Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,587 --> 00:00:04,453
THEME SONG: I've got a special
power that I'm
2
00:00:04,553 --> 00:00:06,420
not afraid to use.
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,387
Come on, this is my adventure.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,887
This is my fantasy.
5
00:00:11,987 --> 00:00:17,820
It's all about living in the
ocean, being wild and free.
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,287
'Cause I'm no ordinary girl.
7
00:00:20,387 --> 00:00:23,753
I'm from the deep,
blue underworld.
8
00:00:23,853 --> 00:00:30,187
Land or sea, I've got the
power if I just believe.
9
00:00:30,287 --> 00:00:33,153
'Cause I'm no ordinary girl.
10
00:00:33,253 --> 00:00:36,120
I'm from the deep,
blue underworld.
11
00:00:36,220 --> 00:00:39,087
Land or sea, the world's
my oyster.
12
00:00:39,187 --> 00:00:43,053
I'm the pearl, no
ordinary girl.
13
00:01:28,387 --> 00:01:30,620
DON (OFFSCREEN): Morning,
princess.
14
00:01:30,720 --> 00:01:32,887
Cleo.
15
00:01:32,987 --> 00:01:34,120
-What?
16
00:01:36,053 --> 00:01:39,620
-Have you been up all
night studying?
17
00:01:39,720 --> 00:01:41,420
-Maybe.
18
00:01:41,520 --> 00:01:42,753
-You sure you'll be all
right for the exam?
19
00:01:42,853 --> 00:01:43,687
-Dad, it's science.
20
00:01:43,787 --> 00:01:44,820
It's life or death.
21
00:01:44,920 --> 00:01:46,420
I have to be ready.
22
00:01:46,520 --> 00:01:47,920
Is that scrambled eggs?
23
00:01:48,020 --> 00:01:49,987
-Well, I thought it might get
you off to a good start.
24
00:01:50,087 --> 00:01:52,187
It was supposed to be
breakfast in bed.
25
00:01:52,287 --> 00:01:53,420
-So?
26
00:01:53,520 --> 00:01:54,687
Never too late.
27
00:01:58,153 --> 00:02:01,420
-Here you go.
28
00:02:01,520 --> 00:02:03,353
Buon appetito.
29
00:02:03,453 --> 00:02:06,553
That's French.
30
00:02:06,653 --> 00:02:08,720
-No, it's not.
31
00:02:08,820 --> 00:02:10,687
[beeping]
32
00:02:24,153 --> 00:02:27,120
-Alpha particles are released
during radioactive decay.
33
00:02:27,287 --> 00:02:33,487
Alpha particles are either two
protons or two neutrons
34
00:02:33,587 --> 00:02:37,020
released by the decay
of the nucleus.
35
00:02:37,120 --> 00:02:40,387
Two protons, two neutrons.
36
00:02:40,487 --> 00:02:41,853
Got it.
37
00:02:41,953 --> 00:02:43,587
[phone ringing]
38
00:02:49,820 --> 00:02:52,287
-Bella, why are you calling?
you should be cramming.
39
00:02:54,920 --> 00:02:55,487
What?
40
00:02:55,587 --> 00:02:57,053
You went for a swim?
41
00:02:57,153 --> 00:02:58,953
I'm sitting here trying to
remember what alpha particles
42
00:02:59,053 --> 00:03:02,420
are, and you're out swimming.
43
00:03:02,520 --> 00:03:03,553
Great.
44
00:03:03,653 --> 00:03:04,987
Rikki's with you too.
45
00:03:05,087 --> 00:03:09,287
Look, you both really should be
studying, especially Rikki.
46
00:03:12,053 --> 00:03:13,353
I don't care if it
does relax you.
47
00:03:13,453 --> 00:03:15,553
There's no point in being calm
in the exam if you don't know
48
00:03:15,653 --> 00:03:16,920
the answers.
49
00:03:17,020 --> 00:03:18,987
Look, just make sure
you're both at our
50
00:03:19,087 --> 00:03:20,420
final revision, OK?
51
00:03:28,720 --> 00:03:30,587
-Hey.
52
00:03:30,687 --> 00:03:32,287
Hey, did you hear me?
53
00:03:32,387 --> 00:03:33,653
-Sorry.
54
00:03:33,753 --> 00:03:35,887
Again I'm just positive that
they're going to ask us about
55
00:03:35,987 --> 00:03:39,320
signalling molecules and
signal transduction.
56
00:03:39,420 --> 00:03:40,853
-Oh, yeah.
57
00:03:40,953 --> 00:03:42,720
Definitely.
58
00:03:42,820 --> 00:03:44,753
-Have you gone over that?
59
00:03:44,853 --> 00:03:48,087
Oh, and DNA code for
amino acid--
60
00:03:48,187 --> 00:03:51,287
I'm sure they'll ask
us about that.
61
00:03:51,387 --> 00:03:53,020
Have you reviewed that too?
62
00:03:53,120 --> 00:03:54,153
-I will.
63
00:03:54,287 --> 00:03:55,753
The exam's not till
two o'clock.
64
00:03:55,853 --> 00:03:57,153
-You're leaving it till today?
65
00:03:57,287 --> 00:03:58,987
-Well, there's a lot of
important things.
66
00:03:59,087 --> 00:04:00,753
It's a full moon, you know.
67
00:04:00,853 --> 00:04:01,920
-Hey, guys.
68
00:04:02,020 --> 00:04:03,653
Are you ready for our
final review?
69
00:04:03,753 --> 00:04:04,287
-Yes.
70
00:04:04,320 --> 00:04:05,053
[phone ringing]
71
00:04:05,153 --> 00:04:06,287
-No.
72
00:04:06,353 --> 00:04:07,520
I don't even think we should
be doing this exam.
73
00:04:07,620 --> 00:04:08,887
-What?
74
00:04:08,987 --> 00:04:10,287
-Hello?
75
00:04:10,387 --> 00:04:11,687
Yeah, yeah.
76
00:04:11,787 --> 00:04:13,887
Zane, I know it's a full moon.
77
00:04:13,987 --> 00:04:15,153
No, I don't need help.
78
00:04:15,287 --> 00:04:16,620
Thanks, bye.
79
00:04:16,720 --> 00:04:19,487
-Rikki, you have really
studied for the exam.
80
00:04:19,587 --> 00:04:21,920
You were just joking
before, right?
81
00:04:30,453 --> 00:04:31,820
-What's up?
82
00:04:31,920 --> 00:04:34,320
-Nothing.
83
00:04:34,420 --> 00:04:35,787
-Rikki?
84
00:04:35,887 --> 00:04:38,787
What happened?
85
00:04:38,887 --> 00:04:41,287
-Nothing.
86
00:04:41,387 --> 00:04:43,153
-You need to move on.
87
00:04:43,287 --> 00:04:47,120
-Yeah, you're right.
88
00:04:47,287 --> 00:04:52,587
-Maybe we could do something
together tonight.
89
00:04:52,687 --> 00:04:54,087
-Yeah.
90
00:04:54,187 --> 00:04:55,320
Maybe.
91
00:05:19,487 --> 00:05:22,420
-I wonder what's happening
at Mako.
92
00:05:22,520 --> 00:05:24,153
-Got to be weird,
whatever it is.
93
00:05:24,287 --> 00:05:26,920
-Some of us are trying
to study here.
94
00:05:27,020 --> 00:05:29,420
-I mean, the history
of this molecular
95
00:05:29,520 --> 00:05:30,787
blah-blah is so boring.
96
00:05:30,887 --> 00:05:32,987
But the history of Mako-- now
there's an interesting--
97
00:05:33,087 --> 00:05:34,287
-Rikki.
98
00:05:37,720 --> 00:05:38,720
-History of mermaids then?
99
00:05:38,820 --> 00:05:40,287
I know what you mean.
100
00:05:40,353 --> 00:05:42,687
Where did mermaids come from?
101
00:05:42,787 --> 00:05:43,287
-Yeah.
102
00:05:43,353 --> 00:05:44,953
-OK, that's it.
103
00:05:45,053 --> 00:05:50,620
Are we studying here, or are
we just filling in time?
104
00:05:50,720 --> 00:05:52,853
-Do you really think we're going
to use any of this when
105
00:05:52,953 --> 00:05:53,520
we finish school?
106
00:05:53,620 --> 00:05:54,487
Because--
107
00:05:54,587 --> 00:05:55,953
-Rikki, I don't have
time for this.
108
00:05:56,053 --> 00:05:59,520
I've got today's schedule mapped
out to the minute.
109
00:05:59,620 --> 00:05:59,953
-Really?
110
00:06:00,053 --> 00:06:01,287
-Yes.
111
00:06:01,353 --> 00:06:03,520
We've got two hours and 20
minutes of study time here,
112
00:06:03,620 --> 00:06:04,887
then we've got to leave.
113
00:06:04,987 --> 00:06:08,487
We've got 90 minutes of an exam,
but that's excluding 15
114
00:06:08,587 --> 00:06:10,353
of reading time.
115
00:06:10,453 --> 00:06:12,987
I'm not going to let anything
distract me from maximizing my
116
00:06:13,087 --> 00:06:14,553
potential in this exam today.
117
00:06:14,653 --> 00:06:17,020
Got it?
118
00:06:17,120 --> 00:06:18,287
Good.
119
00:06:23,087 --> 00:06:28,420
-Well, OK then.
120
00:06:28,520 --> 00:06:30,153
-Now, I don't want
to put pressure
121
00:06:30,287 --> 00:06:31,420
on you guys or anything.
122
00:06:31,520 --> 00:06:33,887
But this exam could influence
the rest of our lives.
123
00:06:33,987 --> 00:06:34,520
-Oh, that's great.
124
00:06:34,620 --> 00:06:35,687
I needed that.
125
00:06:35,787 --> 00:06:38,020
So the full moon rises
at 3:40 today.
126
00:06:38,120 --> 00:06:40,287
That's five minutes before
the end of the exam.
127
00:06:40,387 --> 00:06:42,120
So we're all clear we have to
leave five minutes early.
128
00:06:42,287 --> 00:06:42,820
OK?
129
00:06:42,920 --> 00:06:44,087
-OK.
130
00:06:45,820 --> 00:06:47,653
Cleo.
131
00:06:47,753 --> 00:06:49,620
-Five minutes early?
132
00:06:49,720 --> 00:06:52,987
We've got five minutes less
than everyone else.
133
00:06:53,087 --> 00:06:53,953
-It's OK.
134
00:06:54,053 --> 00:06:54,820
You've studied.
135
00:06:54,920 --> 00:06:55,820
-No.
136
00:06:55,920 --> 00:06:57,653
I've got this scheduled
to the minute.
137
00:06:57,753 --> 00:07:01,387
I've been psyching
myself for weeks.
138
00:07:01,487 --> 00:07:02,387
-What's the problem?
139
00:07:02,487 --> 00:07:03,820
It's five minutes.
140
00:07:08,820 --> 00:07:11,120
-Remember to write your name and
student number at the top
141
00:07:11,287 --> 00:07:13,287
of the page in the
spaces provided.
142
00:07:13,320 --> 00:07:15,687
-85, not 90.
143
00:07:15,787 --> 00:07:17,420
85, not 90.
144
00:07:17,520 --> 00:07:19,353
-No mobile phones or
any electronic
145
00:07:19,453 --> 00:07:22,720
devices of any kind.
146
00:07:22,820 --> 00:07:25,753
And no talking.
147
00:07:25,853 --> 00:07:28,020
The multiple choice questions
are to be answered using a
148
00:07:28,120 --> 00:07:29,020
lead pencil.
149
00:07:29,120 --> 00:07:31,287
You have 15 minutes
reading time.
150
00:07:31,320 --> 00:07:34,353
You can turn your
papers over now.
151
00:07:51,853 --> 00:07:54,420
-(WHISPERING) Psst.
152
00:07:54,520 --> 00:07:55,653
-No talking.
153
00:08:47,787 --> 00:08:48,953
-Thank you.
154
00:09:37,587 --> 00:09:39,487
[water gurgling]
155
00:09:43,087 --> 00:09:44,487
[coughs]
156
00:10:20,920 --> 00:10:21,887
-Keep writing.
157
00:10:21,987 --> 00:10:23,620
Someone's just turned
the sprinklers on.
158
00:10:27,920 --> 00:10:29,987
Although, I can't see
anyone out there.
159
00:10:30,087 --> 00:10:31,853
-What are we going to do?
160
00:10:31,953 --> 00:10:32,787
-Shush.
161
00:10:32,887 --> 00:10:33,653
Just keep writing.
162
00:10:33,753 --> 00:10:34,687
I'll get to the bottom
of this.
163
00:11:29,587 --> 00:11:31,487
[steam hissing]
164
00:11:44,020 --> 00:11:45,487
-All right.
165
00:11:45,587 --> 00:11:47,653
Will, what on earth
are you doing?
166
00:11:47,753 --> 00:11:48,520
-Sorry.
167
00:11:48,620 --> 00:11:50,287
It was leaking.
168
00:11:50,387 --> 00:11:52,120
-Right.
169
00:11:52,287 --> 00:11:53,087
All right.
170
00:11:53,187 --> 00:11:55,053
Everyone out.
171
00:11:55,153 --> 00:11:56,320
-What about the exam?
172
00:11:56,420 --> 00:11:59,020
-The exam has been
compromised.
173
00:11:59,120 --> 00:11:59,853
Everyone out now.
174
00:11:59,953 --> 00:12:00,787
Leave your stuff.
175
00:12:00,887 --> 00:12:02,387
And move out in an
orderly fashion.
176
00:12:02,487 --> 00:12:04,187
Careful of the water
up in front.
177
00:12:04,287 --> 00:12:05,420
-Out the back.
178
00:12:10,020 --> 00:12:11,387
-You said 3:40.
179
00:12:11,487 --> 00:12:13,853
That's when the moon was
supposed to rise.
180
00:12:13,953 --> 00:12:14,820
-Are you sure?
181
00:12:14,920 --> 00:12:19,787
-I'm pretty sure, I think.
182
00:12:19,887 --> 00:12:21,620
-I told you we shouldn't
have done that exam.
183
00:12:21,720 --> 00:12:24,753
-I know I'm beginning to think
you might be right.
184
00:12:24,853 --> 00:12:28,020
So say that it was trying to
tell us something, how are we
185
00:12:28,120 --> 00:12:28,720
supposed to listen?
186
00:12:28,820 --> 00:12:30,087
-Simple.
187
00:12:30,187 --> 00:12:32,020
-We go to Mako, and
we let it take us.
188
00:12:32,120 --> 00:12:32,987
-What?
189
00:12:33,087 --> 00:12:34,387
-Come on.
190
00:12:34,487 --> 00:12:35,487
We should trust it.
191
00:12:35,587 --> 00:12:36,920
We can't keep dodging
water all over town.
192
00:12:37,020 --> 00:12:39,287
We need to face it.
193
00:12:39,353 --> 00:12:40,753
-OK.
194
00:12:40,853 --> 00:12:42,287
Fine, we'll do it.
195
00:13:12,953 --> 00:13:15,387
-Things are going to heat up
when the moon arrives.
196
00:13:15,487 --> 00:13:17,887
-So what do we do then?
197
00:13:17,987 --> 00:13:19,120
-I don't know.
198
00:13:26,487 --> 00:13:28,887
-So what do you fancy
doing tonight?
199
00:13:28,987 --> 00:13:29,453
-Oh.
200
00:13:29,553 --> 00:13:31,553
Um, whatever.
201
00:13:31,653 --> 00:13:34,087
-Maybe a meal, maybe a movie.
202
00:13:34,187 --> 00:13:37,353
It's a good chance for us to get
together away from here.
203
00:13:37,453 --> 00:13:39,687
-What time are we talking?
204
00:13:39,787 --> 00:13:43,553
-I was thinking straight
after closing?
205
00:13:43,653 --> 00:13:46,153
-Um, can you hold
the fort for me?
206
00:13:46,287 --> 00:13:50,653
There's something I need
to check first.
207
00:13:50,753 --> 00:13:51,887
-OK.
208
00:14:04,720 --> 00:14:06,620
-Careful.
209
00:14:06,720 --> 00:14:07,853
It's starting.
210
00:14:13,187 --> 00:14:14,587
-Don't nudge me.
211
00:14:14,687 --> 00:14:16,087
I'm nervous enough
without nudging.
212
00:14:43,153 --> 00:14:43,853
-OK.
213
00:14:43,953 --> 00:14:44,787
Now I'm getting freaked out.
214
00:15:00,120 --> 00:15:03,487
Are we supposed to
do something?
215
00:15:03,587 --> 00:15:04,753
-Hello?
216
00:15:11,087 --> 00:15:13,153
[knocking on door]
217
00:15:13,287 --> 00:15:14,320
-You could have just
called, rather than
218
00:15:14,420 --> 00:15:17,553
making me sweat on it.
219
00:15:17,653 --> 00:15:19,987
-I thought you might get the
wrong idea if I called.
220
00:15:20,087 --> 00:15:20,987
-What do you want?
221
00:15:21,087 --> 00:15:22,387
-Is Rikki around?
222
00:15:22,487 --> 00:15:23,653
-No.
223
00:15:23,753 --> 00:15:25,753
-Well, I need to see
her urgently.
224
00:15:25,853 --> 00:15:26,553
I want know if she's
all right.
225
00:15:26,653 --> 00:15:27,653
-Like I said, she not here.
226
00:15:27,753 --> 00:15:28,920
-Well, do you know
where she is?
227
00:15:32,120 --> 00:15:33,920
You do.
228
00:15:34,020 --> 00:15:36,120
Look, I know we don't
exactly get on.
229
00:15:36,287 --> 00:15:39,720
-That's one way of putting it.
230
00:15:39,820 --> 00:15:41,020
-I really need to find her.
231
00:15:44,287 --> 00:15:46,587
-The thing is, I don't think
she wants you to find her.
232
00:15:53,653 --> 00:15:55,053
-Hold your ground.
233
00:15:55,153 --> 00:15:56,053
-Is this supposed to--
234
00:15:56,153 --> 00:15:57,287
-Shh.
235
00:16:30,520 --> 00:16:31,887
-I think it wants these.
236
00:17:21,920 --> 00:17:23,287
-Zane, are you ready?
237
00:17:31,053 --> 00:17:34,353
[sigh]
238
00:17:34,453 --> 00:17:36,320
-The girls wouldn't have been
dumb enough to go out to Mako
239
00:17:36,420 --> 00:17:37,553
Island, would they?
240
00:17:40,287 --> 00:17:41,287
-They're not dumb.
241
00:17:41,353 --> 00:17:42,653
--I know that.
242
00:17:42,753 --> 00:17:45,353
It's just that the last time
Rikki went out on a full moon,
243
00:17:45,453 --> 00:17:47,387
it was more than she
could handle.
244
00:17:47,487 --> 00:17:48,820
Now is that where she is?
245
00:17:51,920 --> 00:17:52,487
Right.
246
00:17:52,587 --> 00:17:53,820
I'm going out there.
247
00:17:53,920 --> 00:17:54,787
-You can't do that.
248
00:17:54,887 --> 00:17:56,053
-Yes, I can.
249
00:18:04,887 --> 00:18:06,020
-What now?
250
00:19:16,353 --> 00:19:16,920
-This way.
251
00:19:17,020 --> 00:19:17,920
-I know where to go.
252
00:19:36,320 --> 00:19:37,453
-Rikki.
253
00:19:40,287 --> 00:19:42,120
Are you girls all right?
254
00:19:42,287 --> 00:19:45,053
-What are you doing here?
255
00:19:45,153 --> 00:19:46,920
-We thought you guys
needed help.
256
00:19:47,020 --> 00:19:48,687
-What would make you think
we needed help?
257
00:19:51,287 --> 00:19:52,687
-There--
258
00:19:52,787 --> 00:19:55,687
there was this--
259
00:19:55,787 --> 00:19:57,820
there was this light.
260
00:19:57,920 --> 00:19:59,053
Right?
261
00:20:01,920 --> 00:20:03,053
Rikki?
262
00:20:05,120 --> 00:20:07,753
-Just leave us alone, please.
263
00:20:07,853 --> 00:20:09,287
-I thought I was doing
the right thing.
264
00:20:23,620 --> 00:20:25,387
-That fireball thing--
265
00:20:25,487 --> 00:20:27,320
it was a comet, wasn't it?
266
00:20:27,420 --> 00:20:28,487
-Do you think it was here?
267
00:20:28,587 --> 00:20:29,887
-You mean, right here?
268
00:20:29,987 --> 00:20:31,920
-Well, I think that's what
it was telling us.
269
00:20:32,020 --> 00:20:35,587
-But that it happened, or that
it's going to happen?
270
00:20:35,687 --> 00:20:40,187
-Maybe it was showing us how
Mako Island was formed million
271
00:20:40,287 --> 00:20:41,287
of years ago.
272
00:20:41,387 --> 00:20:45,287
It was like a history
lesson, our history.
273
00:20:45,387 --> 00:20:48,987
-So maybe the Moon Pool was
made out of the comet?
274
00:20:49,087 --> 00:20:49,687
-What do you mean maybe?
275
00:20:49,787 --> 00:20:51,287
It was clear.
276
00:20:51,387 --> 00:20:54,687
The Moon Pool rock is connected
to space rock.
277
00:20:54,787 --> 00:20:56,720
-I don't think so.
278
00:20:56,820 --> 00:21:00,120
I get the feeling there was
supposed to be more, like the
279
00:21:00,287 --> 00:21:02,087
boys interrupted something.
280
00:21:02,187 --> 00:21:05,153
I don't think it was finished.
281
00:21:05,287 --> 00:21:07,620
-Maybe.
282
00:21:07,720 --> 00:21:09,120
But what was it showing us?
283
00:21:20,120 --> 00:21:22,020
[knocking on door]
284
00:21:22,120 --> 00:21:23,953
-You awake, Cleo?
285
00:21:24,053 --> 00:21:26,087
-Almost.
286
00:21:26,187 --> 00:21:27,720
-You're not studying?
287
00:21:27,820 --> 00:21:30,287
-Dad, I can't study
24 hours a day.
288
00:21:30,387 --> 00:21:33,287
And besides, I did enough
last night.
289
00:21:33,387 --> 00:21:36,020
-I didn't even hear you
come in last night.
290
00:21:36,120 --> 00:21:37,287
Here you go.
291
00:21:39,920 --> 00:21:41,087
-Thank you.
292
00:21:45,587 --> 00:21:47,553
[sigh]
293
00:21:47,653 --> 00:21:50,520
-Apologies for the sprinkler
malfunction yesterday.
294
00:21:50,620 --> 00:21:52,287
We're still trying to
find the culprit.
295
00:21:52,320 --> 00:21:54,753
But I want you to put it
out of your minds.
296
00:21:54,853 --> 00:21:57,520
Now don't forget to write your
name and student number at the
297
00:21:57,620 --> 00:21:58,987
top of the page in the
spaces provided.
298
00:22:02,953 --> 00:22:05,087
No mobile phones or
any electronic
299
00:22:05,187 --> 00:22:06,320
devices of any kind.
300
00:22:15,820 --> 00:22:19,720
And your time starts now.
301
00:22:19,820 --> 00:22:21,720
[clock ticking]
302
00:22:36,287 --> 00:22:38,653
-Wow, that was easier
than I expected.
303
00:22:38,753 --> 00:22:40,620
-I just started writing
and didn't stop.
304
00:22:40,720 --> 00:22:41,620
-Me too.
305
00:22:41,720 --> 00:22:43,120
-I might have even
done all right.
306
00:22:43,287 --> 00:22:44,620
-You guys sound confident.
307
00:22:44,720 --> 00:22:45,620
-Aren't you?
308
00:22:45,720 --> 00:22:47,120
-I nailed it.
309
00:22:47,287 --> 00:22:51,087
So you're not still mad at me
for the, you know, last night?
310
00:22:51,187 --> 00:22:53,587
-How could I be mad at someone
who cares about us?
311
00:22:53,687 --> 00:22:57,320
-Guys, about last night,
what does it all mean?
312
00:22:57,420 --> 00:23:00,020
-I think it wanted to tell us
where the Moon Pool is from.
313
00:23:00,120 --> 00:23:01,853
-Doesn't that kind of raise
more questions than it
314
00:23:01,953 --> 00:23:02,920
answers?
315
00:23:03,020 --> 00:23:04,320
-Well, at least we know
one thing, Rikki.
316
00:23:04,420 --> 00:23:07,287
You were right in saying that
the tentacle is not our enemy.
317
00:23:07,387 --> 00:23:08,520
We can rest easy the
next full moon.
318
00:23:15,453 --> 00:23:18,953
THEME SONG: We've got to stick
together 'cause the best
319
00:23:19,053 --> 00:23:21,353
things come in three.
320
00:23:21,453 --> 00:23:27,053
I want it to last forever, all
the magic and fun at sea.
321
00:23:27,153 --> 00:23:30,353
So come on, this is
our adventure.
322
00:23:30,453 --> 00:23:33,053
There's no telling
where we'll go.
323
00:23:33,153 --> 00:23:38,453
But all I want is just to
live amongst the H2O!
324
00:23:38,553 --> 00:23:41,453
'Cause I'm no ordinary girl.
325
00:23:41,553 --> 00:23:44,753
I'm from the deep,
blue underworld.
326
00:23:44,853 --> 00:23:51,053
Land or sea, I've got the
power if I just believe.
327
00:23:51,153 --> 00:23:54,053
'Cause I'm no ordinary girl.
328
00:23:54,153 --> 00:23:57,353
I'm from the deep,
blue underworld.
329
00:23:57,453 --> 00:24:00,053
Land or sea, the world's
my oyster.
330
00:24:00,153 --> 00:24:04,287
I'm the pearl, no
ordinary girl.
331
00:24:04,353 --> 00:24:07,553
Come along, it just
gets better.
332
00:24:07,653 --> 00:24:11,453
So much to do and just so little
time 'cause it all
333
00:24:11,553 --> 00:24:15,953
depends on whether you want to
live the land above behind.
334
00:24:16,053 --> 00:24:18,653
'Cause I'm no ordinary girl.
335
00:24:18,753 --> 00:24:21,653
I'm from the deep,
blue underworld.
336
00:24:21,753 --> 00:24:24,953
Land or sea, the world's
my oyster.
337
00:24:25,053 --> 00:24:29,153
I'm the pearl, no
ordinary girl.
22486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.