All language subtitles for Fist.Of.The.North.Star.The.Legends.Of.The.True.Savior.Legend.Of.Raoh-Chapter.Of.Death.In.Love.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,605 --> 00:00:42,876 The check-in counter is going to close shortly. 4 00:00:43,644 --> 00:00:44,811 Yuria! 5 00:00:45,279 --> 00:00:46,346 Yuria! 6 00:00:46,346 --> 00:00:48,282 We don't have time to lollygag, Yuria. 7 00:00:48,282 --> 00:00:48,916 Yuria?! 8 00:00:52,019 --> 00:00:54,187 Yuria! Ryuga! Hurry up! 9 00:00:55,222 --> 00:00:56,557 Let's go, Yuria. 10 00:00:59,059 --> 00:01:00,360 Please hurry. 11 00:01:01,028 --> 00:01:02,963 We can't wait any longer. 12 00:01:05,332 --> 00:01:06,366 Yuria! 13 00:01:10,837 --> 00:01:12,072 Yuria! 14 00:01:12,973 --> 00:01:13,907 Excuse me... 15 00:01:13,907 --> 00:01:14,741 Yes? 16 00:01:15,242 --> 00:01:18,211 Could you delay the flight? 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,148 I have a bad feeling about this. 18 00:01:21,148 --> 00:01:22,316 A bad feeling? 19 00:01:22,316 --> 00:01:24,751 Surely you're joking. 20 00:01:31,058 --> 00:01:31,959 Yuria! 21 00:01:45,339 --> 00:01:46,273 Yuria! 22 00:01:46,807 --> 00:01:49,509 What's wrong? Are you afraid of the plane? 23 00:01:52,245 --> 00:01:54,214 You can tell me. 24 00:02:06,093 --> 00:02:08,328 Shucks. It took off without us. 25 00:02:17,771 --> 00:02:18,672 What the hell?! 26 00:02:18,672 --> 00:02:19,773 There's trouble! 27 00:02:19,773 --> 00:02:20,607 It was an explosion! 28 00:02:27,080 --> 00:02:27,881 This was... 29 00:02:36,123 --> 00:02:40,060 Yuria... You sensed this was going to happen. 30 00:02:40,060 --> 00:02:42,295 You mean the Voice from the Heavens again? 31 00:02:42,295 --> 00:02:43,296 Was it?! 32 00:02:47,601 --> 00:02:48,869 Don't cry. 33 00:02:49,770 --> 00:02:52,305 This isn't your fault. 34 00:02:52,305 --> 00:02:56,143 It was fate, unavoidable fate. 35 00:03:02,249 --> 00:03:06,353 Listen to me. You mustn't fear your power. 36 00:03:07,154 --> 00:03:10,791 The heavens bestowed it upon you for some reason. 37 00:03:11,558 --> 00:03:14,828 I'm certain that one day you will learn its purpose. 38 00:03:15,462 --> 00:03:17,164 Here, I promise you. 39 00:03:20,467 --> 00:03:26,440 Until that time comes, Dharma shall protect you, no matter what happens. 40 00:03:59,372 --> 00:04:02,576 Seven stars are aligned in the heavens. 41 00:04:03,110 --> 00:04:10,317 Below them, Hokuto Shinken has been passed down through the generations for 1,800 years. 42 00:04:12,052 --> 00:04:14,988 It is a deadly martial art, 43 00:04:14,988 --> 00:04:18,859 in which the practitioner focuses all of his energy into a single strike 44 00:04:18,859 --> 00:04:24,731 that delivers an impact on the opponent's pressure points, causing them to rupture from within. 45 00:04:27,267 --> 00:04:33,073 As this lethal art commands such destructive might, 46 00:04:33,073 --> 00:04:39,212 it is handed down to only one person in a generation, from father to son. 47 00:04:50,657 --> 00:04:52,592 Legend of the True Savior Fist of the North Star 48 00:04:52,592 --> 00:05:02,002 Legend of the True Savior Fist of the North Star 49 00:05:40,774 --> 00:05:43,977 Master Ryuken, I have brought Yuria. 50 00:05:45,078 --> 00:05:47,280 Welcome, Yuria. 51 00:05:56,122 --> 00:05:58,024 What is your pup's name? 52 00:06:01,561 --> 00:06:06,233 The dog was abandoned in front of the gate of this temple. 53 00:06:06,867 --> 00:06:08,468 Yuria picked him up. 54 00:06:08,468 --> 00:06:11,671 Dharma, is Yuria mute? 55 00:06:11,972 --> 00:06:15,475 No, not mute. She has just closed her heart. 56 00:06:15,942 --> 00:06:20,180 I see. I know her parents died when she was very young. 57 00:06:20,747 --> 00:06:21,882 So it's no wonder... 58 00:06:26,419 --> 00:06:30,523 From here on out, those four boys are going to live with me, as my sons. 59 00:06:30,523 --> 00:06:32,626 That one is the oldest, Raoh. 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,395 The next oldest is Toki. 61 00:06:37,264 --> 00:06:38,999 Then there's Jagi. 62 00:07:02,756 --> 00:07:05,558 What the hell?! Stupid mutt! 63 00:07:36,122 --> 00:07:40,427 And this is the youngest, Kenshiro. 64 00:07:47,400 --> 00:07:49,903 B-By the gods... Yuria is smiling. 65 00:07:49,903 --> 00:07:53,006 Dharma. You need not be concerned. 66 00:07:53,006 --> 00:07:55,875 The girl's eyes tell me all I need to know. 67 00:07:56,343 --> 00:07:58,645 She's an intelligent lass. 68 00:08:16,629 --> 00:08:20,900 Humanity's unstoppable madness barreled on, one link connecting to another, 69 00:08:20,900 --> 00:08:24,037 at last leading to the world's ruin. 70 00:08:24,771 --> 00:08:27,107 All civilizations had turned to rubble. 71 00:08:27,107 --> 00:08:30,477 Violence ruled the land once more. 72 00:08:32,345 --> 00:08:38,051 Those who suffered in this living hell prayed fervently for a true savior to appear, 73 00:08:38,051 --> 00:08:42,956 a savior who would bring peace back to the world. 74 00:08:45,759 --> 00:08:46,726 Toby! 75 00:08:47,260 --> 00:08:48,194 Toby! 76 00:08:55,168 --> 00:08:58,238 How can you have so much energy, Toby? 77 00:08:58,238 --> 00:09:00,440 When you've become an old codger... 78 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 It is truly uncanny. 79 00:09:04,744 --> 00:09:06,813 It seems he hasn't aged a day. 80 00:09:06,813 --> 00:09:09,816 While I have become decrepit. 81 00:09:10,183 --> 00:09:15,422 I have heard that Toby was originally bred to be a fighting dog. 82 00:09:15,822 --> 00:09:19,159 And I believe he has learned something of our martial art over the years. 83 00:09:19,159 --> 00:09:20,860 He is an amazing dog. 84 00:09:21,795 --> 00:09:24,164 Master... You look pale. 85 00:09:24,764 --> 00:09:27,734 I am an old man now, Yuria. 86 00:09:27,734 --> 00:09:31,337 It seems the time has come for me to choose a successor. 87 00:09:32,405 --> 00:09:35,408 I sensed that this day was near. 88 00:09:35,675 --> 00:09:41,181 Once I choose my successor, each of my sons will set off on their own path. 89 00:09:42,148 --> 00:09:45,285 Which of them will you accompany? 90 00:09:48,488 --> 00:09:49,756 I will go with Kenshiro. 91 00:09:51,324 --> 00:09:53,726 That will be a path of great hardship. 92 00:09:54,294 --> 00:09:57,664 I know, but that is what the Voice from the Heavens has commanded. 93 00:09:58,364 --> 00:10:00,300 The Voice from the Heavens... 94 00:10:18,351 --> 00:10:21,321 This wild tiger can feel your murderous intent. 95 00:10:21,521 --> 00:10:25,258 Bring the beast down with the assassin's martial art. 96 00:10:46,112 --> 00:10:47,847 Kenshiro. 97 00:10:47,847 --> 00:10:51,251 It looks like the tiger didn't think of you as an enemy either. 98 00:10:51,851 --> 00:10:57,223 You are not qualified to compete with me to become the successor of Hokuto Shinken. 99 00:11:06,833 --> 00:11:07,467 No. 100 00:11:08,001 --> 00:11:10,170 Kenshiro is the more formidable. 101 00:11:10,170 --> 00:11:13,339 Before him, even a tiger was prepared to die. 102 00:11:13,339 --> 00:11:17,477 But in front of Raoh, the tiger was only afraid of death. 103 00:11:20,513 --> 00:11:24,751 I believe that I can hear the Voice from the Heavens as well. 104 00:11:45,205 --> 00:11:49,409 Brothers! Father chose Kenshiro to be the successor or Hokuto Shinken! 105 00:11:50,476 --> 00:11:52,345 Why are you silent?! 106 00:11:52,345 --> 00:11:53,513 Isn't it frustrating?! 107 00:11:53,513 --> 00:11:55,648 He's our little brother! 108 00:11:55,648 --> 00:11:59,118 And the least talented of us all! 109 00:12:00,887 --> 00:12:03,323 Brothers, are you cowards?! 110 00:12:03,590 --> 00:12:06,359 Those who lose the battle of succession can't claim the name of Hokuto Shinken 111 00:12:06,359 --> 00:12:08,962 and become unable to use the moves! 112 00:12:08,962 --> 00:12:11,664 Some are crippled to ensure that. 113 00:12:11,664 --> 00:12:14,367 Some are robbed of their memories! 114 00:12:14,567 --> 00:12:18,404 That is the rule for passing on Hokuto Shinken! 115 00:12:18,705 --> 00:12:20,740 But I won't have it! 116 00:12:20,740 --> 00:12:27,614 I refuse to be ruined by my little brother, who is my inferior in every way! 117 00:12:29,449 --> 00:12:31,918 Jagi means to murder Kenshiro. 118 00:12:33,453 --> 00:12:36,055 He can't. 119 00:12:38,691 --> 00:12:41,327 But Kenshiro doesn't have it in him to kill Jagi either. 120 00:12:41,327 --> 00:12:43,863 He's too soft. 121 00:12:44,998 --> 00:12:47,533 Father made a mistake choosing him. 122 00:12:48,101 --> 00:12:50,870 Hokuto Shinken ends here! 123 00:13:01,881 --> 00:13:03,583 There's still time. 124 00:13:03,583 --> 00:13:06,986 Bow before Father and tell him you don't wanna be the successor. 125 00:13:07,186 --> 00:13:09,489 Jagi. What are you doing? 126 00:13:09,489 --> 00:13:13,960 Look, you don't have what it takes to be the successor. 127 00:13:13,960 --> 00:13:17,263 The rest of us just disregarded? It's ridiculous! 128 00:13:17,497 --> 00:13:19,465 So go tell him. 129 00:13:21,167 --> 00:13:24,737 What the hell is that look?! 130 00:13:29,208 --> 00:13:30,310 Why are you using a shotgun? 131 00:13:30,777 --> 00:13:32,545 If you object, challenge me with martial arts. 132 00:13:33,046 --> 00:13:34,213 Shut up! 133 00:13:34,213 --> 00:13:35,915 Screw your martial arts! 134 00:13:35,915 --> 00:13:37,884 Winning is all that matters. 135 00:13:37,884 --> 00:13:39,952 Using whatever works! 136 00:13:39,952 --> 00:13:43,890 You're the successor?! Don't make me laugh! 137 00:13:43,890 --> 00:13:46,693 Die, bastard! 138 00:13:46,693 --> 00:13:50,530 I'm the successor to Hokuto Shinken! 139 00:14:07,480 --> 00:14:09,148 Jagi. That's enough. 140 00:14:14,954 --> 00:14:17,423 What's that attitude?! 141 00:14:17,423 --> 00:14:19,759 I'll kill you! 142 00:14:38,511 --> 00:14:39,812 Stop! 143 00:14:39,812 --> 00:14:41,948 Are you tryin' to kill me?! 144 00:14:42,749 --> 00:14:44,550 If that's the rule of Hokuto... 145 00:14:44,550 --> 00:14:47,186 No! Don't! 146 00:14:48,855 --> 00:14:51,057 North Star Eight Agonies, Nine Breaks! 147 00:14:51,057 --> 00:14:51,858 No! 148 00:15:02,602 --> 00:15:03,269 Jagi... 149 00:15:04,203 --> 00:15:07,340 Abandon Hokuto. That's the only path left for you. 150 00:15:11,344 --> 00:15:13,880 You're not fit to be the successor. 151 00:15:16,516 --> 00:15:22,054 You fool. That was your chance to kill me. 152 00:15:22,054 --> 00:15:26,793 You'll soon learn what a mistake it was to let that chance go! 153 00:15:28,628 --> 00:15:30,730 Listen. Remember this. 154 00:15:30,730 --> 00:15:34,500 I'm going to take your life. I swear I will! 155 00:15:46,846 --> 00:15:48,815 What happened to your face? 156 00:15:48,815 --> 00:15:50,983 Never mind that. 157 00:15:50,983 --> 00:15:52,785 What's more important, Shin... 158 00:15:53,453 --> 00:15:56,489 You're in love with Yuria, aren't you? 159 00:15:56,489 --> 00:15:58,591 Then take her. 160 00:16:00,726 --> 00:16:02,895 Kenshiro is soft. 161 00:16:03,429 --> 00:16:05,731 He won't be able to survive long in this day and age. 162 00:16:05,731 --> 00:16:08,334 Eventually, Yuria will fall into someone else's hands. 163 00:16:08,334 --> 00:16:10,403 Is that okay with you? 164 00:16:11,671 --> 00:16:14,240 They're going to embark on a journey. 165 00:16:14,807 --> 00:16:19,212 What is a man like you hesitating for? 166 00:16:19,212 --> 00:16:22,648 If you act now, neither Raoh nor Toki will interfere. 167 00:16:23,716 --> 00:16:27,887 In this era, the devil smiles. 168 00:16:55,348 --> 00:16:55,948 Shin? 169 00:16:56,782 --> 00:16:59,552 Where are you two heading? 170 00:17:02,655 --> 00:17:03,489 Toby... 171 00:17:04,891 --> 00:17:07,093 Might makes right. 172 00:17:07,093 --> 00:17:08,694 We're living in a wonderful age. 173 00:17:09,395 --> 00:17:14,300 An age in which the strong can freely take what they want. 174 00:17:14,300 --> 00:17:16,002 What do you mean by that? 175 00:17:16,002 --> 00:17:17,904 Yuria is going to be my woman. 176 00:17:18,170 --> 00:17:18,938 What?! 177 00:17:19,772 --> 00:17:22,775 I cannot love you. 178 00:17:23,843 --> 00:17:25,511 Shin! Let us pass! 179 00:17:25,811 --> 00:17:27,346 Beautiful... 180 00:17:27,346 --> 00:17:30,550 I love you even more when you're angry. 181 00:17:30,550 --> 00:17:35,254 But I would sooner kill you than let Kenshiro have you. 182 00:17:38,724 --> 00:17:41,093 What are you going to do, Kenshiro? 183 00:17:42,361 --> 00:17:43,062 Move! 184 00:17:48,968 --> 00:17:50,503 Have you lost your mind, Shin? 185 00:17:51,070 --> 00:17:53,172 Hokuto and Nanto are two sides of the same coin. 186 00:17:53,172 --> 00:17:55,308 If we join forces, we'll become a major power. 187 00:17:55,308 --> 00:17:57,877 But if we're at war, a major disaster will result. 188 00:17:57,877 --> 00:17:59,145 So what? 189 00:17:59,579 --> 00:18:03,683 I use my South Star Lone Eagle Fist to take whatever I want. 190 00:18:03,683 --> 00:18:04,951 That includes Yuria's love. 191 00:18:05,885 --> 00:18:07,353 You can't steal love through force! 192 00:18:08,120 --> 00:18:10,823 Maybe I can, maybe I can't. I'm going to try. 193 00:18:18,898 --> 00:18:20,833 South Star Hell Slaughter Fist! 194 00:18:48,027 --> 00:18:48,527 Ken! 195 00:18:53,466 --> 00:18:57,703 Your desire to protect Yuria has dulled your fists. 196 00:18:58,404 --> 00:19:01,073 Someone like you could never defeat me. 197 00:19:01,607 --> 00:19:06,145 There's a crucial difference between us. Do you know what it is? 198 00:19:06,879 --> 00:19:09,415 Lust... and tenacity. 199 00:19:10,049 --> 00:19:12,918 That's what turns my love for Yuria into strength. 200 00:19:12,918 --> 00:19:13,853 Stop it! 201 00:19:17,823 --> 00:19:20,793 Yuria. If you wish to save Kenshiro... 202 00:19:22,328 --> 00:19:24,930 ...tell me that you love me. 203 00:19:24,930 --> 00:19:26,132 If you kill Ken... 204 00:19:27,566 --> 00:19:29,702 If you kill Ken... I'll die, too! 205 00:19:43,616 --> 00:19:47,319 You're the only one who can stop me, Yuria. 206 00:19:48,020 --> 00:19:50,222 Say that you love me. 207 00:19:50,222 --> 00:19:53,292 If you're gonna kill me, do it already! 208 00:19:54,293 --> 00:19:55,094 Ken! 209 00:19:56,662 --> 00:19:57,830 Have it your way. 210 00:19:59,031 --> 00:20:00,066 I'll kill you. 211 00:20:02,802 --> 00:20:08,607 I've never been able to stand you. 212 00:20:15,147 --> 00:20:16,382 Die! 213 00:20:16,382 --> 00:20:17,216 Wait! 214 00:20:17,550 --> 00:20:18,651 Don't, Yuria! 215 00:20:19,385 --> 00:20:21,120 I-I love you... 216 00:20:21,821 --> 00:20:23,723 I can't hear you. 217 00:20:23,723 --> 00:20:28,060 You really think a timid whisper will move my heart?! 218 00:20:30,896 --> 00:20:31,864 I-I love you! 219 00:20:32,264 --> 00:20:34,800 I'll stay with you for the rest of my life, wherever you go! 220 00:20:53,819 --> 00:20:55,321 Did you hear that, Kenshiro? 221 00:20:56,455 --> 00:20:59,291 A woman who clearly despised me... 222 00:21:00,159 --> 00:21:04,063 It's scary how fickle a woman's heart is. 223 00:21:05,698 --> 00:21:06,532 Ken! 224 00:21:07,533 --> 00:21:09,101 Ken! 225 00:21:10,369 --> 00:21:12,738 One Year Later 226 00:21:17,276 --> 00:21:18,711 Don't drink too much of that stuff. 227 00:21:18,711 --> 00:21:20,613 You won't be able to handle the cattle. 228 00:21:21,180 --> 00:21:23,916 This cattle ain't gonna give us any trouble. 229 00:21:35,394 --> 00:21:36,796 They're here! 230 00:21:36,796 --> 00:21:39,832 - Get 'em out! - Take 'em out! 231 00:21:42,101 --> 00:21:44,637 Pick up your feet! I'm only gonna tell you that once! 232 00:21:50,543 --> 00:21:52,878 No... Don't! 233 00:22:01,954 --> 00:22:05,090 We're not getting that many slaves lately. 234 00:22:05,090 --> 00:22:05,958 Why is that? 235 00:22:05,958 --> 00:22:07,993 It's because of Ken-Oh's army, my lord. 236 00:22:07,993 --> 00:22:09,829 They're a mighty force. 237 00:22:09,829 --> 00:22:12,731 It's hard for us to sneak into their territory, too. 238 00:22:13,866 --> 00:22:14,834 Damn you, Raoh... 239 00:22:15,701 --> 00:22:16,836 Raoh? 240 00:22:16,836 --> 00:22:19,104 Ken-Oh's name when he was a kid. 241 00:22:20,239 --> 00:22:23,209 He and I go way back. 242 00:22:24,410 --> 00:22:26,111 O-Oh... 243 00:22:38,090 --> 00:22:39,124 Kenshiro... 244 00:22:40,292 --> 00:22:41,627 I waited for you. 245 00:22:43,162 --> 00:22:45,598 I waited for the day you would come for me. 246 00:22:46,131 --> 00:22:48,901 But... I can't wait any longer. 247 00:22:50,703 --> 00:22:53,205 I'm the only one who can stop Shin's madness. 248 00:22:53,739 --> 00:22:56,141 I can't stand to watch any more people suffer. 249 00:22:59,278 --> 00:23:00,079 Toby... 250 00:23:08,287 --> 00:23:11,423 Please. Deliver this to Kenshiro. 251 00:23:12,057 --> 00:23:13,893 Along with my heart... 252 00:23:25,571 --> 00:23:27,473 Goodbye, Toby. 253 00:23:33,879 --> 00:23:35,447 What do you think you're doing, Yuria? 254 00:23:37,650 --> 00:23:39,551 Yuria, look at this. 255 00:23:40,286 --> 00:23:42,821 What do you think of this emerald necklace? 256 00:23:43,355 --> 00:23:44,590 It would look good on you. 257 00:23:44,590 --> 00:23:46,225 There's a ruby ring, too. 258 00:23:46,225 --> 00:23:48,027 You can choose whatever you like. 259 00:23:48,694 --> 00:23:52,197 Emerald green is the color of a person's face after death. 260 00:23:52,431 --> 00:23:53,165 What?! 261 00:23:53,532 --> 00:23:56,468 Ruby red is the color of spattered blood. 262 00:24:01,473 --> 00:24:03,609 What are you saying, Yuria?! 263 00:24:04,710 --> 00:24:07,012 Look at the city, Southern Cross! 264 00:24:07,012 --> 00:24:08,881 Everything in this city... 265 00:24:08,881 --> 00:24:12,051 The grass, the trees, even the human beings, they all belong to you! 266 00:24:12,651 --> 00:24:14,553 What more could you ask for?! 267 00:24:14,553 --> 00:24:16,121 Don't do anything foolish! 268 00:24:17,523 --> 00:24:20,759 None of that will change my heart. 269 00:24:20,759 --> 00:24:24,129 You still love Kenshiro? 270 00:24:24,129 --> 00:24:29,168 Unless something changes, you will keep pillaging and slaughtering people. 271 00:24:29,568 --> 00:24:30,569 Don't do it, Yuria! 272 00:24:31,236 --> 00:24:35,441 Innocent people are suffering and dying because of me. 273 00:24:36,675 --> 00:24:37,576 And... 274 00:24:38,610 --> 00:24:42,548 ...my sin is spurring on your madness! 275 00:24:43,782 --> 00:24:44,883 Yuria! Wait! 276 00:24:45,117 --> 00:24:46,819 Shin... Goodbye. 277 00:24:46,819 --> 00:24:50,189 Yuria, stop! 278 00:24:51,757 --> 00:24:55,928 Ken... I couldn't keep my promise to you. 279 00:24:56,295 --> 00:25:00,432 Yuria! 280 00:25:14,279 --> 00:25:15,147 Why? 281 00:25:16,482 --> 00:25:19,885 Why, Yuria?! 282 00:25:20,919 --> 00:25:22,054 Yuria! 283 00:25:22,688 --> 00:25:24,790 Yuria! 284 00:25:50,082 --> 00:25:52,785 I-Is this... a miracle? 285 00:25:52,785 --> 00:25:54,953 There are no wounds on her. 286 00:25:59,892 --> 00:26:01,026 She's alive! 287 00:26:01,026 --> 00:26:02,027 Yuria... 288 00:26:05,130 --> 00:26:07,666 We saved her. 289 00:26:07,666 --> 00:26:08,901 Who are you?! 290 00:26:08,901 --> 00:26:12,571 Rihaku of the Ocean, one of the Five Chariot Stars of the South Star. 291 00:26:13,405 --> 00:26:15,307 I am his daughter, Tou. 292 00:26:16,475 --> 00:26:18,911 I am Fudo of the Mountains. 293 00:26:19,912 --> 00:26:22,648 We have come for Lady Yuria. 294 00:26:22,648 --> 00:26:23,715 What?! 295 00:26:23,715 --> 00:26:26,418 It is our duty to put our lives on the line 296 00:26:26,752 --> 00:26:29,988 to protect Lady Yuria, whose birthright is the South Star. 297 00:26:30,389 --> 00:26:33,926 Her birthright... Yuria?! 298 00:26:34,126 --> 00:26:39,998 Yes. That is why Master Ryuken took Lady Yuria in. 299 00:26:39,998 --> 00:26:44,570 He did it out of compassion and respect for the South Star. 300 00:26:44,570 --> 00:26:47,539 I see. So that's why. 301 00:26:48,540 --> 00:26:50,943 But I don't need your help. 302 00:26:51,410 --> 00:26:54,513 I shall protect Yuria! 303 00:26:54,746 --> 00:26:56,882 I don't believe you can. 304 00:26:57,516 --> 00:27:00,152 A terrifying berserker army is on its way. 305 00:27:00,152 --> 00:27:01,120 What?! 306 00:27:01,120 --> 00:27:04,056 Rihaku! Fudo! Get her to a safe place! 307 00:27:04,990 --> 00:27:06,992 Raoh's military force is closing in! 308 00:27:06,992 --> 00:27:08,961 What?! R-Raoh?! 309 00:27:08,961 --> 00:27:14,466 The majority of military parties that defended local authorities have surrendered to Raoh. 310 00:27:15,033 --> 00:27:17,769 Right now, Raoh is the supreme ruler of this world. 311 00:27:17,769 --> 00:27:18,670 Lord Shin... 312 00:27:19,471 --> 00:27:24,009 Can you take on the Ken-Oh Army, led by the strongest Hokuto warrior, 313 00:27:24,009 --> 00:27:25,811 and protect Lady Yuria as well? 314 00:27:26,111 --> 00:27:28,614 Raoh also loved Lady Yuria. 315 00:27:28,914 --> 00:27:32,417 He is coming to steal her from you. 316 00:27:33,285 --> 00:27:34,553 Raoh... 317 00:27:34,553 --> 00:27:38,090 Lord Shin, you know Raoh's personality. 318 00:27:38,090 --> 00:27:41,026 When he realizes that Lady Yuria won't open her heart to him, 319 00:27:41,026 --> 00:27:43,228 he'll murder her without a second thought. 320 00:27:51,637 --> 00:27:52,137 Ken... 321 00:28:01,480 --> 00:28:02,314 Take her away. 322 00:28:15,594 --> 00:28:17,129 Go now! 323 00:28:17,563 --> 00:28:20,399 If Raoh thinks Yuria died, he won't pursue you. 324 00:28:22,067 --> 00:28:23,335 Lord Shin... 325 00:28:23,335 --> 00:28:27,472 You mean to cover for Lady Yuria's escape by taking the blame for "murdering" her... 326 00:28:27,873 --> 00:28:30,976 A cover story that will earn me an even worse reputation. 327 00:28:31,443 --> 00:28:34,179 Eventually, Kenshiro will come to have it out with me once and for all. 328 00:28:34,947 --> 00:28:36,114 Until that day... 329 00:28:37,449 --> 00:28:39,685 ...you keep her alive! 330 00:28:51,663 --> 00:28:53,732 Pride that begets misery. 331 00:28:54,566 --> 00:29:00,839 He intends to fight Kenshiro and in the end, die for love... 332 00:29:24,496 --> 00:29:27,466 Toby, am I alive? 333 00:29:27,966 --> 00:29:31,536 Lady Yuria, you're awake? 334 00:29:32,137 --> 00:29:32,838 Who are you? 335 00:29:33,205 --> 00:29:37,809 I am Rihaku, servant of the Last Nanto General. 336 00:29:38,310 --> 00:29:40,212 Last Nanto General? 337 00:29:40,212 --> 00:29:43,215 The General ordered me to save you. 338 00:29:43,215 --> 00:29:45,384 He wanted to see you. 339 00:29:46,485 --> 00:29:47,919 Is that Shin?! 340 00:29:47,919 --> 00:29:49,721 Be at ease. 341 00:29:50,088 --> 00:29:51,957 You are hearing Raoh's troops. 342 00:29:52,557 --> 00:29:56,561 Raoh's army has Shin surrounded. He is immobilized. 343 00:29:56,561 --> 00:29:58,964 Raoh? Raoh from the Hokuto...? 344 00:29:59,298 --> 00:30:04,736 Yes. That man's path is the path of a world conqueror. 345 00:30:05,270 --> 00:30:06,305 The path of a conqueror... 346 00:30:06,672 --> 00:30:10,542 We're going to take you to a fortress. 347 00:30:10,542 --> 00:30:15,881 Along the way, I'm sure you will see Raoh's true form. 348 00:30:44,009 --> 00:30:46,645 Shin's forces have surrendered. 349 00:30:46,645 --> 00:30:49,681 How should we deal with Shin, who murdered Lady Yuria? 350 00:30:50,082 --> 00:30:51,283 Don't kill him. 351 00:30:51,717 --> 00:30:55,387 Kenshiro will eventually do the job for us. 352 00:30:55,387 --> 00:30:56,988 Let him go. 353 00:30:57,289 --> 00:30:59,157 About Kenshiro... 354 00:30:59,157 --> 00:31:02,728 Lately, more and more people are worshipping him as a messiah. 355 00:31:02,728 --> 00:31:06,598 If he takes out Shin, I believe those voices will reach a crescendo. 356 00:31:08,433 --> 00:31:10,369 That's fine. 357 00:31:10,369 --> 00:31:16,675 If I butcher the "messiah,"” people will quickly lose hope. 358 00:31:19,845 --> 00:31:22,547 And then the world will truly be mine! 359 00:31:24,449 --> 00:31:25,250 Yes, my lord. 360 00:31:26,351 --> 00:31:27,719 That's the Fist King? 361 00:31:27,719 --> 00:31:30,122 If you look him in the eye, he'll have you killed! 362 00:31:30,122 --> 00:31:32,391 He's a devil who clawed his way to the surface! 363 00:31:32,858 --> 00:31:34,926 So that's Raoh... 364 00:31:36,194 --> 00:31:39,431 Raoh rules his soldiers and subjects through fear. 365 00:31:39,731 --> 00:31:45,103 Out of that fear, nearly all of the 108 Nanto Seiken sects have sworn obedience to him. 366 00:31:45,103 --> 00:31:51,643 Now only that scoundrel Mei-Oh's army dares to oppose him openly. 367 00:31:56,081 --> 00:31:57,282 Is something wrong? 368 00:31:59,918 --> 00:32:02,954 Just feeling a bit nostalgic for some reason... 369 00:32:28,914 --> 00:32:29,581 Blood... 370 00:32:29,948 --> 00:32:32,751 The voiceless screams of the innocents... 371 00:32:33,919 --> 00:32:37,389 You and I have been on the road for three days, Lady Yuria. 372 00:32:37,389 --> 00:32:40,292 We have seen nothing but spectacles of misery and woe. 373 00:32:40,292 --> 00:32:43,428 I suspect the view is not going to change in that regard, 374 00:32:43,428 --> 00:32:46,198 no matter how long our journey. 375 00:32:50,635 --> 00:32:58,076 This is the conquering path of Ken-Oh... or rather, Raoh. 376 00:33:06,251 --> 00:33:09,087 That's the fortress of the Last Nanto General? 377 00:33:09,087 --> 00:33:09,921 Yes. 378 00:33:10,589 --> 00:33:12,791 Why does the General want to meet me? 379 00:33:13,592 --> 00:33:16,695 Only he can tell you that. 380 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 Lady Yuria is here. 381 00:33:29,307 --> 00:33:32,244 Thank you for coming, Yuria. 382 00:33:32,244 --> 00:33:34,012 You are the Last Nanto General? 383 00:33:34,379 --> 00:33:38,817 How much time has passed while I have been waiting for you? 384 00:33:40,151 --> 00:33:41,219 General! 385 00:33:41,686 --> 00:33:46,358 What have you seen on your journey? 386 00:33:46,358 --> 00:33:48,426 I have seen only one thing. 387 00:33:48,860 --> 00:33:49,995 Raoh's terror. 388 00:33:49,995 --> 00:33:52,797 How does that make you feel? 389 00:33:52,797 --> 00:33:54,299 I feel nothing. 390 00:33:54,833 --> 00:33:58,904 Hope, dreams, love... All have been lost in infinite darkness. 391 00:33:59,738 --> 00:34:00,872 That's all. 392 00:34:01,473 --> 00:34:04,509 You sense not even the faintest light in all that darkness? 393 00:34:05,110 --> 00:34:06,411 None. 394 00:34:06,411 --> 00:34:08,914 I vaguely sense but a single face. 395 00:34:09,180 --> 00:34:10,849 And who is that? 396 00:34:11,316 --> 00:34:12,584 Kenshiro. 397 00:34:12,584 --> 00:34:15,253 The only one I've ever loved. 398 00:34:15,253 --> 00:34:18,023 I see. That makes sense. 399 00:34:19,357 --> 00:34:22,027 You have already seen what you were meant to see. 400 00:34:22,027 --> 00:34:24,696 There is no need to talk at length. 401 00:34:32,237 --> 00:34:33,371 Listen to me, Yuria. 402 00:34:36,141 --> 00:34:41,279 Raoh's dark rule threatens to dominate the planet. 403 00:34:41,813 --> 00:34:46,151 If he defeats the Holy Emperor's army, led by Souther with his South Star Phoenix Fist, 404 00:34:46,151 --> 00:34:48,887 then nothing will stand in his way. 405 00:34:48,887 --> 00:34:51,990 Before that happens, you must secretly unite the power of the people. 406 00:34:52,390 --> 00:34:56,027 And place Kenshiro at the summit. 407 00:34:56,027 --> 00:34:57,295 Kenshiro?! 408 00:34:57,295 --> 00:34:58,196 Yes. 409 00:34:58,196 --> 00:35:01,633 As the savior of this world, he must face Raoh. 410 00:35:02,267 --> 00:35:04,436 For the sake of a bright future... 411 00:35:04,436 --> 00:35:06,404 Why are you telling me this? 412 00:35:12,344 --> 00:35:12,944 Toby! 413 00:35:16,181 --> 00:35:18,617 Toby... It's been a long time. 414 00:35:19,017 --> 00:35:20,619 I've missed you. 415 00:35:26,024 --> 00:35:27,659 Who are you?! 416 00:35:38,303 --> 00:35:41,640 Yuria... I mean Lady Yuria... 417 00:35:43,975 --> 00:35:45,310 You're Dharma! 418 00:35:47,012 --> 00:35:52,350 You are the keystone that will bring together the 108 Nanto Seiken sects. 419 00:35:52,350 --> 00:35:55,186 You are the Last Nanto General, born under the Merciful Mother Star 420 00:35:55,186 --> 00:35:57,789 and the descendant of the Rightful Nanto Bloodline. 421 00:35:57,789 --> 00:36:00,325 I'm the Last Nanto General?! 422 00:36:00,325 --> 00:36:03,128 When Nanto is in disarray, Hokuto will appear. 423 00:36:03,361 --> 00:36:10,001 Then, as a consequence of that, the one known as the "Last Nanto General” will emerge. 424 00:36:10,235 --> 00:36:14,939 When Hokuto and Nanto, the North Star and South Star, unite, a miracle will occur. 425 00:36:14,939 --> 00:36:20,378 The power of prophecy bestowed upon you by the heavens is meant for that time. 426 00:36:21,279 --> 00:36:26,051 The power of prophecy has given me nothing but grief, but fate had this in store for me... 427 00:36:26,051 --> 00:36:31,423 Your role was to wait for that fate to arrive. 428 00:36:32,590 --> 00:36:36,227 But now... you are done waiting. 429 00:36:56,648 --> 00:37:00,985 I kept my promise to you. 430 00:37:01,586 --> 00:37:07,058 Dharma... I finally know what my destiny is. 431 00:37:27,912 --> 00:37:28,747 Dharma! 432 00:37:29,180 --> 00:37:30,181 From today... 433 00:37:31,282 --> 00:37:32,817 ...I will wear that mask... 434 00:37:35,386 --> 00:37:37,355 ...as the Last Nanto General. 435 00:37:43,194 --> 00:37:45,830 And another year passes... 436 00:37:46,631 --> 00:37:48,700 Run! Run! 437 00:37:51,770 --> 00:37:54,105 Run! Run, woman! 438 00:37:54,105 --> 00:37:56,207 We're gonna eat you! 439 00:37:57,108 --> 00:37:58,943 Wait for us! 440 00:38:04,349 --> 00:38:05,350 Brutes... 441 00:38:05,817 --> 00:38:08,186 The way she's running... She's playing with them. 442 00:38:08,453 --> 00:38:09,587 I see... 443 00:38:09,587 --> 00:38:13,224 The fool. Who toys with bandits? 444 00:38:16,427 --> 00:38:17,662 I'm out of patience! 445 00:38:18,129 --> 00:38:20,365 I'm ready to taste you! 446 00:38:21,599 --> 00:38:23,067 You already gave me blue balls! 447 00:38:23,067 --> 00:38:25,370 If she's hot, we can sell her for a lot! 448 00:38:26,371 --> 00:38:29,107 Come on, babe! Show us your face! 449 00:38:30,108 --> 00:38:33,711 Be a good girl and we'll even feed you. 450 00:38:33,711 --> 00:38:35,313 But first... 451 00:38:35,313 --> 00:38:36,748 Yes, first... 452 00:38:37,682 --> 00:38:38,950 W-What the...?! 453 00:38:39,984 --> 00:38:41,853 ...I'll relieve you of your supplies. 454 00:38:42,654 --> 00:38:45,223 She's a he! 455 00:38:45,223 --> 00:38:49,427 I knew that disguising myself as a woman would bring scum like you out of the woodwork. 456 00:38:49,427 --> 00:38:50,829 Scum?! 457 00:38:50,829 --> 00:38:55,633 There's only one good thing about you filthy maggots. 458 00:38:55,633 --> 00:38:57,035 What's that?! 459 00:38:57,035 --> 00:39:00,138 You brought me food, of course. 460 00:39:00,138 --> 00:39:03,608 Make fools out of us! You're dead! 461 00:39:04,542 --> 00:39:07,278 Hey, you guys. There is something I want to ask you. 462 00:39:08,213 --> 00:39:11,049 Do you know of a man who has seven scars on his chest? 463 00:39:11,049 --> 00:39:12,884 Up yours, asshole! 464 00:39:12,884 --> 00:39:15,253 I see. I'll take that as a no. 465 00:39:16,988 --> 00:39:19,557 Son of a bitch! Kill 'im! 466 00:39:36,841 --> 00:39:39,677 Huh? You got lines on you. 467 00:39:41,246 --> 00:39:43,648 You're the one that's got lines... 468 00:39:48,553 --> 00:39:50,955 That's South Star Waterfowl Fist. 469 00:39:51,122 --> 00:39:52,023 Indeed. 470 00:39:52,624 --> 00:39:55,260 Capture him. Alive. 471 00:40:06,271 --> 00:40:10,541 Hey, you. Let me see your face. 472 00:40:12,644 --> 00:40:13,678 What's wrong? 473 00:40:14,512 --> 00:40:15,480 I'm hungry. 474 00:40:15,880 --> 00:40:19,617 I don't have any food, but I could show you a trick. 475 00:40:39,771 --> 00:40:40,638 Don't move. 476 00:40:41,172 --> 00:40:44,642 My martial art can manipulate air currents. 477 00:40:44,642 --> 00:40:46,377 Who are you people?! 478 00:40:46,377 --> 00:40:49,080 We're members of the Five Chariot Stars of the South Star. 479 00:40:49,447 --> 00:40:53,117 The Last Nanto General has ordered us to capture you. 480 00:40:53,751 --> 00:40:56,054 Stay still or I'll kill you. 481 00:41:06,164 --> 00:41:08,666 You're the Last Nanto General? 482 00:41:09,867 --> 00:41:11,235 What do you want with me?! 483 00:41:11,235 --> 00:41:14,072 Why are you searching for a man with scars on his chest? 484 00:41:14,072 --> 00:41:17,108 Not just any scars. There are seven of them. 485 00:41:17,108 --> 00:41:18,710 What has that man done? 486 00:41:18,710 --> 00:41:20,778 He kidnapped my little sister. 487 00:41:21,412 --> 00:41:24,248 Right before she was to marry the man she loved. 488 00:41:24,582 --> 00:41:27,719 He came out of nowhere, murdered her fiancé... 489 00:41:29,687 --> 00:41:31,656 ...and made off with my sister! 490 00:41:34,392 --> 00:41:37,362 I'm looking for that man so I can kill him! 491 00:41:38,396 --> 00:41:39,664 Your eyes are full of sadness. 492 00:41:47,305 --> 00:41:48,506 What are you doing? 493 00:41:54,312 --> 00:41:56,714 I saw your star of destiny. 494 00:41:57,815 --> 00:42:00,118 It is the Star of Justice. 495 00:42:00,818 --> 00:42:03,788 Those who are born under that star have a beautiful way of life. 496 00:42:05,223 --> 00:42:08,760 But you're in a very sad state right now. 497 00:42:08,760 --> 00:42:09,861 What? 498 00:42:09,861 --> 00:42:14,365 Seek the man who has seven scars on his chest that resemble the form of the Big Dipper. 499 00:42:14,766 --> 00:42:17,001 A Big Dipper on his chest! 500 00:42:17,635 --> 00:42:19,237 You should meet that man. 501 00:42:20,138 --> 00:42:22,573 Feel him in your heart. 502 00:42:24,709 --> 00:42:28,513 Then your sad journey will be at an end. 503 00:42:30,748 --> 00:42:32,283 What is the man's name? 504 00:42:32,850 --> 00:42:33,918 Kenshiro. 505 00:42:34,385 --> 00:42:35,420 Kenshiro... 506 00:42:39,624 --> 00:42:41,759 Now go. 507 00:42:41,759 --> 00:42:43,294 Go to Kenshiro. 508 00:42:44,962 --> 00:42:50,101 Was that wise? He may become Kenshiro's enemy. 509 00:42:50,535 --> 00:42:54,539 No. Rei is destined to become Kenshiro's friend. 510 00:42:54,539 --> 00:42:56,874 I have foreseen it. 511 00:42:56,874 --> 00:42:58,876 The destiny residing in those sad eyes... 512 00:43:05,917 --> 00:43:07,819 When winter is over, 513 00:43:09,687 --> 00:43:12,723 our final battle shall begin. 514 00:43:36,280 --> 00:43:38,649 Spring thunder... 515 00:43:38,649 --> 00:43:42,220 Then winter is done. 516 00:43:45,022 --> 00:43:47,825 It seems there is no end to Raoh's ambition. 517 00:43:48,159 --> 00:43:50,294 But it will become difficult for him from now. 518 00:43:51,062 --> 00:43:55,666 With Holy Emperor Souther, the wolf in the fold. 519 00:43:55,666 --> 00:43:57,502 Wolf in the fold? 520 00:43:57,935 --> 00:44:01,839 Souther has pledged allegiance to Raoh, 521 00:44:01,839 --> 00:44:05,510 but he plots to take Raoh's head and rule the land himself. 522 00:44:05,510 --> 00:44:10,848 Raoh realizes that, but he has a reason for not acting hastily. 523 00:44:11,382 --> 00:44:12,683 What is the reason? 524 00:44:12,683 --> 00:44:15,953 Pressure point attacks don't work on Souther. 525 00:44:17,421 --> 00:44:20,258 That's deadly for Hokuto Shinken. 526 00:44:20,258 --> 00:44:22,393 If he fails to catch Souther, 527 00:44:22,393 --> 00:44:27,732 the Holy Emperor could accumulate power and order a counterattack against Raoh. 528 00:44:27,732 --> 00:44:29,167 Then while Raoh... 529 00:44:30,101 --> 00:44:31,569 ...is hesitating... 530 00:44:32,703 --> 00:44:34,305 ...we should also gather... 531 00:44:34,605 --> 00:44:35,173 General! 532 00:44:38,409 --> 00:44:39,210 General! 533 00:44:42,280 --> 00:44:43,514 Lady Yuria! 534 00:44:44,515 --> 00:44:45,483 General! 535 00:44:45,483 --> 00:44:46,450 To... 536 00:44:47,852 --> 00:44:49,754 To-Toki... 537 00:44:51,923 --> 00:44:53,324 Take me to Toki... 538 00:44:53,925 --> 00:44:56,060 Toki, of the Hokuto... 539 00:44:56,694 --> 00:44:59,964 I want to see him... as the Last Nanto General. 540 00:45:06,871 --> 00:45:09,173 Just hang in there a little longer. 541 00:45:09,173 --> 00:45:11,342 Toki is just beyond this ridge. 542 00:45:27,725 --> 00:45:28,793 I see. 543 00:45:29,393 --> 00:45:32,129 This person is the Last Nanto General... 544 00:45:33,364 --> 00:45:36,167 The General is indispensable to the future of this world. 545 00:45:36,400 --> 00:45:37,802 For that reason as well... 546 00:45:40,771 --> 00:45:42,607 Don't worry. Just leave it to me. 547 00:45:44,775 --> 00:45:46,811 You're going to feel sleepy. 548 00:45:48,045 --> 00:45:49,080 Toki... 549 00:46:03,127 --> 00:46:05,196 This way! To the underground shelter! 550 00:46:19,010 --> 00:46:20,378 I'm sorry. 551 00:46:20,378 --> 00:46:22,113 We can take one more person... 552 00:46:22,113 --> 00:46:24,515 Two if we really squeeze together... 553 00:46:24,515 --> 00:46:28,319 But when I think that we'll have to live together like this for days... 554 00:46:28,319 --> 00:46:29,820 I'll leave. 555 00:46:32,056 --> 00:46:34,725 I don't have much longer to live anyway. 556 00:46:34,725 --> 00:46:36,761 Come. Come in. 557 00:46:42,099 --> 00:46:43,067 Toki! 558 00:46:44,001 --> 00:46:44,869 Toki! Wait! 559 00:46:46,370 --> 00:46:47,605 Kenshiro! 560 00:46:48,039 --> 00:46:49,473 Take care of Yuria. 561 00:46:52,076 --> 00:46:53,010 Toki... 562 00:46:57,882 --> 00:47:02,520 Brother! Toki! 563 00:47:43,728 --> 00:47:45,930 Brother... Brother Toki! 564 00:47:47,164 --> 00:47:48,232 Toki! 565 00:47:57,441 --> 00:47:58,042 Hi. 566 00:47:58,943 --> 00:47:59,844 Toki! 567 00:48:01,579 --> 00:48:02,646 Brother... 568 00:48:03,447 --> 00:48:04,281 Toki... 569 00:48:05,082 --> 00:48:09,620 He really should have been the one to become the successor of Hokuto Shinken. 570 00:48:10,454 --> 00:48:11,956 Your treatment is finished. 571 00:48:15,626 --> 00:48:19,597 But why do you keep your mask on even at a time like this? 572 00:48:20,164 --> 00:48:22,433 I made a promise to myself to keep it on... 573 00:48:22,967 --> 00:48:24,869 ...until peace returns to this world. 574 00:48:25,636 --> 00:48:26,504 I see. 575 00:48:27,338 --> 00:48:29,440 That sounds like the person who helped Rei. 576 00:48:29,440 --> 00:48:30,374 Rei! 577 00:48:30,908 --> 00:48:33,844 Yes. He told me about you. 578 00:48:34,712 --> 00:48:37,715 Actually, he gave me something to give to you. 579 00:48:38,115 --> 00:48:39,150 For me? 580 00:48:39,517 --> 00:48:42,420 I was planning on delivering it to you someday. 581 00:48:43,888 --> 00:48:46,991 Chance encounters are a mysterious thing, aren't they? 582 00:48:46,991 --> 00:48:48,092 That's... 583 00:48:48,092 --> 00:48:50,027 White hair. Rei's hair. 584 00:48:50,494 --> 00:48:52,963 Rei's white hair?! Then Rei is... 585 00:48:53,597 --> 00:48:54,365 Dead. 586 00:48:55,800 --> 00:48:57,535 Raoh killed him. 587 00:48:57,868 --> 00:49:00,271 Rei challenged Raoh in order to protect Kenshiro. 588 00:49:00,838 --> 00:49:01,672 That was reckless. 589 00:49:02,373 --> 00:49:05,976 Raoh struck one of Rei's vital points, a blow that would be fatal in three days. 590 00:49:13,984 --> 00:49:18,989 There was only one vital point that could counteract the triggered Shinketsushu vital point. 591 00:49:18,989 --> 00:49:20,624 Shinreidai! 592 00:49:21,892 --> 00:49:25,896 By striking that vital point, I was able to extend his life for a short while. 593 00:49:26,664 --> 00:49:31,302 However, doing so also caused him excruciating pain throughout his body. 594 00:49:32,002 --> 00:49:35,172 He could have died in agony then and there. 595 00:49:36,474 --> 00:49:38,042 But Rei endured. 596 00:49:39,376 --> 00:49:40,644 He withstood the pain. 597 00:49:42,012 --> 00:49:45,716 Though his hair turned white... 598 00:49:51,755 --> 00:49:55,426 Would you give this to the Last Nanto General? 599 00:49:55,893 --> 00:49:57,661 The Last Nanto General? 600 00:50:01,065 --> 00:50:03,934 Meeting Kenshiro saved me. 601 00:50:04,602 --> 00:50:09,306 When I was trying to locate my abducted sister, I cursed the world and age. 602 00:50:10,608 --> 00:50:14,144 Imagine a man who renounced living as a human. 603 00:50:14,144 --> 00:50:15,613 That was me. 604 00:50:16,113 --> 00:50:21,852 But Kenshiro put me at ease when I was like a starving wolf. 605 00:50:22,920 --> 00:50:26,390 I was able to become human again because of him. 606 00:50:27,391 --> 00:50:31,128 So I owe my undying gratitude to the General. 607 00:50:35,933 --> 00:50:38,536 That's a mark of Rei's gratitude. 608 00:50:38,802 --> 00:50:42,406 As well as proof that Rei lived a beautiful, heroic life. 609 00:50:44,975 --> 00:50:45,743 Rei... 610 00:50:48,379 --> 00:50:51,549 You should assume that your final battle against Raoh's army is coming soon. 611 00:50:52,850 --> 00:50:54,885 How do you know our plan? 612 00:50:54,885 --> 00:50:57,254 Has something happened to Souther's army? 613 00:50:57,488 --> 00:51:00,958 Kenshiro joined a resistance army against Souther. 614 00:51:01,926 --> 00:51:03,360 Kenshiro did?! 615 00:51:04,461 --> 00:51:07,064 Even if they become enemies, brothers are brothers. 616 00:51:07,765 --> 00:51:12,736 Souther is impervious to Raoh's attacks, but Kenshiro still dares to fight him. 617 00:51:13,938 --> 00:51:16,507 To surpass Raoh, who was superior to Kenshiro in our younger days. 618 00:51:19,343 --> 00:51:20,110 Aura... 619 00:51:21,378 --> 00:51:26,083 You have the same aura as someone my brothers and I all once loved. 620 00:51:27,952 --> 00:51:31,121 Though for me, it was more of a protective love. 621 00:51:33,023 --> 00:51:34,058 You... 622 00:51:34,058 --> 00:51:35,092 I'll say it once more. 623 00:51:35,726 --> 00:51:38,228 Holy Emperor Souther will eventually be defeated. 624 00:51:38,729 --> 00:51:42,032 And the final battle between you and Raoh draws near! 625 00:51:46,904 --> 00:51:49,273 Look at all of these people. 626 00:51:49,840 --> 00:51:54,278 They're all volunteer soldiers who wish to take part in the decisive battle against Raoh. 627 00:51:54,278 --> 00:51:58,515 They heard our appeal and have come from every province. 628 00:51:58,515 --> 00:52:00,117 This is incredible. 629 00:52:00,117 --> 00:52:01,719 With these numbers, we can fight Raoh. 630 00:52:02,186 --> 00:52:04,655 But why do they all wear white cloths around their arms? 631 00:52:05,022 --> 00:52:07,558 Apparently they're following Kenshiro's example. 632 00:52:08,258 --> 00:52:12,997 Kenshiro has saved people from all over. As a warrior, he's a living legend. 633 00:52:13,631 --> 00:52:16,767 To them, Kenshiro is the epitome of courage. 634 00:52:16,767 --> 00:52:18,769 A literal savior. 635 00:52:20,170 --> 00:52:22,640 Souther has captured Kenshiro! 636 00:52:23,273 --> 00:52:25,843 An anti-imperial force is on the way to rescue him, 637 00:52:25,843 --> 00:52:27,711 but Souther's stronghold is heavily guarded. 638 00:52:28,312 --> 00:52:30,347 At this rate, Kenshiro won't last long... 639 00:52:31,749 --> 00:52:34,018 Then we'll rescue him! 640 00:52:34,518 --> 00:52:36,854 We can't fight Raoh without Kenshiro! 641 00:52:43,761 --> 00:52:45,029 Shiva... 642 00:52:45,029 --> 00:52:46,830 Huh? Look at that. 643 00:52:46,830 --> 00:52:51,235 Ain't that the guy who defied Souther? 644 00:52:51,235 --> 00:52:53,604 We can sell his head for a pretty penny. 645 00:52:54,004 --> 00:52:57,408 Hell, they may even appoint us military commanders. 646 00:53:02,046 --> 00:53:04,048 What the hell?! 647 00:53:04,481 --> 00:53:05,749 Let go! 648 00:53:07,384 --> 00:53:09,019 Goddammit! 649 00:53:19,596 --> 00:53:21,098 Well done, Toby! 650 00:53:22,132 --> 00:53:24,268 They're next! 651 00:53:28,906 --> 00:53:30,574 The lonely radiance of your fondly-remembered eyes 652 00:53:30,574 --> 00:53:31,341 The lonely radiance of your fondly-remembered eyes Ken! 653 00:53:31,341 --> 00:53:42,519 The lonely radiance of your fondly-remembered eyes 654 00:53:42,519 --> 00:53:55,299 The freezing land is waiting for light 655 00:53:55,299 --> 00:53:56,467 The freezing land is waiting for light Is everything all right? 656 00:53:56,467 --> 00:53:57,000 The freezing land is waiting for light 657 00:53:57,000 --> 00:53:57,067 I believe that I can go anywhere with you 658 00:53:57,067 --> 00:53:59,336 I believe that I can go anywhere with you Raoh is coming. For Ken... 659 00:53:59,336 --> 00:53:59,903 I believe that I can go anywhere with you 660 00:53:59,903 --> 00:54:01,605 I believe that I can go anywhere with you To save Kenshiro... 661 00:54:01,605 --> 00:54:02,573 I believe that I can go anywhere with you 662 00:54:02,573 --> 00:54:03,507 I believe that I can go anywhere with you Then... 663 00:54:03,507 --> 00:54:04,608 I believe that I can go anywhere with you We should leave him? 664 00:54:04,608 --> 00:54:07,077 I believe that I can go anywhere with you 665 00:54:07,077 --> 00:54:08,545 I believe that I can go anywhere with you Kenshiro... 666 00:54:08,545 --> 00:54:09,947 I believe that I can go anywhere with you Just now I realized what you must have felt that one day long ago. 667 00:54:09,947 --> 00:54:10,547 Just now I realized what you must have felt that one day long ago. 668 00:54:10,547 --> 00:54:13,784 In a dream beyond the winter sky Just now I realized what you must have felt that one day long ago. 669 00:54:13,784 --> 00:54:14,852 In a dream beyond the winter sky 670 00:54:14,852 --> 00:54:17,554 In a dream beyond the winter sky That was the path of the savior. 671 00:54:17,554 --> 00:54:18,422 In a dream beyond the winter sky 672 00:54:18,422 --> 00:54:21,225 In a dream beyond the winter sky And I walk that path with you. 673 00:54:21,225 --> 00:54:26,563 In a dream beyond the winter sky 674 00:54:26,563 --> 00:54:26,930 In a dream beyond the winter sky I was born to abandon everything and protect you! 675 00:54:26,930 --> 00:54:30,667 I was born to abandon everything and protect you! 676 00:54:38,142 --> 00:54:42,546 And so, Kenshiro rose up again... 677 00:54:42,546 --> 00:54:43,814 Your flying days are over, "phoenix." 678 00:54:43,814 --> 00:54:44,782 I watch the kindness shining within your heart Your flying days are over, "phoenix." 679 00:54:44,782 --> 00:54:45,115 I watch the kindness shining within your heart 680 00:54:45,115 --> 00:54:47,117 I watch the kindness shining within your heart Your feathers have been plucked. 681 00:54:47,117 --> 00:54:47,384 I watch the kindness shining within your heart 682 00:54:47,384 --> 00:54:51,955 I watch the kindness shining within your heart E-Even without my wings... 683 00:54:51,955 --> 00:54:54,591 I watch the kindness shining within your heart 684 00:54:54,591 --> 00:54:57,427 I watch the kindness shining within your heart ...I am the Holy Emperor, Souther! 685 00:54:57,427 --> 00:54:58,128 I watch the kindness shining within your heart 686 00:54:58,128 --> 00:54:58,162 My prayers are delivered to the destination of shooting stars 687 00:54:58,162 --> 00:55:01,298 My prayers are delivered to the destination of shooting stars The Emperor of the South Dipper! 688 00:55:01,298 --> 00:55:01,932 My prayers are delivered to the destination of shooting stars 689 00:55:01,932 --> 00:55:03,333 My prayers are delivered to the destination of shooting stars I will not retreat! 690 00:55:03,333 --> 00:55:04,535 My prayers are delivered to the destination of shooting stars I will not beg! 691 00:55:04,535 --> 00:55:05,769 My prayers are delivered to the destination of shooting stars I will not change course! 692 00:55:05,769 --> 00:55:06,270 My prayers are delivered to the destination of shooting stars 693 00:55:06,270 --> 00:55:08,305 My prayers are delivered to the destination of shooting stars The Emperor does not flee! 694 00:55:08,305 --> 00:55:11,575 My prayers are delivered to the destination of shooting stars 695 00:55:11,575 --> 00:55:19,149 Now everything is on the line 696 00:55:19,149 --> 00:55:28,458 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light 697 00:55:28,458 --> 00:55:30,961 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light That was North Star Compassionate Fierce Flying Smash. 698 00:55:30,961 --> 00:55:31,328 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light 699 00:55:31,328 --> 00:55:33,397 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light That's your technique! 700 00:55:33,397 --> 00:55:34,498 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light 701 00:55:34,498 --> 00:55:36,200 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light I am the Holy Emperor, Souther! 702 00:55:36,200 --> 00:55:36,633 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light 703 00:55:36,633 --> 00:55:37,668 The tomorrow I imagined is filled with a quiet light And Hokuto Shinken will not kill me! 704 00:55:37,668 --> 00:55:38,902 And Hokuto Shinken will not kill me! 705 00:55:43,340 --> 00:55:49,213 Kenshiro... I'm glad you were... my final opponent. 706 00:56:21,078 --> 00:56:22,446 Whoa! 707 00:56:26,416 --> 00:56:30,320 Kokuoh, this is neither the time nor place for the final battle. 708 00:56:31,622 --> 00:56:33,557 Raoh... Are you withdrawing? 709 00:56:35,158 --> 00:56:36,260 For now. 710 00:56:37,027 --> 00:56:42,199 People will call Kenshiro the messiah for defeating Holy Emperor Souther. 711 00:56:43,066 --> 00:56:45,969 So it wouldn't make sense to take him down here. 712 00:56:46,503 --> 00:56:47,738 What are you plotting?! 713 00:56:48,171 --> 00:56:51,475 I want his reputation as a savior to soar to even greater heights. 714 00:56:52,075 --> 00:56:55,913 So when I slay their savior, the citizenry's great hope, 715 00:56:56,213 --> 00:56:59,483 they will call me the supreme ruler of this world. 716 00:57:02,753 --> 00:57:07,157 Kenshiro! Your next battle will be with me! 717 00:57:36,353 --> 00:57:37,621 You're still alive? 718 00:57:44,394 --> 00:57:45,462 This is... 719 00:57:50,434 --> 00:57:51,568 What is that?! 720 00:57:51,902 --> 00:57:53,737 It's not Ken-Oh's army! 721 00:58:06,717 --> 00:58:07,751 Toby! 722 00:58:13,790 --> 00:58:14,758 Toby... 723 00:58:14,758 --> 00:58:17,694 Toby beat you to the punch. 724 00:58:17,694 --> 00:58:20,230 I just realized something. 725 00:58:21,098 --> 00:58:24,668 Toby was also born under a star of destiny. 726 00:58:25,168 --> 00:58:29,306 To connect Kenshiro's feelings... to my feelings. 727 00:58:29,306 --> 00:58:32,542 The Star of Loyalty, which serves the North Star and the South Star. 728 00:58:32,542 --> 00:58:34,644 That is Toby's star. 729 00:58:35,746 --> 00:58:37,080 The Star of Loyalty... 730 00:58:37,447 --> 00:58:41,985 Toby... I see that it is time for you to leave me. 731 00:58:42,452 --> 00:58:47,657 Even though you knew nothing of the stars of destiny, you laid down your life for us. 732 00:58:49,393 --> 00:58:53,196 You obeyed the heavens and took us along with you. 733 00:58:54,598 --> 00:58:59,236 I only understood that it had been your destiny when you left me. 734 00:59:01,638 --> 00:59:05,675 The time has come for your life to run out, Toby... 735 00:59:06,343 --> 00:59:09,479 Dog of destiny... Toby. 736 00:59:11,915 --> 00:59:16,053 What can you see, General? 737 00:59:16,053 --> 00:59:19,756 What happens at the end of the battle between Kenshiro and Raoh?! 738 00:59:20,557 --> 00:59:23,093 I can't see... any of it. 739 00:59:23,693 --> 00:59:26,229 That's the one thing I can't see. 740 00:59:30,467 --> 00:59:33,503 But that's why I'm here. 741 00:59:34,237 --> 00:59:35,972 That's my fate! 742 01:00:15,178 --> 01:00:18,849 kyou yori asu yori ai ga hoshii From today, from tomorrow, I want love 743 01:00:18,849 --> 01:00:22,519 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 744 01:00:22,519 --> 01:00:26,123 kyou yori asu yori ai ga hoshii From today, from tomorrow, I want love 745 01:00:26,123 --> 01:00:30,060 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 746 01:00:30,060 --> 01:00:37,701 subete ga I want everything 747 01:01:06,329 --> 01:01:13,803 Jikan no naka de ikiteru kodoku na sasayaki Isolated whispering living inside of time 748 01:01:13,803 --> 01:01:20,944 tesaguri no naka oboeta nukumori to sabishisa Warmth and loneliness while fumbling around 749 01:01:20,944 --> 01:01:30,720 mabushiku kagayaku omae no karada dakiyose ima I embrace your dazzling, radiant body... now 750 01:01:30,720 --> 01:01:35,792 sousa aisuru hitori ni wa toki wa nagare That's right, time flows by for people in love 751 01:01:35,792 --> 01:01:45,702 samayou kokoro ni ashita wa mienai A wandering heart can't see tomorrow 752 01:02:01,384 --> 01:02:08,692 hikari no naka de yureteru omae no hohoemi Your smile wavers inside of light 753 01:02:08,692 --> 01:02:12,262 ashioto dake wo nokoshite Your silhouette disappears into the darkness 754 01:02:12,262 --> 01:02:16,066 yami ni kieru SILHOUETTE only leaving behind the sound of footsteps 755 01:02:16,066 --> 01:02:19,736 mitasare habataki Satisfied, the goddess spreads her wings 756 01:02:19,736 --> 01:02:25,508 megami ga senaka ukete ima and turns her back to me... now 757 01:02:25,508 --> 01:02:30,714 dakara kyou yori asu yori ai ga hoshii So, from today, from tomorrow, I want love 758 01:02:30,714 --> 01:02:34,451 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 759 01:02:34,451 --> 01:02:37,988 kyou yori asu yori ai ga hoshii From today, from tomorrow, I want love 760 01:02:37,988 --> 01:02:41,524 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 761 01:02:41,524 --> 01:02:47,430 subete ga I want everything 762 01:03:18,328 --> 01:03:22,032 mitasare habataki Satisfied, the goddess spreads her wings 763 01:03:22,032 --> 01:03:31,474 megami ga senaka ukete ima and turns her back to me... now 764 01:03:31,474 --> 01:03:36,646 dakara kyou yori asu yori ai ga hoshii So, from today, from tomorrow, I want love 765 01:03:36,646 --> 01:03:40,183 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 766 01:03:40,183 --> 01:03:43,987 kyou yori asu yori ai ga hoshii From today, from tomorrow, I want love 767 01:03:43,987 --> 01:03:47,424 yume yori aisuru kimi ga hoshii I want you, my beloved, from my dreams 768 01:03:47,424 --> 01:03:53,396 subete ga I want everything 54970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.