All language subtitles for Foodie.Love.S01E06[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,426 --> 00:00:38,972 VOC� � O QUE VOC� L� 2 00:04:05,636 --> 00:04:07,138 Com yuzu n�o? 3 00:04:07,221 --> 00:04:08,931 N�o, acabou. 4 00:04:09,015 --> 00:04:09,891 E matcha? 5 00:04:11,267 --> 00:04:12,518 -Tamb�m acabou. -Tamb�m? 6 00:04:12,602 --> 00:04:15,396 Sim, acabou. Voc� chegou tarde, sabe? 7 00:04:15,480 --> 00:04:16,355 Sim. 8 00:04:18,524 --> 00:04:19,942 Bem, vou levar esses dois. 9 00:04:20,026 --> 00:04:20,902 -Vai? -Sim. 10 00:04:22,528 --> 00:04:25,782 Croissant normal com manteiga da Normandia. 11 00:04:27,575 --> 00:04:28,451 � delicioso. 12 00:05:56,539 --> 00:05:57,999 Voc� nunca vai chegar l�. 13 00:07:34,512 --> 00:07:35,388 Bom dia. 14 00:07:37,556 --> 00:07:39,725 -Oi. -Oi. Bom dia. 15 00:07:40,476 --> 00:07:41,352 Bom dia. 16 00:07:42,061 --> 00:07:43,896 Estou fazendo caf�. Voc� quer leite? 17 00:07:43,980 --> 00:07:45,898 N�o, s� caf� est� bom. 18 00:07:45,982 --> 00:07:46,857 Est� bem. 19 00:07:48,567 --> 00:07:49,694 Quatro croissants? 20 00:07:49,777 --> 00:07:51,153 Sim, mas s�o para mim. 21 00:07:51,237 --> 00:07:53,322 Como assim? Dois para cada. 22 00:07:53,406 --> 00:07:54,657 N�o, s�o para mim. 23 00:07:55,074 --> 00:07:55,992 Dois para cada! 24 00:07:56,492 --> 00:07:57,618 Por que para voc�? 25 00:07:57,702 --> 00:07:59,954 -Para voc�, tenho... -Eu me comportei bem ontem. 26 00:08:00,621 --> 00:08:03,249 Tenho biscoitos murchos e vencidos para voc�. 27 00:08:04,458 --> 00:08:05,751 Voc� � linda pela manh�. 28 00:08:06,335 --> 00:08:07,253 Mais linda. 29 00:08:08,838 --> 00:08:11,674 Isso porque voc� ainda n�o sentiu o meu h�lito. 30 00:08:16,804 --> 00:08:17,680 N�o. 31 00:08:36,198 --> 00:08:37,366 Bafo de drag�o. 32 00:08:39,076 --> 00:08:39,952 Sim. 33 00:08:40,536 --> 00:08:41,454 Exatamente. 34 00:08:42,913 --> 00:08:44,957 Como se eu estivesse me beijando. 35 00:08:45,750 --> 00:08:46,667 Mais ou menos. 36 00:09:11,734 --> 00:09:13,069 Voc� n�o precisa ficar. 37 00:09:13,152 --> 00:09:15,029 Quero dizer, depois do caf� da manh�. 38 00:09:15,905 --> 00:09:17,239 Voc� est� me expulsando? 39 00:09:17,323 --> 00:09:19,492 N�o, mas se voc� quiser ir, tudo bem. 40 00:09:19,575 --> 00:09:21,285 Se quiser ficar, tudo bem tamb�m. 41 00:09:24,121 --> 00:09:25,164 Antes de ir, 42 00:09:26,999 --> 00:09:31,128 pretendo acabar com toda a manteiga e o creme de lim�o. 43 00:09:32,713 --> 00:09:36,675 Caso voc� n�o saiba, sou louco pelos dois. 44 00:09:36,759 --> 00:09:38,469 -� mesmo? -F�. 45 00:09:40,638 --> 00:09:42,723 A manteiga � uma bela inven��o, n�o �? 46 00:09:45,309 --> 00:09:46,435 Uma bela inven��o. 47 00:09:48,646 --> 00:09:49,772 Mas o que voc� quer? 48 00:09:52,191 --> 00:09:53,609 N�o sei o que quero. 49 00:09:54,360 --> 00:09:55,403 N�o sei. 50 00:09:57,113 --> 00:09:58,072 � domingo. 51 00:10:01,867 --> 00:10:02,868 � o que parece. 52 00:10:03,786 --> 00:10:05,121 O dia todo, ali�s. 53 00:10:14,547 --> 00:10:18,717 Eu queria contar uma coisa, mas n�o encontro as palavras, 54 00:10:18,801 --> 00:10:23,347 ou melhor, encontro, mas n�o tenho for�as para diz�-las. 55 00:10:23,764 --> 00:10:26,725 Sabe, eu me levantei esta manh�, 56 00:10:27,143 --> 00:10:30,020 depois de um sonho desagrad�vel, amea�ador. 57 00:10:31,105 --> 00:10:34,191 Mas me levantei com vontade de tirar fotos 58 00:10:34,275 --> 00:10:35,943 das nossas roupas misturadas. 59 00:10:36,569 --> 00:10:39,155 Eu queria me lembrar dessa imagem. 60 00:10:39,238 --> 00:10:41,991 As nossas coisas juntas e misturadas. 61 00:10:42,700 --> 00:10:44,702 N�o sei se voltar�o a ficar assim. 62 00:10:45,202 --> 00:10:49,832 Talvez nunca mais estejam assim, nessa disposi��o, no ch�o. 63 00:10:50,166 --> 00:10:52,501 Queria fixar essa imagem na minha lembran�a. 64 00:10:52,585 --> 00:10:56,046 N�o sei por qu�. Isso nunca tinha me acontecido. 65 00:10:56,130 --> 00:10:57,256 Vou fazer mais caf�. 66 00:10:57,339 --> 00:10:58,299 Nunca. 67 00:11:13,647 --> 00:11:15,191 N�o quero que ele v� embora, 68 00:11:16,901 --> 00:11:18,694 mas n�o sei se quero que ele fique. 69 00:11:22,781 --> 00:11:27,286 Eu o vejo � minha frente, comendo o croissant, 70 00:11:28,662 --> 00:11:31,040 passando manteiga no p�o. 71 00:11:34,710 --> 00:11:35,794 Afinal, quem � ele? 72 00:11:36,212 --> 00:11:37,630 Quem � ele realmente? 73 00:11:40,049 --> 00:11:43,719 Voc� pode ter algu�m t�o perto e sentir tanta estranheza? 74 00:11:44,136 --> 00:11:45,054 N�o sei. 75 00:11:45,721 --> 00:11:47,473 Estou pensando em todas as vezes 76 00:11:47,556 --> 00:11:50,476 em que tomei caf� da manh� com algu�m pela primeira vez, 77 00:11:50,559 --> 00:11:52,561 depois de transar a noite toda, 78 00:11:53,771 --> 00:11:56,607 e n�o sei o que quero agora. 79 00:11:57,024 --> 00:11:58,651 O que quero? Quero transar? 80 00:11:59,568 --> 00:12:00,444 N�o transar? 81 00:12:00,986 --> 00:12:01,862 Falar? 82 00:12:02,363 --> 00:12:04,573 Quero escutar, quero sentir. N�o sei... 83 00:12:04,657 --> 00:12:06,492 Nada. Talvez eu n�o queira nada. 84 00:12:06,575 --> 00:12:08,577 Talvez eu queira sonhar de novo com... 85 00:12:11,247 --> 00:12:12,122 N�o. 86 00:12:13,582 --> 00:12:14,792 Maldito sonho. 87 00:12:16,043 --> 00:12:18,754 Mas a noite foi muito boa. 88 00:12:18,837 --> 00:12:20,548 A noite foi muito boa. 89 00:12:22,216 --> 00:12:23,259 Uma �tima noite. 90 00:13:44,840 --> 00:13:46,300 Agora vamos devagar. 91 00:13:48,802 --> 00:13:49,678 Est� bem? 92 00:14:59,665 --> 00:15:01,917 Posso ir se voc� quiser. N�o preciso ficar. 93 00:15:05,504 --> 00:15:07,798 Voc� quer que eu pe�a para voc� ficar. 94 00:15:11,468 --> 00:15:14,430 Sim, quero que me pe�a para ficar. 95 00:15:14,513 --> 00:15:15,389 Por qu�? 96 00:15:16,390 --> 00:15:17,266 Por qu�? 97 00:15:19,518 --> 00:15:23,397 Porque os domingos s�o tristes e frios. 98 00:15:24,106 --> 00:15:26,275 Ningu�m deveria ficar sozinho no domingo. 99 00:15:26,358 --> 00:15:27,568 -Ningu�m. -Ningu�m. 100 00:15:27,651 --> 00:15:28,569 Por que n�o? 101 00:15:29,903 --> 00:15:30,863 Porque n�o. 102 00:15:31,196 --> 00:15:35,784 Nem voc�, que finge ser misteriosa, inacess�vel. 103 00:15:37,161 --> 00:15:39,538 Inacess�vel. 104 00:15:39,621 --> 00:15:40,998 Bem, � uma forma de dizer. 105 00:15:41,331 --> 00:15:43,792 Tudo bem, vamos continuar falando besteiras, 106 00:15:43,876 --> 00:15:45,919 mas, por favor, que passe essa ere��o. 107 00:15:46,003 --> 00:15:47,546 Sua geladeira est� vazia, 108 00:15:47,629 --> 00:15:50,090 por isso voc� quer ficar e comer minha comida. 109 00:15:51,258 --> 00:15:53,469 -E o creme de lim�o. -Mentira. 110 00:15:54,970 --> 00:15:57,139 Minha geladeira est� cheia de coisas. 111 00:15:57,222 --> 00:15:58,182 � mesmo? 112 00:15:59,099 --> 00:16:01,643 E eu estou com uma ere��o muito forte agora. 113 00:16:01,727 --> 00:16:02,603 � mesmo? 114 00:16:04,438 --> 00:16:05,355 �. 115 00:16:09,485 --> 00:16:11,445 E o que poderiam fazer duas pessoas 116 00:16:12,905 --> 00:16:13,947 em uma cozinha 117 00:16:15,240 --> 00:16:16,825 em um domingo de manh� 118 00:16:18,535 --> 00:16:19,953 que est�o sozinhas? 119 00:16:21,872 --> 00:16:23,123 � triste, mas... 120 00:16:23,665 --> 00:16:25,584 o homem s� presta aten��o em voc� 121 00:16:25,667 --> 00:16:27,294 um pouco antes do sexo. 122 00:16:28,629 --> 00:16:30,088 Algu�m j� disse isso. 123 00:16:34,092 --> 00:16:34,968 Quieta. 124 00:16:37,429 --> 00:16:39,139 Quero comer voc� inteira. 125 00:16:41,058 --> 00:16:43,644 Quero comer voc� inteiro. 126 00:16:45,312 --> 00:16:46,939 Comer devagar, 127 00:16:47,022 --> 00:16:48,732 at� voc� se contorcer de prazer 128 00:16:48,816 --> 00:16:50,359 e me implorar para parar. 129 00:17:18,762 --> 00:17:20,597 Veja o que voc� me obriga a fazer. 130 00:17:23,433 --> 00:17:26,311 Vejo que � muito dif�cil para voc� fazer isso. 131 00:17:27,437 --> 00:17:28,689 Sinto muito. 132 00:17:32,568 --> 00:17:33,485 Quieta. 133 00:17:35,946 --> 00:17:37,990 Fico excitada quando voc� me d� ordens. 134 00:17:52,421 --> 00:17:54,965 -Voc� ainda quer que eu v�? -Sim, eu quero. 135 00:17:55,340 --> 00:17:56,216 V�. 136 00:17:58,302 --> 00:17:59,553 -De verdade? -Sim. 137 00:18:01,305 --> 00:18:02,472 Ou melhor, fique. 138 00:18:06,935 --> 00:18:10,022 Me pe�a para ficar "por favor". 139 00:18:14,902 --> 00:18:15,819 Vamos. 140 00:18:21,867 --> 00:18:23,493 Fique, por favor. 141 00:18:24,202 --> 00:18:26,788 De novo e mais alto. N�o consigo ouvir. 142 00:18:30,542 --> 00:18:32,586 Fique, por favor. 143 00:18:32,669 --> 00:18:35,422 Muito bem. Vou pensar. 144 00:18:35,505 --> 00:18:36,506 Voc� vai pensar? 145 00:18:37,674 --> 00:18:39,718 Bem, quer saber? 146 00:18:41,053 --> 00:18:42,429 � melhor voc� ir embora. 147 00:18:43,430 --> 00:18:45,432 Est� bem? Pode ir. 148 00:18:56,485 --> 00:18:58,278 -V�. -Sim, sim. 149 00:21:18,460 --> 00:21:19,544 Estar aqui agora, 150 00:21:20,253 --> 00:21:21,129 esta pele, 151 00:21:22,005 --> 00:21:24,758 este corpo, senti-la t�o perto... 152 00:21:24,841 --> 00:21:26,885 N�o quero sair nunca do banho. 153 00:21:28,804 --> 00:21:30,514 N�o quero perd�-la de vista. 154 00:21:30,597 --> 00:21:33,016 Tenho medo de que, se parar de olhar para ela 155 00:21:33,100 --> 00:21:36,353 e de toc�-la por um segundo, ela desapare�a. 156 00:21:37,646 --> 00:21:39,856 E o que vai acontecer quando sairmos daqui? 157 00:21:41,233 --> 00:21:45,070 Quando n�o estivermos mais nus, com sono, 158 00:21:45,445 --> 00:21:48,573 com tes�o e exaustos, e a�? 159 00:21:49,491 --> 00:21:52,702 Droga! S� o sexo faz sumir a voz na minha cabe�a. 160 00:21:59,292 --> 00:22:01,503 Nunca mais sair da cama. 161 00:22:03,505 --> 00:22:05,632 -Quer comer alguma coisa? -N�o. 162 00:22:06,174 --> 00:22:07,050 N�o? 163 00:22:07,968 --> 00:22:09,052 Voc� n�o quer sair? 164 00:22:09,469 --> 00:22:10,387 N�o. 165 00:22:16,601 --> 00:22:19,813 Como ser� que est� o rapaz do acidente? 166 00:22:24,067 --> 00:22:26,653 Dever�amos ligar para o hospital 167 00:22:29,156 --> 00:22:30,490 e perguntar? 168 00:22:30,991 --> 00:22:32,534 E levar flores para ele? 169 00:22:36,538 --> 00:22:38,790 Flores quem vai levar vai ser o namorado. 170 00:22:40,250 --> 00:22:41,209 Para mim, 171 00:22:43,044 --> 00:22:45,088 aquele que chegou quando est�vamos l� 172 00:22:46,006 --> 00:22:47,090 era o namorado dele. 173 00:22:56,808 --> 00:22:57,767 Oi. 174 00:23:05,025 --> 00:23:07,652 N�o sei, mas disseram que ele estava fora de perigo. 175 00:23:07,736 --> 00:23:09,154 Ent�o, ele deve estar bem. 176 00:23:10,572 --> 00:23:12,949 -Como � a comida aqui? -D� uma olhada. 177 00:23:15,827 --> 00:23:18,538 T�o boa que estou com saudade do chaulafan do Faray. 178 00:23:18,622 --> 00:23:19,706 Nossa! 179 00:23:19,789 --> 00:23:21,416 Sempre dou gorjeta demais. 180 00:23:22,167 --> 00:23:23,543 Aos entregadores. 181 00:23:24,753 --> 00:23:27,297 Acho que eles s�o mal pagos pelas entregas 182 00:23:27,881 --> 00:23:31,843 e, n�o sei por qu�, mas me sinto culpada por isso 183 00:23:32,302 --> 00:23:34,221 e dou muita gorjeta a eles. 184 00:23:35,222 --> 00:23:37,098 -Por que est� rindo? -Fa�o o mesmo. 185 00:23:37,182 --> 00:23:38,350 -S�rio? -�. 186 00:23:38,433 --> 00:23:41,311 -S�rio? -Mas �s vezes eu exagero, 187 00:23:41,394 --> 00:23:43,480 e eles fazem uma cara estranha, tipo: 188 00:23:43,563 --> 00:23:45,857 "Bom, e a�? Vai querer que eu chupe voc�?" 189 00:23:45,941 --> 00:23:47,317 Eu sei... 190 00:23:47,400 --> 00:23:49,486 N�o, � s� uma gorjeta, cara. 191 00:23:51,238 --> 00:23:53,406 Acontece comigo tamb�m, mas dou a gorjeta, 192 00:23:53,490 --> 00:23:54,699 sen�o me sinto pior. 193 00:23:58,787 --> 00:24:00,622 Viu que tenho p�s de bailarino? 194 00:24:15,178 --> 00:24:17,806 Daqui a pouco, vamos pedir algo para comer. 195 00:24:19,140 --> 00:24:20,016 Est� bem. 196 00:24:20,100 --> 00:24:21,518 Antes de voc� me expulsar. 197 00:24:22,560 --> 00:24:23,436 Claro. 198 00:24:24,729 --> 00:24:26,314 -Voc� vai me expulsar. -Claro. 199 00:24:28,775 --> 00:24:30,193 Me mostre a m�o direita. 200 00:24:34,531 --> 00:24:37,951 -N�o, voc� � de... Sim. -O qu�? Por qu�? 201 00:24:38,034 --> 00:24:40,912 N�o, � que, dependendo de qual � o dedo mais longo, 202 00:24:40,996 --> 00:24:43,498 voc� tem mais horm�nios masculinos ou femininos. 203 00:24:43,581 --> 00:24:45,917 -Qual � o feminino? -Os meus s�o todos iguais. 204 00:24:46,334 --> 00:24:47,252 Verdade. 205 00:24:48,378 --> 00:24:49,379 S�o iguais. 206 00:24:49,713 --> 00:24:52,424 Este � o mais masculino, este � o mais feminino. 207 00:24:53,717 --> 00:24:55,260 Ent�o, sou hipermasculino. 208 00:24:57,178 --> 00:24:58,138 Seu idiota! 209 00:25:01,099 --> 00:25:02,851 Veja, voc� consegue fazer isso? 210 00:25:17,240 --> 00:25:18,700 E agora, o que podemos fazer? 211 00:25:27,042 --> 00:25:27,917 Podemos... 212 00:27:43,761 --> 00:27:46,097 -Voc� quer ver um filme? -Qual? 213 00:27:46,473 --> 00:27:49,309 -Que filme voc� quer ver? -N�o, perguntei primeiro. 214 00:27:53,730 --> 00:27:55,982 Um com Myrna Loy e William Powell. 215 00:28:00,570 --> 00:28:01,446 Seu idiota! 216 00:28:02,906 --> 00:28:03,823 Sim! 217 00:28:05,867 --> 00:28:07,911 -O que foi? -Voc� n�o sabe? 218 00:28:09,037 --> 00:28:09,954 N�o. 219 00:28:10,038 --> 00:28:11,164 -Voc� n�o sabe? -N�o. 220 00:28:13,917 --> 00:28:16,252 "Como voc� est� hoje, querido?" 221 00:28:16,336 --> 00:28:17,253 "Horr�vel." 222 00:28:17,962 --> 00:28:19,714 "Acho que fui dormir s�bria." 223 00:28:23,259 --> 00:28:24,886 Bebendo coquet�is o tempo todo. 224 00:28:25,678 --> 00:28:28,806 Esses detetives que bebem coquet�is o tempo todo. 225 00:28:29,140 --> 00:28:30,016 Lembra algo? 226 00:28:33,269 --> 00:28:34,771 � um filme em preto e branco? 227 00:28:39,901 --> 00:28:40,777 Sim. 228 00:28:42,487 --> 00:28:44,906 Filmes em preto e branco me deixam com sono. 229 00:28:47,367 --> 00:28:48,826 -O qu�? -Pois �. 230 00:28:51,204 --> 00:28:53,081 Que besteira voc� acaba de dizer! 231 00:28:53,164 --> 00:28:54,958 � a coisa mais idiota que j� ouvi. 232 00:28:55,041 --> 00:28:57,585 Filmes em preto e branco deixam voc� com sono! 233 00:28:57,669 --> 00:28:58,920 �, me deixam com sono. 234 00:28:59,837 --> 00:29:01,506 N�o sei por qu�, mas � assim. 235 00:29:04,842 --> 00:29:06,511 N�o � por causa dos filmes. 236 00:29:06,594 --> 00:29:10,390 Normalmente n�o gosto de filmes em preto e branco. 237 00:29:10,473 --> 00:29:11,683 N�o gosto de gaspacho. 238 00:29:12,892 --> 00:29:15,520 N�o gosto de usar a lava-lou�a. 239 00:29:18,481 --> 00:29:19,732 N�o gosto de t�maras. 240 00:29:21,484 --> 00:29:22,569 Mas eu gosto... 241 00:29:27,615 --> 00:29:31,327 al�m disto aqui, � de ouvir m�sica de manh�, 242 00:29:31,411 --> 00:29:32,620 mas m�sica bizarra. 243 00:29:33,371 --> 00:29:34,539 Can��es como... 244 00:29:34,622 --> 00:29:36,124 -Can��es bobas? -Sim. 245 00:29:37,834 --> 00:29:39,502 -Voc� n�o gosta de t�maras? -N�o. 246 00:29:41,337 --> 00:29:43,131 N�o, acho nojento. 247 00:29:43,214 --> 00:29:47,885 Para mim, parecem insetos prensados, derretidos, 248 00:29:47,969 --> 00:29:48,845 grudados. 249 00:29:52,098 --> 00:29:54,142 Que tipo de can��es bobas, por exemplo? 250 00:29:55,977 --> 00:29:56,894 Por exemplo... 251 00:30:33,348 --> 00:30:35,475 As m�sicas bizarras combinam com voc�. 252 00:30:37,143 --> 00:30:38,186 Combinam bastante. 253 00:30:40,521 --> 00:30:43,024 Agora voc� conhece todos os meus segredos 254 00:30:43,483 --> 00:30:45,985 ent�o, se quiser, se n�o gostar... 255 00:30:46,736 --> 00:30:47,654 posso... 256 00:30:48,613 --> 00:30:50,031 Assim. Est� bom. 257 00:30:51,032 --> 00:30:53,117 Posso pegar minhas roupas e ir embora. 258 00:30:54,535 --> 00:30:55,453 Est� bem, v�. 259 00:30:55,870 --> 00:30:57,121 -S�rio? -Sim. 260 00:30:57,205 --> 00:30:59,374 -Voc� quer que eu v�? -Quero que voc� v�. 261 00:30:59,457 --> 00:31:01,084 -Quer? -Quero, pode ir. 262 00:31:01,751 --> 00:31:03,419 Acho que n�o vou. 263 00:31:03,503 --> 00:31:05,630 Voc� tem que ir. Vou expulsar voc�. 264 00:31:05,963 --> 00:31:08,883 Mas, antes disso, vou fazer 265 00:31:11,886 --> 00:31:13,680 -um bule enorme de caf�. -Sim. 266 00:31:14,305 --> 00:31:15,848 -Para que... -Para qu�? 267 00:31:15,932 --> 00:31:17,684 Para que voc� fique bem acordado 268 00:31:17,767 --> 00:31:20,937 e assista ao primeiro filme do Tim Man. 269 00:31:21,270 --> 00:31:24,023 E voc� vai ver todos, vai ver os seis filmes. 270 00:31:24,107 --> 00:31:25,858 -Est� bem. -E se voc� dormir... 271 00:31:25,942 --> 00:31:27,193 -Sim? -Estrangulo voc�. 272 00:31:27,694 --> 00:31:29,112 -Est� bem. -De acordo? 273 00:31:29,195 --> 00:31:30,238 Voc� sabe que 274 00:31:30,822 --> 00:31:32,949 tem uma coisa que me deixa bem acordado? 275 00:31:33,032 --> 00:31:36,452 -O qu�? -Receber ordens e transar. 276 00:31:37,370 --> 00:31:40,456 Isso me acorda bastante, ent�o... 277 00:31:40,540 --> 00:31:42,625 -n�s podemos... -Podemos o qu�? 278 00:31:49,507 --> 00:31:50,717 Fazer umas coisinhas... 279 00:31:51,342 --> 00:31:52,927 -Umas coisinhas? -Sim. 280 00:31:54,262 --> 00:31:57,223 N�o posso transar com quem acabou de cantar "Barbie Girl". 281 00:32:17,368 --> 00:32:18,619 Vou fazer caf�. 282 00:32:27,545 --> 00:32:29,255 -N�o demore, est� bem? -N�o demoro. 283 00:32:54,405 --> 00:32:56,616 O CROISSANT PERFEITO N�O EXISTE 284 00:33:20,223 --> 00:33:22,934 O croissant perfeito n�o existe. 20190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.