All language subtitles for Invincible s02e08 I Thought You Were Stronger.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,717 --> 00:00:10,177 [Bryant] You will once again teach this world 2 00:00:10,261 --> 00:00:12,513 what it means to truly suffer. 3 00:00:12,596 --> 00:00:14,056 [Allen] I've heard rumors of a Viltrumite prison 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,641 somewhere in space. 5 00:00:15,725 --> 00:00:17,351 Maybe they took him there. 6 00:00:17,435 --> 00:00:19,937 - Where are you even going? - Home. 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,231 [Mauler 1] Let me guess, you can open portals 8 00:00:22,314 --> 00:00:23,482 between dimensions. 9 00:00:23,566 --> 00:00:26,152 Invincible, you don't understand! 10 00:00:26,986 --> 00:00:28,070 [shouts] 11 00:00:29,280 --> 00:00:32,575 I need to make him pay! 12 00:00:32,658 --> 00:00:34,034 My name is Anissa, 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,078 and I'm an agent of the Viltrum Empire. 14 00:00:36,162 --> 00:00:38,831 Killing you is not my task. 15 00:00:38,914 --> 00:00:40,416 [Amber] I can't live in your world. 16 00:00:41,500 --> 00:00:43,169 I'm sorry. 17 00:00:43,252 --> 00:00:45,171 Me, too. 18 00:00:45,254 --> 00:00:46,422 Hi, Mom. 19 00:00:46,505 --> 00:00:49,842 Hello, Mark. When are you coming home? 20 00:00:52,094 --> 00:00:54,638 [alarm blaring] 21 00:00:56,682 --> 00:00:57,641 [man grunting] 22 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 [grunting] 23 00:01:10,780 --> 00:01:12,948 [grunting] 24 00:01:42,228 --> 00:01:45,481 They didn't tell you who I was, did they? 25 00:01:46,857 --> 00:01:47,942 [Kregg] Enough. 26 00:01:50,735 --> 00:01:52,613 Kregg. 27 00:01:54,573 --> 00:01:57,033 You came all the way out here for me? 28 00:01:57,116 --> 00:01:59,453 Impressive. 29 00:02:00,871 --> 00:02:03,207 You know I wouldn't miss this. 30 00:02:03,290 --> 00:02:05,209 You flatter me. 31 00:02:05,292 --> 00:02:07,670 It seems you've passed inspection. 32 00:02:07,753 --> 00:02:11,382 Finally fit for your execution. 33 00:02:11,465 --> 00:02:13,592 [? Fatboy Slim: "Weapon of Choice"] 34 00:02:14,802 --> 00:02:16,095 Congratulations. 35 00:02:19,098 --> 00:02:20,683 [panting] 36 00:02:28,315 --> 00:02:29,650 ? Don't be shocked ? 37 00:02:29,733 --> 00:02:31,360 ? By the tone of my voice ? 38 00:02:31,443 --> 00:02:32,862 Oh, God. Oh, God. 39 00:02:32,945 --> 00:02:33,737 This is-- 40 00:02:33,821 --> 00:02:35,281 Oh, this is gonna kill me. 41 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 [gags] Christ. 42 00:02:38,200 --> 00:02:40,119 Come on. You got this. 43 00:02:40,202 --> 00:02:41,704 You got this, Taylor. 44 00:02:41,787 --> 00:02:43,706 Keep this up... 45 00:02:43,789 --> 00:02:46,083 you're gonna-- you're gonna feel... 46 00:02:46,166 --> 00:02:47,543 [pants] 47 00:02:47,626 --> 00:02:49,420 You'll feel... 48 00:02:52,089 --> 00:02:53,173 You'll feel... 49 00:02:53,257 --> 00:02:55,259 ? ? 50 00:02:58,929 --> 00:03:00,139 ...like a million bucks. 51 00:03:00,222 --> 00:03:03,183 [Angstrom Levy] That's... far enough. 52 00:03:04,226 --> 00:03:05,269 There's a chance you could kill me 53 00:03:05,352 --> 00:03:07,688 before I snap her neck. I'm not sure. 54 00:03:07,771 --> 00:03:09,982 You could try if you like. 55 00:03:10,065 --> 00:03:12,276 Do you want to take that risk? 56 00:03:12,359 --> 00:03:14,737 Is the Mark Grayson of this dimension 57 00:03:14,820 --> 00:03:16,822 a risk taker? 58 00:03:19,700 --> 00:03:21,243 [chuckles] 59 00:03:21,327 --> 00:03:22,828 It would appear not. 60 00:03:22,912 --> 00:03:25,623 Noted for future reference. 61 00:03:25,706 --> 00:03:27,249 Oh, and before I forget... 62 00:03:27,333 --> 00:03:28,626 [feedback squeals] 63 00:03:28,709 --> 00:03:30,419 ...I'm blocking all signals 64 00:03:30,502 --> 00:03:32,546 within these four walls. 65 00:03:32,630 --> 00:03:34,548 I wouldn't want us to be... 66 00:03:34,632 --> 00:03:35,841 interrupted. 67 00:03:35,925 --> 00:03:38,135 Who are you and what do you want? 68 00:03:38,218 --> 00:03:39,970 He made me call you. 69 00:03:40,054 --> 00:03:42,222 He said he'd hurt us if we didn't. Mark-- 70 00:03:42,305 --> 00:03:44,725 He was talking to me. 71 00:03:44,808 --> 00:03:46,727 Let them go. Now. 72 00:03:47,561 --> 00:03:49,563 Did you know your identity is public 73 00:03:49,647 --> 00:03:51,815 in almost half of the realities you exist in? 74 00:03:51,899 --> 00:03:53,484 So careless. 75 00:03:53,567 --> 00:03:55,569 I don't know why you're here, 76 00:03:55,653 --> 00:03:57,446 but I'm warning you-- 77 00:03:57,529 --> 00:04:01,033 You-- You really don't remember who I am. 78 00:04:01,116 --> 00:04:03,118 Let me help. 79 00:04:03,202 --> 00:04:05,079 When we met before, 80 00:04:05,162 --> 00:04:07,873 you hadn't done this to me. 81 00:04:09,667 --> 00:04:12,169 Oh, God. You're that guy. 82 00:04:12,252 --> 00:04:15,673 "That guy"? That's all you remember of me? 83 00:04:15,756 --> 00:04:17,632 That I was that guy? 84 00:04:18,716 --> 00:04:21,470 I am Angstrom Levy, 85 00:04:21,553 --> 00:04:23,597 and you made me into a monster. 86 00:04:23,681 --> 00:04:25,557 I didn't do anything to you. 87 00:04:25,641 --> 00:04:27,643 Your machine blew up. 88 00:04:28,936 --> 00:04:30,813 You did this! 89 00:04:30,896 --> 00:04:33,732 - [Oliver wailing] - I was gonna save the world. 90 00:04:33,816 --> 00:04:34,900 All of them! 91 00:04:34,984 --> 00:04:36,819 You need help. Let me just-- 92 00:04:36,902 --> 00:04:38,779 I had help! 93 00:04:39,989 --> 00:04:42,282 I had the best doctors in a dozen dimensions. 94 00:04:42,366 --> 00:04:45,536 They saved my life, rebuilt my body. 95 00:04:45,619 --> 00:04:49,456 But even they couldn't fix this! 96 00:04:49,540 --> 00:04:52,167 So now, I'll always have a reminder 97 00:04:52,251 --> 00:04:53,877 of you and what you did. 98 00:04:53,961 --> 00:04:55,295 [Oliver wailing] 99 00:04:58,716 --> 00:05:02,011 Oh, I agree. Come get me. 100 00:05:06,265 --> 00:05:07,558 [cries] 101 00:05:13,397 --> 00:05:14,481 [shouts] 102 00:05:19,945 --> 00:05:21,280 [groans] 103 00:05:24,742 --> 00:05:26,452 What the hell? 104 00:05:29,913 --> 00:05:31,248 Oh, shit. 105 00:05:31,331 --> 00:05:33,000 [sniffs] 106 00:05:34,752 --> 00:05:36,336 [shouts] 107 00:05:37,713 --> 00:05:40,215 My word! How is this possible? 108 00:05:40,299 --> 00:05:42,259 It's just the damnedest thing. 109 00:05:42,342 --> 00:05:44,219 If I wasn't looking right at it... 110 00:05:44,303 --> 00:05:46,764 I thought sapiens were extinct. 111 00:05:46,847 --> 00:05:48,390 I was but a hatchling 112 00:05:48,474 --> 00:05:51,060 when I last tasted their succulent flesh. 113 00:05:51,143 --> 00:05:53,562 Ooh, I want a taste. 114 00:05:53,645 --> 00:05:55,481 We can share. 115 00:05:55,564 --> 00:05:57,483 [growls] I smelled it first. It's mine. 116 00:05:57,566 --> 00:06:00,444 Stay back. No one's eating me. 117 00:06:00,527 --> 00:06:03,739 [gasps] Egads, it speaks. 118 00:06:03,822 --> 00:06:06,617 I've never heard tell of a talking sapien. 119 00:06:06,700 --> 00:06:08,494 I don't care if it sings. 120 00:06:08,577 --> 00:06:10,454 I only care how it tastes. 121 00:06:10,537 --> 00:06:11,747 [roars] 122 00:06:11,830 --> 00:06:12,831 Back, you brute. 123 00:06:12,915 --> 00:06:15,793 If it talks, it thinks. 124 00:06:15,876 --> 00:06:17,419 Hey! 125 00:06:17,503 --> 00:06:20,214 [gasps] It flies, too. 126 00:06:20,297 --> 00:06:22,216 Its wings must be invisible. 127 00:06:22,299 --> 00:06:23,342 More to eat. 128 00:06:24,384 --> 00:06:26,220 I want my taste. 129 00:06:26,303 --> 00:06:28,388 [grunting] 130 00:06:31,225 --> 00:06:32,768 [Angstrom Levy] Welcome back. 131 00:06:33,977 --> 00:06:36,230 I like your brother's color. 132 00:06:36,313 --> 00:06:37,231 Oh... 133 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 [Angstrom Levy] So unique. 134 00:06:38,982 --> 00:06:41,193 It'll give him something to talk about at parties. 135 00:06:41,276 --> 00:06:44,071 If he lives to attend one. 136 00:06:44,154 --> 00:06:47,783 You know, I haven't encountered him in any other reality yet. 137 00:06:47,866 --> 00:06:50,034 Isn't that interesting? 138 00:06:50,119 --> 00:06:52,955 If you hurt him, I swear, I'll-- 139 00:06:53,038 --> 00:06:55,832 You'll what? Kill me? 140 00:06:55,916 --> 00:06:57,709 Of course you would. 141 00:06:57,793 --> 00:06:59,461 But don't worry. 142 00:06:59,545 --> 00:07:02,172 I have no intention of hurting your brother 143 00:07:02,256 --> 00:07:03,757 or your mother. 144 00:07:04,758 --> 00:07:06,844 No. 145 00:07:06,927 --> 00:07:09,596 Your little family is safe. 146 00:07:09,680 --> 00:07:14,143 As long as I don't determine that the only way to hurt you, 147 00:07:14,226 --> 00:07:15,310 - is to hurt them. - [Oliver wails] 148 00:07:15,394 --> 00:07:17,187 So do them a favor 149 00:07:17,271 --> 00:07:18,313 and die. 150 00:07:18,397 --> 00:07:20,107 - Oliver! - No! 151 00:07:22,442 --> 00:07:24,361 [Oliver cries] 152 00:07:24,444 --> 00:07:25,737 [shouts] 153 00:07:28,615 --> 00:07:31,869 [grunting] 154 00:07:33,370 --> 00:07:35,038 [laughs] 155 00:07:38,667 --> 00:07:39,918 [groaning] 156 00:07:41,587 --> 00:07:43,338 [grunting] 157 00:07:48,385 --> 00:07:49,887 [laughs] 158 00:07:51,430 --> 00:07:53,182 [chuckling] Whoa! Talk about your bad luck, 159 00:07:53,265 --> 00:07:55,183 - Prof Ock. - [Mark] Oh, shit. 160 00:07:55,267 --> 00:07:56,602 Are you okay? I didn't mean to-- 161 00:07:56,685 --> 00:07:57,603 Hey, thanks, pal. 162 00:07:57,686 --> 00:07:59,605 Let's get this guy webbed up. 163 00:07:59,688 --> 00:08:01,148 What? No. Are you-- 164 00:08:01,231 --> 00:08:02,566 Wait, are you trying to hurt this old man? 165 00:08:02,649 --> 00:08:04,026 [groans] 166 00:08:04,109 --> 00:08:05,736 Look, I saw the portal. 167 00:08:05,819 --> 00:08:07,529 I know you're from another dimension. 168 00:08:07,613 --> 00:08:09,489 I've got way too much experience with that. 169 00:08:09,573 --> 00:08:11,200 Especially lately. 170 00:08:11,283 --> 00:08:13,869 So, uh, trust me, I'm the good guy here 171 00:08:13,952 --> 00:08:15,913 and Mr. Mechanical Arms is not. 172 00:08:15,996 --> 00:08:18,165 Look, you got glowing red eyes, man. 173 00:08:18,248 --> 00:08:20,209 How am I supposed to-- [shouts] 174 00:08:20,292 --> 00:08:22,085 Eh, told you. 175 00:08:25,881 --> 00:08:27,758 [Oliver whimpers] 176 00:08:27,841 --> 00:08:28,967 You're okay, Oliver. 177 00:08:29,051 --> 00:08:30,886 - It's gonna be okay. - There's no way 178 00:08:30,969 --> 00:08:32,261 to know that for sure. 179 00:08:32,346 --> 00:08:35,432 What kind of mother lies to her son like that? 180 00:08:35,515 --> 00:08:37,643 [Debbie] You said you wouldn't hurt us. 181 00:08:37,726 --> 00:08:39,852 No, I said you were safe. 182 00:08:39,937 --> 00:08:43,023 As long as your son suffers and dies like he deserves to. 183 00:08:43,106 --> 00:08:44,691 And speaking of... 184 00:08:52,324 --> 00:08:54,076 Don't. 185 00:08:54,159 --> 00:08:56,912 One wrong move and they fall. 186 00:08:58,705 --> 00:09:00,874 I've got a dimension all picked out 187 00:09:00,958 --> 00:09:06,046 where the ground is eight stories lower than it is here. 188 00:09:13,345 --> 00:09:16,181 You're not gonna hurt them. 189 00:09:16,265 --> 00:09:18,433 And you're not gonna hurt me. 190 00:09:18,517 --> 00:09:21,186 I don't know what game you're playing, 191 00:09:21,270 --> 00:09:23,981 but... you're not a killer. 192 00:09:24,064 --> 00:09:27,109 I'm sorry I didn't remember you, 193 00:09:27,192 --> 00:09:29,611 but I remember that night. 194 00:09:29,695 --> 00:09:32,406 You were trying to save me. 195 00:09:32,489 --> 00:09:34,491 Maybe the accident changed you, 196 00:09:34,574 --> 00:09:36,785 but you were a good person 197 00:09:36,868 --> 00:09:39,037 trying to do a good thing. 198 00:09:39,121 --> 00:09:41,331 Trying to save you? 199 00:09:43,000 --> 00:09:47,087 After all the pain and suffering you've caused? 200 00:09:47,170 --> 00:09:49,298 The lives you've taken? 201 00:09:49,381 --> 00:09:50,507 Never! 202 00:09:51,967 --> 00:09:53,427 - [grunts] - [shouts] 203 00:09:57,472 --> 00:09:58,598 No. 204 00:09:58,682 --> 00:10:00,726 No. No, no, no. 205 00:10:00,809 --> 00:10:02,311 No-no-no-no-no-no-no. 206 00:10:02,394 --> 00:10:05,772 Wouldn't save him. Not me. Not ever. 207 00:10:05,856 --> 00:10:07,149 Couldn't. 208 00:10:07,232 --> 00:10:08,608 Wouldn't! 209 00:10:10,277 --> 00:10:12,362 [all grunting] 210 00:10:15,115 --> 00:10:19,786 I won't build my utopia with blood. 211 00:10:19,870 --> 00:10:21,079 [shouts] 212 00:10:24,249 --> 00:10:25,417 [groans] 213 00:10:26,585 --> 00:10:28,045 Justice. 214 00:10:28,128 --> 00:10:30,213 Justice will come for you. 215 00:10:30,297 --> 00:10:33,383 For all the friends we've lost to your senseless cruelty, 216 00:10:33,467 --> 00:10:35,844 for all the families you've torn apart. 217 00:10:35,927 --> 00:10:38,138 - You will reap what you-- - [Nolan] Let's do this, Mark. 218 00:10:38,221 --> 00:10:41,099 I missed lunch because of that riot in Bangkok. 219 00:10:41,183 --> 00:10:43,018 Yep. Way ahead of you. 220 00:10:43,101 --> 00:10:44,144 [groans] 221 00:10:47,981 --> 00:10:51,401 Daddy, I miss Mommy. 222 00:10:52,527 --> 00:10:54,696 Me too, man. 223 00:10:56,281 --> 00:10:58,158 [distant rumbling] 224 00:10:58,241 --> 00:11:00,160 [pup whimpers] 225 00:11:00,243 --> 00:11:02,704 Chainsaw's scared. 226 00:11:02,788 --> 00:11:04,748 Well, you tell Chainsaw... 227 00:11:04,831 --> 00:11:06,166 [crashing growing louder] 228 00:11:06,249 --> 00:11:08,168 ...everything's gonna be-- 229 00:11:11,505 --> 00:11:15,509 Oh, poor Angstrom. [chuckles] 230 00:11:15,592 --> 00:11:17,761 You actually thought you could hide from me? 231 00:11:17,844 --> 00:11:20,430 My God. 232 00:11:20,514 --> 00:11:21,807 Look at you. 233 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 Pathetic. 234 00:11:23,266 --> 00:11:25,143 You're making me feel bad, man. 235 00:11:25,227 --> 00:11:27,062 I'll tell you what... 236 00:11:30,565 --> 00:11:32,401 ...I'll kill the boy quickly. 237 00:11:32,484 --> 00:11:34,236 No! 238 00:11:34,319 --> 00:11:36,154 [distorted shouting] 239 00:11:38,407 --> 00:11:39,991 No! 240 00:11:40,075 --> 00:11:42,411 [groans] 241 00:11:43,787 --> 00:11:45,205 [cries] 242 00:11:45,288 --> 00:11:48,165 [shouts] 243 00:11:48,250 --> 00:11:50,669 - [alarms blaring] - [people screaming] 244 00:12:05,725 --> 00:12:07,686 [high-pitched ringing] 245 00:12:12,816 --> 00:12:14,818 [moans] 246 00:12:26,037 --> 00:12:27,706 [officer strains] 247 00:12:31,751 --> 00:12:33,712 ? ? 248 00:12:37,549 --> 00:12:38,758 [gasps] 249 00:12:44,973 --> 00:12:46,099 [Debbie sobbing] 250 00:13:01,490 --> 00:13:03,992 He's a murderer! 251 00:13:05,035 --> 00:13:06,453 A monster! 252 00:13:07,370 --> 00:13:11,333 I would never save him. Never. 253 00:13:11,416 --> 00:13:14,503 He deserves to die. Right now! 254 00:13:15,545 --> 00:13:17,255 [grunting] 255 00:13:18,757 --> 00:13:21,218 - [gasps] - [gasps] 256 00:13:21,301 --> 00:13:22,886 It's over. 257 00:13:22,969 --> 00:13:26,223 It'll never be over until I've made you pay 258 00:13:26,306 --> 00:13:28,058 for everything you've done. 259 00:13:28,141 --> 00:13:31,394 I am done playing your game. 260 00:13:31,478 --> 00:13:34,314 - [Oliver crying] - Are they? 261 00:13:34,397 --> 00:13:36,942 [crying] 262 00:13:41,238 --> 00:13:43,949 You want to kill me? Fine. 263 00:13:44,032 --> 00:13:47,160 Let them go and you can take your best shot, all right? 264 00:13:47,244 --> 00:13:48,787 I won't even fight back. 265 00:13:48,870 --> 00:13:50,455 Oh, Mark... 266 00:13:50,539 --> 00:13:55,126 I appreciate the offer, but what would be the fun in that? 267 00:13:55,210 --> 00:13:58,880 I am not flying through any more of your stupid portals. 268 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 You can't hurt me with that-- 269 00:14:03,927 --> 00:14:04,886 [Debbie whimpers] 270 00:14:04,970 --> 00:14:06,763 [Mark grunts] 271 00:14:11,851 --> 00:14:12,811 [gasps] 272 00:14:12,894 --> 00:14:15,438 Just as stupid in every dimension. 273 00:14:17,774 --> 00:14:20,902 Ah! [grunting] 274 00:14:29,035 --> 00:14:32,122 Ah, shit! 275 00:14:43,925 --> 00:14:45,760 [raspy voice] Meat. 276 00:14:45,844 --> 00:14:47,345 [gasps] 277 00:14:47,429 --> 00:14:48,597 Meat. 278 00:14:50,473 --> 00:14:51,474 Meat. 279 00:14:53,810 --> 00:14:54,978 Meat. 280 00:14:55,061 --> 00:14:57,439 - Meat. - Meat. 281 00:14:57,522 --> 00:15:01,109 - Meat. - Meat. Meat. 282 00:15:01,192 --> 00:15:02,819 [Angstrom Levy] Your son 283 00:15:02,902 --> 00:15:06,239 is more resilient than I anticipated. 284 00:15:06,323 --> 00:15:09,618 Maybe I should leave him somewhere time runs quicker. 285 00:15:09,701 --> 00:15:11,244 You know, in all my research, 286 00:15:11,328 --> 00:15:13,204 I didn't learn how long his kind can go 287 00:15:13,288 --> 00:15:15,040 without food. 288 00:15:15,123 --> 00:15:16,583 [groans] 289 00:15:16,666 --> 00:15:18,960 ? ? 290 00:15:19,044 --> 00:15:20,045 - [Debbie shouts] - Ah! 291 00:15:21,671 --> 00:15:23,006 [groans] 292 00:15:23,089 --> 00:15:25,342 - Not very smart. - [snaps fingers] 293 00:15:27,719 --> 00:15:28,720 Mom! 294 00:15:29,846 --> 00:15:32,349 - [Oliver whimpers] - [groans, chuckles] 295 00:15:35,518 --> 00:15:36,519 Ah! 296 00:15:38,271 --> 00:15:41,149 Stop this. Please. 297 00:15:41,232 --> 00:15:43,777 You think you're innocent in all this? 298 00:15:43,860 --> 00:15:47,697 In so many other dimensions, you join your husband and son 299 00:15:47,781 --> 00:15:50,659 when they slaughter millions and make the earth burn. 300 00:15:52,827 --> 00:15:55,080 You're a traitor to your own kind. 301 00:15:55,163 --> 00:15:59,000 Your family's legacy is blood. 302 00:16:00,043 --> 00:16:02,504 No. Not me. 303 00:16:02,587 --> 00:16:05,256 I raised the boy who defied his father 304 00:16:05,340 --> 00:16:07,342 and saved this planet. 305 00:16:07,425 --> 00:16:11,554 From what you say, these worlds are extremely different. 306 00:16:11,638 --> 00:16:15,308 I know the son I raised and he's no killer. 307 00:16:15,392 --> 00:16:17,977 You sure about that? 308 00:16:18,061 --> 00:16:20,855 You make it sound like this is the one world 309 00:16:20,939 --> 00:16:24,109 where Mark is good and you're the one who's bad. 310 00:16:24,192 --> 00:16:25,235 What? 311 00:16:25,318 --> 00:16:27,904 Oh, that's why you're so angry. 312 00:16:27,987 --> 00:16:29,948 Because you turned out rotten here, 313 00:16:30,031 --> 00:16:32,909 - and Mark is the hero for once! - [growls] 314 00:16:32,992 --> 00:16:35,203 You don't know anything! 315 00:16:35,286 --> 00:16:36,996 [groans] 316 00:16:37,080 --> 00:16:38,498 [crying] 317 00:16:38,581 --> 00:16:40,917 Oliver! 318 00:16:41,000 --> 00:16:46,423 I'm... not... the villain! 319 00:16:46,506 --> 00:16:48,174 [screaming] 320 00:16:48,258 --> 00:16:51,720 I'm trying to save the world. 321 00:16:51,803 --> 00:16:54,097 Your son is the monster! 322 00:16:54,180 --> 00:16:57,600 [groaning] O-Oliver... 323 00:16:57,684 --> 00:17:00,353 it's... it's... 324 00:17:00,437 --> 00:17:03,523 It's okay. It's okay. I'm... 325 00:17:03,606 --> 00:17:05,023 I'm-I'm okay. 326 00:17:05,108 --> 00:17:07,777 [Angstrom Levy] Your attack accomplished nothing. 327 00:17:07,861 --> 00:17:09,612 [Debbie] I'm okay. 328 00:17:09,695 --> 00:17:14,659 - [Oliver wailing] - I'm going to make your son hurt. 329 00:17:14,742 --> 00:17:19,705 I'm gonna make you hurt. 330 00:17:19,789 --> 00:17:25,127 I'm even gonna make this child hurt... 331 00:17:25,211 --> 00:17:27,213 [groaning] 332 00:17:28,256 --> 00:17:30,717 So I-I... he opens another portal 333 00:17:30,800 --> 00:17:34,012 as soon as I come out with no gap in between them, 334 00:17:34,095 --> 00:17:37,348 so it's just a tunnel to somewhere else. 335 00:17:37,432 --> 00:17:40,560 In some dimensions, time is all weird, too, 336 00:17:40,643 --> 00:17:42,854 so I don't even know how long it's been. 337 00:17:44,856 --> 00:17:48,026 I have no idea what he's done to my mom or my brother. 338 00:17:48,109 --> 00:17:50,737 - [cavemen shout] - [groans] 339 00:17:50,820 --> 00:17:52,822 [growling] 340 00:17:54,783 --> 00:18:00,205 How did you get here? Where did you come from? 341 00:18:00,288 --> 00:18:04,793 No, I mean, you're a man who dresses like a bat 342 00:18:04,876 --> 00:18:07,170 and your name is...? 343 00:18:07,253 --> 00:18:11,424 Well, I mean, like, don't you think that's kind of lazy? 344 00:18:12,717 --> 00:18:14,761 [groaning] 345 00:18:14,844 --> 00:18:18,223 I told you I wasn't in the mood. 346 00:18:36,616 --> 00:18:37,617 [exclaims] 347 00:18:39,118 --> 00:18:40,078 [growls] 348 00:18:40,161 --> 00:18:42,872 - This is over! - [Debbie] Mark... 349 00:18:42,956 --> 00:18:44,290 Mom... 350 00:18:48,503 --> 00:18:49,796 [screaming] 351 00:18:51,714 --> 00:18:54,384 [straining] 352 00:18:54,467 --> 00:18:56,302 [breathing heavily] 353 00:18:56,386 --> 00:18:58,388 What did you do to her? 354 00:18:58,471 --> 00:19:01,099 - [sinister laughter] - [bones cracking] 355 00:19:01,182 --> 00:19:03,935 Remember those doctors I told you about? 356 00:19:04,018 --> 00:19:06,646 The ones who rebuilt my body? 357 00:19:09,983 --> 00:19:12,360 They also improved it. 358 00:19:16,865 --> 00:19:20,702 Why do you think I sent you across the multiverse? Huh? 359 00:19:21,703 --> 00:19:24,581 Why do you think I was softening you up? 360 00:19:27,250 --> 00:19:30,587 I don't want you to die in some random dimension. 361 00:19:33,006 --> 00:19:34,465 Ah! 362 00:19:34,549 --> 00:19:36,551 ? ? 363 00:19:38,636 --> 00:19:40,930 I want to do it myself! 364 00:19:41,014 --> 00:19:43,933 [shouting] 365 00:19:50,148 --> 00:19:51,357 [groans] 366 00:19:52,859 --> 00:19:56,446 Did you think anything less than killing you with my bare hands 367 00:19:56,529 --> 00:19:58,323 would satisfy me? 368 00:19:58,406 --> 00:20:00,408 [choking] 369 00:20:07,999 --> 00:20:09,959 [laughs] 370 00:20:10,043 --> 00:20:12,921 No. 371 00:20:13,004 --> 00:20:16,674 This doesn't end until you and your family are dead. 372 00:20:16,758 --> 00:20:20,595 Stop threatening my family! 373 00:20:23,681 --> 00:20:25,600 Ah! 374 00:20:25,683 --> 00:20:28,061 You have no idea what I've been through... 375 00:20:30,146 --> 00:20:32,649 ...how much I've been holding back... 376 00:20:48,206 --> 00:20:51,834 I'll never let anyone ever... 377 00:20:53,378 --> 00:20:56,172 [grunting] 378 00:20:56,255 --> 00:20:58,007 ...ever... 379 00:20:59,759 --> 00:21:02,053 ...hurt my family... 380 00:21:02,136 --> 00:21:03,846 [shouts] 381 00:21:08,351 --> 00:21:11,479 [panting] 382 00:21:25,159 --> 00:21:26,369 ...again. 383 00:21:34,961 --> 00:21:36,963 ? ? 384 00:21:46,848 --> 00:21:48,850 [gags] 385 00:22:02,196 --> 00:22:04,073 [shouts] 386 00:22:04,949 --> 00:22:06,951 [sobbing] 387 00:22:08,494 --> 00:22:10,413 I thought you were... 388 00:22:11,998 --> 00:22:13,624 I thought... 389 00:22:19,422 --> 00:22:21,758 I thought you were stronger. 390 00:22:41,903 --> 00:22:44,614 - [indistinct radio chatter] - [babbles] 391 00:22:50,161 --> 00:22:52,789 [officer] All clear. One injured woman and child. 392 00:22:52,872 --> 00:22:55,750 Ma'am, are you okay? 393 00:22:57,126 --> 00:23:01,005 Oliver? Oliver? 394 00:23:01,089 --> 00:23:02,507 - Oh... - [Oliver coos] 395 00:23:02,590 --> 00:23:04,717 Oh, thank God. 396 00:23:06,552 --> 00:23:07,678 Debbie... 397 00:23:08,679 --> 00:23:11,057 Jesus Christ. What happened? 398 00:23:11,140 --> 00:23:13,184 [Debbie] Cecil... 399 00:23:13,267 --> 00:23:15,144 Where's Mark? 400 00:23:15,228 --> 00:23:16,479 I don't know. 401 00:23:16,562 --> 00:23:19,190 But let's-let's get you somewhere safe first. 402 00:23:19,273 --> 00:23:20,441 You. 403 00:23:20,525 --> 00:23:22,318 Get the medics in here. 404 00:23:22,401 --> 00:23:24,070 Now! 405 00:23:26,114 --> 00:23:29,575 [Mark panting] 406 00:23:29,659 --> 00:23:31,577 Oh, God. 407 00:23:32,954 --> 00:23:34,997 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 408 00:23:37,416 --> 00:23:39,585 I had to. I didn't have a choice. 409 00:23:39,669 --> 00:23:42,046 I had to kill him. He tried to kill me. 410 00:23:42,130 --> 00:23:44,465 He was gonna kill my mom and my brother. 411 00:23:46,134 --> 00:23:47,969 He made me do it. 412 00:23:49,137 --> 00:23:50,471 It was an accident... 413 00:23:50,555 --> 00:23:52,473 but he made me do it. 414 00:23:55,476 --> 00:23:58,187 I didn't want to kill him. I didn't. 415 00:23:58,271 --> 00:24:01,607 I had to. I had no other choice. 416 00:24:05,194 --> 00:24:06,195 [gasps] 417 00:24:14,495 --> 00:24:15,955 I lost control. 418 00:24:17,540 --> 00:24:19,083 I wanted to kill him. 419 00:24:21,794 --> 00:24:23,421 What does that make me? 420 00:24:25,840 --> 00:24:27,341 I thought he was stronger. 421 00:24:27,425 --> 00:24:29,844 He told me he was stronger! 422 00:24:33,431 --> 00:24:36,434 I wanted to kill him, but I didn't know if I could. 423 00:24:38,936 --> 00:24:40,062 [groaning] 424 00:24:40,146 --> 00:24:42,315 Oh, God... 425 00:24:45,735 --> 00:24:47,570 Where am I? 426 00:24:48,905 --> 00:24:50,865 ? ? 427 00:24:52,283 --> 00:24:53,993 [exhales softly] 428 00:24:55,203 --> 00:24:56,579 [gasps] 429 00:24:56,662 --> 00:24:59,332 He took me here and I killed him. I'm stuck here. 430 00:24:59,415 --> 00:25:02,460 I'm stuck forever. 431 00:25:02,543 --> 00:25:04,212 I can't get home now. 432 00:25:05,546 --> 00:25:07,798 I'm gonna die here. 433 00:25:07,882 --> 00:25:12,011 [sobbing, laughing] 434 00:25:17,016 --> 00:25:18,768 Angstrom Levy. 435 00:25:18,851 --> 00:25:20,144 [laughs] 436 00:25:20,228 --> 00:25:21,812 [moans] 437 00:25:25,191 --> 00:25:27,109 I kind of won. 438 00:25:27,193 --> 00:25:28,569 [chuckles] 439 00:25:33,241 --> 00:25:35,993 [wind whistling] 440 00:25:39,872 --> 00:25:42,458 - [thudding] - [Nolan grunting] 441 00:25:42,541 --> 00:25:44,460 [grunting] 442 00:25:47,088 --> 00:25:51,342 The council states that in order for a Viltrumite to be executed, 443 00:25:51,425 --> 00:25:54,053 he must be whole and intact, 444 00:25:54,136 --> 00:25:57,598 worthy to stand and face the end of his life at full strength. 445 00:25:57,682 --> 00:25:59,475 [groans] 446 00:25:59,558 --> 00:26:02,770 But they say nothing of bruises. 447 00:26:03,813 --> 00:26:06,440 Return him to his cell. 448 00:26:06,524 --> 00:26:08,359 [Viltrumite] Yes, General Kregg. 449 00:26:10,361 --> 00:26:11,612 Wait. 450 00:26:12,780 --> 00:26:15,992 Sir. Please. 451 00:26:16,075 --> 00:26:18,661 I've looked up to you since I was a child. 452 00:26:18,744 --> 00:26:21,122 - Don't make me hurt you. - [grunts] 453 00:26:22,957 --> 00:26:24,250 [exhales] 454 00:26:24,333 --> 00:26:27,336 - [grunts] - [neck cracking] 455 00:26:27,420 --> 00:26:28,587 [sighs] 456 00:26:28,671 --> 00:26:31,757 I merely wanted to stand. 457 00:26:31,841 --> 00:26:34,593 I'll walk out of here on my own. 458 00:26:36,887 --> 00:26:39,265 Don't try anything. 459 00:26:39,348 --> 00:26:42,351 I accepted my fate long ago. 460 00:26:43,644 --> 00:26:45,813 - Move, scum. - [grunts] 461 00:26:45,896 --> 00:26:48,941 Hey. Just cut me some slack. 462 00:26:49,025 --> 00:26:50,776 Geez. 463 00:26:50,860 --> 00:26:53,029 Holy crap. 464 00:26:53,112 --> 00:26:54,155 The plan worked. 465 00:26:54,238 --> 00:26:55,239 [Nolan] What? 466 00:26:56,282 --> 00:26:58,200 - Remember me? - Yes. 467 00:26:58,284 --> 00:27:00,328 Why are you here? 468 00:27:00,411 --> 00:27:01,620 [grunts] 469 00:27:01,704 --> 00:27:03,914 Face front, Unopan. 470 00:27:03,998 --> 00:27:06,584 [Allen] For you, man, I'm here for you. 471 00:27:06,667 --> 00:27:08,169 Talk soon. 472 00:27:10,588 --> 00:27:12,590 [wind whistling] 473 00:27:14,675 --> 00:27:16,260 [Mark sighs] 474 00:27:16,344 --> 00:27:17,762 Nothing. 475 00:27:21,307 --> 00:27:23,726 As far as the eye can see. 476 00:27:23,809 --> 00:27:25,394 Nothing. 477 00:27:25,478 --> 00:27:26,896 [sighs] 478 00:27:30,983 --> 00:27:32,651 [sighs] 479 00:27:34,362 --> 00:27:37,490 You've really done it this time, Mark Grayson. 480 00:27:39,158 --> 00:27:41,118 [sighs] 481 00:27:41,202 --> 00:27:44,997 Just keep on ignoring the fact that you killed someone. 482 00:27:45,081 --> 00:27:47,917 That's helping you keep it together. 483 00:27:48,000 --> 00:27:49,543 Although I don't think talking to yourself 484 00:27:49,627 --> 00:27:51,462 is the best thing right now, 485 00:27:51,545 --> 00:27:53,798 but it's not like you got anyone else to talk to, right? 486 00:27:53,881 --> 00:27:55,633 So, inside your head, outside your head, 487 00:27:55,716 --> 00:27:57,843 what's the difference? 488 00:27:59,345 --> 00:28:01,555 [sighs] There's got to be a way home. 489 00:28:01,639 --> 00:28:03,265 There has to be. 490 00:28:03,349 --> 00:28:06,560 Somewhere on this planet, 491 00:28:06,644 --> 00:28:09,271 there's got to be something. 492 00:28:10,815 --> 00:28:13,943 Maybe something on Angstrom's b... 493 00:28:14,026 --> 00:28:17,071 Maybe his body could somehow still... 494 00:28:17,154 --> 00:28:18,697 - [whirring] - Huh? 495 00:28:28,499 --> 00:28:29,583 Whoa. 496 00:28:31,794 --> 00:28:33,838 Mark... 497 00:28:34,839 --> 00:28:36,298 You look terrible. 498 00:28:41,846 --> 00:28:43,764 Eve, is that you? 499 00:28:43,848 --> 00:28:45,933 Yes, just... 500 00:28:46,016 --> 00:28:49,728 not the me you know, not anymore at least. 501 00:28:49,812 --> 00:28:53,816 Uh, I'm... I'm sorry, I don't understand. 502 00:28:53,899 --> 00:28:56,610 I-I did something horrible. 503 00:28:57,611 --> 00:28:59,488 [Robot] We know. 504 00:28:59,572 --> 00:29:01,991 The only logical reason for you to be stuck in this dimension 505 00:29:02,074 --> 00:29:04,034 would be if you injured or killed Angstrom Levy 506 00:29:04,118 --> 00:29:05,411 during your fight. 507 00:29:05,494 --> 00:29:07,204 We knew this long ago. 508 00:29:07,288 --> 00:29:09,582 I just... 509 00:29:09,665 --> 00:29:11,167 It just happened. 510 00:29:11,250 --> 00:29:12,877 Maybe for you. 511 00:29:12,960 --> 00:29:15,379 For us, it was 20 years ago. 512 00:29:15,463 --> 00:29:17,465 [Robot] It took us that long to find this dimension. 513 00:29:17,548 --> 00:29:19,091 Luckily, by that time, 514 00:29:19,175 --> 00:29:20,509 there were four working time machines 515 00:29:20,593 --> 00:29:22,428 in Guardian custody. 516 00:29:22,511 --> 00:29:24,472 The world we come from, 517 00:29:24,555 --> 00:29:28,100 the world where you've been missing all these years, it's... 518 00:29:28,184 --> 00:29:30,019 not good. 519 00:29:30,102 --> 00:29:32,062 We've already said too much. 520 00:29:32,146 --> 00:29:35,107 Any more and we could disrupt the time stream. 521 00:29:35,191 --> 00:29:37,818 Mark, I'm opening a portal that will send you home. 522 00:29:37,902 --> 00:29:39,153 [whirring] 523 00:29:44,742 --> 00:29:47,411 Oh, thanks. [chuckles] 524 00:29:47,495 --> 00:29:50,581 I-I don't know if I would've survived here. 525 00:29:50,664 --> 00:29:52,166 [Robot] You did. 526 00:29:52,249 --> 00:29:54,960 But wouldn't like what you had become. 527 00:30:11,769 --> 00:30:13,395 Mark, wait. 528 00:30:14,688 --> 00:30:16,690 I love you, Mark. 529 00:30:16,774 --> 00:30:19,485 I have for a very long time and when you disappeared, 530 00:30:19,568 --> 00:30:23,322 I was devastated. I... I... 531 00:30:23,405 --> 00:30:25,824 I should have told you. 532 00:30:27,326 --> 00:30:29,787 Eve, I-- 533 00:30:29,870 --> 00:30:31,830 No, don't tell me. 534 00:30:31,914 --> 00:30:33,415 Tell her. 535 00:30:33,499 --> 00:30:37,044 Tell her you love her. 536 00:30:37,127 --> 00:30:38,629 Or tell her you don't love her. 537 00:30:38,712 --> 00:30:41,298 Just tell her something, tell her... 538 00:30:41,382 --> 00:30:44,093 something so that she can go on with her life. 539 00:30:45,261 --> 00:30:46,887 Now go. 540 00:30:59,400 --> 00:31:00,859 [sighs] 541 00:31:00,943 --> 00:31:02,903 I suppose you weren't paying attention 542 00:31:02,987 --> 00:31:05,614 when we discussed not damaging the time stream. 543 00:31:05,698 --> 00:31:07,575 Shut up, Rex. 544 00:31:08,576 --> 00:31:10,411 - [siren whoops] - [indistinct chatter] 545 00:31:18,168 --> 00:31:19,920 [Mark] Oh, God. [grunts] 546 00:31:20,004 --> 00:31:22,715 [Cecil] [choppy] Mark, can... can you hear me? 547 00:31:25,676 --> 00:31:27,636 She's doing good, and all she's done is ask 548 00:31:27,720 --> 00:31:28,721 about you. 549 00:31:28,804 --> 00:31:32,433 - What about Oliver? - Not a scratch on the kid. 550 00:31:34,560 --> 00:31:36,520 I'll give you some time. 551 00:31:36,604 --> 00:31:39,398 Thanks, Cecil. I appreciate everything. 552 00:31:39,481 --> 00:31:41,108 Always. 553 00:31:46,071 --> 00:31:48,073 [monitors beeping steadily] 554 00:31:54,830 --> 00:31:57,249 Oh, God. 555 00:31:59,043 --> 00:32:00,544 Mom. 556 00:32:02,671 --> 00:32:05,174 I'm okay, Mark. 557 00:32:08,093 --> 00:32:09,720 Is it... 558 00:32:11,221 --> 00:32:12,598 Is it over? 559 00:32:12,681 --> 00:32:13,849 [quietly sobbing] 560 00:32:13,932 --> 00:32:15,601 [sighs] 561 00:32:15,684 --> 00:32:17,436 Oh, Mark. 562 00:32:19,772 --> 00:32:21,732 [sobbing] 563 00:32:27,071 --> 00:32:28,947 [whoosh] 564 00:32:31,075 --> 00:32:32,409 If you're looking for some alone time, 565 00:32:32,493 --> 00:32:36,080 this isn't the most secluded place in the world, kid. 566 00:32:40,167 --> 00:32:43,587 You didn't have a choice. Don't beat yourself up over it. 567 00:32:45,214 --> 00:32:47,174 You're not your dad, Mark. 568 00:32:47,257 --> 00:32:48,967 You weren't there. 569 00:32:50,177 --> 00:32:51,595 I lost it. 570 00:32:52,638 --> 00:32:54,890 I just lost it. 571 00:32:54,973 --> 00:32:57,559 I crossed the line, Cecil, and... 572 00:32:57,643 --> 00:32:59,937 and I... [sobs] 573 00:33:01,313 --> 00:33:02,356 [Cecil] You didn't cross the line, 574 00:33:02,439 --> 00:33:03,941 you kept your mom and your brother safe. 575 00:33:04,024 --> 00:33:05,275 End of story. 576 00:33:05,359 --> 00:33:07,778 - I don't know, Cecil, I... - Stop. 577 00:33:07,861 --> 00:33:10,906 Mark, look at me. 578 00:33:12,408 --> 00:33:14,535 If the bad guys are dead and the good guys are alive, 579 00:33:14,618 --> 00:33:16,370 that's a good day. 580 00:33:16,453 --> 00:33:18,747 How do you know the difference? 581 00:33:18,831 --> 00:33:20,374 Well, the bad guys are usually the ones 582 00:33:20,457 --> 00:33:23,127 who break people's arms. 583 00:33:23,210 --> 00:33:25,879 Go home, get some rest. 584 00:33:27,464 --> 00:33:29,508 You're not him. 585 00:33:33,971 --> 00:33:35,806 You weren't there. 586 00:33:46,525 --> 00:33:48,569 Need any help? 587 00:33:48,652 --> 00:33:50,529 Making a sandwich? 588 00:33:51,572 --> 00:33:54,158 I'm sorry, I-I was just... 589 00:33:54,241 --> 00:33:56,034 - Can we talk? - Make it fast. 590 00:33:56,118 --> 00:33:58,036 My bread's getting soggy. 591 00:33:58,120 --> 00:34:00,164 Amanda, 592 00:34:00,247 --> 00:34:01,874 I'm still learning to navigate the world 593 00:34:01,957 --> 00:34:04,209 of in-person interactions. 594 00:34:04,293 --> 00:34:06,211 Well, it shows. 595 00:34:06,295 --> 00:34:09,297 And for that, I apologize. 596 00:34:09,380 --> 00:34:12,676 But your transformations are a problem. 597 00:34:12,760 --> 00:34:15,179 You've expressed that yourself. 598 00:34:15,262 --> 00:34:18,139 And I fix problems. 599 00:34:18,223 --> 00:34:19,850 It's what I'm good at. 600 00:34:19,933 --> 00:34:22,268 It's who I am. 601 00:34:22,351 --> 00:34:23,728 I care for you. 602 00:34:23,812 --> 00:34:26,482 So I wanted to fix your problem. 603 00:34:27,524 --> 00:34:32,196 I'm sorry if, along the way, I became a problem myself. 604 00:34:32,279 --> 00:34:34,156 As apologies go, uh... 605 00:34:35,364 --> 00:34:36,824 ...that's not a bad one. 606 00:34:37,909 --> 00:34:39,661 Okay, I get it. 607 00:34:39,745 --> 00:34:41,371 I get that fixing stuff is your thing. 608 00:34:41,455 --> 00:34:44,792 And I get that you want to help. Just talk to me first, 609 00:34:44,875 --> 00:34:46,585 like a person. 610 00:34:46,668 --> 00:34:50,422 Not a broken gadget or a computer or whatever. 611 00:34:50,505 --> 00:34:52,841 And not just about what's wrong with me. 612 00:34:52,925 --> 00:34:56,428 Most days, I'd rather talk about literally anything else. 613 00:34:56,512 --> 00:34:58,931 I think I understand. 614 00:35:00,015 --> 00:35:01,475 But, hey, 615 00:35:01,558 --> 00:35:03,852 if you do figure out how to stop me from getting younger, 616 00:35:03,936 --> 00:35:06,188 I'd appreciate it. 617 00:35:06,271 --> 00:35:07,815 Understood. 618 00:35:08,899 --> 00:35:11,610 So, uh... you want me to talk 619 00:35:11,693 --> 00:35:14,488 about other stuff as well? 620 00:35:14,571 --> 00:35:16,615 Yeah, you weirdo. 621 00:35:16,698 --> 00:35:19,827 Like maybe ask me out on another date sometime. 622 00:35:19,910 --> 00:35:21,286 Oh. 623 00:35:21,370 --> 00:35:22,579 Uh... 624 00:35:22,663 --> 00:35:25,582 W-Would you like t-to...? 625 00:35:25,666 --> 00:35:27,084 Yes. 626 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 [wind howling] 627 00:35:38,303 --> 00:35:40,639 [fire crackling] 628 00:35:53,902 --> 00:35:55,571 [Kate] Immortal? 629 00:35:55,654 --> 00:35:57,114 [gasps] 630 00:35:57,197 --> 00:35:59,783 I'm sorry I never told you. 631 00:35:59,867 --> 00:36:01,618 Kate. 632 00:36:01,702 --> 00:36:03,620 I never told anyone. 633 00:36:04,830 --> 00:36:07,165 I always kept hidden. 634 00:36:08,166 --> 00:36:09,543 And lived through a copy. 635 00:36:09,626 --> 00:36:11,962 Just in case. [chuckles] 636 00:36:13,463 --> 00:36:15,966 I was so tired of dying. 637 00:36:16,049 --> 00:36:18,260 I was gonna walk away. 638 00:36:19,261 --> 00:36:21,597 Become someone else. 639 00:36:21,680 --> 00:36:23,098 But I couldn't. 640 00:36:23,181 --> 00:36:24,683 Because of you. 641 00:36:33,025 --> 00:36:35,819 - I'm sorry I didn't tell you sooner. - It's okay. 642 00:36:36,945 --> 00:36:38,614 Everything's okay. 643 00:36:47,706 --> 00:36:49,124 [Jane] Finally. 644 00:36:50,334 --> 00:36:51,960 [exhales] 645 00:36:57,674 --> 00:36:59,384 You got this? 646 00:36:59,468 --> 00:37:00,928 Uh... [chuckles] 647 00:37:01,011 --> 00:37:02,638 I can lift a truck. 648 00:37:02,721 --> 00:37:05,849 Well, you know, a small one at least. 649 00:37:05,933 --> 00:37:08,226 Who'd you get your powers from, anyway? 650 00:37:08,310 --> 00:37:10,187 Grandma, on my mom's side. 651 00:37:10,270 --> 00:37:12,564 Yeah, not a lot of opportunity back then for women like us 652 00:37:12,648 --> 00:37:15,484 if you weren't willing to wear a bathing suit 24-7. 653 00:37:15,567 --> 00:37:18,195 [grunting] 654 00:37:24,743 --> 00:37:26,495 Go. 655 00:37:28,705 --> 00:37:30,582 [grunts] 656 00:37:31,291 --> 00:37:32,709 - Shit. - Whoa. 657 00:37:34,711 --> 00:37:35,712 [grunts] 658 00:37:37,297 --> 00:37:40,425 Come on. We'll find another way out. 659 00:37:56,483 --> 00:37:57,734 [gasps] 660 00:37:57,818 --> 00:38:00,153 Is that him? 661 00:38:07,119 --> 00:38:09,454 Oh, Dad. 662 00:38:10,998 --> 00:38:12,040 Huh? 663 00:38:14,084 --> 00:38:16,294 [panting] Huh? 664 00:38:18,880 --> 00:38:20,966 [ghostly chanting] 665 00:38:22,718 --> 00:38:25,637 Who will succumb to my influence? 666 00:38:25,721 --> 00:38:30,225 Bow to Ka-Hor. 667 00:38:30,308 --> 00:38:31,643 [gasps] 668 00:38:32,686 --> 00:38:35,564 Wait. You're both female? 669 00:38:36,815 --> 00:38:38,191 And? 670 00:38:38,275 --> 00:38:41,611 I must inhabit a living male host 671 00:38:41,695 --> 00:38:44,614 to escape the curse of this tomb. 672 00:38:44,698 --> 00:38:46,783 That's sexist. 673 00:38:46,867 --> 00:38:47,868 Huh? 674 00:38:47,951 --> 00:38:49,286 Uh... 675 00:38:56,710 --> 00:38:57,878 [screams] 676 00:38:57,961 --> 00:39:00,088 [grunting] 677 00:39:00,172 --> 00:39:02,799 [screams] 678 00:39:02,883 --> 00:39:05,177 I'm strong enough, and I can do this. 679 00:39:05,260 --> 00:39:07,888 It's all I ever wanted for as long as I can remember. 680 00:39:09,431 --> 00:39:11,600 I want to do what you do. 681 00:39:11,683 --> 00:39:14,227 I want to be just like you. 682 00:39:14,311 --> 00:39:16,855 [? Michael Kiwanuka: "Final Days"] 683 00:39:16,938 --> 00:39:19,316 You will be, son. 684 00:39:19,399 --> 00:39:20,692 You will. 685 00:39:20,776 --> 00:39:23,820 [screaming] 686 00:39:23,904 --> 00:39:27,449 You'll outlast every fragile insignificant being 687 00:39:27,532 --> 00:39:29,117 on this planet. 688 00:39:29,201 --> 00:39:34,081 You'll live to see this world crumble to dust and blow away. 689 00:39:34,164 --> 00:39:38,710 Everyone and everything you know will be gone. 690 00:39:38,794 --> 00:39:41,755 [screaming] 691 00:39:45,801 --> 00:39:48,261 You know who else said that to me? 692 00:39:48,345 --> 00:39:49,930 I'm not my dad. 693 00:39:50,972 --> 00:39:53,141 I'm not my dad! 694 00:39:54,351 --> 00:39:56,478 [screaming] 695 00:39:58,230 --> 00:39:59,856 [screaming] 696 00:39:59,940 --> 00:40:01,650 [Kregg] Your father will be executed, 697 00:40:01,733 --> 00:40:04,569 and you will return to Earth. 698 00:40:04,653 --> 00:40:08,532 You will assume his mission and prepare the planet for our rule. 699 00:40:15,205 --> 00:40:16,623 [grunts] 700 00:40:20,544 --> 00:40:21,837 [sighs] 701 00:40:22,879 --> 00:40:24,422 [sighs] 702 00:40:24,506 --> 00:40:25,966 [grunts] 703 00:40:29,427 --> 00:40:31,138 [gasps] 704 00:40:33,932 --> 00:40:36,726 [grunts] 705 00:40:36,810 --> 00:40:38,645 [sighs] 706 00:40:41,148 --> 00:40:43,650 ? Final days on the planet ? 707 00:40:43,733 --> 00:40:46,194 ? Here we are ? 708 00:40:46,278 --> 00:40:48,697 ? On the ground ? 709 00:40:48,780 --> 00:40:50,323 ? Every day ? 710 00:40:50,407 --> 00:40:53,243 ? Automatic ? 711 00:40:53,326 --> 00:40:55,162 ? Here we are ? 712 00:40:55,245 --> 00:40:59,207 ? Going round and round and round ?? 713 00:41:17,058 --> 00:41:19,060 ? ? 714 00:41:38,788 --> 00:41:41,124 Gas leak blew up the house across the street last year. 715 00:41:41,208 --> 00:41:42,500 Now your place? 716 00:41:42,584 --> 00:41:46,880 Ah, man, I got to get my place checked out. Yikes. 717 00:41:46,963 --> 00:41:50,008 Yeah. Can never be too safe. 718 00:41:55,847 --> 00:41:58,141 Good to be home, right, Oliver? 719 00:42:22,666 --> 00:42:24,793 [sighs] 720 00:42:26,044 --> 00:42:28,588 April, can you get Oliver ready for bed? 721 00:42:28,672 --> 00:42:30,090 Of course. 722 00:42:30,173 --> 00:42:31,424 - Come on, buddy. - [coos] 723 00:42:31,508 --> 00:42:34,302 Let's go brush those teeth. 724 00:42:38,598 --> 00:42:41,393 Mom, you okay? 725 00:42:41,476 --> 00:42:43,311 What? Oh. 726 00:42:43,395 --> 00:42:47,065 I'll... I'll be fine. 727 00:42:47,148 --> 00:42:48,733 We should get dinner going. 728 00:42:48,817 --> 00:42:51,194 You've got class tomorrow, right? 729 00:42:57,784 --> 00:42:59,160 Mark? 730 00:43:05,166 --> 00:43:07,043 [window slides open] 731 00:43:07,127 --> 00:43:09,462 I was coming to say good night, but... 732 00:43:09,546 --> 00:43:12,590 you're not gonna be sleeping any time soon, I see. 733 00:43:12,674 --> 00:43:16,386 Sorry. Got a lot on my mind. 734 00:43:18,680 --> 00:43:20,348 [sighs] 735 00:43:20,432 --> 00:43:22,183 Same. 736 00:43:26,438 --> 00:43:29,899 Things are gonna be different now, aren't they? 737 00:43:29,983 --> 00:43:32,110 I was starting to feel like we were getting close 738 00:43:32,193 --> 00:43:34,612 to some version of normal. 739 00:43:34,696 --> 00:43:36,489 But now... 740 00:43:43,538 --> 00:43:46,458 - I'm quitting college. - [gasps] Mark. 741 00:43:46,541 --> 00:43:49,669 It doesn't make sense. I'm missing all my classes, 742 00:43:49,753 --> 00:43:52,422 and the more I think about it, what's the point? 743 00:43:52,505 --> 00:43:54,591 Am I gonna be a dentist? 744 00:43:54,674 --> 00:43:58,219 A lawyer? A-a coder? Why would I do any of that? 745 00:43:58,303 --> 00:44:01,723 I know things have been tough, but this... 746 00:44:01,806 --> 00:44:03,808 this is your future you're talking about. 747 00:44:03,892 --> 00:44:05,560 You can't just quit college. 748 00:44:05,643 --> 00:44:06,853 [sighs] 749 00:44:07,896 --> 00:44:09,898 With everything I can do, 750 00:44:09,981 --> 00:44:12,525 tell me why I need to go to college. 751 00:44:12,609 --> 00:44:15,403 [sighs] College does a lot more 752 00:44:15,487 --> 00:44:17,072 - than just prepare you for a j... -[sighs] 753 00:44:17,155 --> 00:44:18,073 Mark? 754 00:44:18,156 --> 00:44:21,076 [gasps] I can't. 755 00:44:21,159 --> 00:44:23,078 I just can't. 756 00:44:23,161 --> 00:44:25,872 The things I can do... 757 00:44:25,955 --> 00:44:29,292 It's too much. I can't do it. 758 00:44:31,002 --> 00:44:32,712 I have to get better. 759 00:44:32,796 --> 00:44:35,256 I have to learn how... 760 00:44:35,340 --> 00:44:37,634 to control myself. 761 00:44:39,052 --> 00:44:41,429 It's important. 762 00:44:42,764 --> 00:44:45,141 It's the most important thing I can do. 763 00:44:45,225 --> 00:44:46,476 [crying] 764 00:44:46,559 --> 00:44:50,063 I have to get better. I have to be better. 765 00:44:51,815 --> 00:44:53,149 Do you understand? 766 00:44:53,233 --> 00:44:54,150 Mark... 767 00:44:54,234 --> 00:44:56,236 Do you? 768 00:44:56,319 --> 00:44:58,321 I do. 769 00:45:02,033 --> 00:45:03,952 I really do. 770 00:45:19,342 --> 00:45:22,137 - Oh, my God. Mark. - [sighs] 771 00:45:30,895 --> 00:45:34,691 Cecil told us all about what happened with that psychopath. 772 00:45:34,774 --> 00:45:36,484 Is your mom okay? 773 00:45:36,568 --> 00:45:39,154 She's okay. She's a lot stronger than she looks. 774 00:45:39,237 --> 00:45:42,449 Yeah, I bet. How are you, though? 775 00:45:44,325 --> 00:45:45,452 [sighs] 776 00:45:45,535 --> 00:45:48,455 Uh, I don't really want to talk about it. 777 00:45:50,832 --> 00:45:52,584 Yeah, sure. 778 00:45:52,667 --> 00:45:55,170 But you know I'm always here for you. 779 00:45:55,253 --> 00:45:59,048 If you ever need a shoulder, I... I've got two. 780 00:45:59,132 --> 00:46:01,968 Yeah. [chuckles] I know. 781 00:46:11,352 --> 00:46:13,980 There's something else I want to talk to you about. 782 00:46:14,063 --> 00:46:15,523 Okay. 783 00:46:18,818 --> 00:46:20,320 [grunts] 784 00:46:30,663 --> 00:46:31,748 [sighs] 785 00:46:33,124 --> 00:46:35,168 It's nothing. I'm sorry. 786 00:46:36,628 --> 00:46:38,546 [clears throat] 787 00:46:38,630 --> 00:46:39,839 Sure. 788 00:46:41,257 --> 00:46:42,258 [sighs] 789 00:46:43,384 --> 00:46:45,595 I'm sorry, Mark. 790 00:46:45,678 --> 00:46:47,722 It's not fair. 791 00:46:47,805 --> 00:46:50,266 You don't deserve this. 792 00:46:52,227 --> 00:46:55,188 You don't deserve this. 793 00:47:16,459 --> 00:47:17,961 [footfalls approaching] 794 00:47:28,513 --> 00:47:29,597 [Allen] Hey. 795 00:47:30,723 --> 00:47:33,017 Yo. Nolan. 796 00:47:33,101 --> 00:47:35,228 You there? 797 00:47:35,311 --> 00:47:37,063 [Nolan] I'm here, alien. 798 00:47:37,146 --> 00:47:39,566 [Allen] Oh, come on, man. It's Allen. 799 00:47:39,649 --> 00:47:41,734 Don't be like that. 800 00:47:41,818 --> 00:47:44,612 I heard about what you did on Thraxa. 801 00:47:44,696 --> 00:47:46,698 We are on the same side now. 802 00:47:46,781 --> 00:47:48,616 [Nolan] No, we're not. 803 00:47:48,700 --> 00:47:51,494 [Allen] You turned against the Empire. 804 00:47:51,578 --> 00:47:53,162 Mark told me all about it. 805 00:47:53,246 --> 00:47:55,081 [Nolan] What? You saw Mark? 806 00:47:55,164 --> 00:47:57,125 [Allen] Yes, on Earth. I came to enlist him 807 00:47:57,208 --> 00:47:59,752 in the Coalition's fight against your old pals, 808 00:47:59,836 --> 00:48:01,588 but it seems you beat me to it. 809 00:48:01,671 --> 00:48:05,300 [Nolan] Leave him out of this. This isn't his fight. 810 00:48:05,383 --> 00:48:07,677 Let the boy have a moment of peace. 811 00:48:09,387 --> 00:48:12,390 Let me pay for what I did. 812 00:48:12,473 --> 00:48:14,767 [Allen] Yeah, don't worry, that's gonna happen. 813 00:48:14,851 --> 00:48:16,561 I've heard the chatter in here. 814 00:48:16,644 --> 00:48:18,605 They're gonna execute you, bro. 815 00:48:18,688 --> 00:48:20,523 [Nolan] They are. Yes. 816 00:48:20,607 --> 00:48:23,776 [Allen] Most people would be more worried about that. 817 00:48:24,819 --> 00:48:29,490 [Nolan] I'm not a Viltrumite anymore. Not really. 818 00:48:29,574 --> 00:48:33,911 I feel shame and regret for my actions. 819 00:48:33,995 --> 00:48:39,626 I see the suffering of lesser beings, and it... 820 00:48:39,709 --> 00:48:43,630 upsets me... deeply. 821 00:48:43,713 --> 00:48:46,132 [Allen] You say that like it's a bad thing. 822 00:48:46,215 --> 00:48:48,968 [Nolan] What I did on Earth... 823 00:48:49,052 --> 00:48:53,973 The pain and destruction I caused was immeasurable. 824 00:48:55,600 --> 00:48:58,311 What I did to those people... 825 00:49:00,730 --> 00:49:02,649 What I did to my son. 826 00:49:03,650 --> 00:49:06,069 [Allen] Yeah, and your people are doing that 827 00:49:06,152 --> 00:49:09,364 on a thousand different planets right now. 828 00:49:09,447 --> 00:49:11,449 But you can help us stop them. 829 00:49:14,369 --> 00:49:16,537 [Nolan] I deserve death. 830 00:49:16,621 --> 00:49:18,122 [Allen] Oh, God. 831 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 [Nolan] And yet... 832 00:49:22,585 --> 00:49:25,505 [Allen] What? What is it? 833 00:49:27,256 --> 00:49:28,883 I think... 834 00:49:30,343 --> 00:49:32,595 ...I miss my wife. 835 00:49:32,645 --> 00:49:37,195 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.