Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,435
♪ Batman ♪♪
2
00:00:09,876 --> 00:00:13,945
In the last bat episode, we saw a grand opening.
3
00:00:14,480 --> 00:00:19,550
With a big come-on. Then pandemonium.
4
00:00:21,387 --> 00:00:23,588
The tell-tale umbrella.
5
00:00:23,590 --> 00:00:27,091
The mark of that old devil Penguin.
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,660
The bat call was made.
7
00:00:29,662 --> 00:00:32,930
Batman leapt into the fray..
8
00:00:32,932 --> 00:00:35,800
...against the Penguin..
9
00:00:35,802 --> 00:00:39,136
...and his fine feathered finks.
10
00:00:40,240 --> 00:00:42,340
What was their plot?
11
00:00:42,342 --> 00:00:45,109
A bank job?
12
00:00:45,111 --> 00:00:47,111
No, another red herring.
13
00:00:48,181 --> 00:00:52,149
And then..
14
00:00:52,151 --> 00:00:54,185
A monster umbrella..
15
00:00:55,955 --> 00:00:57,955
...with a clue attached.
16
00:00:59,592 --> 00:01:02,827
Baffling to the dynamic duo.
17
00:01:02,829 --> 00:01:06,364
They decided to bug the tricky bird.
18
00:01:06,366 --> 00:01:08,532
The bug was planted.
19
00:01:08,534 --> 00:01:11,002
And the Penguin was bugged.
20
00:01:11,004 --> 00:01:14,038
Batman was trapped.
21
00:01:14,040 --> 00:01:16,440
And ready for the barbeque.
22
00:01:17,744 --> 00:01:21,612
It was getting very warm.
23
00:01:21,614 --> 00:01:24,148
But wait...the worst is yet to come.
24
00:01:35,094 --> 00:01:36,627
♪ Batman ♪
25
00:01:38,298 --> 00:01:39,830
♪ Batman ♪
26
00:01:41,467 --> 00:01:43,000
♪ Batman ♪
27
00:01:44,604 --> 00:01:46,137
♪ Batman ♪
28
00:01:47,807 --> 00:01:49,340
♪ Batman ♪
29
00:01:49,342 --> 00:01:50,875
♪ Batman ♪
30
00:01:50,877 --> 00:01:52,410
♪ Batman ♪
31
00:01:53,980 --> 00:01:55,513
♪ Batman ♪
32
00:01:55,515 --> 00:01:57,048
♪ Batman ♪
33
00:01:57,050 --> 00:01:59,583
♪ Batman ♪
34
00:01:59,585 --> 00:02:02,853
♪ Na na na na na na na na ♪
35
00:02:02,855 --> 00:02:04,722
♪ Batman ♪♪
36
00:03:15,396 --> 00:03:17,262
Something's fishy, Alfred.
37
00:03:17,264 --> 00:03:19,765
No signal from the super-power
radio transmitter
38
00:03:19,767 --> 00:03:21,466
built into that spider?
39
00:03:21,468 --> 00:03:24,503
Not even a carrier wave.
40
00:03:24,505 --> 00:03:26,805
It might be due to sunspots,
Master Robin.
41
00:03:26,807 --> 00:03:30,342
I believe they can inhibit even
the most powerful radio waves.
42
00:03:32,279 --> 00:03:34,746
Does seem rum, however.
43
00:03:34,748 --> 00:03:38,016
I do hope Mr. Bruce
hasn't fallen into some..
44
00:03:38,018 --> 00:03:39,084
...hot spot.
45
00:03:52,366 --> 00:03:55,000
Drat! That heat
is waking him up.
46
00:03:55,002 --> 00:03:58,003
He won't throw no good.
We hooked that net real tight.
47
00:03:58,005 --> 00:03:59,471
Yeah, it's like steel.
48
00:03:59,473 --> 00:04:02,441
It's like a real
golden eagle net.
49
00:04:02,443 --> 00:04:04,443
Who is that guy, anyway?
50
00:04:04,445 --> 00:04:06,711
That's what I'd like to know.
51
00:04:06,713 --> 00:04:09,214
I've seen him someplace before.
52
00:04:32,005 --> 00:04:33,538
Has he flipped?
53
00:04:33,540 --> 00:04:35,073
That guy needs
a cigarette lighter
54
00:04:35,075 --> 00:04:36,875
like a moose
needs a hat rack.
55
00:04:36,877 --> 00:04:38,910
You fool! That's the kind
I use myself.
56
00:04:38,912 --> 00:04:42,581
It's filled with
a lifetime supply of butane gas
57
00:04:42,583 --> 00:04:44,316
compressed inside.
58
00:04:44,318 --> 00:04:46,818
If he managed to toss
that into the furnace..
59
00:05:02,302 --> 00:05:04,736
Don't worry, boss,
we'll get him.
60
00:05:04,738 --> 00:05:06,605
Wait a minute.
61
00:05:06,607 --> 00:05:08,340
- Let him go.
- What?
62
00:05:08,342 --> 00:05:10,542
He'll go running
to the cops, Penguin.
63
00:05:10,544 --> 00:05:13,044
How can he, you birdbrains?
64
00:05:13,046 --> 00:05:16,348
He's a crook himself.
Remember?
65
00:05:16,350 --> 00:05:19,885
- He was trying to bug my shop.
- Say, yeah, that's right.
66
00:05:19,887 --> 00:05:23,555
The main thing is he won't
come nosing around here anymore.
67
00:05:23,557 --> 00:05:27,092
Besides I need both of you here,
my fine feathered finks.
68
00:05:27,094 --> 00:05:29,094
The time is almost nigh.
69
00:05:30,531 --> 00:05:34,065
At the signal, the time
will be precisely 5:20.
70
00:05:38,572 --> 00:05:40,405
Forty minutes to go.
71
00:05:40,407 --> 00:05:43,275
At precisely 6 o'clock
the built-in timer
72
00:05:43,277 --> 00:05:45,777
will send the bat-brella
into action.
73
00:05:51,852 --> 00:05:54,286
'Exactly two minutes to 6.'
74
00:05:54,288 --> 00:05:55,921
'I'll give Bruce
two minutes more'
75
00:05:55,923 --> 00:05:57,222
then I'll call the commissioner.
76
00:05:57,224 --> 00:05:58,490
Very wise, Master Robin.
77
00:05:58,492 --> 00:05:59,958
Doubtless the police
will inaugurate
78
00:05:59,960 --> 00:06:01,426
a most effective search.
79
00:06:02,462 --> 00:06:03,495
Hot diggity!
80
00:06:03,497 --> 00:06:04,963
Here he comes now!
81
00:06:10,237 --> 00:06:13,071
- What happened, Batman?
- Penguin almost outfoxed me.
82
00:06:13,073 --> 00:06:14,105
Good heavens, sir
83
00:06:14,107 --> 00:06:15,674
you look as if you've been
84
00:06:15,676 --> 00:06:17,242
in some sort of nasty snare.
85
00:06:17,244 --> 00:06:18,777
Oh, it was nothing, Alfred.
86
00:06:18,779 --> 00:06:21,313
You might go up
and tend to my clothes, though.
87
00:06:21,315 --> 00:06:23,582
They're in rather rocky shape.
88
00:06:23,584 --> 00:06:25,016
Very good, sir.
89
00:06:29,756 --> 00:06:32,824
The point is our scheme to bug
the Penguin's lair won't work.
90
00:06:32,826 --> 00:06:35,594
We'll have to solve the mystery
of the bat-brella ourselves.
91
00:06:35,596 --> 00:06:38,330
Right! Let's muster
all of our brain power.
92
00:06:49,576 --> 00:06:51,009
The stroke of 6.
93
00:06:51,011 --> 00:06:53,044
Let's see how
my gimmick is working.
94
00:07:05,158 --> 00:07:07,993
'Gosh, Batman,
this is sure a tough one.'
95
00:07:07,995 --> 00:07:10,295
Jumping Jiminy's!
It's the Boy Wonder.
96
00:07:10,297 --> 00:07:12,397
It's my most dazzling stroke.
97
00:07:12,399 --> 00:07:14,132
A secret radio transmitter
98
00:07:14,134 --> 00:07:18,303
built into the handle
of the bat-brella.
99
00:07:18,305 --> 00:07:20,372
'I wonder if these colors
mean anything?'
100
00:07:20,374 --> 00:07:24,142
Colors are certainly striking.
101
00:07:24,144 --> 00:07:27,212
Could it be the Penguin's way
of taunting us with a clue
102
00:07:27,214 --> 00:07:28,747
to where he's going to strike?
103
00:07:28,749 --> 00:07:30,849
Hey, you've got something.
104
00:07:30,851 --> 00:07:34,719
This green could
stand for money. Or emeralds.
105
00:07:34,721 --> 00:07:36,921
Or is it all the colors
taken together?
106
00:07:36,923 --> 00:07:39,658
You mean,
like a collection of gems?
107
00:07:39,660 --> 00:07:41,926
The jeweled meteorite
on display at the museum.
108
00:07:41,928 --> 00:07:43,995
Wow!
109
00:07:43,997 --> 00:07:46,064
'Studded with emeralds,
and diamonds, and rubies.'
110
00:07:46,066 --> 00:07:48,199
'The Penguin's
favorite bird seed.'
111
00:07:48,201 --> 00:07:50,201
Could he get at it, though?
112
00:07:50,203 --> 00:07:52,437
We'll check the plans
of the museum.
113
00:07:52,439 --> 00:07:54,839
What did I predict!
114
00:07:54,841 --> 00:07:58,710
Batman has picked our crime,
next he'll tell us how to do it.
115
00:07:58,712 --> 00:08:00,178
You're a real genius.
116
00:08:00,180 --> 00:08:01,212
Shh-h-h.
117
00:08:02,282 --> 00:08:04,349
Gotham City Museum.
118
00:08:04,351 --> 00:08:06,084
Third floor plan.
119
00:08:10,490 --> 00:08:12,957
- Impossible.
- Burglar proof.
120
00:08:12,959 --> 00:08:16,294
Not even the Penguin could get
through those security devices.
121
00:08:16,296 --> 00:08:18,363
Scratch the jeweled meteorite.
122
00:08:18,365 --> 00:08:20,799
Back to the bat-brella.
123
00:08:20,801 --> 00:08:23,735
Curses! That sounded
like a sweet caper.
124
00:08:23,737 --> 00:08:26,871
Fear not, dear finks,
I know Batman's fertile mind.
125
00:08:26,873 --> 00:08:28,373
He'll come up with another.
126
00:08:30,877 --> 00:08:34,312
I still think the clue
must be in the colors.
127
00:08:34,314 --> 00:08:37,582
They're so pretty.
It's like a beautiful dawn.
128
00:08:38,752 --> 00:08:41,252
- Beautiful dawn.
- Huh?
129
00:08:41,254 --> 00:08:43,421
Dawn Robbins,
the beautiful movie star.
130
00:08:43,423 --> 00:08:45,423
She's on location
here in Gotham City.
131
00:08:45,425 --> 00:08:48,560
Holy popcorn! Could he be
planning to kidnap her?
132
00:08:48,562 --> 00:08:50,662
Dawn Robbins in a picture
called "The Mockingbird"
133
00:08:50,664 --> 00:08:52,564
produced by Ward Eagle.
134
00:08:52,566 --> 00:08:55,266
And she's staying in the
penthouse at the Pelican Arms.
135
00:08:55,268 --> 00:08:56,801
Birds in every bush.
136
00:08:56,803 --> 00:08:59,337
A penguin ploy,
if I've ever heard one.
137
00:08:59,339 --> 00:09:02,340
It'd cost Eagle countless
thousands a day if she's gone.
138
00:09:02,342 --> 00:09:05,443
'Quick, let's figure out how
the Penguin plans to pull it.'
139
00:09:05,445 --> 00:09:07,946
Hawkeye, get out your notebook.
140
00:09:12,185 --> 00:09:16,488
Pelican Arms Hotel.
Upper stories, general view.
141
00:09:16,490 --> 00:09:19,758
- 'Look, it's a perfect setup.'
- 'How, Batman?'
142
00:09:19,760 --> 00:09:22,861
The penguin operates from
this roof across the street.
143
00:09:22,863 --> 00:09:25,997
He shoots a line
to Dawn's penthouse terrace..
144
00:09:25,999 --> 00:09:29,033
'...then slides down the line
on one of his tricky umbrellas.'
145
00:09:29,035 --> 00:09:31,536
'Gosh, yes! He's got all
that equipment readymade'
146
00:09:31,538 --> 00:09:33,638
'in his criminals' storeroom.'
147
00:09:37,477 --> 00:09:39,844
'It's a fiendish,
well-laid scheme.'
148
00:09:39,846 --> 00:09:41,880
- 'Only we're onto it.'
- 'Right.'
149
00:09:41,882 --> 00:09:43,948
'What'll we do?
Tip off Commissioner Gordon?'
150
00:09:43,950 --> 00:09:45,383
'No, not on your life.'
151
00:09:45,385 --> 00:09:48,119
The Penguin and I
have a score to settle.
152
00:09:48,121 --> 00:09:50,822
We'll put the salt
on his tail ourselves.
153
00:10:05,972 --> 00:10:09,507
To the Pelican Arms,
my fine feathered finks.
154
00:10:09,509 --> 00:10:11,876
We're gonna hatch the Batman
155
00:10:11,878 --> 00:10:13,878
a certain surprise.
156
00:10:35,836 --> 00:10:38,737
'Charming, Ms. Robbins.
Delightful.'
157
00:10:38,739 --> 00:10:41,040
'Just the thing
for Funboy magazine.'
158
00:10:41,042 --> 00:10:44,276
Now if you could just
curl up a trifle more, hmm?
159
00:10:44,278 --> 00:10:46,145
Oh.
160
00:10:46,147 --> 00:10:51,150
What a drag it is being
a famous movie star and so rich.
161
00:10:51,152 --> 00:10:53,485
Why doesn't anything exciting
ever happen to me?
162
00:10:53,487 --> 00:10:55,554
Ah, well, one never knows
163
00:10:55,556 --> 00:10:58,057
what lurks around life's corner,
Ms. Robbins.
164
00:11:04,398 --> 00:11:06,965
Here we are, right under
Dawn Robbins penthouse terrace.
165
00:11:06,967 --> 00:11:08,801
'Gosh, Batman, it's high.'
166
00:11:08,803 --> 00:11:10,602
'Pretty tough throw
for the bat-a-ring, huh?'
167
00:11:10,604 --> 00:11:13,338
Good point.
Better use the bat-zooka.
168
00:11:21,248 --> 00:11:22,748
Aha.
169
00:11:22,750 --> 00:11:26,285
It's just like
Batman's blueprint.
170
00:11:26,287 --> 00:11:28,454
'There's Robbin's nest
across the way.'
171
00:11:28,456 --> 00:11:29,922
Let's get to work.
172
00:11:31,692 --> 00:11:33,125
Ready with the bat-zooka.
173
00:11:36,197 --> 00:11:37,763
What was that?
174
00:11:37,765 --> 00:11:39,531
Sounded like a bat-zooka.
175
00:11:39,533 --> 00:11:40,866
The dynamic duo.
176
00:11:40,868 --> 00:11:43,435
They just fired
the famous bat-rope.
177
00:11:43,437 --> 00:11:45,003
Bull's eye.
178
00:11:45,005 --> 00:11:47,473
The hook caught the railing
of the terrace.
179
00:11:47,475 --> 00:11:50,142
Yeah, the game's going
exactly as I planned.
180
00:11:50,144 --> 00:11:51,610
Let's get to work.
181
00:12:04,959 --> 00:12:06,992
Thanks, Wilbur.
Get those prints to Mr. Eagle.
182
00:12:06,994 --> 00:12:08,494
He'll be expecting them.
183
00:12:09,964 --> 00:12:12,397
I going up.
The air, it's stuffy in here.
184
00:12:12,399 --> 00:12:14,133
Wait, I'll get you a wrap.
185
00:12:14,135 --> 00:12:18,203
If you catch a cold, it'll cost
Mr. Eagle countless thousands.
186
00:12:18,205 --> 00:12:19,671
Oh.
187
00:12:19,673 --> 00:12:22,808
What a boring
humdrum life this is.
188
00:12:22,810 --> 00:12:26,211
I'm not even a person,
I'm merely a commodity.
189
00:12:26,213 --> 00:12:28,680
Like soap. It's like..
190
00:12:30,584 --> 00:12:31,717
Eek!
191
00:12:31,719 --> 00:12:33,418
Oh, help.
192
00:12:33,420 --> 00:12:35,420
There's guys from outer space.
193
00:12:37,825 --> 00:12:40,092
Don't be alarmed, Ms. Robbins.
We're not law breakers.
194
00:12:40,094 --> 00:12:42,194
'We're here
to protect you, ma'am.'
195
00:12:42,196 --> 00:12:43,729
Great Scott.
196
00:12:43,731 --> 00:12:45,731
The Caped Crusader
and the Boy Wonder.
197
00:12:47,768 --> 00:12:48,834
Who?
198
00:12:48,836 --> 00:12:50,402
Being a stranger to Gotham City
199
00:12:50,404 --> 00:12:52,004
of course, you wouldn't know.
200
00:12:52,006 --> 00:12:55,541
Batman and Robin.
Ace crime fighters.
201
00:12:55,543 --> 00:12:58,777
Oh, gee-whiz.
Batman, you're kinda cute.
202
00:12:58,779 --> 00:13:00,245
Could you use
some publicity?
203
00:13:00,247 --> 00:13:02,614
I'm sorry, Ms. Robbins.
204
00:13:02,616 --> 00:13:04,283
Forget it.
205
00:13:04,285 --> 00:13:06,685
Batman never lends himself
to commercial enterprises.
206
00:13:06,687 --> 00:13:09,188
We're here to foil
a daring crime.
207
00:13:09,190 --> 00:13:11,890
A plot to kidnap
Dawn Robbins.
208
00:13:11,892 --> 00:13:14,626
- What?
- Me?
209
00:13:14,628 --> 00:13:16,361
- Her?
- 'No time to explain.'
210
00:13:16,363 --> 00:13:18,397
Now just do as I say. Listen.
211
00:13:20,067 --> 00:13:21,733
Uh-huh.
212
00:13:21,735 --> 00:13:24,203
- All set, you birds?
- All set, Penguin.
213
00:13:24,205 --> 00:13:27,105
Alright, let's show
that my Penguin line
214
00:13:27,107 --> 00:13:30,642
is a match for that bat-rope.
215
00:13:30,644 --> 00:13:32,377
Catapult..
216
00:13:32,379 --> 00:13:34,246
...shoot.
217
00:13:48,529 --> 00:13:49,995
Perfect, let's go.
218
00:13:53,234 --> 00:13:55,667
Who says penguins can't fly?
219
00:14:24,131 --> 00:14:26,131
Give me that. Yes.
220
00:14:29,903 --> 00:14:31,970
Plug in the Penguin magnet
221
00:14:31,972 --> 00:14:34,039
and wait till
I give you the signal.
222
00:14:48,122 --> 00:14:49,621
Surrender, you foul bird.
223
00:14:49,623 --> 00:14:52,124
It's back to the pen
for you, Penguin.
224
00:14:52,126 --> 00:14:53,692
Well..
225
00:14:53,694 --> 00:14:57,229
So this is the end of my
fiendish, well-laid plan, is it?
226
00:15:00,401 --> 00:15:03,535
Oh, holy loadstone.
227
00:15:03,537 --> 00:15:04,903
What's happening?
228
00:15:04,905 --> 00:15:06,204
We're in the grip of--
229
00:15:06,206 --> 00:15:08,740
My Penguin magnet.
230
00:15:08,742 --> 00:15:11,310
It's irresistibly drawing
the metal objects
231
00:15:11,312 --> 00:15:14,179
in your utility belt.
232
00:15:14,181 --> 00:15:16,214
Oh, he's right, Batman.
233
00:15:16,216 --> 00:15:18,216
It's stronger than we are.
234
00:15:26,860 --> 00:15:28,860
Well, look at both of you.
235
00:15:28,862 --> 00:15:30,696
The dynamic duo.
236
00:15:30,698 --> 00:15:35,267
Their faces completely
covered with Penguin ink.
237
00:15:35,269 --> 00:15:36,868
Start the winch.
238
00:15:36,870 --> 00:15:38,403
What'll we do now, Batman?
239
00:15:38,405 --> 00:15:40,872
If we could just
get our utility belts off.
240
00:15:49,950 --> 00:15:52,751
Holy flypaper,
what a fix.
241
00:15:57,725 --> 00:16:00,425
Victory for the tricky birds?
242
00:16:00,427 --> 00:16:03,862
The dynamic duo's darkest hour.
243
00:16:03,864 --> 00:16:06,231
Dawn...gone.
244
00:16:08,836 --> 00:16:11,303
One dawn gone..
245
00:16:11,305 --> 00:16:13,605
...but then another comes.
246
00:16:17,244 --> 00:16:19,277
So this was the clue
which allowed you
247
00:16:19,279 --> 00:16:20,812
to anticipate
the Penguin's crime, huh?
248
00:16:20,814 --> 00:16:23,382
- A fat lot of good it did.
- Enough, Mr. Jay.
249
00:16:23,384 --> 00:16:25,417
Who could possibly have foreseen
the Penguins appointment
250
00:16:25,419 --> 00:16:26,752
of a gigantic magnet?
251
00:16:26,754 --> 00:16:28,954
He's right, commissioner.
We failed.
252
00:16:28,956 --> 00:16:30,255
And how?
253
00:16:30,257 --> 00:16:32,290
If that waiter hadn't
come in at midnight
254
00:16:32,292 --> 00:16:33,825
we might still be
stuck there.
255
00:16:33,827 --> 00:16:36,395
'I say pay the ransom.'
256
00:16:36,397 --> 00:16:39,331
'I say nothing matter's
but Dawn's safety.'
257
00:16:39,333 --> 00:16:41,733
'And Mr. Eagle's
shooting schedule.'
258
00:16:41,735 --> 00:16:43,635
'I agree with Mr. Jay.'
259
00:16:43,637 --> 00:16:46,571
'We're the first private plane.
Do you have the money?'
260
00:16:46,573 --> 00:16:48,807
'Right here,
in this suitcase, Batman.'
261
00:16:48,809 --> 00:16:50,108
'Two hundred thousand dollars'
262
00:16:50,110 --> 00:16:52,778
'in unmarked bills
of small denominations.'
263
00:16:52,780 --> 00:16:54,913
'Chief O'Hara,
give us a summary'
264
00:16:54,915 --> 00:16:56,982
of the Penguin's ransom
instructions once again.
265
00:16:56,984 --> 00:16:58,283
Well, it's a trade, sir.
266
00:16:58,285 --> 00:17:00,085
You see,
the dough for Ms. Robbins.
267
00:17:00,087 --> 00:17:02,988
'He'll pick the suitcase and
leave the girl in its place.'
268
00:17:02,990 --> 00:17:04,423
'Unharmed, says he.'
269
00:17:04,425 --> 00:17:06,792
But for the effect
of a mild anesthetic.
270
00:17:06,794 --> 00:17:08,326
Mm-hmm. When and where?
271
00:17:08,328 --> 00:17:09,795
A neutral spot.
272
00:17:09,797 --> 00:17:11,997
He suggests the front hall
of Wayne Manor.
273
00:17:11,999 --> 00:17:14,366
As Commissioner Douglas knows
274
00:17:14,368 --> 00:17:16,968
that's the beautiful home
of Bruce Wayne the millionaire.
275
00:17:16,970 --> 00:17:19,871
Mr. Wayne and I are close.
I've dined there often.
276
00:17:19,873 --> 00:17:21,973
The time is to be 10
this morning.
277
00:17:21,975 --> 00:17:25,110
If we agree, we're to
fly a red gas balloon
278
00:17:25,112 --> 00:17:26,645
'from the statue
of George Washington'
279
00:17:26,647 --> 00:17:28,046
'in Gotham Square.'
280
00:17:29,283 --> 00:17:30,615
What do you think, Batman?
281
00:17:30,617 --> 00:17:32,150
We have no choice.
282
00:17:32,152 --> 00:17:34,219
- I buy it.
- Yes, yes, gladly.
283
00:17:34,221 --> 00:17:36,021
Alright, Chief,
you arrange for the balloon.
284
00:17:36,023 --> 00:17:37,823
I'll call Bruce
and speak to him.
285
00:17:37,825 --> 00:17:39,558
Begging your pardon, sir
286
00:17:39,560 --> 00:17:42,127
but I've taken the liberty
of doing that myself already.
287
00:17:42,129 --> 00:17:44,663
Uh, what did Mr. Wayne say?
288
00:17:44,665 --> 00:17:46,798
It was the butler
I spoke with.
289
00:17:46,800 --> 00:17:49,000
Mr. Wayne and his ward
are away fishing.
290
00:17:49,002 --> 00:17:50,635
Good.
291
00:17:50,637 --> 00:17:53,405
Let's deliver the ransom
money ourselves, Batman.
292
00:17:53,407 --> 00:17:54,706
Right, Robin.
293
00:17:54,708 --> 00:17:56,808
We'll do even better.
294
00:17:56,810 --> 00:17:59,711
I seem to remember a picture
in the Gotham City Times.
295
00:17:59,713 --> 00:18:01,880
Some society affair.
296
00:18:01,882 --> 00:18:03,682
Inside the front hall
of Wayne Manor
297
00:18:03,684 --> 00:18:05,684
'aren't there two suits
of ancient armor?'
298
00:18:05,686 --> 00:18:07,219
- 'Yes, of course.'
- 'I get it.'
299
00:18:07,221 --> 00:18:08,753
'We'll hide inside the armor.'
300
00:18:08,755 --> 00:18:10,822
'Soon as the girl is safe,
we pounce.'
301
00:18:10,824 --> 00:18:12,991
Right again, Robin.
302
00:18:12,993 --> 00:18:16,161
The last trick
of this tricky hand is ours.
303
00:18:25,272 --> 00:18:28,373
Will the Penguin and his finks have the last laugh?
304
00:18:55,335 --> 00:18:56,701
Yes, sir, what can I--
305
00:20:08,008 --> 00:20:10,609
Sleep tight,
my little ones.
306
00:20:10,611 --> 00:20:12,043
By the time you awake
307
00:20:12,045 --> 00:20:14,179
in 18 hours
308
00:20:14,181 --> 00:20:17,482
I'll be safe
in my hideaway in Alaska.
309
00:20:23,757 --> 00:20:26,157
Who was that
at the door, Alfred?
310
00:20:26,159 --> 00:20:28,159
If it's the cleaning man..
311
00:20:31,431 --> 00:20:33,131
Oh!
312
00:20:33,133 --> 00:20:35,367
Alfred.
313
00:20:35,369 --> 00:20:36,501
Oh!
314
00:20:40,007 --> 00:20:42,073
Close the door.
315
00:20:42,075 --> 00:20:43,475
We'll divide the loot
316
00:20:43,477 --> 00:20:45,543
and we'll fly
our separate ways.
317
00:20:47,648 --> 00:20:49,180
Wrong, Penguin.
318
00:20:50,083 --> 00:20:51,583
You'll all fly together.
319
00:20:51,585 --> 00:20:54,386
Up the river, you birds
of a filthy feather.
320
00:20:54,388 --> 00:20:56,254
You betrayed yourself
at the penthouse.
321
00:20:56,256 --> 00:20:59,591
'You used the very same words
I'd spoken in the bat-cave.'
322
00:20:59,593 --> 00:21:02,894
We found out about your
secret radio transmitter.
323
00:21:02,896 --> 00:21:05,030
We acted out a charade
to trap you.
324
00:21:05,032 --> 00:21:06,665
B-b-but the gas..
325
00:21:06,667 --> 00:21:08,833
I put you to sleep
in the armor.
326
00:21:08,835 --> 00:21:09,934
I saw it.
327
00:21:09,936 --> 00:21:12,037
- A trap.
- Dummies in that armor.
328
00:21:12,039 --> 00:21:13,905
We were here all the time.
329
00:21:13,907 --> 00:21:16,508
Alright, boys, our umbrellas.
330
00:22:11,364 --> 00:22:12,764
Saints alive.
331
00:22:12,766 --> 00:22:14,833
No, Chief O'Hara,
not "Saints alive"
332
00:22:14,835 --> 00:22:17,335
four birds bagged.
333
00:22:17,337 --> 00:22:19,838
Tell Warden Crichton,
they keep better on ice.
334
00:22:33,254 --> 00:22:34,954
Oh, come on, Aunt Harriet.
335
00:22:34,956 --> 00:22:37,022
Just one more
hors d'oeuvres, huh?
336
00:22:37,024 --> 00:22:39,492
After all that shrimp salads
337
00:22:39,494 --> 00:22:41,026
no, indeed, Dick Grayson.
338
00:22:41,028 --> 00:22:43,829
I'm not going to see you
have nightmares.
339
00:22:43,831 --> 00:22:46,499
It's bad enough
that our peaceful home
340
00:22:46,501 --> 00:22:49,502
was involved in
a wicked crime last week.
341
00:22:50,772 --> 00:22:54,006
My, oh, my,
if you'd seen what I saw.
342
00:22:55,476 --> 00:22:58,144
You see Dick and I
were off fishing.
343
00:22:58,146 --> 00:23:00,679
You really know as much
about it as I do.
344
00:23:00,681 --> 00:23:02,214
You've read it in the papers.
345
00:23:02,216 --> 00:23:04,283
Perhaps you'd like to
wander over there
346
00:23:04,285 --> 00:23:06,152
and ask Commissioner Gordon.
347
00:23:06,154 --> 00:23:11,791
The origin of the Batcostume,
ladies and gentleman, is simple.
348
00:23:11,793 --> 00:23:14,627
As Batman realized when
he set out on his crusade
349
00:23:14,629 --> 00:23:17,530
nothing so strikes terror
into the criminal mind
350
00:23:17,532 --> 00:23:20,533
as the shape and shadow
of a huge bat.
351
00:23:29,677 --> 00:23:32,311
Ah, Ms. Robbins.
Mr. Jay.
352
00:23:32,313 --> 00:23:34,580
I'm so delighted
you could come.
353
00:23:34,582 --> 00:23:36,415
Our host, Ms. Robbins.
354
00:23:36,417 --> 00:23:37,883
Mr. Bruce Wayne.
355
00:23:37,885 --> 00:23:41,720
Head of the famous philanthropic
Wayne foundation.
356
00:23:41,722 --> 00:23:43,189
You don't say.
357
00:23:49,096 --> 00:23:53,065
Gosh, what's the matter
with that gorgeous girl?
358
00:23:53,067 --> 00:23:55,568
Her manner did seem
a trifle odd.
359
00:23:55,570 --> 00:23:58,204
The lingering effects of
that criminals gas, perhaps?
360
00:23:58,206 --> 00:23:59,738
No, Mr. Wayne.
361
00:23:59,740 --> 00:24:02,441
It's more tragic than that.
Much more tragic.
362
00:24:02,443 --> 00:24:04,743
'She only glimpsed him
for a moment.'
363
00:24:04,745 --> 00:24:06,745
'And she's hopelessly
in love with him.'
364
00:24:08,149 --> 00:24:11,684
Her unknown savior...Batman.
365
00:24:33,041 --> 00:24:34,541
♪ Batman ♪
366
00:24:36,078 --> 00:24:37,611
♪ Batman ♪
367
00:24:39,381 --> 00:24:42,449
♪ Batman ♪
368
00:24:42,451 --> 00:24:45,619
♪ Batman ♪
369
00:24:45,621 --> 00:24:50,524
♪ Batman Batman Batman ♪
370
00:24:51,794 --> 00:24:56,696
♪ Batman Batman Batman ♪
371
00:25:03,105 --> 00:25:05,806
♪ Na na na na na na na na ♪
372
00:25:05,808 --> 00:25:07,674
♪ Batman ♪♪
25196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.