Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,335
KIDS: (SINGING) Morphle!
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,170
Magic Pets!
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,422
(BARKS)
4
00:00:05,505 --> 00:00:07,007
Morphle and the Magic Pets!
5
00:00:07,090 --> 00:00:09,801
Come play with Mila,
and Jordie, and Morphle!
6
00:00:09,884 --> 00:00:11,177
Morphle, morph, morph!
7
00:00:11,261 --> 00:00:12,429
In Magic Petport
8
00:00:12,762 --> 00:00:15,598
Make a Magic Match,
a forever friend!
9
00:00:15,682 --> 00:00:18,435
Morphle can morph
again and again!
10
00:00:18,518 --> 00:00:19,811
Morphle!
11
00:00:20,687 --> 00:00:21,771
Magic Pets!
12
00:00:22,772 --> 00:00:24,315
Morphle and the Magic Pets!
13
00:00:24,399 --> 00:00:25,692
Morphle!
14
00:00:26,443 --> 00:00:27,652
Magic Pets!
15
00:00:28,570 --> 00:00:30,321
Morphle and the Magic Pets!
16
00:00:32,157 --> 00:00:33,992
(JORDIE READING)
17
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
(MUSIC PLAYING)
18
00:00:40,874 --> 00:00:44,044
Mila, if you need help
packing and getting ready,
19
00:00:44,127 --> 00:00:46,713
I know someone who loves
preparing for things.
20
00:00:46,796 --> 00:00:47,922
I'm talking about me.
21
00:00:48,006 --> 00:00:49,466
-I love it.
-(LAUGHS)
22
00:00:49,549 --> 00:00:50,884
I've got it covered.
23
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
My first sleepover!
24
00:00:52,927 --> 00:00:54,971
A whole night away from home.
25
00:00:55,138 --> 00:00:57,932
-Can you believe it, Dad?
-(LOUIS CRYING)
26
00:00:59,225 --> 00:01:01,144
No, I can't.
27
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
(CONTINUES CRYING)
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,147
There, there, Dad.
29
00:01:04,272 --> 00:01:05,648
Don't worry,
30
00:01:05,732 --> 00:01:07,358
I'll be back by breakfast.
31
00:01:08,485 --> 00:01:10,195
(CRYING HYSTERICALLY)
32
00:01:10,278 --> 00:01:11,654
You've got a lot of stuff here,
33
00:01:11,738 --> 00:01:13,281
but aren't you forgetting something?
34
00:01:14,324 --> 00:01:15,325
Huh?
35
00:01:15,533 --> 00:01:18,328
Cute, red, about this high?
36
00:01:18,787 --> 00:01:19,788
Aw.
37
00:01:19,871 --> 00:01:22,248
I love Morphle more than anything.
38
00:01:22,332 --> 00:01:24,584
I also want to show April
that I'm big enough
39
00:01:24,667 --> 00:01:26,836
to spend the night all by myself.
40
00:01:27,754 --> 00:01:29,005
Without Morphle?
41
00:01:29,089 --> 00:01:30,256
Without anything.
42
00:01:30,340 --> 00:01:32,383
No blanket, no stuffies...
43
00:01:32,467 --> 00:01:33,802
I'm not a baby.
44
00:01:33,885 --> 00:01:35,887
(LOUIS CRYING)
45
00:01:35,970 --> 00:01:38,932
Oh, she's all grown up.
46
00:01:39,015 --> 00:01:41,059
(CRYING)
47
00:01:41,392 --> 00:01:42,727
MORPHLE: Morphle ready!
48
00:01:45,271 --> 00:01:46,731
Sleepover time!
49
00:01:47,107 --> 00:01:49,359
Morphle, you know I love you,
50
00:01:49,442 --> 00:01:53,279
but I want to try going
to my first sleepover all by myself.
51
00:01:55,365 --> 00:01:56,533
Just me.
52
00:01:57,742 --> 00:01:58,743
And Morphle!
53
00:01:59,202 --> 00:02:01,204
No, you would stay.
54
00:02:01,538 --> 00:02:03,832
(LAUGHS) With Mila.
55
00:02:04,207 --> 00:02:07,210
(GIGGLES) At home. Understand?
56
00:02:08,211 --> 00:02:09,629
No Morphle?
57
00:02:10,296 --> 00:02:11,714
Not this time, buddy.
58
00:02:11,798 --> 00:02:14,259
But I'll be back
first thing in the morning.
59
00:02:16,719 --> 00:02:18,930
(BOTH CRYING)
60
00:02:22,517 --> 00:02:24,227
(MILA AND APRIL LAUGHING)
61
00:02:27,147 --> 00:02:30,400
Welcome to our first sleepover party!
62
00:02:30,483 --> 00:02:32,026
(BOTH LAUGH)
63
00:02:32,110 --> 00:02:34,404
Oh, my gosh,
I'm so excited!
64
00:02:34,487 --> 00:02:36,239
I've got our whole
night planned.
65
00:02:36,322 --> 00:02:38,283
First, we're going
to do a craft.
66
00:02:38,366 --> 00:02:40,743
Second, we're going
to play dress-up.
67
00:02:41,035 --> 00:02:43,121
Third, we'll have a talent show.
68
00:02:43,204 --> 00:02:44,414
And finally,
69
00:02:44,497 --> 00:02:45,999
we'll build a fort to sleep in.
70
00:02:46,082 --> 00:02:47,125
Whaddya think?
71
00:02:47,208 --> 00:02:49,669
Wow, you do have it
all planned out!
72
00:02:49,752 --> 00:02:51,754
Jordie would be so impressed.
73
00:02:51,838 --> 00:02:52,922
Totally.
74
00:02:53,006 --> 00:02:54,507
Hey, where's Morphle?
75
00:02:54,591 --> 00:02:57,552
At home. I didn't bring him
or any of my stuffies
76
00:02:57,635 --> 00:02:58,720
or anything.
77
00:02:58,845 --> 00:03:01,181
I'm sleeping over all by myself.
78
00:03:01,264 --> 00:03:02,348
APRIL: Whoa!
79
00:03:02,432 --> 00:03:04,142
You're like a grown-up.
80
00:03:05,351 --> 00:03:06,352
Okay,
81
00:03:06,436 --> 00:03:07,520
I'm going to run upstairs
82
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
and get another box
of craft supplies.
83
00:03:09,397 --> 00:03:11,191
You can unroll your sleeping bag!
84
00:03:12,650 --> 00:03:13,651
Can't wait!
85
00:03:17,197 --> 00:03:18,615
-Ta-da!
-Ah!
86
00:03:19,073 --> 00:03:21,284
Morphle! What are you doing here?
87
00:03:21,367 --> 00:03:23,369
Mila go, morphle go!
88
00:03:24,204 --> 00:03:25,580
Ooh! (GIGGLES)
89
00:03:25,663 --> 00:03:27,999
(EXCLAIMING EXCITEDLY)
90
00:03:28,082 --> 00:03:29,459
Morphle, I told you
91
00:03:29,542 --> 00:03:32,170
it was important for me
to do this on my own.
92
00:03:33,171 --> 00:03:34,714
But sleepover fun!
93
00:03:36,382 --> 00:03:38,676
Ta-da! Party time!
94
00:03:38,760 --> 00:03:40,511
APRIL: Everything okay down there?
95
00:03:40,595 --> 00:03:42,555
Yeah, all good!
96
00:03:42,680 --> 00:03:44,849
Morphle, April's coming back soon!
97
00:03:44,933 --> 00:03:46,142
You have to hide.
98
00:03:46,226 --> 00:03:47,352
(MORPHLE MORPHING)
99
00:03:48,895 --> 00:03:50,730
Um, did you bring that chair?
100
00:03:50,813 --> 00:03:53,441
(HESITATING) Yes. (GIGGLES)
101
00:03:54,651 --> 00:03:55,693
Why?
102
00:03:55,777 --> 00:03:58,488
(LAUGHS) I wasn't sure
if you had any.
103
00:04:01,324 --> 00:04:03,785
And it's super comfy, so...
104
00:04:03,868 --> 00:04:05,370
(MORPHLE SNICKERING)
105
00:04:05,453 --> 00:04:06,454
(COUGHS)
106
00:04:06,704 --> 00:04:08,414
Whew! Anyways,
107
00:04:08,706 --> 00:04:09,958
let's pick a craft.
108
00:04:10,625 --> 00:04:11,626
Okay.
109
00:04:13,503 --> 00:04:14,629
What do you wanna do?
110
00:04:14,712 --> 00:04:16,714
Weave friendship bracelets?
111
00:04:16,798 --> 00:04:18,591
Make beaded necklaces?
112
00:04:18,675 --> 00:04:19,801
Or, wait...
113
00:04:20,593 --> 00:04:22,971
BOTH: Play-clay!
114
00:04:25,932 --> 00:04:28,017
Oh! (GIGGLES)
115
00:04:28,101 --> 00:04:32,021
(VOCALIZING LOUDLY)
116
00:04:32,105 --> 00:04:34,857
I always sing when I play-clay.
117
00:04:35,566 --> 00:04:36,651
Whoa!
118
00:04:36,734 --> 00:04:38,778
How'd you get that red color?
119
00:04:40,280 --> 00:04:41,656
(GIGGLING)
120
00:04:42,198 --> 00:04:46,661
(VOCALIZING LOUDLY)
121
00:04:50,456 --> 00:04:52,292
Play dress-up, check!
122
00:04:53,626 --> 00:04:56,629
Oh, wow, there's some
cool stuff in here!
123
00:04:57,422 --> 00:04:59,549
Morphle, I wish you could stay...
124
00:04:59,632 --> 00:05:00,758
Morphle stay!
125
00:05:00,842 --> 00:05:02,385
...but you've got to go.
126
00:05:02,468 --> 00:05:05,221
Check out my outfit, dahling.
127
00:05:05,555 --> 00:05:06,556
(GASPS) Mila!
128
00:05:06,639 --> 00:05:08,349
Where did you get that hat?
129
00:05:10,268 --> 00:05:11,352
This hat?
130
00:05:11,436 --> 00:05:12,854
It was in the trunk.
131
00:05:14,188 --> 00:05:17,066
Man, that thing has everything!
132
00:05:18,109 --> 00:05:20,653
Next, the talent show!
133
00:05:21,654 --> 00:05:25,158
And now, the talent show
you've all been waiting for!
134
00:05:25,283 --> 00:05:28,077
I will dance the robot!
135
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
Boop-beep-boop-bop-boop!
136
00:05:30,246 --> 00:05:33,249
-Look how good at dancing I am!
-Yay!
137
00:05:33,333 --> 00:05:34,751
Morphle stay.
138
00:05:34,834 --> 00:05:37,295
Fine, you can stay
just for the talent show,
139
00:05:37,378 --> 00:05:39,797
as long as you
morph into a bunny
140
00:05:39,881 --> 00:05:42,633
and then sneak out
right after I do the trick!
141
00:05:45,094 --> 00:05:46,429
Magic time!
142
00:05:46,554 --> 00:05:47,680
Up next,
143
00:05:47,930 --> 00:05:49,932
Mila the Magician!
144
00:05:50,016 --> 00:05:52,310
Woo! Go, Mila!
145
00:05:53,644 --> 00:05:54,771
As you can see,
146
00:05:54,854 --> 00:05:57,106
this is a normal, empty hat,
147
00:05:57,315 --> 00:05:58,524
but in a moment,
148
00:05:58,608 --> 00:06:01,027
I'll pull something
amazing out of it!
149
00:06:01,110 --> 00:06:02,528
(CLAPS)
150
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
(STRAINING) As I said,
151
00:06:05,823 --> 00:06:10,495
I will pull
something amazing out of this hat. Oof!
152
00:06:10,912 --> 00:06:13,831
(MORPHLE VOCALIZING)
153
00:06:14,665 --> 00:06:15,666
Ta-da!
154
00:06:16,042 --> 00:06:17,794
-Morphle.
-(APRIL GIGGLES)
155
00:06:17,877 --> 00:06:20,129
Morphle is here!
156
00:06:20,838 --> 00:06:21,839
I know.
157
00:06:21,923 --> 00:06:24,008
He snuck into my bag
when I wasn't looking.
158
00:06:24,092 --> 00:06:26,719
I promise I didn't
bring him on purpose.
159
00:06:26,803 --> 00:06:28,513
Why didn't you wanna bring him?
160
00:06:28,596 --> 00:06:30,556
I wanted to show you
that I'm big enough
161
00:06:30,640 --> 00:06:32,642
to spend the night all by myself.
162
00:06:32,809 --> 00:06:35,561
But I really like having him around.
163
00:06:35,895 --> 00:06:39,232
Uh, I don't know if you've met
Miss Fuzzysoft here,
164
00:06:39,399 --> 00:06:42,276
but she sleeps with me every night,
165
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
along with her 20 friends,
166
00:06:44,570 --> 00:06:46,155
so I get it.
167
00:06:46,239 --> 00:06:47,281
Really?
168
00:06:47,365 --> 00:06:49,909
So, then it's okay if Morphle stays?
169
00:06:50,034 --> 00:06:51,828
Because that would be the best.
170
00:06:52,161 --> 00:06:53,413
Of course!
171
00:06:53,496 --> 00:06:55,081
Let's see what's next on the list,
172
00:06:55,248 --> 00:06:56,416
and Morphle can help.
173
00:06:56,707 --> 00:06:58,751
Build a fort to sleep in.
174
00:06:59,168 --> 00:07:00,586
Morphle fort.
175
00:07:01,337 --> 00:07:03,506
Morphle, morph, morph!
176
00:07:03,881 --> 00:07:06,509
(MUSIC PLAYING)
177
00:07:08,970 --> 00:07:10,596
BOTH: Yay.
178
00:07:15,017 --> 00:07:18,271
You know, I'm pretty sure
this is the coolest fort ever.
179
00:07:18,479 --> 00:07:19,689
Definitely.
180
00:07:19,897 --> 00:07:23,526
And now, Morphle
can play with us in the fort all night!
181
00:07:23,609 --> 00:07:26,028
Mmm, I don't know about that.
182
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
(SNORING)
183
00:07:28,072 --> 00:07:29,073
(LAUGHTER)
184
00:07:32,827 --> 00:07:34,829
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
185
00:07:34,879 --> 00:07:39,429
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.