Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:26,641 --> 00:00:27,961
INESCAPABLE
3
00:02:02,200 --> 00:02:05,736
- Have you made the bags? - No
4
00:02:06,885 --> 00:02:09,533
When are you going to pack? I want to leave early
5
00:02:13,160 --> 00:02:14,317
bet if
6
00:03:07,524 --> 00:03:08,916
You look great. Was it for how long?
7
00:03:09,255 --> 00:03:12,244
I think it was in the Minneapolis Conference two years ago
8
00:03:12,244 --> 00:03:13,878
I can not believe
9
00:03:14,079 --> 00:03:15,374
Jessie, you remember Beth
10
00:03:16,165 --> 00:03:17,535
course
11
00:03:18,093 --> 00:03:18,387
How are you?
12
00:03:18,641 --> 00:03:19,513
Thanks for staying
13
00:03:19,954 --> 00:03:24,014
No problem. I am happy that you have come
14
00:03:24,308 --> 00:03:25,968
Let, I want you to meet Chloe
15
00:03:27,471 --> 00:03:31,521
I'm so glad I convinced to take a few days Jesssie
16
00:03:31,861 --> 00:03:32,697
Chloe, approach
17
00:03:34,477 --> 00:03:37,248
Chloe, she is Susan. You remember we went to college together
18
00:03:38,721 --> 00:03:39,726
Hello
19
00:03:40,300 --> 00:03:41,490
She is the companion of Susan, Jessie
20
00:03:41,490 --> 00:03:43,485
- Hello - Hello
21
00:03:45,547 --> 00:03:46,963
You must be very tired
22
00:03:46,963 --> 00:03:48,175
I'm going to show her room
23
00:03:48,175 --> 00:03:49,291
left the bag in the car.
24
00:03:49,291 --> 00:03:50,517
I'll get it
25
00:04:10,873 --> 00:04:12,150
God
26
00:04:28,694 --> 00:04:32,255
No place too. Beth has a lot of things stored here
27
00:04:35,348 --> 00:04:38,368
Beth did not change at all. Do not get older.
28
00:04:40,151 --> 00:04:42,289
She is a year older than me
29
00:04:42,644 --> 00:04:45,354
I'll tell you something, Chloe is a very quiet person
30
00:04:45,354 --> 00:04:48,943
They are an odd couple, do not you think?
31
00:04:49,224 --> 00:04:51,719
They are really very different
32
00:04:52,332 --> 00:04:53,970
Do not you think, Jessie?
33
00:04:55,832 --> 00:04:58,748
Jessie do I hear?
34
00:04:59,160 --> 00:04:59,877
What?
35
00:05:00,153 --> 00:05:01,218
Are you okay?
36
00:05:01,218 --> 00:05:02,356
Yes, I'm fine
37
00:05:02,356 --> 00:05:03,523
're very quiet
38
00:05:03,523 --> 00:05:04,756
'm a little tired
39
00:05:05,749 --> 00:05:08,383
OK. But you're going to tell me if something happens to you?
40
00:05:08,617 --> 00:05:12,286
It's okay. I'm just a little tired.
41
00:05:13,760 --> 00:05:15,810
You know that you're the one for me
42
00:05:56,925 --> 00:05:58,207
The chicken is yummy
43
00:05:59,169 --> 00:05:59,903
Who cooked it?
44
00:06:00,241 --> 00:06:02,229
Chloe is the chef of the family
45
00:06:03,164 --> 00:06:04,177
's delicious
46
00:06:04,945 --> 00:06:05,679
Thanks
47
00:06:07,786 --> 00:06:09,724
Well and what you going to do here?
48
00:06:10,247 --> 00:06:11,973
Well, I would do trekking
49
00:06:12,336 --> 00:06:15,691
The lake is beautiful this time of year. Can you swim?
50
00:06:16,382 --> 00:06:18,984
It is quite cold but when you start to swim faster you habituás
51
00:06:20,109 --> 00:06:22,103
- Chloe - If
52
00:06:22,880 --> 00:06:24,734
Do we take to the mountains tomorrow?
53
00:06:24,734 --> 00:06:25,734
Sounds good
54
00:06:26,035 --> 00:06:27,884
You'll love it. It is the right time to go.
55
00:06:28,310 --> 00:06:29,976
We'll have to leave early
56
00:06:31,313 --> 00:06:33,331
Vos you think the band will come to the seminars?
57
00:06:34,225 --> 00:06:36,880
Diane Well I think yes, because I talked to her
58
00:06:37,338 --> 00:06:39,649
- Diane fulsome? - Same
59
00:06:39,891 --> 00:06:43,772
Oh my God, I have not heard for years about it. What are you doing?
60
00:06:44,321 --> 00:06:47,566
She works at a pharmaceutical company in Seattle.
61
00:06:47,566 --> 00:06:48,852
Was always a bit radical
62
00:06:49,645 --> 00:06:57,160
anymore. He has four children, a husband and think a dog and a cat
63
00:06:58,690 --> 00:07:00,108
It's so funny
64
00:07:01,942 --> 00:07:05,414
Jessie, please pass me the salt shaker
65
00:07:08,698 --> 00:07:09,988
Jessie
66
00:07:11,921 --> 00:07:12,983
Forgiveness
67
00:07:32,459 --> 00:07:33,851
I'm dead. What time is it?
68
00:07:34,340 --> 00:07:35,449
I have no idea
69
00:07:39,101 --> 00:07:41,398
is really interesting.
70
00:07:42,358 --> 00:07:43,782
What are you doing?
71
00:07:46,309 --> 00:07:48,398
Certainly seems to want something
72
00:07:49,593 --> 00:07:51,183
It's nothing, just ignore me
73
00:08:31,678 --> 00:08:33,298
What do you design?
74
00:08:33,833 --> 00:08:37,286
Mostly idle rich homes.
75
00:08:38,281 --> 00:08:39,875
Jessie is an excellent architect
76
00:08:40,366 --> 00:08:42,105
You must have a lot of work beyond
77
00:08:42,105 --> 00:08:45,160
Si. They are building thousands of homes. It is ridiculous.
78
00:08:45,160 --> 00:08:48,203
That was one of the reasons we moved here. We miss the green
79
00:08:49,671 --> 00:08:51,359
is beautiful
80
00:08:54,642 --> 00:08:55,220
Over there
81
00:09:10,011 --> 00:09:10,908
My dear, please sostenelo
82
00:09:16,042 --> 00:09:17,699
puts stones in corners
83
00:09:21,689 --> 00:09:23,500
Chloe Sorry, I forgot what did you do
84
00:09:24,189 --> 00:09:25,016
I'm editor
85
00:09:25,016 --> 00:09:25,968
What edit?
86
00:09:26,287 --> 00:09:27,693
Most fiction, some biographies
87
00:09:28,554 --> 00:09:29,354
Should be interesting
88
00:09:30,244 --> 00:09:32,226
It depends on the writer. Sometimes feel bad.
89
00:09:33,958 --> 00:09:35,225
I take your order?
90
00:09:36,242 --> 00:09:37,515
Add white wine
91
00:09:55,221 --> 00:09:57,334
A toast. For old friends.
92
00:09:58,452 --> 00:09:59,702
Not so old!
93
00:10:01,563 --> 00:10:02,403
Health!
94
00:10:04,823 --> 00:10:06,336
And new friends
95
00:10:08,898 --> 00:10:10,512
For new friends
96
00:10:24,930 --> 00:10:27,902
I moved to San Diego six years ago
97
00:10:29,721 --> 00:10:32,981
I went for a job and stayed for a bride
98
00:10:34,074 --> 00:10:35,666
Like, I never was there
99
00:10:35,666 --> 00:10:40,059
No, you have to come visit. I mean, you and Beth
100
00:10:41,284 --> 00:10:44,137
Maybe go. It would be nice
101
00:10:45,236 --> 00:10:47,196
I like to see you design Home
102
00:10:48,264 --> 00:10:50,372
Some are better than others
103
00:10:50,612 --> 00:10:53,912
imaginás and what the end result will not always agree
104
00:10:54,564 --> 00:10:55,971
I like to see them
105
00:11:04,527 --> 00:11:05,543
Would you like some more wine?
106
00:11:05,890 --> 00:11:07,323
Is not right. I serve
107
00:11:38,919 --> 00:11:42,678
- I love fireplaces. - Yeah me too.
108
00:11:42,980 --> 00:11:46,542
Jessie designed us a fabulous home with three fireplaces
109
00:11:46,937 --> 00:11:49,819
up with one in the bedroom. It's very romantic
110
00:11:51,746 --> 00:11:53,087
Have you published anything lately?
111
00:11:54,084 --> 00:11:55,609
Only one item
112
00:11:56,216 --> 00:11:58,640
Well, actually I wrote and my boss cut
113
00:12:00,729 --> 00:12:01,586
And you?
114
00:12:01,854 --> 00:12:04,349
'm Awaiting a response from a magazine
115
00:12:06,208 --> 00:12:09,736
That is very good. I did not know you had submitted something for publication.
116
00:12:10,378 --> 00:12:12,332
Well, we'll see. They did not accept it yet.
117
00:12:14,218 --> 00:12:15,888
Dear me going to bed
118
00:12:16,187 --> 00:12:17,412
Yes, dear, I'm with you
119
00:12:17,742 --> 00:12:19,011
carry vessels
120
00:12:19,418 --> 00:12:21,250
No dejá. I carry
121
00:12:22,795 --> 00:12:23,563
Thanks
122
00:12:28,473 --> 00:12:29,767
start What time tomorrow?
123
00:12:31,440 --> 00:12:33,327
What time is the first seminar? Do ten o'clock?
124
00:12:33,619 --> 00:12:34,757
I think so
125
00:12:34,757 --> 00:12:36,875
I do not know how long is travel
126
00:12:38,303 --> 00:12:41,042
About an hour. 8:30 Are we going?
127
00:12:41,042 --> 00:12:41,865
Right
128
00:12:42,855 --> 00:12:47,577
- tomorrow. - Goodnight.
129
00:13:11,583 --> 00:13:12,510
Jessie
130
00:13:13,776 --> 00:13:17,466
You do not have to come if you do not want. I'll be in seminars all day.
131
00:13:18,781 --> 00:13:22,678
I thought maybe I'd want to walk on the field, but not this time
132
00:13:22,678 --> 00:13:24,458
No, andd quiet. I will read.
133
00:13:25,128 --> 00:13:26,082
You sure you're okay?
134
00:13:26,519 --> 00:13:29,457
Yes, that's fine. I do not care. That is, these vacations
135
00:13:30,273 --> 00:13:33,804
came so you could participate in the seminars, so you have to go
136
00:13:34,993 --> 00:13:36,503
Okay, as you do not mind.
137
00:13:36,503 --> 00:13:40,720
Andá and learn all you can about Personal Development
138
00:13:41,735 --> 00:13:46,649
Things that make incredible discoveries we make money
139
00:13:48,056 --> 00:13:49,159
I'll do
140
00:14:09,179 --> 00:14:10,310
You sure you do not want to come?
141
00:14:10,833 --> 00:14:12,592
If andá quiet. I have work to do.
142
00:14:15,390 --> 00:14:16,940
Bye Bye. Back by sunset.
143
00:15:56,893 --> 00:16:00,430
- Hello - Hello
144
00:16:05,747 --> 00:16:07,112
You do not have to do that
145
00:16:07,982 --> 00:16:10,072
Nothing. I was just helping a little
146
00:16:15,458 --> 00:16:16,940
What a beautiful day, eh!
147
00:16:18,696 --> 00:16:19,896
I do not want to be outside.
148
00:16:21,579 --> 00:16:24,208
I can not believe they're gone.
149
00:16:24,208 --> 00:16:27,687
Is a good day to stay in front of the fireplace
150
00:16:36,946 --> 00:16:39,192
At least let me give you a hand with that
151
00:24:51,610 --> 00:24:54,172
- Hello - Hello dear
152
00:24:54,172 --> 00:24:55,166
Sorry for being so late
153
00:24:56,860 --> 00:24:58,586
The traffic was incredible
154
00:25:01,137 --> 00:25:02,495
That warm is here
155
00:25:03,952 --> 00:25:04,502
What was it?
156
00:25:04,716 --> 00:25:06,519
Fantastic. They'm so glad you're gone
157
00:25:06,940 --> 00:25:08,545
dined?
158
00:25:09,531 --> 00:25:13,173
Had dinner at the University at 6, but horrible
159
00:25:14,114 --> 00:25:15,789
I'll do something. Want something Susan?
160
00:25:16,105 --> 00:25:17,716
Yes. I'm starving
161
00:25:35,024 --> 00:25:35,631
No.
162
00:25:49,044 --> 00:25:52,484
My dear, you should have been there was a meeting of students a seminar
163
00:25:52,921 --> 00:25:53,973
Everyone was there
164
00:25:54,439 --> 00:25:55,610
All my ex
165
00:25:57,102 --> 00:25:59,101
It was as if my life happen before my eyes
166
00:26:00,147 --> 00:26:02,842
department was more incest University
167
00:26:02,842 --> 00:26:04,345
All were all
168
00:26:04,745 --> 00:26:09,830
Jessie Do not give the wrong impression. We worked hard on the issue
169
00:26:09,830 --> 00:26:13,505
If I worked a lot. Particularly in the academic field
170
00:26:13,505 --> 00:26:15,207
- Want a beer? - Insurance
171
00:26:17,394 --> 00:26:18,488
And you Susan?
172
00:26:20,003 --> 00:26:22,127
Is there wine?
173
00:26:24,491 --> 00:26:26,621
If you'll take a drink
174
00:26:26,994 --> 00:26:28,446
I'll have a drink too
175
00:26:29,903 --> 00:26:30,960
Vos Jessie?
176
00:26:32,522 --> 00:26:33,405
No Thanks
177
00:26:35,258 --> 00:26:36,637
Goodnight
178
00:26:51,194 --> 00:26:52,162
Are you okay?
179
00:26:53,596 --> 00:26:54,712
Just a little tired
180
00:26:55,232 --> 00:26:57,111
bother you to be with Beth all day
181
00:26:57,325 --> 00:26:58,927
No, of course not
182
00:26:58,927 --> 00:27:01,134
Remember that nothing happens between us
183
00:27:01,918 --> 00:27:03,022
Yes, I know
184
00:27:03,571 --> 00:27:04,615
Looking sure?
185
00:27:04,615 --> 00:27:06,599
Yes dear, I know.
186
00:27:43,891 --> 00:27:44,933
Hi Beth
187
00:27:48,360 --> 00:27:50,320
I think sleep well
188
00:27:52,007 --> 00:27:54,670
The improved time
189
00:27:55,984 --> 00:27:57,759
I think we could go to the lake
190
00:27:58,204 --> 00:28:00,078
Hi dear, do you want to go to the lake today?
191
00:28:00,313 --> 00:28:01,913
Sure, sounds good
192
00:28:02,164 --> 00:28:03,706
do you think Chloe right?
193
00:28:03,706 --> 00:28:04,549
Clear
194
00:28:06,913 --> 00:28:10,573
have complete coverage of the Convention in the Science section
195
00:28:11,804 --> 00:28:13,279
With photos
196
00:31:14,857 --> 00:31:16,517
Girls, do they come?
197
00:31:18,539 --> 00:31:19,013
We're about
198
00:31:53,151 --> 00:31:54,143
How did you meet?
199
00:31:54,998 --> 00:31:59,108
We met at the house of a mutual friend who invited us both to a party
200
00:31:59,452 --> 00:32:00,360
was a year and a half ago
201
00:32:01,199 --> 00:32:02,382
And it was love at first sight
202
00:32:02,969 --> 00:32:04,676
Y was more at a glance
203
00:32:05,659 --> 00:32:07,431
No, no. It was love.
204
00:32:08,254 --> 00:32:09,436
Well, at least for me
205
00:32:09,982 --> 00:32:11,853
Chloe was less enthusiastic
206
00:32:11,853 --> 00:32:12,819
Not true
207
00:32:13,362 --> 00:32:16,743
anyway. We met six months after we moved together
208
00:32:17,259 --> 00:32:17,824
It took so long?
209
00:32:19,113 --> 00:32:21,181
People would not stop calling me to find out what the problem was
210
00:32:22,087 --> 00:32:26,560
I remember two years ago, when you were with attorney
211
00:32:27,172 --> 00:32:28,203
Yes, Debbie
212
00:32:28,444 --> 00:32:29,190
What happened to her?
213
00:32:30,183 --> 00:32:31,794
Now is Your Honor Debbie
214
00:32:32,098 --> 00:32:33,399
Really?
215
00:32:34,622 --> 00:32:38,170
Goes on television yet, but I'm sure he's working on it
216
00:32:38,733 --> 00:32:39,517
is disclosed as a lesbian?
217
00:32:39,920 --> 00:32:41,057
No, of course not.
218
00:32:41,517 --> 00:32:44,274
Justice is blind but not politics.
219
00:32:44,958 --> 00:32:45,645
True
220
00:32:49,286 --> 00:32:52,032
To change the theme
221
00:32:53,313 --> 00:32:58,102
What can I do for you do not go on Thursday and the weekend stay?
222
00:32:58,931 --> 00:32:59,715
What?
223
00:33:00,086 --> 00:33:01,150
Why not stay?
224
00:33:01,150 --> 00:33:03,768
Let's have a party on Friday
225
00:33:04,373 --> 00:33:04,986
not want to disturb
226
00:33:05,260 --> 00:33:07,282
course not
227
00:33:07,642 --> 00:33:09,442
Do you have to work the weekend?
228
00:33:10,782 --> 00:33:12,932
No. I think it's fine.
229
00:33:15,233 --> 00:33:17,130
And you have things to do with the seminars
230
00:33:18,250 --> 00:33:19,758
OK for you?
231
00:33:19,758 --> 00:33:20,574
Security
232
00:33:21,908 --> 00:33:23,684
's fixed. They stay.
233
00:33:24,217 --> 00:33:25,547
Someone want more wine?
234
00:33:26,002 --> 00:33:29,104
- Yes, please - I also
235
00:33:40,246 --> 00:33:41,598
For Teenagers
236
00:33:53,433 --> 00:33:57,285
It was our first year and we were in love with the same teacher
237
00:33:57,707 --> 00:33:58,800
Miss Brooks
238
00:33:59,555 --> 00:34:02,320
- infartante Era - If it was
239
00:34:03,026 --> 00:34:04,888
She was a recent graduate
240
00:34:05,179 --> 00:34:06,364
and taught French
241
00:34:06,769 --> 00:34:08,606
Better yet, she was French
242
00:34:09,044 --> 00:34:10,276
with all that means
243
00:34:11,135 --> 00:34:13,250
And we were in class and start competing for your attention
244
00:34:15,320 --> 00:34:16,607
one day her boyfriend showed up in class
245
00:34:17,220 --> 00:34:18,315
I was shattered
246
00:34:19,610 --> 00:34:21,640
thought my "radar" had completely broken
247
00:34:22,311 --> 00:34:23,790
We consoled each other
248
00:34:24,222 --> 00:34:25,620
The best we could
249
00:34:27,967 --> 00:34:29,854
I saw it the other day University
250
00:34:30,854 --> 00:34:37,585
Miss Brooks was , except that it is now a professor and full-time girlfriend.
251
00:34:37,941 --> 00:34:39,218
Fifteen years too late!
252
00:34:40,958 --> 00:34:42,388
A Missed Opportunity
253
00:34:54,496 --> 00:34:56,337
Are you sure you can not come?
254
00:34:56,561 --> 00:34:58,658
No, I told you. I have a meeting with a client
255
00:34:59,092 --> 00:35:00,826
Anyway, you'll be in all day seminars
256
00:35:01,275 --> 00:35:03,390
should finish before earlier than the previous
257
00:35:03,873 --> 00:35:05,997
Good. We could go to Martini Ranch this afternoon
258
00:35:06,326 --> 00:35:07,406
What is Martini Ranch?
259
00:35:07,624 --> 00:35:11,964
Is that fabulous restaurant where the fish are always fresh
260
00:35:12,200 --> 00:35:13,773
not know you liked the fish
261
00:35:14,349 --> 00:35:16,266
Shut
262
00:35:16,686 --> 00:35:19,571
'll reserve
263
00:35:20,304 --> 00:35:22,056
Are you sure you'll be alright alone?
264
00:35:22,508 --> 00:35:23,348
I think I can fix me
265
00:35:25,691 --> 00:35:27,395
Suit things to do, and probably go to town
266
00:35:27,704 --> 00:35:28,952
Stay out of trouble
267
00:35:28,952 --> 00:35:29,931
'll Do my best
268
00:36:37,599 --> 00:36:39,008
- Hello - Hello
269
00:36:46,008 --> 00:36:48,068
- Did you have trouble finding the place? - No
270
00:41:01,552 --> 00:41:02,932
- Are you okay? - Aha
271
00:41:05,073 --> 00:41:06,848
See you later at home
272
00:41:07,176 --> 00:41:08,496
Claro. See you there
273
00:41:10,499 --> 00:41:12,631
- You sure you're okay? - Yes, I'm fine
274
00:41:13,444 --> 00:41:14,613
See you there
275
00:42:09,781 --> 00:42:13,364
Hello. Welcome Chloe
276
00:42:35,037 --> 00:42:35,997
- Hello - Hello
277
00:42:38,629 --> 00:42:41,154
- still did not they come back? - No
278
00:42:41,371 --> 00:42:42,678
They left a message on the answering machine
279
00:42:42,678 --> 00:42:44,106
They said they'll come back soon
280
00:42:46,904 --> 00:42:48,063
Would you like tea?
281
00:42:49,134 --> 00:42:51,094
Yes, thank you
282
00:42:51,725 --> 00:42:52,329
What?
283
00:42:52,932 --> 00:42:54,215
I dunno. Any
284
00:42:56,700 --> 00:42:59,440
As you can see we have several
285
00:42:59,984 --> 00:43:02,891
Stunning lesbians are you sure?
286
00:43:03,961 --> 00:43:05,245
What property?
287
00:43:08,355 --> 00:43:10,514
Own regular tea?
288
00:43:14,608 --> 00:43:19,600
Yes. "Inglés Breakfast"
289
00:43:20,637 --> 00:43:24,091
- Fantastic - If
290
00:44:19,095 --> 00:44:20,619
Hello
291
00:44:20,837 --> 00:44:22,105
Chloe, arrived
292
00:44:22,105 --> 00:44:23,413
Jessie
293
00:44:26,959 --> 00:44:28,511
Hello dear
294
00:44:29,801 --> 00:44:30,372
How was it?
295
00:44:30,372 --> 00:44:32,629
Was OK, but not as much as the first day
296
00:44:33,263 --> 00:44:34,149
And with fewer people
297
00:44:34,494 --> 00:44:36,818
But it was good
298
00:44:37,035 --> 00:44:37,903
you hungry?
299
00:44:38,251 --> 00:44:39,282
You made the reservation?
300
00:44:39,282 --> 00:44:40,000
I made
301
00:44:40,770 --> 00:44:41,582
Well
302
00:44:42,598 --> 00:44:44,101
I did it for 8 okay?
303
00:44:44,305 --> 00:44:46,713
Perfect. I'm going to take a shower
304
00:44:47,388 --> 00:44:48,567
And what were they doing?
305
00:44:49,396 --> 00:44:50,226
Nothing
306
00:44:53,211 --> 00:44:54,648
Do not worry Chloe, I could not convince...
307
00:44:55,770 --> 00:44:57,444
was a joke, dear
308
00:44:59,216 --> 00:45:02,754
Do you think we'll list to go in half an hour?
309
00:45:03,080 --> 00:45:04,451
Yeah, sure
310
00:45:17,480 --> 00:45:19,492
- It's cold - If
311
00:45:23,129 --> 00:45:24,158
Where are they?
312
00:45:25,209 --> 00:45:27,176
I do not know. Maybe they're close together
313
00:45:27,176 --> 00:45:28,151
's funny
314
00:45:28,395 --> 00:45:29,883
You I was not trying to be funny
315
00:45:30,775 --> 00:45:32,986
- You all right? - Yes, I'm fine
316
00:45:33,938 --> 00:45:34,906
You sure?
317
00:45:38,339 --> 00:45:39,544
I'm acting like a complete idiot
318
00:45:39,544 --> 00:45:40,486
I'm cheating on my partner
319
00:45:40,486 --> 00:45:41,381
and I'm dreaming of you
320
00:45:41,381 --> 00:45:42,391
What do you think I'm doing?
321
00:45:45,035 --> 00:45:47,131
What a beautiful moon!
322
00:45:47,768 --> 00:45:49,517
Beth is on the phone. Ya sale
323
00:46:04,793 --> 00:46:06,309
Can would move here?
324
00:46:06,733 --> 00:46:08,118
What?
325
00:46:08,425 --> 00:46:10,787
Seriously. Did they think about moving here?
326
00:46:11,349 --> 00:46:12,654
And leave the best climate in the country?
327
00:46:13,188 --> 00:46:14,407
The weather is not everything
328
00:46:14,815 --> 00:46:15,871
But it's fucking close
329
00:46:15,871 --> 00:46:16,731
Please!
330
00:46:17,349 --> 00:46:18,371
And Jessie reviewer?
331
00:46:18,371 --> 00:46:19,667
Do you think that could work as an architect here?
332
00:46:20,809 --> 00:46:21,984
Sure, if.
333
00:46:22,881 --> 00:46:23,822
You seem entusiamada
334
00:46:24,189 --> 00:46:25,711
I do not know how much construction there are here
335
00:46:26,183 --> 00:46:26,935
Many
336
00:46:27,443 --> 00:46:28,505
That is not very accurate
337
00:46:29,164 --> 00:46:31,574
do not know, there is always something being built
338
00:46:32,209 --> 00:46:37,183
Let me tell you something. I will not leave 23rd round by the rain
339
00:46:38,301 --> 00:46:39,508
you get used
340
00:46:40,962 --> 00:46:42,543
I did not know you were a sun worshiper
341
00:46:43,702 --> 00:46:49,112
Well, but at least I know it's there when I'm locked in the lab
342
00:46:49,583 --> 00:46:50,601
= It seems reasonable =
343
00:46:52,811 --> 00:46:54,825
And you Chloe, sos East?
344
00:46:55,891 --> 00:46:58,431
Yes. It rains a lot
345
00:46:59,210 --> 00:47:02,619
Exciting. It is.
346
00:47:03,811 --> 00:47:05,119
And dear you, what do you think?
347
00:47:05,978 --> 00:47:07,911
Well, it can be depressing
348
00:47:07,911 --> 00:47:09,819
There you have it.
349
00:47:10,484 --> 00:47:13,300
Well no matter where you lives, the place has its advantages and disadvantages
350
00:47:13,300 --> 00:47:14,316
Like what?
351
00:47:15,998 --> 00:47:18,022
Well, lack of cultural activity and stuff
352
00:47:19,163 --> 00:47:21,010
How many times are you going to museums?
353
00:47:21,534 --> 00:47:23,678
I just said lives where there are always positives and negatives
354
00:47:24,469 --> 00:47:25,656
I've heard him say before
355
00:47:25,656 --> 00:47:26,797
And I've said
356
00:47:26,797 --> 00:47:27,933
Not me
357
00:47:28,192 --> 00:47:30,749
Girls, this is just a friendly conversation
358
00:47:46,376 --> 00:47:47,696
= Hello sexy =
359
00:47:47,898 --> 00:47:49,481
Hello. I want to finish this chapter
360
00:47:49,833 --> 00:47:51,313
I have a chapter that you can kill you
361
00:47:51,756 --> 00:47:52,546
Come on, Susan
362
00:47:52,546 --> 00:47:54,821
I'm just playing
363
00:47:55,149 --> 00:47:56,739
I told you, I want to finish this chapter
364
00:47:56,966 --> 00:48:00,084
right. I did not know it was so important for you
365
00:48:02,455 --> 00:48:04,273
Forgive Susan. I'm just tired
366
00:48:05,669 --> 00:48:08,337
is something that can relax you...
367
00:48:14,316 --> 00:48:19,581
Come on dear, all these talks about personal development, let me hot
368
00:48:20,227 --> 00:48:22,353
Dear, really. I'm tired.
369
00:48:22,353 --> 00:48:23,659
Come
370
00:48:23,659 --> 00:48:27,990
really. I'm tired. Shall we leave tomorrow?
371
00:48:28,567 --> 00:48:30,811
What did to be so exhausted?
372
00:48:31,259 --> 00:48:33,450
It is late. I'm tired. It happens.
373
00:48:34,368 --> 00:48:36,658
Forgive me, but you're so cute
374
00:48:39,453 --> 00:48:41,367
Do not you're sick, do you?
375
00:48:42,548 --> 00:48:43,886
I do not know
376
00:48:45,011 --> 00:48:45,957
Are you sure?
377
00:48:47,806 --> 00:48:49,210
I need to sleep
378
00:48:50,387 --> 00:48:51,460
right, dear.
379
00:48:52,350 --> 00:48:53,912
I'll feel better in the morning
380
00:48:54,849 --> 00:48:56,087
course
381
00:49:18,007 --> 00:49:19,151
God. It's a mess out.
382
00:49:20,058 --> 00:49:21,432
If it is
383
00:49:23,445 --> 00:49:24,991
What do you do today?
384
00:49:26,008 --> 00:49:27,011
Own Chloe to work today?
385
00:49:27,427 --> 00:49:29,567
No. I do not have any customers today
386
00:49:32,058 --> 00:49:36,562
We can sit in front of the fireplace, play board games and snacks
387
00:49:38,249 --> 00:49:40,418
Sounds good
388
00:49:41,076 --> 00:49:43,500
- Dear Are you can bring? - Insurance
389
00:49:44,852 --> 00:49:46,872
That convinciente.
390
00:49:46,872 --> 00:49:48,641
Courtesy miracles.
391
00:50:15,258 --> 00:50:16,272
What are you thinking?
392
00:50:19,153 --> 00:50:19,937
In nothing
393
00:50:22,755 --> 00:50:24,517
You have to be thinking about something
394
00:50:25,780 --> 00:50:26,792
not really
395
00:50:28,930 --> 00:50:30,530
Do not you mean me
396
00:50:32,438 --> 00:50:34,806
No. I'm not thinking about anything in particular
397
00:50:37,267 --> 00:50:38,476
Why would not tell?
398
00:50:39,029 --> 00:50:40,356
I do not know.
399
00:50:41,446 --> 00:50:42,542
What up?
400
00:50:43,227 --> 00:50:44,251
What do you mean?
401
00:50:44,498 --> 00:50:46,186
There is something wrong
402
00:50:46,899 --> 00:50:48,054
Why do you say that?
403
00:50:48,492 --> 00:50:50,594
Because we having this stupid conversation
404
00:50:54,221 --> 00:50:55,408
Nothing wrong
405
00:51:03,482 --> 00:51:04,906
And you, what were you thinking?
406
00:51:10,389 --> 00:51:13,003
I was thinking we're leaving on Sunday
407
00:51:25,391 --> 00:51:26,402
What about that?
408
00:51:32,293 --> 00:51:36,171
Do not you think I'm going to miss you. And there is no chance that you miss me.
409
00:51:36,547 --> 00:51:38,193
Of course I'll miss
410
00:51:40,814 --> 00:51:42,605
Talk seems worse.
411
00:51:45,120 --> 00:51:46,755
What you suggest we do about it?
412
00:51:47,355 --> 00:51:49,061
Nothing, I guess.
413
00:51:57,487 --> 00:52:01,145
Chloe . Would you like to finish?
414
00:52:08,643 --> 00:52:10,454
Want me to leave?
415
00:52:14,543 --> 00:52:15,947
I go, if you want.
416
00:52:17,558 --> 00:52:19,262
No. I do not want you to go.
417
00:56:38,110 --> 00:56:39,516
I love you
418
00:57:17,571 --> 00:57:18,341
Here is
419
00:57:19,273 --> 00:57:20,341
Thank God
420
00:57:20,575 --> 00:57:23,179
I was a slightly funny if he came home without panties
421
00:57:23,495 --> 00:57:24,895
It would have been weird
422
00:57:26,629 --> 00:57:27,830
O ice....
423
00:57:27,830 --> 00:57:29,766
My'd be afraid
424
00:57:31,160 --> 00:57:32,055
I'll put the shirt
425
00:57:48,204 --> 00:57:49,407
Did you mean it?
426
00:57:50,436 --> 00:57:51,125
What?
427
00:57:52,758 --> 00:57:54,292
What you said in the shower
428
00:57:56,993 --> 00:57:57,846
Si.
429
00:58:07,122 --> 00:58:08,370
For real?
430
00:58:10,026 --> 00:58:13,132
Where are my shoes?
431
00:58:13,849 --> 00:58:15,449
Jessie not shirk me
432
00:58:16,126 --> 00:58:17,002
I'm not doing
433
00:58:23,592 --> 00:58:24,792
Si. I love you
434
00:58:30,706 --> 00:58:32,141
Yeah, okay?
435
00:58:33,424 --> 00:58:33,924
436
00:58:37,416 --> 00:58:41,165
- Jessie - Yes?
437
00:58:43,751 --> 00:58:45,410
I love you too
438
00:58:58,995 --> 00:59:01,307
will not end well
439
00:59:02,044 --> 00:59:04,122
I do not want to think about it now
440
00:59:05,124 --> 00:59:06,668
Good idea
441
00:59:25,630 --> 00:59:26,717
Who come tonight?
442
00:59:27,060 --> 00:59:29,765
Friends, some people work
443
00:59:30,170 --> 00:59:31,058
How many people?
444
00:59:31,628 --> 00:59:32,701
More about forty
445
00:59:32,701 --> 00:59:33,218
Forty?
446
00:59:34,838 --> 00:59:38,731
Not everyone is going to come. I chose to invite people over, because people sometimes have complex
447
00:59:40,522 --> 00:59:41,474
Family?
448
00:59:42,050 --> 00:59:43,817
Some, but not all
449
00:59:44,279 --> 00:59:46,174
Some of my best friends are heterosexual
450
00:59:46,568 --> 00:59:47,808
Come....
451
00:59:47,808 --> 00:59:49,830
really. I like the "players"
452
00:59:50,955 --> 00:59:52,144
They have their preferences
453
00:59:53,910 --> 00:59:55,752
How's it going girls?
454
00:59:56,270 --> 00:59:57,801
Okay Aunt Chloe
455
01:00:00,434 --> 01:00:03,637
I like to see them play. I prepared chocolate they finish
456
01:00:13,034 --> 01:00:15,210
- Is not it fantastic? - If
457
01:00:17,395 --> 01:00:18,624
Do not you know I'd do without her
458
01:00:21,655 --> 01:00:23,457
Just a year and a half ago we together
459
01:00:24,894 --> 01:00:26,223
But I do not remember how it was before
460
01:00:27,773 --> 01:00:28,548
's great
461
01:00:29,421 --> 01:00:32,580
The couples go through their ups and downs
462
01:00:34,242 --> 01:00:36,773
but if the love is strong enough, get over it
463
01:00:37,133 --> 01:00:40,469
Well, hard times are a test for relations
464
01:00:42,691 --> 01:00:44,738
Si. Especially for gay couples without children
465
01:00:45,134 --> 01:00:47,588
When there are children, people strive to overcome difficulties
466
01:00:49,072 --> 01:00:51,607
Many gay couples break up when things get tough
467
01:00:52,185 --> 01:00:53,217
True
468
01:00:54,076 --> 01:00:56,014
But I learned the lesson
469
01:00:57,406 --> 01:01:00,220
Let's celebrate our 40th anniversary
470
01:01:00,495 --> 01:01:01,480
Boards
471
01:01:04,548 --> 01:01:05,792
is wonderful
472
01:01:07,687 --> 01:01:08,887
Si. It is.
473
01:03:06,862 --> 01:03:09,467
- Hello - Hello
474
01:03:10,514 --> 01:03:11,468
Linda Holidays
475
01:03:13,574 --> 01:03:14,218
Si.
476
01:03:15,437 --> 01:03:16,918
I was trying to talk to me all night
477
01:03:19,466 --> 01:03:20,429
Good
478
01:03:22,215 --> 01:03:23,406
I miss
479
01:03:24,929 --> 01:03:26,545
'm right here
480
01:03:30,107 --> 01:03:31,473
Vos you understand me
481
01:03:33,169 --> 01:03:35,809
In all I think about is you... touching
482
01:03:37,184 --> 01:03:38,948
Y cojiéndome
483
01:03:39,461 --> 01:03:40,992
Please pará
484
01:03:40,992 --> 01:03:41,880
Chloe
485
01:03:43,645 --> 01:03:44,536
I'm coming
486
01:03:46,538 --> 01:03:47,810
See you later
487
01:03:55,982 --> 01:03:56,754
God
488
01:04:21,997 --> 01:04:23,235
Can I talk to you a minute?
489
01:04:23,235 --> 01:04:23,675
What?
490
01:04:23,675 --> 01:04:25,383
A second, private
491
01:04:25,383 --> 01:04:26,208
Can not you wait?
492
01:04:26,208 --> 01:04:27,465
No Chloe, now
493
01:04:27,465 --> 01:04:28,416
we talked...
494
01:04:28,416 --> 01:04:29,636
No, now
495
01:04:31,577 --> 01:04:33,600
Excuse me, be right back
496
01:04:51,406 --> 01:04:52,288
What about you?
497
01:04:55,691 --> 01:04:56,131
498
01:05:02,618 --> 01:05:04,487
What do you think you're doing?
499
01:05:10,261 --> 01:05:11,922
I told you to stop
500
01:05:11,922 --> 01:05:12,923
left the box in the closet?
501
01:05:13,160 --> 01:05:14,508
No, stayed in the car
502
01:05:14,915 --> 01:05:15,945
Where are the car keys?
503
01:05:15,945 --> 01:05:17,192
I think I left my coat
504
01:05:17,402 --> 01:05:18,311
They are in the keychain with the other
505
01:05:22,639 --> 01:05:24,451
Wait, here they are
506
01:05:24,451 --> 01:05:25,510
What cluelessness
507
01:05:25,939 --> 01:05:26,823
Shut
508
01:05:31,823 --> 01:05:34,187
Jessie, what are you doing?
509
01:05:36,658 --> 01:05:38,423
Do not extrañabas me?
510
01:07:11,853 --> 01:07:13,096
Did you see Chloe?
511
01:07:14,723 --> 01:07:15,712
No. Did you look outside?
512
01:07:16,339 --> 01:07:17,221
Yes, and I do not find
513
01:07:18,478 --> 01:07:20,370
- No wine here - Thanks
514
01:07:37,890 --> 01:07:38,705
Chloe
515
01:07:44,126 --> 01:07:45,099
Oh, God
516
01:07:45,413 --> 01:07:46,433
Did you see Chloe?
517
01:07:48,379 --> 01:07:49,664
If, in the front yard
518
01:07:50,454 --> 01:07:50,992
Thanks, Bobbie
519
01:08:37,768 --> 01:08:39,378
Chloe
520
01:08:50,871 --> 01:08:52,893
can not anymore
521
01:09:06,998 --> 01:09:07,899
So gone tomorrow
522
01:09:08,334 --> 01:09:09,997
The job calls
523
01:09:10,416 --> 01:09:11,943
Damn mortgage
524
01:09:12,481 --> 01:09:13,999
And what they thought the Northwest?
525
01:09:14,353 --> 01:09:15,372
It's beautiful
526
01:09:16,289 --> 01:09:17,464
rains a lot
527
01:09:34,142 --> 01:09:36,870
Tenés one client. - What would you like?
528
01:09:37,109 --> 01:09:38,526
Can we talk?
529
01:09:38,526 --> 01:09:39,530
Can we talk now
530
01:09:39,530 --> 01:09:40,595
You know what I mean. Privately
531
01:09:41,622 --> 01:09:43,414
I do not think today could be
532
01:09:44,056 --> 01:09:44,765
need to talk to you
533
01:09:45,451 --> 01:09:48,036
Chloe, it's impossible. Too many people.
534
01:09:48,581 --> 01:09:50,172
No just thinking yesterday
535
01:09:51,767 --> 01:09:52,918
I think she was drunk
536
01:09:53,134 --> 01:09:54,377
We all were?
537
01:09:56,179 --> 01:09:57,733
So, that's all. You're leaving tomorrow
538
01:09:58,938 --> 01:10:04,969
Listen, I know, dear. It is impossible
539
01:10:09,232 --> 01:10:10,403
Are you going to call?
540
01:10:10,403 --> 01:10:13,171
You know it's not a good idea
541
01:10:14,086 --> 01:10:14,978
What do you mean?
542
01:10:16,018 --> 01:10:17,885
Not lead to anything
543
01:10:19,546 --> 01:10:20,843
You Beth
544
01:10:21,411 --> 01:10:22,473
and Susan
545
01:10:24,822 --> 01:10:26,274
not going to change that
546
01:10:27,855 --> 01:10:29,726
can because something happened. Something happened
547
01:10:30,526 --> 01:10:34,225
I know. I know
548
01:10:37,122 --> 01:10:38,513
But it ended
549
01:10:39,907 --> 01:10:40,889
's better this way
550
01:10:42,324 --> 01:10:43,696
said you loved me
551
01:10:47,928 --> 01:10:49,916
Chloe is true
552
01:10:51,128 --> 01:10:52,784
But this will not work
553
01:10:54,123 --> 01:10:55,473
Sos shit
554
01:11:16,036 --> 01:11:17,269
What are you doing?
555
01:11:17,269 --> 01:11:19,087
I could not sleep. Nor was hoping you
556
01:11:20,175 --> 01:11:23,521
I was thirsty. Too much beer.
557
01:11:25,237 --> 01:11:26,975
Apology for having insulted yesterday.
558
01:11:27,958 --> 01:11:29,942
It's okay. You were right.
559
01:11:30,820 --> 01:11:34,398
I really wanted to talk to you. I was afraid not to see you again
560
01:11:34,692 --> 01:11:35,380
Chloe...
561
01:11:35,380 --> 01:11:37,651
I love you. Vos you love me. So you said.
562
01:11:37,909 --> 01:11:38,639
Yes.
563
01:11:39,722 --> 01:11:43,119
Why? Why you can leave me so?
564
01:11:43,119 --> 01:11:44,745
Because this can not work
565
01:11:45,327 --> 01:11:47,231
We're not going anywhere
566
01:11:47,525 --> 01:11:48,388
Why?
567
01:11:49,127 --> 01:11:51,319
Because I can not. OK?
568
01:11:52,803 --> 01:11:54,877
I just can not
569
01:11:57,200 --> 01:11:58,918
I can not handle
570
01:12:04,311 --> 01:12:09,563
Vos sos a beautiful woman in every sense of the word
571
01:12:12,010 --> 01:12:14,778
I fell for you before you said a word
572
01:12:17,656 --> 01:12:19,464
I fell for you
573
01:12:22,634 --> 01:12:23,993
= = But I can not
574
01:12:25,637 --> 01:12:27,170
just can not
575
01:12:28,153 --> 01:12:30,219
It's too much for me
576
01:12:31,030 --> 01:12:33,099
I need to clear things
577
01:12:34,956 --> 01:12:36,258
I Love Susan
578
01:12:37,972 --> 01:12:39,555
'm with Susan
579
01:12:40,147 --> 01:12:41,666
I have a good life with Susan
580
01:12:42,564 --> 01:12:44,428
I can not also be in love with Chloe
581
01:12:44,663 --> 01:12:45,633
But you you love me
582
01:12:45,633 --> 01:12:47,241
Yes, but I have to stop this
583
01:12:47,696 --> 01:12:48,675
Why?
584
01:12:48,675 --> 01:12:51,986
I already told you. I'm not strong enough
585
01:12:53,168 --> 01:12:55,838
Non-emotional issues
586
01:12:56,607 --> 01:13:00,830
is too much for me
587
01:13:03,417 --> 01:13:04,800
I love you
588
01:13:04,800 --> 01:13:06,854
I know. And we have to finish.
589
01:13:08,125 --> 01:13:10,685
Please finish this.
590
01:13:11,305 --> 01:13:12,238
's Finish
591
01:13:13,562 --> 01:13:14,851
not want you to love me
592
01:13:15,553 --> 01:13:17,038
do not wanna love
593
01:13:23,840 --> 01:13:26,630
I'm not cut out for this
594
01:13:27,769 --> 01:13:28,878
So why do you start?
595
01:13:29,326 --> 01:13:31,054
I know.
596
01:13:34,194 --> 01:13:35,563
And I'm sorry.
597
01:13:38,597 --> 01:13:39,812
My mistake
598
01:13:43,309 --> 01:13:44,474
Perdoname
599
01:13:45,758 --> 01:13:46,758
Please forgive me
600
01:13:57,093 --> 01:13:59,439
But I'm not what you think you
601
01:14:06,489 --> 01:14:10,189
I'm really scared
602
01:14:14,689 --> 01:14:16,116
Jessie
603
01:14:17,069 --> 01:14:17,569
604
01:14:58,197 --> 01:14:59,754
It was great that you came
605
01:15:00,177 --> 01:15:01,632
= We had a great =
606
01:15:02,051 --> 01:15:02,923
Thanks for having us
607
01:15:03,752 --> 01:15:04,425
No, please
608
01:15:04,827 --> 01:15:06,172
should come visit
609
01:15:06,172 --> 01:15:07,380
So know what is good weather
610
01:15:08,193 --> 01:15:09,597
Yes, we will
611
01:15:09,813 --> 01:15:10,563
What is your opinion?
612
01:15:10,563 --> 01:15:11,802
Would be great
613
01:15:12,194 --> 01:15:13,336
Thanks again
614
01:15:18,588 --> 01:15:19,973
It was good to see them again
615
01:15:22,799 --> 01:15:23,741
Goodbye Chloe
616
01:15:23,741 --> 01:15:24,888
Goodbye Jess
617
01:15:29,525 --> 01:15:30,538
Take care
618
01:15:34,172 --> 01:15:37,984
- Goodbye Chloe - Susan Farewell
619
01:15:38,186 --> 01:15:39,489
OK dear, we better let
620
01:17:35,505 --> 01:17:36,751
Hello
40098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.