All language subtitles for [T5.Ep6] Masha e o Urso - Dia de dragão + Urso apaixonado + Convidado misterioso.CC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:00:08,697 [theme music playing] 2 00:00:22,410 --> 00:00:24,772 [giggles] 3 00:00:25,009 --> 00:00:26,502 [theme music concludes] 4 00:00:27,022 --> 00:00:29,337 [whimsical music playing] 5 00:00:31,904 --> 00:00:33,210 [Rosie chuckles] 6 00:00:38,811 --> 00:00:39,982 [giggles] 7 00:00:46,177 --> 00:00:47,302 [exhales] 8 00:00:49,208 --> 00:00:50,114 [exclaims] 9 00:00:50,230 --> 00:00:51,300 [chuckles] 10 00:00:52,494 --> 00:00:53,687 [gasps] 11 00:00:55,510 --> 00:00:58,117 -[Rosie oinks] -Rosie, it's not for you! 12 00:00:58,332 --> 00:01:00,309 It's for the princess! 13 00:01:00,442 --> 00:01:01,442 [oinks] 14 00:01:06,817 --> 00:01:09,204 Bear, come over here. Let's play. 15 00:01:09,679 --> 00:01:13,351 -[gasps] -Papa, Papa, Papa. 16 00:01:15,973 --> 00:01:19,600 I'm a princess. Bear, you'll be a dragon. 17 00:01:19,776 --> 00:01:20,661 [gasps] 18 00:01:22,210 --> 00:01:23,895 [grunts] 19 00:01:24,164 --> 00:01:25,577 Rosie is the knight. 20 00:01:26,479 --> 00:01:28,975 -And here is our warhorse. -[Penguin giggles] 21 00:01:29,863 --> 00:01:31,547 [sighs] 22 00:01:32,160 --> 00:01:38,160 ♪ I am so great and marvelous And loved by all the world ♪ 23 00:01:38,676 --> 00:01:42,377 [gasps] Oh, help me! Oh, save me. 24 00:01:42,601 --> 00:01:44,789 Dragon, dragon! 25 00:01:45,112 --> 00:01:46,577 -[sighs] -[tense music playing] 26 00:01:47,039 --> 00:01:51,119 Don't just stand there, come on now, it's time to roar. 27 00:01:53,014 --> 00:01:56,539 -[roars] -[chuckles] 28 00:01:57,092 --> 00:02:01,018 Oh, no, I'm scared! A dragon took me away! 29 00:02:01,324 --> 00:02:02,414 [sighs] 30 00:02:02,800 --> 00:02:07,440 There is a knight who will come to rescue me. Beware, he will fight you. 31 00:02:07,761 --> 00:02:08,817 [chuckles] 32 00:02:08,954 --> 00:02:10,237 [dramatic music playing] 33 00:02:10,814 --> 00:02:13,247 [oinks] 34 00:02:14,501 --> 00:02:15,960 [gasps, squeals] 35 00:02:16,600 --> 00:02:18,451 -[Penguin] Papa! -[gasps] 36 00:02:18,662 --> 00:02:20,636 [screams] 37 00:02:25,405 --> 00:02:26,334 [gasps] 38 00:02:27,656 --> 00:02:28,647 [grunts] 39 00:02:30,302 --> 00:02:32,102 [gasps, chuckles] 40 00:02:32,361 --> 00:02:33,393 [chuckles] 41 00:02:33,986 --> 00:02:36,624 -[grunts] -This isn't right. 42 00:02:37,120 --> 00:02:38,799 You've ruined it all. 43 00:02:39,640 --> 00:02:41,400 We'll have to play again. 44 00:02:41,670 --> 00:02:43,926 [oinks, grunts] 45 00:02:44,864 --> 00:02:46,412 [oinks] 46 00:02:47,000 --> 00:02:49,440 Here. This time, you'll be a princess. 47 00:02:50,862 --> 00:02:51,837 [grunts] 48 00:02:51,989 --> 00:02:53,397 -[Masha] And you, Rosie… -[snorts] 49 00:02:53,497 --> 00:02:55,644 …will be my fellow horsie. 50 00:02:56,619 --> 00:02:57,712 [chuckles] 51 00:02:58,203 --> 00:02:59,660 [sighs] 52 00:03:00,329 --> 00:03:03,476 [Penguin imitates dragon] 53 00:03:03,605 --> 00:03:06,827 Let's go, my horse. We'll fight the dragon! 54 00:03:06,905 --> 00:03:10,308 -[Rosie grunts] -Hooray! 55 00:03:10,422 --> 00:03:12,565 [grunts, chuckles] 56 00:03:12,969 --> 00:03:15,456 -Hooray! -[Rosie snorts] 57 00:03:15,676 --> 00:03:17,203 [cheers, gasps] 58 00:03:18,280 --> 00:03:19,846 -[Penguin groans] -[gasps] 59 00:03:19,965 --> 00:03:22,781 Hooray! [clears throat] 60 00:03:22,940 --> 00:03:24,405 [Bear chuckles] 61 00:03:25,474 --> 00:03:30,619 Hey, you! Dragon! Get off the princess, I will fight you. 62 00:03:31,149 --> 00:03:32,584 -[grunts] -[whimpers] 63 00:03:33,480 --> 00:03:37,602 Bear, was that on purpose? We'll have to play it again, I guess. 64 00:03:38,106 --> 00:03:39,250 [grunts, chuckles] 65 00:03:41,239 --> 00:03:42,519 Take off the crown. 66 00:03:43,293 --> 00:03:44,541 [grunts] 67 00:03:47,141 --> 00:03:50,362 [oinks] 68 00:03:55,679 --> 00:03:57,228 -Perfect. -[giggles] 69 00:03:59,090 --> 00:04:00,362 [sighs] 70 00:04:03,917 --> 00:04:06,742 [snorts] 71 00:04:07,510 --> 00:04:12,684 -Wee-hee! Wee-hee! Wee-hee! -[grunts] 72 00:04:12,829 --> 00:04:14,286 Wee-hee! 73 00:04:14,946 --> 00:04:16,791 Wee-hee! 74 00:04:16,943 --> 00:04:18,202 [snorts] 75 00:04:18,440 --> 00:04:20,654 Papa, Papa, Papa. 76 00:04:20,784 --> 00:04:22,844 -Wee-hee! -[gasps] 77 00:04:23,262 --> 00:04:25,280 [Masha] Clip-clop, clip-clop, clip-clop. 78 00:04:26,418 --> 00:04:28,077 -[screams] -[Masha] Wee-hee! 79 00:04:28,615 --> 00:04:30,252 -[screams] -Papa! 80 00:04:30,332 --> 00:04:33,247 Wee-hee! [chuckles] 81 00:04:34,604 --> 00:04:38,318 Clip-clop. Clip-clop. Clip-clop. Clip-clop. Um, wee-hee? 82 00:04:41,311 --> 00:04:44,654 [gasps, grunts] 83 00:04:46,280 --> 00:04:47,800 The dragon is down. 84 00:04:48,348 --> 00:04:49,252 [gasps] 85 00:04:50,599 --> 00:04:51,836 Papa. 86 00:04:52,360 --> 00:04:54,760 The princess is safe! 87 00:04:55,834 --> 00:04:57,014 [chuckles] 88 00:04:57,365 --> 00:05:01,107 The dragon is down, the princess is safe. We had a lovely time. 89 00:05:01,202 --> 00:05:03,914 [oinks hysterically, snorts] 90 00:05:04,085 --> 00:05:06,741 Hey, Rosie, what is wrong this time? 91 00:05:07,087 --> 00:05:09,928 [oinks] 92 00:05:10,745 --> 00:05:11,894 [oinks, grunts] 93 00:05:12,967 --> 00:05:14,050 [chuckles] 94 00:05:14,378 --> 00:05:15,912 [grunts] 95 00:05:19,550 --> 00:05:22,056 What is it? Do you all want to play again? 96 00:05:22,400 --> 00:05:24,068 [all grunt in agreement] 97 00:05:24,794 --> 00:05:27,905 Okay then. You asked for it. 98 00:05:28,960 --> 00:05:30,168 [whimsical music playing] 99 00:05:30,320 --> 00:05:33,280 Beware of the dragon! 100 00:05:34,062 --> 00:05:36,231 [oinks] 101 00:05:36,399 --> 00:05:39,200 Beware of the dragon! 102 00:05:39,520 --> 00:05:41,563 Beware of the dragon! 103 00:05:42,060 --> 00:05:44,077 [roars] 104 00:05:45,240 --> 00:05:47,897 The dragon is hungry! 105 00:05:48,207 --> 00:05:50,008 -[snorts] -Nom-nom. 106 00:05:50,197 --> 00:05:52,537 -[screams] -[Masha chuckles] 107 00:05:52,825 --> 00:05:58,200 -Nom-nom, nom-nom, nom-nom. -[Rosie screams] 108 00:05:59,073 --> 00:06:01,493 -[gasps] -[Masha] What are you staring at? 109 00:06:01,760 --> 00:06:06,018 Go save your little princess, or else I'm going to eat her. 110 00:06:06,387 --> 00:06:07,964 -Nom-nom. -[screams] 111 00:06:08,400 --> 00:06:10,541 -Papa. -[chuckles] 112 00:06:11,068 --> 00:06:14,198 Nom-nom, nom-nom, nom-nom. 113 00:06:17,219 --> 00:06:20,607 -[grunts] -Oh, pancakes. 114 00:06:21,919 --> 00:06:24,200 Hey, princess. Come down. 115 00:06:24,640 --> 00:06:28,457 The dragon will settle with the pancakes. [chomps] 116 00:06:28,921 --> 00:06:30,645 [sighs] 117 00:06:33,940 --> 00:06:38,926 [soft music playing] 118 00:06:42,332 --> 00:06:43,591 [clicks tongue, oinks] 119 00:06:45,719 --> 00:06:49,250 Princesses shouldn't eat pancakes. 120 00:06:49,686 --> 00:06:52,640 But dragons? Whatever they want. 121 00:06:55,603 --> 00:06:57,138 [sighs] 122 00:07:03,847 --> 00:07:07,119 [gentle music playing] 123 00:07:09,686 --> 00:07:10,712 [gasps] 124 00:07:18,260 --> 00:07:19,594 [chuckles] 125 00:07:21,852 --> 00:07:23,200 [female bear exhales deeply] 126 00:07:24,579 --> 00:07:26,049 -[gasps] -[music turns whimsical] 127 00:07:31,147 --> 00:07:32,097 [gasps] 128 00:07:36,371 --> 00:07:37,738 [grunts] 129 00:07:56,078 --> 00:07:57,577 [chuckles] 130 00:08:00,036 --> 00:08:01,072 [grunts] 131 00:08:02,842 --> 00:08:04,048 [chuckles] 132 00:08:06,642 --> 00:08:07,820 [gasps] 133 00:08:11,152 --> 00:08:12,169 [groans] 134 00:08:18,227 --> 00:08:20,909 Oh, wow! Movies without a TV. 135 00:08:24,255 --> 00:08:25,255 Hey! 136 00:08:25,328 --> 00:08:26,553 [grunts] 137 00:08:27,000 --> 00:08:28,318 [exhales heavily] 138 00:08:29,840 --> 00:08:33,449 "Invitation to the movies." 139 00:08:33,687 --> 00:08:35,760 Hey, Bear, what is this heart for? 140 00:08:36,712 --> 00:08:37,842 [grunts] 141 00:08:38,840 --> 00:08:41,199 But, Bear, please tell me. 142 00:08:41,396 --> 00:08:43,030 [sighs, grunts] 143 00:08:44,150 --> 00:08:46,809 [giggles] 144 00:08:48,694 --> 00:08:49,723 [gasps] 145 00:08:50,901 --> 00:08:53,622 [grunts, chuckles] 146 00:08:54,704 --> 00:08:57,668 Oh! You're giving the heart to somebody. 147 00:08:57,928 --> 00:08:59,079 [grunts] 148 00:09:02,480 --> 00:09:03,667 I get it now. 149 00:09:03,959 --> 00:09:06,531 All right, all right. I'll find someone. 150 00:09:06,722 --> 00:09:08,218 [upbeat music playing] 151 00:09:08,309 --> 00:09:09,242 [grunts] 152 00:09:11,927 --> 00:09:14,197 [gasps] 153 00:09:18,112 --> 00:09:19,342 [gasps] 154 00:09:20,298 --> 00:09:23,000 -[grunts] -Calm down, I'll get it now. 155 00:09:23,199 --> 00:09:24,946 [grunts, gasps] 156 00:09:25,937 --> 00:09:29,199 [Masha] Bear, you have a real mess down here. 157 00:09:31,026 --> 00:09:32,238 [sighs] 158 00:09:33,516 --> 00:09:39,172 [gentle music playing] 159 00:09:42,473 --> 00:09:45,062 [grunts] 160 00:09:45,837 --> 00:09:47,377 -[groans] -[gentle music concludes] 161 00:09:47,824 --> 00:09:50,411 -[scoffs] -[whimsical music playing] 162 00:09:51,600 --> 00:09:54,304 [Masha] ♪ Looking, looking I almost found it too! ♪ 163 00:09:54,446 --> 00:09:56,893 ♪ Looking, looking I almost found it too! ♪ 164 00:10:03,911 --> 00:10:05,387 [all gasp] 165 00:10:07,399 --> 00:10:08,632 [goat bleats] 166 00:10:11,468 --> 00:10:14,680 Bear! Look, I have already found your heart. 167 00:10:15,365 --> 00:10:16,401 Oh. 168 00:10:19,848 --> 00:10:22,641 [chuckles] 169 00:10:22,821 --> 00:10:25,040 Oh, wow. Who are these hearts for? 170 00:10:25,187 --> 00:10:26,326 [Rosie snorts] 171 00:10:27,044 --> 00:10:29,698 Aha! These are to give away. 172 00:10:30,198 --> 00:10:32,472 Here. That's for you. 173 00:10:33,280 --> 00:10:34,526 And for you. 174 00:10:37,363 --> 00:10:38,828 [sniffs] 175 00:10:39,202 --> 00:10:42,184 -[snorts] -[chomps] 176 00:10:42,720 --> 00:10:45,230 And this one, I'll return to Bear. 177 00:10:47,992 --> 00:10:49,192 [grunts] 178 00:10:51,861 --> 00:10:53,601 -[gasps] -[grunts] 179 00:10:53,766 --> 00:10:55,507 [romantic music playing] 180 00:10:55,752 --> 00:10:57,539 [whimpers] 181 00:10:58,182 --> 00:10:59,776 [chuckles] 182 00:11:01,486 --> 00:11:04,241 [gasps, cheers] 183 00:11:10,992 --> 00:11:12,692 [grunts] 184 00:11:14,560 --> 00:11:15,562 [grunts] 185 00:11:17,592 --> 00:11:18,592 [sighs] 186 00:11:20,175 --> 00:11:21,419 [chuckles] 187 00:11:23,055 --> 00:11:24,202 [gasps] 188 00:11:25,839 --> 00:11:27,530 -[grunts] -[sighs] 189 00:11:28,827 --> 00:11:30,180 [shivers] 190 00:11:31,445 --> 00:11:32,497 [gasps] 191 00:11:35,776 --> 00:11:36,709 Hmm. 192 00:11:43,574 --> 00:11:49,035 [whimsical music playing] 193 00:11:49,617 --> 00:11:53,120 -[grunts] -Hi. Here you go, please come. 194 00:11:56,615 --> 00:11:58,760 Boys? Is anyone home? 195 00:12:00,140 --> 00:12:03,760 -Here. For you. -[both gasp] 196 00:12:12,339 --> 00:12:14,650 [all gasp] 197 00:12:17,597 --> 00:12:19,824 [birds chirp] 198 00:12:22,712 --> 00:12:23,762 [gasps] 199 00:12:24,437 --> 00:12:28,137 [soft music playing] 200 00:12:29,860 --> 00:12:31,019 [gasps] 201 00:12:31,192 --> 00:12:33,723 -[all gasp] -[groans] 202 00:12:34,276 --> 00:12:35,642 [all grunt] 203 00:12:35,791 --> 00:12:37,832 [both grunt] 204 00:12:38,079 --> 00:12:41,360 Bear! Look, I have found your heart. 205 00:12:44,279 --> 00:12:45,409 Oh. 206 00:12:47,213 --> 00:12:49,073 -And this is yours. -[chuckles] 207 00:12:51,204 --> 00:12:52,271 [gasps] 208 00:12:52,951 --> 00:12:54,046 -[gasps] -[grunts] 209 00:12:55,622 --> 00:12:57,887 [all chuckle] 210 00:12:58,001 --> 00:12:59,289 [sighs] 211 00:13:04,993 --> 00:13:06,177 [grunts] 212 00:13:10,727 --> 00:13:17,146 -[all chomp] -[mid-tempo music playing] 213 00:13:17,636 --> 00:13:19,315 [Bear grunts] 214 00:13:26,098 --> 00:13:27,257 -[sighs] -[gasps] 215 00:13:28,006 --> 00:13:29,096 [chuckles] 216 00:13:30,493 --> 00:13:35,246 Aw! It's love, it's love. [chomps] 217 00:13:41,360 --> 00:13:42,834 [grunts] 218 00:13:43,200 --> 00:13:44,337 [giggles] 219 00:13:45,230 --> 00:13:48,097 [whimsical music playing] 220 00:13:55,368 --> 00:13:56,487 [chuckles] 221 00:14:00,543 --> 00:14:01,678 [gasps] 222 00:14:02,231 --> 00:14:07,332 [suspenseful music playing] 223 00:14:24,318 --> 00:14:25,382 [gasps] 224 00:14:26,318 --> 00:14:27,290 [screams] 225 00:14:35,424 --> 00:14:36,496 [grunts] 226 00:14:37,185 --> 00:14:38,160 [grunts] 227 00:14:38,497 --> 00:14:41,872 [giggles] Oh, you're such a bogey, Bear. 228 00:14:42,877 --> 00:14:44,310 [both grunt] 229 00:14:45,972 --> 00:14:47,382 -[scoffs] -[Bear grunts] 230 00:14:49,507 --> 00:14:51,757 -Hmm. -[Bear grunts] 231 00:14:51,852 --> 00:14:53,562 [rings] 232 00:14:53,737 --> 00:14:55,317 [Bear gasps] 233 00:14:56,442 --> 00:14:57,541 [grunts] 234 00:14:58,107 --> 00:15:00,173 Yay! Goal! 235 00:15:07,910 --> 00:15:09,380 Papa, Papa. 236 00:15:13,069 --> 00:15:14,279 [screams] 237 00:15:14,490 --> 00:15:15,332 [giggles] 238 00:15:15,767 --> 00:15:17,187 [dramatic music playing] 239 00:15:17,349 --> 00:15:21,190 Oh, yeah. Our rescue expedition is going south! 240 00:15:29,857 --> 00:15:30,972 -[gasps] -[giggles] 241 00:15:32,573 --> 00:15:36,452 [groans] 242 00:15:39,385 --> 00:15:44,613 -Papa! Papa, Papa, Papa. -Oh, hi. Where's the monster? 243 00:15:44,968 --> 00:15:46,781 -[gasps] -Papa, Papa. 244 00:15:47,435 --> 00:15:50,657 -[grunts] -[Masha giggles] 245 00:15:50,790 --> 00:15:52,288 Let's go! 246 00:15:52,817 --> 00:15:53,817 [Bear growls] 247 00:15:59,604 --> 00:16:00,737 [grunts] 248 00:16:05,934 --> 00:16:10,262 -Ooh. I can't wait to see what happens. -[whimpers] 249 00:16:10,439 --> 00:16:12,353 Don't worry, let's take a look. 250 00:16:13,833 --> 00:16:14,810 [grunts] 251 00:16:17,421 --> 00:16:18,401 [gasps] 252 00:16:18,540 --> 00:16:23,806 [ominous music playing] 253 00:16:24,940 --> 00:16:26,069 [gasps] 254 00:16:34,051 --> 00:16:35,764 [screams] 255 00:16:35,841 --> 00:16:37,041 [gasps] 256 00:16:37,166 --> 00:16:39,031 [upbeat music playing] 257 00:16:39,457 --> 00:16:41,242 [Penguin screams] 258 00:16:42,072 --> 00:16:43,847 [Bear grunts] 259 00:16:43,987 --> 00:16:45,737 [both pant] 260 00:16:46,512 --> 00:16:48,806 [suspenseful music playing] 261 00:16:49,555 --> 00:16:52,607 Let's figure out what kind of monster is out here. 262 00:16:59,250 --> 00:17:01,936 [Masha] Aha! [gasps] 263 00:17:05,000 --> 00:17:06,079 Oh, wow. 264 00:17:06,435 --> 00:17:10,379 -[screams] -[Masha] Wait! Wait, don't be scared. 265 00:17:10,556 --> 00:17:15,202 [dramatic music playing] 266 00:17:18,007 --> 00:17:20,337 [Masha] Come on out. What's your name? 267 00:17:21,922 --> 00:17:22,815 [screams] 268 00:17:26,569 --> 00:17:28,485 [song playing in Russian] 269 00:17:28,614 --> 00:17:29,688 [Masha] What is your name? 270 00:17:29,780 --> 00:17:30,847 [yelps] 271 00:17:38,672 --> 00:17:39,697 [yelps] 272 00:17:40,456 --> 00:17:41,897 Oh! [whimpers] 273 00:17:42,027 --> 00:17:44,567 Hush, hush. It is me, Masha. 274 00:17:45,371 --> 00:17:47,942 -[gasps] -All right, what is your name? 275 00:17:49,687 --> 00:17:50,955 -[Penguin] Papa. -[gasps] 276 00:17:51,270 --> 00:17:52,596 Papa, Papa. 277 00:17:54,760 --> 00:17:56,355 -Papa, Papa. -[gasps] 278 00:17:56,455 --> 00:17:57,922 [tense music playing] 279 00:17:58,431 --> 00:18:00,211 [both grunt] 280 00:18:09,101 --> 00:18:10,534 [both grunt] 281 00:18:12,080 --> 00:18:13,726 Where were you both? 282 00:18:14,226 --> 00:18:15,182 [polar bear grunts] 283 00:18:15,560 --> 00:18:18,919 Look at him. That's the monster that we have here. 284 00:18:19,129 --> 00:18:20,240 [gasps] 285 00:18:20,389 --> 00:18:22,778 A dirty-faced monster. 286 00:18:23,365 --> 00:18:25,947 [reporter] Attention everyone, a polar bear got lost. 287 00:18:26,580 --> 00:18:28,722 It didn't get lost, it got found. 288 00:18:29,320 --> 00:18:32,240 [reporter] Please return the polar bear home to the North Pole. 289 00:18:32,557 --> 00:18:33,998 And where is that? 290 00:18:34,861 --> 00:18:35,714 [grunts] 291 00:18:37,597 --> 00:18:38,760 [Bear grunts] 292 00:18:38,889 --> 00:18:42,254 Ah, that's easy. Right, Bear? 293 00:18:42,450 --> 00:18:43,931 [inhales sharply] 294 00:18:45,384 --> 00:18:47,702 [whimsical music playing] 295 00:18:47,790 --> 00:18:50,546 [giggles] 296 00:18:53,274 --> 00:18:55,292 All together. 297 00:18:59,407 --> 00:19:01,453 [grunts, chuckles] 298 00:19:02,007 --> 00:19:03,057 [whistles] 299 00:19:03,553 --> 00:19:04,933 [polar bear chuckles] 300 00:19:05,227 --> 00:19:06,306 [grunts] 301 00:19:15,280 --> 00:19:17,778 -Off we go. -[Penguin giggles] 302 00:19:25,054 --> 00:19:27,695 Call us, please, when you're there. 303 00:19:34,043 --> 00:19:36,558 [song playing in Russian] 304 00:19:42,146 --> 00:19:43,702 [both chuckle] 305 00:19:45,649 --> 00:19:49,452 [reporter] Attention everyone, the lost polar bear got home successfully. 306 00:19:49,906 --> 00:19:52,138 [chuckles, grunts] 307 00:19:55,879 --> 00:19:59,520 He's all stained again. A dirty-faced monster. 308 00:20:17,858 --> 00:20:22,789 [theme music playing] 309 00:21:43,577 --> 00:21:46,652 [theme music concludes] 18737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.