All language subtitles for Batman S02E14 - The Yegg Foes In Gotham (Part 2)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,010 --> 00:00:13,515 NARRATOR". We have already seen Gotham City's charter stolen... 2 00:00:13,723 --> 00:00:18,228 ...by the rottenest egg of them all, Egghead. 3 00:00:18,561 --> 00:00:22,899 Gordon and O'Hara with egg on their faces. 4 00:00:23,107 --> 00:00:27,570 Batman and Robin answer their weekly call. 5 00:00:27,779 --> 00:00:31,533 The city really owned by the Mohican Indians... 6 00:00:31,741 --> 00:00:34,911 ...and only leased by the citizens. 7 00:00:35,119 --> 00:00:39,666 Nine pelts paid every five years to renew the lease... 8 00:00:39,874 --> 00:00:41,626 ...or it will egg-xpire. 9 00:00:41,834 --> 00:00:44,629 Was this Eggheads plan? 10 00:00:45,171 --> 00:00:47,257 It was. 11 00:00:47,840 --> 00:00:52,971 Chief Screaming Chicken, last of the Mohicans, gave his word. 12 00:00:53,346 --> 00:00:56,558 But he was an Indian giver. 13 00:00:57,517 --> 00:01:00,311 Batman and Robin attack. 14 00:01:01,604 --> 00:01:04,440 A millionaire kidnapped. 15 00:01:05,441 --> 00:01:08,736 Another millionaire kidnapped. 16 00:01:09,529 --> 00:01:13,241 Our millionaire kidnapped. 17 00:01:13,616 --> 00:01:16,911 Egghead suspects that Bruce Wayne is Batman. 18 00:01:17,120 --> 00:01:20,331 Will this fiendish machine vacuum his brain? 19 00:01:20,540 --> 00:01:22,917 Holy hypothesis! 20 00:01:23,293 --> 00:01:27,130 The Caped Crusader held in his chair by electromagnetic power. 21 00:01:27,338 --> 00:01:30,258 Can this really be happening? 22 00:01:30,425 --> 00:01:34,262 Let this serve as a warning to anyone with a delicate nature. 23 00:01:34,470 --> 00:01:38,933 The most egg-xcruciating circumstances are yet to come. 24 00:02:59,222 --> 00:03:04,143 Four seconds and you'll be as helpless as a newborn babe. 25 00:03:04,310 --> 00:03:06,854 Ha, ha. How egg-xotic. 26 00:03:36,718 --> 00:03:38,803 Nice going, Dick. I thought I was a goner. 27 00:03:40,012 --> 00:03:41,764 Well, was--? Is he? Is he? 28 00:03:41,973 --> 00:03:44,142 Only a bit of information trickled through... 29 00:03:44,350 --> 00:03:47,228 ...before that accursed teenager turned the switch. 30 00:03:47,437 --> 00:03:49,981 - And? -That man has a mind full of trivia. 31 00:03:50,189 --> 00:03:52,483 It's inconceivable that he could be Batman. 32 00:03:53,484 --> 00:03:56,487 Back, back, I say. 33 00:03:56,696 --> 00:03:59,615 This is a radar egg. 34 00:03:59,824 --> 00:04:03,911 And the slightest vibration will make it egg-xplode... 35 00:04:04,120 --> 00:04:11,127 ...and turn this into a room carpeted with wall-to-wall millionaires. 36 00:04:16,716 --> 00:04:18,009 Let's get out of here. 37 00:04:18,217 --> 00:04:22,805 It's two minutes before midnight and the lease is about to egg-xpire. 38 00:04:23,014 --> 00:04:25,183 Nothing can stop us now. 39 00:04:26,100 --> 00:04:28,936 We have only one chance. 40 00:04:30,021 --> 00:04:33,524 This type of mechanism is only sensitive up to about 6 feet. 41 00:04:33,733 --> 00:04:35,735 Do exactly as I do. 42 00:04:54,670 --> 00:04:58,758 We just can't leave that bomb there, Bruce. Some innocent bystander might get hurt. 43 00:04:58,966 --> 00:05:02,595 Correct. Therefore we must trigger that mechanism before we leave. 44 00:05:02,804 --> 00:05:04,263 - Tim, Pete, wait outside. -But-- 45 00:05:04,430 --> 00:05:07,767 - Please, please, there's no time to lose. -Okay. 46 00:05:07,975 --> 00:05:11,312 - Now what? -We play marbles. 47 00:05:11,521 --> 00:05:12,563 Marbles? 48 00:05:12,772 --> 00:05:15,316 I heard Egghead say he didn't think you were Batman. 49 00:05:15,525 --> 00:05:17,193 And the machine worked, didn't it? 50 00:05:17,401 --> 00:05:19,529 Only too well, Dick. 51 00:05:19,737 --> 00:05:22,281 After years of mental conditioning... 52 00:05:22,490 --> 00:05:25,076 ...I was able to block off that portion of my brain... 53 00:05:25,284 --> 00:05:26,869 ...pertaining to my dual identity. 54 00:05:27,203 --> 00:05:30,581 I couldn't have lasted much longer, though. All right, let's get down. 55 00:05:35,586 --> 00:05:37,880 You got it on the first shot. 56 00:05:38,089 --> 00:05:41,717 At the age of 11, I was junior marble champion of Gotham City. 57 00:05:41,926 --> 00:05:44,887 - Even then. -Let's go. 58 00:05:48,558 --> 00:05:51,185 12:03. 59 00:05:51,394 --> 00:05:55,147 I can't conceive of what happened to those three millionaires. 60 00:05:55,356 --> 00:05:59,068 It's all too incredible, but Gotham City now belongs to Chief Screaming Chicken. 61 00:05:59,277 --> 00:06:02,071 You better believe it, buddy. 62 00:06:06,033 --> 00:06:07,326 Oh. 63 00:06:07,577 --> 00:06:09,745 - What happened to you? -A long story. Are we--? 64 00:06:09,954 --> 00:06:11,163 Too late. 65 00:06:11,372 --> 00:06:14,625 Midnight came and went, and with it the fate of Gotham City. 66 00:06:14,834 --> 00:06:20,089 You no show up, me now own Gotham City and all suburbs. 67 00:06:20,298 --> 00:06:23,175 That is the way the Wigwam watusies. 68 00:06:24,760 --> 00:06:27,013 But is it legal, Mr. Mayor? 69 00:06:27,221 --> 00:06:30,391 - I'm afraid so, Batman. -Even though Egghead kidnapped... 70 00:06:30,558 --> 00:06:34,228 ...the millionaires and held them until after midnight? That's against the law. 71 00:06:34,395 --> 00:06:38,065 Boy Wonder, there is no more law in Gotham City. 72 00:06:38,274 --> 00:06:39,650 We're at his mercy. 73 00:06:39,859 --> 00:06:42,111 We must give him enough rope, commissioner. 74 00:06:42,320 --> 00:06:46,324 And let him be hoist by his own petard. Trust me. 75 00:06:46,532 --> 00:06:50,494 Batman, we're in your hands like we've never been before. 76 00:06:50,703 --> 00:06:51,954 Correction. 77 00:06:52,163 --> 00:06:54,040 You are in my hands. 78 00:06:54,248 --> 00:06:57,877 This is my official contract with Chief Screaming Chicken. 79 00:06:58,085 --> 00:07:01,714 And it gives me complete control of Gotham City as his emissary. 80 00:07:01,923 --> 00:07:03,466 You fiendish devil. 81 00:07:03,674 --> 00:07:08,137 Egg-xpletives will get you nowhere, my cowled crime-buster. 82 00:07:08,346 --> 00:07:11,265 The Gotham City Charter is back in its case... 83 00:07:11,474 --> 00:07:14,268 ...and it's quite egg-xplicit, if you care to read it. 84 00:07:14,435 --> 00:07:16,687 You'll have to talk a little slower, Eggy-pooh... 85 00:07:16,854 --> 00:07:19,231 ...if I'm going to capture all your wisdom on paper. 86 00:07:19,398 --> 00:07:21,233 You think anybody will buy his book... 87 00:07:21,400 --> 00:07:23,361 ...on how to be a better criminal? -Quiet. 88 00:07:23,569 --> 00:07:27,156 My first duty as new leaseholder of Gotham City... 89 00:07:27,365 --> 00:07:32,453 ...is hereby to fire the mayor and the police commissioner. 90 00:07:32,662 --> 00:07:34,038 You can't do that. 91 00:07:34,246 --> 00:07:36,123 Oh, yes, I can. 92 00:07:36,332 --> 00:07:38,918 You are through. Finished. Fired. 93 00:07:39,126 --> 00:07:43,589 Up. Out. Out. Over. Up. Out. 94 00:07:43,798 --> 00:07:47,301 We're witnessing a new low in community relations, Robin. 95 00:07:47,510 --> 00:07:49,971 And as for you, my caped incompetents... 96 00:07:50,179 --> 00:07:53,265 ...I hereby egg-xpell you from the Gotham City limits. 97 00:07:53,474 --> 00:07:56,394 If you so much as show your masks around here again... 98 00:07:56,602 --> 00:07:59,480 ...I'll have you both egg-xecuted. 99 00:08:18,624 --> 00:08:21,460 This is the saddest day of my young life, Batman. 100 00:08:21,669 --> 00:08:24,463 What Will be, Will be. 101 00:08:25,047 --> 00:08:26,799 Goodbye, Gotham City. 102 00:08:27,008 --> 00:08:29,343 You were my kind of town. 103 00:08:34,807 --> 00:08:38,436 If Batman and Robin ever come back to Gotham City... 104 00:08:38,853 --> 00:08:40,688 ...they'll be shot on sight. 105 00:08:40,896 --> 00:08:43,774 - Ain't that great? -Hold your egg-xuberance, Foo. 106 00:08:43,983 --> 00:08:48,696 My amazing brain tells me that we haven't seen the last of them yet. 107 00:08:54,326 --> 00:08:55,661 We gotta move fast, Robin. 108 00:08:55,870 --> 00:08:59,373 The longer Egghead is in control of Gotham City, the more chaos will erupt. 109 00:08:59,582 --> 00:09:00,958 What will we do? We're barred. 110 00:09:01,167 --> 00:09:03,669 This is one time when Bruce Wayne and Dick Grayson... 111 00:09:03,878 --> 00:09:06,130 ...can do more good than Batman and Robin. -How? 112 00:09:06,338 --> 00:09:09,216 Egghead said the city charter is back in its resting place. 113 00:09:09,425 --> 00:09:11,635 My training in legal matters has taught me... 114 00:09:11,844 --> 00:09:16,474 ...that every document has some fine print that is usually overlooked. 115 00:09:16,682 --> 00:09:19,810 Bruce Wayne and Dick Grayson are going to steal the charter. 116 00:09:20,019 --> 00:09:22,855 Wow, talk about Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 117 00:09:27,860 --> 00:09:29,570 Stop them! 118 00:09:30,571 --> 00:09:33,741 Stop them! They've just stolen $50,000 worth of precious jewels. 119 00:09:33,949 --> 00:09:37,912 I'm sorry, sir. Commissioner Egghead says we're not allowed to arrest his friends. 120 00:09:38,120 --> 00:09:40,790 Well, if you won't do anything about it, I will. 121 00:09:40,998 --> 00:09:44,168 Sir. Sir, come back here, please. 122 00:09:44,710 --> 00:09:48,214 - I'm afraid I'm gonna have to give you a ticket. -A ticket? For what? 123 00:09:48,422 --> 00:09:50,341 Jaywalking. 124 00:09:56,889 --> 00:09:58,099 I don't understand. 125 00:09:58,265 --> 00:10:01,227 Murderers and thieves are making Gotham City an unfit place to live in... 126 00:10:01,435 --> 00:10:04,355 ...and you stopped me to tell me to fasten my seatbelt. 127 00:10:04,563 --> 00:10:06,315 I'm just doing my job, sir. 128 00:10:08,776 --> 00:10:11,612 With all the noise and the shooting and everything going on... 129 00:10:11,779 --> 00:10:15,074 ...who could blame me for missing that litter basket with my tissue? 130 00:10:15,282 --> 00:10:19,203 Just the facts, ma'am. Will you please give me just the facts? 131 00:10:20,788 --> 00:10:25,334 REPORTER : It's 3:00 in Gotham City, and time for the 11th hour news. 132 00:10:25,835 --> 00:10:27,837 Our town is in an uproar. 133 00:10:28,045 --> 00:10:30,881 Robberies are taking place all over Gotham City... 134 00:10:31,090 --> 00:10:33,843 ...and the police are powerless to stop them. 135 00:10:34,051 --> 00:10:38,806 Commissioner Egghead seems to take great delight at the happenings. 136 00:10:39,014 --> 00:10:43,227 The big question is, where are Batman and Robin? 137 00:10:43,435 --> 00:10:45,938 Even though they've been banned from the city limits... 138 00:10:46,147 --> 00:10:50,943 ...all Gotham City is hoping for them to help us in our hour of need. 139 00:10:51,402 --> 00:10:54,613 Things may have gotten somewhat out of hand, Dick. 140 00:10:54,822 --> 00:10:57,241 Why don't we take a nice drive into the city? 141 00:10:57,449 --> 00:10:58,951 - Great. -Is that wise, sir? 142 00:10:59,160 --> 00:11:02,163 We have no other choice. 143 00:11:06,709 --> 00:11:09,003 How are we going to open it? 144 00:11:09,461 --> 00:11:12,173 We'll have to break the case. 145 00:11:12,381 --> 00:11:15,593 Why don't you use the Batbeam in the spare utility belt you wear? 146 00:11:15,801 --> 00:11:18,971 If I did, Egghead might suspect Batman. 147 00:11:19,180 --> 00:11:22,975 No, we'll use ordinary means. 148 00:11:31,233 --> 00:11:36,572 They fell into the trap. Oh, I am egg-static. Ha-ha-ha. 149 00:11:36,780 --> 00:11:38,866 Calling all cars. Calling all cars. 150 00:11:39,074 --> 00:11:44,538 Be on the lookout for Batman and Robin in the vicinity of the city hall. 151 00:11:44,997 --> 00:11:46,749 Well, gentlemen... 152 00:11:46,957 --> 00:11:50,336 ...when we capture the caped crime-Crushers... 153 00:11:50,544 --> 00:11:53,172 ...we will remove their masks... 154 00:11:53,380 --> 00:11:57,635 ...and egg-xpose their faces to the public. 155 00:11:57,843 --> 00:12:00,346 Then they will be out of business. 156 00:12:01,889 --> 00:12:04,099 I wonder who they are? 157 00:12:18,405 --> 00:12:22,243 Well, Bruce Wayne, Dick Grayson. I'm surprised you came to Gotham City... 158 00:12:22,409 --> 00:12:23,827 ...the way things are going. 159 00:12:23,994 --> 00:12:25,621 We had some business to attend to. 160 00:12:25,829 --> 00:12:28,999 Did you happen to see Batman and Robin around the area? 161 00:12:29,208 --> 00:12:32,878 Commissioner Egghead has given my men orders to shoot them on sight. 162 00:12:33,087 --> 00:12:35,214 I haven't seen Batman for weeks. 163 00:12:35,673 --> 00:12:37,007 Well, thanks anyhow. 164 00:12:46,225 --> 00:12:47,768 There it is. 165 00:12:47,977 --> 00:12:50,437 The clause we've been looking for. 166 00:12:50,646 --> 00:12:55,484 "If the heirs to Gotham City's lease fail to make payment on the approved day... 167 00:12:55,693 --> 00:13:01,949 ...said property reverts to the Mohican Indians and/or their legal representatives. 168 00:13:02,157 --> 00:13:04,743 The only stipulation to this clause... 169 00:13:04,952 --> 00:13:08,831 ...is that the property may never be leased to anyone who's committed crimes... 170 00:13:09,039 --> 00:13:12,668 ...against the city, territory, or the crown." 171 00:13:12,876 --> 00:13:15,629 In those days we were still a British colony. 172 00:13:15,838 --> 00:13:17,548 What does it mean, Batman? 173 00:13:17,756 --> 00:13:23,721 It means we've got that criminal by his large, gray, double-A head. 174 00:13:23,929 --> 00:13:29,101 I don't think he'll be satisfied with half the loot collected by the visiting gangs, Robin. 175 00:13:29,310 --> 00:13:34,106 - He must have something bigger in mind. -What could it be? 176 00:13:34,315 --> 00:13:36,025 Think, Robin, think. 177 00:13:36,233 --> 00:13:39,320 Where is all the money in Gotham City kept? 178 00:13:39,528 --> 00:13:42,823 In the treasury, of course. With the tax just having been collected... 179 00:13:42,990 --> 00:13:45,409 ...there must be close to $30 million in that vault. 180 00:13:45,617 --> 00:13:49,038 Right, Robin. And what's a synonym for the word "treasury"? 181 00:13:49,246 --> 00:13:53,959 Depository? Strong room? Bursary? 182 00:13:54,376 --> 00:13:57,379 Of course, the English word for "treasury." 183 00:13:57,588 --> 00:13:59,840 Exchequer . -Or eggs-chequer. 184 00:14:00,007 --> 00:14:03,010 - Oh, you've done it again. -To the Batmobile. 185 00:14:12,728 --> 00:14:19,568 Here I am with 29 million George Washingtons, and I don't feel the least bit crowded. 186 00:14:19,777 --> 00:14:23,947 And the beautiful part about it is all of this money is tax-exempt. 187 00:14:24,156 --> 00:14:27,076 Me think you are crooks. Me go tell the mayor. 188 00:14:27,284 --> 00:14:30,496 Oh, but my dear egg-xalted chief, you are the mayor. 189 00:14:30,662 --> 00:14:33,707 - Ha, ha. -Oh. Oh, you're right. 190 00:14:33,916 --> 00:14:35,834 Me have short memory span. 191 00:14:36,043 --> 00:14:39,630 I say, Foo Yung, will you loan me a couple of hundred thousand or so? 192 00:14:39,838 --> 00:14:41,090 Of course, my dear. 193 00:14:41,507 --> 00:14:44,718 Here you are. Pay me back whenever you can find the time. 194 00:14:44,885 --> 00:14:46,303 I'm in no hurry. 195 00:14:46,512 --> 00:14:48,847 Perfumes from Paris and dresses from Rome. 196 00:14:49,056 --> 00:14:52,518 And my very own handsome guardsman from Buckingham Palace. 197 00:14:52,726 --> 00:14:55,270 You know, one of those men who don't giggle when you tickle them. 198 00:14:56,855 --> 00:14:58,023 And now-- 199 00:14:58,232 --> 00:15:04,988 And now to egg-xpedite matters, let's start packing this stuff up. Ha, ha! 200 00:15:05,197 --> 00:15:09,159 Is this the way it's all supposed to end, Mayor Linseed? 201 00:15:09,576 --> 00:15:13,664 Not with a bang, but, uh, with a whimper? 202 00:15:14,164 --> 00:15:16,708 We're like two old warhorses being put out to pasture. 203 00:15:16,875 --> 00:15:19,002 I never thought I'd see the day. 204 00:15:19,211 --> 00:15:20,295 And you haven't. 205 00:15:21,839 --> 00:15:25,342 Batman, Robin, you realize you're taking a grave chance by coming here? 206 00:15:25,551 --> 00:15:29,680 - That's why we took the surreptitious route. -Egghead's got a price on your cowl. 207 00:15:29,888 --> 00:15:34,226 The person bringing you in, dead or alive, gets $50,000. 208 00:15:34,435 --> 00:15:37,479 - Holy recompense. -That's all over now. 209 00:15:37,688 --> 00:15:41,483 A clause in the city charter refutes anything Egghead might have planned. 210 00:15:41,692 --> 00:15:45,821 It specifically prohibits criminals from leasing any of Gotham City. 211 00:15:46,029 --> 00:15:48,532 - Splendid news, Batman. -What now? 212 00:15:48,740 --> 00:15:52,369 It's my guess that Egghead and his men had another crime in mind. 213 00:15:52,578 --> 00:15:56,248 - We think they're going to loot the treasury. -And we're going there right now. 214 00:16:05,299 --> 00:16:08,677 Clear all police channels for an emergency message. 215 00:16:09,887 --> 00:16:13,682 This is Commissioner Gordon speaking. Men, I have wonderful news for you. 216 00:16:13,891 --> 00:16:16,059 Batman and Robin are back. 217 00:16:16,268 --> 00:16:18,979 We no longer have to take any of Eggheads guff... 218 00:16:19,188 --> 00:16:23,442 ...because he no longer has a legal hold on our fair city. 219 00:16:25,027 --> 00:16:29,198 Batman and Robin were gone from our ranks less than 24 hours, Mayor Linseed. 220 00:16:29,406 --> 00:16:32,951 And you were a witness to the havoc that was wrought. 221 00:16:33,160 --> 00:16:37,706 Call them the Dynamic Duo, the caped crime-fighters, the foes of felons. 222 00:16:37,915 --> 00:16:40,334 Call them what you will. 223 00:16:40,501 --> 00:16:47,466 But thank your lucky stars we can call them our friends. 224 00:16:47,674 --> 00:16:50,928 - We better hurry, Batman. -Not too fast, Robin. 225 00:16:51,136 --> 00:16:57,142 In good Batclimbing, as in good driving, one must never sacrifice safety for speed. 226 00:16:57,351 --> 00:16:59,686 Right again, Batman. 227 00:17:01,939 --> 00:17:03,649 Who are you, citizen? 228 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 Oh, my name Jose Jimenez. 229 00:17:06,026 --> 00:17:08,320 And who, may I ask, are you two nice people... 230 00:17:08,487 --> 00:17:12,157 ...climbing down the side of this building when the elevators are available? 231 00:17:12,366 --> 00:17:14,159 - I'm Batman. - And I'm Robin. 232 00:17:14,326 --> 00:17:17,162 Ah, oh. I'm the foreman of a jury. 233 00:17:17,371 --> 00:17:21,625 We're trying to make up our minds what to do to a terrible nasty criminal person, you know. 234 00:17:21,792 --> 00:17:25,254 - Oh. - Trying to find out now. Excuse me. 235 00:17:26,129 --> 00:17:27,631 Oh, you decided? 236 00:17:28,423 --> 00:17:30,968 What? Oh. 237 00:17:31,760 --> 00:17:35,013 Fellas, could you leave the rope? 238 00:17:44,439 --> 00:17:46,608 Gone. Every penny is gone. 239 00:17:46,817 --> 00:17:50,696 - Holy banks. -Almost $30 million in small bills. 240 00:17:58,287 --> 00:18:00,914 Oh! Oh, Mr. Masked Man, you are so right. 241 00:18:01,123 --> 00:18:04,501 That Egghead, one very bad hombre. 242 00:18:04,793 --> 00:18:08,380 - Where did he go, Chief Screaming Chicken? -He leave me to hold them bag... 243 00:18:08,589 --> 00:18:10,507 ...while he escape. -But where? 244 00:18:10,716 --> 00:18:14,761 He say he must replenish before he go to South America. 245 00:18:14,970 --> 00:18:16,597 Then they all lay high. 246 00:18:16,805 --> 00:18:17,973 Lay low. 247 00:18:18,181 --> 00:18:21,018 Lay low, yeah. Me wrong on direction, yeah. 248 00:18:21,226 --> 00:18:26,857 He say he lay low for one day and then pretty soon maybe they all leave. 249 00:18:27,065 --> 00:18:29,401 Any particular place in South America? 250 00:18:29,568 --> 00:18:34,281 Oh, he say he take money, all the money, and run Venezuela. 251 00:18:34,489 --> 00:18:38,910 Chief Screaming Chicken, I think you've been led down a primrose path. 252 00:18:39,369 --> 00:18:42,247 My face is so red. 253 00:18:42,581 --> 00:18:44,750 Robin, tell Commissioner Gordon... 254 00:18:44,958 --> 00:18:48,670 ...to alert all land, sea and air exits from Gotham City. 255 00:18:48,879 --> 00:18:52,758 We must keep Egghead within the city limits until we find out where his hideout is. 256 00:18:52,924 --> 00:18:54,384 Hm. Roger. 257 00:18:56,094 --> 00:18:58,597 Boy, it makes me feel good to be a Gotham Cityite... 258 00:18:58,805 --> 00:19:01,141 ...when I see how everybody forgave Chief Chicken. 259 00:19:01,350 --> 00:19:05,896 You'll find that people are basically good. They're merely reacting to their surroundings. 260 00:19:06,104 --> 00:19:09,733 Chief Screaming Chicken was wooed from the path of righteousness... 261 00:19:09,941 --> 00:19:11,902 ...by some extravagant promises. 262 00:19:12,110 --> 00:19:16,365 It's a human failing that all of us are subject to at one time or another. 263 00:19:16,573 --> 00:19:20,202 But all that's water over the embankment. 264 00:19:20,410 --> 00:19:24,539 - Right now our job is to find Egghead. -Mm. Any ideas? 265 00:19:24,748 --> 00:19:30,962 We know his diet consists solely of grade triple-A white eggs. 266 00:19:31,171 --> 00:19:35,258 If he were to take a trip, which all the evidence indicates he might do... 267 00:19:35,467 --> 00:19:39,346 ...he would first have to load up on all the eggs he could carry. 268 00:19:39,554 --> 00:19:40,806 Right. 269 00:19:41,014 --> 00:19:46,019 How many poultry farms, triple-A variety, are there within the limits of Gotham City? 270 00:19:46,186 --> 00:19:50,357 Mm, three. Bernie's Chicken Farm in the Lakewood area. 271 00:19:50,565 --> 00:19:53,652 But that farm produces only brown eggs. 272 00:19:53,819 --> 00:19:54,903 Hmm. 273 00:19:55,070 --> 00:19:57,989 Paul's Poultry Palace in Pimlico. 274 00:19:58,198 --> 00:20:02,744 - And if my memory serves me correctly-- -As it always does. 275 00:20:02,953 --> 00:20:08,291 --Paul's Poultry Palace has only eight hens and one rooster. 276 00:20:08,500 --> 00:20:11,420 Scarcely enough to feed his voracious appetite. 277 00:20:11,628 --> 00:20:15,966 And with all the roads out of Gotham City blocked... 278 00:20:16,174 --> 00:20:18,593 ...that leaves only one place. 279 00:20:21,471 --> 00:20:23,390 Are you some kind of nut or something? 280 00:20:23,598 --> 00:20:26,184 You can't come in here and steal my eggs like this, bub. 281 00:20:26,393 --> 00:20:29,604 Mr. MacDonald, you should be egg-xpressing your thanks... 282 00:20:29,813 --> 00:20:34,651 ...that I saw fit to grace your ranch with my presence. Ha, ha. 283 00:20:34,860 --> 00:20:39,531 Only the finest quality eggs will do for my dietary practices. 284 00:20:39,740 --> 00:20:41,616 Besides, your prices are egg-xorbitant. 285 00:20:41,783 --> 00:20:44,327 I'll make you a good deal. Better than wholesale. 286 00:20:44,536 --> 00:20:49,583 My good fellow, let me egg-xplain. Egghead never pays for anything. 287 00:20:49,791 --> 00:20:52,627 It's just not done among your finer class of criminals. 288 00:20:52,836 --> 00:20:58,258 Why, do you realize that if I paid one penny, it would ruin my reputation among my peers? 289 00:20:58,467 --> 00:21:01,845 - It's almost dark, Egghead. - Don't you think we better get going? 290 00:21:02,053 --> 00:21:05,223 Hey, how are we gonna get out of here? They blocked off the airports. 291 00:21:05,432 --> 00:21:07,601 - And the roads. -And the harbor. 292 00:21:07,809 --> 00:21:12,522 Well, since all of the overland routes have been egg-xpunged... 293 00:21:12,731 --> 00:21:14,983 ...the only way to go is underground. 294 00:21:15,317 --> 00:21:19,488 So let us explore Gotham City's sewer system. 295 00:21:19,696 --> 00:21:24,451 - Just the right place for a rat like you. -The only place you're going is up the river. 296 00:21:34,628 --> 00:21:36,922 Let's give them a taste of our knuckles, shall we? 297 00:22:24,803 --> 00:22:25,846 Batman! 298 00:22:26,388 --> 00:22:28,515 Batman! 299 00:22:50,745 --> 00:22:54,541 All right, all right, that's all. 300 00:22:54,916 --> 00:22:57,127 Cease and desist. 301 00:22:57,335 --> 00:22:58,628 I'm done. 302 00:22:58,837 --> 00:23:00,463 Who's gonna pay for all my eggs? 303 00:23:00,672 --> 00:23:04,301 You'll be reimbursed, Mr. MacDonald, at the current market rate. 304 00:23:04,509 --> 00:23:06,094 Woe is me. 305 00:23:06,303 --> 00:23:10,056 My criminal career is now egg-xtinct. 306 00:23:10,265 --> 00:23:12,601 Foolish evil man. 307 00:23:12,809 --> 00:23:15,645 You're going to end up where all broken eggshells end up. 308 00:23:15,854 --> 00:23:16,897 In the garbage. 309 00:23:17,772 --> 00:23:19,357 Give me a break, Batman? 310 00:23:19,566 --> 00:23:23,737 You'll be dealt with fairly in a court of law. 311 00:23:24,821 --> 00:23:26,323 Miss Bacon. 312 00:23:26,531 --> 00:23:31,995 I'm puzzled why a girl of your obvious breeding, education, style and class... 313 00:23:32,203 --> 00:23:36,666 ...should have become involved with someone like Egghead. 314 00:23:36,875 --> 00:23:39,628 I guess I'm just lucky, Batman. 315 00:23:43,173 --> 00:23:45,008 Is this the end of the book, Eggy-pooh? 316 00:23:45,425 --> 00:23:48,553 The end, period. 317 00:23:50,263 --> 00:23:53,058 I guess I laid an egg. 318 00:23:56,853 --> 00:23:59,940 Batman, we owe you a debt that can never be repaid. 319 00:24:00,148 --> 00:24:03,234 Good city government is its own reward, Commissioner Gordon. 320 00:24:03,443 --> 00:24:05,779 All the visiting criminals have been apprehended... 321 00:24:05,987 --> 00:24:07,948 ...by our stalwart police, Boy Wonder. 322 00:24:08,156 --> 00:24:11,493 The police of Gotham City are the best anywhere. 323 00:24:11,701 --> 00:24:13,078 Our job is done. 324 00:24:13,286 --> 00:24:14,955 Come on, Robin. 325 00:24:18,708 --> 00:24:22,921 If you need us again, gentlemen, we're as close as your Batphone. 26362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.