All language subtitles for Dukes Of Hazzard S05E10 The Great Insurance Fraud.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,460 --> 00:00:08,760 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 2 00:00:08,850 --> 00:00:12,720 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:12,810 --> 00:00:14,730 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:14,810 --> 00:00:19,950 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 5 00:00:20,040 --> 00:00:23,260 ♪ Straightenin' the curves ♪ 6 00:00:23,340 --> 00:00:24,690 ♪ Flattenin' the hills ♪ 7 00:00:27,390 --> 00:00:31,530 ♪ Someday the mountain might get 'em but the law never will ♪ 8 00:00:33,610 --> 00:00:35,880 ♪ Makin' their way ♪ 9 00:00:35,960 --> 00:00:38,790 ♪ The only way they know how ♪ 10 00:00:40,930 --> 00:00:42,970 ♪ That's just a little bit more ♪ 11 00:00:43,060 --> 00:00:46,240 ♪ Than the law will allow ♪ 12 00:00:46,320 --> 00:00:48,190 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 13 00:00:49,850 --> 00:00:51,850 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,510 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪♪ 15 00:00:57,600 --> 00:00:59,900 'Yeehaw!' 16 00:01:04,430 --> 00:01:07,150 Now in most places, having a car crowd you a little 17 00:01:07,210 --> 00:01:08,870 ain't worthy of much notice. 18 00:01:08,950 --> 00:01:11,700 But in Hazzard, forcing the General Lee out of the way 19 00:01:11,780 --> 00:01:14,530 is right up there with jumping off a tall building. 20 00:01:14,610 --> 00:01:16,790 It looks like trouble for the Dukes. 21 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 You wanna know what it is, don't you? 22 00:01:18,960 --> 00:01:22,790 Well, this is a new electronic device that I've invented. 23 00:01:22,880 --> 00:01:24,620 See, this is the antenna. 24 00:01:24,710 --> 00:01:27,710 If you just... this picks up the electrical... what's that? 25 00:01:35,240 --> 00:01:37,500 A double whammy! Boss is gonna love this. 26 00:01:37,590 --> 00:01:40,810 Come on, get back, darling. And buckle up. 27 00:01:40,900 --> 00:01:43,080 If y'all think that's somethin', you ought to see 28 00:01:43,160 --> 00:01:45,120 the way Rosco's rigged his bathroom plumbin'. 29 00:01:57,480 --> 00:02:00,830 Whoever that fella is up ahead, he sure is making good time. 30 00:02:00,920 --> 00:02:03,620 Yeah, he must've heard about Boss's traffic traps before. 31 00:02:03,700 --> 00:02:06,620 Wish we could tell him Rosco's probably after us, not him. 32 00:02:14,240 --> 00:02:17,150 Figure least we can do is draw Rosco off that fellow's tail. 33 00:02:29,210 --> 00:02:31,380 Never thought I'd live to see Rosco turn down 34 00:02:31,470 --> 00:02:33,300 a chance to catch us. 35 00:02:33,390 --> 00:02:35,740 It's too bad. Because he never would've caught us anyway. 36 00:02:35,820 --> 00:02:38,350 Which is more than I can say for that fella. 37 00:02:57,190 --> 00:02:59,720 Get off! 38 00:02:59,800 --> 00:03:02,200 Listen, boy, you gotta pick your spots good. 39 00:03:02,290 --> 00:03:05,030 You gotta make hay while the sun shines. 40 00:03:05,110 --> 00:03:06,250 That's a little joke, Flash. 41 00:03:17,780 --> 00:03:20,260 Oh, I love you, shorty. Velvet ears. 42 00:03:23,390 --> 00:03:25,050 I love hot pursuit. 43 00:03:26,400 --> 00:03:30,230 Ends in victory. God, gee. Good. 44 00:03:36,490 --> 00:03:38,020 Alright. 45 00:03:38,100 --> 00:03:39,890 Anything wrong, sheriff? 46 00:03:39,970 --> 00:03:43,890 Are you kidding me, fella? Get out of the vehicle. 47 00:03:43,980 --> 00:03:46,460 Make it easy and slow, because I'm very nervous. Easy. 48 00:03:48,030 --> 00:03:49,680 'See, you did a no-no.' 49 00:03:49,770 --> 00:03:52,900 You came through a stop sign and that's a $300 fine. 50 00:03:52,990 --> 00:03:54,310 - Three hundred dollars? - 'Yeah.' 51 00:03:54,380 --> 00:03:55,950 Well, isn't that kind of steep? 52 00:03:56,030 --> 00:03:58,560 Well, it is if you're sucker enough to pay it. 53 00:04:00,650 --> 00:04:04,260 I just might be able to get you off the hook for, say.. 54 00:04:04,350 --> 00:04:05,780 A hundred and fifty dollars. 55 00:04:05,870 --> 00:04:07,350 - Hundred and fifty bucks? - 'Yeah.' 56 00:04:07,440 --> 00:04:09,090 What would I have to do? 57 00:04:09,180 --> 00:04:12,360 Well, uh, you could buy one of these insurance policies. 58 00:04:14,100 --> 00:04:17,010 A million dollars worth of accident insurance. 59 00:04:17,100 --> 00:04:19,410 For $150? 60 00:04:19,490 --> 00:04:21,230 Well, what's it gonna be? 61 00:04:21,320 --> 00:04:26,190 A $300 fine or a $150 insurance policy? 62 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 Hm? 63 00:04:31,290 --> 00:04:33,250 I guess I'll take one of these policies. 64 00:04:33,330 --> 00:04:35,770 I would if I were you and I'll take cash. 65 00:04:35,860 --> 00:04:37,600 Friends, Boss Hogg's got more wrinkles 66 00:04:37,680 --> 00:04:39,250 than a bucket of prunes. 67 00:04:39,340 --> 00:04:41,600 And this one's a world-class scam. 68 00:04:43,300 --> 00:04:47,040 Hey, I didn't expect you back so soon. Anything wrong? 69 00:04:47,130 --> 00:04:49,260 Same thing that's been wrong the past couple of weeks. 70 00:04:49,350 --> 00:04:51,700 - What's that? - Boss's traffic trap. 71 00:04:51,790 --> 00:04:54,480 Well, I might've known. Hold it, hold it. 72 00:04:54,570 --> 00:04:57,360 I don't see no fence posts nowhere. 73 00:04:57,440 --> 00:05:00,530 Dang, we got so riled up over that trap we forgot them. 74 00:05:00,620 --> 00:05:04,280 I can't run a farm without fence posts. Go get 'em. 75 00:05:04,360 --> 00:05:06,500 - Yes, sir. - Yes, sir. 76 00:05:06,580 --> 00:05:08,760 For crying out loud. 77 00:05:08,850 --> 00:05:10,060 We'll be right back. 78 00:05:13,020 --> 00:05:16,290 'And that gives us a total of 83 policies.' 79 00:05:16,380 --> 00:05:18,860 That gives us a grand total of.. 80 00:05:18,940 --> 00:05:21,470 12,450 simoleons. 81 00:05:21,550 --> 00:05:23,640 Ooh, I love it. I love it. 82 00:05:23,730 --> 00:05:26,250 And 50 percent of your 50 percent which comes to... 83 00:05:26,340 --> 00:05:28,080 - Nothin'. - Nothin'? 84 00:05:28,170 --> 00:05:30,560 Yeah, I'm using all this money to pay for your grand prize. 85 00:05:30,650 --> 00:05:32,130 - Prize? - Hm, didn't I tell you? 86 00:05:32,220 --> 00:05:34,570 - No. - Oh, you're getting a deluxe 87 00:05:34,650 --> 00:05:37,050 once in a lifetime, all expense paid trip to Hawaii. 88 00:05:37,140 --> 00:05:39,220 - Hawaii? I am? - Yeah, yeah. 89 00:05:39,310 --> 00:05:41,530 When, as, and if you meet your sales quota. 90 00:05:41,620 --> 00:05:44,100 Listen, Boss. Don't you worry about it. I'll meet it. 91 00:05:44,190 --> 00:05:46,410 As soon as you tell me what it is. 92 00:05:46,490 --> 00:05:48,890 - You'll when you meet it. - Oh, good. 93 00:05:48,970 --> 00:05:51,720 Meanwhile, you go on and get out there and start selling. 94 00:05:51,800 --> 00:05:54,760 Because I can already hear the grass skirts on them hula gals 95 00:05:54,850 --> 00:05:56,940 a whispering in the breeze. 96 00:05:57,020 --> 00:05:59,030 - Whisperin'.. - You know what they're singing? 97 00:05:59,110 --> 00:06:00,380 Come to me, Rosco. 98 00:06:00,460 --> 00:06:01,730 No, no. They're singing 99 00:06:01,810 --> 00:06:05,380 ♪ Go sell that insurance ♪ 100 00:06:07,080 --> 00:06:10,340 ♪ Use all your endurance ♪ 101 00:06:10,430 --> 00:06:14,610 ♪ I'll tell you no lies Hawaii will be your prize ♪ 102 00:06:14,690 --> 00:06:16,700 ♪ And if you meet your quota ♪ 103 00:06:16,780 --> 00:06:20,220 ♪ They'll take your photo on the beach at Waikiki ♪♪ 104 00:06:22,310 --> 00:06:23,790 Alright, git, git. 105 00:06:23,880 --> 00:06:25,230 Aloha! 106 00:06:25,310 --> 00:06:27,050 'Oh, Boss!' 107 00:06:27,140 --> 00:06:29,540 Twelve thousand four hundred and fifty simoleons. 108 00:06:31,410 --> 00:06:34,930 This insurance racket is better than having a key to Fort Knox. 109 00:06:35,020 --> 00:06:37,110 Well, now, Boss don't know it yet 110 00:06:37,200 --> 00:06:39,890 but he's just been set up by two of the best 111 00:06:39,980 --> 00:06:41,370 flim-flam boys around. 112 00:06:41,460 --> 00:06:43,770 Uh, did I say "boys"? 113 00:06:43,850 --> 00:06:47,470 Now, he's gonna be hoisted on his own petard and that hurts. 114 00:06:47,550 --> 00:06:48,950 How'd it go? 115 00:06:49,030 --> 00:06:51,250 Boy, I gotta hand it to that Hogg fella. 116 00:06:51,340 --> 00:06:54,520 His phony insurance racket is cleaning up, just like we heard. 117 00:06:54,600 --> 00:06:57,000 Did you let him sell you a policy? 118 00:06:57,080 --> 00:06:59,650 Oh, he sold me a policy. 119 00:06:59,740 --> 00:07:03,090 And if y'all like skin, this is a bunch of it. 120 00:07:06,050 --> 00:07:08,570 A million dollars worth. 121 00:07:08,660 --> 00:07:11,320 Now all we have to do is fake the accident 122 00:07:11,400 --> 00:07:14,490 and start counting the money. 123 00:07:14,580 --> 00:07:16,930 It'll be the biggest scam we ever pulled. 124 00:07:19,460 --> 00:07:22,940 Uh, I think I'd better get into some working clothes. 125 00:07:23,020 --> 00:07:25,200 She don't look like she's done a day's work 126 00:07:25,290 --> 00:07:27,160 in her whole life. 127 00:07:28,290 --> 00:07:30,680 - Lavinia.. - Yeah? 128 00:07:31,820 --> 00:07:33,290 Uh, never mind. 129 00:07:36,040 --> 00:07:38,260 While the boys were headin' back to town 130 00:07:38,340 --> 00:07:40,180 them two flim-flammers were setting old Boss up 131 00:07:40,260 --> 00:07:41,690 for the kill. 132 00:07:41,780 --> 00:07:45,390 Here you go, that's gonna run you $11.46. 133 00:07:45,480 --> 00:07:46,920 Will you take my credit card? 134 00:07:47,000 --> 00:07:50,050 Yes, sir, Mr. Davis. Sure thing. 135 00:07:50,140 --> 00:07:51,620 Uh, one more thing. 136 00:07:51,700 --> 00:07:54,530 Could I use your phone while you're writing me up? 137 00:07:54,620 --> 00:07:57,060 I gotta make a collect call. To Atlanta. 138 00:07:57,140 --> 00:07:59,100 Sure. Long as it's collect. Just call Mabel. 139 00:07:59,190 --> 00:08:00,890 Dial zero, she'll fix you right up. 140 00:08:00,970 --> 00:08:02,110 Thank you. 141 00:08:03,800 --> 00:08:05,940 Boss may be the one they're setting up 142 00:08:06,020 --> 00:08:08,110 but whatever stew that they're cooking 143 00:08:08,200 --> 00:08:11,330 the Dukes are gonna wind up with it all over themselves. 144 00:08:11,420 --> 00:08:13,250 You can just tell. 145 00:08:13,330 --> 00:08:16,210 By the time the young Dukes got headed back to town 146 00:08:16,290 --> 00:08:18,210 that pair of con artists was parked 147 00:08:18,300 --> 00:08:19,990 and ready to fake the accident 148 00:08:20,080 --> 00:08:22,910 that was gonna cost old Boss a million dollars. 149 00:08:23,000 --> 00:08:26,090 Now you can see how the Dukes get stuck in the stew. 150 00:08:26,170 --> 00:08:31,440 Set this thing for a minute and... 15 seconds. 151 00:08:31,530 --> 00:08:35,010 That'll give me time to bail out of this before it goes over. 152 00:08:35,100 --> 00:08:37,920 Alright, I'll wait for you. But be careful. 153 00:08:38,010 --> 00:08:40,710 Oh, yeah. Something tells me this isn't gonna be Hogg's day. 154 00:08:55,030 --> 00:08:59,080 Friends, this don't look none too good. 155 00:08:59,160 --> 00:09:00,950 'Cause Ol' Coy is driving General Lee 156 00:09:01,030 --> 00:09:02,950 up on the other side of that curve. 157 00:09:07,560 --> 00:09:09,350 - Coy! - Look out, Coy! 158 00:09:43,250 --> 00:09:45,910 Mayday! This is Vance Duke calling the sheriff's office. 159 00:09:45,990 --> 00:09:49,130 A car went off a blind curve at Bottomless Lake. Repeat. 160 00:09:49,210 --> 00:09:52,870 A car went over the side of the road at Bottomless Lake. 161 00:09:56,310 --> 00:09:57,610 Rosco, I hope you're listening. 162 00:09:57,700 --> 00:09:59,570 'Ain't got time to wait for you.' 163 00:09:59,660 --> 00:10:02,790 So just get out here, quick. 164 00:10:02,880 --> 00:10:04,140 I couldn't stop in time. 165 00:10:04,230 --> 00:10:05,620 'You didn't have a chance.' 166 00:10:05,710 --> 00:10:07,150 'Come on, we gotta get down.' 167 00:10:13,800 --> 00:10:15,240 You take care of the place. 168 00:10:16,940 --> 00:10:19,680 Enos, this is Sheriff Rosco P. Coltrane. 169 00:10:19,770 --> 00:10:21,780 'Get your carcass over to Bottomless Lake.' 170 00:10:21,810 --> 00:10:23,600 Yes, sheriff, I'm gone. 171 00:10:23,680 --> 00:10:25,210 I don't see the driver. 172 00:10:40,790 --> 00:10:42,700 - You see anything? - No. 173 00:10:42,790 --> 00:10:44,440 He's been down too long. 174 00:10:50,360 --> 00:10:52,490 Coy, are you alright? 175 00:10:52,580 --> 00:10:54,230 I can't see a thing, it's too muddy. 176 00:10:54,320 --> 00:10:55,630 - I know. - I'm going down again. 177 00:10:55,710 --> 00:10:56,800 - No! - It's too late. 178 00:10:56,890 --> 00:10:58,240 It's gone over the edge. 179 00:10:58,330 --> 00:11:00,630 If they went down, they been down too long now. 180 00:11:00,720 --> 00:11:02,590 - Come on. - Back to shore. 181 00:11:13,950 --> 00:11:16,740 We can't leave. We gotta do something. 182 00:11:16,820 --> 00:11:18,960 Coy, you can't throw your life away like that. 183 00:11:20,610 --> 00:11:22,650 It's too late. We can't do nothing. 184 00:11:24,050 --> 00:11:27,010 Whoever's been in that water is a goner. 185 00:11:27,090 --> 00:11:32,530 Come on, let's go back up to the road and look for help. Come on. 186 00:11:32,620 --> 00:11:35,930 Hey, what's this? It's a license plate. 187 00:11:36,020 --> 00:11:37,930 Must've come off the car. 188 00:11:40,190 --> 00:11:42,590 - Coy, come on, hon. - Come on. Nothing we can do. 189 00:11:58,390 --> 00:12:01,130 I should've known. I should've known I was gonna get hit. 190 00:12:01,210 --> 00:12:03,910 - Every time I stop you hit me. - I'm sorry, sheriff, I... 191 00:12:04,000 --> 00:12:05,390 Hush! Hush. 192 00:12:05,480 --> 00:12:08,180 I'm sick of your excuses. Look at tha... well.. 193 00:12:08,270 --> 00:12:09,480 See there? Naughty, naughty. 194 00:12:09,570 --> 00:12:11,830 You scarred your car this time. 195 00:12:11,920 --> 00:12:15,190 Good thing you didn't hurt my sheriff sign. 196 00:12:16,230 --> 00:12:17,880 Now you see what.. 197 00:12:17,970 --> 00:12:20,760 Must be spontaneous destruction. 198 00:12:20,840 --> 00:12:23,190 Come on, leave it alone. Leave it alone. 199 00:12:23,280 --> 00:12:25,540 'Sorry, sheriff.' 200 00:12:25,630 --> 00:12:27,110 'Need any help?' 201 00:12:27,200 --> 00:12:28,720 No, we're alright, Uncle Jesse. 202 00:12:30,160 --> 00:12:31,940 Is this where the vehicle went off... 203 00:12:32,030 --> 00:12:34,380 - It-it seems like it. - Possum on a gum bush! 204 00:12:34,470 --> 00:12:36,820 There ain't nothing left 'cept some marks on the hill. 205 00:12:41,210 --> 00:12:44,430 - You, uh... you kids alright? - Yes, sir. 206 00:12:44,520 --> 00:12:47,300 Enos, we'll go down the hill, see if there's any survivors. 207 00:12:47,390 --> 00:12:49,130 Don't bother, Rosco. 208 00:12:49,220 --> 00:12:50,740 There aren't any survivors. 209 00:12:50,830 --> 00:12:52,350 'What happened, Vance?' 210 00:12:52,440 --> 00:12:54,040 'We were coming around this bend' 211 00:12:54,090 --> 00:12:56,750 'suddenly this car came straight at us on the wrong side.' 212 00:12:56,840 --> 00:12:58,180 Coy tried to stop. 213 00:12:58,270 --> 00:12:59,930 And the car exploded. 214 00:13:00,010 --> 00:13:01,930 The driver went down with it. 215 00:13:02,010 --> 00:13:04,100 This is all we found, Rosco. 216 00:13:04,190 --> 00:13:08,370 Oh. Well, I'll take this plate to the motor vehicle department 217 00:13:08,460 --> 00:13:10,760 and find out who that vehicle belongs to. 218 00:13:10,850 --> 00:13:12,940 'Alright, who was driving your vehicle?' 219 00:13:13,030 --> 00:13:14,420 I was. 220 00:13:14,510 --> 00:13:15,680 What's your version of it? 221 00:13:15,770 --> 00:13:18,120 It happened so fast. 222 00:13:18,200 --> 00:13:20,120 'All of a sudden, the car was there.' 223 00:13:22,080 --> 00:13:24,210 I don't know. 224 00:13:24,300 --> 00:13:26,470 Maybe I am responsible. 225 00:13:26,560 --> 00:13:29,780 If there's a possibility of that then I'm gonna have to hold you. 226 00:13:29,870 --> 00:13:32,440 Alright, Enos. Cuff him and stuff him. 227 00:13:32,520 --> 00:13:34,960 You can't jump on anything he says right now, sheriff. 228 00:13:35,050 --> 00:13:37,310 He's in a kind of a state of shock. 229 00:13:37,400 --> 00:13:40,880 Enos. Until I get to the bottom of this, I'm gonna lock him up. 230 00:13:40,970 --> 00:13:42,620 Now just... put him in the vehicle. 231 00:13:44,270 --> 00:13:45,710 Come on, Coy. 232 00:13:45,800 --> 00:13:47,840 Don't that just bind up the cheese? 233 00:13:47,930 --> 00:13:50,670 The accident's a phony and Coy's blaming himself. 234 00:13:50,760 --> 00:13:53,200 And the Boss is gonna be looking for a scapegoat. 235 00:13:53,280 --> 00:13:55,290 Friends, this one's a mess. 236 00:14:01,120 --> 00:14:02,510 - Rosco. - What? 237 00:14:02,600 --> 00:14:05,160 I don't think you had any call to arrest Coy. 238 00:14:05,250 --> 00:14:07,340 Somebody's responsible for this accident. 239 00:14:07,430 --> 00:14:10,300 Until I find out what, I'm gonna keep him under custody. 240 00:14:10,390 --> 00:14:11,870 But it wasn't Coy's fault. 241 00:14:11,950 --> 00:14:13,520 Will you hush? 242 00:14:13,610 --> 00:14:16,610 You don't mind my business and I won't mind yours. 243 00:14:16,700 --> 00:14:17,740 Hush. 244 00:14:19,480 --> 00:14:21,880 Lavinia, it couldn't have worked out better if we planned 245 00:14:21,960 --> 00:14:24,050 on that orange car to come around the curve. 246 00:14:24,140 --> 00:14:25,880 Now we got a sucker to blame. 247 00:14:25,970 --> 00:14:29,060 By the time I get done with Boss Hogg tomorrow.. 248 00:14:29,150 --> 00:14:31,150 He'll be too scared not to pay up. 249 00:14:32,150 --> 00:14:33,980 And then.. 250 00:14:34,060 --> 00:14:36,540 I'll be attending a million-dollar wake. 251 00:14:37,370 --> 00:14:39,500 Yours. 252 00:14:39,590 --> 00:14:42,550 It would make me plum nervous if she said that to me. 253 00:14:46,470 --> 00:14:49,030 Ain't that just like a Duke family? 254 00:14:49,120 --> 00:14:52,520 One person gets in trouble, and everybody shows up to help. 255 00:14:52,600 --> 00:14:54,870 You know, I kind of like that. 256 00:14:54,950 --> 00:14:57,130 'Enos, could we talk to Coy?' 257 00:14:57,910 --> 00:14:59,040 Uncle Jesse. 258 00:15:02,310 --> 00:15:05,360 I'm glad you're here, he ain't spoken since we brung him in. 259 00:15:05,440 --> 00:15:07,140 I'm gettin' kinda worried. 260 00:15:07,230 --> 00:15:10,100 Thank you, Enos. 261 00:15:10,190 --> 00:15:11,270 Hey, Coy. 262 00:15:15,710 --> 00:15:18,590 Listen, Coy. You're gonna have to get a hold of yourself.. 263 00:15:18,670 --> 00:15:21,590 And kind of pull yourself together. 264 00:15:21,680 --> 00:15:23,900 I can't. If I hadn't been driving the General... 265 00:15:23,980 --> 00:15:25,680 'Stop talking like that, will ya? 266 00:15:25,770 --> 00:15:28,000 That accident would've happened no matter who was driving. 267 00:15:28,030 --> 00:15:30,120 Coy. He's right, honey. 268 00:15:30,210 --> 00:15:31,860 You're the best. 269 00:15:31,950 --> 00:15:34,690 And if you couldn't duck that car, well, then nobody could've. 270 00:15:34,780 --> 00:15:37,950 You tell that to the other guy. He's at the bottom of the lake. 271 00:15:38,040 --> 00:15:40,610 Coy.. 272 00:15:40,690 --> 00:15:45,130 Uncle Jesse, we can't talk to him while he's in here. 273 00:15:45,220 --> 00:15:49,140 Uh... how much is it gonna cost to get him out, Enos? 274 00:15:49,230 --> 00:15:52,790 Well, sir, if it was up to me, I'd let him out for nothing. 275 00:15:52,880 --> 00:15:56,280 'Well, I'll tell you how much it's gonna cost, Jesse.' 276 00:15:56,360 --> 00:15:58,840 Exactly $5,000. 277 00:15:58,930 --> 00:16:00,670 Five thousand dollars... 278 00:16:00,760 --> 00:16:02,930 And it'd be cheap for twice the price. 279 00:16:03,020 --> 00:16:04,680 Boss, that's highway robbery. 280 00:16:04,760 --> 00:16:06,630 How we gonna get that kind of money? 281 00:16:06,720 --> 00:16:08,900 Well, you already have, Jesse. 282 00:16:08,980 --> 00:16:12,030 On account of, I took the liberty of drawing up 283 00:16:12,120 --> 00:16:14,420 a second mortgage on your farm. 284 00:16:14,510 --> 00:16:17,120 At a simple 20% interest. 285 00:16:17,210 --> 00:16:20,170 So come on over here and sign on the dotted line. 286 00:16:20,260 --> 00:16:21,650 Don't do it, Uncle Jesse. 287 00:16:21,740 --> 00:16:24,090 I'd like to see somebody try to stop me. 288 00:16:24,170 --> 00:16:25,870 - Where do I sign? - Right there. 289 00:16:25,960 --> 00:16:27,870 - 'Uncle Jesse.' - 'It's his decision, Coy.' 290 00:16:27,960 --> 00:16:29,700 Look, the whole thing's my fault. 291 00:16:29,790 --> 00:16:31,500 Throwing away everything Uncle Jesse worked for 292 00:16:31,530 --> 00:16:32,830 ain't gonna make up for it. 293 00:16:33,790 --> 00:16:35,140 There you go, J.D. 294 00:16:35,230 --> 00:16:37,320 Well, thank you very much, Jesse. 295 00:16:37,400 --> 00:16:41,280 It's always nice doing business with old friends. 296 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Maybe that's why all your old friends 297 00:16:43,370 --> 00:16:45,630 are now your old enemies. 298 00:16:51,770 --> 00:16:54,290 - Thanks, Enos. - Yes, sir, Uncle Jesse. 299 00:17:01,080 --> 00:17:03,040 Well, we're gonna pick up some groceries. 300 00:17:03,130 --> 00:17:05,690 Anything special, Coy? 301 00:17:05,780 --> 00:17:07,520 'We'll see you out there.' 302 00:17:07,610 --> 00:17:10,130 Come on. We ain't got all day. 303 00:17:10,220 --> 00:17:13,000 I keep seeing that car go over the side. 304 00:17:14,350 --> 00:17:17,530 I just can't do it... I can't. 305 00:17:17,620 --> 00:17:19,840 You're gonna have to take over, Vance. 306 00:17:19,920 --> 00:17:23,450 Ever think you'd see the day a Duke would be afraid to drive? 307 00:17:23,540 --> 00:17:26,370 What burns my hair is that the accident was a phony. 308 00:17:28,630 --> 00:17:31,240 'Y'all find anything?' 309 00:17:31,330 --> 00:17:32,550 No! 310 00:17:34,500 --> 00:17:37,330 Head on home y'all. Thanks a lot. 311 00:17:38,640 --> 00:17:40,160 Let's head back to town. 312 00:17:40,250 --> 00:17:44,300 Enos, don't worry about it. You did the best you could. 313 00:17:44,380 --> 00:17:45,860 - See you later, buddy. - Yeah. 314 00:17:45,950 --> 00:17:48,430 Take it easy, you hear? 315 00:17:48,520 --> 00:17:50,690 Just heat it up, just.. 316 00:17:50,780 --> 00:17:51,960 This stuff's no good. 317 00:17:52,040 --> 00:17:53,390 Thank you. 318 00:17:55,610 --> 00:17:57,770 'Oh, Coy, you haven't even touched your plate.' 319 00:17:57,830 --> 00:17:59,140 I ain't hungry. 320 00:17:59,220 --> 00:18:01,050 'Say, I know what he'd eat.' 321 00:18:01,140 --> 00:18:04,450 Give him a piece of that fresh rhubarb pie you made. 322 00:18:04,530 --> 00:18:06,670 I'm sorry, I'm just not feeling too good. 323 00:18:11,980 --> 00:18:14,630 Uncle Jesse, he just keeps blaming himself 324 00:18:14,720 --> 00:18:17,110 more and more every minute. 325 00:18:17,200 --> 00:18:20,120 The worst part is, he's not responsible for that accident. 326 00:18:20,200 --> 00:18:22,290 I mean, anybody that saw it could tell him that. 327 00:18:22,380 --> 00:18:23,810 Yeah. 328 00:18:23,900 --> 00:18:27,080 Trouble is, Daisy and me was the only ones that.. 329 00:18:27,170 --> 00:18:28,730 Hey, wait a minute. 330 00:18:28,820 --> 00:18:30,650 Maybe there was another witness. 331 00:18:30,730 --> 00:18:32,000 Who? 332 00:18:32,080 --> 00:18:33,780 - I was talking on the CB. - Yeah. 333 00:18:33,870 --> 00:18:35,610 'And when Daisy was talking to Coy' 334 00:18:35,700 --> 00:18:38,180 I saw a yellow car driving off heading towards town. 335 00:18:38,260 --> 00:18:40,050 Maybe that driver saw somethin'. 336 00:18:40,140 --> 00:18:42,180 Now, why wouldn't they stop and help us though? 337 00:18:42,270 --> 00:18:44,570 That's something we'll ask 'em when we find 'em. 338 00:18:44,660 --> 00:18:46,880 Let's go. Maybe somebody out there saw somethin'. 339 00:18:46,970 --> 00:18:49,670 It's a long shot, but it's the only thing we got. 340 00:18:49,750 --> 00:18:51,710 Uh, I'll stay here and talk to Coy. 341 00:18:51,800 --> 00:18:53,890 - 'Okay.' - 'Goodbye.' 342 00:18:53,970 --> 00:18:56,720 And... rid up the dishes. 343 00:19:01,810 --> 00:19:03,290 What? 344 00:19:03,380 --> 00:19:05,600 Oh! I hear it! 345 00:19:05,680 --> 00:19:08,730 You know it too. Good for you. Would you.. 346 00:19:08,820 --> 00:19:11,860 Move over. Get over. Get.. 347 00:19:11,950 --> 00:19:12,950 Alright. 348 00:19:15,260 --> 00:19:16,260 'Okay, Flash.' 349 00:19:26,180 --> 00:19:28,440 - It's Rosco. - So, what's new? 350 00:19:36,100 --> 00:19:37,450 Yahoo! 351 00:19:48,590 --> 00:19:51,680 Enos, this is your superior officer Rosco P. Coltrane. 352 00:19:51,770 --> 00:19:53,510 You got your ears on? Come back. 353 00:19:53,600 --> 00:19:56,300 Sure have, sheriff. What can I do for you? 354 00:19:56,390 --> 00:19:58,080 I want you to create a roadblock 355 00:19:58,170 --> 00:20:00,260 at Miller Junction, you got that? Come back. 356 00:20:00,350 --> 00:20:02,960 Yes, sir. I'd be happy to, sheriff. I'm gone. 357 00:20:05,740 --> 00:20:08,440 I can see those Hawaiian grass skirts 358 00:20:08,530 --> 00:20:11,180 waving in the breeze at this moment. 359 00:20:11,270 --> 00:20:13,230 Those pretty little things going, oh, wiki, wiki.. 360 00:20:30,550 --> 00:20:33,640 Well, Flash, I guess we're never gonna get 361 00:20:33,730 --> 00:20:37,900 to see those grass skirts floatin' in the breeze. 362 00:20:37,990 --> 00:20:39,210 'Sheriff?' 363 00:20:43,650 --> 00:20:46,170 So the Dukes set out talking to everybody who might 364 00:20:46,260 --> 00:20:48,440 have a lead on that yellow car. 365 00:20:48,520 --> 00:20:51,310 Since Hazzard folks communicate a lot with each other 366 00:20:51,400 --> 00:20:54,880 uh, like these two, the Dukes' chances were pretty good. 367 00:20:54,970 --> 00:20:57,140 Hey, Dixie. Dixie Lee! 368 00:20:58,880 --> 00:21:01,280 Watch out! You're gonna crash.. 369 00:21:03,710 --> 00:21:06,110 Oh, God. 370 00:21:07,410 --> 00:21:10,020 What's wrong, Coy? 371 00:21:10,110 --> 00:21:12,940 It's that same thing all over again. 372 00:21:13,030 --> 00:21:16,730 The General came bearing down on that car.. 373 00:21:16,810 --> 00:21:19,080 I tried to warn them, but they couldn't hear me. 374 00:21:19,160 --> 00:21:20,820 Then they.. 375 00:21:20,900 --> 00:21:22,860 Look... you're just having a nightmare. 376 00:21:25,170 --> 00:21:27,170 Everything's alright now. 377 00:21:27,260 --> 00:21:29,430 Just try to go back to sleep, okay? 378 00:21:29,520 --> 00:21:32,220 - I can't sleep. - Try. Come on. 379 00:21:34,790 --> 00:21:37,530 Look, tomorrow we're gonna go back out to Bottomless Lake 380 00:21:37,620 --> 00:21:39,530 and we're gonna search that place 381 00:21:39,620 --> 00:21:41,490 'until we find out exactly what happened.' 382 00:21:41,580 --> 00:21:42,840 'Do me a favor, will you?' 383 00:21:42,930 --> 00:21:44,710 Try dreaming about chasing some girls 384 00:21:44,800 --> 00:21:46,230 we can both get some sleep. 385 00:21:50,150 --> 00:21:52,980 Right after breakfast, the boys headed out to Bottomless Lake.. 386 00:21:53,070 --> 00:21:55,110 To see if there's anything about the accident 387 00:21:55,200 --> 00:21:57,460 that they mighta missed. 388 00:21:57,550 --> 00:21:59,330 And as bad luck would have it.. 389 00:21:59,420 --> 00:22:01,550 If they'd left the farm a minute later 390 00:22:01,640 --> 00:22:03,290 Vance would've spotted that yellow car 391 00:22:03,380 --> 00:22:06,080 and saved everybody a mess of trouble. 392 00:22:06,170 --> 00:22:09,260 Miss Lavinia called Davis and told him about the Dukes 393 00:22:09,340 --> 00:22:10,820 snooping around the Bottomless Lake 394 00:22:10,910 --> 00:22:12,870 and for him to take care of it. 395 00:22:12,960 --> 00:22:15,180 Now, what do you reckon she meant by that? 396 00:22:21,830 --> 00:22:24,050 Could I disturb you for a minute, Mr. Hogg? 397 00:22:24,140 --> 00:22:27,230 Oh, well, of course you can. Come right in. 398 00:22:29,230 --> 00:22:31,370 Well, what can I do for you, honey? 399 00:22:31,450 --> 00:22:34,060 I'm Lavinia Grey, the attorney representing 400 00:22:34,150 --> 00:22:37,500 the estate of my fiance, the late Ward Davis. 401 00:22:37,590 --> 00:22:40,940 Hm. Well, I never heard of your fiance, honey. 402 00:22:41,030 --> 00:22:44,030 But, uh, what's your reason for sashaying in here 403 00:22:44,120 --> 00:22:47,080 between my grits and my pancakes? 404 00:22:47,160 --> 00:22:49,340 Well, actually, I have a million reasons. 405 00:22:49,430 --> 00:22:50,650 Uh-huh. 406 00:22:50,730 --> 00:22:52,470 You see, he mailed me this policy 407 00:22:52,560 --> 00:22:54,650 a few hours before that accident. 408 00:22:54,740 --> 00:22:56,830 - A policy? - At Bottomless Lake. 409 00:22:56,910 --> 00:22:59,960 You trying to tell me he bought a policy before.. 410 00:23:00,050 --> 00:23:01,350 Oh.. 411 00:23:01,440 --> 00:23:03,570 Let me tell you how it is. 412 00:23:03,660 --> 00:23:06,400 Since I'm the beneficiary on this policy.. 413 00:23:06,490 --> 00:23:10,750 You owe me exactly $1 million. 414 00:23:10,840 --> 00:23:13,630 No, I don't. That policy ain't supposed to pay off. 415 00:23:13,710 --> 00:23:16,280 I mean, it ain't supposed to pay off that easy. 416 00:23:16,370 --> 00:23:17,720 Anyhow, you're bluffing. 417 00:23:17,800 --> 00:23:19,590 Because ain't no way you can prove 418 00:23:19,680 --> 00:23:21,370 that he's the fella in the car. 419 00:23:21,460 --> 00:23:22,980 - Can't I? - Uh-uh. 420 00:23:23,070 --> 00:23:24,900 Just check the license plate they found. 421 00:23:24,980 --> 00:23:27,420 It was issued to Mr. Ward Davis. 422 00:23:27,510 --> 00:23:28,550 It was? 423 00:23:28,640 --> 00:23:30,600 I can also prove that he gassed up 424 00:23:30,690 --> 00:23:31,600 at Cooter Davenport's garage. 425 00:23:31,690 --> 00:23:32,780 He did? 426 00:23:32,860 --> 00:23:34,430 And my answering service will confirm 427 00:23:34,520 --> 00:23:37,520 that he made a long-distance collect call to me from there 428 00:23:37,610 --> 00:23:40,040 just a few minutes before he went over the side. 429 00:23:40,130 --> 00:23:42,350 Listen, I don't care about any of these things. 430 00:23:42,440 --> 00:23:44,570 Because like I said, no insurance company 431 00:23:44,660 --> 00:23:47,140 is gonna pay you off that easy or that quick. 432 00:23:47,220 --> 00:23:50,230 No, siree, Bob. I mean, we all fight. 433 00:23:50,310 --> 00:23:52,320 We get ourselves a bunch of fancy lawyers.. 434 00:23:52,400 --> 00:23:55,280 Then we fight all the way up to the Supreme Court. 435 00:23:55,360 --> 00:23:57,500 That's the American way. 436 00:23:57,580 --> 00:24:00,150 Really, Mr. Hogg? I don't think so. 437 00:24:00,240 --> 00:24:02,670 Because you know and I know 438 00:24:02,760 --> 00:24:07,330 that your Hogg Insurance Company is a complete fraud. 439 00:24:07,420 --> 00:24:09,420 And all I have to do is make a call 440 00:24:09,510 --> 00:24:11,680 to the State Insurance Commission 441 00:24:11,770 --> 00:24:16,040 and you'll spend the next 20 years in state prison. 442 00:24:16,120 --> 00:24:18,780 You wouldn't do a thing like that. Would ya? 443 00:24:18,860 --> 00:24:20,390 Just wait and see. 444 00:24:20,480 --> 00:24:24,130 If you don't have that money within 24 hours.. 445 00:24:24,220 --> 00:24:26,480 Until then. 446 00:24:29,180 --> 00:24:31,880 Enjoy... your breakfast. 447 00:24:47,110 --> 00:24:49,680 By this time, the boys are checking out that wreckage 448 00:24:49,770 --> 00:24:51,680 without knowing that that conman Davis 449 00:24:51,770 --> 00:24:53,460 was checking them out. 450 00:25:05,780 --> 00:25:07,390 Come on, partner. 451 00:25:07,480 --> 00:25:09,920 Maybe we'll find something else that fell off that car. 452 00:25:10,000 --> 00:25:12,530 Broken part that might've made it go over the cliff. 453 00:25:12,610 --> 00:25:15,570 Forget it, Vance. You're just trying to make me feel better. 454 00:25:27,980 --> 00:25:31,070 There was nothing wrong with that car till I clobbered it. 455 00:25:31,150 --> 00:25:32,630 You can think what you want. 456 00:25:32,720 --> 00:25:35,160 I'm gonna follow through on this thing. 457 00:25:35,250 --> 00:25:37,600 Hm, boy howdy! 458 00:25:37,680 --> 00:25:40,990 You talk about standing in the wrong place at the wrong time. 459 00:25:49,390 --> 00:25:50,430 Look out! 460 00:26:00,440 --> 00:26:02,010 Thanks. 461 00:26:02,100 --> 00:26:03,880 The boulders couldn't get any closer. 462 00:26:03,970 --> 00:26:07,360 I know. It's almost as if somebody was aimin' at us. 463 00:26:07,450 --> 00:26:10,410 Come on. Let's take a look up on top of that hill. 464 00:26:25,600 --> 00:26:26,860 Look at this. 465 00:26:26,950 --> 00:26:28,430 Now, will you believe me? 466 00:26:28,520 --> 00:26:31,300 Boulder must've been sitting in this hole right here. 467 00:26:31,390 --> 00:26:33,910 Look at this. There's no way it could've rolled over. 468 00:26:34,000 --> 00:26:35,220 'Had to have been pushed.' 469 00:26:35,310 --> 00:26:37,260 By who? Someone in that yellow car 470 00:26:37,350 --> 00:26:40,400 you've been talking about that nobody else has seen? 471 00:26:40,480 --> 00:26:44,010 You're reaching, Vance... I mean, it don't make sense. 472 00:26:44,100 --> 00:26:45,760 A lot of things been happening around here, lately 473 00:26:45,790 --> 00:26:47,800 that don't make any sense. 474 00:27:00,640 --> 00:27:01,770 'Stay there.' 475 00:27:07,340 --> 00:27:10,170 - Good news! Good news. - 'Got some news?' 476 00:27:10,250 --> 00:27:13,560 Yes, Boss. Listen, I just got a phone call from the DMV. 477 00:27:13,650 --> 00:27:15,170 - You did? - Yes. 478 00:27:15,260 --> 00:27:18,000 Listen, they traced that car that went into the drink.. 479 00:27:18,090 --> 00:27:20,440 And the license and-and the registration 480 00:27:20,520 --> 00:27:21,920 was a Ward S. Davis. 481 00:27:22,000 --> 00:27:24,220 A Ward? Oh, no! No, no, no. 482 00:27:24,310 --> 00:27:26,620 Oh, that's bad news. Bad news, dodo. 483 00:27:26,700 --> 00:27:28,230 - What's wrong? - What's wrong? 484 00:27:28,310 --> 00:27:30,840 Everything's wrong now. 485 00:27:30,930 --> 00:27:32,750 And as usual, it's all your fault. 486 00:27:32,840 --> 00:27:34,490 - My fault? - Yeah, it's your fault. 487 00:27:34,580 --> 00:27:36,580 - What did I do? - What did you do? 488 00:27:36,670 --> 00:27:39,980 You sold a million-dollar accident insurance policy 489 00:27:40,070 --> 00:27:42,110 to that same Ward S. Davis 490 00:27:42,200 --> 00:27:44,640 just before he took a flying leap into Bottomless Lake. 491 00:27:46,680 --> 00:27:50,690 "Coy Duke Refuses to Deny Guilt in Accident." 492 00:27:51,820 --> 00:27:53,640 Oh, no. 493 00:27:53,730 --> 00:27:55,730 No need to hide it. I've already read it. 494 00:27:55,820 --> 00:27:57,080 He says it all. 495 00:27:57,170 --> 00:27:58,910 Hey, Coy, not to us he don't. 496 00:27:59,000 --> 00:28:01,260 I'd like to get this fella and put him over my knee 497 00:28:01,350 --> 00:28:03,920 and beat some sense into him. 498 00:28:04,000 --> 00:28:06,740 - He was telling the truth! - Only about you not denying it. 499 00:28:06,830 --> 00:28:08,440 - Isn't it the truth? - Yes, it is. 500 00:28:08,530 --> 00:28:11,230 But he didn't write about the accident. If it was one. 501 00:28:11,310 --> 00:28:12,620 You've got some imagination. 502 00:28:12,710 --> 00:28:14,270 'What're you talking about?' 503 00:28:14,360 --> 00:28:16,800 I suppose I imagined that boulder they shoved at us. 504 00:28:16,890 --> 00:28:18,150 Somebody out there's after us. 505 00:28:18,230 --> 00:28:19,890 You can't prove it was shoved. 506 00:28:19,980 --> 00:28:23,020 Get off my back and quit trying to alibi for me, okay. 507 00:28:26,900 --> 00:28:28,590 Oh, no. 508 00:28:28,680 --> 00:28:31,290 Oh, now, baby, that.. 509 00:28:31,380 --> 00:28:33,160 That wasn't the real Coy talking. 510 00:28:33,250 --> 00:28:35,640 No, that's just somebody that's so scared.. 511 00:28:35,730 --> 00:28:37,910 He's afraid to look back at what really happened. 512 00:28:37,990 --> 00:28:40,040 Till he does.. 513 00:28:40,130 --> 00:28:42,560 I'm gonna keep looking for that yellow car I saw 514 00:28:42,650 --> 00:28:45,650 if I've to turn over every inch of Hazzard to find it. 515 00:28:45,740 --> 00:28:47,740 'I'll see y'all later.' 516 00:28:49,220 --> 00:28:50,660 They'll be alright. 517 00:28:50,750 --> 00:28:52,960 Meanwhile, Old Boss had come up with a plan 518 00:28:53,050 --> 00:28:54,970 to avoid paying off on that phony policy.. 519 00:28:55,050 --> 00:28:56,490 On the phony accident.. 520 00:28:56,580 --> 00:28:58,620 On the dead man who weren't dead. 521 00:28:58,710 --> 00:29:00,890 I gotta get in and put everything I own 522 00:29:00,970 --> 00:29:03,150 in the name of somebody else. 523 00:29:03,240 --> 00:29:05,850 Somebody who'll look after my interests.. 524 00:29:05,930 --> 00:29:08,460 Uh, in case, I gotta go away. 525 00:29:09,760 --> 00:29:11,070 - Like who? - Like who? 526 00:29:11,160 --> 00:29:12,330 - Who? - Well, you. 527 00:29:12,420 --> 00:29:13,680 - Me? - Yeah. 528 00:29:13,770 --> 00:29:14,910 You're my brother-in-law, who else? 529 00:29:14,940 --> 00:29:16,550 That's right, too. 530 00:29:16,640 --> 00:29:19,030 - So I'm gonna write it up now. - I'm the only one. 531 00:29:19,120 --> 00:29:21,040 For the sum of one dollar.. 532 00:29:21,120 --> 00:29:22,340 One dollar. 533 00:29:22,430 --> 00:29:25,000 I hereby sell everything I own.. 534 00:29:25,080 --> 00:29:26,300 Everything. 535 00:29:26,390 --> 00:29:28,000 - To Sheriff... - Rosco P. Coltrane. 536 00:29:28,090 --> 00:29:29,740 - I know your name. - Oh. 537 00:29:30,350 --> 00:29:31,390 Signed.. 538 00:29:31,480 --> 00:29:34,440 Signed, Jefferson Davis... Hogg. 539 00:29:34,530 --> 00:29:37,360 I know my own name too! 540 00:29:37,440 --> 00:29:38,970 - There we are. - There we are. 541 00:29:39,050 --> 00:29:40,620 - There we go. - Yeah. 542 00:29:40,710 --> 00:29:42,140 - That does it. - Oh, good, good. 543 00:29:42,230 --> 00:29:44,100 - Give it to me. - Duh-duh-duh.. 544 00:29:44,190 --> 00:29:46,020 Let me see your dollar first. 545 00:29:46,100 --> 00:29:48,800 Oh, a dollar? Well, you just... well, let me.. 546 00:29:50,630 --> 00:29:52,590 - Let me have that. - There it is. 547 00:29:52,680 --> 00:29:53,900 - Done. - Alright. 548 00:29:55,070 --> 00:29:56,850 Now, good. 549 00:29:56,940 --> 00:29:58,860 You're sure this is all legal and binding... 550 00:29:58,940 --> 00:30:00,640 Yeah, it's legal. 551 00:30:00,730 --> 00:30:03,640 And everything that you own, used to own, belongs to me? 552 00:30:03,730 --> 00:30:05,950 Yeah, well, for the time being, that is. 553 00:30:06,040 --> 00:30:08,740 - Anything else you wanna know? - Yeah, fathead. 554 00:30:08,820 --> 00:30:11,000 I want to get out and wash my car. 555 00:30:11,090 --> 00:30:13,520 - I may give you 50 cents. - What? 556 00:30:13,610 --> 00:30:16,220 You ought to take any job you can as poor as you are. 557 00:30:16,310 --> 00:30:19,880 - I don't... - A-ah! That sandwich is mine. 558 00:30:19,960 --> 00:30:23,270 Well, just get on out there and start swabbing. 559 00:30:23,360 --> 00:30:25,360 After hanging old Boss out to dry 560 00:30:25,450 --> 00:30:27,750 that pretty little con lady gassed up 561 00:30:27,840 --> 00:30:30,540 so she wouldn't have to waste time getting out of Hazzard 562 00:30:30,630 --> 00:30:33,670 after she took a million dollars out of his hive. 563 00:30:33,760 --> 00:30:36,760 Meanwhile, seein' as how he hadn't had no luck at all 564 00:30:36,850 --> 00:30:40,330 finding that yellow car, Vance was headed to the garage 565 00:30:40,420 --> 00:30:42,600 to see if old Cooter could help him out. 566 00:30:42,680 --> 00:30:46,250 And that's when Vance's luck hung a big 180. 567 00:30:46,340 --> 00:30:47,860 It was about time. 568 00:30:47,950 --> 00:30:49,340 - Hey. - How are you doing? 569 00:30:49,430 --> 00:30:50,650 Doing good. How about you? 570 00:30:50,730 --> 00:30:52,340 Not bad. 571 00:30:52,430 --> 00:30:54,130 That yellow car that just drove out.. 572 00:30:54,220 --> 00:30:55,610 Who's driving it? 573 00:30:55,700 --> 00:30:58,920 Huh. Real nice looking lady from Hotlanta. 574 00:30:59,000 --> 00:31:00,310 'Why?' 575 00:31:00,400 --> 00:31:02,010 I ain't sure. 576 00:31:02,090 --> 00:31:04,270 I think it was the one I saw leaving the accident. 577 00:31:04,360 --> 00:31:07,060 I better talk with her. I'll see you later. 578 00:31:07,140 --> 00:31:08,360 Holler if you need me. 579 00:31:47,530 --> 00:31:51,010 Looks to me like that flim-flam lady is a fair country driver. 580 00:32:29,880 --> 00:32:33,270 Vance didn't have too much trouble finding where she was 581 00:32:33,360 --> 00:32:34,970 since he did know Hazzard pretty well. 582 00:32:59,430 --> 00:33:00,690 Yes? 583 00:33:00,780 --> 00:33:02,610 Howdy, ma'am. My name's Vance Duke. 584 00:33:02,690 --> 00:33:05,390 I was wondering if I could ask you a few questions. 585 00:33:05,480 --> 00:33:07,780 Sure, I was just fixing on havin' some lemonade. 586 00:33:07,870 --> 00:33:09,390 Would you like to join me? 587 00:33:09,480 --> 00:33:11,010 Yes, ma'am. 588 00:33:17,100 --> 00:33:18,970 - Have a seat. - Thank you. 589 00:33:21,230 --> 00:33:23,150 Now, how can I help you? 590 00:33:23,230 --> 00:33:25,760 Wanted to ask about an accident you might've seen yesterday. 591 00:33:25,850 --> 00:33:29,370 My cousin Coy and I were driving out on Bottomless... 592 00:33:29,460 --> 00:33:32,550 Well, at least Vance didn't have to drink her lemonade. 593 00:33:32,640 --> 00:33:35,550 'Cause you know that a woman who looks like that can't cook. 594 00:33:41,600 --> 00:33:43,390 How much do you think he knows? 595 00:33:43,470 --> 00:33:46,390 Enough that he followed me here, I tried to give him the shake. 596 00:33:46,480 --> 00:33:48,830 If he's figured things out, somebody else could too. 597 00:33:48,910 --> 00:33:50,780 'We should use our backup plan.' 598 00:33:50,870 --> 00:33:52,050 Good idea. 599 00:33:56,400 --> 00:33:59,710 I'll phone Hogg and make a quick deal so we can get out of here. 600 00:33:59,790 --> 00:34:02,670 I'll call Ringo and tell him to pick us up in his chopper. 601 00:34:02,750 --> 00:34:06,320 Throw me that piece of rope in the cupboard. 602 00:34:06,410 --> 00:34:08,060 Tell him to meet us at the Boar's Nest 603 00:34:08,150 --> 00:34:11,020 and that he ought to leave right now. 604 00:34:11,110 --> 00:34:14,110 Back at the Boar's Nest, old Rosco was trying to get back 605 00:34:14,200 --> 00:34:16,460 25 years of grief from old Boss. 606 00:34:16,550 --> 00:34:18,590 And he was doing a pretty good job. 607 00:34:18,680 --> 00:34:21,250 I want to see my face in those boots. 608 00:34:21,340 --> 00:34:24,030 Yeah? Keep that up and you might be able to see 609 00:34:24,120 --> 00:34:25,170 your teeth on the floor. 610 00:34:25,250 --> 00:34:26,430 Mm. 611 00:34:26,520 --> 00:34:29,000 - Oh! - Don't you do that. 612 00:34:30,690 --> 00:34:31,870 Come in! 613 00:34:33,090 --> 00:34:34,520 Oh, Daisy. 614 00:34:34,610 --> 00:34:37,090 - You wanted this bucket, Rosco? - Oh, yeah, darling. 615 00:34:37,180 --> 00:34:40,010 Fetch it here and give it to chubbo here. 616 00:34:40,090 --> 00:34:42,360 He's gonna do the floors after he gets through polishing 617 00:34:42,440 --> 00:34:44,100 Flash's toe nails. 618 00:34:44,190 --> 00:34:45,710 - Uh, paw nails. - Ugh. 619 00:34:45,800 --> 00:34:47,140 Well, whatever. 620 00:34:47,230 --> 00:34:49,150 'Calling Mr. J.D. Hogg.' 621 00:34:49,230 --> 00:34:51,930 'Calling Mr. J.D. Hogg.' 622 00:34:52,020 --> 00:34:54,020 'This is your mornin' breakfast partner.' 623 00:34:54,110 --> 00:34:55,980 You know who I mean. 624 00:34:56,070 --> 00:34:57,110 Come back. 625 00:34:57,200 --> 00:34:58,810 I don't know who she means. 626 00:34:58,900 --> 00:35:00,810 It's that blackmailin' lady swindler. 627 00:35:00,900 --> 00:35:03,730 'Calling J.D. Hogg, come back.' 628 00:35:03,810 --> 00:35:05,680 'This is J.D. Hogg.' 629 00:35:05,770 --> 00:35:08,430 Ain't you hassled me enough about that accident? 630 00:35:08,510 --> 00:35:11,130 What do you want now, besides a million dollars? 631 00:35:11,210 --> 00:35:13,430 I've been thinkin' I might have been too rough 632 00:35:13,520 --> 00:35:16,430 on your insurance company, Mr. Hogg. 633 00:35:16,520 --> 00:35:19,570 So I thought I might not have to be making that call 634 00:35:19,660 --> 00:35:22,050 'to the State Insurance Commission after all.' 635 00:35:22,140 --> 00:35:23,790 Oh, oh, you won't? 636 00:35:23,880 --> 00:35:25,660 Ah, you say you won't? 637 00:35:25,750 --> 00:35:27,400 Well, it's up to you. 638 00:35:27,490 --> 00:35:31,490 I might be persuaded to take 25 cents on every dollar 639 00:35:31,580 --> 00:35:35,060 if... you can have it ready for me in 45 minutes. 640 00:35:35,150 --> 00:35:37,980 That ain't enough time to raise 250,000 clams. 641 00:35:38,060 --> 00:35:41,020 You'll do it. I just know you will. 642 00:35:41,110 --> 00:35:43,200 Or I'll have to make that call. 643 00:35:43,290 --> 00:35:46,290 No, I'll get the money! I'll get the money! I'll get it! 644 00:35:46,380 --> 00:35:47,900 I knew you would. 645 00:35:47,990 --> 00:35:50,600 Remember, 45 minutes, and I'll be there to get it. 646 00:35:50,690 --> 00:35:52,990 Bye. 647 00:35:53,080 --> 00:35:54,820 'Yeah, over and out.' 648 00:35:54,910 --> 00:35:57,210 He'll have the money ready in 45 minutes. 649 00:35:57,300 --> 00:36:00,700 The exact amount of flying time it takes from Tri-City Airport. 650 00:36:00,780 --> 00:36:02,520 And Ringo's on his way. 651 00:36:02,610 --> 00:36:06,140 And we are on our way to a quarter of a million dollars! 652 00:36:08,050 --> 00:36:09,530 Okay, okay, now 653 00:36:09,620 --> 00:36:12,270 see if the keys are in the car and hide it. 654 00:36:12,360 --> 00:36:13,490 I'll get him inside. 655 00:36:24,420 --> 00:36:26,240 Lost Sheep? Lost Sheep. It's Bo Peep. 656 00:36:26,330 --> 00:36:27,900 Are you out there? 657 00:36:27,980 --> 00:36:29,520 'Shepherd? Shepherd, it's Bo Peep.' 658 00:36:29,550 --> 00:36:31,070 'Are you there? Come on back.' 659 00:36:31,160 --> 00:36:33,080 Uh, Bo Peep, this is Shepherd. 660 00:36:33,160 --> 00:36:36,250 'Uncle Jessie, some lady just called Boss on the CB 661 00:36:36,340 --> 00:36:40,650 'and said that she wanted $250,000 for some accident.' 662 00:36:40,740 --> 00:36:43,430 I thought it could be the one at Bottomless Lake. 663 00:36:43,520 --> 00:36:45,740 And I figured Vance ought to know about it. 664 00:36:45,830 --> 00:36:47,130 You know where he is? 665 00:36:47,220 --> 00:36:49,530 He left here going looking for that yellow car. 666 00:36:49,610 --> 00:36:52,660 'Breaker one. Breaker one. Crazy Cooter coming at you.' 667 00:36:52,750 --> 00:36:54,970 Vance just left here a little while ago chasing 668 00:36:55,050 --> 00:36:57,230 a real good-looking lady in a yellow car 669 00:36:57,320 --> 00:36:58,800 down the Old Mill Road. 670 00:36:58,880 --> 00:37:01,150 Thanks, Cooter. Coy and me will head him off. 671 00:37:01,240 --> 00:37:02,370 You got that, Daisy? 672 00:37:02,450 --> 00:37:04,370 I sure do, Uncle Jessie. I'm gone. 673 00:37:04,460 --> 00:37:07,550 I'm gone, too. Holler if you need me, hear? 674 00:37:07,630 --> 00:37:11,420 And so, while Uncle Jessie and Coy went out hunting for Vance 675 00:37:11,510 --> 00:37:13,190 that chopper them crooks called was heading 676 00:37:13,250 --> 00:37:15,420 full tilt for Hazzard. 677 00:37:15,510 --> 00:37:18,510 Get out of that chair and hightail it over to my bank. 678 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 - Who the heck is... - I got to get the money ready. 679 00:37:21,210 --> 00:37:22,650 Are you kidding me? 680 00:37:22,730 --> 00:37:25,220 Listen, I own that bank and I own the money. 681 00:37:25,300 --> 00:37:27,740 - You sold it all to me. - That was only temporary. 682 00:37:27,830 --> 00:37:29,480 Yeah, now, I'm taking everything back. 683 00:37:29,570 --> 00:37:32,270 Can't do that, I've got the bill of sale right here. 684 00:37:32,350 --> 00:37:35,310 Says right here you signed it over to me. 685 00:37:35,400 --> 00:37:36,970 What are you doing? 686 00:37:37,050 --> 00:37:38,790 Boss, listen. Don't eat that. 687 00:37:38,880 --> 00:37:41,010 Boss, Boss, give me.. Take that out. 688 00:37:41,100 --> 00:37:42,670 'Boss!' 689 00:37:42,750 --> 00:37:44,190 - Don't.. - Ah! 690 00:37:44,280 --> 00:37:46,800 Now you ain't got no more bill of sale, knucklehead. 691 00:37:46,890 --> 00:37:50,020 And you ain't gonna have no more job neither, if you don't 692 00:37:50,110 --> 00:37:52,850 hightail it out of here and come back with that money. 693 00:37:52,940 --> 00:37:54,550 Give me that. 694 00:37:54,640 --> 00:37:56,860 Uncle Jessie, over there behind the camper. 695 00:38:01,120 --> 00:38:03,820 Let's check that out. 696 00:38:03,910 --> 00:38:05,860 Well, it was a good thing them flim-flammers 697 00:38:05,950 --> 00:38:08,950 was in such a hurry to get Boss's money and clear out. 698 00:38:09,040 --> 00:38:13,830 Or they'd have done a better job of hiding the General Lee. 699 00:38:13,920 --> 00:38:15,920 That's the General, alright. 700 00:38:29,500 --> 00:38:31,240 Get the gag, I'll cut him loose. 701 00:38:31,330 --> 00:38:33,720 - Yeah. You alright? - They hit me from behind. 702 00:38:33,810 --> 00:38:35,600 That girl and her boyfriend are ripping off Boss 703 00:38:35,630 --> 00:38:36,940 for a quarter million dollars. 704 00:38:37,030 --> 00:38:38,510 And they know about the accident. 705 00:38:38,590 --> 00:38:41,030 - How long have they been gone? - Been gone a while. 706 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 They've got a helicopter coming to pick 'em up at Boar's Nest. 707 00:38:44,160 --> 00:38:46,820 So the General's got to fly. Here, Coy, you drive. 708 00:38:50,820 --> 00:38:53,260 I'm sorry, Uncle Jessie, I can't do it. 709 00:38:54,910 --> 00:38:56,570 'Well..' 710 00:38:58,130 --> 00:38:59,790 I guess it's up to you, Vance. 711 00:39:00,750 --> 00:39:02,830 Uh.. 712 00:39:02,920 --> 00:39:05,320 - You know what you gotta do. - Yes, sir. 713 00:39:05,400 --> 00:39:06,840 I know what you mean. 714 00:39:06,930 --> 00:39:08,710 I'll follow you in the pickup. 715 00:39:08,800 --> 00:39:10,150 Come on, let's go. 716 00:39:16,670 --> 00:39:17,890 You alright? 717 00:39:17,980 --> 00:39:19,460 'My head's spinning.' 718 00:39:19,550 --> 00:39:21,290 I got hit harder than I thought. 719 00:39:21,380 --> 00:39:23,120 You're kidding, aren't you? 720 00:39:23,200 --> 00:39:25,600 No. I'm hurting. 721 00:39:25,680 --> 00:39:27,510 You better take me to the hospital. 722 00:39:27,600 --> 00:39:29,380 Now there's a test. 723 00:39:29,470 --> 00:39:33,040 Coy's fear of driving against Vance's need for medical help. 724 00:39:33,130 --> 00:39:35,040 Them Dukes do get gritty. 725 00:39:39,260 --> 00:39:41,260 Uncle Jessie, follow us to the hospital. 726 00:39:54,800 --> 00:39:55,800 He's got him. 727 00:39:56,930 --> 00:39:58,410 Boy is drivin'. 728 00:40:11,950 --> 00:40:13,470 Well, now.. 729 00:40:13,560 --> 00:40:15,990 I reckon you ain't afraid of driving as you thought. 730 00:40:16,080 --> 00:40:18,040 You ain't hurtin' at all. You've been fakin'. 731 00:40:18,130 --> 00:40:19,750 I ain't the only one who's been fakin' it. 732 00:40:19,780 --> 00:40:21,780 I got a feelin' that Ward S. Davis 733 00:40:21,870 --> 00:40:24,870 that was supposed to be in that car that hit us... wasn't. 734 00:40:24,960 --> 00:40:27,830 You mean to tell me he didn't wind up in that lake? 735 00:40:27,920 --> 00:40:32,880 And 220,000 and 230,000 736 00:40:32,970 --> 00:40:38,930 and 240,000 and 250,000 simoleons. 737 00:40:39,020 --> 00:40:40,800 Well, you made a slight mistake, Boss. 738 00:40:40,890 --> 00:40:42,280 What? 739 00:40:42,370 --> 00:40:44,680 See, you jumped from 230,000 to 250,000. 740 00:40:44,760 --> 00:40:46,720 You didn't put the 40,000 in. 741 00:40:46,810 --> 00:40:48,980 - No, I didn't. - I saw you not do it. 742 00:40:49,070 --> 00:40:51,200 - Oh, thank you very much. - You-you didn't. 743 00:40:51,290 --> 00:40:53,520 Remember, I can still call the State Insurance Commission. 744 00:40:53,550 --> 00:40:55,470 I know, I know. There! 745 00:40:55,560 --> 00:40:58,470 Boss, I just talked to Vance on the CB and he thinks 746 00:40:58,560 --> 00:40:59,950 someone's trying to swindle you. 747 00:41:00,040 --> 00:41:01,130 What! Swindle me? 748 00:41:01,210 --> 00:41:02,430 Okay, get 'em up. 749 00:41:02,520 --> 00:41:04,000 Doh, ho, ho! 750 00:41:04,090 --> 00:41:06,960 Guess we now know who's trying to swindle us. 751 00:41:09,220 --> 00:41:10,570 Take care of his gun. 752 00:41:10,660 --> 00:41:12,920 - Listen, that's pearl.. - What's she doing? 753 00:41:13,010 --> 00:41:14,490 She's taking my pearl-handled pistol. 754 00:41:14,580 --> 00:41:17,530 Oh, can't you do nothing? 755 00:41:17,620 --> 00:41:19,230 Ringo should be here any minute. 756 00:41:19,320 --> 00:41:20,800 You two. Into that closet. 757 00:41:20,890 --> 00:41:22,500 Or this thing will go off. 758 00:41:22,580 --> 00:41:23,670 - Don't shoot! - No. 759 00:41:23,760 --> 00:41:25,060 I'm too young to die. 760 00:41:25,150 --> 00:41:26,670 And I'm younger than he is. 761 00:41:28,550 --> 00:41:29,550 You've got your elbow.. 762 00:41:33,200 --> 00:41:35,160 'You bubblehead! Get us out of here!' 763 00:41:35,250 --> 00:41:36,680 What do we do with her? 764 00:41:36,770 --> 00:41:38,250 Bring her along. We'll need her. 765 00:41:38,340 --> 00:41:39,510 Come on. 766 00:41:39,600 --> 00:41:41,080 'Go on, move it fast!' 767 00:41:42,860 --> 00:41:44,180 'We gotta get out of here.' 768 00:41:44,260 --> 00:41:46,220 'Alright, let's see, come on.' 769 00:41:46,300 --> 00:41:50,000 'We got to push against it because got to get out..' 770 00:41:50,090 --> 00:41:51,610 'One, here we go..' 771 00:41:51,700 --> 00:41:52,870 'Three. Go!' 772 00:42:05,840 --> 00:42:07,540 Floor it, Coy. 773 00:42:07,630 --> 00:42:10,850 That chopper passing over us is gonna pick up those con artists. 774 00:42:25,250 --> 00:42:27,340 Right on the dot. 775 00:42:31,090 --> 00:42:33,090 Somebody help! Let go! 776 00:42:33,180 --> 00:42:34,920 No! I'm not getting in there! 777 00:42:37,050 --> 00:42:39,310 Now, that dude hadn't ought to hit Daisy. 778 00:42:42,270 --> 00:42:43,450 Okay, let's go. 779 00:42:51,930 --> 00:42:53,200 They got Daisy. 780 00:42:53,280 --> 00:42:54,940 Go. We got to get underneath them. 781 00:43:01,070 --> 00:43:02,420 No! No! 782 00:43:03,900 --> 00:43:05,820 Look at Daisy. 783 00:43:05,900 --> 00:43:07,860 The way she's beatin' on that copter pilot 784 00:43:07,950 --> 00:43:10,170 ain't no way he can gain any altitude. 785 00:43:17,700 --> 00:43:19,480 Come on. 786 00:43:19,570 --> 00:43:22,270 Hey! No, no! 787 00:43:34,190 --> 00:43:35,450 No! 788 00:43:35,540 --> 00:43:36,760 - Get her off me. - No! 789 00:43:45,460 --> 00:43:47,950 Quick, we gotta try and catch up with them. 790 00:43:48,030 --> 00:43:49,380 Go! 791 00:44:03,480 --> 00:44:05,570 Hang on there, Vance. 792 00:44:05,660 --> 00:44:08,230 He's gonna try and bring 'em down some way. 793 00:44:14,280 --> 00:44:16,150 No! No! 794 00:44:32,820 --> 00:44:35,080 Hey, we're losing fuel fast. 795 00:44:35,170 --> 00:44:37,260 That crazy fella out there must have done it. 796 00:44:37,340 --> 00:44:38,560 Shake him off! 797 00:44:38,650 --> 00:44:39,950 No! 798 00:44:40,040 --> 00:44:42,130 No. 799 00:44:42,220 --> 00:44:43,520 'No!' 800 00:44:43,610 --> 00:44:46,530 No! No. 801 00:44:46,610 --> 00:44:47,880 'We're hitting empty.' 802 00:44:47,960 --> 00:44:49,660 I better set her down. 803 00:44:54,580 --> 00:44:56,450 He's coming down. 804 00:45:14,290 --> 00:45:15,770 Ward, watch out! 805 00:45:15,860 --> 00:45:17,080 You alright? 806 00:45:17,170 --> 00:45:18,210 I got him. 807 00:45:18,300 --> 00:45:19,380 Watch out! 808 00:45:25,780 --> 00:45:27,780 Alright, hold it! Hold it right there. 809 00:45:27,870 --> 00:45:29,870 - You know what she called him? - That's right. 810 00:45:29,960 --> 00:45:31,920 That's the late Ward S. Davis right there. 811 00:45:32,010 --> 00:45:34,050 He never was in that car. 812 00:45:34,140 --> 00:45:36,580 Put it there, Birdman. 813 00:45:36,660 --> 00:45:38,100 'My money.' 814 00:45:38,190 --> 00:45:39,880 Where's my money? Give me my money. 815 00:45:39,970 --> 00:45:41,890 He took my money. There it is. 816 00:45:41,970 --> 00:45:43,710 Give me that pistol. 817 00:45:43,800 --> 00:45:47,200 Alright, you two. Just get over here 'cause I'm gonna.. 818 00:45:47,280 --> 00:45:48,630 You okay, Daisy? 819 00:45:48,720 --> 00:45:51,160 Now that I'm on the ground, I never felt better. 820 00:45:51,240 --> 00:45:52,900 How are you, Coy? 821 00:45:52,980 --> 00:45:56,030 Feel great. Thank you all for standing by when I needed you. 822 00:45:56,120 --> 00:45:58,730 Isn't that what families are for, to help one another? 823 00:45:58,820 --> 00:46:01,040 Yeah, now, listen before we break our arms 824 00:46:01,120 --> 00:46:02,780 pattin' ourselves on the back 825 00:46:02,860 --> 00:46:05,740 let's get up there and help Rosco lock them people up. 826 00:46:05,820 --> 00:46:08,870 So everything worked out for the best. 827 00:46:08,960 --> 00:46:11,440 Them flim-flammers got just what they deserved. 828 00:46:11,520 --> 00:46:14,000 Boss got back his $250,000. 829 00:46:14,090 --> 00:46:15,880 That is, most of it. 830 00:46:15,960 --> 00:46:18,330 This time it was the boys who threatened to blow the whistle 831 00:46:18,360 --> 00:46:20,230 to the State Insurance Commission 832 00:46:20,320 --> 00:46:22,320 unless old Boss closed down his operation.. 833 00:46:22,400 --> 00:46:25,280 Made a big donation to the children's hospital 834 00:46:25,360 --> 00:46:28,540 and tore up that second mortgage that Jesse gave him. 835 00:46:28,630 --> 00:46:31,670 Rosco never made his trip to Waikiki Beach. 836 00:46:31,760 --> 00:46:35,030 He never even got his dollar back from Boss. 837 00:46:35,110 --> 00:46:38,770 As for Coy, well, now that he is his old self again.. 838 00:46:38,860 --> 00:46:42,120 He just couldn't keep his hands off of General Lee. 839 00:46:42,210 --> 00:46:44,250 Which means everything is back to normal. 840 00:46:44,340 --> 00:46:45,560 And you're looking at normal.. 841 00:46:46,730 --> 00:46:48,210 In Hazzard County. 59357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.