Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:06,054
NO WAY. YOU LOVED HER?
ABSOLUTELY. GIRL OF MY DREAMS.
2
00:00:06,123 --> 00:00:08,840
WILMA FLINTSTONE?
3
00:00:08,908 --> 00:00:11,343
AH, YOU JUST LIKE A GIRL
IN A TIGER-SKIN DRESS.
4
00:00:11,411 --> 00:00:12,744
YES, I DO.
5
00:00:14,648 --> 00:00:16,626
PLUS, I GOT A THING
FOR THEM REDHEADS.
6
00:00:16,650 --> 00:00:20,519
I DON'T KNOW THAT I MENTIONED
THIS OR NOT, BUT I HAVE RED HAIR.
7
00:00:20,587 --> 00:00:23,622
ALL RIGHT. WHO'S YOUR CARTOON
CRUSH? WELL, THAT'S EASY.
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,620
EVER SINCE I WAS A LITTLE
GIRL, I ALWAYS HOPED
9
00:00:26,644 --> 00:00:29,277
FOR THE DAY THAT I
MIGHT BE MRS. JUGHEAD.
10
00:00:29,346 --> 00:00:33,481
[Laughs] AND I'M NOT SAYIN' THAT
JUST BECAUSE YOU REMIND ME OF HIM.
11
00:00:33,550 --> 00:00:35,484
[Chuckles]
12
00:00:37,555 --> 00:00:39,488
LOOK. I'D INVITE YOU IN,
13
00:00:39,557 --> 00:00:41,634
BUT, LIKE I TOLD YOU,
IT'S A NUTHOUSE IN THERE.
14
00:00:41,658 --> 00:00:43,691
HECK, I'M ONLY GOIN'
IN 'CAUSE I HAVE TO.
15
00:00:43,760 --> 00:00:46,295
GOTCHA. I WILL CALL
YOU TOMORROW.
16
00:00:46,363 --> 00:00:48,297
WHY DON'T WE DO THAT
CAR SHOW ON SATURDAY?
17
00:00:48,365 --> 00:00:50,315
OKAY.
18
00:00:53,036 --> 00:00:57,772
BRIAN, I REALLY WOULD INVITE
YOU IN, UH, BUT IT'S MY KIDS.
19
00:00:57,841 --> 00:00:59,774
THEY'D BE ALL OVER YOU.
20
00:00:59,843 --> 00:01:00,807
LOT OF QUESTIONS...
21
00:01:00,831 --> 00:01:03,043
YEAH, AND THEY'D GET
YOUR WALLET, YOUR BOOTS.
22
00:01:04,214 --> 00:01:07,065
LOOK. THE TRUTH IS...
23
00:01:07,134 --> 00:01:10,869
I DON'T WANT MY KIDS
MEETIN' MOMMY'S FRIEND...
24
00:01:10,938 --> 00:01:14,172
UNTIL MOMMY'S SURE SHE'S GONNA BE
FRIENDS WITH HER FRIEND FOR A WHILE.
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,174
I JUST DON'T WANT MY KIDS...
26
00:01:16,243 --> 00:01:18,176
REBA. WHAT?
27
00:01:18,245 --> 00:01:20,585
MY PARENTS WERE DIVORCED,
AND MY MOM HAD WAY
28
00:01:20,609 --> 00:01:23,081
TOO MANY FRIENDS I
PLAYED CATCH WITH ONE TIME.
29
00:01:23,150 --> 00:01:25,868
I'M NEW AT THIS. AND
YOU'RE DOIN' IT RIGHT.
30
00:01:25,936 --> 00:01:29,104
PLUS, I LIKE THESE
BOOTS. [Giggles]
31
00:01:30,107 --> 00:01:32,040
BRIAN COLLINS...
32
00:01:32,109 --> 00:01:35,977
MM-HMM. WOULD YOU LIKE TO HAVE
DINNER WITH MY FAMILY ON THURSDAY?
33
00:01:36,046 --> 00:01:37,930
I'D LOVE TO.
34
00:01:37,998 --> 00:01:42,034
NO, WAIT. YOU'RE GONNA BE
THERE TOO, RIGHT? [Giggles] YES.
35
00:01:47,608 --> 00:01:50,592
OOH-EE. YOU CAN KISS. [Giggles]
36
00:01:50,661 --> 00:01:53,445
WELL, FINALLY!
37
00:01:53,513 --> 00:01:57,282
YOU KIDS HAVE ANY
IDEA WHAT TIME IT IS?
38
00:01:59,937 --> 00:02:03,121
VAN, SHUT THE DOOR.
39
00:02:07,127 --> 00:02:09,794
I MEANT WITH YOU INSIDE.
40
00:02:09,863 --> 00:02:12,442
I JUST DON'T THINK IT'S APPROPRIATE
FOR YOU TWO TO BE ON THE PORCH...
41
00:02:12,466 --> 00:02:16,218
MAKING OUT LIKE A
COUPLE OF FRENCH PEOPLE!
42
00:02:16,286 --> 00:02:19,620
- VAN, GO INSIDE.
- WE HAVE NEIGHBORS.
43
00:02:19,689 --> 00:02:21,423
YOU WANNA GO LIVE WITH THEM?
44
00:02:21,491 --> 00:02:23,691
TWO MINUTES.
45
00:02:31,918 --> 00:02:33,952
ARE YOU SURE YOU WANT
TO HAVE DINNER WITH US?
46
00:02:34,021 --> 00:02:36,604
[Giggles] I'M POSITIVE.
GOOD NIGHT, WILMA.
47
00:02:36,673 --> 00:02:38,373
GOOD NIGHT, JUGHEAD.
48
00:02:38,442 --> 00:02:40,391
[Rapping On Window]
49
00:02:43,196 --> 00:02:45,214
[Chuckles]
50
00:02:48,752 --> 00:02:50,953
OH!
51
00:02:51,021 --> 00:02:53,405
[Reba] HA, HEY!
52
00:02:53,474 --> 00:02:56,641
♪ WHO I AM IS WHO I WANNA BE ♪
53
00:02:56,710 --> 00:03:00,962
♪ I'M A SURVIVOR ♪♪
54
00:03:06,486 --> 00:03:10,205
THERE'S THE LUCKY GIRL WHO GETS TO
GO TO BARBRA JEAN'S FAMILY REUNION.
55
00:03:10,274 --> 00:03:14,009
I WAS THINKING I'D LIKE TO GO
TO BOARDING SCHOOL. TONIGHT.
56
00:03:14,077 --> 00:03:16,227
IT WON'T BE THAT BAD.
57
00:03:16,296 --> 00:03:18,880
JUST THINK OF IT AS A BUNCH
OF PEOPLE YOU HAVEN'T MET YET.
58
00:03:18,949 --> 00:03:21,883
YEAH, A BUNCH OF PEOPLE
JUST LIKE BARBRA JEAN.
59
00:03:23,587 --> 00:03:26,121
NOW, KYRA, YOUR FATHER
AND I HAVE TALKED THIS OVER,
60
00:03:26,189 --> 00:03:29,524
AND WE BOTH AGREE THAT IT'S
IMPORTANT FOR YOU TO MEET 'EM.
61
00:03:29,592 --> 00:03:32,560
JUST REMEMBER. YOU'RE A PART
OF BARBRA JEAN'S FAMILY NOW.
62
00:03:32,629 --> 00:03:34,562
[Teasing] NA NA-NA NA NA.
63
00:03:38,935 --> 00:03:41,236
AND SINCE IT'S ALL
THE WAY UP IN LUBBOCK,
64
00:03:41,305 --> 00:03:45,356
WE'RE GOING TO DRIVE
THERE IN A... A RENTED MINIBUS.
65
00:03:47,077 --> 00:03:49,260
HUH? HOW MUCH FUN WILL THAT BE?
66
00:03:49,329 --> 00:03:51,546
LUBBOCK?
67
00:03:51,614 --> 00:03:53,698
NO, IT'S NEAR LUBBOCK,
68
00:03:53,767 --> 00:03:55,767
IN A TOWN CALLED FISHEYE BOTTOM.
69
00:03:57,287 --> 00:04:01,239
IT HAS THE BIGGEST
SLAUGHTERHOUSE IN THE COUNTY.
70
00:04:01,308 --> 00:04:03,241
WHO'S HEARD OF
IT? SHOW OF HANDS.
71
00:04:04,661 --> 00:04:07,729
- WHAT'S IT LIKE THERE?
- IT'S FLAT, REAL FLAT.
72
00:04:07,797 --> 00:04:10,581
YOU STAND ON A COFFEE
CAN, YOU CAN SEE COLORADO.
73
00:04:13,754 --> 00:04:16,437
NOW, REBA, I WANT YOU TO KNOW
THAT YOU ARE WELCOME TO JOIN US.
74
00:04:16,506 --> 00:04:20,108
OH, GEE. I'D LOVE TO DRIVE NINE HOURS
TO MEET THOSE YOU SPRUNG FROM,
75
00:04:20,177 --> 00:04:24,062
BUT I'M GOING TO BE BUSY THIS WEEKEND
PUTTING MY DIVORCE PAPERS IN A GOLD FRAME.
76
00:04:26,450 --> 00:04:28,783
WELL, WE'RE ALL JUST
GONNA HAVE A GREAT TIME!
77
00:04:28,851 --> 00:04:32,287
AND I CAN'T WAIT FOR
BROCK TO MEET BIG DADDY.
78
00:04:32,355 --> 00:04:36,057
- BIG DADDY?
- THAT'S WHAT THEY CALL HIM,
HONEST TO GOD.
79
00:04:38,061 --> 00:04:40,389
WAIT. ISN'T THIS THE GUY THAT
WOULDN'T COME TO YOUR WEDDING?
80
00:04:40,413 --> 00:04:42,631
NO. WELL, YEAH.
81
00:04:43,700 --> 00:04:45,678
IT'S JUST BIG DADDY'S
OLD-FASHIONED.
82
00:04:45,702 --> 00:04:48,102
HE DOESN'T LIKE THAT THIS
IS BROCK'S SECOND MARRIAGE.
83
00:04:48,138 --> 00:04:50,071
HE'S VERY ANTI-DIVORCE.
84
00:04:50,140 --> 00:04:52,791
HEY, I USED TO BE TOO.
85
00:04:55,262 --> 00:04:57,373
HE DID SEND US A COUPLE
OF NICE WEDDING PRESENTS.
86
00:04:57,397 --> 00:04:59,837
YEAH, BARBRA JEAN GOT
A LOVELY PEARL NECKLACE.
87
00:04:59,883 --> 00:05:02,250
I GOT A GIFT CERTIFICATE...
FOR A TOMBSTONE.
88
00:05:02,319 --> 00:05:04,252
[Mouths Words]
89
00:05:04,321 --> 00:05:07,839
OKAY, WE'LL PICK YOU
UP SATURDAY AT NINE.
90
00:05:07,908 --> 00:05:11,676
OH. WE ARE GONNA HAVE A REAL
WEST TEXAS DOWN-HOME GOOD TIME!
91
00:05:11,745 --> 00:05:13,878
YEE-HAW!
92
00:05:15,499 --> 00:05:19,000
BARBRA JEAN, HONEY, DO
WE REALLY HAVE TO DO THIS?
93
00:05:19,069 --> 00:05:21,052
BROCK, I SAID, "YEE-HAW."
94
00:05:26,176 --> 00:05:28,209
OKAY. HERE WE GO, GUYS.
95
00:05:28,278 --> 00:05:30,211
BRIAN'S GONNA BE
HERE ANY MINUTE.
96
00:05:30,280 --> 00:05:32,998
I WANT THIS TO BE A
VERY NICE FAMILY DINNER.
97
00:05:33,066 --> 00:05:35,045
ALL RIGHT. YOU GOT IT, MOM.
98
00:05:35,069 --> 00:05:37,001
KYRA, GO GET DRESSED.
99
00:05:37,070 --> 00:05:40,505
- I AM DRESSED.
- UM, YEAH,
MAYBE TO PLAY KICKBALL.
100
00:05:42,192 --> 00:05:44,275
DON'T WORRY, MRS. H.
WE'LL BE ON BEST BEHAVIOR.
101
00:05:44,344 --> 00:05:47,328
NOW, JAKE, LET'S KEEP THOSE
FINGERS OUT OF THE NOSE.
102
00:05:47,397 --> 00:05:50,365
VAN, KNOCK IT
OFF. BUT, JAKE, YES.
103
00:05:53,470 --> 00:05:56,838
MOM? WHAT IF I DON'T
LIKE YOUR FRIEND?
104
00:05:56,906 --> 00:06:00,375
HIS NAME IS BRIAN.
HE'S REALLY NICE.
105
00:06:00,444 --> 00:06:03,295
HE'S SMART. HE'S SWEET,
AND HE'S REALLY FUNNY.
106
00:06:03,363 --> 00:06:06,064
YOU'LL LIKE HIM.
BUT WHAT IF I DON'T?
107
00:06:07,117 --> 00:06:09,050
[Sighs]
108
00:06:09,119 --> 00:06:13,522
YOU'RE MY SON, AND I LOVE YOU
WITH ALL MY HEART. AND YOU LOVE ME.
109
00:06:13,590 --> 00:06:17,175
AND I LIKE BRIAN. SO I BET
YOU'RE GONNA LIKE HIM TOO.
110
00:06:17,244 --> 00:06:20,879
BUT WHAT IF I
DON'T? I BET YOU WILL.
111
00:06:20,948 --> 00:06:22,909
BUT WHAT IF I DON'T?
YOU'RE GONNA.
112
00:06:22,933 --> 00:06:25,417
BUT WHAT IF I DON'T? JAKE!
113
00:06:25,485 --> 00:06:29,404
WHY DON'T YOU JUST WAIT AND MEET
HIM AND THEN WE'LL TALK LATER? OKAY?
114
00:06:29,473 --> 00:06:30,405
OKAY.
115
00:06:30,474 --> 00:06:33,274
[Doorbell Rings]
OOH, I'LL GET IT.
116
00:06:33,343 --> 00:06:36,978
OKAY. SO, HERE WE GO.
THIS IS GONNA BE FUN.
117
00:06:37,047 --> 00:06:39,080
[Chuckles Nervously]
EVERYBODY JUST RELAX.
118
00:06:39,149 --> 00:06:42,583
WE'RE JUST GONNA HAVE A FAMILY
DINNER. NO BIG DEAL. JUST BE YOURSELVES.
119
00:06:42,652 --> 00:06:45,332
[Doorbell] HEY, CASANOVA,
KEEP YOUR SHIRT ON!
120
00:06:52,179 --> 00:06:53,595
VAN!
121
00:06:53,664 --> 00:06:56,214
HEY, HE'S THE ONE BEING RUDE.
122
00:06:56,283 --> 00:07:01,085
OKAY, HE'S GONNA PROBABLY BE VERY
NERVOUS. JUST MAKE HIM FEEL COMFORTABLE.
123
00:07:01,154 --> 00:07:03,087
HURRY UP AND OPEN
THE DOOR. OKAY.
124
00:07:03,157 --> 00:07:05,256
I WANT TO MEET MY NEW DADDY.
125
00:07:10,447 --> 00:07:12,380
HEY. HEY.
126
00:07:12,449 --> 00:07:14,398
WELL, I DIDN'T KNOW
WHAT TO BRING,
127
00:07:14,468 --> 00:07:19,838
SO I MADE SOME HOMEMADE ICE CREAM WITH
M&M's, GUMMY WORMS AND CHOCOLATE MINT.
128
00:07:19,906 --> 00:07:22,323
I LIKE HIM. [Laughs]
129
00:07:29,032 --> 00:07:31,010
WHAT CAN I DO TO HELP YOU?
130
00:07:31,034 --> 00:07:33,901
I THINK I'VE GOT IT COVERED.
131
00:07:33,970 --> 00:07:35,903
WHY DON'T YOU GO
IN THERE AND RELAX?
132
00:07:35,972 --> 00:07:37,922
WELL, COME ON. I'M
HANDY IN THE KITCHEN.
133
00:07:37,991 --> 00:07:40,031
I CAN UNWRAP A SLICE OF
CHEESE IN UNDER TWO MINUTES.
134
00:07:41,661 --> 00:07:44,461
COURSE, I'D NEED MY
SPECIAL GLOVES. [Laughs]
135
00:07:44,514 --> 00:07:46,614
I'M OKAY, REALLY.
136
00:07:46,683 --> 00:07:49,534
WHY DON'T YOU GO IN THE
LIVING ROOM, WITH THE KIDS?
137
00:07:49,602 --> 00:07:53,321
[Sighs] OHH. RIGHT
TO THE AUDITION?
138
00:07:53,389 --> 00:07:55,667
ALL RIGHT. WELL, HOW DO I
LOOK? IS MY TARGET ON STRAIGHT?
139
00:07:55,691 --> 00:07:57,676
[Laughs] IT'LL BE FINE.
140
00:07:57,744 --> 00:08:01,613
BESIDES, IF THIS DOESN'T GO WELL,
THEY'RE THE ONES I'M BREAKING UP WITH.
141
00:08:01,682 --> 00:08:04,883
[Inhales] ALL RIGHT. I'M READY.
142
00:08:04,951 --> 00:08:07,518
[Growling] I'M GOING IN.
143
00:08:07,587 --> 00:08:09,770
I DON'T KNOW ABOUT
THIS BRIAN GUY.
144
00:08:09,839 --> 00:08:11,789
WHY? HE SEEMS NICE.
145
00:08:11,858 --> 00:08:14,943
HE HAS DEAD EYES.
146
00:08:15,012 --> 00:08:17,645
I LIKE HIM. HE
BROUGHT ICE CREAM.
147
00:08:17,714 --> 00:08:20,765
YEAH, BUT WHAT IF HE'S
SOME ICE CREAM PSYCHO?
148
00:08:20,834 --> 00:08:24,519
WHAT IF IT ISN'T GUMMY
WORMS IN THE ICE CREAM?
149
00:08:24,588 --> 00:08:27,138
WHAT IF IT'S REAL WORMS?
150
00:08:27,207 --> 00:08:29,824
THAT WOULD BE COOL!
151
00:08:33,596 --> 00:08:35,574
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF HIM, KYRA?
152
00:08:35,598 --> 00:08:38,032
I'VE ONLY SPENT A BILLIONTH
OF A SECOND WITH HIM,
153
00:08:38,101 --> 00:08:40,201
BUT I ALREADY LIKE HIM
MORE THAN I LIKE VAN.
154
00:08:45,275 --> 00:08:48,009
YOU KNOW, YOUR MOM
SAYS HE'S A FILMMAKER.
155
00:08:48,077 --> 00:08:50,045
YOU KNOW WHAT
THAT MEANS, DON'T YA?
156
00:08:50,113 --> 00:08:55,249
♪ BOW CHICKA BOW-BOW ♪♪
VAN! THAT IS SO...
157
00:08:55,318 --> 00:08:57,718
[Coughing]
158
00:08:59,338 --> 00:09:01,889
YEAH, THAT DOESN'T
MAKE ME PARANOID.
159
00:09:04,127 --> 00:09:07,628
SO, BRIAN, HAVE A SEAT.
160
00:09:08,898 --> 00:09:11,249
[Screams] NOT DADDY'S CHAIR!
161
00:09:14,004 --> 00:09:15,670
GOOD ONE.
162
00:09:17,490 --> 00:09:20,575
CAN I GET YOU SOMETHING TO
DRINK? YEAH, YOU LOOK LIKE A DRINKER.
163
00:09:22,512 --> 00:09:24,579
OR ARE PILLS YOUR GAME?
164
00:09:24,648 --> 00:09:27,081
NO, ACTUALLY, I'M
FINE. THANK YOU.
165
00:09:28,385 --> 00:09:31,235
SO, YOU AND MY MOM,
HUH? [Giggles] THAT'S NEAT.
166
00:09:31,304 --> 00:09:34,772
OH. WHAT EXACTLY WAS IT
THAT ATTRACTED YOU TO HER?
167
00:09:34,841 --> 00:09:38,259
WELL, TO BE HONEST WITH YOU, AT FIRST THERE
WAS THAT WHOLE "SHE'S GORGEOUS" THING.
168
00:09:38,328 --> 00:09:41,896
MM-HMM. ♪ BOW CHICKA BOW-BOW ♪♪
169
00:09:44,984 --> 00:09:48,052
PLUS, SHE TALKS ABOUT
YOU GUYS CONSTANTLY.
170
00:09:48,121 --> 00:09:50,316
I MEAN, THAT'S A SIGN OF SOMEBODY
WITH A LOT OF ROOM IN THEIR HEART.
171
00:09:50,340 --> 00:09:53,391
[Sighs] [Sighs]
172
00:09:55,512 --> 00:09:58,413
SHE DOESN'T REALLY TALK ABOUT US
WHEN YOU GUYS ARE OUT, DOES SHE?
173
00:09:58,481 --> 00:10:01,733
SHE MOSTLY TALKS ABOUT A CERTAIN
YOUNG LADY NAMED ELIZABETH.
174
00:10:01,802 --> 00:10:04,647
- AW. [Giggles]
- I'VE SEEN THAT PHOTOGRAPH
A MILLION TIMES.
175
00:10:04,671 --> 00:10:07,871
- THAT IS ONE BEAUTIFUL CHILD
YOU'VE GOT THERE, CHEYENNE.
- I'LL GO WAKE HER UP.
176
00:10:09,693 --> 00:10:14,895
THEN THERE'S KYRA, WHO GETS STUCK WITH
THE BABYSITTING DETAIL WHEN WE GO OUT.
177
00:10:14,964 --> 00:10:16,998
YOU, I OWE BIG TIME.
178
00:10:17,067 --> 00:10:19,433
I HAVE CHANGE FOR A FIFTY.
179
00:10:19,502 --> 00:10:21,819
WELL, I GOT A DIFFERENT IDEA.
180
00:10:21,888 --> 00:10:23,731
WHAT DO YOU SAY YOUR
MOM AND I TAKE JAKE WITH
181
00:10:23,755 --> 00:10:25,456
US SOMETIME SO YOU
CAN REVISIT YOUR LIFE?
182
00:10:25,525 --> 00:10:27,958
GOD BLESS YOU, SWEET STRANGER.
183
00:10:28,027 --> 00:10:30,228
[Laughs]
184
00:10:32,265 --> 00:10:36,934
WELL, YOU ARE JUST A
SWEET-TALKER, AREN'T YOU?
185
00:10:37,003 --> 00:10:38,936
LADIES LOVE THAT.
186
00:10:40,140 --> 00:10:43,090
ME? I'M A DIFFERENT
KIND OF ANIMAL.
187
00:10:43,159 --> 00:10:45,627
YOU WON'T WORK YOUR
GIGOLO MAGIC ON ME.
188
00:10:49,383 --> 00:10:53,651
I LOVE THE FACT THAT YOU'RE
PROTECTIVE OF REBA. I MEAN, I AM TOO.
189
00:10:53,720 --> 00:10:56,388
BUT WHEN YOU SAY
SOMETHING LIKE THAT,
190
00:10:56,456 --> 00:11:00,792
YOU IMPLY SOMETHING ABOUT HER THAT
I JUST DON'T... I DON'T CARE FOR AT ALL.
191
00:11:00,861 --> 00:11:03,527
NOW, I DON'T THINK THAT'S
WHAT YOU MEANT TO DO.
192
00:11:03,596 --> 00:11:07,164
WHICH IS WHY I'M
GONNA LET IT GO. ONCE.
193
00:11:09,936 --> 00:11:12,016
OKAY. DINNER'S READY.
194
00:11:15,725 --> 00:11:17,975
I LIKE HIM.
195
00:11:32,375 --> 00:11:34,475
OKAY, THIS IS HILARIOUS!
196
00:11:34,544 --> 00:11:40,114
THE VAN... ME... TAKES THE STUFF OUT
TO THE VAN WE'RE DRIVING IN. RIGHT?
197
00:11:40,183 --> 00:11:44,552
SO IT'S VAN TO THE VAN,
THEN VAN IN THE VAN,
198
00:11:44,621 --> 00:11:46,922
AND THEN BOTH VANS ARE GONE.
199
00:11:49,325 --> 00:11:51,606
ISN'T THAT THING
CALLED A MINIBUS?
200
00:11:53,880 --> 00:11:55,813
FINE.
201
00:11:58,969 --> 00:12:01,669
OKEYDOKEY. I THINK
I'VE GOT EVERYTHING.
202
00:12:01,738 --> 00:12:03,716
WELL, YOU BETTER DOUBLE-CHECK.
203
00:12:03,740 --> 00:12:06,819
I REMEMBER ONCE WE WENT TO YOUR GRANDMA'S,
AND I LEFT ALL YOUR BOTTLES IN THE FRIDGE.
204
00:12:06,843 --> 00:12:08,460
[Both Laugh]
205
00:12:08,529 --> 00:12:12,080
COURSE, I WAS YOUNG
AND STUPID. YEAH.
206
00:12:12,149 --> 00:12:14,382
I'LL BE RIGHT BACK.
207
00:12:15,852 --> 00:12:19,337
YEAH, YEAH. OKAY. FINE.
IT'S A VAN. WHATEVER!
208
00:12:22,642 --> 00:12:25,042
HOW CAN THE KIDS NEED THIS
MUCH STUFF FOR ONE NIGHT?
209
00:12:25,111 --> 00:12:28,380
BROCK, THEY'RE GOING TO FISHEYE
BOTTOM. THEY'LL NEED EVENING WEAR.
210
00:12:29,766 --> 00:12:31,699
HEY, A CAMERA.
THAT'S A GOOD IDEA.
211
00:12:31,768 --> 00:12:33,968
YEAH. I'M GONNA MEET
BARBRA JEAN'S FAMILY.
212
00:12:34,036 --> 00:12:36,154
IF NOTHING ELSE, THE
FLASH WILL STARTLE THEM.
213
00:12:36,223 --> 00:12:37,154
KYRA!
214
00:12:37,223 --> 00:12:39,156
YOUNG LADY,
215
00:12:39,226 --> 00:12:41,676
THIS WEEKEND YOU ARE GONNA
BE POLITE AND RESPECTFUL.
216
00:12:41,745 --> 00:12:46,147
- OKAY, DADDY. I'LL REALLY TRY.
- AND NO SARCASM EITHER!
217
00:12:47,634 --> 00:12:50,985
NO, NO. JAKE, HONEY, YOU
BROUGHT ENOUGH TOYS.
218
00:12:51,054 --> 00:12:53,788
IT'S NOT A TOY. IT'S
FOR WHEN I PUKE.
219
00:12:57,426 --> 00:12:59,361
QUIT ENJOYING THIS!
220
00:12:59,429 --> 00:13:02,831
[Laughing] I'LL TRY.
IT'S JUST NOT EASY.
221
00:13:05,118 --> 00:13:08,003
I THINK YOUR
DADDY'S READY TO GO.
222
00:13:08,071 --> 00:13:10,021
OH, I'M NOT SURE DAD
WANTS TO GET THERE.
223
00:13:10,090 --> 00:13:12,640
HE CIRCLED A SPOT ON THE MAP
AND WROTE, "FAKE ENGINE TROUBLE."
224
00:13:14,878 --> 00:13:17,328
- WHAT ARE YOU DOING?
- MAKIN' BREAKFAST.
225
00:13:17,397 --> 00:13:19,330
A GRAPEFRUIT?
226
00:13:19,399 --> 00:13:23,351
DON'T YOU NORMALLY EAT SOMETHING GOOD,
LIKE HAM AND SAUSAGE BETWEEN PANCAKES?
227
00:13:23,419 --> 00:13:25,186
I WANTED A GRAPEFRUIT. SO?
228
00:13:26,973 --> 00:13:30,025
DIDN'T YOU GO TO
THE GYM YESTERDAY?
229
00:13:30,093 --> 00:13:33,778
I WENT OUT FOR A CHEESEBURGER. I
WAS IN MY SWEATS. IT JUST HAPPENED.
230
00:13:33,847 --> 00:13:36,530
OH, MY GOD. YOU ARE SO CUTE.
231
00:13:36,599 --> 00:13:38,661
BUT, MOM, YOU CAN RELAX.
YOU HAVE A GREAT BODY.
232
00:13:38,685 --> 00:13:44,205
OH! WELL, THIS IS AN AWKWARD
MOTHER-DAUGHTER MOMENT.
233
00:13:44,273 --> 00:13:46,469
LOOK. IT'S BECAUSE BRIAN'S
GOT A HOT BODY, RIGHT?
234
00:13:46,493 --> 00:13:48,738
MOM, DON'T WORRY. I'M SURE HE
THINKS YOU LOOK GREAT NAKED.
235
00:13:48,762 --> 00:13:52,747
I THINK YOUR FATHER
IS READY TO GO. NOW.
236
00:13:52,815 --> 00:13:55,611
WHAT ARE YOU SO FREAKED OUT ABOUT?
WE CAN TALK ABOUT STUFF LIKE THIS.
237
00:13:55,635 --> 00:13:58,219
CHEYENNE, STOP. THIS IS
NONE OF YOUR BUSINESS.
238
00:13:58,287 --> 00:14:00,237
YOU ARE MY CHILD,
NOT MY GIRLFRIEND.
239
00:14:00,306 --> 00:14:02,857
I APPRECIATE YOUR INTEREST...
240
00:14:02,926 --> 00:14:08,063
AND THAT YOU THINK
BRIAN HAS A HOT BODY,
241
00:14:08,131 --> 00:14:10,631
BUT THIS ISN'T SOMETHING I'M
COMFORTABLE TALKING TO YOU ABOUT.
242
00:14:10,700 --> 00:14:14,986
MOM, I MAY BE YOUR DAUGHTER,
BUT I AM ALSO A MARRIED WOMAN.
243
00:14:15,054 --> 00:14:19,073
I THINK THIS IS GREAT, AS LONG
AS YOU TWO ARE BEING... CAREFUL.
244
00:14:21,361 --> 00:14:23,611
YOU ARE BEING CAREFUL, RIGHT?
245
00:14:23,679 --> 00:14:26,948
CHEYENNE! YES. VERY CAREFUL.
246
00:14:27,017 --> 00:14:29,162
ONE HUNDRED PERCENT
FOOLPROOF CAREFUL.
247
00:14:29,186 --> 00:14:31,402
- OH!
- YEAH.
248
00:14:31,471 --> 00:14:33,816
- OH. I... I JUST... I THOUGHT...
- NO.
249
00:14:33,840 --> 00:14:36,474
NOT EVEN A LITTLE BIT?
250
00:14:39,262 --> 00:14:41,742
I DON'T FULLY UNDERSTAND
THAT QUESTION, BUT NO.
251
00:14:45,835 --> 00:14:49,220
WELL, DO YOU THINK
YOU'RE GOING TO?
252
00:14:49,288 --> 00:14:52,457
I MEAN, IF THE OPPORTUNITY
PRESENTED ITSELF?
253
00:14:52,526 --> 00:14:57,611
SAY YOU HAD THE HOUSE TO
YOURSELVES... FOR THE ENTIRE WEEKEND?
254
00:15:00,167 --> 00:15:02,448
I'M GONNA NEED
ANOTHER GRAPEFRUIT.
255
00:15:05,688 --> 00:15:08,106
MOM? DO YOU WANT TO?
256
00:15:10,877 --> 00:15:12,793
I DON'T KNOW.
257
00:15:12,862 --> 00:15:15,807
OKAY. WELL, YOU HAVE
TO BE READY JUST IN CASE
258
00:15:15,831 --> 00:15:18,800
YOU DECIDE YOU DO WANT
TO, YOU GUYS ARE SAFE.
259
00:15:18,868 --> 00:15:20,913
FIRST, YOU NEED TO TALK
TO HIM ABOUT HIS HISTORY.
260
00:15:20,937 --> 00:15:24,856
HIS HISTORY? UH-HUH.
261
00:15:24,925 --> 00:15:26,886
AND I'M JUST SUPPOSED TO
BRING THAT UP OVER DINNER?
262
00:15:26,910 --> 00:15:28,492
[Giggles]
263
00:15:28,561 --> 00:15:31,462
HOW'S YOUR BRUSSELS SPROUTS,
BRIAN? IS YOUR GRAVY TOO HOT?
264
00:15:31,531 --> 00:15:34,315
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU HAD A LITTLE RING-A-DING?
265
00:15:37,036 --> 00:15:39,187
A RING-A-DING?
266
00:15:39,256 --> 00:15:44,492
I'VE HEARD WHAT YOU KIDS
CALL IT. I PREFER RING-A-DING.
267
00:15:44,560 --> 00:15:47,244
I DON'T THINK I CAN ASK HIM
ABOUT HIS HISTORY, CHEYENNE.
268
00:15:47,313 --> 00:15:49,230
WELL, MOM, YOU HAVE TO.
269
00:15:49,299 --> 00:15:53,350
YOU KNOW, IF YOU'RE GONNA HAVE
SAFE DING-A-LING, YOU HAVE TO.
270
00:15:53,419 --> 00:15:55,820
RING-A-DING.
271
00:15:55,889 --> 00:15:57,822
WHATEVER!
272
00:15:57,891 --> 00:16:01,375
GEE. LOOK, MOM. A LOT HAS CHANGED
SINCE THE LAST TIME YOU WENT THROUGH THIS.
273
00:16:01,444 --> 00:16:03,461
OKAY. RIGHT.
274
00:16:03,529 --> 00:16:06,014
THANK YOU VERY
MUCH. BYE-BYE. MOM.
275
00:16:06,082 --> 00:16:07,757
YOU HAVE TO REMEMBER:
EVERY TIME YOU GO OUT,
276
00:16:07,781 --> 00:16:09,595
YOU HAVE TO HAVE YOUR
ESSENTIALS IN YOUR PURSE.
277
00:16:09,619 --> 00:16:13,070
ESSENTIALS? MM-HMM. UNDERWEAR,
TOOTHBRUSH, BIRTH CONTROL, MONEY...
278
00:16:13,139 --> 00:16:17,709
WHOA! AM I GOING ON A
DATE OR A SLEEPAWAY CAMP?
279
00:16:17,778 --> 00:16:20,511
AND WHAT'S THIS MONEY THING?
DO I HAVE TO TIP FOR THAT TOO?
280
00:16:20,580 --> 00:16:25,066
MOM, MONEY IS SO THAT NO MATTER WHERE
YOU ARE, YOU CAN CALL A CAB TO GO HOME.
281
00:16:25,135 --> 00:16:28,736
OKAY? YEAH, OKAY.
282
00:16:28,805 --> 00:16:32,673
YOU KNOW, YOU'RE PRETTY
GOOD AT GIVIN' THE TALK.
283
00:16:32,742 --> 00:16:36,193
HEY, YOU AND KYRA ARE GONNA
BE IN A MINIBUS FOR EIGHT HOURS...
284
00:16:36,262 --> 00:16:41,949
OH, NO WAY. LOOK, MOM. I KNOW
THIS IS A REALLY BIG STEP FOR YOU.
285
00:16:42,018 --> 00:16:44,201
I MEAN, WE ALL LIKE BRIAN A LOT.
286
00:16:44,270 --> 00:16:49,857
NO MATTER WHAT HAPPENS BETWEEN
THE TWO OF YOU GUYS WHILE WE'RE AWAY,
287
00:16:49,926 --> 00:16:52,060
I'M SURE IT'S GONNA
BE WONDERFUL.
288
00:16:52,128 --> 00:16:55,747
[Elizabeth Crying]
JUST BE CAREFUL.
289
00:17:05,442 --> 00:17:08,809
[Crying]
290
00:17:08,878 --> 00:17:13,748
OH! I CANNOT BELIEVE THE BABIES
TOOK TURNS CRYING THE ENTIRE WAY!
291
00:17:13,816 --> 00:17:15,794
[Chuckles] REALLY?
I DIDN'T NOTICE.
292
00:17:15,818 --> 00:17:20,104
COURSE, I COULDN'T HEAR THEM OVER THE
SOUND OF ME POUNDING MYSELF IN THE HEAD.
293
00:17:20,173 --> 00:17:22,090
HOW'S THE STOMACH, BUDDY?
294
00:17:22,158 --> 00:17:26,077
OH, BETTER. NEXT TIME
BRING YOUR OWN PAIL.
295
00:17:28,831 --> 00:17:31,332
HEY, WHERE ARE ALL THE FREAKS?
296
00:17:31,401 --> 00:17:34,168
I RODE EIGHT HOURS
IN A BUS... VAN.
297
00:17:34,237 --> 00:17:37,522
WHATEVER. I WANT
WEIRDOS AND NUTCASES.
298
00:17:37,590 --> 00:17:39,924
YEAH, WELL, THEY'RE
NOT HERE YET.
299
00:17:39,993 --> 00:17:42,137
HEY, MAYBE I GOT LUCKY
AND BIG DADDY'S NOT COMING.
300
00:17:42,161 --> 00:17:45,207
OR MAYBE HE JUST STOPPED
ALONG THE WAY TO GUT A HITCHHIKER.
301
00:17:45,231 --> 00:17:49,217
OH, NOW, BROCK, DON'T BE
NERVOUS ABOUT MEETING BIG DADDY.
302
00:17:49,285 --> 00:17:51,219
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
303
00:17:51,287 --> 00:17:53,303
SO HE HAS A LOT OF
GUNS AND DRINKS A BIT.
304
00:17:53,372 --> 00:17:55,322
HE DRINKS?
305
00:17:56,692 --> 00:18:00,311
ALL RIGHT. THIS WAS GREAT.
I ENJOYED FISHEYE BOTTOM.
306
00:18:00,380 --> 00:18:04,165
I ESPECIALLY ENJOYED THE GAS
STATION ATTENDANT WITH THE TINY HEAD.
307
00:18:04,233 --> 00:18:07,117
- NOW CAN WE GO BACK TO HOUSTON?
- WE'RE NOT GOING ANYWHERE.
308
00:18:07,186 --> 00:18:09,164
IF WE LEAVE, IT'LL LOOK
LIKE WE'RE RUNNING.
309
00:18:09,188 --> 00:18:12,201
AND NOTHING BRINGS OUT A HUNTER'S
INSTINCT LIKE PREY ON THE RUN.
310
00:18:12,225 --> 00:18:14,158
DON'T BE SILLY.
311
00:18:14,227 --> 00:18:16,978
BIG DADDY'S AS GRATEFUL AS I
AM THAT YOU ALL DECIDED TO COME.
312
00:18:17,046 --> 00:18:20,415
AND HOW COULD HE NOT
LOVE THIS LITTLE FACE?
313
00:18:20,483 --> 00:18:22,550
LET GO. OKAY.
314
00:18:22,618 --> 00:18:25,904
[Man] ALL RIGHT. LET'S GET
SOME CHOW. HERE THEY COME.
315
00:18:25,972 --> 00:18:30,358
- [Barbra Jean Squeals]
- THERE'S MY LITTLE GIRL.
316
00:18:30,427 --> 00:18:35,229
BIG DADDY! THIS IS HENRY.
317
00:18:35,298 --> 00:18:37,582
RIGHT THERE, THOSE
ARE MY DADDY'S EYES.
318
00:18:37,650 --> 00:18:40,985
AND THIS IS MY HUSBAND, BROCK.
319
00:18:41,054 --> 00:18:43,888
OF COURSE HE'S YOUR HUSBAND.
HE'S EVERYBODY'S HUSBAND.
320
00:21:25,068 --> 00:21:27,267
YOU KNOW, THAT RESTAURANT
WAS GOOD AGAIN TONIGHT.
321
00:21:27,336 --> 00:21:29,269
WE SHOULD MAKE THAT OUR PLACE.
322
00:21:29,338 --> 00:21:31,555
I ONLY HAVE ONE
QUESTION. WHAT'S THAT?
323
00:21:31,623 --> 00:21:35,263
WHY DID YOU HAND YOUR
UNDERWEAR TO THE VALET?
324
00:21:38,697 --> 00:21:40,614
IT WAS VERY GOOD SERVICE.
325
00:21:45,471 --> 00:21:49,807
WELL, HERE WE ARE. YOU KNOW, MAYBE I OUGHTA
POP MY HEAD IN AND SAY HEY TO THE KIDS.
326
00:21:49,875 --> 00:21:52,954
WELL, IT'S A LITTLE LATE. MAYBE TONIGHT
WOULDN'T BE A GOOD NIGHT FOR THAT.
327
00:21:52,978 --> 00:21:56,480
THEN I WILL TAKE A KISS. OKAY.
328
00:22:01,938 --> 00:22:04,238
OOH! THAT GARLIC BREAD
WAS GOOD, WASN'T IT?
329
00:22:04,307 --> 00:22:07,374
[Laughs]
330
00:22:07,443 --> 00:22:09,643
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
331
00:22:09,712 --> 00:22:11,662
UH, BRIAN?
332
00:22:11,731 --> 00:22:16,334
ACTUALLY, UH, MY KIDS ARE
GONE FOR THE WEEKEND.
333
00:22:16,402 --> 00:22:18,352
THEY WENT AWAY WITH
THEIR DAD AND HIS WIFE.
334
00:22:18,421 --> 00:22:21,539
OH. HOW ABOUT THAT?
335
00:22:23,309 --> 00:22:25,676
YEAH, HOW ABOUT THAT? [Laughs]
336
00:22:25,745 --> 00:22:30,180
BUT, YOU KNOW, I... I DON'T
KNOW IF I'M, YOU KNOW, READY YET.
337
00:22:30,249 --> 00:22:32,450
OH, NO. SH... HEY! YEAH.
338
00:22:32,518 --> 00:22:35,063
OF COURSE. I
UNDERSTAND. YEAH. OKAY.
339
00:22:35,087 --> 00:22:37,054
HOW ABOUT NOW?
340
00:22:37,123 --> 00:22:42,043
[Laughs] NOW? HOW'S NOW FOR YOU?
341
00:22:42,111 --> 00:22:45,196
[Laughs] I'LL CALL YOU, OKAY?
342
00:22:45,265 --> 00:22:48,466
OKAY. HEY, WAIT A SECOND.
343
00:22:48,534 --> 00:22:51,719
ISN'T "I'LL CALL YOU" WHAT GUYS
SAY WHEN THEY'RE NOT GONNA CALL?
344
00:22:51,787 --> 00:22:53,737
REBA. WHAT?
345
00:22:53,807 --> 00:22:56,974
I'LL CALL YOU TOMORROW
MORNING, OKAY? OKAY.
346
00:22:57,043 --> 00:22:59,683
OKAY. GOOD NIGHT. NIGHT.
347
00:23:00,880 --> 00:23:02,796
HEY, BRIAN?
348
00:23:07,703 --> 00:23:10,804
WANNA COME IN? EXCUSE ME.
349
00:23:19,148 --> 00:23:23,834
HEY, BROCK, YOU REMEMBER MY SISTER,
KATIE ANN, AND HER HUSBAND, TRENT.
350
00:23:23,903 --> 00:23:26,265
HEY, TRENT. HOW YA DOING?
GOOD TO SEE YOU AGAIN, BUD.
351
00:23:26,289 --> 00:23:28,284
KATIE ANN. [Chuckles] [Kiss]
352
00:23:28,308 --> 00:23:31,792
SAY, UH, YOUR DAD'S
NOT PACKIN', IS HE?
353
00:23:31,861 --> 00:23:35,196
OH, DON'T BE SILLY. [Laughs]
354
00:23:35,265 --> 00:23:38,415
OF COURSE HE IS.
355
00:23:38,484 --> 00:23:42,053
WE MET LITTLE HENRY.
OH, HE'S SO CUTE!
356
00:23:42,121 --> 00:23:44,638
AND HE DOESN'T HAVE BIG
GIANT BARBRA JEAN FEET.
357
00:23:46,575 --> 00:23:48,508
WELL, HE'S JUST A BABY. [Laughs]
358
00:23:48,577 --> 00:23:52,613
IT TOOK ME ALL MY LIFE TO GROW
BIG GIANT BARBRA JEAN FEET. [Laughs]
359
00:23:52,681 --> 00:23:54,699
HI, BIG DADDY!
360
00:23:57,003 --> 00:23:59,022
HEY, BROCK. IF YOU'RE,
UH, GOING TO HIDE,
361
00:23:59,046 --> 00:24:01,289
I'D STAY AWAY FROM THE
RABBIT-FUR COAT THERE.
362
00:24:01,357 --> 00:24:03,774
IF THAT THING MOVES,
SOMEONE'S LIABLE TO SHOOT IT.
363
00:24:03,843 --> 00:24:06,610
[Chuckles] NO, I'M NOT HIDING.
364
00:24:06,679 --> 00:24:12,516
I'M JUST TAKING A BREAK, AND GOING THROUGH
PEOPLE'S POCKETS LOOKIN' FOR LOOSE CHANGE.
365
00:24:12,585 --> 00:24:15,063
SO, TECHNICALLY, I'M
STEALING. I'M NOT HIDING.
366
00:24:15,087 --> 00:24:17,471
LOOK. I KNOW YOU'RE
AFRAID OF BIG DADDY.
367
00:24:17,539 --> 00:24:19,473
I USED TO HIDE FROM HIM TOO.
368
00:24:19,541 --> 00:24:22,537
OH, AND NOW YOU'RE GONNA TELL ME
THAT HIS BARK IS WORSE THAN HIS BITE?
369
00:24:22,561 --> 00:24:25,029
NO. THE BITE IS WAY WORSE.
370
00:24:25,097 --> 00:24:28,231
AND THERE'S NO AVOIDING IT WHEN
YOU MARRY ONE OF BIG DADDY'S GIRLS.
371
00:24:28,300 --> 00:24:30,362
I JUST WANTED TO THANK YOU
FOR TAKING THE HEAT OFF ME.
372
00:24:30,386 --> 00:24:33,854
HEY, WHAT'S HE HATE YOU FOR?
373
00:24:33,923 --> 00:24:37,791
MOVING KATIE ANN TO SAN
FRANCISCO AND HAVING A PET CAT.
374
00:24:37,860 --> 00:24:40,661
SEE, ACCORDING TO BIG DADDY,
REAL MEN DON'T OWN CATS.
375
00:24:40,729 --> 00:24:44,498
YEAH, WELL, HE'S
GOT A POINT THERE.
376
00:24:46,185 --> 00:24:49,837
EVENTUALLY HE'S GONNA FIND YOU, SO
YOU MIGHT AS WELL GO FACE HIM NOW.
377
00:24:49,905 --> 00:24:52,840
IT'LL HURT, BUT AT LEAST
YOU'LL GET IT OVER WITH.
378
00:24:52,908 --> 00:24:56,894
[Big Daddy] SO THE GUY SAYS, "'GRAB
HIM?' I THOUGHT YOU SAID, 'STAB HIM!'"
379
00:24:56,963 --> 00:24:58,896
[Laughing]
380
00:24:58,965 --> 00:25:00,943
[Chuckles] THAT'S A GOOD JOKE.
381
00:25:00,967 --> 00:25:02,883
IT'S NOT A JOKE.
IT'S A TRUE STORY.
382
00:25:04,620 --> 00:25:07,521
WELL, LOOK WHO CRAWLED
OUT FROM UNDER A TABLE.
383
00:25:07,589 --> 00:25:10,324
IT'S DOC. ISN'T THAT WHAT
YOUR FRIENDS CALL YOU, DOC?
384
00:25:10,393 --> 00:25:12,713
ACTUALLY, NO, THEY DON'T.
I DON'T REALLY LIKE THAT.
385
00:25:12,778 --> 00:25:14,378
GOOD. THEN I'LL CALL YOU DOC.
386
00:25:15,464 --> 00:25:17,465
BOYS, THIS IS MY SON-IN-LAW.
387
00:25:17,533 --> 00:25:19,884
YOU ARE STILL MY
SON-IN-LAW, RIGHT? I HAVE TO
388
00:25:19,908 --> 00:25:22,336
CHECK, 'CAUSE THIS BOY
LOVES GETTIN' DIVORCED.
389
00:25:22,405 --> 00:25:25,038
MAYBE I SHOULD START
CALLIN' YOU SPLITTY.
390
00:25:26,926 --> 00:25:30,077
YOU KNOW, SUDDENLY
DOC DOESN'T SOUND SO BAD.
391
00:25:30,146 --> 00:25:33,914
WELL, I GUESS IN HOUSTON THEY PLAY FAST
AND LOOSE WITH THE INSTITUTION OF MARRIAGE.
392
00:25:33,983 --> 00:25:38,168
ME, I BEEN MARRIED TO BIG MAMA
FOR 56 YEARS. NEVER LEFT HER.
393
00:25:38,237 --> 00:25:42,389
PROBABLY 'CAUSE SHE IS TOO
UGLY TO KISS GOOD-BYE. [Laughs]
394
00:25:43,792 --> 00:25:46,476
THAT'S A JOKE, DOC.
395
00:25:46,545 --> 00:25:51,766
OH, HUH. I COULDN'T TELL,
'CAUSE, WELL, IT WASN'T FUNNY.
396
00:25:53,336 --> 00:25:55,269
WHAT'S THAT?
397
00:25:55,338 --> 00:26:00,074
YOU KNOW, JOKES ABOUT
YOUR WIFE. I DON'T GET THAT.
398
00:26:00,142 --> 00:26:04,161
I ALSO DON'T DO
THAT. I LOVE MY WIFE.
399
00:26:04,230 --> 00:26:07,231
WHICH WIFE WOULD THAT BE,
DOC? NUMBER ONE OR NUMBER TWO?
400
00:26:07,300 --> 00:26:10,066
YEAH, OKAY, FINE. I AM DIVORCED.
401
00:26:10,135 --> 00:26:12,736
I LOVED SOMEONE ELSE
AND IT DIDN'T WORK OUT.
402
00:26:12,805 --> 00:26:16,239
NOW I LOVE BARBRA
JEAN. I LOVE HER.
403
00:26:16,309 --> 00:26:20,010
SO I CARE ABOUT WHAT
SHE THINKS OF ME. NOT YOU.
404
00:26:20,078 --> 00:26:22,148
SO, IF YOU DON'T LIKE
ME, WELL, GEE, I'LL JUST
405
00:26:22,172 --> 00:26:24,265
HAVE TO FIGURE OUT SOME
WAY TO LIVE WITH THAT.
406
00:26:40,216 --> 00:26:42,149
GOSH, IT'S QUIET IN HERE.
407
00:26:42,218 --> 00:26:45,602
YEAH, IT IS. MAYBE 'CAUSE
THERE'S NO OTHER PEOPLE HERE.
408
00:26:45,671 --> 00:26:48,405
YEAH. THEY'VE ALL
GONE TO LUBBOCK.
409
00:26:49,909 --> 00:26:53,310
SO, EVEN IF THEY LEFT BARBRA
JEAN'S FAMILY REUNION RIGHT NOW,
410
00:26:53,379 --> 00:26:56,513
THE KIDS WOULDN'T
BE BACK UNTIL MORNING.
411
00:26:59,685 --> 00:27:02,987
BOY...
412
00:27:03,056 --> 00:27:05,222
IT JUST GOT QUIETER
IN HERE. [Giggles]
413
00:27:06,275 --> 00:27:08,208
[Sighs]
414
00:27:10,579 --> 00:27:12,662
THIS IS NICE.
415
00:27:20,873 --> 00:27:23,674
JUST A SECOND. IT'S
AWFULLY LIGHT IN HERE.
416
00:27:27,512 --> 00:27:31,548
HOW'S THAT? YEAH, MUCH BETTER.
I WAS ALMOST TOTALLY BLINDED.
417
00:27:31,617 --> 00:27:33,534
HEY, YOU WANT
SOMETHING TO DRINK?
418
00:27:33,603 --> 00:27:36,303
OH, MAYBE WE SHOULDN'T
DRINK, I MEAN, ALCOHOL.
419
00:27:36,372 --> 00:27:38,305
BUT I'M THIRSTY. YOU
WANT SOME JUICE?
420
00:27:38,374 --> 00:27:41,108
REBA, HANG ON A SECOND.
HAVE A SEAT. OKAY.
421
00:27:53,806 --> 00:27:55,739
I'M NOT JUST GONNA JUMP ON YOU.
422
00:27:55,808 --> 00:27:58,725
REALLY? 'CAUSE
THAT MIGHT BE EASIER.
423
00:27:58,794 --> 00:28:00,160
[Laughs]
424
00:28:03,716 --> 00:28:07,918
I'M SORRY. I... I JUST DON'T
KNOW HOW THIS GOES.
425
00:28:07,987 --> 00:28:11,054
WHATEVER YOU WANT TO
HAPPEN IS WHAT'S GONNA HAPPEN.
426
00:28:11,123 --> 00:28:14,725
SO IT'S UP TO ME? THAT'S
NOT THE WAY I REMEMBER IT.
427
00:28:14,794 --> 00:28:16,527
[Laughs]
428
00:28:16,596 --> 00:28:20,748
WOULD YOU LIKE A SUGGESTION?
GIVE ME A TOUR OF THE HOUSE.
429
00:28:20,816 --> 00:28:24,136
BUT YOU'VE ALREADY SEEN THE
HOUSE. I HAVEN'T SEEN EVERY ROOM.
430
00:28:26,455 --> 00:28:30,307
OHH, THE TOUR.
431
00:28:30,375 --> 00:28:33,727
RIGHT. LET ME GET
MY LITTLE HAT. OKAY.
432
00:28:33,796 --> 00:28:38,949
SO, WHERE WOULD YOU LIKE TO START?
WHERE WOULD YOU LIKE TO START?
433
00:28:39,018 --> 00:28:42,102
WELL, UM, HAVE YOU
SEEN THE BACKYARD YET?
434
00:28:42,171 --> 00:28:47,641
LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE KEEP
YOUR FEET AND HANDS INSIDE THE CAR.
435
00:28:54,316 --> 00:28:56,233
WHAT?
436
00:28:56,302 --> 00:29:00,921
KENNY SAID HE'LL GIVE ME FIVE
DOLLARS IF YOU LET HIM KISS YOU.
437
00:29:00,990 --> 00:29:05,876
I'VE GOT A BETTER DEAL. I'LL GIVE
YOU TEN SECONDS TO GET OUT OF HERE.
438
00:29:06,879 --> 00:29:08,795
SHE MEANS IT.
439
00:29:11,400 --> 00:29:14,301
SO, KYRA, WHAT DO YOU
THINK OF FISHEYE BOTTOM?
440
00:29:14,370 --> 00:29:17,504
I WOULD IMAGINE THE
SUICIDE RATE IS HIGH.
441
00:29:18,908 --> 00:29:20,924
CHEYENNE, CAN WE
LEAVE THIS DUMP?
442
00:29:20,993 --> 00:29:24,761
- KYRA, YOU'RE BEING RUDE.
- SORRY. CAN WE LEAVE
THIS DUMP, PLEASE?
443
00:29:26,699 --> 00:29:29,599
IT'S ALMOST LIKE SHE'S TRYING
TO BE RUDE ON PURPOSE.
444
00:29:29,668 --> 00:29:31,602
OH, SHE'S A GOOD KID.
445
00:29:31,671 --> 00:29:34,538
OH, SHE'S JUST AT
THAT AWKWARD AGE.
446
00:29:34,606 --> 00:29:38,475
I REMEMBER WITH BARBRA
JEAN IT WAS 12 THROUGH...
447
00:29:38,544 --> 00:29:40,477
WELL, HOW OLD ARE
YOU NOW, BARBRA JEAN?
448
00:29:42,281 --> 00:29:44,281
A LADY NEVER REVEALS HER AGE.
449
00:29:44,350 --> 00:29:48,135
- AW, YOU TELL THEM OR I WILL.
- THIRTY.
450
00:29:48,203 --> 00:29:53,991
SO, I'M JUST BIDING MY TIME, AND
FINALLY HIS HEAD POPS UP AND BANG!
451
00:29:54,059 --> 00:29:56,443
I NAIL HIM RIGHT
BETWEEN THE EYES.
452
00:29:56,512 --> 00:29:59,362
THAT'S GREAT, DOC.
453
00:29:59,431 --> 00:30:02,549
YOU SAY THAT'S
CALLED WHACK-A-MOLE?
454
00:30:02,618 --> 00:30:06,520
DAD, CAN WE GO? I
SWEAR I HEARD A BANJO.
455
00:30:07,957 --> 00:30:11,224
HEY, KYRA. WHY DON'T YA COME
SAY HI TO YOUR NEW GRANDFATHER?
456
00:30:11,293 --> 00:30:14,127
HERE. SIT BETWEEN US. HEY, KYRA.
457
00:30:14,196 --> 00:30:16,207
SWEETIE, YOU CAN
CALL ME BIG GRANDADDY.
458
00:30:16,231 --> 00:30:19,149
CHANCES OF THAT ARE SLIM. DAD?
459
00:30:20,302 --> 00:30:23,069
WOULD YOU EXCUSE US
FOR A SECOND, BIG DADDY?
460
00:30:23,138 --> 00:30:27,741
KYRA, WE ARE NOT LEAVIN',
SO JUST MAKE THE BEST OF IT.
461
00:30:27,810 --> 00:30:31,161
WELL, WHY DON'T YOU GIVE ME THE ROOM KEY,
AND I'LL GO WATCH THE MOVING PICTURE BOX?
462
00:30:31,230 --> 00:30:35,199
YOU KNOW WHAT? I'M HAVING A
REAL PROBLEM WITH YOUR ATTITUDE.
463
00:30:35,267 --> 00:30:37,728
WHERE'D YOU GET THE IDEA THAT YOU'RE
SO MUCH BETTER THAN EVERYBODY ELSE?
464
00:30:37,752 --> 00:30:40,754
MOST OF IT'S THROUGH COMPARISON.
465
00:30:41,923 --> 00:30:43,923
KNOCK IT OFF.
466
00:30:43,992 --> 00:30:46,838
NOW, WHEN WE CAME HERE, NONE
OF US EXPECTED TO HAVE A GOOD TIME,
467
00:30:46,862 --> 00:30:50,075
BUT WE'VE ALL MANAGED TO FIND SOMEBODY
THAT WE HAVE SOMETHING IN COMMON WITH.
468
00:30:50,099 --> 00:30:53,517
I MEAN, LOOK AT
ME AND BIG DADDY.
469
00:30:53,586 --> 00:30:57,170
TURNS OUT HE'S A BIG GUN COLLECTOR,
AND I'M AFRAID HE'S GONNA SHOOT ME.
470
00:30:58,257 --> 00:31:00,807
- DAD...
- NO.
471
00:31:00,876 --> 00:31:03,922
SOMETIMES WE DO THINGS WE DON'T
WANT TO DO FOR PEOPLE WE CARE ABOUT.
472
00:31:03,946 --> 00:31:05,212
DOC, GET BACK HERE.
473
00:31:05,280 --> 00:31:08,632
AND SOMETIMES WE DO
THINGS FOR PEOPLE WITH GUNS.
474
00:31:13,139 --> 00:31:15,439
HEY, KYRA. HAVIN' A GOOD TIME?
475
00:31:15,508 --> 00:31:18,175
WELL, I WASN'T, BUT
THEN I HAD SOME JELL-O.
476
00:31:19,978 --> 00:31:21,939
ARE YOU HAVING A GOOD TIME?
477
00:31:21,963 --> 00:31:24,397
WHY WOULD YOU ASK THAT? ARE YOU?
478
00:31:24,466 --> 00:31:28,218
OF COURSE. IT'S
A FAMILY REUNION.
479
00:31:35,711 --> 00:31:40,080
SO... THIS IS, UH, MY ROOM.
480
00:31:42,100 --> 00:31:44,934
YEAH, IT'S NICE.
481
00:31:45,003 --> 00:31:48,154
YEAH, WELL, IT'S WHERE
I, YOU KNOW, SLEEP.
482
00:31:49,691 --> 00:31:53,426
YEAH, I FIGURED, WITH THE BED
AND ALL. THAT'S A NICE MATTRESS.
483
00:31:53,495 --> 00:31:55,895
IT IS? YEAH, IT FEELS
LIKE A GOOD ONE.
484
00:31:58,734 --> 00:32:00,734
WELL, I THINK IT'S
A GOOD MATTRESS.
485
00:32:00,803 --> 00:32:03,854
BUT WHAT IF IT ISN'T?
486
00:32:03,922 --> 00:32:06,806
I MEAN, WHAT IF IT ISN'T
AND I... I DON'T KNOW IT?
487
00:32:06,875 --> 00:32:09,476
WHAT IF I THINK IT'S A
PERFECTLY FINE MATTRESS...
488
00:32:09,545 --> 00:32:14,247
AND THEN SOMEBODY WHO'S SLEPT ON A
LOT OF DIFFERENT MATTRESSES COMES ALONG...
489
00:32:14,316 --> 00:32:17,835
AND SLEEPS ON IT AND SAYS,
"MAN, THAT'S A BAD MATTRESS."
490
00:32:17,903 --> 00:32:19,837
[Giggle]
491
00:32:19,905 --> 00:32:22,039
"I'M NEVER GONNA SLEEP
ON THAT MATTRESS AGAIN!"
492
00:32:22,107 --> 00:32:25,291
THAT'S A LOT OF
PRESSURE ON MY MATTRESS.
493
00:32:25,360 --> 00:32:27,110
REBA. DO YOU?
494
00:32:27,179 --> 00:32:29,507
DO I? SLEEP ON A LOT OF
DIFFERENT MATTRESSES?
495
00:32:29,531 --> 00:32:32,049
AH, NO. ACTUALLY, I
SLEEP ON A FUTON.
496
00:32:32,117 --> 00:32:34,393
BUT IT'S FUNNY, 'CAUSE,
FOR A MINUTE THERE,
497
00:32:34,417 --> 00:32:36,770
I THOUGHT YOU WERE
GONNA ASK ME ABOUT WOMEN.
498
00:32:36,839 --> 00:32:40,156
[Laughs] WHATEVER.
499
00:32:40,226 --> 00:32:44,160
REBA, SINCE MY WIFE PASSED
AWAY, I HAVE BEEN WITH TWO WOMEN.
500
00:32:44,230 --> 00:32:46,330
NOBODY FOR OVER A YEAR.
501
00:32:46,398 --> 00:32:48,765
LAST SPRING WHEN I
CHANGED MY LIFE INSURANCE,
502
00:32:48,834 --> 00:32:51,368
I HAD A COMPLETE PHYSICAL,
AND EVERYTHING WAS FINE.
503
00:32:51,437 --> 00:32:54,020
DO YOU HAVE A LETTER
FROM THAT DOCTOR? [Laughs]
504
00:32:55,357 --> 00:32:57,324
[Sighs]
505
00:32:57,392 --> 00:32:59,976
SO, WHAT ABOUT YOU?
WHAT ABOUT ME WHAT?
506
00:33:01,230 --> 00:33:03,513
OH.
507
00:33:03,582 --> 00:33:06,483
OH, NO. NO. I HAVEN'T BEEN
WITH ANYBODY EXCEPT BROCK.
508
00:33:06,552 --> 00:33:08,918
OH, AND MEL GIBSON
ONCE IN A DREAM. [Laughs]
509
00:33:10,706 --> 00:33:13,339
NO PRESSURE. [Laughs]
510
00:33:13,408 --> 00:33:16,059
I HEAR HE SLEEPS ON A FUTON TOO.
511
00:33:30,359 --> 00:33:32,526
JUST A SECOND.
512
00:33:45,474 --> 00:33:47,407
MY KIDS.
513
00:33:54,115 --> 00:33:56,049
[Laughs]
514
00:33:59,655 --> 00:34:02,622
[Sighs] BRIAN, I DON'T
THINK I CAN DO THIS.
515
00:34:02,691 --> 00:34:04,624
I MEAN, I DON'T THINK
I CAN DO THIS IN HERE.
516
00:34:04,693 --> 00:34:06,626
OH. OKAY.
517
00:34:06,695 --> 00:34:08,628
YOU WANNA RUN DOWN TO THE COUCH?
518
00:34:08,697 --> 00:34:10,897
MY KIDS WATCH TV ON THAT COUCH!
519
00:34:10,966 --> 00:34:14,284
OKAY, WELL, HOW
'BOUT, UH, UM, UM...
520
00:34:15,588 --> 00:34:18,088
MAN, I WISH I'D PAID
ATTENTION DURING THAT TOUR.
521
00:34:18,157 --> 00:34:22,642
WELL, YOU KNOW...
HOW 'BOUT YOUR PLACE?
522
00:34:22,711 --> 00:34:24,644
[Sighs] IT'S AN HOUR AWAY.
523
00:34:24,713 --> 00:34:26,925
ALTHOUGH, TONIGHT I COULD
PROBABLY DRIVE IT IN 15 MINUTES.
524
00:34:26,949 --> 00:34:28,264
[Laughs]
525
00:34:28,333 --> 00:34:30,266
I GOT AN IDEA. WHAT?
526
00:34:30,336 --> 00:34:32,936
THERE'S THIS BED AND BREAKFAST I
STAY AT WHEN I'M WORKING IN TOWN.
527
00:34:33,005 --> 00:34:34,499
THAT SOUNDS GOOD.
WHAT'S THE NAME OF IT?
528
00:34:34,523 --> 00:34:37,574
THE SAGEBRUSH MOTEL. I
ADDED THE BREAKFAST PART.
529
00:34:37,643 --> 00:34:40,760
IT'S REALLY NICE THOUGH. THEY
WRAP THE GLASSES IN PAPER.
530
00:34:40,829 --> 00:34:44,848
THAT SOUNDS LIKE FUN. HEY,
WE CAN SEND PEOPLE POSTCARDS.
531
00:34:44,916 --> 00:34:46,833
NAH, I DON'T THINK SO.
532
00:34:57,613 --> 00:35:02,965
I WAS ON DRILL TEAM. MY ADVISER SAID THAT
I WAS A ROLE MODEL FOR THE WHOLE SQUAD.
533
00:35:03,034 --> 00:35:05,819
[Exhales] YOU KNOW,
UNTIL I GOT PREGNANT.
534
00:35:05,887 --> 00:35:09,572
OH, THE MAIN THING IS
YOU WERE OUT THERE.
535
00:35:09,641 --> 00:35:13,176
AFTER ALL, IT'S THE PEP SQUADS
THAT HOLD THE SCHOOL TOGETHER.
536
00:35:13,245 --> 00:35:18,314
KATIE ANN WAS HEAD
CHEERLEADER. YOU'RE KIDDING.
537
00:35:18,383 --> 00:35:22,152
THAT IS WHY WE PLAYED, RIGHT? TO
IMPRESS THE PRETTY GIRLS CHEERING FOR US?
538
00:35:22,221 --> 00:35:24,261
OR TO MAKE OUR DADS SHUT UP.
539
00:35:26,308 --> 00:35:28,875
[Chuckles]
540
00:35:28,944 --> 00:35:31,077
I WAS AT THE GAMES TOO.
541
00:35:31,145 --> 00:35:33,079
I WAS IN BAND.
542
00:35:33,148 --> 00:35:36,183
OH! IT WAS SO HILARIOUS!
SHE PLAYED THE TROMBONE!
543
00:35:36,251 --> 00:35:38,563
SHE WAS ALWAYS KNOCKING THE
HAT OFF THE BOY IN FRONT OF HER.
544
00:35:38,587 --> 00:35:41,220
- [Toots]
- IT WAS A HUGE JOKE IN SCHOOL.
545
00:35:41,289 --> 00:35:43,406
- [Giggles]
- OH!
546
00:35:43,475 --> 00:35:45,879
YOU HAVE GOT TO HEAR
MY COUSIN TELL THE STORY
547
00:35:45,903 --> 00:35:48,061
ABOUT WHEN BARBRA
JEAN CUT HER OWN HAIR.
548
00:35:48,130 --> 00:35:50,450
AAH! GWEN! THE CUE BALL STORY!
549
00:35:54,236 --> 00:35:56,269
OH, MY SISTER'S SO FUNNY.
550
00:35:56,338 --> 00:35:59,172
REALLY? SHE SEEMS
LIKE A BITCH TO ME.
551
00:35:59,241 --> 00:36:04,527
KYRA, YOU MAY NOT USE LANGUAGE
LIKE THAT. IT IS INAPPROPRIATE.
552
00:36:04,596 --> 00:36:07,213
AND YOU'RE WRONG. SHE'S FUNNY.
553
00:36:07,281 --> 00:36:09,601
WHY DO YOU LAUGH WHEN
SHE MAKES FUN OF YOU?
554
00:36:09,651 --> 00:36:14,253
SHE'S NOT MAKING FUN.
SHE'S... SHE'S TELLING STORIES.
555
00:36:14,322 --> 00:36:17,057
STRANGE HOW IN ALL HER
STORIES YOU SOUND LIKE AN IDIOT.
556
00:36:17,125 --> 00:36:19,685
DIDN'T SHE EVER DO SOMETHING
THAT YOU THOUGHT WAS STUPID?
557
00:36:22,347 --> 00:36:26,132
NO. EVER?
558
00:36:26,201 --> 00:36:29,247
COME ON, BARBRA JEAN. NO MATTER WHAT SHE'D
LIKE YOU TO BELIEVE, SHE'S NOT PERFECT.
559
00:36:29,271 --> 00:36:31,154
YES, SHE IS.
560
00:36:31,222 --> 00:36:35,141
I MEAN, YOU KNOW WHAT IT'S
LIKE HAVING AN OLDER SISTER.
561
00:36:35,210 --> 00:36:38,712
YEAH, I DO. BUT I'VE
TRAINED MINE TO FEAR ME.
562
00:36:39,948 --> 00:36:41,897
[Katie Ann Laughing]
563
00:36:45,870 --> 00:36:48,215
PULL YOUR HAIR BACK
REAL TIGHT, BARBRA JEAN.
564
00:36:48,239 --> 00:36:51,090
EVERYBODY WANTS TO REMEMBER
WHAT YOU LOOKED LIKE BALD!
565
00:36:51,159 --> 00:36:52,508
[Laughs]
566
00:36:55,613 --> 00:36:57,680
OKAY, KATIE ANN.
567
00:36:57,749 --> 00:37:00,560
FIRST, I JUST GOT TO
TELL THE STORY ABOUT THE
568
00:37:00,584 --> 00:37:03,419
TIME YOU PEED YOURSELF
ON THE ROLLER COASTER!
569
00:37:03,488 --> 00:37:05,788
[Crowd Exclaiming]
[Chuckles Nervously]
570
00:37:05,857 --> 00:37:09,025
BARBRA JEAN, NOBODY
WANTS TO HEAR THAT STORY.
571
00:37:09,094 --> 00:37:11,861
- I DO.
- ME TOO.
572
00:37:11,929 --> 00:37:17,717
WELL, THE TROUBLE STARTED WHEN
SOMEBODY SLAMMED A 40-OUNCE BIG GULP.
573
00:37:17,786 --> 00:37:19,719
MMM?
574
00:37:19,788 --> 00:37:22,288
I GUESS WE KNOW NOW WHY
IT WAS CALLED THE WHIZZER.
575
00:37:24,559 --> 00:37:27,026
UPSTAIRS, BRO! OH!
576
00:37:34,619 --> 00:37:37,920
I THINK IT WAS THAT
BLINKING MOTEL SIGN.
577
00:37:37,989 --> 00:37:42,358
I MEAN, THERE WE WERE, GETTING READY
TO CHECK IN WITH NO LUGGAGE OR ANYTHING.
578
00:37:42,427 --> 00:37:46,545
IT-IT JUST MADE IT LOOK LIKE WE
WERE THERE FOR ONLY ONE REASON.
579
00:37:46,614 --> 00:37:48,681
WELL, WE KIND OF WERE.
580
00:37:48,750 --> 00:37:53,286
THAT DESK CLERK SITTING THERE
READING THE BIBLE DIDN'T HELP EITHER.
581
00:37:54,756 --> 00:37:57,456
I... I JUST DIDN'T THINK I COULD
FEEL COMFORTABLE THERE.
582
00:37:57,525 --> 00:38:02,311
REBA, MAYBE THIS ISN'T ABOUT FINDING A
PLACE THAT YOU'RE GONNA FEEL COMFORTABLE.
583
00:38:02,380 --> 00:38:04,747
I MEAN, MAYBE THIS IS A
BIGGER ISSUE THAN THAT.
584
00:38:09,788 --> 00:38:12,155
BRIAN, I REALLY LIKE YOU. A LOT.
585
00:38:12,224 --> 00:38:16,025
BUT I DON'T KNOW
YET IF I LOVE YA.
586
00:38:16,094 --> 00:38:18,239
AND I DON'T THINK YOU'RE
READY TO SAY YOU LOVE ME.
587
00:38:18,263 --> 00:38:21,330
IF IT'LL GET YOU
UPSTAIRS, I AM. [Laughs]
588
00:38:23,334 --> 00:38:27,887
LOOK. SEE, THAT'S JUST IT. I DON'T
THINK PEOPLE SHOULD, YOU KNOW...
589
00:38:27,956 --> 00:38:29,889
RING-A-DING?
590
00:38:29,958 --> 00:38:35,094
YEAH. I DON'T THINK PEOPLE SHOULD
RING-A-DING TO SEE IF THEY FALL IN LOVE.
591
00:38:35,163 --> 00:38:39,565
I THINK PEOPLE SHOULD RING-A-DING
BECAUSE THEY'RE ALREADY IN LOVE.
592
00:38:39,634 --> 00:38:41,612
THAT'D BE GOOD ON A
COFFEE MUG, WOULDN'T IT?
593
00:38:41,636 --> 00:38:44,371
[Laughs] OR A BOTTLE OF VIAGRA.
594
00:38:44,439 --> 00:38:48,158
[Laughs] MAN, THINGS
HAVE CHANGED.
595
00:38:49,328 --> 00:38:52,628
BUT YOU KNOW WHAT? I HAVEN'T.
596
00:38:52,697 --> 00:38:58,668
I'M STILL THE SAME PERSON I
WAS BEFORE I DID IT THE FIRST TIME.
597
00:38:58,736 --> 00:39:03,639
WHICH IS PROBABLY WHY YOU'RE GONNA BREAK
UP WITH ME JUST LIKE TOMMY JOHNSON DID.
598
00:39:03,708 --> 00:39:06,028
TOMMY JOHNSON WAS AN IDIOT.
599
00:39:06,060 --> 00:39:10,296
AND I'M GONNA CALL YOU TOMORROW
MORNING BETWEEN 9:00 AND 10:00 A.M.
600
00:39:11,700 --> 00:39:13,933
OKAY. GOOD NIGHT, WILMA.
601
00:39:14,001 --> 00:39:15,935
GOOD NIGHT, JUGHEAD.
602
00:39:20,308 --> 00:39:22,375
HOW ABOUT NOW?
603
00:39:22,444 --> 00:39:25,628
[Laughs] GO ON NOW.
604
00:39:25,697 --> 00:39:28,137
OH, BRIAN. WAIT A SEC.
605
00:39:29,467 --> 00:39:31,400
YOU GOT A LONG DRIVE.
606
00:39:44,265 --> 00:39:47,100
HEY, HONEY. WELCOME
BACK. HOW WAS YOUR TRIP?
607
00:39:47,168 --> 00:39:49,819
FORGET ABOUT THAT.
WHAT HAPPENED?
608
00:39:49,888 --> 00:39:52,922
OHH. WELL, IT'S A
LITTLE EMBARRASSING.
609
00:39:52,991 --> 00:39:54,335
WHAT? WHAT'S EMBARRASSING?
610
00:39:54,359 --> 00:39:57,060
WELL, WE GOT A LITTLE
TIPSY, WENT DOWN TO MEXICO.
611
00:39:57,128 --> 00:39:59,648
LONG STORY SHORT, GO UP
AND SAY HI TO YOUR NEW DADDY.
612
00:40:02,534 --> 00:40:05,146
YOU'RE NOT GOING TO
TELL ME, ARE YA? BINGO.
613
00:40:05,170 --> 00:40:08,304
[Chuckles] BUT,
CHEYENNE, THANKS.
614
00:40:08,373 --> 00:40:10,289
AW, YOU'RE WELCOME.
615
00:40:13,979 --> 00:40:15,912
WELL, HOW WAS IT?
616
00:40:15,981 --> 00:40:17,914
AM I INSANE? HMM.
617
00:40:17,983 --> 00:40:20,933
OH, 'CAUSE I HAVE TO BE
INSANE. I MEAN, IT'S OBVIOUS.
618
00:40:21,002 --> 00:40:24,953
I RENTED A MINIBUS FOR
A NINE-HOUR ROAD TRIP,
619
00:40:25,022 --> 00:40:27,557
FILLED IT WITH TWO
SCREAMING BABIES,
620
00:40:27,625 --> 00:40:31,377
TWO BOYS WHO FOUGHT
OVER A PUKE PAIL,
621
00:40:31,446 --> 00:40:35,514
TWO SISTERS WHOSE ENTIRE CONVERSATION
CONSISTED OF "NO, YOU SHUT UP,"
622
00:40:35,583 --> 00:40:38,067
AND A WOMAN WHO SANG
A VERSION OF “KUMBAYA”...
623
00:40:38,136 --> 00:40:41,471
THAT WOULD MAKE BILLY GRAHAM PUT HIS
FIST THROUGH A STAINED-GLASS WINDOW!
624
00:40:41,540 --> 00:40:43,055
[Laughs]
625
00:40:43,124 --> 00:40:47,260
OH, YEAH. HUH. THE
TRIP WAS GREAT!
626
00:40:47,328 --> 00:40:49,529
BARBRA JEAN, HONEY, LET'S GO!
627
00:40:49,597 --> 00:40:50,797
COMIN', BROCK!
628
00:40:50,865 --> 00:40:54,216
WELL, I GUESS I
SHOULD BE GOIN'. OKAY.
629
00:40:54,285 --> 00:40:56,218
THANKS FOR COMIN' WITH US.
630
00:40:56,287 --> 00:40:58,327
SURE, NO PROBLEM. I HAD FUN.
631
00:40:59,541 --> 00:41:01,857
I ESPECIALLY LIKED
SEEING YOUR SISTER CRY.
632
00:41:01,926 --> 00:41:05,027
[Giggles] ME TOO.
633
00:41:06,998 --> 00:41:10,383
GOOD BYE, KYRA. BYE.
634
00:41:21,413 --> 00:41:23,746
[Sighs] [Reba] BYE, BARBRA JEAN.
635
00:41:23,815 --> 00:41:27,233
BYE-BYE. ♪ KUMBAYA,
MY LORD... ♪♪
636
00:41:27,302 --> 00:41:30,302
I DON'T THINK I'D SING THAT
IN THE CAR IF I WERE YOU.
637
00:41:32,774 --> 00:41:37,844
I MISSED YOU SO MUCH. SO, YOU
SURVIVED THE TRIP. HOW WAS IT?
638
00:41:37,913 --> 00:41:40,296
MOM, WE'RE TALKING
ABOUT BARBRA JEAN'S FAMILY.
639
00:41:40,364 --> 00:41:42,298
YOU KNOW HOW IT WAS. THEY
WERE A BUNCH OF FREAKS.
640
00:41:42,366 --> 00:41:45,752
THERE WAS REALLY ONLY ONE NORMAL
PERSON THERE. REALLY? WHO WAS THAT?
641
00:41:45,820 --> 00:41:47,820
OH, YOU DON'T KNOW HER. OH.
642
00:42:26,944 --> 00:42:29,878
ACME! [Coughing]
51673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.