Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,992 --> 00:00:11,992
GORRIÓN
2
00:00:12,442 --> 00:00:14,667
Oh, oye, mamá, yo, eh,
ayudó con los platos.
3
00:00:14,756 --> 00:00:15,838
¿Lo hiciste?
4
00:00:16,436 --> 00:00:19,476
Me comí el helado directamente del
contenedor en lugar de un tazón.
5
00:00:19,501 --> 00:00:22,101
Entonces de esa manera no tendrías
que limpiarlo cuando terminé.
6
00:00:22,710 --> 00:00:25,084
- Wow, qué útil de tu parte.
- Sí.
7
00:00:33,376 --> 00:00:36,709
Oh, ¿es este ese programa de
televisión con el tipo arqueólogo
8
00:00:36,710 --> 00:00:38,417
que viaja por todo el mundo?
9
00:00:47,126 --> 00:00:50,375
¿Sabes qué es la más grande
aventura de mi vida fue?
10
00:00:50,376 --> 00:00:51,209
¿Que es eso?
11
00:00:52,731 --> 00:00:54,063
Bueno, cuando tenía 20 años,
12
00:00:54,335 --> 00:00:56,625
exactamente la misma
edad que tienes ahora,
13
00:00:57,376 --> 00:01:00,167
en realidad me mudé de
la casa de mis padres...
14
00:01:00,835 --> 00:01:03,500
y resultó que era
la mayor aventura de mi vida.
15
00:01:03,501 --> 00:01:05,709
Cada día era como
nuevo y emocionante.
16
00:01:07,168 --> 00:01:09,709
Realmente no necesito
tanta emoción en mi vida,
17
00:01:09,710 --> 00:01:12,667
Prefiero mirar a alguien
haciendolo en la tele.
18
00:01:12,751 --> 00:01:14,167
Es como mucho más fácil.
19
00:01:25,918 --> 00:01:28,042
Simplemente no sé qué
hacer más, Jenny.
20
00:01:28,501 --> 00:01:32,125
Amo mucho a mi hijastro,
pero no puedo seguir dejándolo
21
00:01:32,126 --> 00:01:34,792
vivir aquí para siempre.
22
00:01:38,210 --> 00:01:41,250
Sí, probablemente tengas razón,
lo he mimado demasiado.
23
00:01:45,001 --> 00:01:46,667
No, tienes toda la razón, yo sólo...
24
00:01:46,668 --> 00:01:48,417
Tengo que ser más duro con él.
25
00:01:49,960 --> 00:01:51,375
Gracias, Jenny.
26
00:01:57,754 --> 00:01:59,170
Realmente lo amo.
27
00:01:59,195 --> 00:02:00,944
Es mi hijastro, pero...
28
00:02:02,710 --> 00:02:06,209
Tengo que encontrar una
manera... de atraparlo...
29
00:02:06,626 --> 00:02:09,709
para averiguar lo que quiere
que ver con su vida y solo...
30
00:02:10,286 --> 00:02:12,535
muéstrale que este
viaje gratis ha terminado.
31
00:02:28,629 --> 00:02:29,437
¿Qué sucede?
32
00:02:30,786 --> 00:02:32,519
Estaba pensando en que nosotros
podría tener una pequeña charla.
33
00:02:32,960 --> 00:02:34,209
Sí, adelante.
34
00:02:36,691 --> 00:02:39,231
No eres, no eres
realmente un niño más.
35
00:02:42,251 --> 00:02:46,375
Estaba pensando que es-es-es probablemente
momento en que te corto la mesada.
36
00:02:49,376 --> 00:02:50,542
Oye, ¿sabes qué?
37
00:02:50,543 --> 00:02:53,459
Ya tengo bastante todo lo que
necesito de todos modos, así que...
38
00:02:53,751 --> 00:02:56,459
podría ser realmente bueno
manera de ahorrar dinero, ¿sí?
39
00:02:56,501 --> 00:02:59,209
Me gusta, eso es bueno,
es una buena ¡dea.
40
00:03:16,168 --> 00:03:17,042
¿Oh hola?
41
00:03:17,210 --> 00:03:19,292
Creo que tenemos que
tener otra pequeña charla.
42
00:03:22,293 --> 00:03:24,934
Simplemente no estoy segura de que tú
realmente entendíste el mensaje...
43
00:03:25,001 --> 00:03:28,375
cuando te hablé de... no más mesada.
44
00:03:29,543 --> 00:03:32,042
- Okey.
- Así que a partir de ahora,
45
00:03:32,460 --> 00:03:37,250
yo tampoco voy a hacer
tu ropa nunca más.
46
00:03:38,210 --> 00:03:40,625
Me alegro de que lo hagamos
hay que estar ahorrando agua.
47
00:03:40,626 --> 00:03:42,625
Yo también he estado
viendo esos comerciales.
48
00:03:42,626 --> 00:03:44,924
Me alegro de que estemos pensando
acerca del medio ambiente.
49
00:04:03,501 --> 00:04:06,417
¿Has estado usando la misma
ropa durante cuatro días?
50
00:04:06,543 --> 00:04:08,658
No, no, ha sido solo como, ¿como qué?
51
00:04:08,683 --> 00:04:11,542
Como tres días después, uh,
la camisa y los pantalones cortos.
52
00:04:11,543 --> 00:04:13,959
dos días en el ropa interior,
sí, así que somos...
53
00:04:18,710 --> 00:04:22,843
Bien, lavaré tu ropa de nuevo,
pero ya no voy a cocinar para ti.
54
00:04:23,168 --> 00:04:27,125
Uh, bueno, cocinar es una especie de
una enorme pérdida de tiempo, así que...
55
00:04:27,376 --> 00:04:29,667
Podría vivir de sándwiches y comer
56
00:04:29,668 --> 00:04:31,917
helado fuera del recipiente, por supuesto.
57
00:04:32,494 --> 00:04:34,834
Eso funciona.
Puedo- Me gusta.
58
00:04:40,652 --> 00:04:43,776
Si no pudiera endurecerme
levantarlo con amor duro,
59
00:04:45,914 --> 00:04:51,454
tal vez podría asustarlo
fuera con amor extremo.
60
00:04:53,543 --> 00:04:55,250
Eso sí que es una ¡dea loca.
61
00:04:56,876 --> 00:04:58,292
Creo que funcionará.
62
00:05:03,543 --> 00:05:05,375
Mamá, ¿qué estás haciendo?
63
00:05:08,788 --> 00:05:12,964
He estado tan sola últimamente sin
tener un hombre en la casa.
64
00:05:13,918 --> 00:05:15,709
Me ha estado poniendo muy triste.
65
00:05:15,922 --> 00:05:19,296
Pero luego me di cuenta de que sí
tengo un hombre en la casa.
66
00:05:19,736 --> 00:05:22,110
Aquí mismo, viviendo conmigo.
67
00:05:23,001 --> 00:05:26,375
Y creo que podríamos ponernos
muy traviesos juntos.
68
00:05:28,001 --> 00:05:29,500
¿Te gusta cómo suena?
69
00:05:29,751 --> 00:05:31,042
Claro que si.
70
00:05:32,501 --> 00:05:34,334
¿Espera, que?
71
00:05:35,251 --> 00:05:37,500
¿Qué? ¿Me estás diciendo que...
72
00:05:38,085 --> 00:05:41,834
yo entrando aquí vestida así
y con ganas de tener sexo contigo
73
00:05:41,859 --> 00:05:44,709
no te hace querer correr
fuera de la habitación gritando?
74
00:05:44,876 --> 00:05:47,167
No, eres mi madrastra super caliente.
75
00:05:48,068 --> 00:05:50,984
Cualquiera lo haría,
cualquiera apreciaría eso.
76
00:06:02,211 --> 00:06:04,501
Bueno, supongo...
77
00:06:05,918 --> 00:06:07,042
Yo podría...
78
00:06:08,501 --> 00:06:10,125
soltar un poco.
79
00:09:28,835 --> 00:09:30,750
Tienes una buena polla.
80
00:09:31,460 --> 00:09:33,042
Gracias mami.
81
00:11:04,543 --> 00:11:07,042
Oh, eres muy bueno en eso.
82
00:11:51,251 --> 00:11:53,125
Eso se siente tan bien.
83
00:12:39,251 --> 00:12:41,250
He estado esperando por siempre esto.
84
00:12:43,751 --> 00:12:46,917
¿Dónde estabas?
ser bueno haciendo esto?
85
00:13:57,585 --> 00:13:59,542
Esto se siente tan
jodidamente bien, mami.
86
00:14:03,251 --> 00:14:05,584
Me alegro de que te guste.
87
00:14:51,001 --> 00:14:54,584
Oh, realmente no te esperaba
ser mejor que tu padre en esto.
88
00:14:58,793 --> 00:15:00,917
No sabía que papá tenía tanta suerte.
89
00:15:17,043 --> 00:15:19,209
- Oh eso es bueno.
- ¡Joder que sí!
90
00:15:28,335 --> 00:15:30,459
Oh, vamos, agarra mis caderas.
91
00:15:54,525 --> 00:15:56,518
Oh, no puedo creer cómo
bien se siente tu pene.
92
00:15:56,543 --> 00:15:58,667
- ¿Si?
- Se siente tan bien.
93
00:16:03,293 --> 00:16:06,500
No puedo creer... no lo
noté lo grande que era.
94
00:16:08,501 --> 00:16:12,334
Сreo que me hubiera dado cuenta
lavando tu ropa todos esos años.
95
00:16:38,918 --> 00:16:41,667
Oh, justo ahí, justo ahí.
96
00:17:03,710 --> 00:17:05,959
Oh, si, golpea el coño de mamá.
97
00:17:26,376 --> 00:17:29,292
Oh, eso es tan bueno,
sí, puedes ir más duro.
98
00:18:08,001 --> 00:18:10,292
Sí, besa a tu mami.
99
00:18:22,418 --> 00:18:24,959
- Oh, eres un buen chico.
- ¿Sí?
100
00:19:00,918 --> 00:19:02,625
¿Te gusta esta gran polla, mamí?
101
00:19:02,876 --> 00:19:04,183
- Sí.
- Te gusta esta gran polla?
102
00:19:04,218 --> 00:19:05,834
Oh me gusta.
103
00:19:05,918 --> 00:19:09,060
Me gusta. No tenia ¡dea que mi
hijo tenía una polla tan grande.
104
00:19:09,085 --> 00:19:10,334
Tan jodidamente bien.
105
00:19:12,710 --> 00:19:14,750
- Sí.
- Te sientes jodidamente bien.
106
00:19:24,960 --> 00:19:27,459
- Sí, tu cono es tan bueno.
- Sí.
107
00:19:43,543 --> 00:19:46,167
- Quieres hacer que tu mami se corra?
- Sí, sí.
108
00:20:30,501 --> 00:20:32,618
Oh, soy la madre más afortunada.
109
00:20:51,001 --> 00:20:52,792
Oh, eso es tan bueno.
110
00:20:53,293 --> 00:20:55,500
Oh, tu pene es tan bueno.
111
00:21:15,501 --> 00:21:18,000
Oh, quiero probar
ese coño en tu polla.
112
00:21:44,876 --> 00:21:46,351
Tan jodidamente bien, mami.
113
00:21:48,733 --> 00:21:50,042
Chupa eso.
114
00:21:54,751 --> 00:21:59,250
Estoy tan contenta de haber encontrado algo
que mi hijo es jodidamente genial.
115
00:22:37,043 --> 00:22:38,625
Eres jodidamente buena, mami.
116
00:22:48,126 --> 00:22:50,292
¿Por qué no mientes de esta manera?
117
00:23:32,001 --> 00:23:34,250
- Te gusta el coñito apretado de mami?
- Sí, sí.
118
00:24:05,418 --> 00:24:09,042
Cuantas veces has fantaseado
sobre tener mis tetas en tu boca?
119
00:24:09,626 --> 00:24:11,000
Cotidiano.
120
00:24:12,488 --> 00:24:15,862
¿Es por eso que no quieres mudarte?
¿Estabas esperando esto?
121
00:24:16,896 --> 00:24:18,667
Nunca me mudaré.
122
00:24:20,710 --> 00:24:22,917
Puede que no te pregunte también, ahora.
123
00:24:38,631 --> 00:24:40,547
Oh, eso es profundo. ¡Joder, sí!
124
00:24:40,751 --> 00:24:42,375
Sí, eso es tan profundo.
125
00:25:23,293 --> 00:25:25,250
¡Oh Dios mío! Eso es muy bueno.
126
00:26:40,585 --> 00:26:44,750
¡Oh Dios mío! Si, come
mami culo, eso es tan bueno.
127
00:29:01,460 --> 00:29:03,834
- Quiero montar tu polla un poco más.
- Sí.
128
00:29:03,835 --> 00:29:06,209
Una buena polla.
129
00:29:48,460 --> 00:29:50,875
- Oh, tu pene es tan bueno.
- Sí, sí.
130
00:29:57,418 --> 00:30:00,000
Sí, sí, sí.
Oh, eso es jodidamente bueno.
131
00:30:24,085 --> 00:30:26,625
Oh, te gusta estar en lo profundo
el coño de mami asi?
132
00:30:46,751 --> 00:30:48,709
Qué buen chico.
133
00:31:20,751 --> 00:31:22,542
Oh, eso es tan bueno.
134
00:31:56,793 --> 00:31:58,667
Oh, vuelve a ponerlo.
135
00:32:11,585 --> 00:32:13,250
Oh, sí, justo ahí.
136
00:32:16,793 --> 00:32:18,875
Oh eso es agradable.
Llena mi culo.
137
00:32:31,835 --> 00:32:34,250
Oh, estoy muy orgullosa de ti.
138
00:32:40,335 --> 00:32:42,709
Eres tan bueno en follar a tu mami.
139
00:33:04,085 --> 00:33:06,459
Oh, eso es tan agradable.
140
00:33:14,751 --> 00:33:16,750
Oh eso es bueno.
141
00:33:16,918 --> 00:33:18,792
Oh, eso es tan profundo.
142
00:33:49,335 --> 00:33:51,959
Creo que vas a tener que haz
que tu mami se corra de nuevo.
143
00:34:02,168 --> 00:34:05,709
Oh, sí, sabes exactamente cómo follarme.
144
00:34:05,918 --> 00:34:07,959
Oh, eres tan bueno.
145
00:34:26,251 --> 00:34:28,750
- Ese buen ritmo constante.
- Sí, sí.
146
00:35:15,918 --> 00:35:17,792
Solo así, sigue adelante.
147
00:35:17,793 --> 00:35:19,167
Sigue así, sí.
148
00:35:21,376 --> 00:35:24,959
Le haces el coño a mami tan,
tan jodídamente feliz.
149
00:35:25,085 --> 00:35:27,125
- Tan jodidamente bien, sí.
- ¡Oh Dios mío! ¡Sí!
150
00:35:53,543 --> 00:35:56,084
¡Oh Dios mío! Eso es muy bueno.
151
00:36:00,126 --> 00:36:02,500
- Oh, tu pene es tan bueno.
- ¿Sí?
152
00:36:14,168 --> 00:36:15,250
Me voy a correr.
153
00:36:17,118 --> 00:36:18,543
- Córrete dentro de mí.
- ¡Oh sí!
154
00:36:25,168 --> 00:36:26,959
Oh, puedo sentirlo todo.
155
00:36:58,626 --> 00:37:00,459
Eso fue increíble.
156
00:37:01,543 --> 00:37:04,042
- Voy a darme una ducha.
- Okey.
157
00:37:13,585 --> 00:37:15,584
No puedo creer que eso
fuera realmente bueno.
158
00:37:17,543 --> 00:37:19,250
Eso fue realmente bueno.
159
00:37:20,501 --> 00:37:22,667
Si él no va a...
160
00:37:23,126 --> 00:37:25,084
hacer sus tareas...
161
00:37:25,668 --> 00:37:28,875
Supongo que al menos podría
ganar su sustento de esa manera.
12932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.