Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,670
[Alex]
I was supposed to be over.
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,591
When was the first time
you saw this man with the scar?
3
00:00:07,675 --> 00:00:10,803
[Alex] I first saw him at school.
He's following me.
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,430
[woman]
But not really.
5
00:00:12,722 --> 00:00:14,181
[Alex]
No, not really.
6
00:00:14,265 --> 00:00:16,350
-Cornwall?
-What's wrong with Cornwall?
7
00:00:16,434 --> 00:00:19,228
-[explosion]
-[Alex] There was a van outside.
8
00:00:19,311 --> 00:00:21,397
You need to find the driver.
He's the guy that planted the bomb.
9
00:00:21,480 --> 00:00:22,648
There wasn't any bomb.
10
00:00:22,732 --> 00:00:24,316
His name is Yassen Gregorovich.
11
00:00:24,400 --> 00:00:26,152
-Who is Yassen?
-A paid killer.
12
00:00:26,235 --> 00:00:28,404
[Alan]
They call themselves "SCORPIA."
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,322
[Jones] They're professionals
and their services are only available
14
00:00:30,406 --> 00:00:33,075
to a very tiny fraction
of the world's elite.
15
00:00:33,159 --> 00:00:34,827
I thought SCORPIA
were finished.
16
00:00:34,910 --> 00:00:36,245
So did we.
17
00:00:36,328 --> 00:00:38,038
-I need funds.
-What purpose?
18
00:00:38,122 --> 00:00:40,708
Killing the president
of the United States.
19
00:00:40,791 --> 00:00:42,084
[grunting]
20
00:00:42,168 --> 00:00:44,670
Nice try,
but you can't stop this.
21
00:00:44,754 --> 00:00:46,255
-[air burst]
-[groans]
22
00:00:46,338 --> 00:00:48,090
[Alex] Cray tried to launch
a nuclear strike.
23
00:00:48,174 --> 00:00:50,968
-Gregorovich shot him.
-Why would he do that?
24
00:00:51,051 --> 00:00:54,472
Your father was my friend.
25
00:00:54,555 --> 00:00:57,141
Go to find the Widow.
26
00:00:57,224 --> 00:00:59,018
Find SCORPIA.
27
00:00:59,101 --> 00:01:03,731
Find out
who you really are.
28
00:01:09,195 --> 00:01:12,156
[bells ringing]
29
00:01:21,957 --> 00:01:25,127
[Yassen] Find the Widow. Find SCORPIA.
30
00:01:27,004 --> 00:01:28,923
Find out who you really are.
31
00:01:33,803 --> 00:01:35,054
Beautiful, isn't it?
32
00:01:37,598 --> 00:01:39,475
Yeah. It is.
33
00:01:39,558 --> 00:01:41,936
Fascinating island.
I've been many times.
34
00:01:42,019 --> 00:01:43,521
Are you here with family?
35
00:01:43,604 --> 00:01:44,979
Just friends.
36
00:01:46,440 --> 00:01:51,570
Well, it's not a big island.
So perhaps we'll see each other again.
37
00:02:02,665 --> 00:02:05,125
-Who's your friend?
-Some guy.
38
00:02:05,668 --> 00:02:06,961
Did you get anything?
39
00:02:07,044 --> 00:02:10,005
Lots of photos. But also a feeling.
40
00:02:11,090 --> 00:02:12,383
A feeling?
41
00:02:12,466 --> 00:02:15,719
That we're in the right place. This is it.
42
00:02:15,803 --> 00:02:19,849
Let's hope you're right
because this is our last lead.
43
00:02:20,182 --> 00:02:22,268
After this, we're out of options.
44
00:02:22,351 --> 00:02:25,020
Find the Widow, find SCORPIA.
45
00:02:32,278 --> 00:02:34,572
[Alex] Everything we've done so far…
it all points here.
46
00:02:34,655 --> 00:02:36,781
-So, back to base?
-[Alex] Yeah.
47
00:02:36,866 --> 00:02:40,119
[continue speaking indistinctly]
48
00:02:48,210 --> 00:02:49,461
[distorted voice] Report.
49
00:02:49,962 --> 00:02:54,174
Alex Rider is here. Right now. In Malta.
50
00:02:55,050 --> 00:02:56,886
[theme song playing]
51
00:03:41,013 --> 00:03:44,016
[Tom] Look mate, basing all this
off some phone virus though…
52
00:03:44,099 --> 00:03:46,393
[Alex] Yeah, a department phone
with department files on it.
53
00:03:46,477 --> 00:03:50,022
[Tom] Which also mentioned this 'Widow'
person being in like, Venice and Berlin.
54
00:03:50,105 --> 00:03:51,941
[Kyra] And we went there,
got nothing.
55
00:03:52,024 --> 00:03:54,442
[Alex] I know but Malta
just feels different.
56
00:03:54,526 --> 00:03:57,529
Third time lucky. I'm sure of it.
SCORPIA have to be here.
57
00:03:57,613 --> 00:04:01,116
-[Tom] All I'm saying, it's a bit vague.
-[Kyra] Yeah, said this before.
58
00:04:01,200 --> 00:04:03,243
[Tom] "Find the Widow."
59
00:04:03,327 --> 00:04:06,246
Surely, he could have given you an address
or something to start you off?
60
00:04:06,330 --> 00:04:08,123
I'm thinking the address changes.
61
00:04:08,207 --> 00:04:10,960
If you were a secret organization,
you might do that.
62
00:04:11,043 --> 00:04:12,461
The Department did.
63
00:04:17,925 --> 00:04:20,094
-Little bro!
-Big bro!
64
00:04:20,177 --> 00:04:21,637
[grunting]
65
00:04:28,602 --> 00:04:30,896
Every time. Why?
66
00:04:30,980 --> 00:04:32,398
Just breathe.
67
00:04:43,784 --> 00:04:47,246
-How was your tourism extravaganza?
-Yeah, did everything.
68
00:04:47,329 --> 00:04:49,581
Sightseeing, Thrones tour,
boat ride, the works.
69
00:04:49,665 --> 00:04:52,209
-I could've done you a boat ride.
-Wanted to come back alive.
70
00:04:52,292 --> 00:04:55,295
Yeah, but where's the fun in that,
am I right?
71
00:04:55,379 --> 00:04:58,632
-Man, I've missed this.
-We should've done it sooner.
72
00:04:58,716 --> 00:05:00,884
Hey, uh, take a look at this.
73
00:05:00,968 --> 00:05:03,262
The race announcement just went live.
74
00:05:04,346 --> 00:05:05,848
[intense music playing]
75
00:05:11,061 --> 00:05:13,272
Looks extreme.
76
00:05:13,355 --> 00:05:16,734
Forty-eight hours to the off.
Getting seriously stoked here.
77
00:05:16,817 --> 00:05:19,069
[Alex] You gonna win this thing or what?
78
00:05:19,153 --> 00:05:22,031
[Jay] I'll be happy if I place in the top
five. You never know, right?
79
00:05:22,114 --> 00:05:24,074
Mom and Dad are gonna be so proud.
80
00:05:24,158 --> 00:05:25,951
Yeah, tell me about it.
81
00:05:26,827 --> 00:05:30,581
I spoke to the sponsorship team,
and they were totally cool.
82
00:05:30,664 --> 00:05:33,667
They said this place is paid up
until the end of the month,
83
00:05:33,751 --> 00:05:36,253
so you guys are fine
if you want to hang.
84
00:05:36,336 --> 00:05:39,423
Just no pets, no parties, okay?
85
00:05:39,506 --> 00:05:42,593
-Awesome! Cheers, Jay.
-All part of the service, man.
86
00:05:42,676 --> 00:05:44,762
Well, I gotta head out.
87
00:05:44,845 --> 00:05:48,098
I got press interviews for an hour,
then I've got to meet my video guy.
88
00:05:48,182 --> 00:05:50,726
-You have a video guy?
-Hell, yeah.
89
00:05:50,808 --> 00:05:53,437
This baby will be
live-streamed all the way.
90
00:05:53,520 --> 00:05:55,647
-Catch you for dinner later?
-Yeah.
91
00:05:55,731 --> 00:05:56,774
Awesome!
92
00:05:56,857 --> 00:05:58,108
Awesome.
93
00:05:58,192 --> 00:06:01,403
Oh, yeah, uh, Jack called.
94
00:06:01,487 --> 00:06:04,823
She said you should feel free
to stay here permanently.
95
00:06:04,907 --> 00:06:08,160
There was music playing,
sounded kind of wild.
96
00:06:08,660 --> 00:06:10,162
[laughs]
97
00:06:10,245 --> 00:06:11,663
I'm trolling.
98
00:06:13,082 --> 00:06:15,751
She says she misses you.
Catch you later, little bro.
99
00:06:15,834 --> 00:06:17,044
Big bro!
100
00:06:18,170 --> 00:06:19,379
Okay.
101
00:06:20,339 --> 00:06:22,049
Let's see what we've got.
102
00:06:22,132 --> 00:06:24,676
-You really did take a lot of photos.
-The more we have,
103
00:06:24,760 --> 00:06:26,595
the better chance
that something matches up.
104
00:06:26,678 --> 00:06:28,889
-Let's see the file.
-You should know it by heart.
105
00:06:28,972 --> 00:06:32,183
"Codename: The Widow.
SCORPIA operative.
106
00:06:32,267 --> 00:06:34,353
Name unknown, multiple aliases.
107
00:06:34,436 --> 00:06:37,856
Believed active Venice, Berlin.
Possibly born Malta.
108
00:06:37,940 --> 00:06:39,900
Approximate age: 32 years."
109
00:06:39,983 --> 00:06:42,903
But this file is, like, 15 years old,
so she'd be 47 now.
110
00:06:42,986 --> 00:06:45,405
-[Kyra] If she weren't dead.
- [Alex] Nah, I'm not buying that.
111
00:06:45,489 --> 00:06:47,741
Yassen said, "Find the Widow."
112
00:06:47,825 --> 00:06:49,576
We've been through Smithers' phone.
113
00:06:49,659 --> 00:06:51,453
There's only one Widow
in the Department files.
114
00:06:51,537 --> 00:06:54,123
But not in their active files.
This was basically trash.
115
00:06:54,206 --> 00:06:56,250
[Alex] So she's good at hiding.
116
00:06:56,332 --> 00:06:58,502
And eventually, we'll find something
in one of these photos,
117
00:06:58,585 --> 00:07:01,213
and we'll go, "That's it.
That's where she took this shot."
118
00:07:01,296 --> 00:07:03,841
That will be the first clue
to where she is.
119
00:07:04,758 --> 00:07:06,802
Mate, be honest.
120
00:07:08,679 --> 00:07:11,723
Doesn't this feel
a little like clutching at straws?
121
00:07:14,852 --> 00:07:17,563
Maybe we should contact the Department.
122
00:07:17,646 --> 00:07:22,860
No way! I'm done trusting Alan Blunt.
He'd never tell us the truth.
123
00:07:22,943 --> 00:07:24,987
Oh, okay. Okay.
124
00:07:26,864 --> 00:07:28,657
Jay's been here
a couple of months now.
125
00:07:28,740 --> 00:07:31,326
Maybe he's seen something,
heard something.
126
00:07:32,034 --> 00:07:34,538
I really appreciate him
putting us up in this flat.
127
00:07:34,621 --> 00:07:36,081
In this awesome flat.
128
00:07:36,165 --> 00:07:38,750
-In this awesome flat…
-Thank you.
129
00:07:38,834 --> 00:07:42,045
but the fewer people that know
what we're really doing, the better.
130
00:07:42,129 --> 00:07:43,547
Also, it's SCORPIA.
131
00:07:43,630 --> 00:07:45,174
If the Department can't find them,
132
00:07:45,257 --> 00:07:47,176
I don't think "big bro"
is going to cut it.
133
00:07:47,259 --> 00:07:48,594
Oh, okay.
134
00:07:50,429 --> 00:07:51,972
So, we keep going.
135
00:07:52,806 --> 00:07:54,391
Get some coffee, get back out there.
136
00:07:54,474 --> 00:07:55,767
Okay. Yeah.
137
00:07:55,851 --> 00:07:58,729
You're right. We're gonna crack this.
138
00:08:23,086 --> 00:08:25,589
-Julia.
-Max.
139
00:08:31,637 --> 00:08:33,679
Are you absolutely certain?
140
00:08:33,764 --> 00:08:36,183
I stood beside him. I spoke to him.
141
00:08:36,767 --> 00:08:41,355
He was taking pictures of the town,
like a tourist. He said he was on holiday.
142
00:08:42,522 --> 00:08:44,191
You think it's a coincidence?
143
00:08:45,317 --> 00:08:46,610
I think it's fate.
144
00:08:47,402 --> 00:08:48,445
Sit.
145
00:08:52,616 --> 00:08:54,910
Tell me more. What did he look like?
146
00:08:54,993 --> 00:08:57,412
If the file's right,
she was born here in Malta.
147
00:08:57,496 --> 00:08:59,206
Maybe she still has family here.
148
00:08:59,289 --> 00:09:02,084
Maybe she comes back
from time to time.
149
00:09:04,086 --> 00:09:05,921
Or maybe Yassen lied to you.
150
00:09:06,004 --> 00:09:09,675
You know, messed with your head.
Send you in circles.
151
00:09:09,758 --> 00:09:12,302
Your father. He was my friend.
152
00:09:14,096 --> 00:09:15,430
No. I don't think so.
153
00:09:18,058 --> 00:09:19,685
I think this is a test.
154
00:09:20,894 --> 00:09:22,980
Yassen wanted me to find SCORPIA.
155
00:09:23,730 --> 00:09:25,857
But maybe I have to prove myself first.
156
00:09:25,941 --> 00:09:27,859
Why would he be testing you?
157
00:09:30,612 --> 00:09:33,865
Alex? Is there something
you're not telling me?
158
00:09:35,158 --> 00:09:39,579
Look, all I really know is,
the more I scrape away the surface,
159
00:09:39,663 --> 00:09:41,415
the more it seems like SCORPIA
are always there.
160
00:09:41,498 --> 00:09:43,250
Like they've always been there.
161
00:09:43,333 --> 00:09:46,253
I can't just walk away from them.
I can't just ignore them.
162
00:09:46,336 --> 00:09:48,547
The only thing I can do is find them.
163
00:09:49,381 --> 00:09:50,507
And destroy them.
164
00:09:52,050 --> 00:09:54,636
And until I do that,
none of us are ever gonna be safe.
165
00:09:55,178 --> 00:09:56,388
We do it together.
166
00:09:57,431 --> 00:09:58,598
For your uncle.
167
00:09:59,808 --> 00:10:01,184
And for my parents.
168
00:10:04,271 --> 00:10:07,482
Oh, lovely. Stay right there.
169
00:10:09,026 --> 00:10:11,028
I mean it, it's a thing of beauty.
170
00:10:11,820 --> 00:10:13,947
Classic. Like a scene from Fellini.
171
00:10:14,698 --> 00:10:17,159
-Cheers for that.
-Don't take my picture. Ever.
172
00:10:17,242 --> 00:10:19,578
-Trying to capture the moment.
-Delete please.
173
00:10:19,661 --> 00:10:22,748
-Don't touch my camera.
-Wait, wait, wait, wait. Don't delete.
174
00:10:27,502 --> 00:10:29,087
Look at this.
175
00:10:35,427 --> 00:10:38,972
-They look the same.
-They look similar. Not the same.
176
00:10:39,056 --> 00:10:41,224
Yeah, but still,
we're on the right track.
177
00:10:41,308 --> 00:10:45,103
That photo could be taken here in Malta.
Look at the wall.
178
00:10:45,187 --> 00:10:47,105
[Tom] Or Rome or Florence
179
00:10:47,189 --> 00:10:49,983
or anywhere with that kind
of architecture and history.
180
00:10:51,068 --> 00:10:54,905
Sorry, mate. I'm just saying.
It's just a wall in the sunshine.
181
00:10:54,988 --> 00:10:58,617
Hang on. I think Alex is right.
182
00:10:59,534 --> 00:11:01,745
We're not looking hard enough.
183
00:11:01,828 --> 00:11:03,997
Stone blocks all cut by hand
hundreds of years ago.
184
00:11:04,081 --> 00:11:08,043
So each one is unique.
Put them all together, what do you get?
185
00:11:09,753 --> 00:11:10,921
A wall?
186
00:11:11,588 --> 00:11:14,132
-A pattern?
-And that is also unique.
187
00:11:15,175 --> 00:11:18,136
Like a fingerprint? That's genius.
How do we use that?
188
00:11:18,220 --> 00:11:20,305
Pattern analysis.
189
00:11:20,389 --> 00:11:23,767
We make this a target,
pull up every Street View image of Malta,
190
00:11:23,850 --> 00:11:27,270
every social media post with a Malta tag,
all the photos you've taken this week,
191
00:11:27,354 --> 00:11:29,689
run them against it,
see if we can get a match.
192
00:11:29,773 --> 00:11:32,401
-I need to write some code.
-Dinner with Jay?
193
00:11:32,484 --> 00:11:34,569
This could take a while.
You guys go eat.
194
00:11:35,153 --> 00:11:37,989
-Kyra. Seriously. Genius.
-Go.
195
00:11:46,998 --> 00:11:49,876
-I'm sure she…
-Mrs. Rothman. Mr. Grendel.
196
00:11:49,960 --> 00:11:52,879
The target's on the move.
We're ready to proceed.
197
00:11:53,755 --> 00:11:54,840
Good.
198
00:12:06,184 --> 00:12:07,352
You can leave us.
199
00:12:28,039 --> 00:12:30,292
You know why
I've convened this meeting.
200
00:12:30,375 --> 00:12:35,005
Dr. Greif, at Point Blanc.
Damian Cray, in London.
201
00:12:35,464 --> 00:12:37,424
Two unparalleled opportunities
202
00:12:37,507 --> 00:12:40,260
to reshape the global balance of power…
203
00:12:40,343 --> 00:12:41,887
…in our favour.
204
00:12:42,846 --> 00:12:45,140
And both ended in failure.
205
00:12:45,223 --> 00:12:47,100
[Razim] We elected you
because you promised
206
00:12:47,184 --> 00:12:49,686
to restore our influence globally.
207
00:12:49,769 --> 00:12:52,189
And so far, we have seen nothing.
208
00:12:52,272 --> 00:12:53,690
Until tonight.
209
00:12:55,400 --> 00:12:58,528
The operation is codenamed
Invisible Sword.
210
00:12:59,112 --> 00:13:03,241
It's already underway.
This time there is no client.
211
00:13:03,325 --> 00:13:07,370
There is no weak link.
This is for us alone.
212
00:13:07,996 --> 00:13:09,581
[man] What is the objective?
213
00:13:09,664 --> 00:13:10,832
Terror.
214
00:13:12,375 --> 00:13:15,504
By the time we're done,
the United Kingdom will be in ruins,
215
00:13:16,505 --> 00:13:18,924
and every country in the world
will be queuing up
216
00:13:19,007 --> 00:13:21,301
to give us whatever we demand.
217
00:13:21,384 --> 00:13:26,223
[Razim] You spin a good story, Julia.
And how do we know this will even happen?
218
00:13:26,306 --> 00:13:31,269
Because I'm gonna show you.
Right now. A demonstration.
219
00:13:32,103 --> 00:13:34,356
So this is the marina,
220
00:13:35,023 --> 00:13:38,818
and then this is the Thai food place
that we're eating at.
221
00:13:38,902 --> 00:13:40,987
Jay recommended it.
222
00:13:41,071 --> 00:13:43,281
[Jack] You just want me to say
I'm jealous, which I'm not.
223
00:13:43,365 --> 00:13:45,325
-You should have come!
-I wanted to.
224
00:13:45,408 --> 00:13:47,577
Somebody's gotta keep
an eye on you.
225
00:13:47,661 --> 00:13:49,788
I can't take any more time off,
and I want to keep this job.
226
00:13:49,871 --> 00:13:51,581
You should reconsider your career.
227
00:13:51,665 --> 00:13:54,209
I hear extreme sports
are very lucrative right now.
228
00:13:54,292 --> 00:13:55,919
Jay's running late, by the way.
Something about the parachute
229
00:13:56,002 --> 00:13:57,963
-not being up to spec.
-No worries.
230
00:13:58,046 --> 00:13:59,965
I'm guessing he wanna get that right.
231
00:14:00,048 --> 00:14:02,092
Still can't believe he makes a living
doing that stuff.
232
00:14:02,175 --> 00:14:05,971
More than a living, it's good money.
He's living the dream.
233
00:14:06,054 --> 00:14:10,433
His dream is my nightmare. Literally.
That one where you're falling? Ooh.
234
00:14:10,517 --> 00:14:13,228
-I can't believe he does that for fun.
-[Tom] I get that.
235
00:14:13,311 --> 00:14:18,692
It's better than some 9-to-5 in a cubicle.
Kind of makes you think, right?
236
00:14:18,775 --> 00:14:20,110
Makes you think what?
237
00:14:21,152 --> 00:14:25,073
You saw my GCSEs.
And sixth form's just worse.
238
00:14:25,156 --> 00:14:27,075
Like seriously worse. Uh…
239
00:14:27,617 --> 00:14:29,703
If I want to go to uni,
do a film studies course,
240
00:14:29,786 --> 00:14:31,246
I need good grades,
241
00:14:31,329 --> 00:14:33,748
I'm barely scraping a pass
in social studies.
242
00:14:33,832 --> 00:14:35,250
Do your parents know?
243
00:14:35,333 --> 00:14:38,378
[Tom] No, no, no. No, they'd freak out.
244
00:14:38,461 --> 00:14:41,006
It was bad enough one kid
ran off into the sunset.
245
00:14:41,089 --> 00:14:43,967
They've got all their hopes pinned on me.
246
00:14:44,676 --> 00:14:49,306
They've got this picture of me
being… the responsible one.
247
00:14:49,389 --> 00:14:51,349
Yes, but what picture do you have?
248
00:14:51,433 --> 00:14:53,476
-All right, darlings.
-Hey!
249
00:14:53,560 --> 00:14:54,936
-Sorry I'm late.
-Here he is.
250
00:14:55,228 --> 00:14:57,522
-Hey, Jack!
-Hey.
251
00:14:57,606 --> 00:15:00,442
You taking care of my boys?
You better be. I know where you live.
252
00:15:00,525 --> 00:15:04,571
'Course. I'm gonna order
everything twice. I'm starving.
253
00:15:18,460 --> 00:15:19,711
[beeps]
254
00:15:31,014 --> 00:15:32,182
Yes.
255
00:15:37,896 --> 00:15:39,689
Hey, it's Alex. Leave a message.
256
00:15:39,773 --> 00:15:42,400
I've got a match. It's here! In Valletta.
257
00:15:44,194 --> 00:15:46,196
Okay. I'm sending you a pin.
258
00:15:48,031 --> 00:15:49,991
Meet me there when you get this.
259
00:15:50,116 --> 00:15:55,330
[Julia] Corinne McLeary. 37 years old.
A banker from Wall Street.
260
00:15:55,413 --> 00:15:57,999
Currently on business in Shanghai.
261
00:15:58,083 --> 00:16:01,836
[man] She's the one that led the
money laundering task force operation.
262
00:16:01,920 --> 00:16:05,215
We had to cancel our New York operations
because of her.
263
00:16:05,298 --> 00:16:07,008
Exactly.
264
00:16:09,260 --> 00:16:11,888
This is a live feed. Real time.
265
00:16:12,389 --> 00:16:15,350
Corinne McLeary is about to die.
266
00:16:15,433 --> 00:16:17,227
[Jack] What is that you're eating?
I want some…
267
00:16:17,310 --> 00:16:19,187
-[phone chimes]
-…Bring some home, it looks good.
268
00:16:19,270 --> 00:16:20,980
Hey, Jack,
just excuse me a sec, will you?
269
00:16:21,064 --> 00:16:23,858
Okay. Yeah, sure.
Just put me on mute.
270
00:16:29,614 --> 00:16:33,201
It's Kyra. She's still not feeling well.
271
00:16:33,284 --> 00:16:35,787
I'll check on her. I'll be right back.
272
00:16:37,163 --> 00:16:39,790
-You know we're gonna eat yours?
-I won't be long.
273
00:17:26,546 --> 00:17:28,214
[dog barking]
274
00:17:48,443 --> 00:17:50,820
When would you like her to die, Razim?
275
00:17:52,447 --> 00:17:53,698
[Razim] Do it now.
276
00:18:15,762 --> 00:18:21,559
[Julia] In public. Out of nowhere.
Without warning. Without trace.
277
00:18:21,643 --> 00:18:23,728
[Razim] You have a good Samaritan.
278
00:18:25,313 --> 00:18:27,398
It will make no difference at all.
279
00:18:28,024 --> 00:18:29,609
[woman] How are you doing this?
280
00:18:30,443 --> 00:18:33,029
This is Invisible Sword.
281
00:19:08,898 --> 00:19:12,819
Hey! Get off! Get off! Don't touch me!
282
00:19:13,611 --> 00:19:15,738
-[man grunts]
-[Alex] Kyra!
283
00:19:17,532 --> 00:19:19,868
-Why didn't you wait for me?
-I got bored.
284
00:19:21,578 --> 00:19:24,372
Alex, can you kick this guy please?
285
00:19:25,373 --> 00:19:27,041
[grunting]
286
00:19:30,378 --> 00:19:33,631
I was waiting.
I thought that you would-- Agh!
287
00:19:41,931 --> 00:19:43,683
-You done?
-I am now.
288
00:19:43,766 --> 00:19:45,268
-Okay, let's go!
-[Kyra groans]
289
00:19:45,351 --> 00:19:46,895
-What's wrong?
-I got stabbed.
290
00:19:46,978 --> 00:19:48,938
-Oh, shit.
-Yeah.
291
00:19:49,147 --> 00:19:53,401
[Julia] Now imagine. Not one woman.
But 100,000 people.
292
00:19:53,484 --> 00:19:56,279
A whole British city
with a blade at its throat.
293
00:19:56,863 --> 00:20:01,492
And then… the world will give us
anything we want.
294
00:20:04,913 --> 00:20:09,083
We'll speak again.
When Invisible Sword is ready to strike.
295
00:20:24,474 --> 00:20:26,142
-Agh!
-Nearly there.
296
00:20:29,020 --> 00:20:30,647
Let's to get you to a hospital.
297
00:20:30,730 --> 00:20:33,191
No. They'll be expecting that.
They'll be waiting.
298
00:20:35,318 --> 00:20:37,737
-We need to take a look at it.
-Okay.
299
00:20:39,072 --> 00:20:40,323
[groans]
300
00:20:42,659 --> 00:20:44,369
Never been stabbed before.
301
00:20:44,452 --> 00:20:46,704
This is my fault. I should've been there.
302
00:20:46,788 --> 00:20:49,707
You got there.
Anyway, proves we were right.
303
00:20:50,416 --> 00:20:54,420
-You think?
-Yeah, they tried to kill us.
304
00:20:54,504 --> 00:20:56,172
That feels like SCORPIA.
305
00:21:01,719 --> 00:21:02,762
Alex.
306
00:21:02,845 --> 00:21:03,930
Yeah?
307
00:21:04,722 --> 00:21:06,265
You'll have to help me with this.
308
00:21:06,849 --> 00:21:07,934
Yeah. Sure.
309
00:21:09,435 --> 00:21:11,187
Gentle, gentle.
310
00:21:18,111 --> 00:21:19,529
Okay.
311
00:21:20,071 --> 00:21:21,322
Bad?
312
00:21:21,864 --> 00:21:23,741
I don't think so.
313
00:21:23,825 --> 00:21:25,910
You must have moved
just as he went for you.
314
00:21:26,160 --> 00:21:28,496
We need to get it cleaned,
get it bandaged, but…
315
00:21:29,122 --> 00:21:33,084
-I think you'll be okay.
-So, not going to die.
316
00:21:34,502 --> 00:21:37,547
No. Just gonna have a really cool scar.
317
00:21:37,630 --> 00:21:39,382
Here, put pressure there.
318
00:21:44,721 --> 00:21:46,556
You still think this is a test?
319
00:21:47,056 --> 00:21:49,517
It definitely looked like
they were trying to kill us.
320
00:21:51,477 --> 00:21:52,520
Yeah.
321
00:21:57,275 --> 00:22:00,278
Yassen could have been lying,
this whole time.
322
00:22:00,361 --> 00:22:02,238
This could be a trap.
323
00:22:05,199 --> 00:22:07,326
[Alex whispering] Sorry.
324
00:22:07,410 --> 00:22:10,496
You're not saying something.
You need to not do that. Not with me.
325
00:22:16,419 --> 00:22:19,088
On Air Force One, Yassen said…
326
00:22:21,132 --> 00:22:23,092
He said my father was his friend.
327
00:22:24,802 --> 00:22:26,512
Why didn't you tell me before?
328
00:22:26,596 --> 00:22:29,265
Because it freaks me out.
It doesn't make sense.
329
00:22:29,348 --> 00:22:30,600
You think it's true?
330
00:22:30,683 --> 00:22:32,018
I don't know.
331
00:22:34,854 --> 00:22:36,105
I don't know.
332
00:22:37,523 --> 00:22:41,194
The way my uncle always told it,
my dad was nothing to do with spying.
333
00:22:41,277 --> 00:22:43,196
He was in the army, a soldier.
334
00:22:43,279 --> 00:22:46,824
And even if he was a spy somehow,
how would Yassen know him?
335
00:22:46,908 --> 00:22:48,242
Be friends with him?
336
00:22:52,038 --> 00:22:55,041
The thing is, when my uncle died…
337
00:22:55,124 --> 00:22:57,919
when Yassen killed him,
338
00:22:59,587 --> 00:23:02,840
all the lies people had been telling me
my whole life just started to unravel.
339
00:23:02,924 --> 00:23:05,927
Who he was. What he did.
None of it was true.
340
00:23:06,010 --> 00:23:07,095
I know.
341
00:23:10,473 --> 00:23:12,558
And now it feels like
it's happening again.
342
00:23:16,270 --> 00:23:18,022
[Jay singing indistinctly]
343
00:23:18,272 --> 00:23:19,982
Whoa, um, excuse us!
344
00:23:24,779 --> 00:23:26,614
What happened?
345
00:23:26,697 --> 00:23:31,994
It was an accident.
Kyra was trying to open soup. And…
346
00:23:32,078 --> 00:23:34,956
-Soup?
-Yeah, it's fine. I've dressed it.
347
00:23:35,039 --> 00:23:37,834
Not again.
She always does stuff like this.
348
00:23:37,917 --> 00:23:41,546
-Jack's gonna kill me.
-No. Jack's seen worse than that.
349
00:23:41,629 --> 00:23:43,464
She's known Kyra a while.
350
00:23:43,548 --> 00:23:46,551
♪♪
351
00:24:13,244 --> 00:24:15,496
[fades out]
352
00:24:17,582 --> 00:24:20,334
We've done a full sweep
of the grounds. We're clear.
353
00:24:20,418 --> 00:24:22,670
What about the intruders?
Do we have them?
354
00:24:22,753 --> 00:24:26,382
No. They incapacitated
three of our people and escaped.
355
00:24:26,465 --> 00:24:27,925
They were clearly highly trained.
356
00:24:28,009 --> 00:24:29,510
"Incapacitated"?
357
00:24:29,594 --> 00:24:32,430
Broken bones, concussions,
soft tissue damage.
358
00:24:34,098 --> 00:24:35,266
Who would do that?
359
00:24:35,892 --> 00:24:38,561
I did wonder perhaps
one of the other council members
360
00:24:38,644 --> 00:24:40,062
decided to push their luck.
361
00:24:41,189 --> 00:24:43,274
If one of the council
did send someone to kill me,
362
00:24:43,357 --> 00:24:45,735
they'd know better
than to use the south entrance.
363
00:24:45,818 --> 00:24:48,487
They'd know better than to blunder
into three of our guards.
364
00:24:48,571 --> 00:24:51,490
And they'd know better
than to leave anyone alive.
365
00:24:51,574 --> 00:24:53,409
Do you want me to increase security?
366
00:24:53,492 --> 00:24:56,120
No. I don't think that will be necessary.
367
00:24:57,538 --> 00:24:59,874
Let's wait and see what fate brings us.
368
00:25:01,792 --> 00:25:02,793
You okay?
369
00:25:02,877 --> 00:25:04,921
All fun and games here.
370
00:25:05,004 --> 00:25:07,798
Still don't know how you managed
to stab yourself with a Swiss Army knife.
371
00:25:07,882 --> 00:25:10,509
Still don't know
how you don't have a can opener.
372
00:25:10,593 --> 00:25:12,970
Leave you guys alone
for five minutes.
373
00:25:13,054 --> 00:25:16,307
We got a woman down
with a soup-related injury.
374
00:25:16,390 --> 00:25:19,685
Are you sure you don't want to go
to the hospital?
375
00:25:19,769 --> 00:25:22,146
It's just a scratch.
You've probably had worse.
376
00:25:23,272 --> 00:25:25,107
You're gonna fit right in round here.
377
00:25:25,191 --> 00:25:30,404
All right, I gotta go.
Strategy planning for the Tunisia leg,
378
00:25:30,863 --> 00:25:34,951
then big lunch with the gang.
You want in?
379
00:25:35,660 --> 00:25:37,411
[grunting]
380
00:25:37,495 --> 00:25:39,538
We'll head down to the bay,
get some sea air.
381
00:25:40,248 --> 00:25:43,584
-Okay. Catch you later, little bro?
-Big bro.
382
00:25:51,175 --> 00:25:52,969
So what are we really doing?
383
00:25:53,302 --> 00:25:55,513
Finding out who owns that villa.
384
00:25:55,680 --> 00:25:58,432
[Max] That was quite
a demonstration you gave.
385
00:25:58,516 --> 00:26:00,518
I think even Razim was impressed.
386
00:26:00,851 --> 00:26:04,563
[Julia] Good. Razim's always resented me.
387
00:26:04,647 --> 00:26:08,150
He thinks when Nicolai died,
I inherited my place at the table.
388
00:26:08,234 --> 00:26:11,070
I think you may have changed
his mind last night.
389
00:26:11,153 --> 00:26:14,949
And besides, we both know
you earned your place.
390
00:26:15,032 --> 00:26:16,200
Thank you.
391
00:26:17,576 --> 00:26:19,870
I've always seen greatness in you.
392
00:26:20,621 --> 00:26:23,749
And you've always been
kind enough to indulge me.
393
00:26:24,250 --> 00:26:27,795
Value you. As a mentor and a friend.
394
00:26:27,878 --> 00:26:29,547
Indulge me once more.
395
00:26:30,131 --> 00:26:31,966
Allow me to ask you a question.
396
00:26:32,049 --> 00:26:34,760
One I couldn't ask last night,
in front of the others.
397
00:26:35,469 --> 00:26:38,139
Invisible Sword.
You think it's too ambitious?
398
00:26:38,222 --> 00:26:40,558
No. You've always been different.
399
00:26:40,641 --> 00:26:43,769
Driven. I have no doubt
you can make it happen.
400
00:26:44,395 --> 00:26:46,147
Then what's your question?
401
00:26:47,648 --> 00:26:50,651
Do so many people really need to die?
402
00:26:50,735 --> 00:26:54,071
I understand our objective here.
I understand what's at stake.
403
00:26:54,155 --> 00:26:58,951
But so many deaths. Children even?
404
00:26:59,785 --> 00:27:01,287
Does that matter?
405
00:27:02,663 --> 00:27:04,749
I'm a grandfather now, Julia.
406
00:27:04,832 --> 00:27:07,585
You know that I wasn't very close
with my daughter.
407
00:27:07,668 --> 00:27:10,129
You've been more of a daughter
to me over the years
408
00:27:10,212 --> 00:27:11,255
than Elizabeth ever was.
409
00:27:12,089 --> 00:27:14,967
But grandchildren…
410
00:27:15,051 --> 00:27:18,971
-Yeah, don't tell me. It changes you.
-It does.
411
00:27:20,139 --> 00:27:24,685
I understand. Of course I do.
Children are special.
412
00:27:24,769 --> 00:27:27,438
Grandchildren perhaps even more so.
413
00:27:27,521 --> 00:27:30,483
And that's why, when the time comes,
414
00:27:30,566 --> 00:27:34,862
it's better for all of us that it's me
with my finger on the switch.
415
00:27:34,945 --> 00:27:36,364
And not you.
416
00:27:44,288 --> 00:27:46,332
So? Did you get anything?
417
00:27:46,415 --> 00:27:49,668
Maybe. I pulled in a favor
with the property team.
418
00:27:50,211 --> 00:27:53,506
Alex. Do you really think
this could be them?
419
00:27:53,589 --> 00:27:55,216
We met some people last night.
420
00:27:55,299 --> 00:27:57,968
And they seemed very on-message.
For SCORPIA.
421
00:27:58,052 --> 00:28:01,972
-Are you being careful?
-Yeah, we're fine, everyone's fine!
422
00:28:02,056 --> 00:28:03,974
Speak for yourself, spyboy.
423
00:28:04,058 --> 00:28:06,560
I should be there.
I can get on a flight tonight.
424
00:28:06,644 --> 00:28:09,730
No, you said it yourself,
you've got an actual life.
425
00:28:09,814 --> 00:28:12,817
-We're fine. Jay's looking after us.
-Jay's a lunatic.
426
00:28:12,900 --> 00:28:16,904
Yeah, but I'm not.
No unnecessary risks, okay?
427
00:28:16,987 --> 00:28:19,698
So, property files?
428
00:28:19,782 --> 00:28:22,827
This place of yours
is a 16th century villa.
429
00:28:22,910 --> 00:28:25,704
A private villa,
but it's changed hands. A lot.
430
00:28:25,788 --> 00:28:27,832
We need to know who's behind it. A name.
431
00:28:27,915 --> 00:28:30,751
I thought you'd say that.
So I traced the provenance.
432
00:28:30,835 --> 00:28:33,504
Its recent acquisition was in 1995,
433
00:28:33,587 --> 00:28:36,006
by a small holding group
based out of Croatia.
434
00:28:36,090 --> 00:28:38,884
The chain of title is complex,
435
00:28:38,968 --> 00:28:42,054
shell companies on shell companies
through Switzerland, Italy,
436
00:28:42,138 --> 00:28:43,889
but, eventually,
437
00:28:44,140 --> 00:28:47,560
it all leads to an oil
and petrochemical investor,
438
00:28:47,643 --> 00:28:49,270
Nicolai Rothman.
439
00:28:49,353 --> 00:28:53,065
-Where's he?
-That's the problem. He's dead.
440
00:28:53,983 --> 00:28:57,361
What if someone inherited it?
If he had a wife, his widow?
441
00:28:57,445 --> 00:28:59,447
If so, she's not on the title deeds.
442
00:28:59,530 --> 00:29:01,782
Okay. Thanks, Jack. You're brilliant.
443
00:29:01,866 --> 00:29:04,743
Just don't do anything
breathtakingly stupid.
444
00:29:04,827 --> 00:29:06,662
Why would you even say
something like that?
445
00:29:07,830 --> 00:29:08,831
Okay. Bye.
446
00:29:09,331 --> 00:29:11,083
Already on it.
447
00:29:15,296 --> 00:29:17,465
[Julia] Max is having second thoughts.
448
00:29:17,548 --> 00:29:21,302
[Nile] Mr. Grendel is an old man.
Perhaps he's losing his appetite.
449
00:29:22,219 --> 00:29:25,181
Do you think you'll ever lose
your appetite, Nile?
450
00:29:25,848 --> 00:29:29,185
No. And if I do, put a bullet in me.
451
00:29:29,894 --> 00:29:31,020
I promise.
452
00:29:34,690 --> 00:29:38,944
Do you know what it took,
to build a cathedral in the Middle Ages?
453
00:29:39,987 --> 00:29:43,991
An astonishing investment.
Generations of craftsmen.
454
00:29:44,074 --> 00:29:47,828
Sometimes more than
a hundred years of constant labor.
455
00:29:49,121 --> 00:29:51,582
An unimaginable amount of money,
456
00:29:51,957 --> 00:29:53,584
all given over freely,
457
00:29:53,959 --> 00:29:58,214
even if it meant that people
starved in the streets. And why?
458
00:29:58,297 --> 00:29:59,715
To praise God.
459
00:30:01,634 --> 00:30:02,927
I'm not so sure.
460
00:30:04,261 --> 00:30:06,931
The greatest era
of cathedral-building in Europe
461
00:30:07,014 --> 00:30:10,434
coincided precisely
with the outbreak of the Black Death.
462
00:30:12,645 --> 00:30:14,855
The past can be such an inspiration.
463
00:30:15,564 --> 00:30:18,859
You intend to put this to the test
with Invisible Sword.
464
00:30:19,944 --> 00:30:21,403
A new age of death.
465
00:30:21,487 --> 00:30:22,738
And payment.
466
00:30:23,614 --> 00:30:28,077
It's time to close down Consanto.
You should handle that personally.
467
00:30:28,160 --> 00:30:31,121
I believe Dr. Kovacic
wants to talk to you first.
468
00:30:32,039 --> 00:30:37,086
Very well. Tonight at the museum viewing.
Arrange for an invitation.
469
00:30:41,757 --> 00:30:44,385
Uh, guys. I got something.
470
00:30:45,344 --> 00:30:46,512
What is it?
471
00:30:47,012 --> 00:30:49,932
Nicolai Rothman was married.
Her name is Julia.
472
00:30:50,266 --> 00:30:53,644
So maybe "Widow" is not a codename.
More a nickname that stuck.
473
00:30:53,727 --> 00:30:55,479
It gets better.
474
00:30:55,563 --> 00:30:58,065
Her father's Swedish
but she was born in Malta,
475
00:30:58,148 --> 00:31:01,527
just like the Widow in
the Department files was supposed to be.
476
00:31:01,652 --> 00:31:03,821
She's super rich.
477
00:31:03,904 --> 00:31:06,282
Puts her money into patronizing
fine art and antiquities…
478
00:31:06,365 --> 00:31:09,076
Not a bad cover. She could go
pretty much anywhere she wanted
479
00:31:09,159 --> 00:31:11,036
and have a reason to be there.
480
00:31:11,120 --> 00:31:13,998
She doesn't like the limelight.
Keeps herself to herself.
481
00:31:14,164 --> 00:31:18,127
But from what I can see,
she moves around a lot. Hardly ever here.
482
00:31:18,210 --> 00:31:21,338
She's here now for a reason.
We need to find out what.
483
00:31:21,422 --> 00:31:24,216
Something specific.
If I could get close…
484
00:31:24,300 --> 00:31:25,926
It's not gonna be easy.
485
00:31:26,010 --> 00:31:27,636
You already tried
and look what happened.
486
00:31:27,720 --> 00:31:30,014
Uh, actually, there might be another way.
487
00:31:30,639 --> 00:31:33,726
The Valletta Museum
is holding a private viewing this evening.
488
00:31:33,809 --> 00:31:36,395
Very exclusive.
Julia Rothman's on the guest list.
489
00:31:36,478 --> 00:31:38,230
Private viewing at a museum?
490
00:31:39,773 --> 00:31:44,320
All right, all right.
That's tricky, I grant you, but…
491
00:31:44,403 --> 00:31:47,364
Give me a minute, I got this. I got this.
492
00:31:52,995 --> 00:31:54,830
It's all about the catering. Right?
493
00:31:54,913 --> 00:31:58,042
You know, like, canapés,
glasses of wine.
494
00:31:58,125 --> 00:32:01,420
So there's gonna be waiters.
And waiters are invisible.
495
00:32:01,503 --> 00:32:03,339
So we get Alex a costume.
496
00:32:03,505 --> 00:32:07,343
I'm down the road with fireworks.
A whole string of firecrackers.
497
00:32:07,426 --> 00:32:09,219
When you're in position,
give me the signal
498
00:32:09,303 --> 00:32:11,680
and I set them off
while everyone's turning around going,
499
00:32:11,764 --> 00:32:15,100
"What is going on?"
Alex is just in. You know.
500
00:32:15,184 --> 00:32:19,480
Handing out hors d'eouvres,
canapes, and completely invisible.
501
00:32:19,563 --> 00:32:21,774
It's foolproof, huh?
502
00:32:22,232 --> 00:32:23,442
Hmm?
503
00:32:23,525 --> 00:32:25,986
Or I just put you on the guest list.
504
00:32:31,742 --> 00:32:32,910
Huh.
505
00:32:34,036 --> 00:32:36,163
I am gonna need something to wear.
506
00:32:37,081 --> 00:32:39,708
Oh. [mumbles] Good.
507
00:33:16,161 --> 00:33:20,040
-What is taking you so long?
-He has trouble dressing himself.
508
00:33:20,124 --> 00:33:22,710
I can't do the stupid tie.
509
00:33:23,877 --> 00:33:25,129
Don't look at me.
510
00:33:26,839 --> 00:33:29,800
Oh, for goodness sake. Right.
511
00:33:35,597 --> 00:33:37,307
Since when can you do a bow tie?
512
00:33:37,474 --> 00:33:40,894
Hey, one day I'm gonna win
my lifetime achievement award.
513
00:33:40,978 --> 00:33:42,980
It's never too early to prepare.
514
00:33:46,775 --> 00:33:49,862
Um, I got you something.
515
00:33:50,779 --> 00:33:51,947
You did?
516
00:33:52,030 --> 00:33:55,534
Yes. Just, um-- I saw it in--
517
00:33:55,617 --> 00:33:59,413
I--Yeah, it's not a very--
It's just not a big deal.
518
00:34:13,217 --> 00:34:16,263
-Lock pick.
-In case you run out of paperclips.
519
00:34:21,143 --> 00:34:23,771
Oh, I didn't get you anything, mate.
520
00:34:24,271 --> 00:34:27,190
-That's okay. You can tie a bow tie.
-That I can.
521
00:34:27,775 --> 00:34:30,819
So, think this is gonna work?
522
00:34:31,277 --> 00:34:33,112
Guess we're about to find out.
523
00:34:53,467 --> 00:34:55,219
You sent him the right file?
524
00:34:55,302 --> 00:34:57,304
-If you sent him the wrong one, then…
-Shh.
525
00:35:04,186 --> 00:35:06,271
Right this way.
526
00:35:17,199 --> 00:35:23,163
[chatter]
527
00:36:56,214 --> 00:36:57,758
[clattering]
528
00:37:26,161 --> 00:37:29,331
[Julia] I'm glad you were able to come,
Doctor Kovacic.
529
00:37:29,414 --> 00:37:32,250
I much prefer to deal
with these matters in person.
530
00:37:32,334 --> 00:37:35,337
[Kovacic] You've seen the primate
test results.
531
00:37:35,963 --> 00:37:38,882
One hundred percent efficacy.
One hundred percent!
532
00:37:38,966 --> 00:37:41,259
-[Julia] Very impressive.
-[Kovacic] I think so too.
533
00:37:41,343 --> 00:37:43,095
I think the potential is enormous.
534
00:37:43,178 --> 00:37:45,722
Just think of what you can do
with this technology.
535
00:37:45,806 --> 00:37:47,599
[Julia] I already have.
536
00:37:47,683 --> 00:37:50,936
That's why I invested in Consanto
in the first place.
537
00:37:51,061 --> 00:37:55,065
I would say it's decades ahead
of any of my competitors.
538
00:37:55,774 --> 00:37:57,442
Decades.
539
00:37:57,526 --> 00:38:01,113
Doctor Kovacic, nobody is doubting
the quality of your work.
540
00:38:01,196 --> 00:38:03,490
In fact, I couldn't be more pleased.
541
00:38:06,618 --> 00:38:07,869
Why are you here?
542
00:38:14,376 --> 00:38:15,752
Mrs. Rothman…
543
00:38:17,671 --> 00:38:19,464
it seems to me that sometimes
544
00:38:20,549 --> 00:38:24,886
we scientists are too, um, unassuming.
545
00:38:26,388 --> 00:38:28,015
Too unambitious.
546
00:38:28,098 --> 00:38:31,810
Not in our work.
But in what we ask for, in return.
547
00:38:31,893 --> 00:38:33,603
Do you want more money?
548
00:38:34,479 --> 00:38:38,734
I don't "want" more.
I think I deserve more.
549
00:38:39,401 --> 00:38:44,197
I think what I've created,
what I've discovered is worth more.
550
00:38:44,698 --> 00:38:48,035
Which, I imagine,
is why you've been so keen…
551
00:38:48,744 --> 00:38:50,495
…to keep my discoveries discreet.
552
00:38:50,996 --> 00:38:56,043
And discretion is worth something,
too, wouldn't you say?
553
00:39:05,218 --> 00:39:08,096
Well played, doctor.
We'll make a businessman of you yet.
554
00:39:14,811 --> 00:39:19,274
Diamonds. Portable,
untraceable, and very valuable.
555
00:39:22,486 --> 00:39:24,029
How valuable?
556
00:39:24,112 --> 00:39:26,448
Eight million dollars. Give or take.
557
00:39:27,908 --> 00:39:30,243
Now, I suggest you go back to Consanto
558
00:39:30,327 --> 00:39:33,288
and make certain
your work stays discreet.
559
00:39:33,371 --> 00:39:36,374
A good businessman knows
when not to push his luck.
560
00:39:37,334 --> 00:39:39,252
And now if you'll excuse me…
561
00:40:02,317 --> 00:40:03,902
[door closes]
562
00:40:17,040 --> 00:40:18,208
[Nile] Show yourself.
563
00:40:18,917 --> 00:40:20,544
I can hear you breathing.
564
00:40:34,724 --> 00:40:37,853
-You seem to have lost your way.
-I was looking for the bathroom--
565
00:40:37,936 --> 00:40:39,271
No. Stop.
566
00:40:47,237 --> 00:40:48,572
Who are you?
567
00:40:49,823 --> 00:40:51,658
I'm Tom. I'm a guest.
568
00:40:52,534 --> 00:40:54,744
And you're right. I lost my way.
569
00:40:55,704 --> 00:40:57,789
Then we'd probably take you
where you belong.
570
00:40:58,665 --> 00:40:59,833
Come with me.
571
00:41:00,542 --> 00:41:02,085
The party's down that way.
572
00:41:02,919 --> 00:41:04,588
We're going a different way.
573
00:41:07,007 --> 00:41:08,216
How's your friend?
574
00:41:08,758 --> 00:41:10,260
Friend?
575
00:41:10,510 --> 00:41:13,346
The friend we wounded last night
in the garden villa.
576
00:41:15,473 --> 00:41:17,350
[both grunting]
577
00:41:25,775 --> 00:41:27,736
I don't believe a word you say, "Tom."
578
00:41:28,820 --> 00:41:30,947
By the time we're done with you, I will.
579
00:41:31,031 --> 00:41:32,574
[yells]
580
00:42:24,459 --> 00:42:26,461
It's a long way down, "Tom."
581
00:42:56,074 --> 00:42:57,409
[Julia] What happened?
582
00:42:57,951 --> 00:43:00,912
-There was someone in the library.
-There was someone there?
583
00:43:00,996 --> 00:43:04,082
-Yeah. He escaped.
-Who sent him?
584
00:43:04,165 --> 00:43:08,003
Maybe no one sent him.
This boy didn't look like an operative.
585
00:43:08,086 --> 00:43:09,254
A boy?
586
00:43:10,380 --> 00:43:11,798
How old?
587
00:43:12,424 --> 00:43:13,591
A teenager.
588
00:43:14,634 --> 00:43:15,844
Describe him.
589
00:43:15,927 --> 00:43:18,930
My height. Blond. Blue eyes.
590
00:43:23,435 --> 00:43:24,561
Is it him?
591
00:43:25,645 --> 00:43:27,772
Yeah. That's him.
592
00:43:40,660 --> 00:43:42,329
I want him found.
593
00:43:43,872 --> 00:43:46,166
He's dead. No one could survive that.
594
00:43:47,250 --> 00:43:49,461
You're an imbecile.
Of course he's not dead.
595
00:43:49,544 --> 00:43:52,547
He's Alex Rider. And you let him go.
596
00:43:52,630 --> 00:43:55,550
Find him. Find him now.
597
00:43:55,600 --> 00:44:00,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.