All language subtitles for Guidance.S03E03.Dead.Drunk.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:05,238 [OHNO's "Get Swavy"] 2 00:00:05,338 --> 00:00:09,876 ♪ ♪ 3 00:00:09,976 --> 00:00:12,278 - ♪ Out shines stars, you in school ♪ 4 00:00:12,378 --> 00:00:14,214 ♪ While I'm still late, my rent paid ♪ 5 00:00:14,314 --> 00:00:15,415 ♪ And your [...] ♪ 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,551 ♪ I pull [...] to the home plate ♪ 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,820 ♪ That's home runs ♪ 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,588 ♪ I run home, give your girl some ♪ 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,156 ♪ I still bump ♪ 10 00:00:23,256 --> 00:00:25,358 [distorted chanting] - Drink, drink, drink, drink... 11 00:00:25,458 --> 00:00:31,532 ♪ ♪ 12 00:00:31,632 --> 00:00:32,733 - [distorted] Drink up. 13 00:00:32,833 --> 00:00:41,808 ♪ ♪ 14 00:00:42,843 --> 00:00:45,879 [grim music] 15 00:00:45,979 --> 00:00:56,122 ♪ ♪ 16 00:01:03,369 --> 00:01:05,539 - [distorted] Take it off! 17 00:01:05,639 --> 00:01:16,182 ♪ ♪ 18 00:01:17,383 --> 00:01:18,685 - What are you doing? 19 00:01:18,785 --> 00:01:20,020 - Hunter, she's had enough. 20 00:01:20,120 --> 00:01:22,155 - Not even close. Girl's gotta learn. 21 00:01:22,255 --> 00:01:23,924 - I need to lay down. 22 00:01:24,024 --> 00:01:34,835 ♪ ♪ 23 00:01:37,671 --> 00:01:41,307 [somber rock music] 24 00:01:41,407 --> 00:01:43,109 - ♪ What they talking about? ♪ 25 00:01:43,209 --> 00:01:47,447 ♪ ♪ 26 00:01:47,548 --> 00:01:51,151 ♪ Every time I pull up, they say "I see misbehaving" ♪ 27 00:01:51,251 --> 00:01:52,786 ♪ Look at the mess I've been making ♪ 28 00:01:52,886 --> 00:01:55,288 ♪ Trying, I'm crazy, check for me--deal with it ♪ 29 00:01:55,388 --> 00:01:57,658 ♪ I'm trying to learn ♪ 30 00:01:57,758 --> 00:01:59,993 ♪ 365, I say, "Get in there, kill it" ♪ 31 00:02:00,093 --> 00:02:02,202 ♪ 24/7 ♪ 32 00:02:02,302 --> 00:02:04,404 ♪ No, your money can't buy it so don't even try ♪ 33 00:02:04,505 --> 00:02:06,973 ♪ Telling me to be quiet, telling me to be quiet ♪ 34 00:02:07,073 --> 00:02:09,109 ♪ But I'ma keep running, keep running, keep running ♪ 35 00:02:09,209 --> 00:02:12,145 ♪ Keep running, my back out ♪ 36 00:02:12,245 --> 00:02:14,515 ♪ My out ♪ 37 00:02:14,615 --> 00:02:16,650 ♪ My ♪ 38 00:02:16,750 --> 00:02:21,354 ♪ ♪ 39 00:02:27,227 --> 00:02:28,394 - I got up and you were already gone. 40 00:02:28,494 --> 00:02:30,997 I wanted to have breakfast with you. 41 00:02:31,097 --> 00:02:32,666 Kat, are you even listening? 42 00:02:32,766 --> 00:02:35,235 - Honey, just say what you're saying. 43 00:02:35,335 --> 00:02:37,904 - It'd be nice if you didn't get so... 44 00:02:38,004 --> 00:02:40,607 wrapped up for once. 45 00:02:40,707 --> 00:02:42,676 - These last couple of days have been the most challenging 46 00:02:42,776 --> 00:02:44,511 of my career. 47 00:02:44,611 --> 00:02:46,346 I'm trying to comfort these kids 48 00:02:46,446 --> 00:02:49,049 and right the wrong, and... - You will. 49 00:02:49,149 --> 00:02:52,619 I'm just reminding you, balance... 50 00:02:52,719 --> 00:02:54,354 and boundaries. 51 00:02:56,089 --> 00:02:58,024 - Let's find a Netflix tonight. 52 00:02:58,124 --> 00:02:59,325 Promise. 53 00:02:59,425 --> 00:03:02,435 Phones off, just you and me. 54 00:03:03,570 --> 00:03:05,138 - Principal Sullivan's gonna send me to juvie. 55 00:03:05,238 --> 00:03:06,607 - Call--let me call you back. 56 00:03:06,707 --> 00:03:08,609 - I've done the research. I know how this ends. 57 00:03:11,444 --> 00:03:12,713 - Sit down, honey. 58 00:03:16,482 --> 00:03:17,518 Yes. 59 00:03:17,618 --> 00:03:19,419 What you did is very serious. 60 00:03:19,520 --> 00:03:21,555 And you're gonna face consequences. 61 00:03:21,655 --> 00:03:24,424 You should face consequences. 62 00:03:24,525 --> 00:03:26,827 But, you'll tell him how sorry you are, 63 00:03:26,927 --> 00:03:28,394 and he'll take that into consideration. 64 00:03:34,234 --> 00:03:36,870 But you're not sorry. 65 00:03:36,970 --> 00:03:38,572 - I want to be. 66 00:03:41,241 --> 00:03:42,543 You think I'm horrible. 67 00:03:46,112 --> 00:03:49,082 - I think jealousy 68 00:03:49,182 --> 00:03:50,717 brings out the worst in all of us. 69 00:03:52,519 --> 00:03:54,588 I bet you still have that picture on your phone. 70 00:03:56,657 --> 00:03:58,224 And how many times have you looked at it? 71 00:03:58,324 --> 00:04:01,067 - 49 trillion times. 72 00:04:01,167 --> 00:04:02,969 - Honey, you gotta get rid of it. 73 00:04:03,069 --> 00:04:04,370 You're driving yourself crazy. 74 00:04:06,339 --> 00:04:07,674 Do it now. 75 00:04:18,852 --> 00:04:20,453 Feel better? 76 00:04:23,690 --> 00:04:25,826 - How am I ever gonna tell Faith? 77 00:04:28,795 --> 00:04:30,897 - Let's worry about Principal Sullivan first. 78 00:04:33,299 --> 00:04:34,634 - So that's the whole story? 79 00:04:38,471 --> 00:04:39,739 Anything else I need to know? 80 00:04:43,910 --> 00:04:45,679 Okay, then. 81 00:04:46,680 --> 00:04:48,014 I have a funeral to attend. 82 00:04:50,884 --> 00:04:55,021 This, uh, business between you and Devon-- 83 00:04:55,121 --> 00:04:57,423 very disappointed you chose to play it out publicly. 84 00:04:59,025 --> 00:05:00,226 - Me too. 85 00:05:00,326 --> 00:05:02,335 - Anyone else, detention wouldn't even be on the table. 86 00:05:02,435 --> 00:05:04,971 - I know. Thank you. 87 00:05:05,071 --> 00:05:06,406 - A month should do it. 88 00:05:08,374 --> 00:05:09,776 - I don't really think that detention 89 00:05:09,876 --> 00:05:11,712 gets to the heart of the matter. 90 00:05:13,479 --> 00:05:15,816 You said so yourself, Navi. 91 00:05:15,916 --> 00:05:19,185 You don't know how you're going to face Faith after this. 92 00:05:19,285 --> 00:05:21,387 Do you think that being in detention is gonna make her 93 00:05:21,487 --> 00:05:24,625 or her family feel any better? 94 00:05:24,725 --> 00:05:26,259 - What do you have in mind? 95 00:05:26,359 --> 00:05:28,595 - Make amends. 96 00:05:28,695 --> 00:05:30,964 Navi takes over planning the memorial. 97 00:05:31,064 --> 00:05:32,666 Runs it. 98 00:05:32,766 --> 00:05:34,467 - Devon's already planning it. 99 00:05:34,568 --> 00:05:36,402 - Well, then, you do it together. 100 00:05:37,838 --> 00:05:40,607 It's a way to hold yourself accountable 101 00:05:40,707 --> 00:05:42,843 as publicly as you did Grace. 102 00:05:44,344 --> 00:05:46,246 - That's embarrassing. 103 00:05:46,346 --> 00:05:47,781 - Young lady, 104 00:05:47,881 --> 00:05:49,315 I believe you've just discovered 105 00:05:49,415 --> 00:05:50,884 the fine line between humiliation 106 00:05:50,984 --> 00:05:52,519 and humility. 107 00:06:08,141 --> 00:06:10,677 - Why aren't you in class? 108 00:06:10,777 --> 00:06:13,880 - You said the student lounge is fair game this week. 109 00:06:13,980 --> 00:06:16,850 - Do you need to talk? 110 00:06:16,950 --> 00:06:18,051 - No. 111 00:06:20,220 --> 00:06:22,623 - We need to discuss the memorial. 112 00:06:22,723 --> 00:06:25,458 I've asked Navi to step up and take point on it. 113 00:06:25,559 --> 00:06:27,393 - So I'm out. - I was hoping 114 00:06:27,493 --> 00:06:29,129 that you could work together. 115 00:06:30,797 --> 00:06:32,766 - Navi already made up her mind about me. 116 00:06:34,200 --> 00:06:37,771 - You have to admit, that text was incriminating. 117 00:06:37,871 --> 00:06:38,905 - Now you too. 118 00:06:39,005 --> 00:06:40,507 - Well, if it's not what it looks like-- 119 00:06:40,607 --> 00:06:41,675 - Not even close. 120 00:06:41,775 --> 00:06:43,109 - Well then, the truth should be enough. 121 00:06:43,209 --> 00:06:44,911 - You don't believe me. 122 00:06:45,011 --> 00:06:46,412 Why should she? 123 00:06:46,513 --> 00:06:47,948 - Devon, I want to believe you. 124 00:06:48,048 --> 00:06:49,382 - [scoffs] 125 00:06:49,482 --> 00:06:50,884 - Well then give me an explanation! 126 00:06:52,085 --> 00:06:54,555 Were Grace and Navi fighting? - No. 127 00:06:54,655 --> 00:06:56,222 Navi knew how close we were. 128 00:06:56,322 --> 00:06:58,091 - And it never bothered her before? 129 00:06:58,191 --> 00:06:59,760 - She used to trust me. 130 00:06:59,860 --> 00:07:01,535 - Well, if you two weren't involved, 131 00:07:01,635 --> 00:07:03,604 then why would Grace goad Navi like that? 132 00:07:05,706 --> 00:07:07,574 Send her a text saying "Now you know," 133 00:07:07,674 --> 00:07:09,643 like she wanted to hurt her. 134 00:07:09,743 --> 00:07:12,746 - Why don't you ask whoever took that stupid picture? 135 00:07:15,716 --> 00:07:17,483 - Because I can't, Devon. 136 00:07:17,584 --> 00:07:19,485 Grace is gone, and you're stonewalling me! 137 00:07:19,586 --> 00:07:21,354 - It's not a selfie, Katina. 138 00:07:21,454 --> 00:07:22,923 Come on. 139 00:07:23,023 --> 00:07:24,758 You're not that old. 140 00:07:24,858 --> 00:07:27,628 [soft dramatic music] 141 00:07:38,271 --> 00:07:43,910 - ♪ If only there was a way to tell you ♪ 142 00:07:44,010 --> 00:07:46,312 ♪ You're the only one I need ♪ 143 00:07:46,412 --> 00:07:48,114 ♪ You're the only one I need ♪ 144 00:07:48,214 --> 00:07:50,917 ♪ You're the only thing I need in this world ♪ 145 00:07:51,017 --> 00:07:54,254 ♪ Baby... [singing indistinctly] ♪ 146 00:07:54,354 --> 00:07:56,456 - [laughing] 147 00:07:56,557 --> 00:07:59,092 - ♪ [singing indistinctly] ♪ 148 00:07:59,192 --> 00:08:01,201 ♪ ♪ 149 00:08:04,370 --> 00:08:05,872 - Aw, Grace. 150 00:08:08,208 --> 00:08:09,676 [sighs] 151 00:08:16,216 --> 00:08:17,618 [phone buzzing] 152 00:08:24,090 --> 00:08:26,326 - I'm walking out of the door at 3:25 153 00:08:26,426 --> 00:08:28,562 on the dot, I promise. 154 00:08:28,662 --> 00:08:30,196 - You know that I know you, right? 155 00:08:30,296 --> 00:08:32,198 - Yeah. 156 00:08:32,298 --> 00:08:33,967 Hey, listen. 157 00:08:34,067 --> 00:08:35,769 How can you definitively tell 158 00:08:35,869 --> 00:08:37,938 if a picture's a selfie or not? 159 00:08:38,038 --> 00:08:40,306 - Can you see armpit? - Hm? 160 00:08:40,406 --> 00:08:41,975 - If you can see armpit, then it's a selfie. 161 00:08:45,178 --> 00:08:47,914 - I don't know, I can't remember. 162 00:08:48,014 --> 00:08:50,283 I only saw it on Navi's phone. 163 00:08:50,383 --> 00:08:51,818 - Grace sent it to her, right? 164 00:08:51,918 --> 00:08:53,954 So I mean, it's pretty obvious 165 00:08:54,054 --> 00:08:55,722 that she's the one who took it. 166 00:08:58,725 --> 00:09:00,460 - Find something on Netflix. 167 00:09:00,561 --> 00:09:02,836 I'm leaving in an hour. Promise. 168 00:09:02,936 --> 00:09:05,405 - It better be one hour exactly. 169 00:09:05,506 --> 00:09:06,740 Luddite. 170 00:09:07,774 --> 00:09:10,977 [solemn piano music] 171 00:09:11,077 --> 00:09:21,988 ♪ ♪ 172 00:09:24,558 --> 00:09:37,203 ♪ ♪ 173 00:09:39,005 --> 00:09:46,079 ♪ ♪ 174 00:09:46,179 --> 00:09:47,347 - Come to take more of my team? 175 00:09:48,782 --> 00:09:50,917 - I'm not your enemy. 176 00:09:51,017 --> 00:09:53,954 But I do think that there's a lot that you're not telling me. 177 00:09:54,054 --> 00:09:57,223 I spent a lot of time on Grace's Instagram page today. 178 00:09:57,323 --> 00:09:58,892 You're all over it. 179 00:09:58,992 --> 00:10:01,668 You, Laurin, the team... 180 00:10:01,768 --> 00:10:03,269 a few months ago, 181 00:10:03,369 --> 00:10:05,471 you were inseparable. 182 00:10:05,572 --> 00:10:07,107 - A lot can happen in a couple of months. 183 00:10:08,675 --> 00:10:10,410 - Sorry I'm not believing this whole 184 00:10:10,511 --> 00:10:12,412 tough girl act-- 185 00:10:12,513 --> 00:10:14,180 that you're not grieving, 186 00:10:14,280 --> 00:10:15,849 that you don't care. 187 00:10:17,317 --> 00:10:19,285 I told you before, Audrey, 188 00:10:19,385 --> 00:10:21,421 it wasn't your job to help her. 189 00:10:21,522 --> 00:10:22,989 It was mine. 190 00:10:27,260 --> 00:10:29,696 - You didn't know. 191 00:10:29,796 --> 00:10:30,997 We didn't tell you. 192 00:10:34,701 --> 00:10:36,069 We didn't tell anyone. 193 00:10:36,169 --> 00:10:38,038 I was so freaked she was gonna get kicked off the team. 194 00:10:41,875 --> 00:10:44,077 Grace was thirsty for likes. 195 00:10:44,177 --> 00:10:47,548 She needed constant attention from guys. 196 00:10:47,648 --> 00:10:49,382 - From who specifically? 197 00:10:49,482 --> 00:10:50,450 - You don't want to hear this. 198 00:10:50,551 --> 00:10:51,552 - I do, actually. 199 00:10:51,652 --> 00:10:53,253 - No, you don't. 200 00:10:53,353 --> 00:10:54,420 Because you already know, 201 00:10:54,521 --> 00:10:57,524 you just don't want it to be true. 202 00:10:57,624 --> 00:10:59,693 - Are you talking about Devon and Navi? 203 00:10:59,793 --> 00:11:02,035 - Like you'd believe anything I'd say about him. 204 00:11:02,135 --> 00:11:04,971 He's Principal Sullivan's golden boy. 205 00:11:05,071 --> 00:11:07,708 And all you people stick together. 206 00:11:07,808 --> 00:11:10,343 - Excuse me? 207 00:11:10,443 --> 00:11:11,912 - All you teacher types. 208 00:11:12,012 --> 00:11:14,414 You all think he walks on water. 209 00:11:14,515 --> 00:11:16,817 - We've never had any reason to think differently. 210 00:11:16,917 --> 00:11:18,852 - Navi got you thinking differently yet? 211 00:11:18,952 --> 00:11:21,655 Teacher's pet turned graffiti artist over Devon. 212 00:11:21,755 --> 00:11:23,323 And you still think he's a saint? 213 00:11:23,423 --> 00:11:25,926 - You're blaming Devon for Grace drinking? 214 00:11:26,026 --> 00:11:27,628 - I told you she changed. 215 00:11:27,728 --> 00:11:29,796 And that's when she changed. 216 00:11:29,896 --> 00:11:31,632 When Devon got all up in her life. 217 00:11:31,732 --> 00:11:33,534 - That's a harsh accusation, Audrey. 218 00:11:33,634 --> 00:11:35,235 - But it's the truth. 219 00:11:35,335 --> 00:11:39,039 She'd sneak off with him and come back totally trashed. 220 00:11:39,139 --> 00:11:41,842 All thanks to Mr. Basketball. 221 00:11:41,942 --> 00:11:43,610 - They'd get drunk together? 222 00:11:43,710 --> 00:11:44,945 - Weekend warriors. 223 00:11:49,049 --> 00:11:52,252 - So Grace was at the Boulevard with Devon on Saturday? 224 00:11:56,389 --> 00:11:57,558 - I don't know. 225 00:11:57,658 --> 00:11:59,526 But even if he wasn't there, 226 00:11:59,626 --> 00:12:01,401 he's the reason she's dead. 227 00:12:01,502 --> 00:12:04,838 [dark music] 228 00:12:10,644 --> 00:12:12,946 - Since when did Navi go psycho? 229 00:12:13,046 --> 00:12:14,347 - It's her own fault. 230 00:12:14,447 --> 00:12:15,849 Devon is hot. 231 00:12:15,949 --> 00:12:17,584 You can't let something like that go undone. 232 00:12:17,684 --> 00:12:19,152 - Mmm. 233 00:12:19,252 --> 00:12:20,787 [giggling] 234 00:12:24,858 --> 00:12:26,059 - Hey. 235 00:12:34,835 --> 00:12:36,336 [phone buzzing] 236 00:12:39,540 --> 00:12:42,676 [soft dramatic music] 237 00:12:42,776 --> 00:12:52,586 ♪ ♪ 238 00:12:54,187 --> 00:13:03,203 ♪ ♪ 239 00:13:03,303 --> 00:13:05,171 - [exhales softly] 240 00:13:05,271 --> 00:13:06,372 - That bad, huh? 241 00:13:10,944 --> 00:13:13,379 - You know I'm not much on the mushy stuff. 242 00:13:13,479 --> 00:13:15,448 But... 243 00:13:15,549 --> 00:13:17,718 somebody other than Laurin better be crying their eyes out 244 00:13:17,818 --> 00:13:19,285 at my funeral. 245 00:13:19,385 --> 00:13:20,654 - Formal? 246 00:13:20,754 --> 00:13:21,922 - I'm used to church ladies falling out 247 00:13:22,022 --> 00:13:23,557 and wailing, so... 248 00:13:23,657 --> 00:13:25,759 who am I to judge? 249 00:13:25,859 --> 00:13:27,127 Look... 250 00:13:29,229 --> 00:13:32,432 I've come around to your perspective on this. 251 00:13:32,533 --> 00:13:33,534 Our kids need a way to vent. 252 00:13:36,036 --> 00:13:38,805 So let's double down on our memorial. 253 00:13:38,905 --> 00:13:40,473 Let's do something nice, something more... 254 00:13:40,574 --> 00:13:42,776 inclusive. 255 00:13:42,876 --> 00:13:45,178 - Yeah, poor Faith has been... 256 00:13:45,278 --> 00:13:47,514 - She walked out of the service. 257 00:13:47,614 --> 00:13:48,915 Never came back. 258 00:13:49,015 --> 00:13:50,551 - Did anyone check on her? 259 00:13:51,952 --> 00:13:54,621 - I think Faith has gotten used to being invisible. 260 00:14:03,737 --> 00:14:06,773 [line trilling] 261 00:14:06,873 --> 00:14:08,241 - It's Faith. Leave a message. 262 00:14:09,743 --> 00:14:14,881 [foreboding music] 263 00:14:14,981 --> 00:14:25,125 ♪ ♪ 264 00:14:26,392 --> 00:14:37,270 ♪ ♪ 265 00:14:38,438 --> 00:14:49,382 ♪ ♪ 266 00:15:02,268 --> 00:15:03,537 [glass shattering] 267 00:15:05,071 --> 00:15:08,575 [tense music] 268 00:15:08,675 --> 00:15:19,520 ♪ ♪ 269 00:15:20,921 --> 00:15:31,231 ♪ ♪ 270 00:15:37,403 --> 00:15:40,173 - You know, when she was little, 271 00:15:40,273 --> 00:15:41,608 my sister hated secrets. 272 00:15:45,912 --> 00:15:47,180 She couldn't keep them. 273 00:15:51,317 --> 00:15:53,353 Every Christmas, Mom would go out and buy presents. 274 00:15:55,989 --> 00:15:57,490 And she'd-- 275 00:15:57,591 --> 00:15:59,359 she'd stash 'em in the back of her closet. 276 00:16:01,735 --> 00:16:03,203 She never wrapped them; she'd just leave them 277 00:16:03,303 --> 00:16:04,771 in the plastic bags. 278 00:16:04,871 --> 00:16:07,107 So Grace would crawl back there 279 00:16:07,207 --> 00:16:09,576 and dig through the bags to try to figure out 280 00:16:09,676 --> 00:16:10,744 who was getting what. 281 00:16:12,145 --> 00:16:13,514 Then that night, when the lights were out 282 00:16:13,614 --> 00:16:16,482 and she knew Mom and Dad were asleep, 283 00:16:16,583 --> 00:16:21,187 she'd... just whisper what she saw. 284 00:16:26,292 --> 00:16:27,594 And I always put a pillow over my head 285 00:16:27,694 --> 00:16:28,595 so I couldn't hear her. 286 00:16:32,365 --> 00:16:33,534 Because I didn't want to know. 287 00:16:37,904 --> 00:16:40,541 But Grace always had to know. 288 00:16:47,714 --> 00:16:49,783 Her screensaver is my favorite picture of her. 289 00:16:56,623 --> 00:16:58,291 Did you find out who wrote on her locker? 290 00:17:00,460 --> 00:17:02,468 - I think she'd want to be able to tell you herself. 291 00:17:05,171 --> 00:17:06,673 - So it was Navi. 292 00:17:12,245 --> 00:17:13,514 - How did you know? 293 00:17:14,848 --> 00:17:17,117 - I mean, Grace was always texting Devon. 294 00:17:17,217 --> 00:17:19,185 I told her to stop; she said it was nothing. 295 00:17:20,320 --> 00:17:22,288 - Did you believe her? 296 00:17:23,156 --> 00:17:25,526 - Like, I wanted to. 297 00:17:25,626 --> 00:17:26,827 I didn't think that was who she was. 298 00:17:29,262 --> 00:17:30,697 - Me either. 299 00:17:33,499 --> 00:17:34,500 [sighs] 300 00:17:36,069 --> 00:17:37,137 I didn't think of her as someone 301 00:17:37,237 --> 00:17:41,407 who would hang out... here. 302 00:17:43,644 --> 00:17:44,778 - So what? 303 00:17:44,878 --> 00:17:46,246 Now you do? 304 00:17:48,148 --> 00:17:49,415 - I don't know what to think. 305 00:18:01,001 --> 00:18:02,368 - I guess everyone was right. 306 00:18:04,470 --> 00:18:05,939 She really was a drunk 307 00:18:06,039 --> 00:18:07,240 and a slut. 308 00:18:07,340 --> 00:18:08,775 - I hate that word, Faith. 309 00:18:08,875 --> 00:18:10,143 - Me too. 310 00:18:10,243 --> 00:18:11,578 Look, I never used it. 311 00:18:11,678 --> 00:18:13,313 But she did. 312 00:18:13,413 --> 00:18:16,550 She was always calling herself a slut, 313 00:18:16,650 --> 00:18:18,384 ho, bitch-- 314 00:18:18,484 --> 00:18:19,586 she thought she was being funny. 315 00:18:19,686 --> 00:18:21,755 - There's no way that she really thought that. 316 00:18:23,557 --> 00:18:25,391 - Well, did you see her posts? 317 00:18:25,491 --> 00:18:28,629 Grace thought posing like that was "girl power." 318 00:18:30,230 --> 00:18:31,598 [phone buzzing] 319 00:18:39,506 --> 00:18:42,308 You know, she sends me the same thing every day. 320 00:18:42,408 --> 00:18:45,178 Laurin. She probably doesn't know I see them. 321 00:18:45,278 --> 00:18:46,613 - I'll talk to her about it. 322 00:18:48,281 --> 00:18:49,616 - Just let her do what she needs to do. 323 00:18:52,018 --> 00:18:54,521 I just wish I could get in here and clear them. 324 00:18:54,621 --> 00:18:56,757 - So you haven't been able to look at her pictures 325 00:18:56,857 --> 00:18:58,291 or anything? 326 00:19:00,694 --> 00:19:02,836 - Why, what do you think is on here? 327 00:19:06,139 --> 00:19:07,307 - I don't know. 328 00:19:07,407 --> 00:19:08,942 - You're a terrible liar. 329 00:19:12,613 --> 00:19:15,949 - There's a picture that Grace sent Navi. 330 00:19:16,049 --> 00:19:18,719 It could still be on the phone. 331 00:19:18,819 --> 00:19:20,554 - So she was rubbing it in her face. 332 00:19:23,323 --> 00:19:24,525 Not just sleeping with her boyfriend 333 00:19:24,625 --> 00:19:26,292 but like she wanted to hurt her. 334 00:19:27,861 --> 00:19:30,531 [melancholy music] 335 00:19:30,631 --> 00:19:32,933 ♪ ♪ 336 00:19:33,033 --> 00:19:36,336 And that's why Navi couldn't call me after Grace died. 337 00:19:36,436 --> 00:19:38,539 Because Grace only ever cared about herself. 338 00:19:38,639 --> 00:19:42,976 ♪ ♪ 339 00:19:43,076 --> 00:19:44,911 Because you really were a slut. 340 00:19:45,011 --> 00:19:46,547 - Please don't say that. 341 00:19:46,647 --> 00:19:52,986 ♪ ♪ 342 00:19:53,086 --> 00:19:56,022 - S, L... 343 00:19:56,122 --> 00:19:57,758 U, T. 344 00:20:00,393 --> 00:20:04,037 [dramatic music] 345 00:20:04,137 --> 00:20:05,772 I'm in. 346 00:20:05,872 --> 00:20:09,142 ♪ ♪ 347 00:20:09,242 --> 00:20:11,011 What am I looking for? 348 00:20:11,111 --> 00:20:14,515 ♪ ♪ 349 00:20:14,615 --> 00:20:16,316 - I don't think that-- - Just tell me. 350 00:20:17,818 --> 00:20:20,053 - A text... 351 00:20:20,153 --> 00:20:22,055 to Navi on Friday night. 352 00:20:22,155 --> 00:20:32,398 ♪ ♪ 353 00:20:33,800 --> 00:20:36,202 ♪ ♪ 354 00:20:36,302 --> 00:20:38,772 - What? 355 00:20:38,872 --> 00:20:40,874 - There's a video. 356 00:20:40,974 --> 00:20:42,208 From that night. 357 00:20:42,308 --> 00:20:44,144 - Play it. - It can wait. 358 00:20:44,244 --> 00:20:46,212 Whatever it is, it will not change anything. 359 00:20:46,312 --> 00:20:47,714 - Give that to me. 360 00:20:52,352 --> 00:20:53,887 - [crying] Devon, I'm so sorry. 361 00:20:56,356 --> 00:20:58,491 Look, I know you-- I know you trust me. 362 00:21:00,967 --> 00:21:02,002 I betrayed you, 363 00:21:02,102 --> 00:21:05,238 but it just happened so fast. 364 00:21:05,338 --> 00:21:07,908 I hate myself. 365 00:21:08,008 --> 00:21:11,612 Everything that I've done to everyone, and... 366 00:21:11,712 --> 00:21:14,615 I didn't mean to hurt you, too. 367 00:21:14,715 --> 00:21:17,017 I just can't live with myself anymore. 368 00:21:20,220 --> 00:21:21,755 I just want to die. 369 00:21:25,358 --> 00:21:26,927 - It wasn't an accident. 370 00:21:30,931 --> 00:21:32,432 She killed herself. 371 00:21:34,801 --> 00:21:36,436 And Devon knew this whole time 372 00:21:36,537 --> 00:21:38,004 and he didn't say anything! 373 00:21:44,144 --> 00:21:47,714 [sad music] 374 00:21:47,814 --> 00:21:58,458 ♪ ♪ 26026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.