All language subtitles for The Burning Girls s01e06 Six.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:02,890 JACK BROOKS: The knife from the exorcism kit, 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,000 it's missing from my room. 3 00:00:04,030 --> 00:00:04,960 FLO BROOKS: You think Wrigley took it. 4 00:00:05,420 --> 00:00:08,560 JOAN HARTMAN: Clara Rushton. She grew up in Warbler's Green. 5 00:00:08,590 --> 00:00:10,240 As did Grady. 6 00:00:10,460 --> 00:00:11,980 MERRY LANE: We need to leave this place. 7 00:00:12,130 --> 00:00:14,200 Meet me here tomorrow night at nine and we'll go. 8 00:00:15,210 --> 00:00:17,520 FEMALE: Somehow Izzy managed to get the rope 9 00:00:17,520 --> 00:00:18,810 twisted round her neck. 10 00:00:18,840 --> 00:00:21,140 Emma wasn't there. She left Rosie in charge. 11 00:00:21,240 --> 00:00:22,610 SIMON HARPER (OOV): And I know how much 12 00:00:22,620 --> 00:00:24,660 Reverend Fletcher's friendship meant to you. 13 00:00:24,690 --> 00:00:25,590 JOAN HARTMAN: Murderer. 14 00:00:28,456 --> 00:00:31,390 JACK BROOKS: [GASPS] [SCREAMS] 15 00:02:50,450 --> 00:02:51,890 FLO BROOKS: I thought you were ghosting me. 16 00:02:52,070 --> 00:02:52,340 LUCAS WRIGLEY: [OVER THE PHONE]: Why would 17 00:02:52,340 --> 00:02:52,910 I do that? 18 00:02:54,080 --> 00:02:54,620 LUCAS WRIGLEY: How are you? 19 00:02:54,620 --> 00:02:55,710 FLO BROOKS: [OVER THE PHONE]: Yeah, alright. 20 00:02:55,710 --> 00:02:58,430 FLO BROOKS: But, I wasn't the one thrown down a well. 21 00:02:58,730 --> 00:03:00,440 LUCAS WRIGLEY: Yeah, yeah, that was, 22 00:03:00,440 --> 00:03:02,974 um, intense. 23 00:03:03,260 --> 00:03:04,430 FLO BROOKS: Fucking psychos. 24 00:03:05,030 --> 00:03:05,090 LUCAS WRIGLEY: [OVER THE PHONE]: Are 25 00:03:05,090 --> 00:03:05,870 you grounded? 26 00:03:06,320 --> 00:03:07,010 FLO BROOKS: No, but, 27 00:03:07,010 --> 00:03:09,590 you're not exactly my mum's favourite person right now. 28 00:03:11,170 --> 00:03:11,800 LUCAS WRIGLEY: I don't blame her. 29 00:03:12,970 --> 00:03:13,270 FLO BROOKS: [OVER THE PHONE]: You didn't 30 00:03:13,270 --> 00:03:14,440 force me to go up there. 31 00:03:17,060 --> 00:03:18,140 LUCAS WRIGLEY: I really like you. 32 00:03:24,360 --> 00:03:25,380 FLO BROOKS: I really like you. 33 00:03:28,710 --> 00:03:29,510 LUCAS WRIGLEY: Is your mum there now? 34 00:03:31,047 --> 00:03:32,580 FLO BROOKS: [OVER THE PHONE]: No. 35 00:03:32,580 --> 00:03:35,310 No. Her boyfriend's keeping an eye on me. 36 00:03:35,790 --> 00:03:36,450 LUCAS WRIGLEY: Boyfriend? 37 00:03:37,080 --> 00:03:37,890 FLO BROOKS: [OVER THE PHONE]: No, like, 38 00:03:37,890 --> 00:03:40,110 friend, I think. I don't know. 39 00:03:42,920 --> 00:03:45,015 LUCAS WRIGLEY: Okay, well, I�I� 40 00:03:45,115 --> 00:03:45,770 LUCAS WRIGLEY: [OVER THE PHONE]: I just thought 41 00:03:45,770 --> 00:03:48,590 I'd call. I'll see you later. 42 00:03:49,040 --> 00:03:50,510 FLO BROOKS: Okay. See you. 43 00:03:58,100 --> 00:03:59,180 I like you. 44 00:04:10,180 --> 00:04:12,950 MIKE SUDDUTH (OOV): Christ! Any suspects? 45 00:04:14,870 --> 00:04:16,459 No, that, that's just down the road. 46 00:04:17,540 --> 00:04:19,700 MIKE SUDDUTH: Uh, but I'm, uh, yeah, 47 00:04:19,700 --> 00:04:22,100 I'm kind of in the middle of something right now. 48 00:04:23,400 --> 00:04:26,060 Uh, yeah, I'm doing a follow up on the bodies in the well. 49 00:04:27,720 --> 00:04:29,000 I'll�I'll call you back. 50 00:04:32,250 --> 00:04:35,220 FLO BROOKS: What was that about, on the phone? Sounds serious. 51 00:04:35,970 --> 00:04:38,250 MIKE SUDDUTH: Uh, yeah, two pensioners 52 00:04:38,250 --> 00:04:40,350 have just been found dead in the next village. 53 00:04:40,380 --> 00:04:41,040 FLO BROOKS: Wow. 54 00:04:41,190 --> 00:04:43,800 It's really all kicking off in �Nothing Happens Ville.' 55 00:04:44,610 --> 00:04:50,610 And here you are. Babysitting. You should go. 56 00:04:51,690 --> 00:04:53,206 MIKE SUDDUTH: No. I promised your mum. 57 00:04:53,306 --> 00:04:54,780 FLO BROOKS: No, go on, just text her and ask. 58 00:04:55,021 --> 00:04:55,980 MIKE SUDDUTH: Uh, I'm not sure. 59 00:04:56,010 --> 00:04:56,940 FLO BROOKS: Fine. Yeah, I'll do it. 60 00:04:56,970 --> 00:04:59,160 MIKE SUDDUTH: No, no. I can do it. 61 00:04:59,300 --> 00:05:04,330 FLO BROOKS: Okay. She could have done worse. 62 00:05:05,080 --> 00:05:05,950 MIKE SUDDUTH: I'm sorry. What? 63 00:05:06,700 --> 00:05:08,140 FLO BROOKS: She could have done worse. 64 00:05:10,040 --> 00:05:10,964 MIKE SUDDUTH: Oh, no, I'm not. 65 00:05:11,063 --> 00:05:11,963 Uh, I mean, it's not that. 66 00:05:12,062 --> 00:05:13,010 FLO BROOKS: Okay, okay. Fine. 67 00:05:25,060 --> 00:05:27,610 MIKE SUDDUTH: So, when does, uh, when does school start? 68 00:05:27,640 --> 00:05:29,200 FLO BROOKS: You don't have to do small talk. 69 00:05:29,740 --> 00:05:30,880 I'm fine with silence. 70 00:05:35,370 --> 00:05:36,720 MIKE SUDDUTH: Cool. Ah. 71 00:05:39,150 --> 00:05:41,370 FLO BROOKS: Is that my mum? What'd she say? 72 00:05:41,880 --> 00:05:43,500 MIKE SUDDUTH: Uh, she's on her way. 73 00:05:43,680 --> 00:05:44,490 10 minutes. 74 00:05:44,490 --> 00:05:47,070 So, I don't need to hang around if I don't want to. 75 00:05:47,100 --> 00:05:48,060 FLO BROOKS: There you go then. 76 00:05:53,700 --> 00:05:54,270 MIKE SUDDUTH: Okay. 77 00:06:14,320 --> 00:06:15,088 Lock the door after me. 78 00:06:15,187 --> 00:06:15,546 FLO BROOKS: Oh, lock the door. 79 00:06:15,645 --> 00:06:16,900 I didn't think of that one. 80 00:06:17,050 --> 00:06:18,880 MIKE SUDDUTH: Don't open it to anyone you don't know. 81 00:06:18,880 --> 00:06:20,113 FLO BROOKS: Okay. Just go. 82 00:06:20,350 --> 00:06:21,160 MIKE SUDDUTH: Tell your mum 83 00:06:21,160 --> 00:06:22,390 I'll call her later. Okay? 84 00:06:22,390 --> 00:06:23,980 FLO BROOKS: Okay. Bye. 85 00:06:39,350 --> 00:06:41,335 FLO BROOKS: Urgh. What did you forget? Huh? 86 00:06:42,880 --> 00:06:43,630 ROSIE HARPER: I just need to talk. 87 00:06:43,660 --> 00:06:44,440 FLO BROOKS: Get out. ROSIE HARPER: Two minutes. 88 00:06:44,470 --> 00:06:45,160 FLO BROOKS: Get out! 89 00:06:45,190 --> 00:06:46,300 ROSIE HARPER: Two minutes. 90 00:06:53,310 --> 00:06:53,850 FLO BROOKS: Get out! 91 00:06:54,570 --> 00:06:55,440 ROSIE HARPER: Two minutes. 92 00:06:55,980 --> 00:06:57,740 You owe me. You almost got me grounded. 93 00:06:57,750 --> 00:06:58,590 FLO BROOKS: Almost? 94 00:06:59,535 --> 00:07:00,510 I mean, what does it take for you 95 00:07:00,510 --> 00:07:02,940 to actually be grounded? Kill someone. 96 00:07:05,890 --> 00:07:07,270 ROSIE HARPER: It wasn't my idea. 97 00:07:08,230 --> 00:07:11,740 FLO BROOKS: Oh, don't give me�can you just leave? 98 00:07:12,870 --> 00:07:14,010 ROSIE HARPER: You need to know. 99 00:07:14,940 --> 00:07:17,580 FLO BROOKS: Fine. But, you know, make it quick. 100 00:07:17,610 --> 00:07:18,980 �Cause my mum's gonna be home any minute. 101 00:07:18,990 --> 00:07:21,360 You know, I think she might actually hurt you. 102 00:07:24,090 --> 00:07:26,430 ROSIE HARPER: Look, I know you don't like me. 103 00:07:26,430 --> 00:07:27,720 FLO BROOKS: Oh, I wonder why? 104 00:07:27,720 --> 00:07:30,270 Shooting at us. Throwing Wrigley down a well. 105 00:07:31,090 --> 00:07:32,790 ROSIE HARPER: No one threw Wrigley down the well. 106 00:07:32,800 --> 00:07:34,030 FLO BROOKS: Oh yeah, sure. 107 00:07:34,600 --> 00:07:36,370 ROSIE HARPER: Did you see us throw him down the well? 108 00:07:37,010 --> 00:07:39,160 FLO BROOKS: Uh, no, because you put a bag over my head. 109 00:07:39,160 --> 00:07:39,880 Remember? 110 00:07:39,910 --> 00:07:41,830 ROSIE HARPER: Isn't it odd that he didn't hurt himself? 111 00:07:47,850 --> 00:07:53,030 It was all planned. The attack. The bag over your head. 112 00:07:55,810 --> 00:07:57,582 We tied a rope around him and lowered him down. 113 00:07:57,681 --> 00:07:58,720 FLO BROOKS: No, I don't believe you. 114 00:08:00,430 --> 00:08:01,450 ROSIE HARPER: Believe what you want. 115 00:08:06,790 --> 00:08:08,500 Whose idea was it to meet up there? 116 00:08:27,680 --> 00:08:29,470 LUCAS WRIGLEY: Hi. Reverend Brooks. 117 00:08:31,280 --> 00:08:32,947 JACK BROOKS: Wrigley. 118 00:08:39,980 --> 00:08:41,929 LUCAS WRIGLEY: It's a good act, right? 119 00:08:43,170 --> 00:08:47,750 Poor wriggly Wrigley. I'm gonna wait till it's dark 120 00:08:49,160 --> 00:08:50,450 and then we're gonna go for a drive. 121 00:08:51,590 --> 00:08:52,970 There's just one more thing I need to get. 122 00:09:13,580 --> 00:09:17,550 LUCAS WRIGLEY: Sorry Reverend. It's gonna be a bit cramped. 123 00:09:23,180 --> 00:09:24,647 VAGRANT: Argh� 124 00:09:28,513 --> 00:09:30,213 VAGRANT: Urgh! 125 00:11:41,280 --> 00:11:42,747 Ah! 126 00:11:59,313 --> 00:12:04,180 LUCAS WRIGLEY 127 00:12:10,100 --> 00:12:11,030 (OOV): Be right back, Reverend. 128 00:12:27,740 --> 00:12:28,520 JACK BROOKS: Where's Flo? 129 00:12:29,060 --> 00:12:29,840 Where's Flo? 130 00:12:30,650 --> 00:12:31,310 LUCAS WRIGLEY: Your turn. 131 00:12:32,270 --> 00:12:33,520 JACK BROOKS: What have you done with Flo? 132 00:12:33,740 --> 00:12:37,370 Wrigley. Wrigley! What have you done 133 00:12:37,370 --> 00:12:38,002 with Flo? 134 00:12:44,650 --> 00:12:45,010 LUCAS WRIGLEY: Don't. 135 00:13:20,630 --> 00:13:21,110 LUCAS WRIGLEY: Walk. 136 00:13:24,450 --> 00:13:25,700 JACK BROOKS: Wrigley. you're hurting me. 137 00:13:25,730 --> 00:13:26,060 LUCAS WRIGLEY: Walk. 138 00:13:37,663 --> 00:13:40,563 JACK BROOKS: Ah! 139 00:13:45,910 --> 00:13:47,320 [CRIES]. You killed Reverend Fletcher. 140 00:13:48,100 --> 00:13:50,860 LUCAS WRIGLEY: Well, technically he killed himself. 141 00:13:53,360 --> 00:14:00,430 Just like you are going to. Don't move. 142 00:14:00,727 --> 00:14:04,127 JACK BROOKS: Oh my God. 143 00:14:06,494 --> 00:14:12,360 Lucas. You can't. Oh my God. 144 00:14:16,570 --> 00:14:18,893 LUCAS WRIGLEY: Get up. On that altar. 145 00:14:19,300 --> 00:14:21,220 Put the noose around your neck or I'll kill her. 146 00:14:22,367 --> 00:14:23,800 ROSIE HARPER: Please, no. 147 00:14:23,890 --> 00:14:24,940 JACK BROOKS: I can't move. 148 00:14:24,970 --> 00:14:28,180 LUCAS WRIGLEY: Do it now. Or I'll make it slow. 149 00:14:29,991 --> 00:14:31,240 JACK BROOKS: Oh, Rosie. Don't hurt her. 150 00:14:31,240 --> 00:14:34,300 Please don't hurt her. Please don't hurt her. 151 00:14:37,707 --> 00:14:51,107 ROSIE HARPER: [LAUGHS]. 152 00:14:52,680 --> 00:14:53,790 LUCAS WRIGLEY: You should have seen the look 153 00:14:53,790 --> 00:14:54,960 on Reverend Fletcher's face 154 00:14:54,960 --> 00:14:56,490 when he understood he'd been played. 155 00:15:01,600 --> 00:15:03,760 JACK BROOKS: Why? Why? What? 156 00:15:03,830 --> 00:15:04,940 LUCAS WRIGLEY: It was just me and my aunt. 157 00:15:04,940 --> 00:15:06,650 And then suddenly he showed up 158 00:15:07,310 --> 00:15:08,620 pretending he's interested in her. 159 00:15:08,690 --> 00:15:12,290 That fucking gay liar was using her. 160 00:15:12,950 --> 00:15:15,920 He didn't like her like that. The dumb bitch couldn't see it. 161 00:15:17,820 --> 00:15:19,470 ROSIE HARPER: Also, Fletcher saw Lucas 162 00:15:19,470 --> 00:15:20,640 doing press-ups. 163 00:15:24,050 --> 00:15:25,130 JACK BROOKS: It's just a fake. 164 00:15:25,140 --> 00:15:28,701 It's all fake. Lucas, please. Stop� 165 00:15:28,701 --> 00:15:30,600 ROSIE HARPER: He was a pain in the arse for my dad as well. 166 00:15:31,620 --> 00:15:33,600 You know, with the martyrs and the vault. 167 00:15:35,430 --> 00:15:38,670 We tried to warn him. We tried to get him to leave, 168 00:15:38,700 --> 00:15:41,640 but the�the stupid cunt couldn't take the hint. 169 00:15:42,980 --> 00:15:44,850 JACK BROOKS: But he�he didn't have to die. 170 00:15:46,260 --> 00:15:46,905 I mean your aunt. 171 00:15:47,005 --> 00:15:49,558 What? Why? Why would you kill your aunt? 172 00:15:49,657 --> 00:15:50,760 LUCAS WRIGLEY: We're not in a fucking 173 00:15:50,760 --> 00:15:53,880 Agatha Christie novel. Get up there now! 174 00:15:56,160 --> 00:15:58,770 JACK BROOKS: Lucas, I am not going to make this easy for you. 175 00:16:00,960 --> 00:16:01,590 LUCAS WRIGLEY: Yeah, you will. 176 00:16:20,400 --> 00:16:21,480 JACK BROOKS: Lucas, please. 177 00:16:31,800 --> 00:16:37,834 FLO BROOKS: Mum! Mum! Mum! 178 00:16:46,634 --> 00:16:48,300 Mum�please, please. 179 00:17:41,834 --> 00:17:43,400 JACK BROOKS: Argh. 180 00:17:46,600 --> 00:17:47,140 LUCAS WRIGLEY: Get up. 181 00:17:50,180 --> 00:17:51,700 Get on that fucking chair now! 182 00:17:52,860 --> 00:17:54,140 FLO BROOKS: Please, no. no, no. 183 00:17:55,280 --> 00:17:57,470 JACK BROOKS: You really think people are gonna believe 184 00:17:58,910 --> 00:18:04,850 that I killed my own daughter, and then set fire to the chapel, 185 00:18:05,690 --> 00:18:08,010 and then hung myself? Yeah? FLO BROOKS (OOV): No. 186 00:18:09,690 --> 00:18:10,280 FLO BROOKS: No. Please. 187 00:18:10,880 --> 00:18:11,810 LUCAS WRIGLEY: Flo will be missing 188 00:18:12,590 --> 00:18:14,600 and fire fucks up everything. 189 00:18:16,220 --> 00:18:18,980 By the time the police piece it together we will be long gone. 190 00:18:22,600 --> 00:18:24,040 Now, get up on the fucking chair. 191 00:18:24,390 --> 00:18:26,170 FLO BROOKS: No, mum, don't. Please don't. 192 00:18:26,170 --> 00:18:27,762 LUCAS WRIGLEY (OOV): Or I start cutting her up. 193 00:18:27,762 --> 00:18:28,929 FLO BROOKS: No mum. 194 00:18:28,930 --> 00:18:29,650 LUCAS WRIGLEY: Bit by bit. 195 00:18:29,680 --> 00:18:30,480 FLO BROOKS: No, no, no, no. 196 00:18:31,613 --> 00:18:36,447 JACK BROOKS: Flo. I love you. 197 00:18:36,660 --> 00:18:37,940 FLO BROOKS: I love you too. 198 00:18:40,400 --> 00:18:41,660 JACK BROOKS: You really want me to do this? 199 00:18:41,690 --> 00:18:48,600 Yeah. It's okay. 200 00:18:48,600 --> 00:18:48,870 FLO BROOKS: No, mum. 201 00:18:48,870 --> 00:18:49,370 JACK BROOKS: It's okay, Flo. 202 00:18:49,370 --> 00:18:58,170 FLO BROOKS: No. No! no. 203 00:18:58,170 --> 00:18:59,870 JACK BROOKS: Run! 204 00:19:28,104 --> 00:19:29,004 LUCAS WRIGLEY: Kill you. 205 00:19:39,304 --> 00:19:41,470 LUCAS WRIGLEY: You fucking bitch! 206 00:19:46,704 --> 00:19:48,637 JACK BROOKS: Argh, argh. 207 00:19:48,670 --> 00:19:50,270 Argh! 208 00:19:58,637 --> 00:19:59,670 LUCAS WRIGLEY: Argh! 209 00:19:59,704 --> 00:20:01,670 Ah, ah. 210 00:20:18,037 --> 00:20:20,670 No. Oh, argh! Argh! 211 00:20:56,404 --> 00:20:57,570 LUCAS WRIGLEY: No. 212 00:20:57,604 --> 00:21:01,070 LUCAS WRIGLEY: Help me. 213 00:21:15,700 --> 00:21:17,207 VAGRANT: Come on. Come on! Argh! 214 00:21:21,530 --> 00:21:23,530 LUCAS WRIGLEY: No. Don't leave me. 215 00:21:24,130 --> 00:21:25,870 You're a priest. You can't leave me here. 216 00:21:48,996 --> 00:21:50,196 VAGRANT: Just here. 217 00:21:50,230 --> 00:21:52,030 Just here. 218 00:22:03,730 --> 00:22:06,396 JACK BROOKS: Stay. Wait! Wait! 219 00:22:07,196 --> 00:22:08,863 FLO BROOKS: Mum. 220 00:22:09,440 --> 00:22:09,680 JACK BROOKS: Baby! 221 00:22:13,750 --> 00:22:17,320 [THEY SOB] it's okay. You're safe. It's over now. 222 00:22:48,690 --> 00:22:49,670 JOAN HARTMAN: How did it go? 223 00:22:51,590 --> 00:22:52,640 JACK BROOKS: They listened. 224 00:22:53,810 --> 00:22:54,680 JOAN HARTMAN: That was it? 225 00:22:56,880 --> 00:22:59,160 JACK BROOKS: They found Saffron Winter in the crypt. 226 00:23:02,290 --> 00:23:05,710 And what remained of Wrigley. I suppose that's it for now. 227 00:23:06,590 --> 00:23:07,990 JOAN HARTMAN: And what about Rosie? 228 00:23:08,230 --> 00:23:12,220 JACK BROOKS: Oh, apparently, she's too, um, 229 00:23:12,220 --> 00:23:13,960 traumatized to be interviewed 230 00:23:13,960 --> 00:23:17,410 because she was totally under Wrigley's thumb 231 00:23:17,410 --> 00:23:19,300 and terrified of disobeying him. 232 00:23:19,440 --> 00:23:20,440 JOAN HARTMAN: Is that so? 233 00:23:22,880 --> 00:23:24,880 JACK BROOKS: It's just gonna be her word against ours. 234 00:23:25,720 --> 00:23:26,740 JOAN HARTMAN: And she's a Harper. 235 00:23:32,110 --> 00:23:37,870 I heard from a contact that the police have released new details 236 00:23:37,870 --> 00:23:39,940 about the skeletons in the well. 237 00:23:40,450 --> 00:23:42,273 They think one of them might be Merrie. 238 00:23:44,080 --> 00:23:47,260 JACK BROOKS: Do they know, um, who the other body is yet? 239 00:23:48,050 --> 00:23:51,190 JOAN HARTMAN: It wasn't Joy. An older woman. 240 00:23:51,710 --> 00:23:55,120 I think they're waiting for the results of the DNA test. 241 00:23:58,830 --> 00:24:00,090 JACK BROOKS: Thank you for everything. 242 00:24:03,150 --> 00:24:03,540 Thank you. 243 00:24:48,890 --> 00:24:49,730 JACK BROOKS: What you thinking? 244 00:24:53,541 --> 00:24:54,820 FLO BROOKS: I see the Wrigley I thought 245 00:24:54,820 --> 00:24:56,500 I knew. The one I liked. 246 00:24:56,920 --> 00:24:58,910 You know, made me laugh and quote films. 247 00:24:59,382 --> 00:25:01,720 Then I just get pissed, pissed off, you know, 248 00:25:01,850 --> 00:25:04,480 and o�obviously at him, but mostly let me 249 00:25:04,480 --> 00:25:06,460 because how could I let myself be fooled like that? 250 00:25:07,520 --> 00:25:11,140 JACK BROOKS: Hey, it wasn't your fault. 251 00:25:12,790 --> 00:25:14,990 It's done. Over baby. 252 00:25:15,040 --> 00:25:15,580 FLO BROOKS: Yeah. 253 00:25:16,000 --> 00:25:16,150 JACK BROOKS: Hey. 254 00:25:21,900 --> 00:25:25,170 Hey, what would you say if I called Kaylee's mum 255 00:25:25,230 --> 00:25:27,420 and asked if you could stay with her for a few days? 256 00:25:28,110 --> 00:25:30,529 FLO BROOKS: My Kaylee? As in Nottingham? 257 00:25:31,450 --> 00:25:33,630 Well yes, I say yes. Do it, please. 258 00:25:38,670 --> 00:25:39,570 Are you gonna come? 259 00:25:41,480 --> 00:25:42,050 JACK BROOKS: No. 260 00:25:42,530 --> 00:25:46,730 I can't. I've got things to do. Just boring church stuff. 261 00:25:47,463 --> 00:25:48,963 FLO BROOKS: Okay. 262 00:29:27,220 --> 00:29:29,534 BENJAMIN GRADY: Tonight, Merrie, 263 00:29:31,350 --> 00:29:37,620 we must work harder to expel your demons. 264 00:29:38,190 --> 00:29:39,090 MERRIE LANE: Please don't. 265 00:29:39,990 --> 00:29:42,630 BENJAMIN GRADY: I only do what is necessary. 266 00:29:55,230 --> 00:30:00,950 The devil is inside you, Merrie. He must be purged. 267 00:30:12,563 --> 00:30:17,730 BENJAMIN GRADY: Son. Argh! 268 00:30:20,763 --> 00:30:30,697 MERRIE LANE: Jacob, quickly. 269 00:30:36,763 --> 00:30:42,530 BENJAMIN GRADY: Please! Please! Ah. No, God. 270 00:30:46,860 --> 00:30:48,964 MERRIE LANE: You're a sick pervert. 271 00:31:25,463 --> 00:31:27,720 JACK BROOKS: You've got to let someone take a look at that. 272 00:31:34,030 --> 00:31:34,900 VAGRANT: I've missed you. 273 00:31:36,880 --> 00:31:38,330 JACK BROOKS: I've missed you too. 274 00:31:40,714 --> 00:31:48,780 I thought you might be hungry. Here, sandwich. Some water. 275 00:32:00,990 --> 00:32:02,430 VAGRANT: I never meant to kill him. 276 00:32:04,990 --> 00:32:05,360 JACK BROOKS: Who? 277 00:32:06,690 --> 00:32:13,324 VAGRANT: Your husband. He hurt you. 278 00:32:22,610 --> 00:32:25,490 He was just supposed to stop hurting. 279 00:32:27,660 --> 00:32:29,460 I'm sorry. I'm sorry. 280 00:32:33,693 --> 00:32:37,193 JACK BROOKS: The vicar�in Nottingham. 281 00:32:38,980 --> 00:32:42,040 That was you, wasn't it? Hey? 282 00:32:46,130 --> 00:32:47,750 VAGRANT: Things happen. 283 00:32:48,960 --> 00:32:51,090 I can't control it. 284 00:32:51,770 --> 00:33:06,160 I can't�They said what happened with mum? 285 00:33:09,110 --> 00:33:10,660 Hey. Did you push her in the well? 286 00:33:20,860 --> 00:33:22,390 I should never have left you with her. 287 00:33:29,226 --> 00:33:34,860 VAGRANT: I can�I can feel free. 288 00:33:41,360 --> 00:33:42,780 Free as a bird here. 289 00:33:44,430 --> 00:33:50,870 Bird. Worse than any of the ones we had here. 290 00:33:53,200 --> 00:33:54,220 JACK BROOKS: I'm so sorry. 291 00:33:59,930 --> 00:34:01,822 VAGRANT: I'm just�I'm just tired. 292 00:34:01,921 --> 00:34:03,020 I'm tired. 293 00:34:09,590 --> 00:34:12,380 JACK BROOKS: Well, I'm gonna stay with you 294 00:34:13,400 --> 00:34:15,560 till you fall asleep, okay? 295 00:34:29,130 --> 00:34:37,739 I love you, Jacob. I love you. I love you. 296 00:34:39,530 --> 00:34:41,162 VAGRANT: I love you too, Merrie. 297 00:35:07,870 --> 00:35:08,830 MERRIE LANE: I need to speak to Joy. 298 00:35:10,000 --> 00:35:10,465 PAULINE HARRIS: What? 299 00:35:10,565 --> 00:35:11,980 MERRIE LANE: I must speak to Joy, please. 300 00:35:13,160 --> 00:35:14,380 PAULINE HARRIS: But�but she isn't here. 301 00:35:15,310 --> 00:35:16,270 MERRIE LANE: Where is she? 302 00:35:16,990 --> 00:35:17,980 PAULINE HARRIS: Don't you know? 303 00:35:19,500 --> 00:35:19,650 MERRIE LANE: Oh. 304 00:35:42,320 --> 00:35:43,700 Oh, I'm sorry. 305 00:35:50,690 --> 00:35:50,930 VAGRANT: No. 306 00:35:51,723 --> 00:35:53,023 Argh. 307 00:35:58,340 --> 00:35:58,550 Ah. 308 00:37:03,300 --> 00:37:03,630 JACK BROOKS: Emma. 309 00:37:11,750 --> 00:37:13,740 EMMA HARPER: I was�how are you? How's Flo? 310 00:37:17,020 --> 00:37:18,190 JACK BROOKS: We're doing okay. 311 00:37:18,910 --> 00:37:22,680 Thank you. Thank you for coming. 312 00:37:25,180 --> 00:37:27,070 EMMA HARPER: I went through Rosie's phone this morning. 313 00:37:28,270 --> 00:37:32,410 She didn't fear that boy. He didn't control her. 314 00:37:33,170 --> 00:37:35,003 JACK BROOKS: I know. 315 00:37:35,620 --> 00:37:36,250 EMMA HARPER: And when your daughter 316 00:37:36,250 --> 00:37:38,380 was attacked up at the Lane house, 317 00:37:38,500 --> 00:37:41,710 Rosie wasn't at home. Simon gave her an alibi. 318 00:37:45,010 --> 00:37:51,460 I saw her, Rosie, you know, by the swing. 319 00:38:00,910 --> 00:38:02,910 I came back from the shops 320 00:38:05,730 --> 00:38:09,780 and she stood there with her back to me. 321 00:38:12,100 --> 00:38:14,410 And then I saw Izzy. 322 00:38:18,520 --> 00:38:23,110 I told myself that Rosie had tried to help her. 323 00:38:24,790 --> 00:38:28,960 That she'd tried to get her loose. 324 00:38:30,760 --> 00:38:31,900 I really believed that. 325 00:38:32,780 --> 00:38:34,030 JACK BROOKS: Well, of course you did. 326 00:38:34,350 --> 00:38:36,430 I mean, anything else would be unthinkable. 327 00:38:38,610 --> 00:38:39,870 EMMA HARPER: He always stands up for her. 328 00:38:41,730 --> 00:38:44,220 He refuses to see that she's evil. 329 00:38:44,400 --> 00:38:45,660 JACK BROOKS: She's not evil. 330 00:38:46,770 --> 00:38:49,940 She's unwell. She needs help. 331 00:38:53,621 --> 00:38:56,000 And I really think that you should be telling this 332 00:38:56,000 --> 00:38:57,620 to somebody other than me. 333 00:39:01,910 --> 00:39:03,340 EMMA HARPER: She's my child. 334 00:39:06,240 --> 00:39:09,670 JACK BROOKS: So is Poppy. You know. 335 00:39:53,649 --> 00:39:54,470 JACK BROOKS: Do you want to come? 336 00:40:22,380 --> 00:40:23,040 AARON MARSH: Reverend. 337 00:40:23,760 --> 00:40:27,240 JACK BROOKS: Aaron, I'd like to speak to your father. 338 00:40:44,410 --> 00:40:45,430 AARON MARSH: Five minutes. 339 00:41:05,960 --> 00:41:07,340 JACK BROOKS: Hello Reverend Marsh. 340 00:41:10,270 --> 00:41:11,720 It's been a long time. 341 00:41:13,820 --> 00:41:15,563 You remember me though, don't you? Hm? 342 00:41:19,330 --> 00:41:23,990 I'm Merrie Joanne Lane. Yeah. 343 00:41:25,437 --> 00:41:27,330 I don't know if Aaron's told you, 344 00:41:28,440 --> 00:41:31,230 but the police think that you killed Benjamin Grady. 345 00:41:33,060 --> 00:41:33,870 Sorry about that. 346 00:41:38,630 --> 00:41:40,400 Did you hide the body in the vault 347 00:41:40,400 --> 00:41:42,470 to protect the church from scandal? 348 00:42:01,260 --> 00:42:01,620 JUDITH LANE: Come in. 349 00:42:08,480 --> 00:42:10,070 JACK BROOKS: Or did you try to protect 350 00:42:10,070 --> 00:42:13,070 a young and frightened girl 351 00:42:13,100 --> 00:42:16,708 who your curate had abused and raped? Hmm? 352 00:42:20,270 --> 00:42:22,040 I would like to think the latter. 353 00:42:23,080 --> 00:42:25,230 But that would be overly optimistic, wouldn't it? 354 00:42:27,780 --> 00:42:28,800 Doesn't matter though, 355 00:42:29,040 --> 00:42:31,320 because I know you moved the body from my house. 356 00:42:32,220 --> 00:42:34,410 And then, then I remembered something 357 00:42:34,410 --> 00:42:38,760 that Joan Hartman said. That you couldn't drive. 358 00:42:39,880 --> 00:42:42,100 So, I know that you had help that night. 359 00:42:43,680 --> 00:42:45,360 Pretty sure I know who did it. 360 00:42:47,300 --> 00:42:49,190 But I'm just going to tell you a name 361 00:42:49,760 --> 00:42:52,250 and then I want you to let me know if I'm right. 362 00:42:53,180 --> 00:42:53,840 Okay? 363 00:43:05,947 --> 00:43:07,413 REVEREND MARSH: Yes. 364 00:43:08,213 --> 00:43:10,080 JACK BROOKS: Yeah. 365 00:43:18,760 --> 00:43:19,720 [WHISPERS] rot in hell. 366 00:43:26,327 --> 00:43:27,994 Goodbye. 367 00:44:08,190 --> 00:44:09,870 REVEREND BRIAN RUSHTON: Jack, so good to see you. 368 00:44:09,900 --> 00:44:10,710 Come in. Come in. 369 00:44:17,790 --> 00:44:23,820 So, how are you? Um, how's, uh, Flo doing? 370 00:44:24,000 --> 00:44:26,730 JACK BROOKS: Yeah. We're okay. 371 00:44:27,630 --> 00:44:29,670 Flo's a bit traumatized, you can imagine. 372 00:44:29,770 --> 00:44:30,640 REVEREND BRIAN RUSHTON: Mm, mm, mm. 373 00:44:35,860 --> 00:44:39,420 So, um, how can I help you? 374 00:44:42,420 --> 00:44:43,650 JACK BROOKS: It's about the vault. 375 00:44:45,150 --> 00:44:46,410 And Benjamin Grady. 376 00:44:49,590 --> 00:44:53,310 Did you know that Clara knew Grady? 377 00:44:53,350 --> 00:44:55,590 You know, they grew up together. They were friends. 378 00:44:56,610 --> 00:44:58,440 REVEREND BRIAN RUSHTON: She still keeps a picture of him 379 00:44:58,440 --> 00:45:01,170 hidden in a book. And I found it once by accident. 380 00:45:01,920 --> 00:45:11,310 She doesn't know. First love is a powerful thing. 381 00:45:16,460 --> 00:45:18,770 JACK BROOKS: But then Benjamin Grady disappeared, didn't he? 382 00:45:20,930 --> 00:45:21,620 REVEREND BRIAN RUSHTON: He did. 383 00:45:22,370 --> 00:45:23,570 JACK BROOKS: And you married Clara? 384 00:45:25,236 --> 00:45:26,703 REVEREND BRIAN RUSHTON: I did. 385 00:45:31,320 --> 00:45:35,370 I adore Clara. I know she doesn't love me as much, 386 00:45:35,970 --> 00:45:37,530 but she loves me enough. 387 00:45:41,340 --> 00:45:43,280 JACK BROOKS: And you're alright with that? 388 00:45:49,870 --> 00:45:52,000 REVEREND BRIAN RUSHTON: I'm content. 389 00:45:53,650 --> 00:45:57,250 And that's all most of us can hope for. Don't you think? 390 00:46:06,500 --> 00:46:08,060 JACK BROOKS: I need to speak with Clara. 391 00:46:10,290 --> 00:46:12,080 Can you tell me where she went, please? 392 00:46:20,750 --> 00:46:21,500 JOY HARRIS: I'm sorry. 393 00:46:39,640 --> 00:46:40,570 Miss W�Miss Wilson. 394 00:46:41,410 --> 00:46:42,610 What are you doing here? 395 00:47:22,040 --> 00:47:24,200 CLARA RUSHTON: Oh, Jack. 396 00:47:24,980 --> 00:47:26,630 It's so good to see you. 397 00:47:28,950 --> 00:47:31,060 I've thought about the two of you so often. 398 00:47:31,690 --> 00:47:32,860 How are you doing? 399 00:47:35,740 --> 00:47:37,870 JACK BROOKS: Flo took a picture of you here a while ago. 400 00:47:38,940 --> 00:47:40,300 Do you come here a lot? 401 00:47:42,340 --> 00:47:43,060 CLARA RUSHTON: Now and then. 402 00:47:44,320 --> 00:47:47,560 It's a lovely walk. Just the right length. 403 00:47:47,950 --> 00:47:50,830 JACK BROOKS: Yeah. Past Merrie Lane's house 404 00:47:51,340 --> 00:47:52,900 where they found two bodies in the well. 405 00:47:54,767 --> 00:47:55,840 CLARA RUSHTON: I didn't know that. 406 00:48:01,050 --> 00:48:02,840 JACK BROOKS: But you knew about one body though, didn't you? 407 00:48:03,350 --> 00:48:04,580 CLARA RUSHTON: I have no idea what you're talking about. 408 00:48:04,610 --> 00:48:05,900 JACK BROOKS: I'm talking about Joy. 409 00:48:09,110 --> 00:48:14,000 You killed her. Huh? I know you killed her. 410 00:48:15,020 --> 00:48:17,300 I mean, what was it that, you know, 411 00:48:17,300 --> 00:48:21,020 with Joy out of the way then Grady would somehow notice you? 412 00:48:21,120 --> 00:48:22,490 I mean, was that your plan? 413 00:48:22,520 --> 00:48:23,750 CLARA RUSHTON: There was no plan. 414 00:48:25,550 --> 00:48:27,530 I saw her waiting for someone. 415 00:48:27,530 --> 00:48:30,840 For him, I thought. Like some lovesick puppy. 416 00:48:30,940 --> 00:48:32,990 JACK BROOKS: She's a 15 year old kid. 417 00:48:33,530 --> 00:48:35,270 She wasn't waiting for him. 418 00:48:35,270 --> 00:48:37,820 CLARA RUSHTON: No, she was waiting for you. 419 00:48:39,440 --> 00:48:40,280 I know that now. 420 00:48:42,650 --> 00:48:45,530 JACK BROOKS: The exorcism kit and the Bible. 421 00:48:45,560 --> 00:48:48,470 My bible. It was you. 422 00:48:50,520 --> 00:48:51,780 CLARA RUSHTON: You've changed a lot. 423 00:48:53,520 --> 00:48:54,930 But I've spent most of my life 424 00:48:54,930 --> 00:48:56,850 wondering what happened to Merrie Lane. 425 00:48:57,540 --> 00:49:00,030 The girl who murdered the love of my life. 426 00:49:00,570 --> 00:49:01,800 JACK BROOKS: Love of your life? 427 00:49:02,380 --> 00:49:05,100 He was a fucking sadistic paedophile. 428 00:49:06,990 --> 00:49:08,130 CLARA RUSHTON: There's no proof of that. 429 00:49:08,130 --> 00:49:08,820 JACK BROOKS: I'm proof. 430 00:49:09,310 --> 00:49:11,730 See that. That's fucking proof. 431 00:49:12,720 --> 00:49:14,460 CLARA RUSHTON: You've always been nothing but trouble. 432 00:49:15,270 --> 00:49:16,020 JACK BROOKS: Really? 433 00:49:16,550 --> 00:49:17,530 I mean, you know about Joy though. 434 00:49:17,550 --> 00:49:19,680 Yeah. I mean, you, you know that he got Joy pregnant. 435 00:49:19,980 --> 00:49:21,240 You know about that. 436 00:49:21,750 --> 00:49:24,240 CLARA RUSHTON: No. No, he wouldn't do that. 437 00:49:25,140 --> 00:49:27,510 I knew him. I, I, I followed him everywhere. 438 00:49:27,610 --> 00:49:30,550 I waited for him outside just, just to get a glimpse. 439 00:49:30,620 --> 00:49:32,790 JACK BROOKS: So, so you knew what he was doing here. 440 00:49:33,420 --> 00:49:35,700 CLARA RUSHTON: I knew that he was trying to help you. 441 00:49:38,800 --> 00:49:41,680 JACK BROOKS: Look at me. He was raping me. 442 00:49:42,040 --> 00:49:46,930 He was raping me. I was a little fucking girl! 443 00:49:47,980 --> 00:49:50,020 CLARA RUSHTON: That night, I saw you run away. 444 00:49:52,300 --> 00:49:54,250 And Reverend Marsh arrived. 445 00:49:56,060 --> 00:49:57,790 I understood something must have happened. 446 00:49:57,820 --> 00:49:59,030 JACK BROOKS: Something happened. 447 00:49:59,050 --> 00:50:02,560 Yeah. Something fucking happened that night alright. 448 00:50:02,560 --> 00:50:05,680 Yes. And you were here all along. 449 00:50:06,250 --> 00:50:08,950 The mind boggles. So, hold on a minute. 450 00:50:08,950 --> 00:50:12,130 So, then you helped Marsh bury him in the crypt. 451 00:50:12,250 --> 00:50:14,140 What�I mean, why? 452 00:50:14,750 --> 00:50:16,581 To save the reputation of the church? 453 00:50:16,681 --> 00:50:17,857 CLARA RUSHTON: I couldn't care less about the church. 454 00:50:17,957 --> 00:50:19,900 I did it to save his reputation. 455 00:50:21,010 --> 00:50:21,580 JACK BROOKS: Oh my God. 456 00:50:21,700 --> 00:50:23,110 So the reputation, 457 00:50:23,140 --> 00:50:26,290 the reputation of a paedophile, Clara. 458 00:50:30,980 --> 00:50:32,210 CLARA RUSHTON: Why did you come back here? 459 00:50:34,310 --> 00:50:36,290 Why did you agree to do this job? 460 00:50:38,390 --> 00:50:39,200 JACK BROOKS: It was God's will. 461 00:50:40,220 --> 00:50:44,150 Because he wanted me to find out what happened to my best friend. 462 00:50:52,300 --> 00:50:53,380 CLARA RUSHTON: Well now you know. 463 00:50:57,650 --> 00:50:58,580 JACK BROOKS: So now I know. 464 00:51:01,680 --> 00:51:02,430 CLARA RUSHTON: So now what? 465 00:51:04,860 --> 00:51:07,200 JACK BROOKS: So, now I'm going to lay my friend to rest. 466 00:51:08,490 --> 00:51:11,400 And I'm going to take my daughter far, 467 00:51:11,400 --> 00:51:12,600 far away from here. 468 00:51:23,040 --> 00:51:26,610 CLARA RUSHTON: Everyone believes it was Merrie down there. 469 00:51:31,770 --> 00:51:33,490 JACK BROOKS: They'll do a DNA test. 470 00:51:35,960 --> 00:51:37,360 And they'll know it isn't. 471 00:51:43,260 --> 00:51:47,540 God bless you, Clara. God bless you. 472 00:52:23,940 --> 00:52:26,130 REVEREND BRIAN RUSHTON: We therefore commit this body 473 00:52:26,580 --> 00:52:31,080 to the ground. Earth to earth. 474 00:52:32,690 --> 00:52:37,210 Ashes to ashes. Dust to dust. 475 00:52:58,290 --> 00:52:59,057 MIKE SUDDUTH (OOV): 476 00:52:59,220 --> 00:53:00,210 You've resigned. 477 00:53:01,860 --> 00:53:02,610 JACK BROOKS: Yes. 478 00:53:02,610 --> 00:53:05,910 Well, they won't be restoring the chapel anytime soon. 479 00:53:05,910 --> 00:53:06,270 So. 480 00:53:08,820 --> 00:53:09,480 MIKE SUDDUTH: Thank you, 481 00:53:10,380 --> 00:53:11,760 for what you did with Rosie Harper. 482 00:53:12,450 --> 00:53:13,620 JACK BROOKS: It wasn't me, it was Emma. 483 00:53:14,028 --> 00:53:15,270 MIKE SUDDUTH: Nah, she wouldn't have stepped forward 484 00:53:15,270 --> 00:53:19,670 if it wasn't for you. To know what happened 485 00:53:19,670 --> 00:53:22,490 and that someone is being held responsible. 486 00:53:24,090 --> 00:53:26,090 You know, that helped more than I thought it would. 487 00:53:26,960 --> 00:53:27,770 So, thank you. 488 00:53:30,220 --> 00:53:30,880 JACK BROOKS: You're welcome. 489 00:53:32,780 --> 00:53:34,520 MIKE SUDDUTH: So, where are you guys going? 490 00:53:35,700 --> 00:53:36,410 JACK BROOKS: I don't know. 491 00:53:37,820 --> 00:53:40,700 MIKE SUDDUTH: Can you perhaps text me when you do know? 492 00:53:41,270 --> 00:53:42,860 So I can send a Christmas card? 493 00:53:44,610 --> 00:53:46,170 JACK BROOKS: I do like Christmas cards. 494 00:53:47,644 --> 00:53:48,910 Goodbye, Mike. 495 00:53:49,070 --> 00:53:49,490 MIKE SUDDUTH: Take care. 496 00:53:51,980 --> 00:53:53,060 Look after yourselves. 497 00:53:55,880 --> 00:53:59,280 ANNOUNCER [OVER PA SYSTEM]: This is the final fall 498 00:54:19,980 --> 00:54:31,847 [Flight Annoucement] 499 00:54:31,920 --> 00:54:32,790 FLO BROOKS: What are you thinking? 500 00:54:38,480 --> 00:54:40,360 JACK BROOKS: Oh. What kind of person am I? 501 00:54:40,390 --> 00:54:44,140 FLO BROOKS: Wow. Deep. Come to any conclusion? 502 00:54:44,810 --> 00:54:46,290 JACK BROOKS: Yeah, well, the jury's still out on that. 503 00:54:47,080 --> 00:54:47,830 FLO BROOKS: Well, you're a great mum 504 00:54:47,830 --> 00:54:48,640 if that's any help. 505 00:54:57,980 --> 00:54:58,990 Took your collar off. 506 00:54:59,830 --> 00:55:00,640 JACK BROOKS: I have. 507 00:55:02,390 --> 00:55:05,150 To be more comfortable on the flight. 508 00:55:05,290 --> 00:55:06,957 FLO BROOKS: I see. 509 00:55:08,850 --> 00:55:10,050 ANNOUNCER [OVER PA SYSTEM]: Passengers on British Airways 510 00:55:10,150 --> 00:55:13,280 flight 632 to Sydney, please go to gate 14. 511 00:55:14,330 --> 00:55:14,780 FLO BROOKS: That's us. 512 00:55:14,780 --> 00:55:15,770 JACK BROOKS: That's us. Right. Come on. 513 00:55:15,770 --> 00:55:17,041 Have you got everything? FLO BROOKS: Yep. 514 00:55:17,141 --> 00:55:17,560 JACK BROOKS: Have you got your phone? 515 00:55:17,570 --> 00:55:17,780 Yeah. 516 00:56:13,877 --> 00:56:15,544 Phone. 517 00:56:15,594 --> 00:56:20,144 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.