All language subtitles for Krissy Lynn Riley Star – Teen Learns Sex.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,169 --> 00:00:15,335 Tyler'ın bugün için ne planı olduğunu merak ediyorum. 2 00:00:20,596 --> 00:00:23,229 Her fırsatta donumu dizime indirmeye çalışıyor. 3 00:00:30,548 --> 00:00:33,147 Tanrım, onunla sikişmeyi gerçekten çok istiyorum. 4 00:00:33,396 --> 00:00:35,095 Ama hoşuna gitmez diye korkuyorum. 5 00:00:35,096 --> 00:00:37,529 Amigo kız ekibindeki kız kadar iyi olmam gerek. 6 00:00:40,075 --> 00:00:41,641 Ama ne yapacağımı bilmiyorum. 7 00:00:43,196 --> 00:00:44,196 Riley? 8 00:00:44,329 --> 00:00:45,462 Tatlım? 9 00:00:47,070 --> 00:00:48,302 Hemen geliyorum anne. 10 00:00:48,523 --> 00:00:49,989 Makyaj yapıyorum. 11 00:00:57,490 --> 00:00:59,189 Merhaba anne, naber? 12 00:01:00,183 --> 00:01:01,183 Merhaba tatlım. 13 00:01:02,109 --> 00:01:04,075 Gitmek üzere misin? Çünkü... 14 00:01:04,629 --> 00:01:07,029 ...geç kalacağım, bir an önce işe gitmem gerek. 15 00:01:07,562 --> 00:01:10,295 20 dakika içinde çıkmamız gerek. 16 00:01:10,530 --> 00:01:13,962 Seni Tyler'ın evine mi götürmemi istiyorsun? 17 00:01:13,996 --> 00:01:14,996 - Evet. - Öyle mi? 18 00:01:15,130 --> 00:01:17,295 Hazırlanmak için 15-20 dakikan var maksimum. 19 00:01:17,750 --> 00:01:19,982 Hazırım zaten, birşeyler yiyeceğim sadece. 20 00:01:20,296 --> 00:01:21,296 Pekala. 21 00:01:32,742 --> 00:01:34,175 Uyan bakalım. 22 00:01:35,996 --> 00:01:37,029 Tatlım? 23 00:01:37,896 --> 00:01:38,896 Hadi uyan. 24 00:01:41,796 --> 00:01:42,959 Geç kalmadın mı? 25 00:01:42,983 --> 00:01:45,395 Bugün senin için işe geç kalacağım. 26 00:01:49,130 --> 00:01:50,130 Bence... 27 00:01:52,769 --> 00:01:56,768 ...seni iyi bir eş gibi memnun etmeliyim önce. 28 00:01:58,363 --> 00:02:00,029 Güzel bir uyandırma şekli. 29 00:02:00,229 --> 00:02:03,296 Evet. Günaydın. 30 00:02:05,689 --> 00:02:07,255 Benim için hazır mısın? 31 00:02:07,630 --> 00:02:08,662 Evet. 32 00:02:08,696 --> 00:02:09,995 Benim için hazır mısın? 33 00:02:28,296 --> 00:02:30,029 Sikini bütün gün yalayabilirim. 34 00:02:41,496 --> 00:02:43,562 Gece gündüz sikin benim için hazırolda bebeğim. 35 00:02:51,716 --> 00:02:53,082 Bu doğru, değil mi? 36 00:02:55,196 --> 00:02:56,995 - Her zaman hazıroldayım. - Aynen öyle. 37 00:03:08,830 --> 00:03:10,229 Ağzım hoşuna gidiyor, değil mi? 38 00:03:26,329 --> 00:03:27,595 Bebeğim... 39 00:03:28,329 --> 00:03:29,762 ...çok fena azdım. 40 00:03:39,829 --> 00:03:41,862 Bu güzel siki yalamalara doymuyorum. 41 00:04:26,096 --> 00:04:27,096 Aman Tanrım. 42 00:04:30,303 --> 00:04:31,869 Taşşaklarını emiyorum. 43 00:04:31,894 --> 00:04:32,994 Evet, al iki taşşağimı da. 44 00:04:33,996 --> 00:04:35,495 Yala taşşaklarımı. 45 00:04:53,196 --> 00:04:54,329 Göster memelerini. 46 00:04:54,836 --> 00:04:56,035 Göstermemi ister misin? 47 00:04:56,196 --> 00:04:58,362 Evet bebeğim, memelerini ne kadar sevdiğimi biliyorsun. 48 00:04:59,630 --> 00:05:01,195 Memelerini ne kadar severim biliyorsun. 49 00:05:01,896 --> 00:05:03,095 Çıkarıyorum. 50 00:05:05,996 --> 00:05:07,362 Sikine deli gibi ihtiyacım var. 51 00:05:16,630 --> 00:05:17,695 Sikmişim işi. 52 00:05:57,830 --> 00:05:59,695 Şu etekten de kurtulayım. 53 00:06:12,323 --> 00:06:13,622 Mükemmel bir sikin var. 54 00:06:14,930 --> 00:06:15,930 Hepsi benim. 55 00:06:15,996 --> 00:06:17,062 Hepsi senin bebeğim. 56 00:06:17,896 --> 00:06:19,029 Sikim tamamen şenindir. 57 00:06:41,396 --> 00:06:42,729 Sikimi memelerinin arasına al. 58 00:06:55,530 --> 00:06:56,895 Okşa sikimi güzelce. 59 00:07:26,990 --> 00:07:28,922 Cici babamın siki baya güzelmiş. 60 00:07:33,096 --> 00:07:34,096 Evet bebeğim. 61 00:07:34,830 --> 00:07:36,695 Harika ilgileniyorsun benimle. 62 00:07:42,149 --> 00:07:44,475 - İşe geç kalacaksın benim yüzümden. - Bu çok ateşli. 63 00:07:45,896 --> 00:07:47,595 İşe gitmeden güzelce ilgilen benimle. 64 00:07:47,596 --> 00:07:50,229 Ben böyle şeyler yapabilsem Tyler beni asla terketmez. 65 00:07:54,609 --> 00:07:57,375 Siktir, Riley burada. Ne arıyorsun burada Riley? 66 00:07:58,130 --> 00:07:59,695 Kapı çalmayı bilmiyor musun Riley? 67 00:08:01,162 --> 00:08:03,379 Sizi duymuştum da... 68 00:08:05,149 --> 00:08:06,415 Senin babamı... 69 00:08:07,002 --> 00:08:08,601 ...nasıl memnun ettiğini gördüm. 70 00:08:09,343 --> 00:08:10,343 Ben sadece... 71 00:08:10,596 --> 00:08:11,596 ...bilirsin... 72 00:08:12,250 --> 00:08:13,782 Hayır, birşey bilmiyorum. 73 00:08:14,096 --> 00:08:15,349 Neyden bahsediyorsun sen? 74 00:08:15,496 --> 00:08:17,195 Kapıyı çalman gerekirdi Riley. 75 00:08:19,555 --> 00:08:21,711 Bunu nasıl yaptığını öğrenmek istiyorum sadece. 76 00:08:21,736 --> 00:08:23,817 Bu sayede ben de erkek arkadaşımı memnun edebilirim. 77 00:08:23,842 --> 00:08:24,842 Bilirsin... 78 00:08:26,249 --> 00:08:28,515 Bilmiyor musun? Daha önce hiç yapmadın mı? 79 00:08:30,296 --> 00:08:32,262 Aman Tanrım. Bu tamamen benim suçum. 80 00:08:33,655 --> 00:08:35,854 Sonuçta ben onun öz babası değilim. 81 00:08:38,305 --> 00:08:40,071 Ve biliyorsun ki aile demek paylaşmak demek. 82 00:08:40,096 --> 00:08:41,429 Seni seviyorum. 83 00:08:41,915 --> 00:08:42,915 Ben de seni seviyorum. 84 00:08:44,695 --> 00:08:45,728 Riley'yi de öyle. 85 00:08:45,917 --> 00:08:46,949 Kendi kızım gibi. 86 00:08:46,996 --> 00:08:47,996 Öyle mi? 87 00:08:49,996 --> 00:08:51,595 Tatlım, bu hiç garip değil. 88 00:08:52,696 --> 00:08:54,962 Hadi buraya gel de annen sana birkaç numara göstersin. 89 00:08:54,996 --> 00:08:55,996 Pekala. 90 00:09:04,630 --> 00:09:06,229 Yani bunu daha önce hiç yapmadın mı? 91 00:09:06,796 --> 00:09:07,796 Hayır. 92 00:09:09,230 --> 00:09:10,262 Sen... 93 00:09:10,896 --> 00:09:12,762 ...gerçekten düşündüğümden daha da safmışsın. 94 00:09:13,439 --> 00:09:14,938 Sorun yok tatlım, hiç gerilme. 95 00:09:14,963 --> 00:09:16,162 Evet, sorun yok. Hadi gel. 96 00:09:17,242 --> 00:09:20,841 Erkek arkadaşını mutlu etmeyi öğren ki seni asla terketmesin. 97 00:09:21,457 --> 00:09:25,322 Kızımı her konuda en iyisi yapacağım. 98 00:09:25,988 --> 00:09:29,387 Özellikle de seks konusunda. 99 00:09:30,503 --> 00:09:32,771 Şimdi beni izlemeni istiyorum, tamam mı? 100 00:09:32,796 --> 00:09:34,295 Tamam. Sadece izle. 101 00:09:34,783 --> 00:09:35,783 Sonra... 102 00:09:36,030 --> 00:09:38,329 Notlar al, çünkü annen bu konuda gerçekten çok iyi. 103 00:09:41,696 --> 00:09:43,062 Başlangıçta... 104 00:09:44,130 --> 00:09:45,429 ...oldukça hassas olmalısın. 105 00:09:46,596 --> 00:09:48,229 Gözlerinin içine bak. 106 00:09:51,896 --> 00:09:53,162 Yukarı ve aşağı şekilde yala. 107 00:09:55,296 --> 00:09:56,296 Bu şekilde. 108 00:09:59,269 --> 00:10:01,702 Sonra da tamamen al ağzına sikini. 109 00:10:08,696 --> 00:10:09,995 Neyi sevdiğimi iyi biliyor. 110 00:10:10,796 --> 00:10:14,462 Becerebilirsen tükürüklerinin akmasını sağla aşağı doğru. 111 00:10:14,896 --> 00:10:17,595 Bunu yaparken de yalamaya devam et. 112 00:10:23,896 --> 00:10:25,529 Buradan, tam kökünden tut. 113 00:10:26,396 --> 00:10:27,929 Tutmayı denemek ister misin? 114 00:10:29,969 --> 00:10:31,468 Utanmana gerek yok. 115 00:10:33,396 --> 00:10:34,795 Evet, hadi dene. 116 00:10:35,396 --> 00:10:38,029 Evet, güzelce okşamaya başla. 117 00:10:40,496 --> 00:10:41,862 Annen gibi yala. 118 00:10:44,630 --> 00:10:45,762 Evet, işte böyle. 119 00:10:58,030 --> 00:10:59,329 Evet, başıyla ilgilen biraz da. 120 00:10:59,330 --> 00:11:00,330 Tıpkı annen gibi. 121 00:11:01,796 --> 00:11:03,062 İşte böyle. 122 00:11:03,230 --> 00:11:04,230 Tükürüklerin aksın. 123 00:11:04,595 --> 00:11:05,928 Güzelce ıslat sikimi bebeğim. 124 00:11:10,196 --> 00:11:12,595 Güzel, yalamaya devam et. 125 00:11:13,296 --> 00:11:14,829 Evet, yala yukarıdan aşağıya. 126 00:11:20,240 --> 00:11:21,962 Biraz da benimle paylaş. 127 00:11:24,396 --> 00:11:26,195 Önce güzelce tükürükle sikini. 128 00:11:29,730 --> 00:11:30,730 Bu şekilde. 129 00:11:33,162 --> 00:11:34,635 Evet, güzelce ıslat. 130 00:11:41,230 --> 00:11:42,862 Her tarafını ıslat. 131 00:11:43,130 --> 00:11:44,695 Nasıl parladığını görüyor musun? 132 00:11:45,596 --> 00:11:46,596 Bu çok güzel. 133 00:11:46,620 --> 00:11:51,078 Sonra aşağıdan tutup yukarı doğru bu şekilde okşa. 134 00:11:53,822 --> 00:11:55,255 Tyler buna bayılacak. 135 00:11:55,596 --> 00:11:57,370 Evet, bu çok güzel. 136 00:12:00,596 --> 00:12:01,829 Bu şekilde. 137 00:12:02,796 --> 00:12:04,329 Bunu yaparken sık aynı zamanda. 138 00:12:04,796 --> 00:12:07,327 Okşa ve yala aynı anda tıpkı annen gibi. 139 00:12:16,830 --> 00:12:17,995 Evet, işte böyle. 140 00:12:19,496 --> 00:12:20,695 Evet, işte böyle. 141 00:12:21,929 --> 00:12:23,128 Çok iyi iş çıkarıyorsun. 142 00:12:23,430 --> 00:12:24,695 Çok hızlı öğreniyorsun. 143 00:12:25,130 --> 00:12:26,595 Kesinlikle öyle. 144 00:12:27,896 --> 00:12:29,195 Evet, okşa sikimi de. 145 00:12:29,996 --> 00:12:31,862 Oksa sikimi o küçük ellerinle. 146 00:12:32,349 --> 00:12:34,314 İşte bu. Yardımcı ol ona annesi. 147 00:12:38,696 --> 00:12:40,395 Evet, al gırtlağına kadar bebeğim. 148 00:12:41,596 --> 00:12:42,629 İşte böyle tatlım. 149 00:12:44,496 --> 00:12:45,562 İşte böyle. 150 00:12:48,496 --> 00:12:50,462 Tekrar yap bunu. Tekrar yap babacığın için. 151 00:12:55,396 --> 00:12:56,396 İşte böyle. 152 00:12:57,172 --> 00:12:58,971 Bu hoşuna gitti, değil mi? 153 00:12:58,996 --> 00:13:00,062 Evet. 154 00:13:03,036 --> 00:13:04,468 Evet, yala sikimin başını. 155 00:13:04,996 --> 00:13:06,995 - Yala babanın sikinin başını. - İşte böyle. 156 00:13:07,296 --> 00:13:08,762 Evet, yala babanın sikinin başını. 157 00:13:09,596 --> 00:13:10,629 İşte böyle. 158 00:13:11,796 --> 00:13:13,795 Okşa ve yala sikimi tıpkı annen gibi. 159 00:13:14,396 --> 00:13:16,095 Okşa ve yala sikimi tıpkı annen gibi. 160 00:13:16,096 --> 00:13:19,029 Taşşakları görüyor musun aşağıda? Onlarla da ilgilen mutlaka. 161 00:13:21,196 --> 00:13:22,196 İşte böyle. 162 00:13:22,296 --> 00:13:24,629 Sikimi yalarken taşşaklarımı okşa güzelce. İşte böyle. 163 00:13:25,496 --> 00:13:26,496 İşte böyle. 164 00:13:27,030 --> 00:13:28,195 Aferin sana. 165 00:13:29,230 --> 00:13:31,195 - Çok güzel yalıyor. - Gerçekten baya iyi. 166 00:13:31,363 --> 00:13:32,462 Doğuştan yetenekli. 167 00:13:34,196 --> 00:13:35,595 Nasıl olduğunu anladın mı bebeğim? 168 00:13:35,596 --> 00:13:37,195 Evet, en iyi öğretmen yanımda çünkü. 169 00:13:37,196 --> 00:13:39,544 - Burası baya sıcak oldu değil mi? - Evet. 170 00:13:39,569 --> 00:13:41,595 - Öyle mi? - Çıkar üzerindekileri o zaman bebeğim. 171 00:13:43,096 --> 00:13:45,062 - Rahat ol. - Evet, rahat ol. 172 00:13:46,163 --> 00:13:47,163 Eğlenceli değil mi? 173 00:13:47,530 --> 00:13:49,295 - Evet. - Aynen, seks eğlencelidir. 174 00:13:49,496 --> 00:13:51,262 Tyler çok mutlu olacak. 175 00:13:51,596 --> 00:13:52,596 Evet. 176 00:13:53,596 --> 00:13:55,062 Neyle karşılaşacağını bilmiyor. 177 00:13:55,596 --> 00:13:56,795 Aynen öyle. 178 00:13:57,796 --> 00:13:59,795 Çünkü Riley'nin harika bir öğretmeni var. 179 00:13:59,930 --> 00:14:01,395 Bunu da çıkaralım. 180 00:14:03,830 --> 00:14:04,995 Tatlım, eminim ki... 181 00:14:07,096 --> 00:14:08,778 ...görünüşe göre öyle ama sorayım yine de. 182 00:14:09,298 --> 00:14:10,505 Dahasını öğrenmek ister misin? 183 00:14:10,530 --> 00:14:11,728 - Evet. - Aynen. 184 00:14:13,005 --> 00:14:14,671 Annen çok iyi bir öğretmen, değil mi? 185 00:14:14,696 --> 00:14:15,929 Evet, en iyisi. 186 00:14:21,456 --> 00:14:23,522 Annenin öğrettiklerini uygula üzerimde. 187 00:14:23,930 --> 00:14:26,029 Al dibine kadar sikini tatlım. 188 00:14:26,030 --> 00:14:27,130 - Aynen öyle. - İşte böyle. 189 00:14:31,430 --> 00:14:32,430 Al dibine kadar. 190 00:14:32,696 --> 00:14:33,862 Al dibine kadar kızım. 191 00:14:33,863 --> 00:14:34,863 İşte böyle. 192 00:14:35,096 --> 00:14:36,329 İşte böyle. 193 00:14:36,830 --> 00:14:39,095 Al dibine kadar sikimi güzelce. 194 00:14:39,530 --> 00:14:41,228 - Bu çok güzel. - Al sikimi dibine kadar. 195 00:14:41,330 --> 00:14:42,929 Elini de kullan tatlım. 196 00:14:45,196 --> 00:14:46,196 Evet, işte böyle. 197 00:14:47,729 --> 00:14:48,995 İşte böyle bebeğim. 198 00:14:49,696 --> 00:14:50,795 İşte böyle bebeğim. 199 00:14:52,630 --> 00:14:53,795 Annene bak. 200 00:14:54,196 --> 00:14:56,262 - Annene bak. - Nasıl yaptığını göster. 201 00:15:00,996 --> 00:15:03,195 İşte böyle, yala babanın sikini güzelce. 202 00:15:05,363 --> 00:15:06,829 Bu, amcığını ıslattı mı? 203 00:15:07,296 --> 00:15:08,790 - Evet, biraz. - Öyle mi? 204 00:15:10,516 --> 00:15:12,829 Güzel. Bu işten o da keyif alıyor. 205 00:15:13,630 --> 00:15:15,029 Çıkar şortunu o halde. 206 00:15:15,830 --> 00:15:17,595 - Peki. - Dahasını öğrenmek ister misin? 207 00:15:17,596 --> 00:15:18,596 Evet. 208 00:15:19,511 --> 00:15:21,151 İstediğini biliyorum. Annesine çekmiş. 209 00:15:21,176 --> 00:15:23,595 Arkanı dön de o güzel götünü de göreyim. 210 00:15:26,796 --> 00:15:28,429 Erkekler görselliğe çok önem verir. 211 00:15:29,596 --> 00:15:30,862 Aman Tanrım. 212 00:15:30,863 --> 00:15:32,429 Onlara ufak şovlar yapman çok önemli. 213 00:15:39,496 --> 00:15:40,729 Dur sana yardım edeyim. 214 00:15:49,196 --> 00:15:51,495 - İşte böyle. - Artık tamamen rahatız. 215 00:15:53,436 --> 00:15:55,068 Nasıl göründüğüne bir bak. 216 00:15:57,502 --> 00:15:59,268 Anasına bak kızını al. 217 00:16:01,330 --> 00:16:03,195 Daha fazlasını öğrenmeye hazır mısın? 218 00:16:03,196 --> 00:16:04,196 - Evet. - Pekala. 219 00:16:04,796 --> 00:16:06,995 Gel ve babanın sikini biraz daha yala. 220 00:16:06,996 --> 00:16:09,629 Sikini güzelce ıslat şimdi. 221 00:16:11,496 --> 00:16:12,496 Çünkü... 222 00:16:13,430 --> 00:16:15,062 ...babanın büyük bir siki var. 223 00:16:16,596 --> 00:16:17,762 Evet, aynen öyle. 224 00:16:21,596 --> 00:16:23,029 Sana böyle güzel... 225 00:16:23,996 --> 00:16:25,929 ...bir tecrübe kazandırdığım için mutluyum. 226 00:16:38,229 --> 00:16:39,229 İşte böyle. 227 00:16:40,889 --> 00:16:43,588 Evet, okşa ve yala babanın sikini. İşte böyle. 228 00:16:44,023 --> 00:16:47,389 Amcığın yeterince ıslanana kadar yalamaya devam et. 229 00:16:51,763 --> 00:16:53,962 Bu güzel aileye sahip olduğum için çok mutluyum. 230 00:16:54,596 --> 00:16:56,129 - Evet öylesin tatlım. - Aynen. 231 00:16:59,896 --> 00:17:01,562 Artık çok daha güzel bir aileyiz. 232 00:17:03,678 --> 00:17:04,911 Çok güzel tatlım. 233 00:17:04,936 --> 00:17:07,668 Üvey babanın sikini gerçekten çok güzel yalıyorsun. 234 00:17:07,962 --> 00:17:10,028 Sen de taşşaklarımı okşa bu sırada Krissy. 235 00:17:10,216 --> 00:17:11,748 İşte böyle, bunu sevdiğimi biliyorsun. 236 00:17:14,196 --> 00:17:15,895 Yalarken aynı zamanda okşa sikimi. 237 00:17:15,996 --> 00:17:19,229 Sen sikimi yalarken annen de taşşaklarımı okşuyor. 238 00:17:19,230 --> 00:17:20,362 Evet, işte böyle. 239 00:17:24,496 --> 00:17:25,762 İşte böyle güzel kızım. 240 00:17:26,196 --> 00:17:28,462 Baban sana birkaç şey gösteriyor. 241 00:17:29,830 --> 00:17:31,162 Rahatlamak ister misin? 242 00:17:31,330 --> 00:17:33,629 Biraz daha sakinleşmek ister misin? 243 00:17:35,796 --> 00:17:36,862 Bilemiyorum. 244 00:17:36,996 --> 00:17:38,729 - Kendini ona mı bırakacaksın? - Evet. 245 00:17:39,496 --> 00:17:41,662 Amcığın ne durumda? Yeterince ıslandı mı? 246 00:17:42,496 --> 00:17:43,695 Oldukça ıslak. 247 00:17:44,002 --> 00:17:45,842 Dinle... Tatlım... 248 00:17:47,496 --> 00:17:50,795 ...sikini yalaman Tyler’ı gerçekten çok mutlu edecektir. 249 00:17:51,196 --> 00:17:52,196 Muhtemelen. 250 00:17:52,930 --> 00:17:56,862 Ama kapında köle olsun istiyorsan güzelce sikişmen de gerekir. 251 00:17:57,730 --> 00:18:00,295 - Evet. - Ve annen bu konuda en iyisidir. 252 00:18:00,596 --> 00:18:02,029 Seksteki her konuda hem de. 253 00:18:03,596 --> 00:18:05,262 Sana bu konuda da yardımcı olacak. 254 00:18:05,396 --> 00:18:06,895 Sana yardım edecek. Ne dersin? 255 00:18:06,996 --> 00:18:08,062 - Bunu ister misin? - Evet. 256 00:18:08,309 --> 00:18:09,774 - İpleri eline mi alacaksın? - Evet. 257 00:18:10,466 --> 00:18:11,631 Pekala tatlım. 258 00:18:11,656 --> 00:18:14,213 Aman Tanrım, bu gerçekten çok eğlenceli olacak. 259 00:18:15,196 --> 00:18:18,195 Aile eğlencesi. 260 00:18:18,796 --> 00:18:20,962 Pekala tatlım, ilk pozisyonla başlayalım. 261 00:18:21,996 --> 00:18:23,929 Üstte olmak her zaman güzeldir. 262 00:18:25,130 --> 00:18:29,365 Bu pozisyonda her zaman sikin kontrolü senin elinde olur. 263 00:18:30,306 --> 00:18:32,505 Tyler’ı da böyle kontrol edeceksin tatlım. 264 00:18:32,530 --> 00:18:34,795 Erkenden boşalmaması için kontrolü sağlayacaksın. 265 00:18:36,796 --> 00:18:39,495 - Hazır mısın? - Evet, bu siki içime almaya hazırım. 266 00:18:44,196 --> 00:18:45,329 Nasıl hissediyorsun? 267 00:18:45,330 --> 00:18:46,429 Çok dar. 268 00:18:51,363 --> 00:18:52,363 Evet bebeğim. 269 00:18:52,796 --> 00:18:54,162 Zıpla sikimin üzerinde. 270 00:18:54,996 --> 00:18:56,262 Zıpla babanın sikinin üzerinde. 271 00:18:56,830 --> 00:18:57,929 Tadını çıkar. 272 00:18:57,930 --> 00:18:59,429 - Aynen öyle. - Eğlen. 273 00:18:59,596 --> 00:19:00,662 İşte böyle. 274 00:19:01,430 --> 00:19:03,662 Sen de sırtını yasla ve şovun tadını çıkar. 275 00:19:08,096 --> 00:19:10,229 İşte böyle. Zıpla sikimin üzerinde. 276 00:19:10,530 --> 00:19:12,862 Babanla sikişirken Tyler'ı hayal et. 277 00:19:14,896 --> 00:19:15,896 İşte böyle. 278 00:19:17,630 --> 00:19:18,630 İşte böyle. 279 00:19:19,796 --> 00:19:21,129 Tyler'ı düşün. 280 00:19:26,839 --> 00:19:27,839 Aman Tanrım. 281 00:19:27,989 --> 00:19:29,321 Evet, zıpla sikimin üzerinde. 282 00:19:33,996 --> 00:19:35,129 Güzelce zıpla üzerimde. 283 00:19:38,196 --> 00:19:39,262 Hadi devam et. 284 00:19:39,696 --> 00:19:40,729 İşte böyle. 285 00:19:43,530 --> 00:19:45,629 Ne kadar da tatlı ve genç bir kızsın. 286 00:19:46,250 --> 00:19:48,115 Ne kadar tatlı bir kızsın. 287 00:19:50,496 --> 00:19:51,496 Üzgünüm bebeğim. 288 00:19:53,496 --> 00:19:54,995 Tadını çıkar tatlım. 289 00:20:00,996 --> 00:20:04,229 Tyler’ı mutlu edercesine zıpla üzerimde. 290 00:20:04,869 --> 00:20:07,535 Tyler'ı mutlu edecek ne varsa benim üzerimde uygula. 291 00:20:08,030 --> 00:20:10,029 İşte böyle. 292 00:20:12,076 --> 00:20:13,342 Babanın sikiyle alılştırma yap. 293 00:20:23,029 --> 00:20:24,328 Al içine ve tadını çıkar. 294 00:20:27,789 --> 00:20:29,388 Siki çok büyük, değil mi? 295 00:20:30,396 --> 00:20:31,595 Ne kadar büyük bir sik. 296 00:20:32,296 --> 00:20:33,562 Al babanın sikini içine. 297 00:20:34,196 --> 00:20:36,395 Tyler’ı da bu şekilde mutlu edeceksin. 298 00:20:37,330 --> 00:20:39,129 Al babanın sikini içine güzelce. 299 00:20:40,130 --> 00:20:41,195 Evet, işte böyle. 300 00:20:41,930 --> 00:20:42,995 İşte böyle. 301 00:20:43,290 --> 00:20:44,889 - İşte böyle. - Al babanın sikini içine. 302 00:20:57,396 --> 00:20:58,662 Nasıl hissediyorsun tatlım? 303 00:21:00,372 --> 00:21:02,271 - Güzel mi? - Harika. 304 00:21:02,360 --> 00:21:04,202 Çok güzel, değil mi? 305 00:21:05,063 --> 00:21:08,062 Gerçekten de senin amcığın gibi amcığı var tatlım. 306 00:21:08,976 --> 00:21:10,875 Sana çekmiş amcığı. 307 00:21:17,136 --> 00:21:18,435 Bu gerçekten çok güzel. 308 00:21:22,696 --> 00:21:23,829 Aman Tanrım. 309 00:21:30,402 --> 00:21:32,128 Tyler başka neyi sever biliyor musun? 310 00:21:32,300 --> 00:21:33,300 Neyi? 311 00:21:33,416 --> 00:21:35,781 Yüzünü dönüp biraz da o şekilde zıplamanı. 312 00:21:36,223 --> 00:21:39,488 Üstünde zıplarken senin o güzel götünü görmek çok hoşuna gider. 313 00:21:39,830 --> 00:21:41,929 Kesinlikle buna bayılacak. 314 00:21:42,016 --> 00:21:43,149 Erkeklerin çok hoşuna gider. 315 00:21:43,896 --> 00:21:45,062 Evet, dön üzerimde. 316 00:21:45,830 --> 00:21:47,095 Evet, dön üzerimde. 317 00:21:48,896 --> 00:21:50,295 Evet, bu çok güzel. 318 00:22:04,357 --> 00:22:05,589 Al içine ve tadını çıkar. 319 00:22:08,196 --> 00:22:09,762 Sorun yok, içine güzelce. 320 00:22:10,396 --> 00:22:11,629 Evet, aynen öyle. 321 00:22:24,202 --> 00:22:28,668 Ne kadar hoşuna gittiği belli. Sikilirken kendini de okşa tatlım. 322 00:22:58,796 --> 00:23:00,229 Hoşuna gidiyor mu bebeğim? 323 00:23:00,996 --> 00:23:02,129 Hoşuna gidiyor mu? 324 00:23:02,696 --> 00:23:04,995 Okşa amcığını. Sikilirken amcığını da okşa. 325 00:23:05,896 --> 00:23:08,162 Tek elin üzerinde duramıyorsun sanırım. 326 00:23:11,196 --> 00:23:13,162 Başka pozisyonda yaparsın o halde. 327 00:23:15,996 --> 00:23:17,929 Tatlı götün o kadar güzel görünüyor ki. 328 00:23:21,255 --> 00:23:22,988 Tyler buna bayılacak. 329 00:23:23,929 --> 00:23:25,028 Tyler buna bayılacak. 330 00:23:25,149 --> 00:23:26,426 Doğuştan yeteneklisin. 331 00:23:26,496 --> 00:23:27,695 Aynen öyle. 332 00:23:27,696 --> 00:23:28,962 Bu çok güzel. 333 00:23:32,332 --> 00:23:33,564 Sen de zevk alıyor musun? 334 00:23:33,589 --> 00:23:35,055 - Evet. - Hoşuna gidiyor mu? 335 00:23:38,196 --> 00:23:39,795 Babana ne kadar hoşuna gittiğini söyle. 336 00:23:51,796 --> 00:23:52,796 Evet, hoşuna gidiyor mu? 337 00:23:53,296 --> 00:23:54,296 Aman Tanrım. 338 00:24:03,223 --> 00:24:04,388 Aman Tanrım. 339 00:24:06,996 --> 00:24:08,129 Amcığın sırılsıklam. 340 00:24:09,249 --> 00:24:10,682 Amcığın resmen sırılsıklam. 341 00:24:11,230 --> 00:24:12,762 Amcığın nasıl da ıslak. 342 00:24:20,496 --> 00:24:23,195 Amcığını rahatça okşayabileceği bir pozisyona geçin. 343 00:24:23,396 --> 00:24:24,595 Evet, hadi yapalım. 344 00:24:26,396 --> 00:24:28,495 Hadi uzan tatlım. Uzan sırtüstü. 345 00:24:30,030 --> 00:24:31,329 Uzan sırtüstü. 346 00:24:33,996 --> 00:24:35,029 İşte böyle. 347 00:24:40,049 --> 00:24:41,715 Şu güzel ve tatlı amcığa bir bak. 348 00:24:45,096 --> 00:24:47,395 Anneninki gibi güzel ve tatlı bir amcığın var. 349 00:24:59,730 --> 00:25:01,195 İyi iş çıkarıyor, değil mi? 350 00:25:02,809 --> 00:25:05,442 - Tyler da böyle yalayabilir umarım. - Baban için boşalacak mısın? 351 00:25:06,056 --> 00:25:07,155 Hadi boşal baban için. 352 00:25:22,796 --> 00:25:24,029 Aman Tanrım. 353 00:25:46,289 --> 00:25:47,289 Hadi gel. 354 00:25:47,930 --> 00:25:48,930 İşte böyle. 355 00:26:02,596 --> 00:26:03,995 Gerçekten büyük, değil mi? 356 00:26:04,163 --> 00:26:05,163 Evet. 357 00:26:05,296 --> 00:26:06,695 Tut bacaklarını benim için. 358 00:26:13,836 --> 00:26:14,836 İşte böyle, al içine. 359 00:26:15,609 --> 00:26:17,075 Al içine ve tadını çıkar. 360 00:26:18,330 --> 00:26:19,729 Bu koca sikin tadını çıkar. 361 00:26:25,436 --> 00:26:27,035 Küçük amcığın nasıl da sıcak. 362 00:26:31,352 --> 00:26:33,326 Evet, okşa amcığını. 363 00:26:34,002 --> 00:26:35,323 Okşa amcığını baban için. 364 00:26:36,030 --> 00:26:37,729 Güzelce ıslat parmaklarını tatlım. 365 00:26:38,096 --> 00:26:39,529 Okşa amcığını güzelce. 366 00:26:39,830 --> 00:26:41,795 Amcığını güzelce ıslat. 367 00:26:43,630 --> 00:26:45,362 Rahatla ve al içine. 368 00:26:45,396 --> 00:26:46,495 Bu cok güzel. 369 00:26:51,196 --> 00:26:52,762 Çok hoşuna gidiyor, değil mi? 370 00:26:53,196 --> 00:26:54,329 Evet, çok güzel köklüyor. 371 00:27:06,016 --> 00:27:07,382 Al babanın sikini içine. 372 00:27:07,758 --> 00:27:09,329 Evet, al güzelce içine. 373 00:27:10,296 --> 00:27:11,462 Tyler da sana bayılacak. 374 00:27:22,110 --> 00:27:23,542 Rahatla ve al içine bebeğim. 375 00:27:24,330 --> 00:27:27,262 Bu dersi unutma, içine alırken rahatlat kendini. 376 00:27:28,196 --> 00:27:30,095 - Aynen öyle. - Bu işlerde daha yeni. 377 00:27:30,196 --> 00:27:32,872 - O benim tatlı minik kızım. - Benim de öyle. 378 00:27:33,263 --> 00:27:34,828 İkimizin de tatlı minik kızı. 379 00:27:36,830 --> 00:27:38,397 - Hoşuna gidiyor mu? - Evet. 380 00:27:39,896 --> 00:27:40,896 Şuna bak. 381 00:27:41,412 --> 00:27:42,648 Okşa amcığını baban için. 382 00:27:43,563 --> 00:27:44,563 İşte böyle. 383 00:27:59,130 --> 00:28:00,529 - Hoşuna gidiyor mu? - Evet. 384 00:28:00,796 --> 00:28:02,795 - Hoşuna gidiyor mu? - Bu çok hoşuna gitti, belli. 385 00:28:04,535 --> 00:28:05,801 Aman Tanrım, evet. 386 00:28:08,896 --> 00:28:10,029 Aman Tanrım. 387 00:28:13,896 --> 00:28:14,896 Evet bebeğim. 388 00:28:27,030 --> 00:28:28,795 Aman Tanrım. 389 00:28:46,076 --> 00:28:47,609 Tut bacaklarını annesi. 390 00:28:48,063 --> 00:28:49,195 Tut bacaklarını benim için. 391 00:28:59,696 --> 00:29:00,795 Aman Tanrım. 392 00:29:01,029 --> 00:29:02,789 Babanın siki hoşuna gidiyor mu? 393 00:29:03,996 --> 00:29:06,095 Teşekkür et ona. Teşekkür et. 394 00:29:06,096 --> 00:29:07,829 - Teşekkür et babana. - Teşekkür ederim. 395 00:29:08,024 --> 00:29:09,795 Annene de sana öğrettiği için teşekkür et. 396 00:29:09,796 --> 00:29:10,796 Teşekkür ederim. 397 00:29:12,169 --> 00:29:13,435 Teşekkür ederim anneciğim de. 398 00:29:13,516 --> 00:29:14,649 Teşekkür ederim anneciğim. 399 00:29:15,296 --> 00:29:16,296 İşte böyle. 400 00:29:21,429 --> 00:29:23,229 O güzel deliklerini görmek istiyorum bebeğim. 401 00:29:24,029 --> 00:29:26,162 O güzel deliğine sikimi geçiriyorum. 402 00:29:48,863 --> 00:29:50,061 Amcığın ne kadar da dar. 403 00:29:51,127 --> 00:29:53,995 - Al daracık amcığına. - Aman Tanrım. 404 00:29:55,036 --> 00:29:56,068 Al babanın sikini. 405 00:29:57,142 --> 00:29:58,574 Al babanın sikini içine. 406 00:29:59,330 --> 00:30:00,362 Sorun yok bebeğim. 407 00:30:00,396 --> 00:30:01,495 Aman Tanrım. 408 00:30:01,496 --> 00:30:02,862 Al babanın sikini içine güzelce. 409 00:30:05,269 --> 00:30:06,602 Evet, al güzelce içine. 410 00:30:07,630 --> 00:30:08,895 Evet, al güzelce içine. 411 00:30:09,329 --> 00:30:10,527 Aman Tanrım. 412 00:30:18,429 --> 00:30:19,895 Artık kocaman bir kız oldun. 413 00:30:20,496 --> 00:30:22,462 Aman Tanrım. 414 00:30:23,596 --> 00:30:25,129 Artık kocaman kız oldun. 415 00:30:27,896 --> 00:30:29,262 Sen artık kocaman bir kızsın. 416 00:30:33,676 --> 00:30:34,742 Aman... 417 00:30:36,130 --> 00:30:37,130 ...Tanrım. 418 00:30:38,796 --> 00:30:40,529 Evet, al babanın sikini içine güzelce. 419 00:30:41,030 --> 00:30:42,895 Aman Tanrım. 420 00:30:44,130 --> 00:30:45,262 Bu cok ateşli. 421 00:30:46,183 --> 00:30:48,115 Küçük kızını sikmemi izlemek hoşuna gidiyor mu? 422 00:30:54,062 --> 00:30:55,595 Amcığın nasıl da ıslak. 423 00:30:56,230 --> 00:30:58,295 Göt deliğin nasıl da açılıp kapanıyor. 424 00:31:00,496 --> 00:31:02,829 Çıkarma içinden, al için güzelce babanın sikini. 425 00:31:03,876 --> 00:31:04,876 İşte böyle. 426 00:31:05,729 --> 00:31:07,928 İşte böyle bebeğim, evet. 427 00:31:08,663 --> 00:31:10,128 Evet, kendin al sikimi içine. 428 00:31:10,956 --> 00:31:12,988 Babanın sikini kullanarak kendini sik. 429 00:31:13,630 --> 00:31:14,630 Kullan babanın sikini. 430 00:31:14,930 --> 00:31:17,095 Babanın siki artık sana ait. 431 00:31:17,676 --> 00:31:19,995 - Evet, mutlu et kendini. - Aynen öyle. 432 00:31:19,996 --> 00:31:21,795 Babanın sikiyle mutlu et kendini. 433 00:31:26,696 --> 00:31:27,962 İleri ve geri yap, işte böyle. 434 00:31:29,075 --> 00:31:30,174 İşte böyle. 435 00:31:34,936 --> 00:31:36,669 Bu gerçekten çok güzel. 436 00:31:39,555 --> 00:31:41,321 Evet, doldur amcığını. 437 00:31:42,236 --> 00:31:43,668 Doldur amcığını sikimle kızım. 438 00:31:51,896 --> 00:31:52,962 Biraz da ben sikeyim seni. 439 00:31:55,296 --> 00:31:56,428 Biraz da ben sikeyim seni. 440 00:32:02,576 --> 00:32:03,675 Anneni siktiğim gibi. 441 00:32:04,596 --> 00:32:05,829 Anneni siktiğim gibi. 442 00:32:07,429 --> 00:32:09,028 Aman Tanrım. 443 00:32:10,489 --> 00:32:11,522 Al içine güzelce. 444 00:32:12,395 --> 00:32:14,328 Aman Tanrım. 445 00:32:24,196 --> 00:32:25,495 Evet, al sikimi küçük amcığına. 446 00:32:26,496 --> 00:32:27,729 Al koca sikimi küçük amcığına. 447 00:32:29,909 --> 00:32:30,975 Aman Tanrım. 448 00:32:32,196 --> 00:32:33,462 Hadi devam et baban için. 449 00:32:36,262 --> 00:32:37,922 Evet, işte aynen böyle. 450 00:32:39,296 --> 00:32:40,296 Şuna bak annesi. 451 00:32:40,630 --> 00:32:41,895 Buraya gel ve bak. 452 00:32:42,090 --> 00:32:43,898 Buraya gel ve amcığını nasıl okşadığına bak. 453 00:32:44,315 --> 00:32:46,029 Porno izler gibi okşa amcığını. 454 00:32:57,596 --> 00:32:58,995 Bu gerçekten yok güzel. 455 00:33:10,608 --> 00:33:12,095 Amcıgı ne kadar ıslak. 456 00:33:12,396 --> 00:33:13,695 Ne kadar da ıslak bir amcık. 457 00:33:24,796 --> 00:33:25,862 Evet, al içine. 458 00:33:27,762 --> 00:33:30,262 - Aman Tanrım. - Bu gerçekten çok güzel. 459 00:33:35,150 --> 00:33:36,482 Aman Tanrım. 460 00:33:53,536 --> 00:33:55,002 Amcığın o kadar güzel ki. 461 00:33:56,442 --> 00:33:58,362 Erkek arkadaşını çok mutlu etmek ister misin? 462 00:33:58,363 --> 00:33:59,363 Evet. 463 00:34:00,130 --> 00:34:02,329 Ben yüze boşaldığımda çok mutlu olurum. 464 00:34:02,996 --> 00:34:04,562 Senin de güzel yüzüne boşalacağım. 465 00:34:05,375 --> 00:34:06,908 Bu, erkeği çok mutlu eder bebeğim. 466 00:34:09,296 --> 00:34:11,395 Yüzüne boşaltmak bir erkeği çok mutlu eder. 467 00:34:11,396 --> 00:34:12,529 Evet, aynen öyle. 468 00:34:16,196 --> 00:34:18,095 Buraya gel ve babanın döllerini al, tamam mı? 469 00:34:18,096 --> 00:34:19,096 Tamam. 470 00:34:19,876 --> 00:34:21,209 Hadi gel ve yüzünü buraya getir. 471 00:34:21,828 --> 00:34:23,094 Dön bu tarafa. 472 00:34:36,229 --> 00:34:37,329 İşte böyle. 473 00:34:40,183 --> 00:34:41,315 Annene bak. 474 00:34:41,596 --> 00:34:42,596 Annene bak. 475 00:34:44,196 --> 00:34:45,995 Çok iyi iş çıkardın tatlım. 476 00:34:47,276 --> 00:34:49,242 O artık kocaman bir kız oldu. 477 00:34:51,939 --> 00:34:53,704 Artık kocaman bir kız oldun bebeğim. 478 00:34:53,729 --> 00:34:55,529 Aynen öyle, kesinlikle. 479 00:34:58,730 --> 00:35:00,329 Eğer daha fazla alıştırma gerekirse... 480 00:35:01,049 --> 00:35:03,348 ...annene haber ver. Hep buradayız senin için. 481 00:35:04,496 --> 00:35:07,595 Dışarı çıkmadan önce duş da alman gerek. 482 00:35:07,596 --> 00:35:09,262 Tatlım, işe geç kalacaksın. 483 00:35:09,396 --> 00:35:10,396 Aman Tanrım. 484 00:35:10,596 --> 00:35:12,262 Pekala, hadi hemen duşa. 485 00:35:12,296 --> 00:35:13,429 Hadi acele edin. 486 00:35:14,196 --> 00:35:15,196 Hadi. 487 00:35:15,943 --> 00:35:17,242 Bundan Tyler’a bahsetme. 488 00:35:20,537 --> 00:35:23,551 Dışarı çıkmadan önce birkaç saat uyuyacağım. 35377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.