All language subtitles for Chicago Fire s12e09 Something About Her.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,373 --> 00:00:06,853 If you wanna transfer to 51, you should just tell Chief. 2 00:00:07,143 --> 00:00:08,093 Just in case. 3 00:00:08,143 --> 00:00:09,223 In case what? 4 00:00:09,273 --> 00:00:10,273 What are you on? 5 00:00:10,313 --> 00:00:12,053 Speed and benzos is my guess. 6 00:00:12,103 --> 00:00:13,273 [GRUNTS] 7 00:00:13,323 --> 00:00:15,103 I need to get out. I need to go. 8 00:00:15,143 --> 00:00:16,753 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:00:16,803 --> 00:00:18,713 James, what's going on? 10 00:00:18,763 --> 00:00:21,193 My mom, she's in jail. 11 00:00:21,243 --> 00:00:22,893 I raised that boy like my own. 12 00:00:22,933 --> 00:00:24,543 This is your home too. 13 00:00:24,593 --> 00:00:26,943 You can stay here as long as you want. 14 00:00:26,983 --> 00:00:28,503 ? 15 00:00:29,943 --> 00:00:32,993 St. John's it's called, north side of Portland. 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,473 She says it's gorgeous. 17 00:00:34,513 --> 00:00:37,513 It rains 174 days a year in Portland. 18 00:00:37,563 --> 00:00:39,343 - I looked it up. - Is that right? 19 00:00:39,393 --> 00:00:41,913 Well, Brett doesn't seem to mind. 20 00:00:41,953 --> 00:00:43,083 She's loving it. 21 00:00:43,133 --> 00:00:44,433 Oh, Brett was nice. 22 00:00:44,483 --> 00:00:46,393 But if you moved across the country, 23 00:00:46,443 --> 00:00:48,263 that would be a tragedy. 24 00:00:48,313 --> 00:00:49,825 Promise me you won't. 25 00:00:50,273 --> 00:00:53,233 A little on the high side today, Kathy. 26 00:00:53,273 --> 00:00:55,143 Are you taking your ramipril? 27 00:00:55,183 --> 00:00:57,053 The pink diamond-shaped pills? 28 00:00:57,103 --> 00:00:59,453 The orange and white capsules. 29 00:00:59,493 --> 00:01:01,803 The pink circles are your Coumadin. 30 00:01:01,843 --> 00:01:05,243 And the blue triangles are your... you know what? 31 00:01:05,283 --> 00:01:07,633 I'll just write that down again for you. 32 00:01:07,673 --> 00:01:11,163 You taking your walks like we talked about? 33 00:01:11,203 --> 00:01:14,723 There's no better medicine for that ticker than a nice walk. 34 00:01:14,773 --> 00:01:18,343 There were 617 murders in Chicago last year. 35 00:01:18,383 --> 00:01:19,473 They said it on the news. 36 00:01:19,513 --> 00:01:22,473 That is way too many. 37 00:01:22,523 --> 00:01:24,123 Oh, I almost forgot. 38 00:01:24,173 --> 00:01:25,523 I got a little something for you. 39 00:01:25,563 --> 00:01:27,697 You are in for a treat. 40 00:01:28,223 --> 00:01:29,483 [SOFT UPBEAT MUSIC] 41 00:01:29,523 --> 00:01:33,093 Trudy's famous sausage and ricotta lasagna. 42 00:01:33,133 --> 00:01:35,580 Made fresh last night. 43 00:01:36,573 --> 00:01:38,923 The trouble you go to for me. 44 00:01:38,973 --> 00:01:41,193 No one's ever taken such good care of me, Randall. 45 00:01:41,233 --> 00:01:43,323 Not my whole life. 46 00:01:43,363 --> 00:01:45,193 It is no trouble at all. 47 00:01:45,233 --> 00:01:49,063 ? 48 00:01:49,113 --> 00:01:50,373 [KNOCKS ON DOOR] 49 00:01:50,413 --> 00:01:52,333 I'm sorry. I slept through both my alarms. 50 00:01:52,373 --> 00:01:53,763 I was so busy last night. 51 00:01:53,813 --> 00:01:55,373 I was picking up fares till 4:00 a.m. 52 00:01:55,423 --> 00:01:57,203 You know, you can't keep pushing yourself 53 00:01:57,253 --> 00:01:58,683 like this forever, son. 54 00:01:58,733 --> 00:02:00,903 If you need a rest day, you should take it. 55 00:02:00,943 --> 00:02:02,383 What I need is the money. 56 00:02:02,423 --> 00:02:04,563 I can't keep living with you forever, right? 57 00:02:04,603 --> 00:02:07,393 You know, I think you'll make much more driving 58 00:02:07,433 --> 00:02:09,263 than uploading fire reports for me. 59 00:02:09,303 --> 00:02:10,613 The app won't let us 60 00:02:10,653 --> 00:02:12,873 drive for longer than 12 hours anyway, so... 61 00:02:12,913 --> 00:02:15,093 Plus, I know you really need the extra hands. 62 00:02:15,133 --> 00:02:17,273 Are those the reports by the computer out there? 63 00:02:17,313 --> 00:02:19,353 Uh-huh. You need help getting situated? 64 00:02:19,403 --> 00:02:21,053 No, I'm good to go. 65 00:02:21,342 --> 00:02:22,682 OK. 66 00:02:24,663 --> 00:02:27,803 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 67 00:02:27,843 --> 00:02:29,173 ? 68 00:02:29,213 --> 00:02:31,218 You heard anything from Gibson? 69 00:02:31,583 --> 00:02:33,933 No, and I don't really expect to. 70 00:02:33,983 --> 00:02:36,153 I'm sure he's got a lot to sort through. 71 00:02:36,203 --> 00:02:38,293 - I just hope he's OK. - Me too. 72 00:02:38,333 --> 00:02:40,937 But it's going to be a long road. 73 00:02:41,773 --> 00:02:43,109 There she is. 74 00:02:43,133 --> 00:02:44,253 [CHUCKLES] 75 00:02:44,293 --> 00:02:46,693 Oh, Kylie. 76 00:02:46,733 --> 00:02:49,123 [CHUCKLES] Our first shift together. 77 00:02:49,173 --> 00:02:51,563 Oh, you have no idea how excited this makes me. 78 00:02:51,603 --> 00:02:53,523 And I know, I know, it's just one shift. 79 00:02:53,563 --> 00:02:55,043 But like I said, 80 00:02:55,093 --> 00:02:56,573 I'm always down to float whenever our schedules line up. 81 00:02:56,613 --> 00:02:58,093 You're loving 46, though, huh? 82 00:02:58,133 --> 00:03:00,403 I'm liking 46. 83 00:03:00,443 --> 00:03:01,743 But I promised my lieutenant 84 00:03:01,793 --> 00:03:03,753 I'd stick it out for at least a year, so... 85 00:03:03,793 --> 00:03:07,273 Well, it's great to see that fresh face of yours on Truck 81. 86 00:03:07,323 --> 00:03:08,663 Mm, thanks. 87 00:03:08,713 --> 00:03:10,063 Mm-hmm. 88 00:03:10,103 --> 00:03:12,323 We got a lot of fresh faces around here today. 89 00:03:12,363 --> 00:03:13,763 Oh, I've been bopping around a bit. 90 00:03:13,803 --> 00:03:16,763 20, 67, 105, 40. 91 00:03:16,803 --> 00:03:19,463 Wow, OK, so that's kind of your thing, bopping around. 92 00:03:19,503 --> 00:03:21,243 Yeah, maybe. 93 00:03:21,293 --> 00:03:22,811 Why do you say that? 94 00:03:23,293 --> 00:03:24,943 I noticed in your file that you started 95 00:03:24,993 --> 00:03:26,423 your paramedic training at Lakeside, 96 00:03:26,473 --> 00:03:28,383 but you finished at Crystal Valley College. 97 00:03:28,423 --> 00:03:32,213 Oh, yeah, there was a bit too much drama for me at Lakeside, 98 00:03:32,253 --> 00:03:34,123 so I transferred out to CBC. 99 00:03:34,173 --> 00:03:36,783 What... what kind of drama did you get into at Lakeside? 100 00:03:36,823 --> 00:03:38,353 Oh, you know, the kind where 101 00:03:38,393 --> 00:03:40,613 you get busted for hooking up with your anatomy instructor 102 00:03:40,653 --> 00:03:42,743 and then everyone blows a gasket? 103 00:03:42,793 --> 00:03:43,613 [LAUGHS] 104 00:03:43,663 --> 00:03:44,963 [CHUCKLING] No, like, 105 00:03:45,013 --> 00:03:47,183 really, what happened at Lakeside? 106 00:03:47,223 --> 00:03:48,973 Oh, no, that happened. 107 00:03:49,013 --> 00:03:50,363 Yeah, it was kind of a whole thing. 108 00:03:50,403 --> 00:03:52,623 Everyone got pretty bent out of shape. 109 00:03:52,663 --> 00:03:54,343 Especially his wife. 110 00:03:54,843 --> 00:03:57,543 But that is all I'm going to say. 111 00:03:57,583 --> 00:03:58,911 [SOFTLY] Yeah. 112 00:03:58,961 --> 00:04:01,503 So what about you? You ever date a married guy? 113 00:04:01,543 --> 00:04:02,853 [ALARM BLARES] 114 00:04:02,893 --> 00:04:04,153 No? 115 00:04:04,203 --> 00:04:07,033 Truck 81, Squad 3, Engine 61, Ambo 61. 116 00:04:07,073 --> 00:04:10,343 Structure fire, 3176 South Malvern. 117 00:04:10,383 --> 00:04:12,643 [SIRENS WAILING] 118 00:04:12,693 --> 00:04:15,513 [SUSPENSEFUL MUSIC] 119 00:04:15,563 --> 00:04:22,703 ? 120 00:04:25,353 --> 00:04:26,833 Hey, listen up! 121 00:04:26,873 --> 00:04:28,743 We got subdivided space in there 122 00:04:28,793 --> 00:04:30,493 with thick soundproof walls 123 00:04:30,533 --> 00:04:31,753 that trap a tremendous amount of heat, 124 00:04:31,793 --> 00:04:33,623 and we do not have a lot of time. 125 00:04:33,663 --> 00:04:35,363 Squad, primary search. 126 00:04:35,403 --> 00:04:37,013 Truck, vent the roof, open up the back. 127 00:04:37,063 --> 00:04:38,493 Herrmann, lead out. 128 00:04:38,543 --> 00:04:39,673 We lost some time. 129 00:04:39,713 --> 00:04:41,193 All right, squad. Let's mask up! 130 00:04:41,243 --> 00:04:43,463 All right, Mouch, Kylie, you're going up on the roof. 131 00:04:43,503 --> 00:04:44,503 Carver, you're with me. 132 00:04:44,543 --> 00:04:45,543 - All right. - Let's go. 133 00:04:45,593 --> 00:04:49,293 ? 134 00:04:49,333 --> 00:04:52,383 Hey, Herrmann! Figure out where that smoke's coming from. 135 00:04:52,423 --> 00:04:53,473 We're going deep. 136 00:04:53,513 --> 00:04:54,943 All right, I'm on it. 137 00:04:54,993 --> 00:05:01,913 ? 138 00:05:04,043 --> 00:05:06,833 [GROANS] 139 00:05:06,873 --> 00:05:08,963 Herrmann, first door Bravo side! 140 00:05:09,003 --> 00:05:10,743 - Copy that. - Let's keep moving. 141 00:05:10,793 --> 00:05:12,443 There's more rooms down here. 142 00:05:12,483 --> 00:05:18,713 ? 143 00:05:18,753 --> 00:05:21,413 Fire department. Call out! 144 00:05:21,453 --> 00:05:23,633 Please, in here! 145 00:05:23,673 --> 00:05:26,023 Help me! Ah! I'm burning up! 146 00:05:26,063 --> 00:05:30,553 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 147 00:05:34,903 --> 00:05:36,463 Please, please! I'm burning up! 148 00:05:36,513 --> 00:05:37,863 Hey! 149 00:05:37,903 --> 00:05:39,603 Let's see if there's an adjacent room accessible 150 00:05:39,643 --> 00:05:40,903 and go through the wall. 151 00:05:40,953 --> 00:05:43,083 Capp, battering ram at K12. 152 00:05:43,123 --> 00:05:45,083 Tony, you're with me. Let's move. 153 00:05:45,133 --> 00:05:47,343 [SUSPENSEFUL MUSIC] 154 00:05:47,393 --> 00:05:49,483 Tony. 155 00:05:49,523 --> 00:05:50,613 [SHELVES CLANK] 156 00:05:50,653 --> 00:05:53,663 ? 157 00:05:53,703 --> 00:05:56,483 They must have layered walls for soundproofing. 158 00:05:56,533 --> 00:05:59,143 It'll keep the flames off him for a few minutes. 159 00:05:59,183 --> 00:06:01,273 Gotta be getting hot in there, though! 160 00:06:01,323 --> 00:06:03,843 - [INDISTINCT SHOUTING] - Hey, we're coming! 161 00:06:03,883 --> 00:06:05,453 Hurry! I'm burning up! Please! 162 00:06:05,493 --> 00:06:08,503 [BUZZSAW REVVING] 163 00:06:08,543 --> 00:06:15,463 ? 164 00:06:18,943 --> 00:06:22,343 Ah! I'm burning up! Please! [SCREAMS] 165 00:06:22,383 --> 00:06:24,993 - Capp, hit it with the ram. - Copy. 166 00:06:27,383 --> 00:06:29,523 - Get low! We're almost there! - [PERSON SCREAMS] 167 00:06:29,563 --> 00:06:32,093 Cover yourself with anything you can find! 168 00:06:32,133 --> 00:06:35,043 It burns! Get me out of here! 169 00:06:41,363 --> 00:06:44,313 - [COUGHING] - Why don't you sit down? 170 00:06:44,363 --> 00:06:45,623 All right, let's sit you down right here. 171 00:06:45,663 --> 00:06:46,803 We're going to set an IV 172 00:06:46,843 --> 00:06:48,013 and give you something for the pain, OK? 173 00:06:48,063 --> 00:06:49,453 [COUGHS] OK. 174 00:06:49,493 --> 00:06:50,843 Right here. 175 00:06:50,893 --> 00:06:52,763 Set an IV and give him 25 micrograms of fentanyl. 176 00:06:52,803 --> 00:06:53,853 Copy that. 177 00:06:53,893 --> 00:06:54,853 Anyone else in there? 178 00:06:54,893 --> 00:06:56,543 No, no, no, I don't think so. 179 00:06:56,593 --> 00:06:58,553 I'm usually the only one around at this hour. [GROANS] 180 00:06:58,593 --> 00:07:00,593 You have any idea what might have caused the fire? 181 00:07:00,643 --> 00:07:02,423 I usually can't hear anything in that booth. 182 00:07:02,463 --> 00:07:05,123 I like to write in there. It's so quiet, you know? 183 00:07:05,163 --> 00:07:08,473 I guess I dozed off. And all of a sudden, the whole studio is on fire. 184 00:07:08,513 --> 00:07:09,643 All right, thanks. 185 00:07:09,693 --> 00:07:10,783 Any shortness of breath? 186 00:07:10,823 --> 00:07:12,563 - Pushing fentanyl. - Copy. 187 00:07:12,603 --> 00:07:14,000 A little. 188 00:07:14,433 --> 00:07:16,613 But the skin feels like it's about to melt off my face. 189 00:07:16,653 --> 00:07:17,833 Dry, sterile dressing? 190 00:07:17,873 --> 00:07:19,223 Yes. 191 00:07:19,263 --> 00:07:21,403 Looks like you've got second-degree burns here. 192 00:07:21,443 --> 00:07:23,573 And mild smoke inhalation based on your oxygen levels, 193 00:07:23,623 --> 00:07:25,703 so we're going to wrap these burns and take you to Med, OK? 194 00:07:25,753 --> 00:07:28,453 Here's the 4x4s and I have the non-rebreather standing by. 195 00:07:28,493 --> 00:07:29,641 Great. 196 00:07:30,143 --> 00:07:32,153 [AIR HISSING] 197 00:07:32,193 --> 00:07:33,843 There you go. 198 00:07:33,893 --> 00:07:35,023 Hey, squad can handle overhaul 199 00:07:35,063 --> 00:07:36,773 if you guys want to pick up. 200 00:07:37,413 --> 00:07:42,423 Oh, wow, that is very generous of you, Lieutenant. 201 00:07:42,463 --> 00:07:45,243 I just noticed a few things that got me curious. 202 00:07:45,293 --> 00:07:46,643 I want to make sure 203 00:07:46,683 --> 00:07:47,943 whoever Van Meter sends out here is on top of it. 204 00:07:47,993 --> 00:07:49,603 Uh-huh. 205 00:07:52,643 --> 00:07:53,727 Hey. 206 00:07:53,767 --> 00:07:54,993 Hey, sir, you can't go in there. 207 00:07:55,043 --> 00:07:56,433 I'm the owner. What happened? 208 00:07:56,473 --> 00:07:57,613 Was anyone hurt? 209 00:07:57,653 --> 00:07:59,003 We got one person from the building. 210 00:07:59,043 --> 00:08:00,833 Oh, thank God. 211 00:08:00,873 --> 00:08:03,703 Must be my studio manager. Is he OK? 212 00:08:03,743 --> 00:08:05,743 Our medics took him to Chicago Med with some burns 213 00:08:05,793 --> 00:08:07,623 on his neck and arms, but nothing serious. 214 00:08:07,663 --> 00:08:08,752 So he's OK. 215 00:08:08,802 --> 00:08:10,442 Wish we could say the same for your property, 216 00:08:10,493 --> 00:08:12,663 but the fire was already out of control when we got here. 217 00:08:12,713 --> 00:08:14,453 I don't give a damn about this stuff. 218 00:08:14,493 --> 00:08:16,763 I'm just grateful no one was hurt badly. 219 00:08:16,803 --> 00:08:17,933 Where did you say you took him? 220 00:08:17,973 --> 00:08:19,608 Chicago Med. 221 00:08:20,803 --> 00:08:22,803 It's a hell of a thing what you all do for us. 222 00:08:22,853 --> 00:08:24,321 Thank you. 223 00:08:27,683 --> 00:08:29,513 [CAR DOOR CLICKS] 224 00:08:29,553 --> 00:08:33,643 ? 225 00:08:33,693 --> 00:08:35,693 [BRAKES HISS] 226 00:08:42,133 --> 00:08:44,883 Ooh, that guy's a cutie, huh? 227 00:08:45,173 --> 00:08:46,613 Yeah, he's all right. 228 00:08:46,653 --> 00:08:48,137 Is he single? 229 00:08:48,663 --> 00:08:49,663 I don't know. 230 00:08:49,703 --> 00:08:50,883 Is he boring? 231 00:08:50,923 --> 00:08:53,642 No, he's pretty fun, actually. 232 00:08:54,183 --> 00:08:56,493 Does he ever, uh, date co-workers? 233 00:08:56,533 --> 00:08:57,843 Or does he have one of those, like, 234 00:08:57,883 --> 00:08:59,673 quote-unquote, "policies"? 235 00:08:59,713 --> 00:09:01,283 Uh, I, uh... 236 00:09:01,323 --> 00:09:02,581 Doesn't matter. 237 00:09:02,606 --> 00:09:05,038 Even those guys have a funny way of changing their minds. 238 00:09:05,113 --> 00:09:07,543 Hey, got a sec? 239 00:09:07,593 --> 00:09:08,991 Hey. 240 00:09:09,723 --> 00:09:12,113 [SOFT MUSIC] 241 00:09:12,163 --> 00:09:14,773 I wanna show you something. 242 00:09:17,553 --> 00:09:20,303 - Hey, quick question. - Let me guess. 243 00:09:20,343 --> 00:09:22,523 You're having trouble with the city data portal? 244 00:09:22,563 --> 00:09:25,433 Actually, yeah, it keeps crashing on me for no reason. 245 00:09:25,483 --> 00:09:27,133 What is it, like, 20 years old? 246 00:09:27,173 --> 00:09:28,613 Yeah, it took me months to figure out 247 00:09:28,653 --> 00:09:30,523 how to upload fire reports on the first try. 248 00:09:30,573 --> 00:09:32,573 I think you have to be over 50 to understand it. 249 00:09:32,613 --> 00:09:34,013 [BOTH CHUCKLE] 250 00:09:34,053 --> 00:09:37,233 Really, though, I was just wondering 251 00:09:37,273 --> 00:09:39,363 do you know how long it takes to get paid around here? 252 00:09:39,403 --> 00:09:42,065 First check? Two or three weeks. 253 00:09:42,843 --> 00:09:44,359 [SOFTLY] Wow. 254 00:09:44,933 --> 00:09:47,413 If you need it sooner, I know the payroll manager 255 00:09:47,453 --> 00:09:49,373 from my time on Chief Boden's desk. 256 00:09:49,413 --> 00:09:51,553 I can put in a call, see if they'll expedite it. 257 00:09:51,593 --> 00:09:54,293 - Yeah? - I can't make any promises. 258 00:09:54,333 --> 00:09:56,033 You wouldn't believe the amount of red tape 259 00:09:56,073 --> 00:09:57,733 just to order extra printer toner. 260 00:09:57,773 --> 00:09:58,943 [BOTH CHUCKLE] 261 00:09:58,993 --> 00:10:00,903 That would be huge, if you could help. 262 00:10:00,953 --> 00:10:02,213 Yeah, totally. 263 00:10:02,253 --> 00:10:03,783 I'll let you know. 264 00:10:03,823 --> 00:10:05,433 Thanks, Kylie. 265 00:10:05,473 --> 00:10:07,083 You're the best. [CHUCKLES] 266 00:10:08,823 --> 00:10:12,043 [SOMBER MUSIC] 267 00:10:12,093 --> 00:10:19,273 ? 268 00:10:25,103 --> 00:10:26,543 [SEVERIDE CHUCKLES] 269 00:10:26,583 --> 00:10:27,933 I was hoping you'd get a head start. 270 00:10:27,973 --> 00:10:29,373 You handling this one yourself? 271 00:10:29,413 --> 00:10:32,373 Half the CFD is out sick this week, apparently. 272 00:10:32,413 --> 00:10:34,073 Any impressions so far? 273 00:10:34,284 --> 00:10:36,332 Definitely suspicious. 274 00:10:36,373 --> 00:10:37,912 You see that? 275 00:10:38,553 --> 00:10:40,773 - Stone wool insulation. - Fire-rated. 276 00:10:40,813 --> 00:10:43,293 It had to be pushing 2,000 degrees in here, for it to melt like that. 277 00:10:43,343 --> 00:10:45,083 You got an origin point yet? 278 00:10:45,123 --> 00:10:47,173 Found three of them so far... 279 00:10:47,213 --> 00:10:49,603 one down the hall in the next studio 280 00:10:49,653 --> 00:10:52,263 and one in the control room back there. 281 00:10:52,303 --> 00:10:55,443 And one right here. 282 00:10:55,483 --> 00:10:58,613 That narrow V pattern definitely says accelerant. 283 00:10:58,663 --> 00:11:01,703 The smell, it's not familiar. 284 00:11:01,753 --> 00:11:03,080 Maybe some kind of cleaning product? 285 00:11:03,120 --> 00:11:04,923 Yeah. Whatever it was, 286 00:11:04,973 --> 00:11:07,013 I think it may have reacted with the formaldehyde 287 00:11:07,063 --> 00:11:09,103 off-gassing from the insulation, 288 00:11:09,143 --> 00:11:12,823 which is why it makes it so difficult to identify the odor. 289 00:11:13,373 --> 00:11:18,079 I think the smell is getting stronger over here. 290 00:11:22,853 --> 00:11:24,203 Oh. 291 00:11:24,253 --> 00:11:25,253 Yeah. 292 00:11:25,293 --> 00:11:27,683 [OMINOUS MUSIC] 293 00:11:31,945 --> 00:11:33,455 If it's OK with you, I'm going to give Van Meter 294 00:11:33,505 --> 00:11:34,915 a hand on this one, chief. 295 00:11:34,955 --> 00:11:37,347 - Yeah, of course. - Thanks. 296 00:11:38,353 --> 00:11:40,003 There's two vehicles parked in the back lot. 297 00:11:40,053 --> 00:11:42,963 One belongs to Dale Smith, the guy you rescued from the fire. 298 00:11:43,003 --> 00:11:44,963 The other one belongs to a Wyatt Sullivan, 299 00:11:45,013 --> 00:11:46,753 the studio manager. 300 00:11:46,793 --> 00:11:48,363 I'm assuming that's our John Doe. 301 00:11:48,403 --> 00:11:50,401 That's who the owner was worried about. 302 00:11:50,883 --> 00:11:52,673 Apparently the owner is still over at Med. 303 00:11:52,713 --> 00:11:55,023 Let's give him a call. 304 00:11:55,063 --> 00:11:57,583 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 305 00:11:57,633 --> 00:12:01,543 ? 306 00:12:01,593 --> 00:12:03,553 - You were at the fire. - Kelly Severide. 307 00:12:03,593 --> 00:12:06,073 This is Captain Van Meter with the Office of Fire Investigation. 308 00:12:06,113 --> 00:12:07,993 Billy Nicholson. I own Canal Port Studios. 309 00:12:08,033 --> 00:12:08,974 [SIGHS] 310 00:12:08,998 --> 00:12:10,713 What's left of it. 311 00:12:11,773 --> 00:12:15,009 That's Jane, my studio manager's wife. 312 00:12:16,343 --> 00:12:18,888 I just can't believe this is really happening. 313 00:12:19,613 --> 00:12:21,173 Poor Jane. 314 00:12:21,223 --> 00:12:23,133 She texted me this morning in a panic 315 00:12:23,183 --> 00:12:24,743 that Wyatt didn't come home last night 316 00:12:24,793 --> 00:12:26,273 and wasn't picking up his phone. 317 00:12:26,313 --> 00:12:27,883 [BILLY SIGHS] 318 00:12:28,273 --> 00:12:30,191 I just got this sinking feeling. 319 00:12:30,923 --> 00:12:32,183 Where were you at that time? 320 00:12:32,233 --> 00:12:34,103 My house up in Lake Geneva. 321 00:12:34,143 --> 00:12:35,933 I got in my car and I drove straight down to the studio, 322 00:12:35,973 --> 00:12:37,740 but it was... 323 00:12:39,453 --> 00:12:40,983 I'm sorry. 324 00:12:41,286 --> 00:12:43,246 I just should have been here. 325 00:12:44,373 --> 00:12:46,423 Any idea what happened, Mr. Nicholson? 326 00:12:46,463 --> 00:12:48,168 I don't know. 327 00:12:50,423 --> 00:12:53,438 But we have been having problems with this one client. 328 00:12:53,478 --> 00:12:54,903 The guy we pulled from the fire? 329 00:12:54,953 --> 00:12:56,773 Dale? No, no, no. 330 00:12:56,823 --> 00:12:59,693 Dale is a solid guy, long-time client. 331 00:12:59,733 --> 00:13:01,873 Never had any issues there. 332 00:13:01,913 --> 00:13:05,059 I'm talking about Antoine Kennedy. 333 00:13:05,963 --> 00:13:07,263 Says he's a rap artist, 334 00:13:07,313 --> 00:13:09,263 but always seemed more like a drug dealer to me. 335 00:13:09,313 --> 00:13:11,663 This guy just had that vibe, you know? 336 00:13:11,703 --> 00:13:13,623 Booked the studio for four weeks, 337 00:13:13,663 --> 00:13:14,973 paid half up front in cash 338 00:13:15,013 --> 00:13:18,623 and then kept stringing me along on the balance. 339 00:13:18,673 --> 00:13:21,583 So finally, I told Wyatt to kick him out. 340 00:13:21,623 --> 00:13:23,503 When was that? 341 00:13:23,543 --> 00:13:25,153 Last night. 342 00:13:25,193 --> 00:13:27,983 Antoine was not happy, to say the least. 343 00:13:28,023 --> 00:13:30,983 He sent Wyatt some texts after he left. 344 00:13:31,033 --> 00:13:34,553 Pretty disturbing stuff in retrospect. 345 00:13:34,593 --> 00:13:36,163 Wyatt forwarded it to me. 346 00:13:36,203 --> 00:13:38,253 Yeah, I wish I would have taken it more seriously, 347 00:13:38,293 --> 00:13:41,083 but I just thought it was bluster. 348 00:13:41,123 --> 00:13:43,653 - Where can we find Antoine? - I don't know. 349 00:13:43,693 --> 00:13:46,083 He didn't sign a contract. We're pretty informal. 350 00:13:46,133 --> 00:13:47,963 Well, we appreciate your time. 351 00:13:48,003 --> 00:13:49,653 If you could forward those texts 352 00:13:49,703 --> 00:13:52,353 with anything else that you think could be helpful, that'd be great. 353 00:13:52,393 --> 00:13:53,963 Mm. 354 00:13:54,013 --> 00:13:55,963 ? 355 00:13:56,013 --> 00:13:57,623 Should we get PD to put a BOLO out 356 00:13:57,663 --> 00:13:58,843 on this Antoine character? 357 00:13:58,883 --> 00:14:00,013 Definitely. 358 00:14:00,053 --> 00:14:01,323 PD is stretched so thin. 359 00:14:01,363 --> 00:14:02,583 I'm not sure I see this ranking high 360 00:14:02,623 --> 00:14:04,493 on their priority list, unfortunately. 361 00:14:04,543 --> 00:14:06,713 So we track him down ourselves. 362 00:14:06,763 --> 00:14:08,983 ? 363 00:14:09,023 --> 00:14:10,593 [TV CHATTER] 364 00:14:10,633 --> 00:14:13,723 And there goes another Cubs championship down the drain. 365 00:14:13,763 --> 00:14:15,903 It's the third game of the season, brother. 366 00:14:15,943 --> 00:14:17,203 You got to... 367 00:14:21,033 --> 00:14:23,993 Kathy? What are you doing here? 368 00:14:24,043 --> 00:14:25,653 Well, you said to walk more, so... 369 00:14:25,693 --> 00:14:28,913 I didn't mean walk a mile and a half in one shot. 370 00:14:28,953 --> 00:14:31,353 Also, I had to get this back to you. 371 00:14:31,393 --> 00:14:34,223 Oh, that was not necessary. Come here, have a seat. 372 00:14:34,263 --> 00:14:36,403 Such a gentleman, Randall. 373 00:14:38,533 --> 00:14:40,883 - Are you feeling OK? - Right as rain. 374 00:14:40,923 --> 00:14:42,533 Just a little winded. 375 00:14:42,583 --> 00:14:44,567 It's been ages since I've been out and about. 376 00:14:44,607 --> 00:14:47,013 Kathy, this really isn't a good time for a visit. 377 00:14:47,063 --> 00:14:50,023 I mean, we could get called out of the house at any moment. 378 00:14:50,063 --> 00:14:51,413 That's so exciting. 379 00:14:51,453 --> 00:14:53,113 Yeah, well, 380 00:14:53,153 --> 00:14:56,153 it's better I call you an Uber to take you home, OK? 381 00:14:56,203 --> 00:14:57,683 Oh, that's not necessary, Randall. 382 00:14:57,723 --> 00:14:59,723 I got myself here. I can get myself home. 383 00:14:59,773 --> 00:15:02,203 No, I insist. 384 00:15:02,253 --> 00:15:04,773 I'll, uh... let's get my phone. 385 00:15:04,813 --> 00:15:06,033 Such a gentleman. 386 00:15:06,083 --> 00:15:07,823 Don't give me that look. 387 00:15:07,863 --> 00:15:09,653 What look? 388 00:15:09,693 --> 00:15:10,953 I promised Brett 389 00:15:11,003 --> 00:15:12,873 I would take care of the paramedicine program 390 00:15:12,913 --> 00:15:15,393 with the same TLC she always gave it. 391 00:15:15,433 --> 00:15:18,393 I don't remember any paramedics and patients 392 00:15:18,443 --> 00:15:20,483 just popping in here unannounced 393 00:15:20,533 --> 00:15:21,613 when she was running it. 394 00:15:21,663 --> 00:15:25,533 I will not let your cynicism infect me. 395 00:15:26,713 --> 00:15:30,413 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 396 00:15:30,453 --> 00:15:37,373 ? 397 00:15:39,763 --> 00:15:41,593 So what's the motive? 398 00:15:41,633 --> 00:15:43,176 Revenge? 399 00:15:44,553 --> 00:15:47,943 Studio manager kicks him out, makes him feel disrespected, 400 00:15:47,993 --> 00:15:49,903 he takes off, stews for a while, 401 00:15:49,953 --> 00:15:51,953 maybe his buddies get in his ear, 402 00:15:51,993 --> 00:15:54,523 he goes back, pops the studio manager, 403 00:15:54,563 --> 00:15:56,043 torches the place to cover it up. 404 00:15:56,083 --> 00:15:57,433 I buy it. 405 00:15:57,483 --> 00:15:59,093 Guy looks the part, I'll give him that. 406 00:15:59,133 --> 00:16:00,703 I won't be surprised if the ME finds 407 00:16:00,743 --> 00:16:03,003 a 9-millimeter slug inside the victim. 408 00:16:03,053 --> 00:16:04,963 [MOUSE CLICKING] 409 00:16:05,013 --> 00:16:06,623 Interesting. 410 00:16:06,663 --> 00:16:09,450 He practically lives at this place on Cermak, 411 00:16:09,500 --> 00:16:11,143 Poppin' Billiards. 412 00:16:11,193 --> 00:16:14,207 He's posting from there all the time. 413 00:16:14,973 --> 00:16:17,373 ? 414 00:16:17,413 --> 00:16:19,113 Are you going to go alone? 415 00:16:19,153 --> 00:16:20,333 I'm just going to go ask around. 416 00:16:20,373 --> 00:16:21,333 What if he's there? 417 00:16:21,373 --> 00:16:23,133 I'll call for backup. 418 00:16:24,723 --> 00:16:26,373 Please be careful. 419 00:16:26,423 --> 00:16:27,853 Always. 420 00:16:27,903 --> 00:16:32,693 ? 421 00:16:35,603 --> 00:16:38,043 That portal still crashing on you? 422 00:16:38,083 --> 00:16:39,043 Here, let me show you something. 423 00:16:39,083 --> 00:16:40,133 - Nope. - [KEYBOARD CLICKS] 424 00:16:40,173 --> 00:16:41,433 All good, got it. 425 00:16:41,483 --> 00:16:43,613 Oh, uh, sorry. 426 00:16:45,053 --> 00:16:46,223 It's not what you think. 427 00:16:46,263 --> 00:16:48,663 None of my business. [CHUCKLES SOFTLY] 428 00:16:49,403 --> 00:16:51,661 I'm about to lose my mom's house. 429 00:16:54,403 --> 00:16:56,843 I thought it'd be smart just to rent it out 430 00:16:56,883 --> 00:16:59,753 so I could keep paying the mortgage while I'm in Chicago. 431 00:17:00,193 --> 00:17:02,153 I cut a deal with some friends of friends. 432 00:17:02,193 --> 00:17:06,218 But like a dumbass, I didn't make them put down a deposit. 433 00:17:06,633 --> 00:17:08,423 They haven't paid a dime of rent. 434 00:17:08,463 --> 00:17:10,333 They're throwing wild parties, 435 00:17:10,383 --> 00:17:12,593 trashing the place, refusing to leave. 436 00:17:12,643 --> 00:17:14,813 I've been reading up on Michigan State laws. 437 00:17:14,863 --> 00:17:16,603 I got to take them to court. 438 00:17:16,643 --> 00:17:18,643 And I'm already behind on the mortgage. 439 00:17:18,693 --> 00:17:20,693 That's why you needed your paycheck rushed? 440 00:17:20,733 --> 00:17:23,343 ? 441 00:17:23,393 --> 00:17:25,570 You don't have to do this alone. 442 00:17:27,363 --> 00:17:29,183 He's done enough. 443 00:17:29,223 --> 00:17:31,833 This is my screw-up. I'm going to fix it. 444 00:17:31,873 --> 00:17:34,883 So the trick is to drag the file into the upload menu 445 00:17:34,923 --> 00:17:36,183 instead of selecting it. 446 00:17:36,233 --> 00:17:38,933 And never, ever hit the back button. 447 00:17:38,973 --> 00:17:42,193 ? 448 00:17:42,233 --> 00:17:44,373 I won't say anything. 449 00:17:44,413 --> 00:17:46,842 But I really think you should. 450 00:17:46,867 --> 00:17:53,787 ? 451 00:17:57,513 --> 00:18:00,643 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 452 00:18:00,693 --> 00:18:05,393 ? 453 00:18:05,433 --> 00:18:07,953 [INDISTINCT CHATTER] 454 00:18:08,003 --> 00:18:15,143 ? 455 00:18:22,803 --> 00:18:25,713 [FIRE ALARM BLARING] 456 00:18:25,753 --> 00:18:28,713 [TENSE MUSIC] 457 00:18:28,763 --> 00:18:30,763 ? 458 00:18:30,803 --> 00:18:32,893 Hey. 459 00:18:32,943 --> 00:18:34,943 [GRUNTS] 460 00:18:34,983 --> 00:18:38,593 ? 461 00:18:38,643 --> 00:18:40,253 Yo, Antoine! 462 00:18:40,293 --> 00:18:42,683 - [SIRENS WAILING] - Antoine! 463 00:18:42,733 --> 00:18:47,993 ? 464 00:18:48,043 --> 00:18:49,693 Police! Stop! 465 00:18:49,743 --> 00:18:50,953 Get your ass down. 466 00:18:51,003 --> 00:18:53,353 On your knees, right now. 467 00:18:53,393 --> 00:18:54,963 [POLICE CHATTERING] 468 00:18:55,003 --> 00:19:01,793 ? 469 00:19:05,273 --> 00:19:06,623 [CAR DOOR CLICKS] [ENGINES START] 470 00:19:12,801 --> 00:19:14,161 I thought you said PD was stretched 471 00:19:14,211 --> 00:19:16,202 too thin to prioritize our guy. 472 00:19:16,243 --> 00:19:17,943 How'd you get them to send in the cavalry? 473 00:19:17,983 --> 00:19:19,593 Chem analysis from the scene came back. 474 00:19:19,633 --> 00:19:22,073 Turns out the arsonist torched the place with acetone. 475 00:19:22,123 --> 00:19:23,293 Enough to believe he's involved 476 00:19:23,333 --> 00:19:25,073 in methamphetamine production, I take it? 477 00:19:25,123 --> 00:19:28,643 Or heroin or MDMA or take your pick. 478 00:19:30,173 --> 00:19:32,603 You can observe the interview as a courtesy. 479 00:19:32,653 --> 00:19:34,523 But we ask the questions. 480 00:19:34,563 --> 00:19:36,173 - Understood. - OK. 481 00:19:39,483 --> 00:19:41,123 So... 482 00:19:41,833 --> 00:19:43,963 how long you been in the drug trade, Antoine? 483 00:19:44,013 --> 00:19:46,403 [SIGHS] I ain't in the drug trade, bruh. 484 00:19:46,443 --> 00:19:48,713 I'm a musician. Check the Spotify profile. 485 00:19:48,753 --> 00:19:49,973 Oh, we did. 486 00:19:50,013 --> 00:19:51,973 We've been enjoying your music, actually. 487 00:19:52,013 --> 00:19:54,323 I like that song "Chalk Slinger," 488 00:19:54,373 --> 00:19:56,893 the one where you rap about dealing meth for six minutes? 489 00:19:56,933 --> 00:19:58,593 Y'all for real right now? 490 00:19:58,633 --> 00:20:00,349 It's called art. 491 00:20:01,153 --> 00:20:04,293 The whole akslinga thing, that ain't really me, you know? 492 00:20:04,333 --> 00:20:06,333 - It's a character. - Fair enough. 493 00:20:06,383 --> 00:20:09,993 So tell us, is there some music-related use for acetone? 494 00:20:10,033 --> 00:20:11,343 The hell is acetone? 495 00:20:11,383 --> 00:20:12,953 Acetone is a precursor chemical 496 00:20:12,993 --> 00:20:15,823 in the production of several common street drugs, Antoine. 497 00:20:16,157 --> 00:20:17,823 It's also highly flammable. 498 00:20:17,873 --> 00:20:19,995 Why'd you run when you saw me? 499 00:20:21,003 --> 00:20:22,743 Because the second a fireman came looking for me, 500 00:20:22,783 --> 00:20:25,793 I knew y'all was going to try to hang that studio thing on me. 501 00:20:25,833 --> 00:20:28,403 And I was right too, wasn't I? 502 00:20:28,443 --> 00:20:29,843 Now that you mention it, 503 00:20:29,883 --> 00:20:31,663 where were you between 3:00 and 6:00 this morning? 504 00:20:31,713 --> 00:20:32,973 Home sleeping. Where were you? 505 00:20:33,013 --> 00:20:34,713 Can anyone back you up on that? 506 00:20:34,753 --> 00:20:37,583 Nope, I was alone. For once. 507 00:20:37,633 --> 00:20:38,933 Billy said you owed him money, 508 00:20:38,973 --> 00:20:41,503 that you were stringing him along, for two weeks until he finally 509 00:20:41,543 --> 00:20:44,023 had to have a studio manager come kick you out last night. 510 00:20:44,073 --> 00:20:45,553 Bruh, that ain't even how it happened. 511 00:20:45,593 --> 00:20:46,903 OK? Dude is lying. 512 00:20:46,943 --> 00:20:48,163 I was all paid up. 513 00:20:48,203 --> 00:20:49,723 Then last night, Wyatt busts in 514 00:20:49,773 --> 00:20:51,943 saying there's some big name that wants to book my studio 515 00:20:51,993 --> 00:20:53,643 and they offering three times the rate. 516 00:20:53,693 --> 00:20:55,383 So now I got to match it or clear out. 517 00:20:55,433 --> 00:20:57,213 Him and Billy was always doing shady stuff like that 518 00:20:57,253 --> 00:20:58,953 to keep that broke-ass place running. 519 00:20:58,993 --> 00:21:01,263 You basically threatened to kill the guy, Antoine. 520 00:21:01,303 --> 00:21:03,833 I didn't mean it like that, a'ight? 521 00:21:03,873 --> 00:21:05,393 I was pissed off and I had a right to be. 522 00:21:05,443 --> 00:21:07,541 They kicked me out for no reason. 523 00:21:08,403 --> 00:21:10,013 I could prove it too. 524 00:21:10,053 --> 00:21:12,093 I was in the middle of a take when Wyatt came in. 525 00:21:12,143 --> 00:21:13,843 Whole thing is on tape. 526 00:21:13,883 --> 00:21:15,509 Was on tape. 527 00:21:16,143 --> 00:21:18,103 Till it got burned up in the fire. 528 00:21:18,143 --> 00:21:20,713 Along with our only eyewitness. 529 00:21:20,763 --> 00:21:23,099 Which is all pretty convenient, huh? 530 00:21:23,583 --> 00:21:25,267 That ain't convenient. 531 00:21:25,763 --> 00:21:27,561 It's a damn tragedy. 532 00:21:28,373 --> 00:21:31,113 I had 40 hours of my blood, sweat, and tears on that tape. 533 00:21:31,565 --> 00:21:34,293 Now it's just gone forever. 534 00:21:34,333 --> 00:21:35,733 A man's dead. 535 00:21:35,773 --> 00:21:38,563 But losing 40 hours of his music, 536 00:21:38,603 --> 00:21:39,863 that's the tragedy? 537 00:21:39,913 --> 00:21:43,913 ? 538 00:21:43,953 --> 00:21:46,433 We're going to hold him, get a warrant to search his place. 539 00:21:46,483 --> 00:21:47,523 We find any product... 540 00:21:47,573 --> 00:21:49,703 hell, we find one drop of acetone, 541 00:21:49,743 --> 00:21:51,573 that's checkmate, fellas. 542 00:21:51,613 --> 00:21:58,233 ? 543 00:21:58,273 --> 00:21:59,793 You're not convinced he's our guy. 544 00:21:59,843 --> 00:22:02,103 I didn't feel like he was lying. 545 00:22:02,143 --> 00:22:03,493 And if his story is true, 546 00:22:03,543 --> 00:22:06,285 he may not be the studio's only disgruntled client. 547 00:22:06,335 --> 00:22:09,283 But these two, are laser-focused on one guy 548 00:22:09,333 --> 00:22:11,333 when they should be turning over every rock. 549 00:22:11,373 --> 00:22:14,191 It's a good thing someone loves turning over rocks. 550 00:22:20,033 --> 00:22:22,163 You know what this house needs? 551 00:22:22,213 --> 00:22:25,733 An air fryer. Trudy and I recently got one. 552 00:22:25,783 --> 00:22:28,303 And all I can say is life-changing. 553 00:22:28,343 --> 00:22:29,783 Aren't they just tiny ovens? 554 00:22:29,823 --> 00:22:31,573 Well, it'd take like four of them to feed everybody. 555 00:22:31,613 --> 00:22:34,313 Listen, I can't explain the science behind it, 556 00:22:34,353 --> 00:22:37,483 but everything tastes better in an air fryer. 557 00:22:37,533 --> 00:22:39,313 Hey, you guys know anything about 558 00:22:39,363 --> 00:22:42,403 the random lady crashed out in the bunk room? 559 00:22:42,453 --> 00:22:45,103 [ITEM CLATTERS ON FLOOR] 560 00:22:45,143 --> 00:22:47,893 [TENSE MUSIC] 561 00:22:47,933 --> 00:22:55,023 ? 562 00:22:58,593 --> 00:23:00,572 Kathy, you got to wake up. 563 00:23:00,597 --> 00:23:02,987 ? 564 00:23:04,033 --> 00:23:05,513 [CHUCKLING] Mm. 565 00:23:05,563 --> 00:23:08,173 You can't be here, Kathy. 566 00:23:08,213 --> 00:23:11,303 I know. I'm sorry. [CHUCKLES SOFTLY] 567 00:23:11,343 --> 00:23:13,919 I promise I won't get in the way. 568 00:23:14,653 --> 00:23:16,253 I just... 569 00:23:18,053 --> 00:23:20,093 it's hard to be away from you. 570 00:23:20,143 --> 00:23:23,663 I know how that sounds, but it's true. 571 00:23:23,703 --> 00:23:27,403 It's like I was underwater until you came into my life. 572 00:23:27,453 --> 00:23:29,063 Now the only time I can breathe 573 00:23:29,103 --> 00:23:31,477 is when I'm around you, Randall. 574 00:23:31,893 --> 00:23:34,763 I'm sorry, but you have to go. 575 00:23:34,803 --> 00:23:36,941 I mean it. Right now. 576 00:23:37,813 --> 00:23:41,071 - Come on, you got to go. - OK, OK. 577 00:23:41,553 --> 00:23:43,943 I can take a hint. [CHUCKLES SOFTLY] 578 00:23:43,993 --> 00:23:48,423 ? 579 00:23:48,473 --> 00:23:51,413 I'll still see you on Wednesday, though, right? 580 00:23:51,863 --> 00:23:54,959 You know I'm worthless at keeping my meds straight. 581 00:23:55,483 --> 00:23:58,703 Sure, Kathy, you bet. I'll see you then. 582 00:23:58,743 --> 00:24:05,923 ? 583 00:24:06,493 --> 00:24:08,663 [SIGHS] 584 00:24:08,713 --> 00:24:10,713 And the thing about 115 was the nicknames. 585 00:24:10,753 --> 00:24:11,981 So not funny. 586 00:24:12,021 --> 00:24:13,493 Like there was this guy they called Smacky. 587 00:24:13,543 --> 00:24:15,763 Why is he called Smacky? 588 00:24:15,803 --> 00:24:17,583 Because he likes to smack people. 589 00:24:17,633 --> 00:24:18,803 I mean, come on, people, 590 00:24:18,853 --> 00:24:20,593 stir your creative juices a little. 591 00:24:20,633 --> 00:24:21,853 [CHUCKLES] 592 00:24:21,893 --> 00:24:22,943 So what about... 593 00:24:22,983 --> 00:24:24,903 what about 51, what's our thing? 594 00:24:24,943 --> 00:24:27,073 - Honestly? - Mm-hmm. 595 00:24:27,123 --> 00:24:28,773 51 is pretty dope so far. 596 00:24:28,813 --> 00:24:31,213 On the plus side, lots of action. 597 00:24:31,253 --> 00:24:33,083 Everyone is super nice. 598 00:24:33,123 --> 00:24:36,393 On the minus side, not a ton of young people. 599 00:24:36,433 --> 00:24:39,043 I'm 27, and so is Ritter. 600 00:24:39,083 --> 00:24:40,353 And Carver, he's only like 30... 601 00:24:40,393 --> 00:24:42,393 You're only 27? Wow, you seem so much older. 602 00:24:42,443 --> 00:24:44,183 Hey, so is it true you guys hang out 603 00:24:44,223 --> 00:24:46,873 at some place called Mary's after work? 604 00:24:46,923 --> 00:24:48,403 Sounds kind of religious. 605 00:24:48,443 --> 00:24:50,143 No, it's called Molly's and it's a bar. 606 00:24:50,183 --> 00:24:51,443 It's a great bar. 607 00:24:51,493 --> 00:24:52,663 Cool. 608 00:24:52,713 --> 00:24:54,013 I mean, I'm not a big Wicker Park person, 609 00:24:54,063 --> 00:24:56,233 but I'm flexible. 610 00:24:56,283 --> 00:24:59,283 Ambulance 61, child injured, unknown causes, 611 00:24:59,323 --> 00:25:02,593 - 2339 Grove Avenue. - [SIGHS] OK. 612 00:25:02,633 --> 00:25:05,283 Copy that, main. Ambo 61 en route. 613 00:25:05,333 --> 00:25:07,113 [SIREN STARTS WAILING] 614 00:25:07,163 --> 00:25:10,423 [TENSE MUSIC] 615 00:25:10,463 --> 00:25:12,163 This place is creeping me out. 616 00:25:12,203 --> 00:25:14,513 Is this even the right address? 617 00:25:14,553 --> 00:25:17,913 - 61 to main... - Shh. Just wait. 618 00:25:17,953 --> 00:25:21,873 ? 619 00:25:21,913 --> 00:25:23,505 Hello? 620 00:25:24,703 --> 00:25:25,963 ? 621 00:25:26,003 --> 00:25:27,793 Did someone call for help? 622 00:25:27,833 --> 00:25:30,605 In the basement, hurry! 623 00:25:30,645 --> 00:25:32,663 Stay on my hip, and don't do anything until I tell you to. 624 00:25:32,703 --> 00:25:33,663 - OK? - Yep. 625 00:25:33,703 --> 00:25:40,063 ? 626 00:25:40,103 --> 00:25:43,153 [DRAMATIC MUSIC] 627 00:25:43,193 --> 00:25:45,779 We're paramedics. You can put it down. 628 00:25:49,283 --> 00:25:52,203 Put that gun on the ground now, right now. 629 00:25:52,243 --> 00:25:55,073 It was an accident, I swear to God. 630 00:25:55,412 --> 00:25:56,789 Is he dead? 631 00:25:57,623 --> 00:26:00,123 I don't know. We have to check him out. 632 00:26:00,173 --> 00:26:03,343 Can you put the gun on the ground, please? 633 00:26:03,393 --> 00:26:04,597 Right now. 634 00:26:04,647 --> 00:26:07,883 If he's dead, they won't just send me to juvie again! 635 00:26:08,353 --> 00:26:11,137 If he is alive, we can help him. 636 00:26:11,613 --> 00:26:15,663 But not until you put the gun down, OK? 637 00:26:15,703 --> 00:26:17,973 [TENSE MUSIC] 638 00:26:18,013 --> 00:26:19,313 No. 639 00:26:19,363 --> 00:26:21,143 ? 640 00:26:21,193 --> 00:26:22,941 What's your name, bud? 641 00:26:24,543 --> 00:26:25,713 Theo. 642 00:26:25,763 --> 00:26:27,503 I'm Rosie. 643 00:26:27,543 --> 00:26:30,893 You know... that's Violet. 644 00:26:30,943 --> 00:26:34,683 She's, like, the best paramedic that I've ever worked with. 645 00:26:34,723 --> 00:26:39,163 So if anyone can help your friend, it's her. 646 00:26:39,203 --> 00:26:41,863 So she's... she's just going to stop the bleeding. 647 00:26:41,903 --> 00:26:44,888 And we can just talk for a minute, OK? 648 00:26:44,928 --> 00:26:47,953 ? 649 00:26:48,003 --> 00:26:49,263 Whew. 650 00:26:49,303 --> 00:26:51,003 ? 651 00:26:51,043 --> 00:26:53,703 My heart's going like a million miles an hour. 652 00:26:53,743 --> 00:26:55,093 [CHUCKLES UNCOMFORTABLY] 653 00:26:55,133 --> 00:26:56,923 How about you? 654 00:26:57,700 --> 00:27:00,703 Yeah, it's funny how feeling really scared 655 00:27:00,753 --> 00:27:03,605 and really excited feel so similar. 656 00:27:03,973 --> 00:27:06,859 That's why you were checking out that gun, huh? 657 00:27:07,673 --> 00:27:09,543 That feeling? 658 00:27:09,583 --> 00:27:11,323 Pulse is weak and fast. 659 00:27:11,373 --> 00:27:12,593 What does that mean? 660 00:27:12,633 --> 00:27:15,785 He's going to be OK, just look at me. 661 00:27:16,153 --> 00:27:18,243 Hey, Theo... 662 00:27:18,293 --> 00:27:21,773 have you ever been down to Stearns Quarry? 663 00:27:21,813 --> 00:27:23,033 Did you know that people used to 664 00:27:23,073 --> 00:27:25,383 jump off the big rock into the water? 665 00:27:25,423 --> 00:27:26,773 It's all blocked off now. 666 00:27:26,823 --> 00:27:30,213 But this one time, my friends and I did it. 667 00:27:30,263 --> 00:27:32,953 The thing is you have to walk way out on this limb 668 00:27:33,003 --> 00:27:35,743 to make sure you don't land in the shallow water. 669 00:27:35,783 --> 00:27:37,765 And, uh, it was... 670 00:27:38,263 --> 00:27:41,223 it was my turn and I was out there. 671 00:27:41,273 --> 00:27:44,883 And I was holding on to this branch to keep my balance. 672 00:27:44,923 --> 00:27:48,713 And I was so terrified of falling in 673 00:27:48,753 --> 00:27:51,413 that I pulled down too hard on the branch 674 00:27:51,453 --> 00:27:53,073 and it snapped. 675 00:27:54,113 --> 00:27:55,413 And I fell. 676 00:27:55,453 --> 00:27:56,983 Crazy... 677 00:27:57,023 --> 00:28:00,853 my... my fear of falling literally made me fall. 678 00:28:00,893 --> 00:28:03,033 ? 679 00:28:03,073 --> 00:28:05,085 That's what I'm worried about here. 680 00:28:05,593 --> 00:28:07,863 That you are so scared that you're going to get in trouble 681 00:28:07,903 --> 00:28:09,343 that you're going to accidentally 682 00:28:09,383 --> 00:28:11,823 do something that will get you into way bigger trouble. 683 00:28:11,863 --> 00:28:14,303 But you're... you're not there yet, Theo, 684 00:28:14,343 --> 00:28:16,345 I... I promise. 685 00:28:17,693 --> 00:28:21,833 You can still step back. 686 00:28:21,873 --> 00:28:29,013 ? 687 00:28:31,843 --> 00:28:35,103 It's OK. Hey. 688 00:28:35,153 --> 00:28:36,536 I got you. 689 00:28:36,586 --> 00:28:43,983 ? 690 00:28:49,813 --> 00:28:52,733 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 691 00:28:52,773 --> 00:28:58,303 ? 692 00:28:58,343 --> 00:29:00,003 Pulse is strong. Pressure's stable. 693 00:29:00,043 --> 00:29:02,223 [WHISPERING] OK. Did you hear that? 694 00:29:02,263 --> 00:29:04,185 He's going to be OK. 695 00:29:04,210 --> 00:29:11,390 ? 696 00:29:12,533 --> 00:29:15,493 [TENSE SOMBER MUSIC] 697 00:29:15,533 --> 00:29:22,413 ? 698 00:29:52,013 --> 00:29:53,443 [LINE TRILLING] 699 00:29:53,493 --> 00:29:55,753 [PHONE RINGING] 700 00:29:55,793 --> 00:29:57,793 Hey, you find anything? 701 00:29:57,843 --> 00:30:00,623 No, I found nothing. It's all gone. 702 00:30:00,673 --> 00:30:02,233 Why do you sound excited? 703 00:30:02,283 --> 00:30:03,933 Every piece of high-end recording equipment 704 00:30:03,973 --> 00:30:05,413 has been cleared out. 705 00:30:05,453 --> 00:30:07,723 Like someone knew the place was going to burn down. 706 00:30:07,763 --> 00:30:10,463 Whoa, that's like a telltale sign 707 00:30:10,503 --> 00:30:11,723 for arson for profit, right? 708 00:30:11,763 --> 00:30:13,373 You bet your ass it is. 709 00:30:13,423 --> 00:30:14,943 I'll see you in 20. 710 00:30:14,993 --> 00:30:17,383 Uh-huh. Yeah. Yeah, I know. 711 00:30:17,423 --> 00:30:20,163 Let's meet at that place Mary's in Wicker Park. 712 00:30:20,213 --> 00:30:22,913 No, yeah, I know, I know, but it's supposed to be cool, 713 00:30:22,953 --> 00:30:25,725 in like a old-timey kind of way. 714 00:30:26,783 --> 00:30:27,953 Maybe you were right. 715 00:30:28,003 --> 00:30:30,303 Maybe she's not 51 material. 716 00:30:30,353 --> 00:30:32,833 I don't know. She's definitely a lot. 717 00:30:32,873 --> 00:30:35,901 But there is something about her. 718 00:30:41,406 --> 00:30:43,533 You wanted to see me, Chief? 719 00:30:44,143 --> 00:30:48,121 James left yesterday without telling me. 720 00:30:48,713 --> 00:30:50,763 Didn't come home last night. 721 00:30:50,803 --> 00:30:53,113 This morning, I get a text 722 00:30:53,153 --> 00:30:55,073 telling me that he's not going to make it in today. 723 00:30:55,113 --> 00:30:57,983 Now, I know he is burning the candle at both ends 724 00:30:58,033 --> 00:30:59,773 driving all night trying to earn enough money 725 00:30:59,813 --> 00:31:01,343 to get his own place. 726 00:31:01,383 --> 00:31:03,603 And I know he's an adult who can do his own thing, but... 727 00:31:03,643 --> 00:31:05,953 ? 728 00:31:05,993 --> 00:31:07,993 But he said he wanted this job. 729 00:31:08,043 --> 00:31:09,811 Now it feels... 730 00:31:10,563 --> 00:31:12,743 irresponsible, if you ask me. 731 00:31:12,783 --> 00:31:14,565 Chief, wait. 732 00:31:16,183 --> 00:31:18,443 [SIGHS] I saw the warning signs with Gibson 733 00:31:18,483 --> 00:31:22,663 and I thought I was helping him by keeping it to myself. 734 00:31:22,703 --> 00:31:24,713 I don't want to make the same mistake again. 735 00:31:24,753 --> 00:31:26,285 Go on. 736 00:31:26,883 --> 00:31:29,023 I know where James went. 737 00:31:29,063 --> 00:31:33,023 [SOFT MUSIC] 738 00:31:33,063 --> 00:31:35,333 Hey, thanks for coming by on such short notice. 739 00:31:35,373 --> 00:31:38,243 We just wanted to confirm a few details about the fire. 740 00:31:38,293 --> 00:31:40,133 Whatever I can do to help. 741 00:31:41,333 --> 00:31:44,163 That is Studio A control room. 742 00:31:44,203 --> 00:31:47,213 And all of the equipment in this photo is all insured? 743 00:31:47,253 --> 00:31:49,083 Of course it was insured. 744 00:31:49,123 --> 00:31:52,133 That's $200,000 worth of equipment in that room. 745 00:31:52,173 --> 00:31:54,263 The console alone is worth almost 100. 746 00:31:54,303 --> 00:31:56,023 Why are you asking me that? 747 00:31:56,743 --> 00:31:59,053 I don't understand where you're going with this. 748 00:31:59,093 --> 00:32:01,613 None of the equipment was destroyed. 749 00:32:01,663 --> 00:32:03,623 It wasn't even there, it was removed 750 00:32:03,663 --> 00:32:05,663 before the fire burned the studio down, 751 00:32:05,703 --> 00:32:08,143 which is either incredibly lucky timing, or... 752 00:32:08,193 --> 00:32:09,583 That's impossible. 753 00:32:09,623 --> 00:32:12,063 I'm the only person who's authorized to... 754 00:32:12,103 --> 00:32:14,503 ? 755 00:32:14,543 --> 00:32:16,043 Oh. 756 00:32:16,673 --> 00:32:18,153 You think I did it? 757 00:32:18,203 --> 00:32:20,333 You think I moved the equipment out 758 00:32:20,373 --> 00:32:21,893 and burned down my own studio 759 00:32:21,943 --> 00:32:24,513 and killed my best friend of 40 years 760 00:32:24,553 --> 00:32:26,513 all to collect a couple hundred thousand dollars 761 00:32:26,553 --> 00:32:28,285 of insurance money? 762 00:32:28,325 --> 00:32:29,699 Why would I do that? 763 00:32:29,739 --> 00:32:32,559 Well, we heard the studio was having financial troubles. 764 00:32:33,563 --> 00:32:34,733 Fine. 765 00:32:34,783 --> 00:32:36,433 We weren't killing it. 766 00:32:36,473 --> 00:32:40,043 But I was hustling my ass off to make that business work. 767 00:32:40,093 --> 00:32:43,905 Not for myself, but for Wyatt. 768 00:32:44,613 --> 00:32:46,491 Your studio manager? 769 00:32:47,053 --> 00:32:48,659 My friend. 770 00:32:49,313 --> 00:32:51,973 We've known each other since we were in grade school. 771 00:32:52,013 --> 00:32:54,373 He was my best man twice. 772 00:32:55,283 --> 00:32:57,103 When he was down on his luck, I gave him a job, 773 00:32:57,153 --> 00:33:00,045 taught him the business, tried to help him out. 774 00:33:00,593 --> 00:33:03,203 Pandemic was brutal on those two. 775 00:33:03,243 --> 00:33:06,853 Wyatt was bouncing around from job to job. 776 00:33:06,903 --> 00:33:10,383 I think Jane's nail salon struggled ever since she opened it. 777 00:33:10,423 --> 00:33:14,123 It... his wife owns a nail salon? 778 00:33:14,163 --> 00:33:17,563 Over on Clyburn. Why? 779 00:33:24,173 --> 00:33:25,905 Can I help you? 780 00:33:26,573 --> 00:33:29,573 [TENSE MUSIC] 781 00:33:29,613 --> 00:33:31,093 What's going on here? 782 00:33:31,143 --> 00:33:33,143 We got a warrant here to search the premises, ma'am. 783 00:33:33,183 --> 00:33:35,363 We're investigating the fire at Canal Port Studios. 784 00:33:35,403 --> 00:33:36,843 And the death of Wyatt Sullivan. 785 00:33:36,883 --> 00:33:38,713 I assume you store your acetone in the back there? 786 00:33:38,753 --> 00:33:39,753 Hey, this is my business. 787 00:33:39,803 --> 00:33:41,543 You can't just... [SCOFFS] 788 00:33:41,583 --> 00:33:43,763 Wait, you can't just go back there. 789 00:33:43,803 --> 00:33:45,023 The... 790 00:33:45,063 --> 00:33:47,893 ? 791 00:33:47,943 --> 00:33:49,073 It's acetone. 792 00:33:49,113 --> 00:33:50,293 All nail salons use it. 793 00:33:50,333 --> 00:33:52,033 There's nothing improper about acetone. 794 00:33:52,073 --> 00:33:55,101 Kelly, check this out. 795 00:33:55,733 --> 00:34:02,303 ? 796 00:34:02,343 --> 00:34:05,445 Wyatt did it. I... 797 00:34:06,613 --> 00:34:09,263 I tried to talk him out of it, I swear. 798 00:34:09,313 --> 00:34:11,613 I knew he was way out of his depth. 799 00:34:11,663 --> 00:34:14,745 But he said he knew what he was doing. [SNIFFLES] 800 00:34:15,493 --> 00:34:19,883 We got into so much debt during the pandemic. 801 00:34:19,933 --> 00:34:23,323 He said he could sell this stuff, and give us a fresh start. 802 00:34:23,363 --> 00:34:27,216 And it was all insured anyway, so Billy would be OK. 803 00:34:28,413 --> 00:34:31,637 Wyatt wasn't supposed to... 804 00:34:33,163 --> 00:34:35,403 [SOBBING] He was supposed to get out. 805 00:34:35,453 --> 00:34:38,733 Why didn't he just get out? 806 00:34:38,773 --> 00:34:45,693 ? 807 00:34:55,053 --> 00:34:57,703 Hey, honey, come on in here. 808 00:34:57,753 --> 00:34:59,013 We have a visitor. 809 00:34:59,053 --> 00:35:00,663 - Oh, yeah? - Yeah. 810 00:35:07,193 --> 00:35:09,673 [OMINOUS MUSIC] 811 00:35:09,713 --> 00:35:11,543 Hi, Randall. 812 00:35:11,593 --> 00:35:14,203 ? 813 00:35:17,853 --> 00:35:20,683 I brought Trudy a bundt cake to thank her 814 00:35:20,733 --> 00:35:22,943 for all the food she sent over the last few months. 815 00:35:22,993 --> 00:35:26,913 Well, that was very thoughtful, Kathy. 816 00:35:26,953 --> 00:35:28,393 Hey, uh... 817 00:35:28,433 --> 00:35:31,003 you want to go in the kitchen with me for a minute, 818 00:35:31,043 --> 00:35:32,433 cut that cake? 819 00:35:32,483 --> 00:35:33,783 Don't be ridiculous. 820 00:35:33,833 --> 00:35:35,443 I don't need your help cutting a cake. 821 00:35:35,483 --> 00:35:37,700 Uh, you sure about that? 822 00:35:37,750 --> 00:35:39,353 Honey, sit. Entertain our guest. 823 00:35:39,403 --> 00:35:40,881 I'll be back in two shakes. 824 00:35:40,921 --> 00:35:43,663 [SOFT TENSE MUSIC] 825 00:35:43,703 --> 00:35:50,453 ? 826 00:35:50,493 --> 00:35:53,135 You were very rude earlier, Randall. 827 00:35:53,583 --> 00:35:55,463 And I didn't like it. 828 00:35:55,503 --> 00:35:56,983 Not one bit. 829 00:35:57,023 --> 00:36:00,423 I'm sorry about that. I wasn't trying to be rude. 830 00:36:00,463 --> 00:36:02,643 You made me feel like dirt. 831 00:36:02,683 --> 00:36:06,473 That wasn't my intention. 832 00:36:06,513 --> 00:36:08,213 The thing is, 833 00:36:08,253 --> 00:36:10,603 I must have given you the wrong impression 834 00:36:10,643 --> 00:36:11,913 somewhere along the way, 835 00:36:11,953 --> 00:36:14,393 which is completely my fault, by the way. 836 00:36:14,433 --> 00:36:16,993 I take full responsibility. 837 00:36:18,003 --> 00:36:21,703 This... this was never my strong suit. 838 00:36:21,743 --> 00:36:25,251 Brett was the one who always handled the, uh... 839 00:36:25,963 --> 00:36:28,562 you know, client relations, I guess. 840 00:36:28,602 --> 00:36:32,173 Kathy, this looks just delicious. 841 00:36:33,063 --> 00:36:34,103 Here you go. 842 00:36:34,153 --> 00:36:35,713 Oh, no, I made it for you, Trudy. 843 00:36:35,763 --> 00:36:37,283 - Oh. - [DISH CLATTERS] 844 00:36:37,323 --> 00:36:39,283 [GRUNTS] 845 00:36:39,333 --> 00:36:40,673 - [YELPS] - Stay down. 846 00:36:40,723 --> 00:36:42,463 You're under arrest. 847 00:36:42,503 --> 00:36:45,683 Randall, what's happening? Why am I being arrested? 848 00:36:45,723 --> 00:36:48,203 Assault with a deadly weapon. 849 00:36:48,253 --> 00:36:49,863 Whoa! How did you... 850 00:36:49,903 --> 00:36:52,303 I had the sergeant on duty run her name. 851 00:36:52,343 --> 00:36:54,863 It seems your friend spent four years in a secured 852 00:36:54,913 --> 00:36:57,263 psychiatric facility for attempted murder. 853 00:36:57,303 --> 00:36:58,523 Get up. 854 00:36:58,563 --> 00:36:59,743 Move. 855 00:36:59,783 --> 00:37:03,743 ? 856 00:37:03,783 --> 00:37:05,963 [SHUDDERING SIGH] 857 00:37:06,003 --> 00:37:07,963 [SIGHS] 858 00:37:08,013 --> 00:37:10,143 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 859 00:37:10,183 --> 00:37:12,403 So this is the famous Mary's, huh? 860 00:37:12,453 --> 00:37:13,533 - No, like... - Molly's, I know. 861 00:37:13,583 --> 00:37:15,925 I'm just messing with you. 862 00:37:16,713 --> 00:37:18,283 [CHUCKLES] It's not bad. 863 00:37:18,323 --> 00:37:19,673 Mm-hmm. 864 00:37:19,713 --> 00:37:21,543 It's pretty cozy, actually. 865 00:37:21,593 --> 00:37:23,723 Which some people really like. 866 00:37:23,763 --> 00:37:25,243 - Shots? - I... 867 00:37:25,283 --> 00:37:27,033 Hey, Herrmann. Can we get two Dublin drops? 868 00:37:27,073 --> 00:37:28,903 - You got it. - Thanks. 869 00:37:28,943 --> 00:37:31,203 So how was your first shift at 51? 870 00:37:31,253 --> 00:37:32,993 Oh, man. 871 00:37:33,033 --> 00:37:34,953 - That was a wild one, huh? - Right? 872 00:37:34,993 --> 00:37:38,083 And that was a pretty mellow shift, believe it or not. 873 00:37:38,123 --> 00:37:40,213 Yeah, 51 is pretty badass. You can say it. 874 00:37:40,263 --> 00:37:41,173 [CHUCKLES] 875 00:37:41,213 --> 00:37:43,083 So how would you feel about... 876 00:37:43,133 --> 00:37:44,873 Here we go, two Dublin drops for the ladies. 877 00:37:44,913 --> 00:37:46,915 - Whoo. - Ooh. 878 00:37:47,313 --> 00:37:49,793 - Whoo! - Wow, OK. 879 00:37:49,833 --> 00:37:55,313 ? 880 00:37:55,363 --> 00:37:56,533 [DRINK THUNKS] 881 00:37:56,583 --> 00:37:57,883 [BOTH CHUCKLE] 882 00:37:57,933 --> 00:37:59,413 Sorry, what were you saying? 883 00:37:59,453 --> 00:38:02,103 Uh, I was going to ask 884 00:38:02,153 --> 00:38:05,673 if you wanted to stay on 61 for a few more shifts. 885 00:38:05,723 --> 00:38:09,333 Totally, yeah, we should really keep talking about that. 886 00:38:09,373 --> 00:38:11,203 Kip! Hey, girl. 887 00:38:11,243 --> 00:38:12,643 - One sec. - OK. 888 00:38:12,683 --> 00:38:14,163 - Hi. - Hey. 889 00:38:14,203 --> 00:38:15,423 - You want to sit? - Yeah. 890 00:38:15,473 --> 00:38:17,733 ? 891 00:38:17,773 --> 00:38:19,083 [VIOLET LAUGHS] 892 00:38:19,123 --> 00:38:21,603 I hope you know I'm only into PICs. 893 00:38:21,653 --> 00:38:22,863 Just for the record. 894 00:38:22,913 --> 00:38:26,263 Well, you can be into whoever you want. 895 00:38:26,303 --> 00:38:28,093 - [GLASSES CLINK] - Just for the record. 896 00:38:28,133 --> 00:38:29,523 Oh. 897 00:38:29,573 --> 00:38:31,443 - I'm serious. - Mm-hmm. 898 00:38:31,483 --> 00:38:34,313 Don't sass me. I am a PIC. 899 00:38:34,353 --> 00:38:36,623 ? 900 00:38:36,663 --> 00:38:38,753 - Yes, you are. - [GLASSES CLINK] 901 00:38:38,793 --> 00:38:42,543 ? 902 00:38:42,583 --> 00:38:45,503 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 903 00:38:45,543 --> 00:38:50,283 ? 904 00:38:50,333 --> 00:38:52,203 Hey, what you doing here, fire man? 905 00:38:52,243 --> 00:38:54,633 Y'all change your mind about me doing that arson? 906 00:38:54,683 --> 00:38:57,033 ? 907 00:38:57,073 --> 00:38:59,033 [CHUCKLING] Oh, man, are those my files? 908 00:38:59,073 --> 00:39:00,383 Yeah, it turns out the studio manager 909 00:39:00,423 --> 00:39:02,603 moved all the gear out before he set the fire. 910 00:39:02,643 --> 00:39:05,083 Whoa, for real? 911 00:39:05,123 --> 00:39:07,343 - Wyatt did it himself? - Yeah. 912 00:39:07,393 --> 00:39:10,393 Yeah, we think it got out of hand quicker than he expected. 913 00:39:10,433 --> 00:39:12,783 Happens a lot, actually. 914 00:39:12,833 --> 00:39:14,393 ? 915 00:39:14,443 --> 00:39:15,963 Hey, bruh. 916 00:39:16,533 --> 00:39:18,533 I'll send you my album. You'll like it. 917 00:39:18,573 --> 00:39:19,963 My rhymes are fire. 918 00:39:20,013 --> 00:39:21,883 [SEVERIDE CHUCKLES] 919 00:39:21,923 --> 00:39:24,583 ? 920 00:39:24,623 --> 00:39:27,843 [SOFT SOMBER MUSIC] 921 00:39:27,893 --> 00:39:35,023 ? 922 00:39:52,693 --> 00:39:54,783 [SIGHS] 923 00:39:54,833 --> 00:40:01,703 ? 924 00:40:01,753 --> 00:40:04,010 - I'm sorry, I... - Don't be. 925 00:40:04,883 --> 00:40:07,055 I know you're dealing with a lot right now. 926 00:40:07,972 --> 00:40:10,099 I can't believe you drove all this way. 927 00:40:10,850 --> 00:40:13,186 I was worried about you, son. 928 00:40:14,912 --> 00:40:19,567 Besides, this looks like a two-man job to say the least. 929 00:40:20,553 --> 00:40:22,593 ? 930 00:40:22,643 --> 00:40:24,489 Kylie told you, huh? 931 00:40:25,036 --> 00:40:27,116 She was worried about you too. 932 00:40:28,201 --> 00:40:30,245 I got them to leave, but... 933 00:40:32,343 --> 00:40:34,823 [SHAKILY] I'm behind three months on the mortgage. 934 00:40:34,873 --> 00:40:36,433 The bank is threatening to foreclose, 935 00:40:36,483 --> 00:40:39,093 and I don't even know where to start with this mess, and... 936 00:40:39,133 --> 00:40:40,797 Hey, hey, hey, hey. 937 00:40:42,003 --> 00:40:43,801 You just start. 938 00:40:47,493 --> 00:40:48,931 Come on. 939 00:40:49,006 --> 00:40:55,926 ? 940 00:41:13,562 --> 00:41:16,252 [DRAMATIC MUSIC] 941 00:41:17,043 --> 00:41:24,183 ? 942 00:41:43,543 --> 00:41:46,463 [WOLF HOWLS] 943 00:41:46,513 --> 00:41:51,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.