All language subtitles for H2O.Just.Add.Water.S02E23.Reckless.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-BTN.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,520 ♪ I got a special power ♪ 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,240 ♪ That I'm not afraid to use ♪ 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,320 ♪ So come on, this is my adventure ♪ 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,360 ♪ This is my fantasy ♪ 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,680 ♪ It's all about living in the ocean ♪ 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,720 ♪ Being wild and free ♪ 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,760 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,680 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,200 ♪ Land or sea ♪ 10 00:00:25,280 --> 00:00:29,600 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,840 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 12 00:00:32,920 --> 00:00:36,040 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,280 ♪ Land or sea, the world's my oyster ♪ 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,240 ♪ I'm the pearl ♪ 15 00:00:41,320 --> 00:00:44,600 ♪ No ordinary girl ♪ 16 00:00:55,080 --> 00:00:56,440 [engine whirring] 17 00:01:07,400 --> 00:01:09,520 [Nate] Whoo-hoo! [laughs] 18 00:01:11,080 --> 00:01:13,600 [Lewis] What are you doing? I'm trying to fish! 19 00:01:14,680 --> 00:01:17,120 Sorry. Did I scare all the fish away? 20 00:01:17,440 --> 00:01:21,040 [laughs sarcastically] Only a moron would think that's funny, Nate. 21 00:01:21,120 --> 00:01:22,880 Oh, yeah? What does that make me? 22 00:01:24,080 --> 00:01:25,000 Work it out. 23 00:01:41,840 --> 00:01:43,280 [Nate screams] 24 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 [Jet Ski whirring] 25 00:01:57,800 --> 00:01:59,680 [Jet Ski crashes] 26 00:02:11,720 --> 00:02:13,720 Oh. [laughs] 27 00:02:14,120 --> 00:02:16,800 -Oh, that's not good. -You broke my Jet Ski. 28 00:02:17,120 --> 00:02:17,960 Whatever. 29 00:02:18,320 --> 00:02:20,360 You are so lucky that my fishing rod's okay. 30 00:02:20,440 --> 00:02:22,840 It's... it's very expensive and it's top of the line, 31 00:02:22,920 --> 00:02:26,160 unlike your clapped-out lawnmower that you ride-- used to ride. 32 00:02:26,240 --> 00:02:28,200 Are you stupid or something? 33 00:02:29,040 --> 00:02:32,120 -You're gonna pay for this. -Nate, I didn't touch your Jet Ski. 34 00:02:36,080 --> 00:02:37,040 My fishing lure. 35 00:02:40,320 --> 00:02:42,560 Yes! See you, Nate. 36 00:02:48,680 --> 00:02:50,240 You haven't heard the last of this. 37 00:02:57,120 --> 00:02:58,640 She's not coming. I'm out of here. 38 00:02:58,920 --> 00:03:00,240 Just wait. Give her a minute. 39 00:03:00,920 --> 00:03:02,880 And when she gets here, try and be friendly. 40 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 Friendly? I'm always friendly. 41 00:03:06,080 --> 00:03:06,920 Mostly. 42 00:03:08,760 --> 00:03:10,520 Charlotte, hi. You made it. 43 00:03:13,480 --> 00:03:14,760 Just. We were about to leave. 44 00:03:15,440 --> 00:03:17,360 Sorry. I got chased by a dolphin. 45 00:03:17,720 --> 00:03:18,560 A dolphin? 46 00:03:19,760 --> 00:03:21,720 Dolphins don't chase people. 47 00:03:23,240 --> 00:03:25,480 Well, this one did. It was harassing me. 48 00:03:26,800 --> 00:03:29,240 They have sharp teeth and it was leering at me. 49 00:03:29,600 --> 00:03:33,440 Charlotte, dolphins aren't aggressive to mermaids. 50 00:03:34,200 --> 00:03:35,560 They're our friends. 51 00:03:35,920 --> 00:03:38,040 He was probably smiling at you. 52 00:03:38,120 --> 00:03:40,440 [scoffs] No, he was getting ready to bite me. 53 00:03:41,000 --> 00:03:42,120 I'm not stupid. 54 00:03:42,720 --> 00:03:45,480 Look, Charlotte, you're new to this and we're here to help, 55 00:03:45,560 --> 00:03:48,400 so if you have any questions about being a mermaid, 56 00:03:48,720 --> 00:03:49,680 feel free to ask. 57 00:03:53,320 --> 00:03:54,280 Any questions? 58 00:03:54,880 --> 00:03:56,000 [scoffs] 59 00:03:56,080 --> 00:03:58,720 No. Everything's fine. It's under control. 60 00:04:00,080 --> 00:04:03,600 -We could give you lessons. -You do have a lot to learn. 61 00:04:05,480 --> 00:04:06,720 Hey, let's not forget, 62 00:04:06,800 --> 00:04:10,240 I'm the one with all three powers. I can do everything you guys can do. 63 00:04:10,560 --> 00:04:13,960 All this is new to Charlotte. You guys had a year to get used to it. 64 00:04:14,200 --> 00:04:17,680 -Maybe we should just give her a break. -Whatever. I'll see you guys later. 65 00:04:25,880 --> 00:04:27,160 Charlotte, please. 66 00:04:27,480 --> 00:04:29,320 They mean well. Just give them a chance. 67 00:04:29,400 --> 00:04:31,880 I have, and all they do is boss me around. 68 00:04:32,760 --> 00:04:35,440 -They're trying to help you. -I don't need their help. 69 00:04:36,160 --> 00:04:39,760 I'm cool with being a mermaid and I'm not afraid of dolphins. 70 00:04:42,360 --> 00:04:44,960 Well, maybe I am. A little bit, but don't tell them that. 71 00:04:45,040 --> 00:04:45,880 I won't. 72 00:04:46,680 --> 00:04:47,920 What does it matter, anyway? 73 00:04:48,000 --> 00:04:50,760 Look, I know it's hard. There is so much to get used to. 74 00:04:51,000 --> 00:04:51,920 But I'm here to help. 75 00:04:52,520 --> 00:04:53,480 Yeah, how? 76 00:04:57,560 --> 00:04:58,840 [audience cheering] 77 00:05:01,080 --> 00:05:02,120 [dolphin squeaking] 78 00:05:02,200 --> 00:05:03,320 [audience cheering] 79 00:05:08,800 --> 00:05:11,960 Wait until you meet Ronnie, the friendliest dolphin in the world. 80 00:05:12,040 --> 00:05:15,560 He'll be out the back somewhere. He's gonna love you, I guarantee it. 81 00:05:16,560 --> 00:05:18,120 How do I know he won't bite me? 82 00:05:18,200 --> 00:05:21,120 Oh, come on, that's just the nerves talking. It's okay. 83 00:05:22,280 --> 00:05:26,160 Although, maybe we should get someone who knows Ronnie to introduce you. 84 00:05:27,720 --> 00:05:28,560 Like who? 85 00:05:29,120 --> 00:05:30,000 Like Cleo. 86 00:05:30,360 --> 00:05:32,520 She works here, and Ronnie and her go way back. 87 00:05:33,320 --> 00:05:35,280 And she will have started her shift by now. 88 00:05:36,040 --> 00:05:36,960 I'll go and find her. 89 00:05:38,280 --> 00:05:40,480 -No, Lewis, wait! -Charlotte, I'll be right back. 90 00:06:05,760 --> 00:06:06,600 Ronnie? 91 00:06:09,560 --> 00:06:10,400 Here, boy. 92 00:06:14,920 --> 00:06:16,920 I'm not scared of you. You're just a big fish. 93 00:06:18,640 --> 00:06:19,920 [Ronnie whistles] 94 00:06:25,680 --> 00:06:26,520 Cleo! 95 00:06:27,160 --> 00:06:28,600 Lewis, what are you doing here? 96 00:06:28,680 --> 00:06:31,600 I'm here to help Charlotte get over her fear of dolphins. 97 00:06:32,280 --> 00:06:34,200 Not that she's afraid or anything. 98 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 Of course not. 99 00:06:35,760 --> 00:06:37,600 So, what's she doing, watching the show? 100 00:06:37,680 --> 00:06:39,400 No. I brought her here to meet Ronnie. 101 00:06:40,520 --> 00:06:42,920 Lewis, Ronnie can be very playful. 102 00:06:44,200 --> 00:06:45,040 He can? 103 00:06:48,840 --> 00:06:49,920 What are you looking at? 104 00:06:55,440 --> 00:06:56,280 Good dolphin. 105 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 Uh... 106 00:07:00,640 --> 00:07:01,480 Now what? 107 00:07:06,800 --> 00:07:07,680 You want this? 108 00:07:19,560 --> 00:07:20,400 [thuds] 109 00:07:20,480 --> 00:07:22,000 [Ronnie squeaking] 110 00:07:24,120 --> 00:07:25,480 [gasps] 111 00:07:43,920 --> 00:07:45,280 -[Ronnie squeaks] -Oh! 112 00:07:45,360 --> 00:07:46,400 Get away from me! 113 00:07:51,240 --> 00:07:52,480 Help me, somebody! 114 00:07:54,600 --> 00:07:55,480 [screams] 115 00:07:56,400 --> 00:07:57,240 Help! 116 00:08:09,080 --> 00:08:11,680 -[Charlotte screams] -That's Charlotte! 117 00:08:11,760 --> 00:08:12,600 Come on! 118 00:08:26,520 --> 00:08:28,960 Charlotte! Stop it! 119 00:08:41,960 --> 00:08:42,880 What were you doing? 120 00:08:43,560 --> 00:08:44,880 [scoffs] What was I doing? 121 00:08:44,960 --> 00:08:47,920 -Ask your stupid fish what he was doing! -He's terrified. 122 00:08:48,240 --> 00:08:50,840 [Charlotte] You're worried about him? He attacked me! 123 00:08:51,360 --> 00:08:53,320 Ronnie is just playful. 124 00:08:53,400 --> 00:08:56,080 He jumped out of the water and tried to hit me with his tail. 125 00:08:56,160 --> 00:08:58,400 -That means he likes you. -No, he hates me. 126 00:08:58,480 --> 00:09:01,440 Look, this is all my fault. I shouldn't have suggested it. 127 00:09:01,520 --> 00:09:03,880 -It was a bad idea. -Yeah, it was. 128 00:09:03,960 --> 00:09:04,800 [Cleo] Charlotte. 129 00:09:06,120 --> 00:09:09,320 You've got to start being more careful around water. 130 00:09:09,680 --> 00:09:11,040 Anyone could have seen you. 131 00:09:13,360 --> 00:09:16,880 Now, there are a few rules you've got to remember-- 132 00:09:16,960 --> 00:09:19,440 Please! Just stop telling me what to do, okay? 133 00:09:38,160 --> 00:09:40,520 [Nate] Here, deadhead! This is for you. 134 00:09:42,320 --> 00:09:46,080 It's a quote: $750 to fix my Jet Ski. 135 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 I can read. 136 00:09:47,240 --> 00:09:49,640 -Pay up or I'll sue you. -I'll countersue. 137 00:09:50,080 --> 00:09:51,320 Are you looking for trouble? 138 00:09:51,680 --> 00:09:53,280 I'm a peace-loving citizen, Nate. 139 00:09:53,960 --> 00:09:57,000 You've got till five o'clock. Then I'm coming looking for you. 140 00:10:02,040 --> 00:10:03,920 Charlotte, can I talk to you for a sec? 141 00:10:12,880 --> 00:10:16,080 We've all agreed and it's important you learn how to control your powers. 142 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 I already have. 143 00:10:18,440 --> 00:10:19,440 It's not that hard. 144 00:10:19,600 --> 00:10:21,960 It might feel that way, but we need to be careful. 145 00:10:22,320 --> 00:10:24,880 Only use your powers when you absolutely have to, 146 00:10:24,960 --> 00:10:26,240 and preferably in private. 147 00:10:26,960 --> 00:10:28,760 Yep! That's pretty obvious, Emma. 148 00:10:29,000 --> 00:10:31,080 Charlotte, you might think you know everything, 149 00:10:31,160 --> 00:10:33,680 but it took me weeks of practice. 150 00:10:33,760 --> 00:10:36,000 Doesn't mean it's gonna take me that long. 151 00:10:36,360 --> 00:10:39,160 Can we make it quick? I'm meant to be meeting Lewis in 15. 152 00:10:51,280 --> 00:10:54,080 Remember, small movements. Okay, you try. 153 00:10:56,920 --> 00:10:57,760 [sighs] 154 00:11:04,880 --> 00:11:06,600 Well done, Charlotte. That's good. 155 00:11:06,680 --> 00:11:09,080 See, you can do anything if you stay focused. 156 00:11:09,360 --> 00:11:11,040 You're gonna come along just fine. 157 00:11:23,160 --> 00:11:24,120 Whoops. 158 00:11:25,200 --> 00:11:27,520 Well, no need to put them in the cool room now. 159 00:11:28,960 --> 00:11:30,000 [giggles] 160 00:11:36,000 --> 00:11:39,400 -Have you seen Em? -She's back there, stressing as usual. 161 00:11:42,240 --> 00:11:43,480 Someone needs to follow her. 162 00:11:45,040 --> 00:11:46,760 My shift doesn't end for ten minutes. 163 00:11:46,840 --> 00:11:50,280 Em, I don't know if you've realised, but I do have a life. 164 00:11:54,080 --> 00:11:55,760 [sighs] Fine. 165 00:12:11,640 --> 00:12:12,800 Why are you following me? 166 00:12:13,760 --> 00:12:15,680 I'm just heading in the same direction. 167 00:12:17,280 --> 00:12:19,560 Trust me, I'm not the following type. 168 00:12:20,280 --> 00:12:24,240 Well, trust me, I don't need a babysitter, so stop following me. 169 00:12:24,560 --> 00:12:28,360 Okay, well, how about I stop following you when you stop doing stupid things? 170 00:12:30,440 --> 00:12:31,280 Bye, Rikki. 171 00:12:35,520 --> 00:12:37,320 [Lewis] There is a misunderstanding. 172 00:12:37,400 --> 00:12:40,720 -They are trying to do the right thing. -Lewis, stop defending them. 173 00:12:41,040 --> 00:12:42,080 They don't trust me. 174 00:12:42,360 --> 00:12:46,800 Look, Charlotte, the girls, they have spent so much time together. 175 00:12:47,040 --> 00:12:50,600 They need to get used to the idea... of a fourth mermaid. 176 00:12:51,560 --> 00:12:54,960 They pretend that they want me around, but they don't. 177 00:12:55,040 --> 00:12:56,880 -It's all an act. -Oh, come on. 178 00:12:56,960 --> 00:12:58,480 No, you don't understand, Lewis. 179 00:12:58,760 --> 00:13:00,720 They think that I don't know what I'm doing. 180 00:13:01,040 --> 00:13:05,000 But they're wrong. I'm better than them, and they're just scared. 181 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Why would they be scared? 182 00:13:07,480 --> 00:13:09,560 Because they became mermaids by accident. 183 00:13:10,880 --> 00:13:12,480 This was meant to happen to me. 184 00:13:14,200 --> 00:13:16,000 I'm the only real mermaid. 185 00:13:43,280 --> 00:13:44,600 Been fishing again, Lewis? 186 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 Keen observation there, Nate. 187 00:13:51,160 --> 00:13:53,200 Look, I'm a bit busy now, so, uh... 188 00:13:54,160 --> 00:13:57,800 You're acting pretty casual for someone who's about to become fish bait. 189 00:13:57,880 --> 00:13:59,160 I'm a black belt, remember? 190 00:13:59,440 --> 00:14:04,040 Yeah, but isn't martial arts all about learning self-control? 191 00:14:09,960 --> 00:14:10,920 Guess not. 192 00:14:11,000 --> 00:14:13,200 Pay up or that's what I'm gonna do to your head. 193 00:14:13,280 --> 00:14:15,320 -What's going on? -Nothing. It's okay. 194 00:14:16,120 --> 00:14:18,320 Five o'clock. Don't forget. 195 00:14:21,040 --> 00:14:22,240 [sighs] 196 00:14:22,320 --> 00:14:23,440 What was that about? 197 00:14:24,440 --> 00:14:28,200 He thinks I smashed his Jet Ski and he wants me to pay him by five o'clock, 198 00:14:28,280 --> 00:14:29,760 or he's going to kill me. 199 00:14:30,360 --> 00:14:31,200 Nothing serious. 200 00:14:32,040 --> 00:14:33,560 You should have stood up to him. 201 00:14:34,600 --> 00:14:35,720 I'm a pacifist. 202 00:14:36,280 --> 00:14:38,520 Especially when it comes to Neanderthals. 203 00:14:39,280 --> 00:14:41,200 Oh, then you have to call the police. 204 00:14:41,800 --> 00:14:43,800 Call the--? No, I don't. 205 00:14:44,320 --> 00:14:45,320 Nate's like a blowfly. 206 00:14:45,400 --> 00:14:48,400 Once he cools down, he'll stop buzzing around my face. 207 00:14:49,080 --> 00:14:50,640 He seemed pretty serious to me. 208 00:14:52,040 --> 00:14:53,200 Don't worry, okay? 209 00:14:54,280 --> 00:14:56,240 It's okay. Let's-- Come on. [scoffs] 210 00:15:00,040 --> 00:15:01,480 Ash, hey. Um... 211 00:15:01,880 --> 00:15:05,080 I'll grab two Mango Magics, please. 212 00:15:05,720 --> 00:15:06,960 -Cool. -Thanks. 213 00:15:12,280 --> 00:15:13,240 It's time, Lewis. 214 00:15:17,040 --> 00:15:19,400 Are you gonna pay me the money you owe me or not? 215 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Not in this lifetime. 216 00:15:22,720 --> 00:15:25,200 Lewis... get up. 217 00:15:26,080 --> 00:15:27,680 Or I will make you get up. 218 00:15:28,160 --> 00:15:31,320 Nate, why don't you stop being such a--? 219 00:15:33,280 --> 00:15:35,040 [woman screams] 220 00:15:36,960 --> 00:15:37,800 Too easy. 221 00:15:39,040 --> 00:15:40,480 Get the picture now, Lewis? 222 00:15:40,560 --> 00:15:42,760 -Get away from him! -Not until I get my money. 223 00:15:42,840 --> 00:15:44,720 [Ash] Okay, Nate. Out. Now! 224 00:15:45,320 --> 00:15:46,160 Come on. 225 00:15:46,240 --> 00:15:49,200 Hey, Lewis, you won't pay up? I'll take your boat. 226 00:15:49,800 --> 00:15:50,680 Bye-bye. 227 00:15:55,040 --> 00:15:57,640 -Lewis, you okay? -[hoarsely] Yeah. Fine. 228 00:16:07,240 --> 00:16:09,280 -You sure you're okay? -I feel fine. 229 00:16:10,000 --> 00:16:11,520 Maybe you should see a doctor. 230 00:16:12,080 --> 00:16:13,520 Guys, I'm all right. 231 00:16:14,280 --> 00:16:16,720 I've never seen Nate like that before. What's going on? 232 00:16:17,920 --> 00:16:20,000 There was a little fishing accident. 233 00:16:20,160 --> 00:16:22,560 -Um, it's nothing. -That's not nothing. 234 00:16:23,880 --> 00:16:24,840 He hurt you. 235 00:16:26,400 --> 00:16:29,520 -Someone needs to teach him a lesson. -[Rikki] Charlotte, stay calm. 236 00:16:29,600 --> 00:16:32,520 -You saw what-- -Charlotte, relax, okay? 237 00:16:42,600 --> 00:16:45,000 What do you think you're doing? That's Lewis's boat. 238 00:16:45,080 --> 00:16:47,680 It's my boat now. Lewis owes me and I'm collecting. 239 00:16:48,000 --> 00:16:52,800 -You're going to regret hurting Lewis. -Oh! You've got me so scared. I'm shaking. 240 00:16:53,120 --> 00:16:55,480 -Nate, get out of the boat. -Nice talking to you. 241 00:16:56,640 --> 00:16:58,360 [engine whirring] 242 00:17:23,920 --> 00:17:25,400 [engine not starting] 243 00:17:33,280 --> 00:17:34,800 Stupid piece of junk. 244 00:17:37,560 --> 00:17:38,760 -[thuds] -Whoa. 245 00:17:53,680 --> 00:17:54,520 Ah! 246 00:18:03,200 --> 00:18:04,800 Hey, hey! 247 00:18:05,960 --> 00:18:09,120 Somebody, help me! Please! 248 00:18:10,040 --> 00:18:11,920 Are you sure we can't get you anything? 249 00:18:12,000 --> 00:18:15,920 No. Really, I'm fine. Although, I could do with a neck rub. 250 00:18:16,000 --> 00:18:17,640 -He's fine. -Eh. 251 00:18:19,760 --> 00:18:20,600 Where's Charlotte? 252 00:18:27,600 --> 00:18:29,120 [Nate] Help! 253 00:18:29,640 --> 00:18:30,920 Help, please! Ah! 254 00:18:32,320 --> 00:18:33,440 [Nate shouting] 255 00:18:34,840 --> 00:18:37,240 Somebody! Some-- [screams] 256 00:18:40,680 --> 00:18:42,240 -Charlotte. -Charlotte. 257 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 [Nate groans] 258 00:18:48,120 --> 00:18:49,800 -[Ash] Bizarre. -Come on. Let's go. 259 00:18:56,560 --> 00:18:57,440 [Nate] Somebody! 260 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 [Nate screaming] 261 00:19:10,880 --> 00:19:12,400 [groans] 262 00:19:22,680 --> 00:19:26,560 Help me! Somebody, help me! 263 00:19:27,520 --> 00:19:29,640 Help! Please! 264 00:19:30,680 --> 00:19:33,800 Hey! Help me! 265 00:19:54,040 --> 00:19:55,320 [sighs] 266 00:20:10,480 --> 00:20:12,400 -Feeling better, Natey? -No! 267 00:20:13,360 --> 00:20:14,440 What happened out there? 268 00:20:15,680 --> 00:20:18,800 My guess would be a sudden release of natural gas. 269 00:20:19,040 --> 00:20:20,000 Gas release? 270 00:20:20,680 --> 00:20:23,520 Yeah. Certain types of algae release gas. 271 00:20:23,600 --> 00:20:25,800 It can build up under sand until it bursts free. 272 00:20:25,880 --> 00:20:28,000 There's been a few documented cases. 273 00:20:28,080 --> 00:20:29,000 Off a jetty? 274 00:20:29,800 --> 00:20:32,240 What can I say? The ocean is full of mystery. 275 00:20:35,840 --> 00:20:38,400 -Why? What do you think happened? -I don't know. 276 00:20:39,240 --> 00:20:42,280 Just forget it. You can have your stupid boat back. 277 00:20:42,560 --> 00:20:44,200 There's something wrong with it. 278 00:20:51,160 --> 00:20:53,400 Do you believe all this stuff about gas release? 279 00:20:54,240 --> 00:20:55,680 I suppose. Why not? 280 00:20:56,440 --> 00:20:58,440 Just seems weird. Don't you think? 281 00:21:05,280 --> 00:21:07,800 Using her powers right there, in front of everyone! 282 00:21:08,080 --> 00:21:11,200 -She's seriously out of control. -Everyone's talking about it. 283 00:21:12,120 --> 00:21:15,000 -I didn't know what to say. -You don't have to say anything. 284 00:21:15,440 --> 00:21:18,480 All people saw was a boat that rocked around a bit, that's it. 285 00:21:18,760 --> 00:21:22,280 That's it? Lewis, people are looking for an explanation. 286 00:21:22,480 --> 00:21:25,680 Yeah, but... guys, no one is gonna jump to the conclusion 287 00:21:25,760 --> 00:21:30,080 that a gang of mermaids with magical powers were responsible for it. 288 00:21:30,160 --> 00:21:31,000 Are they? 289 00:21:31,880 --> 00:21:34,040 Doesn't change the fact that she went too far. 290 00:21:34,120 --> 00:21:35,520 What about next time, Lewis? 291 00:21:35,600 --> 00:21:37,720 What if she lets loose on someone else? 292 00:21:37,800 --> 00:21:40,240 -She won't. -How do you know that? 293 00:21:40,320 --> 00:21:42,000 Lewis, you've been a great help to us. 294 00:21:42,080 --> 00:21:45,520 We wouldn't have been able to keep our mermaid secret without you. 295 00:21:45,600 --> 00:21:48,920 But if we're not careful, Charlotte's going to ruin that. 296 00:21:49,000 --> 00:21:51,560 She's right, Lewis. You have to do something. Please. 297 00:21:52,560 --> 00:21:54,320 She's your girlfriend. Fix it. 298 00:21:58,160 --> 00:22:01,160 All I'm saying is that you have to consider the others. 299 00:22:02,160 --> 00:22:04,560 You put them in danger today, Charlotte. 300 00:22:06,240 --> 00:22:08,520 [Charlotte] But no one saw us using our powers. 301 00:22:08,800 --> 00:22:11,160 No, but that's beside the point. 302 00:22:11,600 --> 00:22:15,200 You put everyone at risk, including yourself. 303 00:22:17,600 --> 00:22:21,080 -Nate got what he deserved. -Yeah, but Emma, Rikki and Cleo don't-- 304 00:22:21,160 --> 00:22:25,920 No, Emma, Rikki and Cleo don't care about your boat or you, Lewis. 305 00:22:26,880 --> 00:22:30,800 They're only worried about themselves, how everything is going to affect them. 306 00:22:33,480 --> 00:22:34,640 I did this for you. 307 00:22:35,720 --> 00:22:40,200 Because I care about you. I don't care what they think anymore. 308 00:22:41,480 --> 00:22:42,360 I don't need them. 309 00:22:45,200 --> 00:22:48,560 From now on, I'm gonna do things my way. 310 00:22:52,520 --> 00:22:55,160 ♪ We've got to stick together ♪ 311 00:22:55,240 --> 00:22:58,680 ♪ Cos the best things come in three ♪ 312 00:22:58,760 --> 00:23:01,600 ♪ I want it to last forever ♪ 313 00:23:01,680 --> 00:23:04,280 ♪ All the magic and fun at sea ♪ 314 00:23:04,360 --> 00:23:07,440 ♪ So come on, this is our adventure ♪ 315 00:23:07,520 --> 00:23:09,800 ♪ There's no telling where we'll go ♪ 316 00:23:10,600 --> 00:23:15,720 ♪ But all I want Is just to live amongst the H20 ♪ 317 00:23:15,800 --> 00:23:18,880 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 318 00:23:18,960 --> 00:23:22,040 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 319 00:23:22,120 --> 00:23:23,440 ♪ Land or sea ♪ 320 00:23:23,520 --> 00:23:28,360 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 321 00:23:28,440 --> 00:23:31,040 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 322 00:23:31,120 --> 00:23:34,320 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 323 00:23:34,400 --> 00:23:35,920 ♪ Land or sea ♪ 324 00:23:36,000 --> 00:23:37,760 ♪ The world's my oyster ♪ 325 00:23:37,840 --> 00:23:39,360 ♪ I'm the pearl ♪ 326 00:23:39,440 --> 00:23:41,800 ♪ No ordinary girl ♪ 327 00:23:41,880 --> 00:23:44,720 ♪ Come along, it just gets better ♪ 328 00:23:44,800 --> 00:23:47,880 ♪ So much to do and just so little time ♪ 329 00:23:47,960 --> 00:23:50,520 ♪ Cos it all depends on whether ♪ 330 00:23:50,600 --> 00:23:52,960 ♪ You wanna leave the land above behind ♪ 331 00:23:53,040 --> 00:23:55,880 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 332 00:23:55,960 --> 00:23:59,080 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 333 00:23:59,160 --> 00:24:00,320 ♪ Land or sea ♪ 334 00:24:00,400 --> 00:24:02,000 ♪ The world's my oyster ♪ 335 00:24:02,080 --> 00:24:04,200 ♪ I'm the pearl ♪ 336 00:24:04,280 --> 00:24:07,640 ♪ No ordinary girl ♪ 23397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.