All language subtitles for Peep Show - S09E06 - Are We Going to Be Alright

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:06,078 It I'm not sick, but I'm not well 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,556 # And I'm so hot 3 00:00:09,600 --> 00:00:14,117 # Cos I'm in hell. # 4 00:00:18,880 --> 00:00:19,950 MARK: Hmm. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,436 You don't have one that just says, "You are 40 years old"? 6 00:00:23,480 --> 00:00:27,612 Um... we have, "Life begins at 40," or, "40 today." 7 00:00:27,637 --> 00:00:30,465 No. I want one that reads... 8 00:00:30,520 --> 00:00:34,150 ..."Jeremy, you are 40 years old." 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,349 Do you need "old"? 10 00:00:35,400 --> 00:00:36,631 I think it rounds it off nicely. 11 00:00:36,656 --> 00:00:40,231 I'm gonna make Jeremy turn 40 whether he likes it or not. 12 00:00:40,256 --> 00:00:41,927 - Do you have a fax machine? - A fax machine? 13 00:00:41,952 --> 00:00:45,395 I know. Wilfully perverse, but I'm trying to get in touch with someone 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,512 who, for whatever reason, won't return my calls. 15 00:00:48,560 --> 00:00:52,030 I'm not some oddball, though. It's not worrying. 16 00:00:52,080 --> 00:00:55,436 Good to let him know it's not worrying. He can't worry now. 17 00:00:56,880 --> 00:00:59,474 MARK: I'm kidding myself. April's never gonna call me. 18 00:00:59,520 --> 00:01:02,876 Wow! Three nights on the go, that is. 19 00:01:02,920 --> 00:01:04,035 That's major, huh? 20 00:01:04,080 --> 00:01:07,118 Perfect. So tired, so very tired. 21 00:01:07,160 --> 00:01:10,660 Must... eat... toast. 22 00:01:11,240 --> 00:01:12,878 I'll see you, Mark. 23 00:01:12,920 --> 00:01:14,797 MARK: Of course she won't call me. 24 00:01:14,840 --> 00:01:16,956 I made the fatal error of letting her get to know me. 25 00:01:17,000 --> 00:01:19,116 - Are you OK? - I'm fine. 26 00:01:19,160 --> 00:01:23,836 I think I might shortly die, but I'm fine. Three-day drug binge. 27 00:01:23,880 --> 00:01:26,679 Ooh, your favourite! Celebration for the birthday boy? 28 00:01:26,720 --> 00:01:28,119 You're not planning a party or anything, are you? 29 00:01:28,160 --> 00:01:29,275 No, mate. 30 00:01:29,320 --> 00:01:30,913 Cos I definitely don't want a party. 31 00:01:30,960 --> 00:01:33,873 Well, I'm definitely not planning one, so relax. You're going to 32 00:01:33,920 --> 00:01:36,673 have a party to remember, my elderly friend. 33 00:01:36,720 --> 00:01:39,553 Good, because I told Joe I'll be 39 tomorrow. 34 00:01:39,600 --> 00:01:41,477 - Why? - I don't know. 35 00:01:41,520 --> 00:01:46,276 40 is basically 50, and 50 is dead, whereas 39 is like 35. 36 00:01:46,320 --> 00:01:48,596 35 is practically 30, 30 is 20. You know? 37 00:01:48,640 --> 00:01:49,835 Not entirely. 38 00:01:49,880 --> 00:01:51,234 He's 30 next year. 39 00:01:51,280 --> 00:01:54,272 For a few months, theoretically, we can be in our 30's together. 40 00:01:54,320 --> 00:01:56,630 - I think I see. - 29, 40, no. 41 00:01:56,680 --> 00:01:58,990 29, 39, OK. 42 00:01:59,040 --> 00:02:02,618 31, 42, no. 16, 26, better. 43 00:02:02,643 --> 00:02:04,586 You're just saying numbers now, Jeremy. 44 00:02:04,611 --> 00:02:07,153 Right, I'm going to have the most horribly healthy fucking lunch 45 00:02:07,200 --> 00:02:10,477 and then do a sit-up and maybe a press-up. 46 00:02:10,520 --> 00:02:13,592 Oh, a sprout sandwich! Are you on a health kick? 47 00:02:13,640 --> 00:02:15,790 - I need the vitamins. - Why? 48 00:02:15,840 --> 00:02:18,958 I've gotta try and keep up with Joe. He's so fucking full of life. 49 00:02:19,000 --> 00:02:22,072 Is this his? The Golden Fountain? 50 00:02:22,120 --> 00:02:24,191 No, it's mine. It's about the beneficial properties 51 00:02:24,240 --> 00:02:27,312 of our body's most magnificent product - the human vitamin drink. 52 00:02:27,360 --> 00:02:29,954 - Piss. - Urine is packed with nutrients. 53 00:02:30,000 --> 00:02:33,118 That your body was too foolish to extract at first time of asking. 54 00:02:33,160 --> 00:02:35,674 Why do the Uchamojo people live to 100, Mark? 55 00:02:35,720 --> 00:02:38,314 I don't know, Jeremy, because you just made them up? 56 00:02:38,360 --> 00:02:41,796 Because they take the original vaccine, the watery battery, the mellow yellow. 57 00:02:41,840 --> 00:02:47,518 Drinking your own piss - the golden fountain. Come on, Jez, what's next? 58 00:02:47,560 --> 00:02:49,269 - The chocolate factory? - No! 59 00:02:49,294 --> 00:02:51,472 Not the chocolate factory. That's horrible. 60 00:02:51,497 --> 00:02:54,596 He's got the book, but he'd never actually ...ugh! Oh, God! 61 00:02:54,640 --> 00:02:58,037 - You're not keeping it in the fridge? - Best served chilled. 62 00:02:58,062 --> 00:03:00,870 - I need to head to work. - I thought you were off today. 63 00:03:00,920 --> 00:03:03,833 Emergency meeting, special project or something. 64 00:03:03,880 --> 00:03:05,598 Johnson seemed very jazzed. 65 00:03:05,640 --> 00:03:10,840 Oh, not with a sandwich! Not as your drink! 66 00:03:10,880 --> 00:03:14,111 (SLURPS) Be quiet when you come back. 67 00:03:14,160 --> 00:03:16,071 I'm gonna pull myself off and sleep for 100 years. 68 00:03:16,120 --> 00:03:19,670 Fine. Goodbye, Rip Van Wankle. (CHUCKLES) 69 00:03:19,720 --> 00:03:24,271 I'm wasted on him. I should be living with Graham Norton and Dorothy Parker. 70 00:03:26,040 --> 00:03:28,873 Hey, Alan. What's up, captain? What's the skinny on the dope? 71 00:03:28,920 --> 00:03:30,638 Good morning, Mr Corrigan. 72 00:03:30,680 --> 00:03:33,991 Mr... Corrigan? Do I smell corporate lube? 73 00:03:34,040 --> 00:03:38,637 Am I about to get organisationally fucked? Is that Baker from regional? 74 00:03:38,680 --> 00:03:40,239 What... what is this, Alan? 75 00:03:40,280 --> 00:03:42,715 I'm sorry, Mark. You've just stepped into the arena naked. 76 00:03:42,760 --> 00:03:46,754 In a matter of seconds, wild beasts are gonna fly to your delicate areas and 77 00:03:46,800 --> 00:03:48,996 - tear you to shreds. - Is this about the permanent markers? 78 00:03:49,040 --> 00:03:52,158 - Hmm? - Cos I needed them at home for projects. 79 00:03:52,200 --> 00:03:55,431 Ah, sorry, mate. You're getting shit-canned, Mark. 80 00:03:55,480 --> 00:03:59,075 You're getting fucked by a flagpole in your tiny little vagina. 81 00:03:59,120 --> 00:04:00,315 - Jeff?! - Yeah, I had 82 00:04:00,360 --> 00:04:02,192 - a riffle through my old address book. - I'm in 83 00:04:02,240 --> 00:04:03,878 - and you're out. - What? But... 84 00:04:03,920 --> 00:04:06,514 - can't you do anything? - I'm sorry, Mark. You're contaminated. 85 00:04:06,560 --> 00:04:09,029 You're the astronaut with typhoid and I'm going to stand well back 86 00:04:09,080 --> 00:04:10,354 while you're fired out of the airlock. 87 00:04:10,400 --> 00:04:13,153 No, Alan. Remember all the good times, Alan. 88 00:04:13,200 --> 00:04:16,192 ALAN: So, Mr Corrigan, it has been brought to our attention that you certified 89 00:04:16,240 --> 00:04:18,277 a loan to a friend of yourself, 90 00:04:18,320 --> 00:04:21,676 ticking the certification boxes without adequate document checks. 91 00:04:21,720 --> 00:04:23,472 This is gross negligence and 92 00:04:23,520 --> 00:04:25,511 - we're dismissing you forthwith. - I'm sorry, 93 00:04:25,560 --> 00:04:29,918 - which loan was this? - Um, to a Mr Usborne, Jeremy. 94 00:04:29,960 --> 00:04:32,429 - It's come to light due to a complaint. - What complaint? 95 00:04:32,480 --> 00:04:34,073 - Who complained? - Well, Mr Usborne 96 00:04:34,120 --> 00:04:35,190 has been in contact to say 97 00:04:35,240 --> 00:04:37,595 that he believes that the granting of this loan to him 98 00:04:37,640 --> 00:04:40,996 was, um, "out of proportion with the just working of the universe". 99 00:04:41,040 --> 00:04:43,680 He does not wish to be responsible for another Greece 100 00:04:43,720 --> 00:04:46,792 and he's claiming mental incapacity due to the influence of the internet 101 00:04:46,840 --> 00:04:49,798 reducing his attention span against his own will. 102 00:04:49,840 --> 00:04:51,717 But I can get the money back. I know him. 103 00:04:51,760 --> 00:04:55,515 I can get it back. I'll jam a Biro in his eye and drag him in here today. 104 00:04:55,560 --> 00:04:58,029 That may be your way of operating, Mr Corrigan, 105 00:04:58,080 --> 00:04:59,957 - but it's certainly not ours. - Shafted by 106 00:05:00,000 --> 00:05:02,833 - a piss addict. - I've cleared out your desk, mate. 107 00:05:02,880 --> 00:05:07,220 - Your wet Wipes and your Mega Puzzler. - I'm hung out to dry, I'm human laundry. 108 00:05:07,245 --> 00:05:11,431 Ugh, Jeff, Jerry and Johnson, a trilogy of shits. 109 00:05:12,880 --> 00:05:15,599 Jeremy... Jeremy! 110 00:05:15,640 --> 00:05:17,995 Mark! I'm trying to sleep. 111 00:05:18,040 --> 00:05:21,749 I just wanted to let you know that I am now going to punch you on the nose. 112 00:05:21,800 --> 00:05:24,110 What? ...Ow! Fuck! 113 00:05:24,160 --> 00:05:27,118 We don't hit. That's the rule! Or are we hitting how? 114 00:05:28,560 --> 00:05:32,872 MARK: Cold brown, no job, no woman, no jam, just 115 00:05:32,920 --> 00:05:34,911 - cold brown. - JEZ: OK, 116 00:05:34,960 --> 00:05:38,032 I redundered him, he face-ploughed me, we're equals-pequals. 117 00:05:38,080 --> 00:05:40,959 Oh, not still with the silent treatment. 118 00:05:41,000 --> 00:05:44,152 - For fuck's sake! - I love the silent treatment. 119 00:05:44,200 --> 00:05:46,145 - The cold, impervious wall. 120 00:05:46,170 --> 00:05:47,513 I didn't want you to get fired, 121 00:05:47,538 --> 00:05:49,576 I just wanted my extortionate payments written off. 122 00:05:49,601 --> 00:05:52,546 You were the one who sold me the ball-crushing loan in the first place. 123 00:05:52,571 --> 00:05:54,553 You started it. Hmm? Eh? 124 00:05:54,578 --> 00:05:58,639 He's not luring me back in like that with a lovely, savage argument. 125 00:05:58,680 --> 00:06:01,320 - Come on, let's have it out. - Appealing, but no dice. 126 00:06:01,360 --> 00:06:04,159 Oh, this is unbearable. I'm gonna make him come out and fight like a man, 127 00:06:04,200 --> 00:06:06,840 push it to breaking point. Can I have some of your milk? 128 00:06:06,880 --> 00:06:10,350 - He wouldn't. Not my lovely, White milk. - Hmm? 129 00:06:10,400 --> 00:06:11,470 I'll take that as a yes. 130 00:06:13,680 --> 00:06:15,398 Do say when you want me to stop. 131 00:06:16,840 --> 00:06:19,070 He's milking me. 132 00:06:19,120 --> 00:06:22,351 - No? I'll fill it right up, then. - He's got his hands on 133 00:06:22,400 --> 00:06:26,155 - my udders and he's actually milking me. - I'll just get rid of these. 134 00:06:27,480 --> 00:06:30,233 Oops! Apologies. I'll just tidy these away. 135 00:06:33,640 --> 00:06:37,235 I will prevail. He can't hurt me with his Rice Krispie blitz. 136 00:06:37,280 --> 00:06:39,078 London can take it. 137 00:06:39,120 --> 00:06:41,475 What am I going to do now, cover him in milk and 138 00:06:41,520 --> 00:06:42,840 - start licking him? - (DOORBELL RINGS) 139 00:06:42,880 --> 00:06:44,234 I'm not going to lick him. 140 00:06:44,280 --> 00:06:46,510 - (PHONE CHIMES) - MARK: April! 141 00:06:46,560 --> 00:06:49,200 God love the fax and all the old ways. 142 00:06:50,200 --> 00:06:53,830 I need a bit of headspace. Molly. 143 00:06:53,880 --> 00:06:55,314 She's a beast, mate. 144 00:06:55,360 --> 00:06:58,637 Marmite in the marge. She's a slob. 145 00:06:58,680 --> 00:07:00,114 My peppermint shower gel 146 00:07:00,160 --> 00:07:02,834 just laying on its fucking side, oozing. What's that all about? 147 00:07:02,880 --> 00:07:04,598 I can't live like that. 148 00:07:04,640 --> 00:07:07,075 He's never smelt of peppermint. 149 00:07:07,120 --> 00:07:09,589 - Are you all right? - Yeah, fine, knackered. 150 00:07:09,640 --> 00:07:12,553 Three-day bender and then Mark got fired cos of me 151 00:07:12,600 --> 00:07:14,398 and I couldn't sleep cos of the guilt. 152 00:07:14,440 --> 00:07:17,114 - Yeah. - And now he's not speaking to me. 153 00:07:17,160 --> 00:07:19,151 She piles her dirty socks in the basket 154 00:07:19,200 --> 00:07:21,794 even though it's already overflowing and I'm like, 155 00:07:21,840 --> 00:07:24,593 "What, do you think it's gonna eat 'em like the fucking Cookie Monster, love?" 156 00:07:24,640 --> 00:07:27,393 Shush, Hans, I'm flying to think about myself. 157 00:07:27,440 --> 00:07:28,919 Hang on. 158 00:07:28,960 --> 00:07:33,158 Mark, did you piss in my piss? Cos this piss looks funny. 159 00:07:33,200 --> 00:07:35,794 I don't mind drinking my piss but your piss, 160 00:07:35,840 --> 00:07:37,911 - that's over the line. - MARK: I understand. 161 00:07:37,960 --> 00:07:40,031 Well, thanks for calling. 162 00:07:40,080 --> 00:07:41,275 Goodbye, April. 163 00:07:41,320 --> 00:07:43,516 - (TV IS ON) - JEZ: Are you all right, mate? 164 00:07:43,560 --> 00:07:47,269 Super Hans, will you please inform your friend, Specimen A, 165 00:07:47,320 --> 00:07:50,119 - that I'm not talking to him. - Oh, mate, not now. 166 00:07:51,160 --> 00:07:53,037 It's Molly. I'm in fucking bits. 167 00:07:53,080 --> 00:07:57,631 Well, likewise. April's gone back to her husband for good. 168 00:07:57,680 --> 00:07:59,910 It's over. Everything's over. 169 00:07:59,960 --> 00:08:04,158 I'm sorry, Mark. I'm sorry your life is ruined and it's partly my fault. 170 00:08:04,200 --> 00:08:08,114 Is there a buzzing, an irritating, backstabbing sort of buzzing? 171 00:08:08,160 --> 00:08:09,912 Oh, God, don't be such a wanker! 172 00:08:09,960 --> 00:08:13,157 He wanted his loan written off and, well, he succeeded. 173 00:08:13,200 --> 00:08:14,998 JEZ: Yes! Sorry. 174 00:08:15,040 --> 00:08:17,680 But he's lost a friend in the process. 175 00:08:17,720 --> 00:08:19,950 Molly's Enders, I'm Corrie, Corrie till I die. 176 00:08:20,000 --> 00:08:21,957 It's a sign, innit? You've gotta choose. 177 00:08:22,000 --> 00:08:24,992 - You can't be City and United, can you? - Look, Hans, can you shut up? 178 00:08:25,040 --> 00:08:29,238 Because, as we speak, the love of my life is buying cruise tickets with her husband 179 00:08:29,280 --> 00:08:32,796 on the high street with the intention of sailing away for ever 180 00:08:32,840 --> 00:08:36,515 and I'd very much like to sit here and watch a property-based reality show 181 00:08:36,560 --> 00:08:38,631 - while she does it. - Look, mate, 182 00:08:38,680 --> 00:08:40,876 I can't just let you sit there feeling sorry for yourself. 183 00:08:40,920 --> 00:08:42,718 Let's bloody well go and stop her. 184 00:08:42,760 --> 00:08:45,320 If I wanted to stop her, the last person I'd ask for help 185 00:08:45,360 --> 00:08:49,035 is the most thoughtless, selfish, venal idiot I've ever met in my life. 186 00:08:49,080 --> 00:08:50,673 He's talking to me? I win?! 187 00:08:51,720 --> 00:08:54,280 Mark, I am going to help you save the day with April. 188 00:08:54,320 --> 00:08:55,515 I am going to be your love butler. 189 00:08:55,560 --> 00:08:59,918 Come on, let's at least 90 and spy in case there's something to be done, yeah? 190 00:08:59,960 --> 00:09:04,158 Hmm. I suppose it might be better than having a cw and a Cornetto.. 191 00:09:05,600 --> 00:09:07,193 I haven't forgiven you, by the way. 192 00:09:07,240 --> 00:09:09,390 I know, you don't have to tell me after every sentence. 193 00:09:09,440 --> 00:09:10,953 - I just wanted to be clear. - It is clear. 194 00:09:11,000 --> 00:09:12,513 - Good. - You just need to be ready, Mark, 195 00:09:12,560 --> 00:09:15,120 ready to get April on her own and tell her how you feel. 196 00:09:15,160 --> 00:09:20,519 Yeah, love's hard, mate, fucking hard, doesn't work, breaks. 197 00:09:20,560 --> 00:09:22,631 But you've got to give it a go, huh? 198 00:09:22,680 --> 00:09:24,478 Norwich are never gonna win the league, 199 00:09:24,520 --> 00:09:26,875 but they still turn up every week, don't they, the pricks? 200 00:09:26,920 --> 00:09:31,312 If you want, I could try and get in there, waggle the old cock about a bit. 201 00:09:31,360 --> 00:09:32,589 - As in? - I don't know, 202 00:09:32,640 --> 00:09:36,395 maybe try and make Angus fall in love with me, fuck him if need be. 203 00:09:36,440 --> 00:09:39,478 Why does every solution you come up with involve fucking someone? 204 00:09:39,520 --> 00:09:40,794 - It's just an idea. - Do you think 205 00:09:40,840 --> 00:09:43,992 they sit around in the Cabinet, talking about sending Philip Hammond 206 00:09:44,040 --> 00:09:47,749 over to fuck Hollande to sort out the euro? 207 00:09:47,800 --> 00:09:50,189 Oi, Godley & Creme, they're on the move. 208 00:09:50,240 --> 00:09:52,470 JEZ: Ooh! Body language doesn't look great. 209 00:09:52,520 --> 00:09:54,352 It does look a little testy. 210 00:09:54,400 --> 00:09:55,959 HANS: Yes... JEZ: He's off. 211 00:09:56,000 --> 00:10:00,198 Closing time in the last chance saloon, Mark, time to grab your nuts and splurge. 212 00:10:00,240 --> 00:10:01,230 - Yeah? - Yeah. 213 00:10:01,280 --> 00:10:04,272 - Oh, fuck! I'm gonna do something. - Be the canary. 214 00:10:04,320 --> 00:10:06,880 - Full fucking Delia. - I don't know what you mean. 215 00:10:06,920 --> 00:10:07,955 You go, girl. 216 00:10:08,000 --> 00:10:09,752 This still doesn't mean I've forgiven you. 217 00:10:09,800 --> 00:10:12,952 HANS: Ahh! He's so fucked. 218 00:10:13,000 --> 00:10:14,354 MARK: April! 219 00:10:14,400 --> 00:10:17,518 Mark? What are you doing here? 220 00:10:17,560 --> 00:10:19,119 I-I just bumped into you. 221 00:10:19,160 --> 00:10:21,276 Well, no, you just ran round the corner after me. 222 00:10:21,320 --> 00:10:23,789 No, right, I mean, I just... 223 00:10:23,840 --> 00:10:27,470 Look, could we grab a coffee for five minutes? 224 00:10:27,520 --> 00:10:29,318 I've got a couple of things I need to say. 225 00:10:31,640 --> 00:10:36,111 Got the coffee, disregard the price, the price of the coffee is irrelevant. 226 00:10:36,160 --> 00:10:37,753 - Thanks, Mark. - No biggie. 227 00:10:37,800 --> 00:10:39,473 I mean, God knows how they can charge so much. 228 00:10:39,520 --> 00:10:41,238 They're certainly not spending it on lampshades. 229 00:10:41,280 --> 00:10:43,590 Hello, Dad, you're living inside me now, are you? 230 00:10:43,640 --> 00:10:45,119 Yeah, so the flight's at midnight. 231 00:10:45,160 --> 00:10:49,393 To Athens. Um, the ferry leaves tomorrow, all the islands except Corfu. 232 00:10:49,440 --> 00:10:51,590 Oh, not Corfu, why not Corfu? 233 00:10:51,640 --> 00:10:53,278 He asked innocently. 234 00:10:53,320 --> 00:10:55,118 Cos that's where Angus had his affair. 235 00:10:55,160 --> 00:10:58,118 Oh, of course, sorry, I'd forgotten. 236 00:10:58,160 --> 00:11:00,629 Sorry to drag all that up again, all the resentment. 237 00:11:00,680 --> 00:11:03,194 - Sorry. Idiot! - It's fine. 238 00:11:03,240 --> 00:11:06,198 Anyway, what I wanted to say, just before you go, 239 00:11:06,240 --> 00:11:10,438 and if you want me to stop, just say, but... 240 00:11:10,480 --> 00:11:12,039 Yeah, I... 241 00:11:12,080 --> 00:11:19,111 I basically think that you're just so funny and clever and brilliant 242 00:11:19,160 --> 00:11:22,232 and I really am sorry if that makes things difficult, 243 00:11:22,280 --> 00:11:27,719 but I think it's only fair that you should know that I think we'd be great together. 244 00:11:27,760 --> 00:11:33,950 I mean, I know I'm not perfect. In fact, I'm not even probably average. 245 00:11:34,000 --> 00:11:37,675 I'm a misshapen potato, an oddball. 246 00:11:37,720 --> 00:11:39,199 Feel free to disagree, April. 247 00:11:39,240 --> 00:11:43,199 I'm mean-spirited and I only really like hearing about other people's holidays 248 00:11:43,240 --> 00:11:46,392 when they've been disastrous, but I... 249 00:11:47,600 --> 00:11:49,591 ...I really, really like you. 250 00:11:50,640 --> 00:11:53,075 In fact, in all honesty, I... 251 00:11:54,920 --> 00:11:56,797 I love you. 252 00:11:56,840 --> 00:12:01,391 Look, it was really weird the last time we saw each other - 253 00:12:01,440 --> 00:12:04,432 you burying your wife in a pit of balls. 254 00:12:04,480 --> 00:12:09,395 Ex-wife, and more hiding than burying, but point taken. 255 00:12:09,440 --> 00:12:12,034 The truth is I... I do have feelings... 256 00:12:12,080 --> 00:12:13,275 Feelings! 257 00:12:13,320 --> 00:12:15,072 ...and it's not all been easy with Angus. 258 00:12:15,120 --> 00:12:18,590 Just had a mini row because he didn't want to spend an extra £300 259 00:12:18,640 --> 00:12:19,960 on a cabin with a porthole. 260 00:12:20,000 --> 00:12:22,230 If you're gonna be on a boat for three months, you want a porthole. 261 00:12:22,280 --> 00:12:24,157 - Course you do. Huh! Who wouldn't? - (PHONE CHIMES) 262 00:12:24,200 --> 00:12:29,400 300 quid pissed straight out the porthoie. Correct call, Angus. 263 00:12:29,440 --> 00:12:30,953 Wow! 264 00:12:31,000 --> 00:12:33,071 OK, wow. 265 00:12:33,120 --> 00:12:36,078 - What? - It's Angus, he's been having a think, 266 00:12:36,120 --> 00:12:38,316 and he's not sure we should go on this cruise. 267 00:12:38,360 --> 00:12:40,431 Oh. Oh, right. 268 00:12:40,480 --> 00:12:43,472 Furrow the brow, furrow the brow to hide the smile. 269 00:12:43,520 --> 00:12:46,160 Apparently, now he wants to go to Ibiza... 270 00:12:46,200 --> 00:12:47,190 alone. 271 00:12:47,240 --> 00:12:49,277 - Alone? - "See you. 272 00:12:49,320 --> 00:12:52,153 » “Do What the fuck you want. Goodbye.“ - We won. 273 00:12:52,200 --> 00:12:56,558 It's like I'm Napoleon invading Moscow and the tsar's fucked off to Ibiza! 274 00:12:56,600 --> 00:12:59,718 I've conquered the Whole of Russia. I've only gone and won. 275 00:13:01,280 --> 00:13:06,400 - Mark, how's it going, you lovely rotter? - Everything's coming up roses. 276 00:13:06,440 --> 00:13:09,398 April and I just had an overpriced coffee and did it in the toilets. 277 00:13:09,440 --> 00:13:11,477 - Excellent. - April loves doing it in toilets. 278 00:13:11,520 --> 00:13:15,309 In fact, 100% of the times we've done it, we've done it in toilets. 279 00:13:15,360 --> 00:13:17,556 - I can't wait to do it in a bed. - It'll be amazing. 280 00:13:17,600 --> 00:13:21,833 But the big news is that Angus texted to say that he's fucked off to Ibiza, 281 00:13:21,880 --> 00:13:26,795 of all places, leaving the coast clear for me to go off with his wife on the cruise. 282 00:13:26,840 --> 00:13:28,194 Me and April, April and me! 283 00:13:28,240 --> 00:13:32,757 Man, that is so great. I am really happy for you. You deserve that. 284 00:13:32,800 --> 00:13:33,870 Look, I just wanted to say, 285 00:13:33,920 --> 00:13:36,434 I-I know things have been a bit difficult between us 286 00:13:36,480 --> 00:13:39,598 over the last day or so, what with the punching and the blanking, 287 00:13:39,640 --> 00:13:41,711 but you're a good friend, 288 00:13:41,760 --> 00:13:45,355 although I still haven't totally forgiven you... mate. 289 00:13:45,400 --> 00:13:47,994 I wouldn't have expected you to... mate. 290 00:13:48,040 --> 00:13:49,872 Ergh-ergh! 291 00:13:49,920 --> 00:13:51,319 - Urgh! - (MAN GROANS) 292 00:13:51,360 --> 00:13:53,317 HANS: Shut the fuck up. 293 00:13:53,360 --> 00:13:54,430 What was that? 294 00:13:54,480 --> 00:13:56,039 I've done something brilliant, Mark. 295 00:13:56,080 --> 00:13:57,878 - MAN: Help! - HANS: Shut it. 296 00:13:57,920 --> 00:14:00,480 - What the fuck have you done? - I know it's my birthday, not yours, 297 00:14:00,520 --> 00:14:04,070 but I got you a lovely present to say sorry for making you lose your job 298 00:14:04,120 --> 00:14:05,679 and never paying you any rent 299 00:14:05,720 --> 00:14:08,519 and for falling in love with Dobby, for everything. 300 00:14:08,560 --> 00:14:09,994 Fuck! 301 00:14:10,040 --> 00:14:12,600 Angus! Jesus, Angus, are you OK? 302 00:14:12,640 --> 00:14:15,473 It's fine, I wanted to come. 303 00:14:15,520 --> 00:14:17,352 Could I possibly get a glass of water? 304 00:14:19,840 --> 00:14:23,674 They said they were gonna chop my penis off and put it into another orifice. 305 00:14:23,720 --> 00:14:25,597 Oh, Angus, shush! 306 00:14:25,640 --> 00:14:27,756 - Bahts, mad bahts. - They said they had 307 00:14:27,800 --> 00:14:28,835 a sock with a rock in it. 308 00:14:28,880 --> 00:14:31,235 They made me drink urine, Mark. Human urine. 309 00:14:31,280 --> 00:14:33,715 He greedily gulped from a bedside bottle 310 00:14:33,760 --> 00:14:35,637 that happened to be from the golden source. 311 00:14:35,680 --> 00:14:37,956 Let me go, Mark. Will you let me go? Please! 312 00:14:38,000 --> 00:14:41,038 Angus, you... you must know I had nothing to do with this. 313 00:14:41,080 --> 00:14:44,869 There you go, you naughty monkey. Drink it nicely this time. 314 00:14:44,920 --> 00:14:46,354 Not gulpy. 315 00:14:48,160 --> 00:14:49,309 Did you send the text? 316 00:14:49,360 --> 00:14:53,035 Yes. I was worried Ibiza was too much. Was it too much? 317 00:14:53,080 --> 00:14:54,354 What the fuck have you done, Jeremy? 318 00:14:54,400 --> 00:14:55,515 I've done a good one. 319 00:14:55,560 --> 00:14:57,233 I've cleared the coast, the coast is clear. 320 00:14:57,280 --> 00:14:59,317 The coast is not clear. We're all going to prison. 321 00:14:59,360 --> 00:15:02,478 You've gone totally loopy. You kidnapped Angus. 322 00:15:02,520 --> 00:15:05,911 Or did I invite an unstable oddball for a lift in Harm's van 323 00:15:05,960 --> 00:15:07,633 then back to here for a Shifter, 324 00:15:07,680 --> 00:15:10,354 then he accidentally got locked in my room for a few hours? 325 00:15:10,400 --> 00:15:11,993 It's our word against his. 326 00:15:12,040 --> 00:15:13,269 This is bad. 327 00:15:14,360 --> 00:15:15,759 This is really bad. 328 00:15:15,800 --> 00:15:18,599 This is brilliant and it totally worked. You're back with April. 329 00:15:18,640 --> 00:15:20,199 Yes, until she finds out. 330 00:15:20,240 --> 00:15:23,517 - I mean, what's the long-term plan? - The long-term plan is sucky-fucky. 331 00:15:23,560 --> 00:15:25,597 Sucky-fucky is not a long-term plan. 332 00:15:25,640 --> 00:15:28,109 Look, how longs the cruise for? Months. 333 00:15:28,160 --> 00:15:30,879 Chuck her phone off the boat first day, butterfingers, 334 00:15:30,920 --> 00:15:33,878 then work on her, cement things. You're in pole position. 335 00:15:33,920 --> 00:15:35,240 Hmm. 336 00:15:35,280 --> 00:15:37,271 - She does hate her phone. - Exactly. 337 00:15:37,320 --> 00:15:39,436 I-I think we let him go 338 00:15:39,480 --> 00:15:41,278 - and I take the hit. - No, Mark. 339 00:15:41,320 --> 00:15:44,756 Sail off into the sunset and let your love butler take care of business. 340 00:15:46,440 --> 00:15:48,192 Agh! Fuck it! 341 00:15:48,240 --> 00:15:50,356 All right. Leave him in there for now. 342 00:15:50,400 --> 00:15:53,438 Correct decision. There's always a dark side of love. 343 00:15:53,480 --> 00:15:55,596 Someone's always gonna get a little bit kidnapped. 344 00:15:55,640 --> 00:15:57,358 - (SIGHS) - (DOORBELL RINGS) 345 00:15:58,440 --> 00:16:00,750 - Who's that? - Oh, er... 346 00:16:00,800 --> 00:16:01,835 Surprise. 347 00:16:01,880 --> 00:16:06,238 Oh, for fuck's sake, Mark, I told you I didn't want a fucking surprise party! 348 00:16:06,280 --> 00:16:08,351 I thought you were just hiding your true feelings. 349 00:16:08,400 --> 00:16:10,357 When have I ever hidden my true feelings? 350 00:16:10,400 --> 00:16:12,550 (ANGUS GROANS) 351 00:16:12,600 --> 00:16:15,513 History man's getting a bit wriggly, I think he needs restringing. 352 00:16:15,560 --> 00:16:17,233 Give him a poke. 353 00:16:17,280 --> 00:16:19,874 I'm not giving him a poke. I'm not a fucking hired goon. 354 00:16:19,920 --> 00:16:20,955 Who's on shift? Mark? 355 00:16:21,000 --> 00:16:23,355 I'm not doing a shift. This is insane. 356 00:16:23,400 --> 00:16:25,630 Relax. Everything's gonna be fine. 357 00:16:25,680 --> 00:16:27,751 You're the British people, we're Blair and Bush. 358 00:16:27,800 --> 00:16:30,269 We'll do the rendition. You just have a glass of wine 359 00:16:30,320 --> 00:16:32,550 - and pretend nothing's happening. - (DOORBELL RINGS) 360 00:16:32,600 --> 00:16:34,671 - Right, gag him, Hans. - (ANGUS GROANS) No, no! 361 00:16:35,840 --> 00:16:36,875 April! 362 00:16:36,920 --> 00:16:38,558 - Tell her we're leaving. - Hi, Mark. 363 00:16:38,600 --> 00:16:40,079 How the hell are you? Oh, God, she's coming in. 364 00:16:40,120 --> 00:16:42,191 Just act normal. Don't arouse suspicion. 365 00:16:42,240 --> 00:16:44,709 Oh, shall I do the do with the party stuff? 366 00:16:44,760 --> 00:16:46,956 Oh, er, yeah. Don't open the door. 367 00:16:47,000 --> 00:16:48,434 - Hi. - Hi. 368 00:16:48,480 --> 00:16:49,709 She didn't see, she didn't see. 369 00:16:49,760 --> 00:16:51,159 Calm down, Mark;. 370 00:16:51,200 --> 00:16:53,760 The kangaroo is tied down, sport. 371 00:16:53,800 --> 00:16:56,360 He's not a kangaroo, he's an eminent theologian. 372 00:16:56,400 --> 00:16:58,232 Hello, Jeremy. Surprise. 373 00:16:58,280 --> 00:17:02,319 Come on in. Thanks for coming, but put that in the fridge if you want. 374 00:17:02,360 --> 00:17:05,159 Why did you invite her? She hates me. 375 00:17:05,200 --> 00:17:07,555 - I stole her boyfriend. - Sorry, but when I was doing the invites, 376 00:17:07,600 --> 00:17:10,831 it became clear that you've betrayed everyone you've ever been close to. 377 00:17:10,880 --> 00:17:13,190 I think that's why the majority declined. 378 00:17:14,200 --> 00:17:15,952 - Hi, Jeremy. - Oh, hi, Molly. 379 00:17:16,000 --> 00:17:17,070 Happy birthday... 380 00:17:17,120 --> 00:17:19,714 I guess is what you're meant to say. 381 00:17:19,760 --> 00:17:20,989 Go on through. 382 00:17:21,040 --> 00:17:23,680 I wouldn't say we were scraping the barrel, 383 00:17:23,720 --> 00:17:25,916 but, well, you've just not been great at keeping in touch. 384 00:17:25,960 --> 00:17:27,598 Hey, Jez. 385 00:17:27,640 --> 00:17:28,914 Look tired. 386 00:17:28,960 --> 00:17:32,316 - Yeah, well, I'm definitely not. - So... l got you a present. 387 00:17:33,960 --> 00:17:36,031 - Tickets? - It's your dream trip. 388 00:17:36,080 --> 00:17:39,914 We leave after the party, dance till dawn, party bus to Derby, night out, 389 00:17:39,960 --> 00:17:44,670 fly to Belfast, rave, get on the party boat to Bristol, yes, it really exists, 390 00:17:44,720 --> 00:17:45,790 we stay up for a week. 391 00:17:45,840 --> 00:17:50,755 Stay up for a week? Oh, right, so, what, no sleeping at all? 392 00:17:50,800 --> 00:17:54,191 Oh, we'll have naughties to keep us going, but we can sleep when we're dead. 393 00:17:54,240 --> 00:17:55,275 Which will be within a week. 394 00:17:56,160 --> 00:17:58,231 OK, come in, everyone. 395 00:17:58,280 --> 00:18:00,476 Happy birthday, Jeremy. 396 00:18:00,520 --> 00:18:01,510 39 today. 397 00:18:01,560 --> 00:18:03,119 Second year in a row. 398 00:18:03,160 --> 00:18:07,791 Here's to Jeremy and three amazing months on the Med. 399 00:18:09,560 --> 00:18:11,676 Oh, shit! Filibuster. 400 00:18:11,720 --> 00:18:13,597 Don't turn. (CHUCKLES) Great. 401 00:18:13,640 --> 00:18:19,955 Yeah, I tell you what I would, er, like to do for Jeremy is... is filibuster. 402 00:18:20,000 --> 00:18:21,354 I mean, a speech. 403 00:18:21,400 --> 00:18:22,834 » Oh, OK. - Ugh! Now I've got 404 00:18:22,880 --> 00:18:24,359 to make a fucking speech. 405 00:18:24,680 --> 00:18:27,115 - You're 40 today? - Yep, apparently. 406 00:18:27,160 --> 00:18:30,357 - That's what the banner says. - But you said you were 38 turning 39. 407 00:18:30,400 --> 00:18:33,711 Did I? Yeah, maybe, I forget. Yeah, 38, 39, 408 00:18:33,760 --> 00:18:36,593 - 40, in that area. - You definitely said 409 00:18:36,640 --> 00:18:40,110 you were turning 39, the big 3-9. 410 00:18:40,160 --> 00:18:41,559 It's not a big deal, whatever. 411 00:18:41,600 --> 00:18:42,749 So why lie? 412 00:18:42,800 --> 00:18:45,189 I didn't, I just misspoke. 413 00:18:45,240 --> 00:18:46,514 It's fine, it's just... 414 00:18:46,560 --> 00:18:48,471 It's weird that you wouldn't think it's fine. 415 00:18:48,520 --> 00:18:51,478 Look, Joe, I'm sorry, but the truth is I'm 40 416 00:18:51,520 --> 00:18:53,636 and I don't want to go raving for a week. 417 00:18:53,680 --> 00:18:56,832 I want to stay up till about one and then go to bed 418 00:18:56,880 --> 00:18:59,349 and listen to my Mr Nice audiobook. 419 00:18:59,400 --> 00:19:01,357 Bed at one. One isn't even the night. 420 00:19:01,400 --> 00:19:05,792 It is, Joe. Look, I can't rave all day and fuck all night, 421 00:19:05,840 --> 00:19:08,593 and, honestly, I don't even like drinking my own piss. 422 00:19:08,640 --> 00:19:10,711 - You drink your own piss? - Yes, I eat cashews 423 00:19:10,760 --> 00:19:13,229 and I drink my own piss and it doesn't work. 424 00:19:13,280 --> 00:19:17,114 I'm never gonna be young, dumb and full of cum ever again and that's that. 425 00:19:17,160 --> 00:19:18,719 Fine. I get it. 426 00:19:18,760 --> 00:19:22,958 I want to come with you, but I'm just scared I might die. 427 00:19:23,000 --> 00:19:25,913 Maybe I'll ask Megan if she wants to come instead. 428 00:19:25,960 --> 00:19:28,395 Joe... Don't go, Joe. 429 00:19:28,440 --> 00:19:31,080 Oh, I've driven him away with my horrible oldness. 430 00:19:31,120 --> 00:19:35,273 Yeah, Megan, you're 29 now, but one day you'll be, like, 56. 431 00:19:35,320 --> 00:19:38,631 - APRIL: Speech! - ALL: Speech! 432 00:19:38,680 --> 00:19:41,194 - Come on, Mark, you start. - Yeah. 433 00:19:41,240 --> 00:19:44,312 Here goes. Quick speech and then cruise. Jeremy. 434 00:19:44,360 --> 00:19:48,991 What can I say? A man I know very well indeed. 435 00:19:49,040 --> 00:19:53,591 That's probably as far as I can truthfully go on the endearment stakes. Um... 436 00:19:53,640 --> 00:19:58,077 He's... he's not a great man, he's not a wise man, 437 00:19:58,120 --> 00:20:00,714 he's not always a good man. 438 00:20:00,760 --> 00:20:04,469 OK, Where am I going? But he is a... 439 00:20:04,520 --> 00:20:05,999 a nice man... 440 00:20:07,120 --> 00:20:08,554 ...up to a point... 441 00:20:09,440 --> 00:20:12,034 ...and I... 442 00:20:12,080 --> 00:20:13,673 like him. 443 00:20:13,720 --> 00:20:16,075 - There, I've said it, hope he's happy. - (GUESTS APPLAUD) 444 00:20:17,320 --> 00:20:18,515 APRIL: Speech, Jez. 445 00:20:18,560 --> 00:20:19,959 - Speech! - Speech! 446 00:20:20,000 --> 00:20:24,836 Um, thanks, Mark. We're, er, quite a gang, obviously, 447 00:20:24,880 --> 00:20:27,713 us two - brains and the funny one, 448 00:20:27,760 --> 00:20:32,994 the old, stick-up-his-arse, boring-jumper one and the 449 00:20:33,040 --> 00:20:36,999 sexy, pep-up-the-party, acid-in-the-punchbowl one. 450 00:20:37,040 --> 00:20:38,997 He loves triggering mental illness. 451 00:20:39,040 --> 00:20:43,557 But we get on pretty well and we have our ups and downs, like any couple. 452 00:20:43,600 --> 00:20:47,480 Hold on. If Hans is here, Who's with the hostage? 453 00:20:47,520 --> 00:20:50,797 Oh, God, We got an unattended hostage. 454 00:20:50,840 --> 00:20:55,152 ...And, er, a boring bastard sometimes, but at the end of the day, 455 00:20:55,200 --> 00:20:59,080 we've lived together for shit long and it's been... 456 00:20:59,120 --> 00:21:00,110 all right. 457 00:21:00,160 --> 00:21:02,231 - (APPLAUSE) - Oh, fuck! 458 00:21:02,280 --> 00:21:05,511 Got to keep the attention. 459 00:21:05,560 --> 00:21:13,479 Er, yeah, and if I could just say one more thing, um, Jeremy, Jez, er, 460 00:21:13,520 --> 00:21:18,356 please always...keep on...being you. 461 00:21:18,400 --> 00:21:20,471 Totally meaningless. I'm gonna get rumbled. 462 00:21:20,520 --> 00:21:24,150 That is sweet. That might be the nicest thing he's ever said. 463 00:21:24,200 --> 00:21:27,830 - Oi, April! - Angus? 464 00:21:27,880 --> 00:21:30,679 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 465 00:21:32,120 --> 00:21:33,315 Mark? 466 00:21:33,360 --> 00:21:36,955 - Help, don't let them kill me. - Oh, Angus, don't be a big silly. 467 00:21:37,000 --> 00:21:38,638 We were just hanging out. It's all fine. 468 00:21:38,680 --> 00:21:40,990 He said he was going to out my willy off and put it into my bottom. 469 00:21:41,040 --> 00:21:45,034 Jokey, I said it jokey, Angus, you've got to admit that, right? 470 00:21:45,080 --> 00:21:47,515 - Simon? - What's going on, Mark? 471 00:21:47,560 --> 00:21:51,599 This has nothing to do with Mark or Hans. It's all my doing. 472 00:21:51,640 --> 00:21:52,755 It's all your doing? 473 00:21:52,800 --> 00:21:57,715 Angus wanted stuff done to him, I wasn't into it, it's all pretty disgusting, 474 00:21:57,760 --> 00:22:01,276 I don't wanna go into details, but it's complicated. 475 00:22:01,320 --> 00:22:03,880 We'll probably never fully understand, like Stonehenge. 476 00:22:03,920 --> 00:22:08,756 Mark knew. Mark saw it all. They got me outside the travel agency. 477 00:22:10,080 --> 00:22:12,310 Molly. For fuck's sake! 478 00:22:12,360 --> 00:22:15,591 Who could have possibly predicted that falsely imprisoning a love rival 479 00:22:15,640 --> 00:22:18,837 would turn out so badly? Only a genius. 480 00:22:18,880 --> 00:22:20,234 April, don't go. 481 00:22:20,280 --> 00:22:23,796 A real night to remember, like the Titanic. 482 00:22:25,360 --> 00:22:28,512 Right, well, it's over with Molly. 483 00:22:28,560 --> 00:22:30,949 Apparently I'm not even allowed to do a little fucking naughty kidnap, 484 00:22:31,000 --> 00:22:33,674 so bollocks to it. 485 00:22:33,720 --> 00:22:37,509 I'm going to van it to Macedonia, finally set up the moped rental. 486 00:22:37,560 --> 00:22:39,198 - Yeah? - Yeah. 487 00:22:40,240 --> 00:22:42,038 Laters. 488 00:22:42,080 --> 00:22:43,718 See you. 489 00:22:46,360 --> 00:22:47,873 Are we gonna be all right? 490 00:22:47,920 --> 00:22:52,312 The project to reintroduce wolves into this habitat has been controversial... 491 00:22:52,360 --> 00:22:55,478 That's the last thing I need. 492 00:22:55,520 --> 00:22:57,477 Now they're bringing back wolves. 493 00:22:57,520 --> 00:23:01,832 - Oh, God, I am so tired. - What next? 494 00:23:01,880 --> 00:23:06,636 Bring back smallpox? We all had fun with the smallpox, didn't we? 495 00:23:06,680 --> 00:23:10,310 - Is it time smallpox had a reboot? - Mark? 496 00:23:10,360 --> 00:23:14,149 - Will you pull me off? - I'm not about to pull you off, Jeremy. 497 00:23:14,200 --> 00:23:17,750 And if you think about it, I'm sure you don't really want me to. 498 00:23:17,800 --> 00:23:19,279 Sure. Whatever. 499 00:23:19,320 --> 00:23:21,197 I just thought it might be comforting. 500 00:23:21,240 --> 00:23:24,551 What about I read to you from Napoleon's correspondence? 501 00:23:26,200 --> 00:23:28,111 If I was going to kill you, 502 00:23:28,160 --> 00:23:30,231 - I'd have a great sign-off. - Yeah? 503 00:23:30,280 --> 00:23:35,070 You always loved history, Mark, well, now you can be part of it. 504 00:23:35,120 --> 00:23:36,394 Bang! 505 00:23:36,440 --> 00:23:40,320 Yeah, not bad, not bad at all. 506 00:23:40,360 --> 00:23:44,672 I think I'd just come at you in the night, pillow on the face, cark! 507 00:23:44,720 --> 00:23:45,869 Yeah, that's you all over. 508 00:23:46,880 --> 00:23:49,030 Aw, we do love each other really. 509 00:23:49,080 --> 00:23:51,276 5 simply must get rid of him. 510 00:23:51,320 --> 00:23:53,277 (WOLVES HOWL) 511 00:24:01,600 --> 00:24:05,798 # Paranoia, paranoia Everybody's coming to get me 512 00:24:06,840 --> 00:24:09,559 # Just say you never met me 513 00:24:09,600 --> 00:24:12,399 # I'm running underground with the moles 514 00:24:12,440 --> 00:24:13,919 # Digging holes... # 43387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.