All language subtitles for Resident Alien s03e08 Homecoming.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,508 --> 00:00:03,335 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,206 Get in! [YELLS] 3 00:00:05,207 --> 00:00:06,512 - Maybe he's not dead. - What? 4 00:00:06,513 --> 00:00:08,340 - We have to go back and see. - [BOTH YELLING] 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,037 Joseph is an alien. 6 00:00:10,038 --> 00:00:11,169 They're real. 7 00:00:11,170 --> 00:00:12,344 They abduct people, 8 00:00:12,345 --> 00:00:13,910 and they don't remember. _ 9 00:00:13,911 --> 00:00:15,042 No! 10 00:00:15,043 --> 00:00:17,131 At least let me remember this time. 11 00:00:17,132 --> 00:00:18,915 - Ah! - Bridget is back, 12 00:00:18,916 --> 00:00:20,221 and he is murder-y. 13 00:00:20,222 --> 00:00:21,309 [GRUNTS] 14 00:00:21,310 --> 00:00:22,877 I love him. 15 00:00:22,878 --> 00:00:26,227 I gave the ball to Robert, but the Greys kidnapped him. 16 00:00:26,228 --> 00:00:30,144 And their stupid, beautiful hybrids have it and my DNA. 17 00:00:30,145 --> 00:00:31,667 They can speed up their plans 18 00:00:31,668 --> 00:00:33,234 for the cavern at Yellowstone. 19 00:00:33,235 --> 00:00:34,496 I am building a bomb 20 00:00:34,497 --> 00:00:36,585 that can destroy the Greys' spaceship. 21 00:00:36,586 --> 00:00:39,415 Some son of a bitch stole my bomb. 22 00:00:40,052 --> 00:00:42,114 [TENSE MUSIC] 23 00:00:42,115 --> 00:00:44,027 [HYDRAULICS WHOOSHING] 24 00:00:44,028 --> 00:00:46,247 [BREATHES HEAVILY] 25 00:00:46,248 --> 00:00:53,429 ? 26 00:00:55,431 --> 00:00:58,478 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 27 00:01:11,926 --> 00:01:14,842 [HISSING AND CLICKING] 28 00:01:17,323 --> 00:01:20,761 [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] _ 29 00:01:23,854 --> 00:01:25,532 _ 30 00:01:25,853 --> 00:01:27,159 [SIGHS] 31 00:01:29,567 --> 00:01:30,832 _ 32 00:01:30,872 --> 00:01:33,184 _ 33 00:01:34,035 --> 00:01:35,297 [CHUCKLES] 34 00:01:35,999 --> 00:01:37,049 _ 35 00:01:41,260 --> 00:01:43,305 [WITH DEEP VOICE] _ 36 00:01:44,675 --> 00:01:45,741 [SCREAMS] 37 00:01:45,742 --> 00:01:47,700 [FLESH TEARING] 38 00:01:47,701 --> 00:01:54,664 ? 39 00:01:55,839 --> 00:01:59,015 [GROANS, HISSES] 40 00:01:59,016 --> 00:02:05,980 ? 41 00:02:08,765 --> 00:02:11,724 [BROWN BIRD'S "BILGEWATER"] 42 00:02:11,725 --> 00:02:14,857 [LAID-BACK ACOUSTIC STRUMMING] 43 00:02:19,254 --> 00:02:21,864 - Who would steal the bomb? - Joseph. 44 00:02:21,865 --> 00:02:24,824 He must have slipped in while I was sleeping. 45 00:02:24,825 --> 00:02:28,393 Handsome people, they think they can just do anything. 46 00:02:28,394 --> 00:02:31,047 So the Greys have your DNA and the ball. 47 00:02:31,048 --> 00:02:32,223 Mm. 48 00:02:32,224 --> 00:02:33,398 They could blow up Yellowstone 49 00:02:33,399 --> 00:02:35,269 and destroy the Earth any minute. 50 00:02:35,270 --> 00:02:36,705 - Yeah. - And if I send my forces in, 51 00:02:36,706 --> 00:02:38,664 the Greys will just freeze them? 52 00:02:38,665 --> 00:02:40,100 Yeah. 53 00:02:40,101 --> 00:02:41,275 That's it. 54 00:02:41,276 --> 00:02:42,929 It's over. I... 55 00:02:42,930 --> 00:02:45,148 - I can't stop them. - [DOOR CLICKS OPEN] 56 00:02:45,149 --> 00:02:48,064 Has anyone seen my tablet? 57 00:02:48,065 --> 00:02:49,631 Oh, there it is. 58 00:02:49,632 --> 00:02:53,026 Bridget, you have had enough screen time, okay? 59 00:02:53,027 --> 00:02:54,680 [BLOWS RASPBERRY] 60 00:02:54,681 --> 00:02:56,247 It's... me. 61 00:02:56,248 --> 00:02:57,900 No, no, no, this is my son. 62 00:02:57,901 --> 00:03:01,601 He is young, and he is still experimenting with his look. 63 00:03:04,125 --> 00:03:07,083 - [BLOWS RASPBERRY] - Okay, terrible twos. 64 00:03:07,084 --> 00:03:08,171 Don't slam it, you... 65 00:03:08,172 --> 00:03:09,651 [DOOR SLAMS] 66 00:03:09,652 --> 00:03:12,350 If your alien ship didn't fly over that night, 67 00:03:12,351 --> 00:03:14,830 my father would still be alive. 68 00:03:14,831 --> 00:03:18,007 I spent my entire life looking for aliens 69 00:03:18,008 --> 00:03:21,881 so that I can kill them all and rid this Earth 70 00:03:21,882 --> 00:03:23,971 of all you monsters. 71 00:03:25,451 --> 00:03:26,929 This is my safe space. 72 00:03:26,930 --> 00:03:29,192 I'm feeling not safe. 73 00:03:29,193 --> 00:03:32,195 You know what I mean. You're one of the good ones. 74 00:03:32,196 --> 00:03:35,242 One of the good ones? [LAUGHS] 75 00:03:35,243 --> 00:03:37,331 I caught you in a racism. 76 00:03:37,332 --> 00:03:38,463 It's too late. 77 00:03:38,464 --> 00:03:40,116 It's really over. 78 00:03:40,117 --> 00:03:41,683 No, it is not. 79 00:03:41,684 --> 00:03:43,468 I just need to get my bomb back 80 00:03:43,469 --> 00:03:45,121 and blow up the Greys' spaceship. 81 00:03:45,122 --> 00:03:46,601 I have to find Joseph. 82 00:03:46,602 --> 00:03:48,516 It may take a little time. 83 00:03:48,517 --> 00:03:50,344 He travels by portal. 84 00:03:50,345 --> 00:03:52,912 What? 85 00:03:52,913 --> 00:03:54,000 What portal? 86 00:03:54,001 --> 00:03:56,437 The portal... portals. 87 00:03:56,438 --> 00:03:58,396 The Greys, it's how they get 88 00:03:58,397 --> 00:04:00,746 from place to place and jump timelines. 89 00:04:00,747 --> 00:04:02,356 It's the same technology I used 90 00:04:02,357 --> 00:04:05,446 to go back in time to become Goliath. 91 00:04:05,447 --> 00:04:06,926 I explained all of this to you. 92 00:04:06,927 --> 00:04:09,102 Sometimes I think you do not listen to me. 93 00:04:09,103 --> 00:04:11,627 You know, my words matter. 94 00:04:15,501 --> 00:04:18,372 Don't worry. 95 00:04:18,373 --> 00:04:21,070 I'll find Joseph. 96 00:04:21,071 --> 00:04:24,813 Humans spend most of their lives searching for something. 97 00:04:24,814 --> 00:04:28,600 Some days, it's a Grey hybrid alien who stole your bomb. 98 00:04:28,601 --> 00:04:31,690 The next day, it's car keys. 99 00:04:31,691 --> 00:04:33,213 And some days, what they're searching for 100 00:04:33,214 --> 00:04:34,997 is the strength to tell someone they love 101 00:04:34,998 --> 00:04:37,130 that their world is falling apart. 102 00:04:37,131 --> 00:04:39,219 - Hi. - Hey. 103 00:04:39,220 --> 00:04:42,178 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 104 00:04:42,179 --> 00:04:46,792 ? 105 00:04:46,793 --> 00:04:49,535 - I need to tell you... - I need to tell you something. 106 00:04:51,058 --> 00:04:52,188 Sorry. 107 00:04:52,189 --> 00:04:53,929 No, you go. 108 00:04:53,930 --> 00:04:59,544 ? 109 00:04:59,545 --> 00:05:03,591 You ever have something so crazy happen 110 00:05:03,592 --> 00:05:05,899 that you have no idea what to do? 111 00:05:07,466 --> 00:05:08,728 Yeah. 112 00:05:10,469 --> 00:05:12,384 Yeah, I have. 113 00:05:14,473 --> 00:05:17,388 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 114 00:05:17,389 --> 00:05:24,570 ? 115 00:05:31,490 --> 00:05:34,448 [TENSE MUSIC] 116 00:05:34,449 --> 00:05:41,587 ? 117 00:05:46,679 --> 00:05:48,419 [INDISTINCT CHATTER] 118 00:05:48,420 --> 00:05:50,117 [SCOFFS] 119 00:05:55,383 --> 00:05:57,036 Hey. 120 00:05:57,037 --> 00:05:59,125 I may only have time to do a few more of these. 121 00:05:59,126 --> 00:06:00,474 I'm finally here. 122 00:06:00,475 --> 00:06:01,955 I can see the Grey hybrids. 123 00:06:03,522 --> 00:06:06,262 Oh, they really are so hot, it's scary. 124 00:06:06,263 --> 00:06:10,615 Maybe I'm... just scared. 125 00:06:10,616 --> 00:06:14,575 Look, I always thought I was put here to ski, 126 00:06:14,576 --> 00:06:17,578 but maybe it's this. 127 00:06:17,579 --> 00:06:19,667 It's kind of like avalanche control... 128 00:06:19,668 --> 00:06:22,583 make an explosion to prevent a disaster. 129 00:06:22,584 --> 00:06:25,456 Same, except on the mountain, 130 00:06:25,457 --> 00:06:29,372 there's not much chance that I'm gonna blow myself up too. 131 00:06:29,373 --> 00:06:32,767 But hey, if I die saving everyone, 132 00:06:32,768 --> 00:06:35,901 at least I'll know I was here for a reason. 133 00:06:35,902 --> 00:06:38,425 And I know you'll all be proud of me. 134 00:06:38,426 --> 00:06:41,733 [EXHALES HEAVILY] Not pushing this, but... 135 00:06:41,734 --> 00:06:43,256 big bronze statue of me on a horse 136 00:06:43,257 --> 00:06:45,519 might be a nice tribute. 137 00:06:45,520 --> 00:06:46,781 It was D'arcy. 138 00:06:46,782 --> 00:06:47,956 She would not steal a bomb. 139 00:06:47,957 --> 00:06:49,436 There is not even any vodka in it. 140 00:06:49,437 --> 00:06:51,917 [SCOFFS] Elliot said that she came to his house 141 00:06:51,918 --> 00:06:53,788 and said she was gonna do something big 142 00:06:53,789 --> 00:06:55,660 so that people would be proud of her. 143 00:06:55,661 --> 00:06:56,965 This must be it. 144 00:06:56,966 --> 00:06:58,532 - We have to find her. - [DOOR CLICKS OPEN] 145 00:06:58,533 --> 00:06:59,620 [SUSPENSEFUL MUSIC] 146 00:06:59,621 --> 00:07:01,622 It was not her. It was Joseph. 147 00:07:01,623 --> 00:07:04,103 He stole the bomb! 148 00:07:04,104 --> 00:07:05,452 What bomb? 149 00:07:05,453 --> 00:07:06,846 Never mind. It was her. 150 00:07:06,847 --> 00:07:09,543 What the hell are you doing here? 151 00:07:09,544 --> 00:07:11,632 Why, do you want to drug me again? 152 00:07:11,633 --> 00:07:12,677 You want to be a dickhead again? 153 00:07:12,678 --> 00:07:15,114 Yeah, I do. 154 00:07:15,115 --> 00:07:17,595 Well, I don't, actually. 155 00:07:17,596 --> 00:07:19,335 Tell me what this formula does. 156 00:07:19,336 --> 00:07:21,250 ? 157 00:07:21,251 --> 00:07:22,991 And if you say anything about ice cream, 158 00:07:22,992 --> 00:07:24,689 I'll know you might be lying. 159 00:07:24,690 --> 00:07:29,128 This formula allows the Greys to make the Earth uninhabitable 160 00:07:29,129 --> 00:07:32,523 for everything except their species. 161 00:07:32,524 --> 00:07:34,350 So not humans? 162 00:07:34,351 --> 00:07:36,352 No. 163 00:07:36,353 --> 00:07:37,658 And not half-humans? 164 00:07:37,659 --> 00:07:39,225 Yeah, no. 165 00:07:39,226 --> 00:07:41,793 Wait, you didn't even know what your own plan was? 166 00:07:41,794 --> 00:07:44,186 I knew something was up. 167 00:07:44,187 --> 00:07:47,363 They were acting weird and wouldn't make eye contact. 168 00:07:47,364 --> 00:07:49,235 Every time they would, they would smile too big. 169 00:07:49,236 --> 00:07:52,368 Like when everyone is invited to a party except you. 170 00:07:52,369 --> 00:07:54,632 Oh, God, I thought you didn't want to go to Kayla's birthday. 171 00:07:54,633 --> 00:07:56,721 Of course I want to go to Kalayla's birthday. 172 00:07:56,722 --> 00:07:58,418 It's Kayla. I've told you that so many times. 173 00:07:58,419 --> 00:08:00,115 - Kaylala. - Will you drop it? 174 00:08:00,116 --> 00:08:01,856 I can't believe they were gonna let me die. 175 00:08:01,857 --> 00:08:04,032 After everything I've done for them. 176 00:08:04,033 --> 00:08:06,382 I haven't had a day off in seven years. 177 00:08:06,383 --> 00:08:08,776 That is horrible. 178 00:08:08,777 --> 00:08:11,562 Even Septids get two weeks off a year. 179 00:08:11,563 --> 00:08:12,693 It isn't just the vacations. 180 00:08:12,694 --> 00:08:14,390 The per diem is shit. 181 00:08:14,391 --> 00:08:17,219 We have the worst health plan. 182 00:08:17,220 --> 00:08:18,960 You know, when I got in a fight with a Lepticon last year, 183 00:08:18,961 --> 00:08:21,006 cut my hand, I was out of pocket for the stitches. 184 00:08:21,007 --> 00:08:22,703 - That's horrible. - Yeah. 185 00:08:22,704 --> 00:08:24,139 Had you met your deductible? 186 00:08:24,140 --> 00:08:27,534 Can we please stop talking about health care, okay? 187 00:08:27,535 --> 00:08:28,709 D'arcy is in danger. 188 00:08:28,710 --> 00:08:30,319 The world could end any day now. 189 00:08:30,320 --> 00:08:32,060 Today, actually. 190 00:08:32,061 --> 00:08:34,062 - Today? - They gave your ball to Frank 191 00:08:34,063 --> 00:08:35,847 and told him to fill the chamber at Yellowstone 192 00:08:35,848 --> 00:08:37,239 - with water. - Oh, my God. 193 00:08:37,240 --> 00:08:42,593 We can help you defeat this son of a bitch Frank. 194 00:08:42,594 --> 00:08:45,247 - How? - I built a bomb. 195 00:08:45,248 --> 00:08:48,511 And her clown-haired friend, she stole it. 196 00:08:48,512 --> 00:08:50,426 With the... the stupid-looking... 197 00:08:50,427 --> 00:08:51,819 Oh, stop it. God. 198 00:08:51,820 --> 00:08:53,038 She's headed to Yellowstone 199 00:08:53,039 --> 00:08:55,475 because she's gonna do something stupid. 200 00:08:55,476 --> 00:08:57,346 But if you could help us find her, 201 00:08:57,347 --> 00:08:59,305 then we could use the bomb and stop them. 202 00:08:59,306 --> 00:09:00,567 It may be too late. 203 00:09:00,568 --> 00:09:03,483 We have to try. Joseph, please. 204 00:09:03,484 --> 00:09:07,182 Look, I... I know that there is a human part of you that cares. 205 00:09:07,183 --> 00:09:08,880 I saw it the night that we went out... 206 00:09:08,881 --> 00:09:10,925 you know, before you threatened to kill me. 207 00:09:10,926 --> 00:09:13,362 - Oh. - This planet, it's your home. 208 00:09:13,363 --> 00:09:15,669 It's life. It matters. 209 00:09:15,670 --> 00:09:17,411 Harry gets it. Tell him, Harry. 210 00:09:18,847 --> 00:09:20,500 If you help us, 211 00:09:20,501 --> 00:09:22,197 Asta will date you again. 212 00:09:22,198 --> 00:09:24,199 Or we could just focus on the planet part. 213 00:09:24,200 --> 00:09:25,548 - She's playing hard to get. - Oh... 214 00:09:25,549 --> 00:09:27,420 You'll get there. Come on. 215 00:09:27,421 --> 00:09:30,466 I'm not gonna die for these bastards. 216 00:09:30,467 --> 00:09:32,033 Let's date. 217 00:09:32,034 --> 00:09:33,295 Do it. Let's do it. 218 00:09:33,296 --> 00:09:34,732 - Yes. - And you should definitely 219 00:09:34,733 --> 00:09:36,777 send in that receipt for the stitches. 220 00:09:36,778 --> 00:09:38,300 It's too late. You only have a year. 221 00:09:38,301 --> 00:09:40,651 Backdate it. 222 00:09:40,652 --> 00:09:42,174 - Really? - Oh, yeah. 223 00:09:42,175 --> 00:09:43,610 I'll let you guys work this out. 224 00:09:43,611 --> 00:09:45,394 - They would never... - Never know. 225 00:09:45,395 --> 00:09:48,181 [LAUGHTER] 226 00:09:51,750 --> 00:09:58,844 ? 227 00:10:01,511 --> 00:10:04,271 Fine. Aliens are abducting us? 228 00:10:04,272 --> 00:10:05,403 So what? 229 00:10:05,404 --> 00:10:06,796 You know, maybe this is good. 230 00:10:06,797 --> 00:10:09,712 Good? They've been kidnapping you for 30 years. 231 00:10:09,713 --> 00:10:10,974 It's better to know, you know? 232 00:10:10,975 --> 00:10:12,236 We can make a plan, get our daughter back. 233 00:10:12,237 --> 00:10:13,324 We don't need to go crazy. 234 00:10:13,325 --> 00:10:14,586 You know, we can be smart about it. 235 00:10:14,587 --> 00:10:16,588 - First things first. - What are you doing? 236 00:10:16,589 --> 00:10:18,547 Covering the house in tinfoil. 237 00:10:18,548 --> 00:10:20,549 We need help. We need to, 238 00:10:20,550 --> 00:10:22,594 I don't know, call the Pentagon or something. 239 00:10:22,595 --> 00:10:24,422 Oh, no. We can call your Uncle Jim. 240 00:10:24,423 --> 00:10:25,597 He works at the State House. 241 00:10:25,598 --> 00:10:27,120 - He's a custodian. - [SIGHS] 242 00:10:27,121 --> 00:10:28,601 What are you guys doing? 243 00:10:30,124 --> 00:10:34,214 Oh, God. 244 00:10:34,215 --> 00:10:36,042 What? 245 00:10:36,043 --> 00:10:38,088 Nothing. 246 00:10:38,089 --> 00:10:39,306 I was... I was praying. 247 00:10:39,307 --> 00:10:40,656 - Yep. - Oh, God. 248 00:10:40,657 --> 00:10:41,657 Okay? 249 00:10:41,658 --> 00:10:43,223 Ben, can you come and help me pray 250 00:10:43,224 --> 00:10:45,575 in... in the closet? 251 00:10:46,316 --> 00:10:50,942 [WHISPERING] What if they're abducting Max? 252 00:10:50,943 --> 00:10:52,465 Oh, God, do you think they are? 253 00:10:52,466 --> 00:10:54,467 If they're taking both of us, maybe he has a chip too. 254 00:10:54,468 --> 00:10:56,426 - Oh, no. - We've got to find a way to... 255 00:10:56,427 --> 00:10:58,080 to check him without him finding out. 256 00:10:58,081 --> 00:11:00,212 Yeah, okay, I think there's a... 257 00:11:00,213 --> 00:11:01,909 there's a metal detector in here somewhere. 258 00:11:01,910 --> 00:11:04,695 - Oh. - God, what is that smell? 259 00:11:04,696 --> 00:11:05,957 You... you've been getting 260 00:11:05,958 --> 00:11:08,002 some candle returns from your Etsy shop. 261 00:11:08,003 --> 00:11:11,267 I di... I didn't know where else to put them. 262 00:11:11,268 --> 00:11:12,486 Hurtful. 263 00:11:14,706 --> 00:11:16,141 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:11:16,142 --> 00:11:17,447 [THE GO-GO'S "VACATION" BLARING] 265 00:11:17,448 --> 00:11:18,796 What is that? 266 00:11:18,797 --> 00:11:20,798 What's going on? 267 00:11:20,799 --> 00:11:24,497 ? Can't seem to get my mind off of you ? 268 00:11:24,498 --> 00:11:27,326 ? 269 00:11:27,327 --> 00:11:32,636 ? Back here at home, there's nothing to do ? 270 00:11:32,637 --> 00:11:36,161 ? Vacation, all I ever wanted ? 271 00:11:36,162 --> 00:11:39,033 ? Vacation, had to get away ? 272 00:11:39,034 --> 00:11:42,820 ? Vacation, meant to be spent alone ? 273 00:11:42,821 --> 00:11:45,388 ? 274 00:11:45,389 --> 00:11:48,478 ? Vacation, all I ever wanted ? 275 00:11:48,479 --> 00:11:51,307 ? Vacation, had to get away ? 276 00:11:51,308 --> 00:11:55,006 ? Vacation, meant to be spent alone ? 277 00:11:55,007 --> 00:11:59,576 ? 278 00:11:59,577 --> 00:12:02,448 Okay, I made it this far. 279 00:12:02,449 --> 00:12:04,276 Only thing left to do is wait for the portal to open 280 00:12:04,277 --> 00:12:06,191 and then, I guess, step onto a spaceship. 281 00:12:06,192 --> 00:12:07,627 Very normal thing to say. 282 00:12:07,628 --> 00:12:10,935 Also, I might be insane. 283 00:12:10,936 --> 00:12:12,589 So this will be my last video. 284 00:12:12,590 --> 00:12:17,115 The most important thing is that I, D'arcy Bloom, 285 00:12:17,116 --> 00:12:19,857 can single-handedly save the world. 286 00:12:19,858 --> 00:12:22,599 And I can't stress this enough. 287 00:12:22,600 --> 00:12:27,081 It is a small A after the D, not a capital one. 288 00:12:27,082 --> 00:12:29,954 Okay, so it's capital D, apostrophe... 289 00:12:29,955 --> 00:12:33,349 [AIR WHOOSHING] 290 00:12:33,350 --> 00:12:35,612 ? Vacation, have to get away ? 291 00:12:35,613 --> 00:12:40,356 ? Vacation, meant to be spent alone ? 292 00:12:40,357 --> 00:12:41,705 ? 293 00:12:41,706 --> 00:12:43,620 Holy shit. 294 00:12:43,621 --> 00:12:46,231 ? 295 00:12:46,232 --> 00:12:49,234 So how you doing, sweetie? Huh? 296 00:12:49,235 --> 00:12:51,628 You... you having a good day? 297 00:12:51,629 --> 00:12:53,369 Yeah? Oh, I missed you. 298 00:12:53,370 --> 00:12:54,457 Give Mommy a hug. 299 00:12:54,458 --> 00:12:56,415 Okay. 300 00:12:56,416 --> 00:12:57,764 [QUIRKY MUSIC] 301 00:12:57,765 --> 00:12:59,201 Hey, buddy. 302 00:12:59,202 --> 00:13:00,637 What do you say we do some detector-ing? 303 00:13:00,638 --> 00:13:02,595 Maybe hit the old-person beach at the lake again? 304 00:13:02,596 --> 00:13:03,683 Yeah. 305 00:13:03,684 --> 00:13:05,163 Why are you guys being so weird? 306 00:13:05,164 --> 00:13:08,732 Well, the truth is... 307 00:13:08,733 --> 00:13:10,908 ? 308 00:13:10,909 --> 00:13:12,344 The school called, and... 309 00:13:12,345 --> 00:13:13,867 and someone in your class has lice. 310 00:13:13,868 --> 00:13:15,739 So we... we got to check you out. 311 00:13:15,740 --> 00:13:16,957 I can't have lice. 312 00:13:16,958 --> 00:13:18,394 That's how people get nicknames. 313 00:13:18,395 --> 00:13:20,570 We still call Will Hawley "Billy Bugs." 314 00:13:20,571 --> 00:13:22,093 I would have gone with "Crawly Hawley," but... 315 00:13:22,094 --> 00:13:23,747 Yeah, come on. Let's go to the bathroom. 316 00:13:23,748 --> 00:13:25,575 I'll... I'll check you out. 317 00:13:25,576 --> 00:13:27,968 ? 318 00:13:27,969 --> 00:13:29,405 Sir... 319 00:13:29,406 --> 00:13:30,754 Look, I don't want to hear searching this woods 320 00:13:30,755 --> 00:13:33,278 is a waste of time because Joseph is some alien 321 00:13:33,279 --> 00:13:35,106 who was beamed up onto his spaceship, okay? 322 00:13:35,107 --> 00:13:36,586 So if that's what you're gonna say, 323 00:13:36,587 --> 00:13:38,501 I'd rather you just tell me that, you know, 324 00:13:38,502 --> 00:13:41,112 you think my... my soap makes me smell like a fresh houseplant 325 00:13:41,113 --> 00:13:42,940 or... or you're impressed with the musculature 326 00:13:42,941 --> 00:13:45,290 of Cletus' haunches. 327 00:13:45,291 --> 00:13:46,770 Is there a third choice? 328 00:13:46,771 --> 00:13:49,729 Deputy, these woods are Joseph's only way out of here. 329 00:13:49,730 --> 00:13:52,079 You saw how hard Ben hit him. 330 00:13:52,080 --> 00:13:53,820 No human man walks away from that. 331 00:13:53,821 --> 00:13:55,039 Who said he walked? 332 00:13:55,040 --> 00:13:56,301 Some people think the most efficient form 333 00:13:56,302 --> 00:13:58,129 of human transportation is rolling. 334 00:13:58,130 --> 00:14:00,610 Are you the some in "some people"? 335 00:14:00,611 --> 00:14:02,438 Well, let's just say when I was in fifth grade, 336 00:14:02,439 --> 00:14:04,918 I did 40 miles per hour rolling down Pike's Hill. 337 00:14:04,919 --> 00:14:06,833 My elbows, they still sound like a bag of chains 338 00:14:06,834 --> 00:14:08,139 when I do push-ups. 339 00:14:08,140 --> 00:14:09,271 And I ain't talking 50� pieces. 340 00:14:09,272 --> 00:14:11,795 I'm talking dimes. 341 00:14:11,796 --> 00:14:12,796 Come on, boy. 342 00:14:12,797 --> 00:14:14,101 [CLETUS BARKS] 343 00:14:14,102 --> 00:14:17,104 [DRAMATIC MUSIC] 344 00:14:17,105 --> 00:14:21,753 ? 345 00:14:21,754 --> 00:14:22,807 Max doesn't have a chip. 346 00:14:22,808 --> 00:14:24,808 Oh, thank God. 347 00:14:24,809 --> 00:14:26,723 Okay, okay. 348 00:14:26,724 --> 00:14:28,159 We need to get ours taken out. 349 00:14:28,160 --> 00:14:29,508 - What? - Harry won't do it. 350 00:14:29,509 --> 00:14:31,728 He said mine is too close to a nerve or something, 351 00:14:31,729 --> 00:14:32,816 but I... I don't care. 352 00:14:32,817 --> 00:14:34,731 We need to get these taken out now. 353 00:14:34,732 --> 00:14:36,080 Well, what about our baby? 354 00:14:36,081 --> 00:14:38,256 ? 355 00:14:38,257 --> 00:14:39,823 We're gonna get her back, okay? 356 00:14:39,824 --> 00:14:41,259 We're gonna find a way. 357 00:14:41,260 --> 00:14:43,566 But I need to make sure that you and Max are safe. 358 00:14:43,567 --> 00:14:45,655 ? 359 00:14:45,656 --> 00:14:46,830 Okay. 360 00:14:46,831 --> 00:14:49,876 ? 361 00:14:49,877 --> 00:14:52,139 It's gonna be okay. 362 00:14:52,140 --> 00:14:53,358 We'll take care of it. 363 00:14:53,359 --> 00:14:55,534 Yeah, we're gonna take care of it. 364 00:14:55,535 --> 00:14:57,841 Yeah, I'm gonna call Dr. Smallwood. 365 00:14:57,842 --> 00:14:59,364 You know, she can do it. 366 00:14:59,365 --> 00:15:01,497 - Good. - [SIGHS] 367 00:15:01,498 --> 00:15:04,413 ? 368 00:15:04,414 --> 00:15:07,807 Oh, and ask her if she does lice. 369 00:15:07,808 --> 00:15:09,983 Max's head is filled with it. 370 00:15:09,984 --> 00:15:11,855 [UPBEAT MUSIC] 371 00:15:11,856 --> 00:15:14,031 [LINE RINGING] 372 00:15:14,032 --> 00:15:17,513 ? 373 00:15:17,514 --> 00:15:18,557 Oh, wait. 374 00:15:18,558 --> 00:15:19,863 We don't even know where D'arcy is. 375 00:15:19,864 --> 00:15:20,907 I do. 376 00:15:20,908 --> 00:15:23,127 Here is the plan. 377 00:15:23,128 --> 00:15:25,042 One, you're going to portal us to the tunnels 378 00:15:25,043 --> 00:15:26,565 underneath Yellowstone. 379 00:15:26,566 --> 00:15:28,393 Two, I will stop them from using 380 00:15:28,394 --> 00:15:30,395 my alien ball on the caldera. 381 00:15:30,396 --> 00:15:33,529 Three, we're gonna climb up this little ladder 382 00:15:33,530 --> 00:15:36,358 to this sort of trailer, sort of mobile home thing 383 00:15:36,359 --> 00:15:37,402 they got up there. 384 00:15:37,403 --> 00:15:39,012 It's like their headquarters. 385 00:15:39,013 --> 00:15:40,362 Okay. 386 00:15:40,363 --> 00:15:42,059 That's where the portal is to the spaceship. 387 00:15:42,060 --> 00:15:44,278 Four, we're gonna portal aboard the ship. 388 00:15:44,279 --> 00:15:45,932 And five, we're gonna blow it up. 389 00:15:45,933 --> 00:15:47,804 - [CHIRPS] - [LAUGHS] 390 00:15:47,805 --> 00:15:49,327 And find D'arcy. 391 00:15:49,328 --> 00:15:50,894 We'll see how we're doing on time. 392 00:15:50,895 --> 00:15:51,895 [SCOFFS] 393 00:15:51,896 --> 00:15:53,549 [AIR WHOOSHING] 394 00:15:53,550 --> 00:15:55,246 All right, you are not going. 395 00:15:55,247 --> 00:15:56,726 - [WARBLES] - Thank you, Bridget. 396 00:15:56,727 --> 00:15:58,075 It is too dangerous. 397 00:15:58,076 --> 00:15:59,642 Screw that. I want to find D'arcy. 398 00:15:59,643 --> 00:16:00,991 No. 399 00:16:00,992 --> 00:16:02,732 Six, I will find her. 400 00:16:02,733 --> 00:16:06,823 Seven, you stay here and order some pizza. 401 00:16:06,824 --> 00:16:08,955 Eight, don't put your hands on your hips 402 00:16:08,956 --> 00:16:10,261 and look at me like that. 403 00:16:10,262 --> 00:16:14,439 And number nine, do not follow us. 404 00:16:14,440 --> 00:16:16,920 Okay, you're right. 405 00:16:16,921 --> 00:16:18,704 You can follow me. 406 00:16:18,705 --> 00:16:20,880 Son of a bitch. 407 00:16:20,881 --> 00:16:23,187 - Oh! - Whee! 408 00:16:23,188 --> 00:16:26,233 [TENSE MUSIC] 409 00:16:26,234 --> 00:16:28,932 I'm going to stop them from filling the cavern with water. 410 00:16:28,933 --> 00:16:31,325 No, we're climbing the ladder to get to the ship portal 411 00:16:31,326 --> 00:16:32,544 to get D'arcy. 412 00:16:32,545 --> 00:16:34,154 No, no, your strawberry-haired friend 413 00:16:34,155 --> 00:16:35,286 has to wait. 414 00:16:35,287 --> 00:16:37,331 Saving the Earth is more important. 415 00:16:37,332 --> 00:16:40,291 Make sure that nothing happens to her. 416 00:16:40,292 --> 00:16:41,466 [SCOFFS] 417 00:16:41,467 --> 00:16:42,728 Ugh! 418 00:16:42,729 --> 00:16:45,470 ? 419 00:16:45,471 --> 00:16:47,777 The water is filling quickly. There isn't much time. 420 00:16:47,778 --> 00:16:50,170 ? 421 00:16:50,171 --> 00:16:51,694 Hey. 422 00:16:51,695 --> 00:16:54,218 ? 423 00:16:54,219 --> 00:16:55,437 Get ready. 424 00:16:55,438 --> 00:16:57,439 [SHOUTS, GRUNTS] 425 00:16:57,440 --> 00:16:58,744 [BLOWS LANDING] 426 00:16:58,745 --> 00:17:01,617 You are making his jacket all dirty. 427 00:17:01,618 --> 00:17:03,793 Hurry up. I found son of a bitch Frank. 428 00:17:03,794 --> 00:17:06,360 ? 429 00:17:06,361 --> 00:17:08,406 [GASPS] Oh. 430 00:17:08,407 --> 00:17:09,625 Oh, the portal. 431 00:17:09,626 --> 00:17:12,323 ? 432 00:17:12,324 --> 00:17:14,368 [JOSEPH GRUNTING, GREY HYBRID GROANING] 433 00:17:14,369 --> 00:17:16,588 ? 434 00:17:16,589 --> 00:17:18,111 Asta! 435 00:17:18,112 --> 00:17:19,462 [GASPS] 436 00:17:21,028 --> 00:17:22,289 - Come on. - Ow! 437 00:17:22,290 --> 00:17:29,472 ? 438 00:17:32,344 --> 00:17:33,823 Excuse me. 439 00:17:33,824 --> 00:17:38,044 I hate to bother you, but I need to use your portal. 440 00:17:38,045 --> 00:17:40,569 [AIR WHOOSHING] 441 00:17:40,570 --> 00:17:42,353 Oh, shit. Shit. 442 00:17:42,354 --> 00:17:43,572 Do you have an extra one of those 443 00:17:43,573 --> 00:17:45,399 little remote control things? 444 00:17:45,400 --> 00:17:47,663 He has one. 445 00:17:47,664 --> 00:17:50,709 Oh. 446 00:17:50,710 --> 00:17:51,841 Mine now. 447 00:17:51,842 --> 00:17:54,931 Okay, I'm coming for you, D'arce. 448 00:17:54,932 --> 00:17:56,716 Here we go. 449 00:17:58,022 --> 00:17:59,370 Found it. 450 00:17:59,371 --> 00:18:01,372 [JOSEPH GRUNTING, GREY HYBRID GROANING] 451 00:18:01,373 --> 00:18:04,854 ? 452 00:18:04,855 --> 00:18:06,812 - You got this down here? - I got it. 453 00:18:06,813 --> 00:18:08,553 You will stop the Yellowstone explosion thing? 454 00:18:08,554 --> 00:18:10,424 [GRUNTS] Yeah. 455 00:18:10,425 --> 00:18:12,470 Good, good, good. Good. Good. 456 00:18:12,471 --> 00:18:15,691 All right, you just keep... doing what you're doing. 457 00:18:15,692 --> 00:18:19,260 And maybe we circle back at the cabin later. 458 00:18:20,523 --> 00:18:21,871 We'll just circle back. 459 00:18:21,872 --> 00:18:22,915 Circle back. 460 00:18:22,916 --> 00:18:24,221 Okay. 461 00:18:24,222 --> 00:18:25,439 Come on, Bridget. 462 00:18:25,440 --> 00:18:30,314 ? 463 00:18:30,315 --> 00:18:32,055 [BREATHING HEAVILY] 464 00:18:32,056 --> 00:18:33,186 Oh, no. 465 00:18:33,187 --> 00:18:40,325 ? 466 00:18:49,116 --> 00:18:52,075 [BALL WARBLING] 467 00:18:52,076 --> 00:18:58,735 ? 468 00:19:00,084 --> 00:19:02,999 [TRIUMPHANT MUSIC] 469 00:19:03,000 --> 00:19:09,396 ? 470 00:19:09,397 --> 00:19:12,356 [DRAMATIC MUSIC] 471 00:19:12,357 --> 00:19:16,752 ? 472 00:19:16,753 --> 00:19:18,797 No! 473 00:19:18,798 --> 00:19:22,105 Asta? 474 00:19:22,106 --> 00:19:23,454 Oh, God. 475 00:19:23,455 --> 00:19:24,977 Oh, my God, are you okay? 476 00:19:24,978 --> 00:19:26,196 Yeah. 477 00:19:26,197 --> 00:19:27,763 No. 478 00:19:27,764 --> 00:19:29,460 Okay, well, I'm here now, okay? 479 00:19:29,461 --> 00:19:30,766 Yeah. Yeah. 480 00:19:30,767 --> 00:19:32,289 Oh, God, I'm so glad you're here. 481 00:19:32,290 --> 00:19:34,334 - I was so worried about you. - Me too. 482 00:19:34,335 --> 00:19:36,075 We're gonna be okay, I promise. 483 00:19:36,076 --> 00:19:39,426 [GROWLING AND SLURPING] 484 00:19:39,427 --> 00:19:41,604 ? 485 00:19:43,801 --> 00:19:46,281 [DRAMATIC MUSIC] 486 00:19:46,282 --> 00:19:48,112 - [SQUEALS] - Oh. 487 00:19:48,113 --> 00:19:49,548 - Hello. - [HISSES] 488 00:19:49,549 --> 00:19:52,159 Have either of you seen a woman come through here? 489 00:19:52,160 --> 00:19:53,421 She has dark hair. 490 00:19:53,422 --> 00:19:56,033 She's wearing a cowskin jacket. 491 00:19:56,034 --> 00:19:57,164 You know what? 492 00:19:57,165 --> 00:19:58,209 Never mind. 493 00:19:58,210 --> 00:19:59,776 I'll find her. 494 00:19:59,777 --> 00:20:01,386 [SHOUTS] 495 00:20:01,387 --> 00:20:03,475 This way. 496 00:20:03,476 --> 00:20:07,654 ? 497 00:20:09,477 --> 00:20:11,526 Redwoods. 498 00:20:11,527 --> 00:20:13,006 Now, see, that's a tree. 499 00:20:13,007 --> 00:20:15,792 Do you know there's no limit to how tall they can get? 500 00:20:15,793 --> 00:20:17,706 Hell, if I live long enough, 501 00:20:17,707 --> 00:20:19,839 I could climb one of them right into outer space. 502 00:20:19,840 --> 00:20:22,015 Plus, trees, they put out oxygen. 503 00:20:22,016 --> 00:20:24,452 So I got that whole "what to breathe in space" problem 504 00:20:24,453 --> 00:20:25,932 solved right there. 505 00:20:25,933 --> 00:20:27,586 Space sounds good right now 506 00:20:27,587 --> 00:20:29,196 because no one can hear you scream. 507 00:20:29,197 --> 00:20:31,982 [TWIGS SNAPPING] 508 00:20:31,983 --> 00:20:33,853 ? 509 00:20:33,854 --> 00:20:36,900 - You hear that? - Yeah. 510 00:20:36,901 --> 00:20:39,816 ? 511 00:20:39,817 --> 00:20:42,427 Lena, you could have been killed. 512 00:20:42,428 --> 00:20:43,863 You're the one who could have been killed. 513 00:20:43,864 --> 00:20:45,647 I could have gotten killed too. 514 00:20:45,648 --> 00:20:46,910 What are you doing here? 515 00:20:46,911 --> 00:20:48,694 Well, I could say that I got a call 516 00:20:48,695 --> 00:20:51,001 about two people with guns wandering around the woods 517 00:20:51,002 --> 00:20:52,611 and came to investigate. 518 00:20:52,612 --> 00:20:54,047 But then I'd say you're 50 miles away 519 00:20:54,048 --> 00:20:55,353 from your jurisdiction 520 00:20:55,354 --> 00:20:56,615 and you never would have been called for this. 521 00:20:56,616 --> 00:20:58,138 Then because of your interrogation skills, 522 00:20:58,139 --> 00:20:59,792 I'd be forced to admit that I've been tracking you 523 00:20:59,793 --> 00:21:03,404 because I'm... worried about you. 524 00:21:03,405 --> 00:21:05,885 Well, thanks for caring. 525 00:21:05,886 --> 00:21:08,801 Truth is, we're tracking someone too. 526 00:21:08,802 --> 00:21:10,107 Probably about all I should say. 527 00:21:10,108 --> 00:21:11,412 We're tracking an alien, 528 00:21:11,413 --> 00:21:12,892 possibly a human-alien hybrid. 529 00:21:12,893 --> 00:21:15,416 - You're joking. - I never joke about aliens. 530 00:21:15,417 --> 00:21:16,809 There's no such thing as aliens. 531 00:21:16,810 --> 00:21:18,811 It's just disinformation spread by the government 532 00:21:18,812 --> 00:21:20,900 to cover up their gene-splicing program. 533 00:21:20,901 --> 00:21:22,771 Finally, somebody gets it. 534 00:21:22,772 --> 00:21:24,121 See, if I didn't think you were perfect before, 535 00:21:24,122 --> 00:21:25,992 I sure as hell do now. 536 00:21:25,993 --> 00:21:27,341 Oh, yeah? 537 00:21:27,342 --> 00:21:29,778 So you think I'm perfect? 538 00:21:29,779 --> 00:21:32,912 I'll take Cletus for a walk. 539 00:21:32,913 --> 00:21:34,131 Come on. 540 00:21:34,132 --> 00:21:35,915 Well, you know, none of us are perfect, 541 00:21:35,916 --> 00:21:38,918 though I come pretty close. 542 00:21:38,919 --> 00:21:40,746 But I've spent a lot of time thinking 543 00:21:40,747 --> 00:21:44,576 that maybe you come really close too. 544 00:21:44,577 --> 00:21:46,056 Keep talking. 545 00:21:46,057 --> 00:21:47,405 You're doing good. 546 00:21:47,406 --> 00:21:50,451 Truth is, I really do care about you, and... 547 00:21:50,452 --> 00:21:53,933 it shouldn't be as hard for me to say that as it is. 548 00:21:53,934 --> 00:21:56,457 But I really would like to see what happens 549 00:21:56,458 --> 00:21:59,460 if I said it more often. 550 00:21:59,461 --> 00:22:02,202 Try it. 551 00:22:02,203 --> 00:22:03,987 - I really do care about you. - Sorry, sir. 552 00:22:03,988 --> 00:22:06,815 Cletus just pooped, and I don't have a bag. 553 00:22:06,816 --> 00:22:08,469 Deputy, I'm in the middle of a thing here. 554 00:22:08,470 --> 00:22:09,688 We're in the woods. Just leave it. 555 00:22:09,689 --> 00:22:11,124 It's kind of a walking path. 556 00:22:11,125 --> 00:22:12,909 - Kick it off to the side. - Right, sorry. 557 00:22:12,910 --> 00:22:14,954 - Yeah. - Come on. 558 00:22:14,955 --> 00:22:16,651 Come on. 559 00:22:16,652 --> 00:22:19,567 I know I can come on strong. 560 00:22:19,568 --> 00:22:22,657 I don't expect you to be the same way. 561 00:22:22,658 --> 00:22:26,835 I just... I need you to meet me in the middle. 562 00:22:26,836 --> 00:22:30,970 I think the middle would be a great place to start. 563 00:22:30,971 --> 00:22:32,319 Cletus. 564 00:22:32,320 --> 00:22:33,799 Oh, Deputy. Hold on. 565 00:22:33,800 --> 00:22:35,409 Wait, I forgot. 566 00:22:35,410 --> 00:22:36,715 I do have a baggie. 567 00:22:36,716 --> 00:22:38,325 Oh, I don't need it anymore. 568 00:22:38,326 --> 00:22:41,502 I'm at the "throw away my shoes" phase of this. 569 00:22:41,503 --> 00:22:44,549 ? 570 00:22:44,550 --> 00:22:46,855 Could have told me about your dad. 571 00:22:46,856 --> 00:22:48,553 I would have been there for you. 572 00:22:48,554 --> 00:22:50,598 You shouldn't have to. 573 00:22:50,599 --> 00:22:53,036 Remember the day we met in kindergarten 574 00:22:53,037 --> 00:22:55,429 when I asked you if you would give me a piggyback ride? 575 00:22:55,430 --> 00:22:57,344 [CHUCKLES] You didn't ask. 576 00:22:57,345 --> 00:23:00,652 You just jumped on my back and said, green light, go. 577 00:23:00,653 --> 00:23:02,046 And you did. 578 00:23:03,917 --> 00:23:05,787 You ran all the way to the gym. 579 00:23:05,788 --> 00:23:07,702 Of course I did. 580 00:23:07,703 --> 00:23:09,704 I'd never heard anyone laugh like that. 581 00:23:09,705 --> 00:23:11,880 And I didn't want it to stop. 582 00:23:11,881 --> 00:23:14,144 I don't want you to look at me 583 00:23:14,145 --> 00:23:16,624 like I'm a weight you're holding. 584 00:23:16,625 --> 00:23:19,976 No wonder you grew up thinking you had to take care of people. 585 00:23:19,977 --> 00:23:22,761 I'm your villain origin story. 586 00:23:22,762 --> 00:23:26,939 Okay, I know that I'm a caretaker 587 00:23:26,940 --> 00:23:30,247 because sometimes I don't want to look at my own shit. 588 00:23:30,248 --> 00:23:33,554 But sometimes when I take care of people, 589 00:23:33,555 --> 00:23:35,774 that is taking care of me. 590 00:23:35,775 --> 00:23:37,776 That day was the first time I heard you laugh, 591 00:23:37,777 --> 00:23:40,735 and every time I've heard you laugh since, it just... 592 00:23:40,736 --> 00:23:43,173 it gives me everything I need. 593 00:23:43,174 --> 00:23:45,305 ? 594 00:23:45,306 --> 00:23:47,220 I love you. 595 00:23:47,221 --> 00:23:50,441 This is all my fault. 596 00:23:50,442 --> 00:23:55,141 We're gonna be okay, okay? 597 00:23:55,142 --> 00:23:57,883 [GROWLING] 598 00:23:57,884 --> 00:24:00,799 [SOFT MUSIC] 599 00:24:00,800 --> 00:24:04,585 ? 600 00:24:04,586 --> 00:24:06,935 - Hey. - Hey. 601 00:24:06,936 --> 00:24:08,589 How'd it go up there? 602 00:24:08,590 --> 00:24:10,026 It's out. 603 00:24:10,027 --> 00:24:14,465 You know, for the first time in my life, I feel free. 604 00:24:14,466 --> 00:24:15,770 I'm so happy. 605 00:24:15,771 --> 00:24:17,729 Yeah, me too. 606 00:24:17,730 --> 00:24:20,427 Okay, Dr. Smallwood's ready for you. 607 00:24:20,428 --> 00:24:23,213 ? 608 00:24:23,214 --> 00:24:26,259 I'm not doing it. 609 00:24:26,260 --> 00:24:27,869 What? 610 00:24:27,870 --> 00:24:29,088 I wanted to take it out. 611 00:24:29,089 --> 00:24:32,526 I... I was... I was desperate to, but... 612 00:24:32,527 --> 00:24:37,705 after I got hypnotized and I saw our baby, I just... 613 00:24:37,706 --> 00:24:39,142 I just can't. 614 00:24:39,143 --> 00:24:40,969 ? 615 00:24:40,970 --> 00:24:43,102 But you just let me take mine out? 616 00:24:43,103 --> 00:24:47,454 They have been taking you your whole life. 617 00:24:47,455 --> 00:24:50,501 I want you to have peace. 618 00:24:50,502 --> 00:24:54,461 But this chip is my only connection to our daughter. 619 00:24:54,462 --> 00:24:56,115 ? 620 00:24:56,116 --> 00:24:58,987 And I can't leave her up there. 621 00:24:58,988 --> 00:25:01,425 I can't let them keep taking you. 622 00:25:01,426 --> 00:25:05,733 Ben, I want them to, okay? 623 00:25:05,734 --> 00:25:08,127 They are going to take me again. 624 00:25:08,128 --> 00:25:10,651 And when they do, 625 00:25:10,652 --> 00:25:13,089 I'm going to fight. 626 00:25:13,090 --> 00:25:16,483 And I'm not gonna stop until we get our baby back. 627 00:25:16,484 --> 00:25:21,488 ? 628 00:25:21,489 --> 00:25:24,143 ? Ooh ? 629 00:25:24,144 --> 00:25:26,145 ? It's time again ? 630 00:25:26,146 --> 00:25:29,888 ? I must be on my way ? 631 00:25:29,889 --> 00:25:36,155 ? 632 00:25:36,156 --> 00:25:39,289 ? Another day has come and gone ? 633 00:25:39,290 --> 00:25:42,075 ? I'm afraid that I can't stay ? 634 00:25:43,517 --> 00:25:44,822 Are you scared? 635 00:25:44,823 --> 00:25:46,650 You don't seem scared. 636 00:25:46,651 --> 00:25:48,652 I'm trying to figure out how to get out of here. 637 00:25:48,653 --> 00:25:50,175 We've been here for hours. 638 00:25:50,176 --> 00:25:51,263 Did you bring your toothbrush? 639 00:25:51,264 --> 00:25:52,961 Yes, that's a great idea. 640 00:25:52,962 --> 00:25:55,790 We'll make it into a knife, and then I'll call the guard in 641 00:25:55,791 --> 00:25:57,400 and you shiv him. 642 00:25:57,401 --> 00:25:58,662 No. 643 00:25:58,663 --> 00:25:59,663 I don't know how long we're gonna be here, 644 00:25:59,664 --> 00:26:00,838 and I really need to brush. 645 00:26:00,839 --> 00:26:02,013 You were gonna use mine? 646 00:26:02,014 --> 00:26:04,059 You weren't gonna let me? 647 00:26:04,060 --> 00:26:05,756 There is no escape. 648 00:26:05,757 --> 00:26:06,888 Well, that's terrifying. 649 00:26:06,889 --> 00:26:08,063 [SLURPING] 650 00:26:08,064 --> 00:26:09,717 Love the cloak. 651 00:26:09,718 --> 00:26:11,588 You smell so good. 652 00:26:11,589 --> 00:26:12,850 Come on over to my side. 653 00:26:12,851 --> 00:26:14,460 Why would we do that? 654 00:26:14,461 --> 00:26:15,766 So I can eat you. 655 00:26:15,767 --> 00:26:16,854 [LAUGHS] 656 00:26:16,855 --> 00:26:18,334 I'll start with D'arcy. 657 00:26:18,335 --> 00:26:21,293 Oh, you look spicy. [SNIFFS] 658 00:26:21,294 --> 00:26:24,035 [LAUGHS] 659 00:26:24,036 --> 00:26:25,123 [HYDRAULICS WHOOSHING] 660 00:26:25,124 --> 00:26:26,298 - Asta! - Harry! 661 00:26:26,299 --> 00:26:28,561 - Thank God. - Harry! 662 00:26:28,562 --> 00:26:31,564 [DRAMATIC MUSIC] 663 00:26:31,565 --> 00:26:34,045 ? 664 00:26:34,046 --> 00:26:36,178 [LAUGHS] Good luck finding lunch. 665 00:26:36,179 --> 00:26:38,049 - I hate your cloak. - [GROWLS] 666 00:26:38,050 --> 00:26:40,530 - Where is the bomb? - They took it. 667 00:26:40,531 --> 00:26:42,924 Also, my backpack which was my favorite, so... 668 00:26:42,925 --> 00:26:44,577 They took it after you took it. 669 00:26:44,578 --> 00:26:45,883 I wouldn't have had to take it 670 00:26:45,884 --> 00:26:46,884 if you were doing your job 671 00:26:46,885 --> 00:26:48,407 instead of crying into a pizza box 672 00:26:48,408 --> 00:26:49,713 - about your bird girlfriend. - Oh! 673 00:26:49,714 --> 00:26:51,062 Hey, stop it. 674 00:26:51,063 --> 00:26:52,542 We have to find our way out of here, please. 675 00:26:52,543 --> 00:26:54,849 Bridget and I need to find that bomb. 676 00:26:54,850 --> 00:26:56,677 [HYDRAULICS WHOOSHING] 677 00:26:56,678 --> 00:27:00,028 [TENSE MUSIC] 678 00:27:00,029 --> 00:27:02,073 That could complicate things. 679 00:27:02,074 --> 00:27:03,596 [GRUNTS] 680 00:27:03,597 --> 00:27:06,469 Robert, my son, I thought I might see you here. 681 00:27:06,470 --> 00:27:09,428 I'm not your son, and what... what are you doing here? 682 00:27:09,429 --> 00:27:11,256 Well, we came to blow up the ship. 683 00:27:11,257 --> 00:27:13,694 You remember your brother, Bridget? 684 00:27:13,695 --> 00:27:15,260 [BABBLES] 685 00:27:15,261 --> 00:27:16,609 He is your brother. 686 00:27:16,610 --> 00:27:18,568 Families come in all shapes and sizes. 687 00:27:18,569 --> 00:27:21,310 Wait, so you knew I was here 688 00:27:21,311 --> 00:27:24,008 and you were gonna blow up the ship anyway? 689 00:27:24,009 --> 00:27:25,923 ? 690 00:27:25,924 --> 00:27:27,664 I feel like you're twisting my words. 691 00:27:27,665 --> 00:27:29,622 No, that's what you said. 692 00:27:29,623 --> 00:27:30,972 The Greys took the bomb, but we need you 693 00:27:30,973 --> 00:27:33,235 to help us go to the portal. 694 00:27:33,236 --> 00:27:36,020 The alarm disengages the portals up here. 695 00:27:36,021 --> 00:27:37,935 There's a better way out. 696 00:27:37,936 --> 00:27:40,982 I know where their ships are. 697 00:27:40,983 --> 00:27:43,114 - Follow me. - Okay. 698 00:27:43,115 --> 00:27:44,420 That's messed up, man. 699 00:27:44,421 --> 00:27:46,639 You did not call or write! 700 00:27:46,640 --> 00:27:50,122 ? 701 00:27:51,254 --> 00:27:54,387 [AIR WHOOSHING] 702 00:28:00,959 --> 00:28:06,485 ? 703 00:28:06,486 --> 00:28:08,792 - Go, go, go! - Find your target! 704 00:28:08,793 --> 00:28:11,795 [INDISTINCT CHATTER] 705 00:28:11,796 --> 00:28:19,021 ? 706 00:28:19,022 --> 00:28:21,065 Got him. 707 00:28:21,066 --> 00:28:22,110 Be careful. 708 00:28:22,111 --> 00:28:23,502 We need him alive. 709 00:28:23,503 --> 00:28:25,330 Two days ago, you said you wanted him dead 710 00:28:25,331 --> 00:28:27,028 and you were gonna eat lunch out of his skull. 711 00:28:27,029 --> 00:28:28,246 Alive. 712 00:28:28,247 --> 00:28:29,987 ? 713 00:28:29,988 --> 00:28:32,468 You're back. 714 00:28:32,469 --> 00:28:34,949 Am I supposed to be scared? 715 00:28:34,950 --> 00:28:37,125 ? 716 00:28:37,126 --> 00:28:39,692 [SHOUTS, GRUNTS] 717 00:28:39,693 --> 00:28:44,828 ? 718 00:28:44,829 --> 00:28:47,700 I should have killed you better the first time. 719 00:28:47,701 --> 00:28:48,919 [YELLS] 720 00:28:48,920 --> 00:28:51,835 [METALLIC CLANG] Ow. 721 00:28:51,836 --> 00:28:54,533 ? 722 00:28:54,534 --> 00:28:57,014 [GROANING] 723 00:28:57,015 --> 00:29:02,628 ? 724 00:29:02,629 --> 00:29:05,197 You might want to take a look at this. 725 00:29:06,416 --> 00:29:08,635 There's a spike in his brain activity. 726 00:29:10,028 --> 00:29:12,116 No! 727 00:29:12,117 --> 00:29:17,730 ? 728 00:29:17,731 --> 00:29:19,036 Where is my son? 729 00:29:19,037 --> 00:29:20,821 What did he just say? 730 00:29:20,822 --> 00:29:22,213 ? 731 00:29:22,214 --> 00:29:24,259 [GRUNTS] 732 00:29:24,260 --> 00:29:27,001 ? 733 00:29:27,002 --> 00:29:28,393 Give me my son! 734 00:29:28,394 --> 00:29:29,830 His consciousness is back. 735 00:29:29,831 --> 00:29:32,354 How is that even possible? 736 00:29:32,355 --> 00:29:34,356 - It's not. - Where is he? 737 00:29:34,357 --> 00:29:35,748 Maybe cellular memories. 738 00:29:35,749 --> 00:29:37,794 Mitochondrial storage of the self. 739 00:29:37,795 --> 00:29:39,491 The implications in dementia research... 740 00:29:39,492 --> 00:29:41,667 - Kill him. - Light him up! 741 00:29:41,668 --> 00:29:42,755 [GUNFIRE] 742 00:29:42,756 --> 00:29:44,583 [SOLDIERS GRUNTING] 743 00:29:44,584 --> 00:29:48,761 ? 744 00:29:48,762 --> 00:29:50,328 This way. 745 00:29:50,329 --> 00:29:52,809 What kind of alien was in that jail cell, anyway? 746 00:29:52,810 --> 00:29:53,941 Yeah. 747 00:29:53,942 --> 00:29:55,725 And why did he know my name? 748 00:29:55,726 --> 00:29:57,031 That's a Mantid. 749 00:29:57,032 --> 00:29:58,510 They're shape-shifters. Don't talk to them. 750 00:29:58,511 --> 00:29:59,947 Don't... don't even get close to them. 751 00:29:59,948 --> 00:30:01,252 They get inside your head. 752 00:30:01,253 --> 00:30:02,993 - Huh? - He wouldn't last a day. 753 00:30:02,994 --> 00:30:04,473 Son, I remember now. 754 00:30:04,474 --> 00:30:06,170 I did text you. I did. 755 00:30:06,171 --> 00:30:08,085 I texted you and said, hey, buddy, 756 00:30:08,086 --> 00:30:09,913 are you still on the ship? 757 00:30:09,914 --> 00:30:12,220 I might blow it up. You may want to bounce. 758 00:30:12,221 --> 00:30:14,265 And then I put emoji. 759 00:30:14,266 --> 00:30:15,527 I was gonna do a thumb, 760 00:30:15,528 --> 00:30:17,921 but they don't have purple thumbs, 761 00:30:17,922 --> 00:30:20,881 so I used the eggplant. 762 00:30:20,882 --> 00:30:23,535 ? 763 00:30:23,536 --> 00:30:26,277 And the aliens are also wizards. 764 00:30:26,278 --> 00:30:27,539 Don't let them touch you with those things. 765 00:30:27,540 --> 00:30:28,801 I wasn't planning on it. 766 00:30:28,802 --> 00:30:30,325 You should all hide. 767 00:30:30,326 --> 00:30:31,717 ? 768 00:30:31,718 --> 00:30:33,850 Bridget and I will take care of this. 769 00:30:33,851 --> 00:30:35,852 Hello, Greys! 770 00:30:35,853 --> 00:30:37,593 This is my baby. 771 00:30:37,594 --> 00:30:40,117 He just got five new teeth today. 772 00:30:40,118 --> 00:30:41,902 He wants to show them to you. 773 00:30:41,903 --> 00:30:43,077 Go get 'em, Bridget. 774 00:30:43,078 --> 00:30:45,818 [LAUGHS] 775 00:30:45,819 --> 00:30:47,211 Ya-ha! 776 00:30:47,212 --> 00:30:48,778 Get it! 777 00:30:48,779 --> 00:30:50,606 Let's play tug-of-war. 778 00:30:50,607 --> 00:30:52,825 I'm going to stick my hand up your ass 779 00:30:52,826 --> 00:30:56,394 and puppet you like you belong on public television. 780 00:30:56,395 --> 00:30:59,049 Tell me the alphabet. 781 00:30:59,050 --> 00:31:00,311 Where do you think you're going? 782 00:31:00,312 --> 00:31:01,747 Hey, get back here. 783 00:31:01,748 --> 00:31:03,749 Oh, this one is pregnant, I think. 784 00:31:03,750 --> 00:31:05,012 Are these eggs? 785 00:31:05,013 --> 00:31:07,057 ? 786 00:31:07,058 --> 00:31:09,277 What about you? Hey, Bridget, get the other one. 787 00:31:09,278 --> 00:31:10,669 Holy shit. 788 00:31:10,670 --> 00:31:12,541 He's trying to get away. Here, rip his leg off. 789 00:31:12,542 --> 00:31:14,195 Ow! Now beat it. 790 00:31:14,196 --> 00:31:16,545 Beat it to death, yes. 791 00:31:16,546 --> 00:31:17,577 [LAUGHS] 792 00:31:17,578 --> 00:31:21,158 Oh, you can come out now. 793 00:31:21,159 --> 00:31:22,420 Hey. [LAUGHS] 794 00:31:22,421 --> 00:31:24,596 ? 795 00:31:24,597 --> 00:31:25,858 Jesus! 796 00:31:25,859 --> 00:31:26,947 He is so cute. 797 00:31:26,948 --> 00:31:28,339 I bet he tries to bury that thing. 798 00:31:28,340 --> 00:31:30,124 D'arce? Where's D'arcy? 799 00:31:30,125 --> 00:31:31,690 We have to get to the launch bay. 800 00:31:31,691 --> 00:31:33,344 No, I'm not leaving without her. D'arcy! 801 00:31:33,345 --> 00:31:35,259 Bridget and I have to find that bomb. 802 00:31:35,260 --> 00:31:37,479 I will find D'arcy too. I promise. 803 00:31:37,480 --> 00:31:39,350 You have to get to safety. 804 00:31:39,351 --> 00:31:40,743 No, Harry. 805 00:31:40,744 --> 00:31:42,310 Harry! 806 00:31:42,311 --> 00:31:44,834 Go! 807 00:31:44,835 --> 00:31:46,140 ? 808 00:31:46,649 --> 00:31:47,911 God. 809 00:31:49,356 --> 00:31:53,011 [TENSE MUSIC] 810 00:31:53,012 --> 00:31:56,188 [BREATHING HEAVILY] 811 00:31:56,189 --> 00:32:01,294 ? 812 00:32:01,295 --> 00:32:02,325 Kate? 813 00:32:02,326 --> 00:32:04,500 ? 814 00:32:04,501 --> 00:32:05,501 D'arcy? 815 00:32:05,502 --> 00:32:07,851 Oh! 816 00:32:07,852 --> 00:32:10,115 Oh, my God. 817 00:32:10,116 --> 00:32:11,507 What are you doing here? 818 00:32:11,508 --> 00:32:12,552 Hey. 819 00:32:12,553 --> 00:32:13,727 Have they been abducting you too? 820 00:32:13,728 --> 00:32:16,077 No, no. I... I kind of abducted myself. 821 00:32:16,078 --> 00:32:17,818 - What? - Long story. 822 00:32:17,819 --> 00:32:19,863 I know a way out. 823 00:32:19,864 --> 00:32:21,822 ? 824 00:32:21,823 --> 00:32:24,085 [FOOTSTEPS TAPPING] 825 00:32:24,086 --> 00:32:27,132 [BREATHING HEAVILY] 826 00:32:27,133 --> 00:32:29,090 [HYDRAULICS WHOOSHING] 827 00:32:29,091 --> 00:32:30,396 [DOOR SLAMS] 828 00:32:30,397 --> 00:32:34,313 [DRAMATIC MUSIC] 829 00:32:34,314 --> 00:32:36,141 You've got to help me. 830 00:32:36,142 --> 00:32:37,925 They took my baby. 831 00:32:37,926 --> 00:32:39,100 They took Max? 832 00:32:39,101 --> 00:32:41,363 No, my baby. 833 00:32:41,364 --> 00:32:42,582 When I was pregnant, 834 00:32:42,583 --> 00:32:44,845 they stole her from me. 835 00:32:44,846 --> 00:32:47,152 And now they've just been bringing me up here. 836 00:32:47,153 --> 00:32:49,371 But I know where they keep the babies. 837 00:32:49,372 --> 00:32:51,678 Please, please, you got to help me. 838 00:32:51,679 --> 00:32:53,332 - You... - No, please. 839 00:32:53,333 --> 00:32:58,424 ? 840 00:32:58,425 --> 00:33:01,035 Yeah. Yeah. 841 00:33:01,036 --> 00:33:02,602 I'm with you. 842 00:33:02,603 --> 00:33:03,907 Let's go. 843 00:33:03,908 --> 00:33:05,605 Hey. 844 00:33:05,606 --> 00:33:06,780 If we make it out of here, 845 00:33:06,781 --> 00:33:08,173 I'm not gonna remember any of this. 846 00:33:08,174 --> 00:33:10,262 So... 847 00:33:10,263 --> 00:33:12,133 thank you. 848 00:33:12,134 --> 00:33:17,356 ? 849 00:33:17,357 --> 00:33:20,315 [DAKHABRAKHA'S "OY ISHOV CHUMAK"] 850 00:33:20,316 --> 00:33:23,275 [SINGING IN UKRAINIAN] 851 00:33:23,276 --> 00:33:26,408 ? 852 00:33:26,409 --> 00:33:29,281 [PEOPLE SPEAKING DIFFERENT LANGUAGES] 853 00:33:29,282 --> 00:33:34,721 ? 854 00:33:34,722 --> 00:33:36,375 Peekaboo. [LAUGHS] 855 00:33:36,376 --> 00:33:38,986 I love you so much. 856 00:33:38,987 --> 00:33:40,814 Mommy's right here. 857 00:33:40,815 --> 00:33:42,381 This is messed up. 858 00:33:42,382 --> 00:33:44,513 ? 859 00:33:44,514 --> 00:33:47,255 I don't see her. 860 00:33:47,256 --> 00:33:48,952 This is a nightmare. 861 00:33:48,953 --> 00:33:51,433 Thought this is just a shitty sci-fi clich�. 862 00:33:51,434 --> 00:33:53,957 [HYDRAULICS WHOOSHING, DOOR SLAMS] 863 00:33:53,958 --> 00:34:00,442 ? 864 00:34:00,443 --> 00:34:02,966 Mommy loves you. 865 00:34:02,967 --> 00:34:05,186 ? 866 00:34:05,187 --> 00:34:07,797 [BABY WHIMPERING] 867 00:34:07,798 --> 00:34:09,234 ? 868 00:34:09,235 --> 00:34:13,325 - Baby. - You're so wonderful. 869 00:34:13,326 --> 00:34:15,196 We will always be together. 870 00:34:15,197 --> 00:34:21,115 ? 871 00:34:21,116 --> 00:34:23,596 You're getting so big. 872 00:34:23,597 --> 00:34:26,425 I will always protect you. 873 00:34:26,426 --> 00:34:31,430 - Oh, God. - Mommy loves you. 874 00:34:31,431 --> 00:34:34,389 I love you so much. 875 00:34:34,390 --> 00:34:36,304 My precious little boy. 876 00:34:36,305 --> 00:34:38,176 Aren't you a pretty baby? 877 00:34:38,177 --> 00:34:42,789 ? 878 00:34:42,790 --> 00:34:45,357 What the hell is taking them so long? 879 00:34:45,358 --> 00:34:46,924 They'll be here. 880 00:34:48,274 --> 00:34:49,448 Screw this. 881 00:34:49,449 --> 00:34:51,145 I'm gonna find her myself. 882 00:34:51,146 --> 00:34:58,152 ? 883 00:34:58,153 --> 00:34:59,414 Aren't you a pretty baby? 884 00:34:59,415 --> 00:35:00,546 Mommy's right here. 885 00:35:00,547 --> 00:35:01,808 Where is she? 886 00:35:01,809 --> 00:35:02,983 It's gonna be okay, sweetie. 887 00:35:02,984 --> 00:35:04,114 - D'arcy? - Come on. 888 00:35:04,115 --> 00:35:07,814 You're my precious little girl. 889 00:35:07,815 --> 00:35:10,643 You are the sweetest little girl. 890 00:35:10,644 --> 00:35:13,298 You are so wonderful. 891 00:35:13,299 --> 00:35:16,214 I love you so much. 892 00:35:16,215 --> 00:35:17,432 Oh, there she is! 893 00:35:17,433 --> 00:35:18,477 - [SQUEALS] - [GRUNTS] 894 00:35:18,478 --> 00:35:21,262 [TENSE MUSIC] 895 00:35:21,263 --> 00:35:25,048 ? 896 00:35:25,049 --> 00:35:27,442 Run, D'arcy! 897 00:35:27,443 --> 00:35:31,316 [GRUNTING] 898 00:35:31,317 --> 00:35:34,014 No! No! 899 00:35:34,015 --> 00:35:36,190 No! Please! 900 00:35:36,191 --> 00:35:38,061 Give me my baby! 901 00:35:38,062 --> 00:35:40,194 Please don't do this! 902 00:35:40,195 --> 00:35:42,153 I'm her mother! 903 00:35:44,155 --> 00:35:46,244 Mommy's right here. 904 00:35:46,245 --> 00:35:49,856 You're getting so big. 905 00:35:49,857 --> 00:35:52,337 Oh, look at your pretty little eyes. 906 00:35:52,338 --> 00:35:59,562 ? 907 00:36:01,912 --> 00:36:05,524 I should just kill you right here 908 00:36:05,525 --> 00:36:07,395 for infiltrating my base 909 00:36:07,396 --> 00:36:09,571 and murdering my team. 910 00:36:09,572 --> 00:36:12,661 You're quite the dangerous man. 911 00:36:12,662 --> 00:36:15,055 But, then, you're not actually a man, are you? 912 00:36:15,056 --> 00:36:17,187 [DRAMATIC MUSIC] 913 00:36:17,188 --> 00:36:20,539 I just destroyed the Greys' Yellowstone plan. 914 00:36:20,540 --> 00:36:24,369 They're gonna kill me anyway, so... 915 00:36:24,370 --> 00:36:26,327 go ahead and do it first. 916 00:36:26,328 --> 00:36:28,503 Can't. 917 00:36:28,504 --> 00:36:30,637 You have something I want. 918 00:36:31,812 --> 00:36:32,943 What? 919 00:36:34,205 --> 00:36:35,945 A portal. 920 00:36:35,946 --> 00:36:37,338 ? 921 00:36:37,339 --> 00:36:39,384 D'arcy? 922 00:36:39,385 --> 00:36:41,386 D'arcy, where are you? 923 00:36:41,387 --> 00:36:45,477 ? Vacation, meant to be spent alone ? 924 00:36:45,478 --> 00:36:47,261 ? 925 00:36:47,262 --> 00:36:49,263 - D'arcy. - Run! 926 00:36:49,264 --> 00:36:52,571 ? 927 00:36:52,572 --> 00:36:54,790 Hey! You're leaving without us? 928 00:36:54,791 --> 00:36:56,401 Yeah, I told him not to shut the door. 929 00:36:56,402 --> 00:36:57,967 We have to leave. 930 00:36:57,968 --> 00:36:59,273 Shut the door. 931 00:36:59,274 --> 00:37:01,493 [TENSE MUSIC] 932 00:37:01,494 --> 00:37:02,581 There's nothing down there for me. 933 00:37:02,582 --> 00:37:03,973 My father's gone. Go. 934 00:37:03,974 --> 00:37:05,540 - I'll try to hold them off. - Robert! 935 00:37:05,541 --> 00:37:11,024 ? 936 00:37:11,025 --> 00:37:12,199 Where's Bridget? 937 00:37:12,200 --> 00:37:14,288 I do not want to talk about Bridget. 938 00:37:14,289 --> 00:37:16,029 Bridget is gone. 939 00:37:16,030 --> 00:37:17,080 We have to leave. 940 00:37:20,208 --> 00:37:21,687 You're holding a baby. 941 00:37:21,688 --> 00:37:23,645 ? 942 00:37:23,646 --> 00:37:25,517 Long story. 943 00:37:25,518 --> 00:37:26,648 [SIGHS] 944 00:37:26,649 --> 00:37:28,520 [ENGINE WHIRRING] 945 00:37:28,521 --> 00:37:32,611 ? 946 00:37:32,612 --> 00:37:34,395 [BABY CRYING] 947 00:37:34,396 --> 00:37:36,354 ? 948 00:37:36,355 --> 00:37:39,139 [BREATHING HEAVILY] 949 00:37:39,140 --> 00:37:40,575 Okay. 950 00:37:40,576 --> 00:37:42,055 At least we made it off the ship. 951 00:37:42,056 --> 00:37:44,274 ? 952 00:37:44,275 --> 00:37:46,451 Except it's not a ship. 953 00:37:46,452 --> 00:37:50,411 [DRAMATIC MUSIC] 954 00:37:50,412 --> 00:37:52,457 Oh, my God. 955 00:37:52,458 --> 00:37:55,677 ? 956 00:37:55,678 --> 00:37:58,376 Oh, that's not good. 957 00:37:58,377 --> 00:38:00,029 ? 958 00:38:00,030 --> 00:38:01,204 Oh! 959 00:38:01,205 --> 00:38:03,076 They sent a ship after us. 960 00:38:03,077 --> 00:38:08,211 ? 961 00:38:08,212 --> 00:38:09,212 They're shooting. 962 00:38:09,213 --> 00:38:10,388 What's the plan here? 963 00:38:10,389 --> 00:38:11,563 If we make it to Earth's atmosphere, 964 00:38:11,564 --> 00:38:13,782 they may turn back to avoid detection. 965 00:38:13,783 --> 00:38:16,872 A-and what if they don't? 966 00:38:16,873 --> 00:38:20,224 Either we kill them, or they kill us. 967 00:38:20,225 --> 00:38:23,326 [JOAN ARMATRADING'S "WONCHA COME ON HOME"] 968 00:38:23,327 --> 00:38:26,368 ? Every light is on ? 969 00:38:26,369 --> 00:38:28,196 You do know that meeting me in the middle 970 00:38:28,197 --> 00:38:29,502 was a figure of speech? 971 00:38:29,503 --> 00:38:31,634 I'm looking at that county line, 972 00:38:31,635 --> 00:38:33,201 and I see I'm about 3 feet on your side. 973 00:38:33,202 --> 00:38:36,204 So I feel like I've gone above and beyond. 974 00:38:36,205 --> 00:38:38,424 Well, maybe if you find your alien in the forest, 975 00:38:38,425 --> 00:38:40,339 you can come all the way to Jessup to tell me. 976 00:38:40,340 --> 00:38:42,036 The day I tell you I done seen an alien 977 00:38:42,037 --> 00:38:43,429 is the day you lock me in a padded cell. 978 00:38:43,430 --> 00:38:45,257 - [LAUGHS] - Sheriff? 979 00:38:45,258 --> 00:38:46,562 Come in, Sheriff. 980 00:38:46,563 --> 00:38:47,737 A motorist called about an explosion 981 00:38:47,738 --> 00:38:50,218 at that old high school off of 146. 982 00:38:50,219 --> 00:38:52,220 Might be those kids again. 983 00:38:52,221 --> 00:38:54,614 Copy. I'm nearby. I'm on the way. 984 00:38:54,615 --> 00:38:57,312 So... what do you think, dinner tomorrow night? 985 00:38:57,313 --> 00:38:59,010 Your town or mine? 986 00:38:59,011 --> 00:39:01,186 - Yours, of course. - Oh, good answer. 987 00:39:01,187 --> 00:39:04,798 - Oh, I like good answers. - [CHUCKLES] 988 00:39:04,799 --> 00:39:07,757 ? Baby, won't you come on home ? 989 00:39:07,758 --> 00:39:08,976 [CHUCKLES] All right. 990 00:39:08,977 --> 00:39:10,325 ? Baby, won't you come on home ? 991 00:39:10,326 --> 00:39:11,849 - I'll call you later. - You better. 992 00:39:11,850 --> 00:39:17,158 ? 993 00:39:17,159 --> 00:39:18,812 So I've been on a spaceship. 994 00:39:18,813 --> 00:39:21,467 You know, Paris doesn't seem as big a priority now. 995 00:39:21,468 --> 00:39:23,773 Paris is still worth it. 996 00:39:23,774 --> 00:39:25,514 Okay. [CHUCKLES] 997 00:39:25,515 --> 00:39:27,995 I know I've been giving you a hard time in the past 998 00:39:27,996 --> 00:39:30,911 about not taking care of Asta. 999 00:39:30,912 --> 00:39:33,871 But you saved her life. I'll never forget that. 1000 00:39:33,872 --> 00:39:35,437 New rule here. 1001 00:39:35,438 --> 00:39:39,528 Harry Vanderspeigle gets free pie whenever he wants. 1002 00:39:39,529 --> 00:39:42,096 Dad, he doesn't pay for it anyway. 1003 00:39:42,097 --> 00:39:44,143 It was the gesture. 1004 00:39:48,103 --> 00:39:52,367 Hey, I'm really sorry about Bridget. 1005 00:39:52,368 --> 00:39:55,501 That has to be the hardest thing in the world. 1006 00:39:55,502 --> 00:39:56,590 I do not care. 1007 00:39:56,591 --> 00:39:59,287 I deal with death all the time. 1008 00:39:59,288 --> 00:40:00,724 I am a doctor. 1009 00:40:00,725 --> 00:40:03,204 I have to go to work this morning 1010 00:40:03,205 --> 00:40:04,684 at 9:00 a.m. at the clinic. 1011 00:40:04,685 --> 00:40:08,514 I'll probably see death there too. 1012 00:40:08,515 --> 00:40:09,515 Oh. 1013 00:40:09,516 --> 00:40:11,386 Okay, but do not blame yourself. 1014 00:40:11,387 --> 00:40:13,649 You did everything that you could. 1015 00:40:13,650 --> 00:40:15,216 Here you go. 1016 00:40:15,217 --> 00:40:17,523 - Ah. - Ooh, fresh pie. 1017 00:40:17,524 --> 00:40:19,265 Mm. 1018 00:40:22,616 --> 00:40:23,666 Yuck, ew. 1019 00:40:26,446 --> 00:40:29,056 Okay, now I know he's upset. 1020 00:40:29,057 --> 00:40:30,884 Probably for the best. 1021 00:40:30,885 --> 00:40:34,409 If I had to give him free pie, I'd go out of business. 1022 00:40:34,410 --> 00:40:35,933 We have a joke on my planet. 1023 00:40:35,934 --> 00:40:39,414 What is the best way to cloak a ship above Earth? 1024 00:40:39,415 --> 00:40:40,981 You do not need to, because humans 1025 00:40:40,982 --> 00:40:42,417 are too afraid to look up. 1026 00:40:42,418 --> 00:40:45,594 [LAUGHS] It is funnier in my language. 1027 00:40:45,595 --> 00:40:47,596 [RODNEY CROWELL'S "OH WHAT A BEAUTIFUL WORLD"] 1028 00:40:47,597 --> 00:40:50,599 ? We build our hopes up high ? 1029 00:40:50,600 --> 00:40:53,776 ? Perchance to someday fly ? 1030 00:40:53,777 --> 00:40:58,346 ? Across the clear blue sky to someplace new ? 1031 00:40:58,347 --> 00:41:00,261 But I have discovered that humans 1032 00:41:00,262 --> 00:41:02,785 can actually be very brave. 1033 00:41:02,786 --> 00:41:05,223 My people risk our lives constantly, 1034 00:41:05,224 --> 00:41:08,791 but that is not brave, because we do not fear death. 1035 00:41:08,792 --> 00:41:12,099 Humans are terrified to die, but they will risk 1036 00:41:12,100 --> 00:41:15,015 their precious lives anyway. 1037 00:41:15,016 --> 00:41:16,712 ? It's the thief 1038 00:41:16,713 --> 00:41:20,412 Sometimes they risk their lives for someone they love. 1039 00:41:20,413 --> 00:41:22,849 Your neck still sore? 1040 00:41:22,850 --> 00:41:26,461 I'm fine. 1041 00:41:26,462 --> 00:41:27,985 You don't remember anything? 1042 00:41:27,986 --> 00:41:30,813 ? Oh, what a 1043 00:41:30,814 --> 00:41:32,076 No. 1044 00:41:32,077 --> 00:41:34,774 ? Beautiful world 1045 00:41:34,775 --> 00:41:38,647 Sometimes they risk their lives to love themselves more. 1046 00:41:38,648 --> 00:41:45,612 ? 1047 00:41:58,886 --> 00:42:01,105 Sometimes they are willing to risk it all 1048 00:42:01,106 --> 00:42:04,456 because they think there is a better life somewhere else. 1049 00:42:04,457 --> 00:42:07,067 ? We live our legends down 1050 00:42:07,068 --> 00:42:09,939 ? Wake up in lost and found 1051 00:42:09,940 --> 00:42:15,423 ? Become that highway sound and roll on through ? 1052 00:42:15,424 --> 00:42:18,426 ? 1053 00:42:18,427 --> 00:42:21,299 ? Oh, what a ? 1054 00:42:21,300 --> 00:42:27,392 ? Beautiful world ? 1055 00:42:27,393 --> 00:42:34,008 ? 1056 00:42:35,053 --> 00:42:36,880 What the hell is this? 1057 00:42:38,095 --> 00:42:40,187 [METALLIC TAPPING] 1058 00:42:40,188 --> 00:42:42,320 [GLASS SHATTERING] 1059 00:42:42,321 --> 00:42:45,279 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1060 00:42:45,280 --> 00:42:52,200 ? 1061 00:42:52,983 --> 00:42:56,899 And sometimes it is to find the truth. 1062 00:42:56,900 --> 00:43:03,864 ? 1063 00:43:05,078 --> 00:43:07,127 [RAPID FOOTSTEPS] 1064 00:43:07,128 --> 00:43:09,390 [YELPS] 1065 00:43:09,391 --> 00:43:16,397 ? 1066 00:43:16,398 --> 00:43:18,965 Holy shit. 1067 00:43:18,966 --> 00:43:22,665 ? 1068 00:43:25,364 --> 00:43:26,712 This is stupid. 1069 00:43:26,713 --> 00:43:29,018 He's your buddy, and buddies have fights. 1070 00:43:29,019 --> 00:43:30,977 Then they make up. 1071 00:43:30,978 --> 00:43:33,980 I really hate to say this, but he's been good for you. 1072 00:43:33,981 --> 00:43:35,590 Fine. 1073 00:43:35,591 --> 00:43:38,158 Maybe that is what humans are really searching for, 1074 00:43:38,159 --> 00:43:40,639 another human who is willing to risk their life 1075 00:43:40,640 --> 00:43:43,424 for something or someone they care about, 1076 00:43:43,425 --> 00:43:46,384 for someone who may be in trouble. 1077 00:43:46,385 --> 00:43:48,603 [UPBEAT MUSIC] 1078 00:43:48,604 --> 00:43:51,477 Max has something to say to you. 1079 00:43:54,436 --> 00:43:58,439 [SCREAMS] 1080 00:43:58,440 --> 00:44:02,095 [UNSETTLING MUSIC] 1081 00:44:02,096 --> 00:44:06,012 Because someday that someone might be you. 1082 00:44:06,013 --> 00:44:08,188 [SIGHS] 1083 00:44:08,189 --> 00:44:10,973 This is some bullshit! 1084 00:44:10,974 --> 00:44:12,453 Bullshit! 1085 00:44:12,454 --> 00:44:15,413 ? Oh, what a ? 1086 00:44:15,414 --> 00:44:20,505 ? Beautiful world ? 1087 00:44:20,506 --> 00:44:26,490 ? 1088 00:44:33,564 --> 00:44:38,114 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.