020
[laughter]
240
00:10:55,022 --> 00:10:57,889
are you outdoorsy, harry?
- Yes.
241
00:10:57,891 --> 00:11:00,775
My people prefer it outdoors.
242
00:11:00,777 --> 00:11:03,278
- Oh, who are your people?
243
00:11:03,280 --> 00:11:04,729
- The dutch.
244
00:11:05,982 --> 00:11:09,401
- All right, here you go.
Enjoy.
245
00:11:09,403 --> 00:11:11,069
- Thank you.
246
00:11:21,415 --> 00:11:24,716
- You're that harry weirdo
who came with dan and asta.
247
00:11:26,353 --> 00:11:30,221
- And you're that weirdo
who talks to weirdos.
248
00:11:30,223 --> 00:11:31,890
Weirdo.
249
00:11:32,893 --> 00:11:35,126
- [chuckles]
250
00:11:35,128 --> 00:11:36,728
I'm drew.
251
00:11:39,433 --> 00:11:41,599
It's all kind of my fault.
252
00:11:41,601 --> 00:11:44,018
You know, it's like
every time I leave the city
253
00:11:44,020 --> 00:11:45,570
and come back to the rez,
254
00:11:45,572 --> 00:11:47,739
they gotta invite
everybody over.
255
00:11:49,526 --> 00:11:50,992
Exhausting.
256
00:11:50,994 --> 00:11:53,745
- I'm exhausted
just listening to you.
257
00:11:55,282 --> 00:11:56,915
- I don't know.
258
00:11:58,001 --> 00:11:59,951
Ever feel like you
belong someplace else?
259
00:12:02,756 --> 00:12:04,172
- Yes.
260
00:12:04,174 --> 00:12:07,175
[solemn music]
261
00:12:07,177 --> 00:12:10,161
♪ ♪
262
00:12:10,163 --> 00:12:12,881
- hey, deputy,
I had to drop some shirts off
263
00:12:12,883 --> 00:12:14,432
at the dry cleaners,
so they gave me
264
00:12:14,434 --> 00:12:15,666
your dress here to give to you.
265
00:12:15,668 --> 00:12:17,302
- I don't have
any dry cleaning.
266
00:12:19,356 --> 00:12:21,940
Wait, I've been looking
all over for that dress.
267
00:12:21,942 --> 00:12:26,361
Did you take it in for me?
I would have remembered.
268
00:12:26,363 --> 00:12:27,362
- No, I don't make a habit
269
00:12:27,364 --> 00:12:28,863
of walking around
with women's clothing.
270
00:12:28,865 --> 00:12:30,398
Although, I do like dresses
with pockets.
271
00:12:30,400 --> 00:12:31,733
It makes the handbag optional.
272
00:12:31,735 --> 00:12:33,017
Of course,
you could always just throw
273
00:12:33,019 --> 00:12:35,186
a couple bandolier belts
over your shoulders
274
00:12:35,188 --> 00:12:37,872
and tuck little tampons
in each little bullet slot.
275
00:12:37,874 --> 00:12:40,825
- Sir, how many tampons
do you think I need?
276
00:12:40,827 --> 00:12:42,577
- Shit, as many
as you can carry.
277
00:12:42,579 --> 00:12:44,162
Tampons
are extremely versatile.
278
00:12:44,164 --> 00:12:45,964
You can use them
for gunshot wounds,
279
00:12:45,966 --> 00:12:47,916
for a sweaty brow.
- Oh.
280
00:12:47,918 --> 00:12:49,134
- They actually
should market 'em to men
281
00:12:49,136 --> 00:12:51,702
and call 'em manpons.
I'd buy them.
282
00:12:51,704 --> 00:12:54,255
- That's quite
the ted talk, sir.
283
00:12:54,257 --> 00:12:57,425
Um, judy cooper
is here to see you.
284
00:12:57,427 --> 00:12:58,876
- Oh, shit.
285
00:12:58,878 --> 00:13:00,395
- I think she thinks
you're dating
286
00:13:00,397 --> 00:13:01,712
because you danced with her.
287
00:13:01,714 --> 00:13:03,381
- I ain't danced with her.
She danced on me.
288
00:13:03,383 --> 00:13:04,682
- Hi, judy.
289
00:13:04,684 --> 00:13:06,851
- I brought you a cake.
290
00:13:06,853 --> 00:13:08,353
It's store-bought.
291
00:13:08,355 --> 00:13:10,155
- Okay.
- Yep.
292
00:13:10,157 --> 00:13:13,158
Well, so do you wanna put
your number in my phone or...
293
00:13:13,160 --> 00:13:16,110
- Uh-uh.
No, no, no, no, no.
294
00:13:16,112 --> 00:13:20,832
- Ah, this guy's old-school.
Mm-hmm.
295
00:13:20,834 --> 00:13:23,084
I like that.
- Yeah.
296
00:13:23,086 --> 00:13:26,254
- So I'll just give you
my number.
297
00:13:26,256 --> 00:13:29,757
[light music]
298
00:13:29,759 --> 00:13:32,510
♪ ♪
299
00:13:32,512 --> 00:13:33,711
use it or lose it.
300
00:13:33,713 --> 00:13:35,580
- Okay.
- Okay.
301
00:13:35,582 --> 00:13:38,299
- Okay.
It's right on your hand.
302
00:13:38,301 --> 00:13:39,551
All right.
303
00:13:39,553 --> 00:13:41,052
- You got it.
- Okay.
304
00:13:41,054 --> 00:13:42,720
- Bye, judy.
- Bye, judy.
305
00:13:42,722 --> 00:13:46,024
O-kay.
There she is in the window.
306
00:13:46,026 --> 00:13:47,758
- Oh, just in case
we missed it.
307
00:13:47,760 --> 00:13:49,110
- Oh, look at that.
She--she waving there.
308
00:13:49,112 --> 00:13:52,096
- She's...[laughing].
- Is she gone?
309
00:13:52,098 --> 00:13:54,199
- It might be fun.
- Oh, hell no.
310
00:13:54,201 --> 00:13:56,484
Are you crazy?
- Come on.
311
00:13:56,486 --> 00:13:59,454
All you do is work
and take care of your dad.
312
00:13:59,456 --> 00:14:02,407
Like, when was the last time
you went on a date?
313
00:14:03,943 --> 00:14:05,710
- I've got people I can call.
314
00:14:07,497 --> 00:14:10,498
- That was a very long lunch.
315
00:14:10,500 --> 00:14:12,417
How do humans talk for hours
316
00:14:12,419 --> 00:14:14,719
about different waysto cook their meat?
317
00:14:14,721 --> 00:14:17,589
- It's a good hike
to the campsite.
318
00:14:17,591 --> 00:14:19,123
Got decent elevation.
319
00:14:19,125 --> 00:14:22,427
- Yeah, most importantly,
it's in the middle of nowhere.
320
00:14:22,429 --> 00:14:25,146
- Why is that important?
- Oh, I don't know.
321
00:14:25,148 --> 00:14:26,231
I normally prefer not to have
322
00:14:26,233 --> 00:14:27,732
a lot of people watching
when I try
323
00:14:27,734 --> 00:14:31,069
to contact an alien race.
- Hey, wait up!
324
00:14:31,071 --> 00:14:33,671
Jay's gonna watch the kids
so we can come with you.
325
00:14:33,673 --> 00:14:35,874
- Oh!
- And I brought jerky.
326
00:14:35,876 --> 00:14:37,525
- Oh, uh...
327
00:14:37,527 --> 00:14:40,495
[quirky music]
328
00:14:40,497 --> 00:14:42,864
♪ ♪
329
00:14:45,734 --> 00:14:48,403
[quiet music]
330
00:14:48,405 --> 00:14:51,873
♪ ♪
331
00:14:51,875 --> 00:14:53,524
- hi, honey.
- Hey.
332
00:14:53,526 --> 00:14:55,192
- I know you've been
working hard
333
00:14:55,194 --> 00:14:56,961
on those patience
family day ideas,
334
00:14:56,963 --> 00:15:00,865
so I brought you tacos
for lunch.
335
00:15:00,867 --> 00:15:04,502
- Ah, you are the best.
336
00:15:04,504 --> 00:15:05,803
Thank you.
337
00:15:05,805 --> 00:15:07,372
- Mm-hmm.
338
00:15:13,046 --> 00:15:14,312
Oh, my god.
339
00:15:14,314 --> 00:15:15,730
No, this isn't
even albuquerque.
340
00:15:15,732 --> 00:15:18,266
We're--we're in mexico.
341
00:15:18,268 --> 00:15:21,686
I am literally eating
from a taco truck
342
00:15:21,688 --> 00:15:23,621
parked at a mayan temple.
343
00:15:23,623 --> 00:15:25,156
- I'm so glad you love them.
344
00:15:25,158 --> 00:15:27,358
They are from a new restaurant
in jessup.
345
00:15:28,895 --> 00:15:30,061
Really?
346
00:15:30,063 --> 00:15:31,763
You were just
at a mayan temple.
347
00:15:31,765 --> 00:15:33,081
- Well,
maybe I don't appreciate
348
00:15:33,083 --> 00:15:34,248
their human sacrifices.
349
00:15:34,250 --> 00:15:35,950
- So you spit out good food
350
00:15:35,952 --> 00:15:37,435
just because
it comes from jessup?
351
00:15:37,437 --> 00:15:40,237
- This is food from the town
that is slandering our town.
352
00:15:40,239 --> 00:15:42,590
- The town mayor
is slandering us, not the town,
353
00:15:42,592 --> 00:15:44,876
and he's probably
a perfectly lovely guy.
354
00:15:44,878 --> 00:15:46,277
He's done a nice job
with jessup.
355
00:15:46,279 --> 00:15:47,762
The town's got
a good vibe going on.
356
00:15:47,764 --> 00:15:50,081
- Well, patience
had a good vibe too,
357
00:15:50,083 --> 00:15:52,283
before all this
murder stuff happened.
358
00:15:52,285 --> 00:15:53,801
- Mm-hmm.
- You know, not counting
359
00:15:53,803 --> 00:15:55,219
the dead miners
360
00:15:55,221 --> 00:15:58,589
or the church burning down
in the '80s.
361
00:15:58,591 --> 00:16:00,358
- I'm gonna be honest with you.
362
00:16:00,360 --> 00:16:02,894
I think that you could learn
a thing or two from them
363
00:16:02,896 --> 00:16:05,063
about reshaping
our town's image.
364
00:16:05,065 --> 00:16:07,865
Look,
there's a restaurant in jessup
365
00:16:07,867 --> 00:16:09,567
that has a great happy hour.
366
00:16:09,569 --> 00:16:10,935
Let's go tonight.
367
00:16:10,937 --> 00:16:12,870
If you hate it,
you can use everything
368
00:16:12,872 --> 00:16:14,072
you hate in your commercial.
369
00:16:14,074 --> 00:16:15,940
We'll call it research.
370
00:16:18,962 --> 00:16:21,713
- Actually not a bad idea.
- Mm-hmm.
371
00:16:21,715 --> 00:16:24,832
- Okay, I'll check it out.
372
00:16:24,834 --> 00:16:27,418
- Yeah, there's my man.
373
00:16:27,420 --> 00:16:29,921
There's my little taco hound.
- [chuckles]
374
00:16:46,489 --> 00:16:49,473
[mellow pop music]
375
00:16:49,475 --> 00:16:53,344
♪ ♪
376
00:16:53,346 --> 00:16:56,280
- ♪ leaveall your possessions ♪
377
00:16:56,282 --> 00:16:59,150
♪ leave behind your clothes ♪
378
00:16:59,152 --> 00:17:05,223
♪ can we run into the wild? ♪
379
00:17:05,225 --> 00:17:08,209
♪ place the sun ♪
380
00:17:08,211 --> 00:17:12,163
♪ into the wild ♪
381
00:17:12,165 --> 00:17:14,999
♪ see the worldjust like you did ♪
382
00:17:15,001 --> 00:17:17,935
♪ when you were just a child ♪
383
00:17:17,937 --> 00:17:21,055
♪ can we run ♪
384
00:17:21,057 --> 00:17:24,142
♪ into the wild? ♪
385
00:17:24,144 --> 00:17:25,443
♪ into the wild ♪
386
00:17:25,445 --> 00:17:30,114
♪ ♪
387
00:17:30,116 --> 00:17:32,250
- are you guys ready
to fish in the morning?
388
00:17:32,252 --> 00:17:34,685
If you don't have your rods,
you can share mine.
389
00:17:34,687 --> 00:17:37,088
- Uh, yeah, thanks,
390
00:17:37,090 --> 00:17:39,707
but, um, I think harry
really wants to take a hike
391
00:17:39,709 --> 00:17:42,243
in the morning, so we're
probably gonna do that.
392
00:17:42,245 --> 00:17:44,545
- Oh, that sounds so fun.
I'll join you guys.
393
00:17:44,547 --> 00:17:45,963
I know a great spot.
394
00:17:45,965 --> 00:17:47,381
- Oh, wow.
395
00:17:47,383 --> 00:17:50,301
Yeah, you know,
fishing's your thing though.
396
00:17:50,303 --> 00:17:52,303
You should definitely do that.
397
00:17:52,305 --> 00:17:54,238
- No, that's ridiculous.
I'll fish later.
398
00:17:55,541 --> 00:17:56,974
- Oh, I was actually--
399
00:17:56,976 --> 00:17:59,543
- why don't you
hang back with me, cuz?
400
00:17:59,545 --> 00:18:02,814
I might kinda want
to learn how to fish.
401
00:18:02,816 --> 00:18:04,565
- Oh!
- Mm-hmm.
402
00:18:04,567 --> 00:18:08,736
- Oh, oh, all right, well,
403
00:18:08,738 --> 00:18:10,321
I guess you're stuck
with harry.
404
00:18:10,323 --> 00:18:11,439
- Yeah.
405
00:18:11,441 --> 00:18:12,990
- And, you come with me
to find some wood.
406
00:18:12,992 --> 00:18:14,358
- I'll be right there.
407
00:18:15,411 --> 00:18:16,828
You're welcome.
408
00:18:16,830 --> 00:18:18,162
- What?
- I'm a ho.
409
00:18:18,164 --> 00:18:20,064
I know about ho shit.
410
00:18:20,066 --> 00:18:21,783
Go be a freak in the forest.
I won't tell no one.
411
00:18:21,785 --> 00:18:23,918
- No, no, no, no, that's not--
- I'm already walking away.
412
00:18:23,920 --> 00:18:26,337
- Oh, dude, dude, dude,
no, no, no, that's not--
413
00:18:31,244 --> 00:18:33,377
do you need some help?
- No.
414
00:18:35,131 --> 00:18:37,381
The portable house
is broken.
415
00:18:37,383 --> 00:18:39,467
And your family people
are going to ruin the plan.
416
00:18:39,469 --> 00:18:40,918
- I took care of them.
417
00:18:40,920 --> 00:18:43,788
And if you want to do this,
we're setting up over there.
418
00:18:43,790 --> 00:18:45,422
In the meantime,
there's the mountain.
419
00:18:45,424 --> 00:18:47,992
It's gonna take a long time
to get there from camp.
420
00:18:47,994 --> 00:18:51,229
- We have to get there
at 11:06 a.M., precisely.
421
00:18:51,231 --> 00:18:53,781
This is our one chance.
422
00:18:53,783 --> 00:18:55,983
- Yeah. You said.
423
00:18:56,953 --> 00:18:59,070
- You are looking
constipated again.
424
00:19:00,990 --> 00:19:03,074
- I'm gonna go talk to my dad.
425
00:19:10,583 --> 00:19:12,383
- Don't play poker, my girl.
426
00:19:14,888 --> 00:19:16,787
- I want to believe him.
427
00:19:16,789 --> 00:19:19,757
[soft dramatic music]
428
00:19:19,759 --> 00:19:21,092
♪ ♪
429
00:19:21,094 --> 00:19:23,227
do you trust harry?
430
00:19:23,229 --> 00:19:26,013
- What I believe
should have nothing to do
431
00:19:26,015 --> 00:19:27,431
with what you believe.
432
00:19:29,869 --> 00:19:32,019
Deep down in your gut,
do you trust him?
433
00:19:33,573 --> 00:19:36,640
- Yeah, I do.
434
00:19:36,642 --> 00:19:38,475
- Good.
435
00:19:38,477 --> 00:19:40,278
That makes one of us.
436
00:19:51,540 --> 00:19:54,175
- See, lots of plastic straws
in this restaurant,
437
00:19:54,177 --> 00:19:56,460
but no turtles.
Coincidence?
438
00:19:56,462 --> 00:19:59,297
- Sweetie, could you please
just try and enjoy yourself?
439
00:19:59,299 --> 00:20:01,849
- Did I hear someone
is concerned about the straws?
440
00:20:01,851 --> 00:20:03,401
Ours are made from cornstarch.
441
00:20:03,403 --> 00:20:05,002
They decompose
and are very friendly
442
00:20:05,004 --> 00:20:06,304
to our aquatic
dwelling friends.
443
00:20:06,306 --> 00:20:08,439
- Well, what if the turtles
are on land
444
00:20:08,441 --> 00:20:10,274
and they eat the straws
when they're dry?
445
00:20:10,276 --> 00:20:13,177
Very sharp.
- He's just making a joke.
446
00:20:13,179 --> 00:20:15,062
- [laughs]
of course.
447
00:20:15,064 --> 00:20:16,513
Can I start you all
with a glass
448
00:20:16,515 --> 00:20:18,032
of jessup's
world-famous spring water?
449
00:20:18,034 --> 00:20:19,650
- Famous? That's odd.
450
00:20:19,652 --> 00:20:22,686
I always thought water was
just water because it's water.
451
00:20:22,688 --> 00:20:24,288
- I totally understand
you thinking that
452
00:20:24,290 --> 00:20:26,741
since
you've never had our water.
453
00:20:26,743 --> 00:20:29,460
- Fine, I'll have a glass
of ice water please.
454
00:20:29,462 --> 00:20:31,829
- Oh, we don't
do ice water here.
455
00:20:31,831 --> 00:20:34,865
If you put ice in the water,
you can't taste the water.
456
00:20:34,867 --> 00:20:36,334
- Wow.
457
00:20:36,336 --> 00:20:37,501
- You know, I think
we're just gonna need
458
00:20:37,503 --> 00:20:39,470
another couple of minutes.
459
00:20:42,208 --> 00:20:44,508
- Might be a murder in jessup
after all.
460
00:20:44,510 --> 00:20:46,260
- Yeah, there might be.
461
00:20:48,181 --> 00:20:51,148
[blues music]
462
00:20:51,150 --> 00:20:58,239
♪ ♪
463
00:21:00,944 --> 00:21:04,328
- whoo, nice!
- Yeah.
464
00:21:04,330 --> 00:21:06,230
- Hey, you look happy.
465
00:21:06,232 --> 00:21:08,399
- It is nice to be somewhere
466
00:21:08,401 --> 00:21:12,203
that is untouched
by human consumption and greed.
467
00:21:13,473 --> 00:21:18,175
And the music was...Not bad.
468
00:21:18,177 --> 00:21:20,544
- It's not completely
untouched.
469
00:21:20,546 --> 00:21:24,882
I been camping here
since I was a boy.
470
00:21:24,884 --> 00:21:28,953
Summer comes later,
less water in the streams.
471
00:21:28,955 --> 00:21:32,690
Wouldn't be surprised
if it all dried up someday.
472
00:21:32,692 --> 00:21:36,193
- As a tribe, we can
do a ceremony and give thanks,
473
00:21:36,195 --> 00:21:37,862
but if the change
isn't happening globally,
474
00:21:37,864 --> 00:21:39,897
it's just not gonna
make a difference.
475
00:21:39,899 --> 00:21:42,700
♪ ♪
476
00:21:42,702 --> 00:21:45,703
- these peopleseem to understand.
477
00:21:45,705 --> 00:21:48,372
Maybe there isno saving the humans.
478
00:21:48,374 --> 00:21:51,442
If my people kill them all,they die,
479
00:21:51,444 --> 00:21:53,277
but if we do notkill the humans,
480
00:21:53,279 --> 00:21:57,615
they will destroy the planet,then they will die anyway,
481
00:21:57,617 --> 00:21:59,917
and every beautiful thingon this planet
482
00:21:59,919 --> 00:22:02,286
will die with them.
483
00:22:02,288 --> 00:22:04,005
- It doesn't make sense.
484
00:22:04,007 --> 00:22:08,893
Like, how could I drop a whole
dress off at the dry cleaners
485
00:22:08,895 --> 00:22:10,761
and not even remember?
486
00:22:10,763 --> 00:22:12,963
- That's weird,
especially for you.
487
00:22:12,965 --> 00:22:15,132
Yeah,
you've a flawless memory.
488
00:22:15,134 --> 00:22:17,151
You always remember everywhere
I stash my weed.
489
00:22:23,242 --> 00:22:25,343
- [clears throat]
- [clears throat]
490
00:22:27,947 --> 00:22:29,313
that's some smile from someone
491
00:22:29,315 --> 00:22:31,532
who just lost
another baseball game.
492
00:22:31,534 --> 00:22:34,835
- Still playing.
Different game though.
493
00:22:35,488 --> 00:22:38,005
We both could win.
- [chuckles]
494
00:22:38,007 --> 00:22:39,490
- oh, I'm sorry.
495
00:22:39,492 --> 00:22:41,926
That should have sounded
really cheesy, but it didn't,
496
00:22:41,928 --> 00:22:43,461
and I'm suspicious.
497
00:22:43,463 --> 00:22:45,262
I'm gonna need to see some id.
498
00:22:45,264 --> 00:22:47,181
- That's a clever way
to get my name.
499
00:22:47,183 --> 00:22:48,349
It's elliot.
500
00:22:48,351 --> 00:22:52,002
I even got a lanyard
from my worksite.
501
00:22:52,004 --> 00:22:53,337
- Worksite?
- Yeah.
502
00:22:53,339 --> 00:22:54,522
- Very adult.
503
00:22:54,524 --> 00:22:56,057
- I got a degree
in archaeology
504
00:22:56,059 --> 00:22:59,110
thinking I was gonna be
the indigenous indiana jones.
505
00:22:59,112 --> 00:23:01,228
- I'd watch that.
506
00:23:01,230 --> 00:23:04,031
So did you find the ark?
507
00:23:04,033 --> 00:23:06,033
- Not yet.
508
00:23:06,035 --> 00:23:07,201
I don't give up very easily
509
00:23:07,203 --> 00:23:09,686
when I'm looking
for something special.
510
00:23:09,688 --> 00:23:11,622
- Right.
511
00:23:11,624 --> 00:23:13,023
[ahem]
512
00:23:13,025 --> 00:23:15,076
coming.
513
00:23:17,997 --> 00:23:21,298
- He's cute.
- That guy? No.
514
00:23:21,300 --> 00:23:24,385
I can't date him.
His hair's way nicer than mine.
515
00:23:24,387 --> 00:23:26,253
- You're, like,
even worse than mike.
516
00:23:26,255 --> 00:23:27,721
- Oh, real talk, though.
517
00:23:27,723 --> 00:23:30,975
The munsters are coming to town
for the summer.
518
00:23:30,977 --> 00:23:32,393
- Gerald and bethany are here?
519
00:23:32,395 --> 00:23:33,727
- It's my dad's
birthday tomorrow.
520
00:23:33,729 --> 00:23:36,013
- Aw.
- Will you come to dinner?
521
00:23:36,015 --> 00:23:37,848
They love you,
and if you're there,
522
00:23:37,850 --> 00:23:40,551
maybe they'll have fun
and not try to fix my life.
523
00:23:40,553 --> 00:23:43,154
- Of course,
and it will be fun.
524
00:23:43,156 --> 00:23:46,657
But why are you
still talking to me?
525
00:23:46,659 --> 00:23:48,859
- Sorry, ma'am,
we're all out of t-shirts.
526
00:23:48,861 --> 00:23:49,777
- Damn it.
527
00:23:52,498 --> 00:23:56,200
- Asked around about you.
- Oh, great.
528
00:23:56,202 --> 00:23:57,734
So you know I'm a disaster.
529
00:23:57,736 --> 00:24:00,037
- I know
you're a professional skier.
530
00:24:00,039 --> 00:24:01,705
- That was a long time ago.
531
00:24:01,707 --> 00:24:04,208
- Who you were
isn't who you are.
532
00:24:05,428 --> 00:24:08,379
You're funny and smart,
533
00:24:08,381 --> 00:24:10,548
and you got a wicked arm.
534
00:24:12,018 --> 00:24:13,684
And you're pretty.
535
00:24:13,686 --> 00:24:18,272
Uh, actually, I think
you're really, really pretty.
536
00:24:19,809 --> 00:24:23,093
So you should let me take you
out to dinner tomorrow.
537
00:24:23,095 --> 00:24:25,813
- I already have
a dinner thing,
538
00:24:25,815 --> 00:24:29,483
but if you're down for dessert,
we could meet up after.
539
00:24:32,622 --> 00:24:36,157
Okay, oh, and be sure
to be holding a single red rose
540
00:24:36,159 --> 00:24:37,575
so I can tell you apart
541
00:24:37,577 --> 00:24:40,744
from all the other hot guys
waiting for a lady.
542
00:24:40,746 --> 00:24:42,779
- That's good.
543
00:24:42,781 --> 00:24:44,248
Now can I buy a drink
for your friend
544
00:24:44,250 --> 00:24:45,416
down at the end of the bar
545
00:24:45,418 --> 00:24:47,885
for telling you
to flirt with me?
546
00:24:47,887 --> 00:24:49,786
- [chuckles]
547
00:24:49,788 --> 00:24:53,474
[background chatter]
548
00:24:54,960 --> 00:24:56,760
- courtesy of our mayor.
549
00:24:58,681 --> 00:25:01,599
- Hi, mitch green,
mayor of jessup.
550
00:25:01,601 --> 00:25:04,235
It is so nice to have
a fellow mayor visiting.
551
00:25:04,237 --> 00:25:06,070
Good to meet you, ben.
552
00:25:06,072 --> 00:25:08,155
- That is so nice of you.
553
00:25:08,157 --> 00:25:10,524
- This water
is from the '73 wildfire.
554
00:25:10,526 --> 00:25:12,676
Smoke settled
on an exceptional snowpack,
555
00:25:12,678 --> 00:25:14,912
giving the water clear tones
of mesquite.
556
00:25:14,914 --> 00:25:17,448
- Yeah, I think we're probably
pretty good on the water.
557
00:25:18,451 --> 00:25:19,833
- You're angry about the ad.
558
00:25:19,835 --> 00:25:22,620
Look, a little rivalry's good
for the both of us.
559
00:25:22,622 --> 00:25:24,088
You'll understand
in a few years
560
00:25:24,090 --> 00:25:25,673
when you've been a mayor
for a little longer.
561
00:25:25,675 --> 00:25:28,342
- Well, I have been a mayor
for quite some time,
562
00:25:28,344 --> 00:25:30,594
and I have seen...
[pat] a lot.
563
00:25:30,596 --> 00:25:34,181
- The truth is, you just have
a tougher hill to climb.
564
00:25:34,183 --> 00:25:36,967
See, we have the best water
in the world,
565
00:25:36,969 --> 00:25:39,186
and you have 59 dead miners.
566
00:25:39,188 --> 00:25:41,004
It's...So tragic.
567
00:25:41,006 --> 00:25:42,856
- That's not tragic.
568
00:25:42,858 --> 00:25:45,059
The 59 is a story
about sacrifice.
569
00:25:45,061 --> 00:25:46,977
- [chuckles]
sorry, mrs. Mayor,
570
00:25:46,979 --> 00:25:48,395
but doesn't
play like sacrifice.
571
00:25:48,397 --> 00:25:50,064
It plays like the beginning
of a horror movie.
572
00:25:50,066 --> 00:25:51,198
Am I right, ben?
573
00:25:51,200 --> 00:25:52,783
- I actually have a name.
It's kate.
574
00:25:52,785 --> 00:25:54,652
I'm a teacher
and I have a jd/ph.D.
575
00:25:54,654 --> 00:25:56,820
In environmental law
from cu boulder.
576
00:25:56,822 --> 00:26:00,190
- I meant no disrespect.
- Oh, yes, you did.
577
00:26:00,192 --> 00:26:01,858
The 59 is a beautiful story
578
00:26:01,860 --> 00:26:05,045
about people who are willing
to die to save each other.
579
00:26:05,047 --> 00:26:06,530
We're a town full of heroes.
580
00:26:06,532 --> 00:26:08,532
And if you can't see that,
you're an idiot.
581
00:26:08,534 --> 00:26:10,551
By the way,
your water tastes like shit,
582
00:26:10,553 --> 00:26:13,053
and who the hell puts
cacao nibs in a citrus salad?
583
00:26:13,055 --> 00:26:14,371
It's gross.
584
00:26:14,373 --> 00:26:16,056
- Can't help with
the anger issues,
585
00:26:16,058 --> 00:26:19,260
but...
Your salad will be comped.
586
00:26:19,262 --> 00:26:22,429
[dinner music playing]
587
00:26:22,431 --> 00:26:27,884
♪ ♪
588
00:26:27,886 --> 00:26:31,238
- what happened to "he's
probably a perfectly nice guy?"
589
00:26:31,240 --> 00:26:33,023
- screw him.
We're outta here.
590
00:26:33,025 --> 00:26:34,692
What a douchebag.
591
00:26:38,114 --> 00:26:40,614
[distant coyote howling]
592
00:26:43,669 --> 00:26:46,086
[mosquito buzzing]
593
00:26:52,878 --> 00:26:55,212
- ow, no.
594
00:27:09,562 --> 00:27:12,563
[upbeat music]
595
00:27:12,565 --> 00:27:18,619
♪ ♪
596
00:27:18,621 --> 00:27:21,705
- [singing in indigenouslanguage]
597
00:27:21,707 --> 00:27:28,662
♪ ♪
598
00:27:35,721 --> 00:27:42,676
♪ ♪
599
00:27:48,317 --> 00:27:52,903
[dramatic chords, chorus]
600
00:27:52,905 --> 00:27:59,693
♪ ♪
601
00:28:06,585 --> 00:28:11,221
♪ ♪
602
00:28:15,594 --> 00:28:17,010
- 60 seconds.
603
00:28:20,833 --> 00:28:22,466
- The petals.
604
00:28:22,468 --> 00:28:25,719
- Tell me it's a radio.
- It's a radio.
605
00:28:27,189 --> 00:28:30,774
- Okay, I believe you.
I have to.
606
00:28:30,776 --> 00:28:33,777
[dramatic music]
607
00:28:33,779 --> 00:28:40,751
♪ ♪
608
00:28:46,242 --> 00:28:49,293
[device humming]
609
00:28:49,295 --> 00:28:51,361
[device pulses]
610
00:28:51,363 --> 00:28:55,365
- thank you.
Thank you for this.
611
00:28:55,367 --> 00:28:57,367
For saving all of us.
612
00:28:57,369 --> 00:29:02,205
- You are welcome.
- [laughs]
613
00:29:02,207 --> 00:29:03,757
- the signal
will tell my people
614
00:29:03,759 --> 00:29:09,096
not to come and kill everyone
for 50 years.
615
00:29:09,098 --> 00:29:10,547
- What?
616
00:29:10,549 --> 00:29:15,218
- After you are old and die,
then my people will come,
617
00:29:15,220 --> 00:29:18,021
and they will kill
the rest of the human race.
618
00:29:18,023 --> 00:29:21,325
- What?
- You're welcome!
619
00:29:24,612 --> 00:29:25,963
- 50 years?
620
00:29:25,965 --> 00:29:29,032
- You get to live,
and the planet gets to live.
621
00:29:29,034 --> 00:29:32,069
I'm a genius.
- No. We need to stop it!
622
00:29:32,071 --> 00:29:33,570
- Ten more seconds.
623
00:29:33,572 --> 00:29:36,406
- My people need to come
and save the bison.
624
00:29:36,408 --> 00:29:37,774
- Ow, you're hurting me.
625
00:29:37,776 --> 00:29:40,010
- I'm sorry.
No!
626
00:29:40,012 --> 00:29:42,045
- I'm going to smash it!
627
00:29:42,047 --> 00:29:44,214
- Liar! No!
628
00:29:47,803 --> 00:29:51,889
[power down hum]
629
00:29:51,891 --> 00:29:53,423
this was it.
630
00:29:55,144 --> 00:29:57,161
Our last chance.
631
00:29:57,163 --> 00:30:00,764
Now you are going to die too.
632
00:30:00,766 --> 00:30:03,016
- I guess you'll just have
to figure something else out.
633
00:30:03,018 --> 00:30:06,069
- Why do you care?
634
00:30:06,071 --> 00:30:08,522
I'm experiencing anger.
635
00:30:09,692 --> 00:30:13,160
You were going to be dead
long before they come!
636
00:30:13,162 --> 00:30:15,496
- How do you
still not get this?
637
00:30:15,498 --> 00:30:17,447
This is not just about me.
638
00:30:17,449 --> 00:30:19,666
What about everyone
that I care about?
639
00:30:19,668 --> 00:30:23,170
- D'arcy will be dead
many years before you.
640
00:30:23,172 --> 00:30:26,006
- You have to figure this out.
- [groans]
641
00:30:26,008 --> 00:30:28,375
I am pacing out of anger!
642
00:30:29,494 --> 00:30:32,796
If my device had delivered
its message,
643
00:30:32,798 --> 00:30:34,631
we would have 50 years
to figure this out.
644
00:30:34,633 --> 00:30:38,035
Now we will have 50 days
if we are lucky.
645
00:30:38,037 --> 00:30:41,605
- No, we would have had
50 years for you to do nothing!
646
00:30:41,607 --> 00:30:42,723
- [grumbles]
647
00:30:44,476 --> 00:30:46,443
- I know that you don't care
unless it's me.
648
00:30:46,445 --> 00:30:48,529
So guess what.
It's me again.
649
00:30:48,531 --> 00:30:52,783
[phone rumbling]
shit, it's big leroy.
650
00:30:52,785 --> 00:30:55,018
Hi, leroy.
651
00:30:55,020 --> 00:30:57,187
Slow down.
What happened?
652
00:31:00,209 --> 00:31:03,210
- [groaning
and breathing rapidly]
653
00:31:03,212 --> 00:31:04,878
hi, sunny.
Cavalry's here.
654
00:31:04,880 --> 00:31:06,330
- Hey, harry's here.
655
00:31:06,332 --> 00:31:08,031
He's a doctor.
You're gonna be okay.
656
00:31:08,033 --> 00:31:09,600
- I can do it.
657
00:31:09,602 --> 00:31:12,219
All right, sunny, look at me.
658
00:31:12,221 --> 00:31:14,671
Okay, breathe in deep.
659
00:31:14,673 --> 00:31:16,256
Good.
660
00:31:18,060 --> 00:31:19,760
Good.
661
00:31:19,762 --> 00:31:21,178
Slow it down.
662
00:31:22,264 --> 00:31:26,567
[big band music playing]
663
00:31:26,569 --> 00:31:29,552
- ah.
Hello, sweetheart.
664
00:31:29,554 --> 00:31:31,271
- Hi, dad.
665
00:31:32,057 --> 00:31:33,690
- Oh.
666
00:31:35,444 --> 00:31:38,362
Look at you, my baby.
667
00:31:38,364 --> 00:31:40,163
I love your confidence.
668
00:31:40,165 --> 00:31:42,232
You'll just wear anything,
won't you?
669
00:31:42,234 --> 00:31:43,367
- Okay.
670
00:31:43,369 --> 00:31:44,618
- I missed you.
671
00:31:44,620 --> 00:31:48,288
- Well, I've just been here
being confident.
672
00:31:48,290 --> 00:31:49,506
- Stop it.
[chuckles]
673
00:31:49,508 --> 00:31:50,674
- well, it's good
to see you, sweetheart.
674
00:31:50,676 --> 00:31:51,541
How are you doing?
675
00:31:51,543 --> 00:31:53,343
- Good.
Happy birthday, dad.
676
00:31:53,345 --> 00:31:54,911
- Bonsoir.
677
00:31:54,913 --> 00:31:57,264
Your table is ready.
Won't you follow me?
678
00:31:57,266 --> 00:31:59,433
- After you.
- Thank you.
679
00:32:03,588 --> 00:32:05,355
- That's fine,
but the most important question
680
00:32:05,357 --> 00:32:07,424
is which one's
your favorite?
681
00:32:07,426 --> 00:32:09,726
- "dream warriors", obviously.
682
00:32:09,728 --> 00:32:13,113
It had the most iconic
freddy line of all time.
683
00:32:13,115 --> 00:32:15,282
Both: Welcome to
prime time, bitch.
684
00:32:15,284 --> 00:32:17,234
[both chuckle]
685
00:32:21,073 --> 00:32:23,457
- oh, my god, he's on a date.
686
00:32:23,459 --> 00:32:26,243
I've been pushing him.
It's finally happening.
687
00:32:26,245 --> 00:32:27,995
- Fancy yourself a matchmaker?
688
00:32:27,997 --> 00:32:29,779
- [chuckles]
I don't know, maybe.
689
00:32:29,781 --> 00:32:32,749
- That's good to know.
- Oh, for...
690
00:32:37,222 --> 00:32:38,889
- Okay, sunny.
691
00:32:38,891 --> 00:32:42,459
The head came out,
but it went back in.
692
00:32:42,461 --> 00:32:45,595
I'm gonna try--
- that is shoulder dystocia.
693
00:32:45,597 --> 00:32:47,397
- Is that bad?
- I can fix it.
694
00:32:47,399 --> 00:32:49,632
Because I spentan entire weekend last month
695
00:32:49,634 --> 00:32:52,152
watching youtube videoson human birthing.
696
00:32:52,154 --> 00:32:54,354
- No.
- Also videos of a monkey
697
00:32:54,356 --> 00:32:56,657
bathing a duck in the sink.
698
00:32:56,659 --> 00:32:58,025
- Let me think.
699
00:32:58,027 --> 00:33:00,777
- Asta, let the doctor
do his job.
700
00:33:00,779 --> 00:33:03,246
- It's okay.
Come.
701
00:33:03,248 --> 00:33:05,365
- You and you, help keep
702
00:33:05,367 --> 00:33:08,118
sunny's thighs up
towards her stomach.
703
00:33:08,120 --> 00:33:11,288
Asta, place
your hands suprapubically
704
00:33:11,290 --> 00:33:14,091
over the fetal
anterior shoulder,
705
00:33:14,093 --> 00:33:16,593
applying pressure
in a cpr style
706
00:33:16,595 --> 00:33:19,296
in a downward lateral motion.
707
00:33:19,298 --> 00:33:21,264
Be sure to like and subscribe.
708
00:33:21,266 --> 00:33:23,350
- What about me?
What do I do?
709
00:33:23,352 --> 00:33:25,335
- Just hold her hand.
710
00:33:25,337 --> 00:33:27,837
- [whimpering]
- okay. You got this, baby.
711
00:33:27,839 --> 00:33:30,173
- Okay, sunny,
you're gonna have one big push.
712
00:33:30,175 --> 00:33:31,174
Harry, tell me
when you're ready.
713
00:33:31,176 --> 00:33:32,342
- I'm ready.
714
00:33:32,344 --> 00:33:33,410
- Okay, on the count
of three, sunny.
715
00:33:33,412 --> 00:33:36,229
One, two, three.
Push.
716
00:33:36,231 --> 00:33:39,199
- [singing in french]
717
00:33:39,201 --> 00:33:46,239
♪ ♪
718
00:33:46,241 --> 00:33:48,458
- here's little leroy.
719
00:33:48,460 --> 00:33:50,077
My specieswould never come together
720
00:33:50,079 --> 00:33:53,530
for a birth like this,and we never touch a newborn.
721
00:33:53,532 --> 00:33:56,550
When the egg sack burstsand the young emerge,
722
00:33:56,552 --> 00:33:59,169
the sulfuric ooze is toxic.
723
00:33:59,171 --> 00:34:01,972
- We're gonna smudge
that umbilical cord.
724
00:34:01,974 --> 00:34:05,642
Wrap it in this buckskin.
725
00:34:05,644 --> 00:34:09,179
Keep it in a cedar box,
put it in the house.
726
00:34:09,181 --> 00:34:10,731
We do this to keep the kid
727
00:34:10,733 --> 00:34:12,516
from wandering too far...
728
00:34:12,518 --> 00:34:13,817
[baby cries]
729
00:34:13,819 --> 00:34:15,552
or for too long.
730
00:34:15,554 --> 00:34:22,526
♪ ♪
731
00:34:27,082 --> 00:34:28,698
- not bad, weirdo.
732
00:34:28,700 --> 00:34:34,704
♪ ♪
733
00:34:37,525 --> 00:34:39,776
- well, listen to me
going on and on about myself
734
00:34:39,778 --> 00:34:41,411
without asking you anything.
735
00:34:41,413 --> 00:34:44,664
So tell me, what brought you
to patience from d.C.?
736
00:34:44,666 --> 00:34:46,366
- Ha. You know what?
737
00:34:46,368 --> 00:34:48,201
I'm fine just talking
about you, honestly.
738
00:34:48,203 --> 00:34:49,703
- No, I'm serious.
739
00:34:49,705 --> 00:34:51,538
- It's really not that
interesting, you know.
740
00:34:51,540 --> 00:34:53,890
Have you tried that
burger place down by the lake?
741
00:34:53,892 --> 00:34:55,509
Their burgers there,
742
00:34:55,511 --> 00:34:56,827
they got burgers
the size of your head.
743
00:34:56,829 --> 00:34:58,879
- Oh, come on,
I bet you're one of the most
744
00:34:58,881 --> 00:35:01,882
pathologically interesting men
in this whole town.
745
00:35:01,884 --> 00:35:05,235
- Oh, wow.
- I wanna know your story.
746
00:35:07,172 --> 00:35:09,339
Ooh, is it dangerous?
747
00:35:09,341 --> 00:35:13,343
Like [whispers] if you told me,
you'd have to kill.
748
00:35:13,345 --> 00:35:16,646
- So you wanna know why
I moved here from d.C.?
749
00:35:16,648 --> 00:35:18,231
- Mm-hmm.
- Okay.
750
00:35:18,233 --> 00:35:20,183
Well, I'll tell you,
751
00:35:20,185 --> 00:35:22,652
I was a cop,
and I made a mistake,
752
00:35:22,654 --> 00:35:24,704
and my best friend died.
753
00:35:24,706 --> 00:35:27,524
So I dragged my sick dad
out here
754
00:35:27,526 --> 00:35:29,960
to this shitty little town
in the middle of nowhere,
755
00:35:29,962 --> 00:35:31,795
that's full of people
756
00:35:31,797 --> 00:35:34,164
who don't know
how to leave well enough alone.
757
00:35:37,302 --> 00:35:38,835
Good night.
758
00:35:39,871 --> 00:35:41,171
- Oh, no.
Excuse me.
759
00:35:53,101 --> 00:35:54,985
- How are you doing,really, sweetheart?
760
00:35:54,987 --> 00:35:57,437
Are you okay?
- Great, I'm happy.
761
00:35:57,439 --> 00:36:01,491
I'm doing incredibly good.
Too good, actually.
762
00:36:01,493 --> 00:36:03,777
- Because, you know,
your mother and I were talking,
763
00:36:03,779 --> 00:36:05,061
and there's a lot of
very interesting possibilities
764
00:36:05,063 --> 00:36:07,030
in park city.
- Some really cute men too.
765
00:36:07,032 --> 00:36:09,115
Very outdoorsy.
You like that.
766
00:36:09,117 --> 00:36:10,617
- You know you can
accomplish anything
767
00:36:10,619 --> 00:36:12,335
if you just
put your mind to it.
768
00:36:12,337 --> 00:36:14,254
- Remember how driven she was,
even as a little girl?
769
00:36:14,256 --> 00:36:16,706
- Remember that time on tv
she saw that guy
770
00:36:16,708 --> 00:36:18,074
pull the tablecloth
off the table
771
00:36:18,076 --> 00:36:20,093
without spilling anything?
Do you remember that?
772
00:36:20,095 --> 00:36:23,213
- Yes, she was so determined.
She practiced and practiced.
773
00:36:23,215 --> 00:36:25,799
She dressed up like a magician.
She had the hat--
774
00:36:25,801 --> 00:36:27,884
- I know, and she actually
pulled the trick off.
775
00:36:27,886 --> 00:36:30,136
She was so proud of herself.
776
00:36:30,138 --> 00:36:32,856
You know, sweetheart,
I have a friend, bill,
777
00:36:32,858 --> 00:36:34,140
who runs a realty business.
778
00:36:34,142 --> 00:36:36,643
Maybe there might be something
in that for you.
779
00:36:36,645 --> 00:36:39,963
-♪ oh, get me away from here,I'm dying ♪
780
00:36:39,965 --> 00:36:43,099
♪ play me a songto set me free ♪
781
00:36:43,101 --> 00:36:46,069
♪ nobody writes themlike they used to ♪
782
00:36:46,071 --> 00:36:49,206
♪ so it may as well be me ♪
783
00:36:49,208 --> 00:36:52,492
♪ they always reacha sorry ending ♪
784
00:36:52,494 --> 00:36:54,778
♪ they always get itin the end ♪
785
00:36:54,780 --> 00:36:56,379
♪ still it was worth it as I ♪
786
00:36:56,381 --> 00:36:58,832
both: Are you listening to us?
787
00:36:58,834 --> 00:37:01,251
- ♪ turned the pages solemnlyand then ♪
788
00:37:01,253 --> 00:37:04,621
♪ with a winning smile,the boy ♪
789
00:37:04,623 --> 00:37:07,674
♪ with naivety succeeds ♪
790
00:37:07,676 --> 00:37:11,144
♪ at the final moment,I cried ♪
791
00:37:11,146 --> 00:37:16,066
♪ I always cry at endings ♪
792
00:37:16,068 --> 00:37:20,070
♪ oh, that wasn't whatI meant to say at all ♪
793
00:37:20,072 --> 00:37:22,772
♪ from whereI'm sitting, rain ♪
794
00:37:22,774 --> 00:37:27,360
♪ falling against the lonelytenement has set my mind ♪
795
00:37:27,362 --> 00:37:31,448
♪ to wander into the windowsof my lovers ♪
796
00:37:31,450 --> 00:37:35,035
♪ they never knowunless I write ♪
797
00:37:35,037 --> 00:37:37,003
♪ this is no declaration ♪
798
00:37:37,005 --> 00:37:40,840
♪ I just thoughtI'd let you know goodbye ♪
799
00:37:40,842 --> 00:37:43,826
♪ said the hero in the story ♪
800
00:37:43,828 --> 00:37:46,763
♪ it is mightier than swords ♪
801
00:37:46,765 --> 00:37:48,548
♪ I could kill you sure ♪
802
00:37:48,550 --> 00:37:54,354
♪ but I could only make youcry with these words ♪
803
00:37:54,356 --> 00:37:57,173
♪ cry with these words ♪
804
00:37:57,175 --> 00:38:00,843
♪ crywith these words ♪
805
00:38:00,845 --> 00:38:04,147
♪ cry with these words ♪
806
00:38:04,149 --> 00:38:08,485
♪ oh, get me away, I'm dying ♪
807
00:38:08,487 --> 00:38:11,321
♪ get me away, I'm dying ♪
808
00:38:11,323 --> 00:38:15,375
♪ get me away,I'm dying ♪
809
00:38:15,377 --> 00:38:17,744
♪ oh, I'm dying ♪
810
00:38:25,870 --> 00:38:27,837
- you did a good job.
811
00:38:33,445 --> 00:38:36,429
- I've held a lot of babies
since jay was born...
812
00:38:37,232 --> 00:38:41,284
But doing it like this
with everyone around...
813
00:38:43,021 --> 00:38:46,573
Everyone there
for the little baby...
814
00:38:48,660 --> 00:38:51,061
I don't know.
815
00:38:51,063 --> 00:38:53,697
I'm never gonna be jay's mom,
but maybe someday
816
00:38:53,699 --> 00:38:56,933
I could at least
be someone in the room.
817
00:38:58,069 --> 00:38:59,953
- Do you remember
in that glacier
818
00:38:59,955 --> 00:39:03,106
when you first found out
who I was?
819
00:39:03,592 --> 00:39:05,875
- Yeah.
How could I forget?
820
00:39:05,877 --> 00:39:08,078
I was elbow deep
in your chest cavity.
821
00:39:08,080 --> 00:39:10,880
- I told you not to feel guilty
822
00:39:10,882 --> 00:39:13,216
about giving jay
up for adoption
823
00:39:13,218 --> 00:39:18,088
because we send our offspring
into the great ice wind desert.
824
00:39:20,258 --> 00:39:24,310
I think I understand now
825
00:39:24,312 --> 00:39:27,230
why you feel guilty.
826
00:39:29,434 --> 00:39:30,667
Children.
827
00:39:30,669 --> 00:39:32,502
Generation to generation,
828
00:39:32,504 --> 00:39:35,938
the earth's troublesare passed on to them.
829
00:39:35,940 --> 00:39:38,308
Babies on my planetare self-sufficient
830
00:39:38,310 --> 00:39:40,877
and can surviveon instinct alone.
831
00:39:40,879 --> 00:39:42,912
Human childrenlearn everything
832
00:39:42,914 --> 00:39:44,497
from the humans around them.
833
00:39:44,499 --> 00:39:47,083
Without nurturing parentsto guide them,
834
00:39:47,085 --> 00:39:49,669
those children become lost.
835
00:39:49,671 --> 00:39:52,639
[acoustic music]
836
00:39:52,641 --> 00:39:56,726
♪ ♪
837
00:39:56,728 --> 00:39:58,895
without a community to help,
838
00:39:58,897 --> 00:40:01,064
humans end up alone...
839
00:40:01,066 --> 00:40:03,983
♪ ♪
840
00:40:03,985 --> 00:40:06,986
with nobody to turn towhen they're in trouble.
841
00:40:13,829 --> 00:40:16,362
But there is still hope.
842
00:40:16,364 --> 00:40:19,699
There are somewho can find their strength.
843
00:40:19,701 --> 00:40:21,668
- When people experiencea loss of time,
844
00:40:21,670 --> 00:40:24,120
their friends tell themit's normal,
845
00:40:24,122 --> 00:40:27,156
it's not a big deal,when in fact it's often
846
00:40:27,158 --> 00:40:30,627
because they've been abductedby aliens.
847
00:40:33,215 --> 00:40:34,997
- I discoveredthere are some humans
848
00:40:34,999 --> 00:40:37,667
who are taughthow precious the earth is.
849
00:40:37,669 --> 00:40:40,470
It is not enough to save them.
850
00:40:40,472 --> 00:40:43,773
But if they can't, who will?
851
00:40:43,775 --> 00:40:47,060
[classical music plays]
852
00:40:47,062 --> 00:40:51,614
♪ ♪
853
00:40:51,616 --> 00:40:55,151
- I think we may have
gotten off on the wrong foot.
854
00:41:08,032 --> 00:41:10,884
What do you know
about lighthouses, ethan?
855
00:41:16,207 --> 00:41:21,060
- I did a work-study one summer
at a lighthouse
856
00:41:21,062 --> 00:41:24,314
off the coast of portugal.
It was breathtaking.
857
00:41:24,316 --> 00:41:29,018
- They're symbols of guidance,
of strength, of truth.
858
00:41:31,389 --> 00:41:35,191
That's what I am interested in,
the truth.
859
00:41:40,115 --> 00:41:43,249
I know it hasn't been
very comfortable,
860
00:41:43,251 --> 00:41:47,871
but we've done everything
above board because, in part,
861
00:41:47,873 --> 00:41:51,073
I have a lot of reverence
for your kind.
862
00:41:51,075 --> 00:41:55,011
- Mid-westerners?
- [chuckles]
863
00:41:55,013 --> 00:41:58,548
- you're very likable, ethan.
864
00:42:00,685 --> 00:42:03,887
Show me your true form.
865
00:42:05,190 --> 00:42:09,142
- You're looking at it.
- I know the truth.
866
00:42:09,144 --> 00:42:13,763
My father and I, we saw
your kind at the lighthouse,
867
00:42:13,765 --> 00:42:17,150
and everyone made him feel
like he was crazy.
868
00:42:18,370 --> 00:42:22,238
And so he took his own light
out of this world.
869
00:42:24,042 --> 00:42:28,962
But I evolved.
We evolve through pain.
870
00:42:30,415 --> 00:42:34,000
- [screams]
871
00:42:34,002 --> 00:42:36,285
- I thought that would
make you change.
872
00:42:36,287 --> 00:42:38,137
- My hand.
873
00:42:38,139 --> 00:42:40,340
- [sighs]
874
00:42:40,342 --> 00:42:43,226
you're a doctor.
Fix it.
875
00:42:43,228 --> 00:42:46,296
[classical music swells]
876
00:42:46,298 --> 00:42:50,233
♪ ♪
877
00:42:52,303 --> 00:42:54,804
what is it?
- We just picked up a signal.
878
00:42:54,806 --> 00:42:58,575
Lines of encrypted code,
but the signature is alien.
879
00:43:04,115 --> 00:43:05,481
[device beeping]
880
00:43:05,483 --> 00:43:07,817
- ah, shut it off.
Shut it off.
881
00:43:07,819 --> 00:43:09,752
Ah, just woke me up
from the best dream.
882
00:43:09,754 --> 00:43:11,821
I was having a threesome
with a starfish
883
00:43:11,823 --> 00:43:13,539
and a little neck clam.
884
00:43:13,541 --> 00:43:15,825
- It's receiving a signal...
885
00:43:15,827 --> 00:43:18,861
[suspenseful music]
886
00:43:18,863 --> 00:43:21,514
in my language.
887
00:43:21,516 --> 00:43:24,217
- Seriously?
W-what does it say?
888
00:43:24,219 --> 00:43:26,502
- It's a phone number...
889
00:43:26,504 --> 00:43:29,672
From new york city.
890
00:43:29,674 --> 00:43:35,044
♪ ♪
61206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.