All language subtitles for Alex Rider s03e01 Widow.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,670 [Alex] I was supposed to be over. 2 00:00:03,504 --> 00:00:07,591 When was the first time you saw this man with the scar? 3 00:00:07,675 --> 00:00:10,803 [Alex] I first saw him at school. He's following me. 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,430 [woman] But not really. 5 00:00:12,722 --> 00:00:14,181 [Alex] No, not really. 6 00:00:14,265 --> 00:00:16,350 -Cornwall? -What's wrong with Cornwall? 7 00:00:16,434 --> 00:00:19,228 -[explosion] -[Alex] There was a van outside. 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,397 You need to find the driver. He's the guy that planted the bomb. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,648 There wasn't any bomb. 10 00:00:22,732 --> 00:00:24,316 His name is Yassen Gregorovich. 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,152 -Who is Yassen? -A paid killer. 12 00:00:26,235 --> 00:00:28,404 [Alan] They call themselves "SCORPIA." 13 00:00:28,487 --> 00:00:30,322 [Jones] They're professionals and their services are only available 14 00:00:30,406 --> 00:00:33,075 to a very tiny fraction of the world's elite. 15 00:00:33,159 --> 00:00:34,827 I thought SCORPIA were finished. 16 00:00:34,910 --> 00:00:36,245 So did we. 17 00:00:36,328 --> 00:00:38,038 -I need funds. -What purpose? 18 00:00:38,122 --> 00:00:40,708 Killing the president of the United States. 19 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 [grunting] 20 00:00:42,168 --> 00:00:44,670 Nice try, but you can't stop this. 21 00:00:44,754 --> 00:00:46,255 -[air burst] -[groans] 22 00:00:46,338 --> 00:00:48,090 [Alex] Cray tried to launch a nuclear strike. 23 00:00:48,174 --> 00:00:50,968 -Gregorovich shot him. -Why would he do that? 24 00:00:51,051 --> 00:00:54,472 Your father was my friend. 25 00:00:54,555 --> 00:00:57,141 Go to find the Widow. 26 00:00:57,224 --> 00:00:59,018 Find SCORPIA. 27 00:00:59,101 --> 00:01:03,731 Find out who you really are. 28 00:01:09,195 --> 00:01:12,156 [bells ringing] 29 00:01:21,957 --> 00:01:25,127 [Yassen] Find the Widow. Find SCORPIA. 30 00:01:27,004 --> 00:01:28,923 Find out who you really are. 31 00:01:33,803 --> 00:01:35,054 Beautiful, isn't it? 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,475 Yeah. It is. 33 00:01:39,558 --> 00:01:41,936 Fascinating island. I've been many times. 34 00:01:42,019 --> 00:01:43,521 Are you here with family? 35 00:01:43,604 --> 00:01:44,979 Just friends. 36 00:01:46,440 --> 00:01:51,570 Well, it's not a big island. So perhaps we'll see each other again. 37 00:02:02,665 --> 00:02:05,125 -Who's your friend? -Some guy. 38 00:02:05,668 --> 00:02:06,961 Did you get anything? 39 00:02:07,044 --> 00:02:10,005 Lots of photos. But also a feeling. 40 00:02:11,090 --> 00:02:12,383 A feeling? 41 00:02:12,466 --> 00:02:15,719 That we're in the right place. This is it. 42 00:02:15,803 --> 00:02:19,849 Let's hope you're right because this is our last lead. 43 00:02:20,182 --> 00:02:22,268 After this, we're out of options. 44 00:02:22,351 --> 00:02:25,020 Find the Widow, find SCORPIA. 45 00:02:32,278 --> 00:02:34,572 [Alex] Everything we've done so far… it all points here. 46 00:02:34,655 --> 00:02:36,781 -So, back to base? -[Alex] Yeah. 47 00:02:36,866 --> 00:02:40,119 [continue speaking indistinctly] 48 00:02:48,210 --> 00:02:49,461 [distorted voice] Report. 49 00:02:49,962 --> 00:02:54,174 Alex Rider is here. Right now. In Malta. 50 00:02:55,050 --> 00:02:56,886 [theme song playing] 51 00:03:41,013 --> 00:03:44,016 [Tom] Look mate, basing all this off some phone virus though… 52 00:03:44,099 --> 00:03:46,393 [Alex] Yeah, a department phone with department files on it. 53 00:03:46,477 --> 00:03:50,022 [Tom] Which also mentioned this 'Widow' person being in like, Venice and Berlin. 54 00:03:50,105 --> 00:03:51,941 [Kyra] And we went there, got nothing. 55 00:03:52,024 --> 00:03:54,442 [Alex] I know but Malta just feels different. 56 00:03:54,526 --> 00:03:57,529 Third time lucky. I'm sure of it. SCORPIA have to be here. 57 00:03:57,613 --> 00:04:01,116 -[Tom] All I'm saying, it's a bit vague. -[Kyra] Yeah, said this before. 58 00:04:01,200 --> 00:04:03,243 [Tom] "Find the Widow." 59 00:04:03,327 --> 00:04:06,246 Surely, he could have given you an address or something to start you off? 60 00:04:06,330 --> 00:04:08,123 I'm thinking the address changes. 61 00:04:08,207 --> 00:04:10,960 If you were a secret organization, you might do that. 62 00:04:11,043 --> 00:04:12,461 The Department did. 63 00:04:17,925 --> 00:04:20,094 -Little bro! -Big bro! 64 00:04:20,177 --> 00:04:21,637 [grunting] 65 00:04:28,602 --> 00:04:30,896 Every time. Why? 66 00:04:30,980 --> 00:04:32,398 Just breathe. 67 00:04:43,784 --> 00:04:47,246 -How was your tourism extravaganza? -Yeah, did everything. 68 00:04:47,329 --> 00:04:49,581 Sightseeing, Thrones tour, boat ride, the works. 69 00:04:49,665 --> 00:04:52,209 -I could've done you a boat ride. -Wanted to come back alive. 70 00:04:52,292 --> 00:04:55,295 Yeah, but where's the fun in that, am I right? 71 00:04:55,379 --> 00:04:58,632 -Man, I've missed this. -We should've done it sooner. 72 00:04:58,716 --> 00:05:00,884 Hey, uh, take a look at this. 73 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 The race announcement just went live. 74 00:05:04,346 --> 00:05:05,848 [intense music playing] 75 00:05:11,061 --> 00:05:13,272 Looks extreme. 76 00:05:13,355 --> 00:05:16,734 Forty-eight hours to the off. Getting seriously stoked here. 77 00:05:16,817 --> 00:05:19,069 [Alex] You gonna win this thing or what? 78 00:05:19,153 --> 00:05:22,031 [Jay] I'll be happy if I place in the top five. You never know, right? 79 00:05:22,114 --> 00:05:24,074 Mom and Dad are gonna be so proud. 80 00:05:24,158 --> 00:05:25,951 Yeah, tell me about it. 81 00:05:26,827 --> 00:05:30,581 I spoke to the sponsorship team, and they were totally cool. 82 00:05:30,664 --> 00:05:33,667 They said this place is paid up until the end of the month, 83 00:05:33,751 --> 00:05:36,253 so you guys are fine if you want to hang. 84 00:05:36,336 --> 00:05:39,423 Just no pets, no parties, okay? 85 00:05:39,506 --> 00:05:42,593 -Awesome! Cheers, Jay. -All part of the service, man. 86 00:05:42,676 --> 00:05:44,762 Well, I gotta head out. 87 00:05:44,845 --> 00:05:48,098 I got press interviews for an hour, then I've got to meet my video guy. 88 00:05:48,182 --> 00:05:50,726 -You have a video guy? -Hell, yeah. 89 00:05:50,808 --> 00:05:53,437 This baby will be live-streamed all the way. 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,647 -Catch you for dinner later? -Yeah. 91 00:05:55,731 --> 00:05:56,774 Awesome! 92 00:05:56,857 --> 00:05:58,108 Awesome. 93 00:05:58,192 --> 00:06:01,403 Oh, yeah, uh, Jack called. 94 00:06:01,487 --> 00:06:04,823 She said you should feel free to stay here permanently. 95 00:06:04,907 --> 00:06:08,160 There was music playing, sounded kind of wild. 96 00:06:08,660 --> 00:06:10,162 [laughs] 97 00:06:10,245 --> 00:06:11,663 I'm trolling. 98 00:06:13,082 --> 00:06:15,751 She says she misses you. Catch you later, little bro. 99 00:06:15,834 --> 00:06:17,044 Big bro! 100 00:06:18,170 --> 00:06:19,379 Okay. 101 00:06:20,339 --> 00:06:22,049 Let's see what we've got. 102 00:06:22,132 --> 00:06:24,676 -You really did take a lot of photos. -The more we have, 103 00:06:24,760 --> 00:06:26,595 the better chance that something matches up. 104 00:06:26,678 --> 00:06:28,889 -Let's see the file. -You should know it by heart. 105 00:06:28,972 --> 00:06:32,183 "Codename: The Widow. SCORPIA operative. 106 00:06:32,267 --> 00:06:34,353 Name unknown, multiple aliases. 107 00:06:34,436 --> 00:06:37,856 Believed active Venice, Berlin. Possibly born Malta. 108 00:06:37,940 --> 00:06:39,900 Approximate age: 32 years." 109 00:06:39,983 --> 00:06:42,903 But this file is, like, 15 years old, so she'd be 47 now. 110 00:06:42,986 --> 00:06:45,405 -[Kyra] If she weren't dead. - [Alex] Nah, I'm not buying that. 111 00:06:45,489 --> 00:06:47,741 Yassen said, "Find the Widow." 112 00:06:47,825 --> 00:06:49,576 We've been through Smithers' phone. 113 00:06:49,659 --> 00:06:51,453 There's only one Widow in the Department files. 114 00:06:51,537 --> 00:06:54,123 But not in their active files. This was basically trash. 115 00:06:54,206 --> 00:06:56,250 [Alex] So she's good at hiding. 116 00:06:56,332 --> 00:06:58,502 And eventually, we'll find something in one of these photos, 117 00:06:58,585 --> 00:07:01,213 and we'll go, "That's it. That's where she took this shot." 118 00:07:01,296 --> 00:07:03,841 That will be the first clue to where she is. 119 00:07:04,758 --> 00:07:06,802 Mate, be honest. 120 00:07:08,679 --> 00:07:11,723 Doesn't this feel a little like clutching at straws? 121 00:07:14,852 --> 00:07:17,563 Maybe we should contact the Department. 122 00:07:17,646 --> 00:07:22,860 No way! I'm done trusting Alan Blunt. He'd never tell us the truth. 123 00:07:22,943 --> 00:07:24,987 Oh, okay. Okay. 124 00:07:26,864 --> 00:07:28,657 Jay's been here a couple of months now. 125 00:07:28,740 --> 00:07:31,326 Maybe he's seen something, heard something. 126 00:07:32,034 --> 00:07:34,538 I really appreciate him putting us up in this flat. 127 00:07:34,621 --> 00:07:36,081 In this awesome flat. 128 00:07:36,165 --> 00:07:38,750 -In this awesome flat… -Thank you. 129 00:07:38,834 --> 00:07:42,045 but the fewer people that know what we're really doing, the better. 130 00:07:42,129 --> 00:07:43,547 Also, it's SCORPIA. 131 00:07:43,630 --> 00:07:45,174 If the Department can't find them, 132 00:07:45,257 --> 00:07:47,176 I don't think "big bro" is going to cut it. 133 00:07:47,259 --> 00:07:48,594 Oh, okay. 134 00:07:50,429 --> 00:07:51,972 So, we keep going. 135 00:07:52,806 --> 00:07:54,391 Get some coffee, get back out there. 136 00:07:54,474 --> 00:07:55,767 Okay. Yeah. 137 00:07:55,851 --> 00:07:58,729 You're right. We're gonna crack this. 138 00:08:23,086 --> 00:08:25,589 -Julia. -Max. 139 00:08:31,637 --> 00:08:33,679 Are you absolutely certain? 140 00:08:33,764 --> 00:08:36,183 I stood beside him. I spoke to him. 141 00:08:36,767 --> 00:08:41,355 He was taking pictures of the town, like a tourist. He said he was on holiday. 142 00:08:42,522 --> 00:08:44,191 You think it's a coincidence? 143 00:08:45,317 --> 00:08:46,610 I think it's fate. 144 00:08:47,402 --> 00:08:48,445 Sit. 145 00:08:52,616 --> 00:08:54,910 Tell me more. What did he look like? 146 00:08:54,993 --> 00:08:57,412 If the file's right, she was born here in Malta. 147 00:08:57,496 --> 00:08:59,206 Maybe she still has family here. 148 00:08:59,289 --> 00:09:02,084 Maybe she comes back from time to time. 149 00:09:04,086 --> 00:09:05,921 Or maybe Yassen lied to you. 150 00:09:06,004 --> 00:09:09,675 You know, messed with your head. Send you in circles. 151 00:09:09,758 --> 00:09:12,302 Your father. He was my friend. 152 00:09:14,096 --> 00:09:15,430 No. I don't think so. 153 00:09:18,058 --> 00:09:19,685 I think this is a test. 154 00:09:20,894 --> 00:09:22,980 Yassen wanted me to find SCORPIA. 155 00:09:23,730 --> 00:09:25,857 But maybe I have to prove myself first. 156 00:09:25,941 --> 00:09:27,859 Why would he be testing you? 157 00:09:30,612 --> 00:09:33,865 Alex? Is there something you're not telling me? 158 00:09:35,158 --> 00:09:39,579 Look, all I really know is, the more I scrape away the surface, 159 00:09:39,663 --> 00:09:41,415 the more it seems like SCORPIA are always there. 160 00:09:41,498 --> 00:09:43,250 Like they've always been there. 161 00:09:43,333 --> 00:09:46,253 I can't just walk away from them. I can't just ignore them. 162 00:09:46,336 --> 00:09:48,547 The only thing I can do is find them. 163 00:09:49,381 --> 00:09:50,507 And destroy them. 164 00:09:52,050 --> 00:09:54,636 And until I do that, none of us are ever gonna be safe. 165 00:09:55,178 --> 00:09:56,388 We do it together. 166 00:09:57,431 --> 00:09:58,598 For your uncle. 167 00:09:59,808 --> 00:10:01,184 And for my parents. 168 00:10:04,271 --> 00:10:07,482 Oh, lovely. Stay right there. 169 00:10:09,026 --> 00:10:11,028 I mean it, it's a thing of beauty. 170 00:10:11,820 --> 00:10:13,947 Classic. Like a scene from Fellini. 171 00:10:14,698 --> 00:10:17,159 -Cheers for that. -Don't take my picture. Ever. 172 00:10:17,242 --> 00:10:19,578 -Trying to capture the moment. -Delete please. 173 00:10:19,661 --> 00:10:22,748 -Don't touch my camera. -Wait, wait, wait, wait. Don't delete. 174 00:10:27,502 --> 00:10:29,087 Look at this. 175 00:10:35,427 --> 00:10:38,972 -They look the same. -They look similar. Not the same. 176 00:10:39,056 --> 00:10:41,224 Yeah, but still, we're on the right track. 177 00:10:41,308 --> 00:10:45,103 That photo could be taken here in Malta. Look at the wall. 178 00:10:45,187 --> 00:10:47,105 [Tom] Or Rome or Florence 179 00:10:47,189 --> 00:10:49,983 or anywhere with that kind of architecture and history. 180 00:10:51,068 --> 00:10:54,905 Sorry, mate. I'm just saying. It's just a wall in the sunshine. 181 00:10:54,988 --> 00:10:58,617 Hang on. I think Alex is right. 182 00:10:59,534 --> 00:11:01,745 We're not looking hard enough. 183 00:11:01,828 --> 00:11:03,997 Stone blocks all cut by hand hundreds of years ago. 184 00:11:04,081 --> 00:11:08,043 So each one is unique. Put them all together, what do you get? 185 00:11:09,753 --> 00:11:10,921 A wall? 186 00:11:11,588 --> 00:11:14,132 -A pattern? -And that is also unique. 187 00:11:15,175 --> 00:11:18,136 Like a fingerprint? That's genius. How do we use that? 188 00:11:18,220 --> 00:11:20,305 Pattern analysis. 189 00:11:20,389 --> 00:11:23,767 We make this a target, pull up every Street View image of Malta, 190 00:11:23,850 --> 00:11:27,270 every social media post with a Malta tag, all the photos you've taken this week, 191 00:11:27,354 --> 00:11:29,689 run them against it, see if we can get a match. 192 00:11:29,773 --> 00:11:32,401 -I need to write some code. -Dinner with Jay? 193 00:11:32,484 --> 00:11:34,569 This could take a while. You guys go eat. 194 00:11:35,153 --> 00:11:37,989 -Kyra. Seriously. Genius. -Go. 195 00:11:46,998 --> 00:11:49,876 -I'm sure she… -Mrs. Rothman. Mr. Grendel. 196 00:11:49,960 --> 00:11:52,879 The target's on the move. We're ready to proceed. 197 00:11:53,755 --> 00:11:54,840 Good. 198 00:12:06,184 --> 00:12:07,352 You can leave us. 199 00:12:28,039 --> 00:12:30,292 You know why I've convened this meeting. 200 00:12:30,375 --> 00:12:35,005 Dr. Greif, at Point Blanc. Damian Cray, in London. 201 00:12:35,464 --> 00:12:37,424 Two unparalleled opportunities 202 00:12:37,507 --> 00:12:40,260 to reshape the global balance of power… 203 00:12:40,343 --> 00:12:41,887 …in our favour. 204 00:12:42,846 --> 00:12:45,140 And both ended in failure. 205 00:12:45,223 --> 00:12:47,100 [Razim] We elected you because you promised 206 00:12:47,184 --> 00:12:49,686 to restore our influence globally. 207 00:12:49,769 --> 00:12:52,189 And so far, we have seen nothing. 208 00:12:52,272 --> 00:12:53,690 Until tonight. 209 00:12:55,400 --> 00:12:58,528 The operation is codenamed Invisible Sword. 210 00:12:59,112 --> 00:13:03,241 It's already underway. This time there is no client. 211 00:13:03,325 --> 00:13:07,370 There is no weak link. This is for us alone. 212 00:13:07,996 --> 00:13:09,581 [man] What is the objective? 213 00:13:09,664 --> 00:13:10,832 Terror. 214 00:13:12,375 --> 00:13:15,504 By the time we're done, the United Kingdom will be in ruins, 215 00:13:16,505 --> 00:13:18,924 and every country in the world will be queuing up 216 00:13:19,007 --> 00:13:21,301 to give us whatever we demand. 217 00:13:21,384 --> 00:13:26,223 [Razim] You spin a good story, Julia. And how do we know this will even happen? 218 00:13:26,306 --> 00:13:31,269 Because I'm gonna show you. Right now. A demonstration. 219 00:13:32,103 --> 00:13:34,356 So this is the marina, 220 00:13:35,023 --> 00:13:38,818 and then this is the Thai food place that we're eating at. 221 00:13:38,902 --> 00:13:40,987 Jay recommended it. 222 00:13:41,071 --> 00:13:43,281 [Jack] You just want me to say I'm jealous, which I'm not. 223 00:13:43,365 --> 00:13:45,325 -You should have come! -I wanted to. 224 00:13:45,408 --> 00:13:47,577 Somebody's gotta keep an eye on you. 225 00:13:47,661 --> 00:13:49,788 I can't take any more time off, and I want to keep this job. 226 00:13:49,871 --> 00:13:51,581 You should reconsider your career. 227 00:13:51,665 --> 00:13:54,209 I hear extreme sports are very lucrative right now. 228 00:13:54,292 --> 00:13:55,919 Jay's running late, by the way. Something about the parachute 229 00:13:56,002 --> 00:13:57,963 -not being up to spec. -No worries. 230 00:13:58,046 --> 00:13:59,965 I'm guessing he wanna get that right. 231 00:14:00,048 --> 00:14:02,092 Still can't believe he makes a living doing that stuff. 232 00:14:02,175 --> 00:14:05,971 More than a living, it's good money. He's living the dream. 233 00:14:06,054 --> 00:14:10,433 His dream is my nightmare. Literally. That one where you're falling? Ooh. 234 00:14:10,517 --> 00:14:13,228 -I can't believe he does that for fun. -[Tom] I get that. 235 00:14:13,311 --> 00:14:18,692 It's better than some 9-to-5 in a cubicle. Kind of makes you think, right? 236 00:14:18,775 --> 00:14:20,110 Makes you think what? 237 00:14:21,152 --> 00:14:25,073 You saw my GCSEs. And sixth form's just worse. 238 00:14:25,156 --> 00:14:27,075 Like seriously worse. Uh… 239 00:14:27,617 --> 00:14:29,703 If I want to go to uni, do a film studies course, 240 00:14:29,786 --> 00:14:31,246 I need good grades, 241 00:14:31,329 --> 00:14:33,748 I'm barely scraping a pass in social studies. 242 00:14:33,832 --> 00:14:35,250 Do your parents know? 243 00:14:35,333 --> 00:14:38,378 [Tom] No, no, no. No, they'd freak out. 244 00:14:38,461 --> 00:14:41,006 It was bad enough one kid ran off into the sunset. 245 00:14:41,089 --> 00:14:43,967 They've got all their hopes pinned on me. 246 00:14:44,676 --> 00:14:49,306 They've got this picture of me being… the responsible one. 247 00:14:49,389 --> 00:14:51,349 Yes, but what picture do you have? 248 00:14:51,433 --> 00:14:53,476 -All right, darlings. -Hey! 249 00:14:53,560 --> 00:14:54,936 -Sorry I'm late. -Here he is. 250 00:14:55,228 --> 00:14:57,522 -Hey, Jack! -Hey. 251 00:14:57,606 --> 00:15:00,442 You taking care of my boys? You better be. I know where you live. 252 00:15:00,525 --> 00:15:04,571 'Course. I'm gonna order everything twice. I'm starving. 253 00:15:18,460 --> 00:15:19,711 [beeps] 254 00:15:31,014 --> 00:15:32,182 Yes. 255 00:15:37,896 --> 00:15:39,689 Hey, it's Alex. Leave a message. 256 00:15:39,773 --> 00:15:42,400 I've got a match. It's here! In Valletta. 257 00:15:44,194 --> 00:15:46,196 Okay. I'm sending you a pin. 258 00:15:48,031 --> 00:15:49,991 Meet me there when you get this. 259 00:15:50,116 --> 00:15:55,330 [Julia] Corinne McLeary. 37 years old. A banker from Wall Street. 260 00:15:55,413 --> 00:15:57,999 Currently on business in Shanghai. 261 00:15:58,083 --> 00:16:01,836 [man] She's the one that led the money laundering task force operation. 262 00:16:01,920 --> 00:16:05,215 We had to cancel our New York operations because of her. 263 00:16:05,298 --> 00:16:07,008 Exactly. 264 00:16:09,260 --> 00:16:11,888 This is a live feed. Real time. 265 00:16:12,389 --> 00:16:15,350 Corinne McLeary is about to die. 266 00:16:15,433 --> 00:16:17,227 [Jack] What is that you're eating? I want some… 267 00:16:17,310 --> 00:16:19,187 -[phone chimes] -…Bring some home, it looks good. 268 00:16:19,270 --> 00:16:20,980 Hey, Jack, just excuse me a sec, will you? 269 00:16:21,064 --> 00:16:23,858 Okay. Yeah, sure. Just put me on mute. 270 00:16:29,614 --> 00:16:33,201 It's Kyra. She's still not feeling well. 271 00:16:33,284 --> 00:16:35,787 I'll check on her. I'll be right back. 272 00:16:37,163 --> 00:16:39,790 -You know we're gonna eat yours? -I won't be long. 273 00:17:26,546 --> 00:17:28,214 [dog barking] 274 00:17:48,443 --> 00:17:50,820 When would you like her to die, Razim? 275 00:17:52,447 --> 00:17:53,698 [Razim] Do it now. 276 00:18:15,762 --> 00:18:21,559 [Julia] In public. Out of nowhere. Without warning. Without trace. 277 00:18:21,643 --> 00:18:23,728 [Razim] You have a good Samaritan. 278 00:18:25,313 --> 00:18:27,398 It will make no difference at all. 279 00:18:28,024 --> 00:18:29,609 [woman] How are you doing this? 280 00:18:30,443 --> 00:18:33,029 This is Invisible Sword. 281 00:19:08,898 --> 00:19:12,819 Hey! Get off! Get off! Don't touch me! 282 00:19:13,611 --> 00:19:15,738 -[man grunts] -[Alex] Kyra! 283 00:19:17,532 --> 00:19:19,868 -Why didn't you wait for me? -I got bored. 284 00:19:21,578 --> 00:19:24,372 Alex, can you kick this guy please? 285 00:19:25,373 --> 00:19:27,041 [grunting] 286 00:19:30,378 --> 00:19:33,631 I was waiting. I thought that you would-- Agh! 287 00:19:41,931 --> 00:19:43,683 -You done? -I am now. 288 00:19:43,766 --> 00:19:45,268 -Okay, let's go! -[Kyra groans] 289 00:19:45,351 --> 00:19:46,895 -What's wrong? -I got stabbed. 290 00:19:46,978 --> 00:19:48,938 -Oh, shit. -Yeah. 291 00:19:49,147 --> 00:19:53,401 [Julia] Now imagine. Not one woman. But 100,000 people. 292 00:19:53,484 --> 00:19:56,279 A whole British city with a blade at its throat. 293 00:19:56,863 --> 00:20:01,492 And then… the world will give us anything we want. 294 00:20:04,913 --> 00:20:09,083 We'll speak again. When Invisible Sword is ready to strike. 295 00:20:24,474 --> 00:20:26,142 -Agh! -Nearly there. 296 00:20:29,020 --> 00:20:30,647 Let's to get you to a hospital. 297 00:20:30,730 --> 00:20:33,191 No. They'll be expecting that. They'll be waiting. 298 00:20:35,318 --> 00:20:37,737 -We need to take a look at it. -Okay. 299 00:20:39,072 --> 00:20:40,323 [groans] 300 00:20:42,659 --> 00:20:44,369 Never been stabbed before. 301 00:20:44,452 --> 00:20:46,704 This is my fault. I should've been there. 302 00:20:46,788 --> 00:20:49,707 You got there. Anyway, proves we were right. 303 00:20:50,416 --> 00:20:54,420 -You think? -Yeah, they tried to kill us. 304 00:20:54,504 --> 00:20:56,172 That feels like SCORPIA. 305 00:21:01,719 --> 00:21:02,762 Alex. 306 00:21:02,845 --> 00:21:03,930 Yeah? 307 00:21:04,722 --> 00:21:06,265 You'll have to help me with this. 308 00:21:06,849 --> 00:21:07,934 Yeah. Sure. 309 00:21:09,435 --> 00:21:11,187 Gentle, gentle. 310 00:21:18,111 --> 00:21:19,529 Okay. 311 00:21:20,071 --> 00:21:21,322 Bad? 312 00:21:21,864 --> 00:21:23,741 I don't think so. 313 00:21:23,825 --> 00:21:25,910 You must have moved just as he went for you. 314 00:21:26,160 --> 00:21:28,496 We need to get it cleaned, get it bandaged, but… 315 00:21:29,122 --> 00:21:33,084 -I think you'll be okay. -So, not going to die. 316 00:21:34,502 --> 00:21:37,547 No. Just gonna have a really cool scar. 317 00:21:37,630 --> 00:21:39,382 Here, put pressure there. 318 00:21:44,721 --> 00:21:46,556 You still think this is a test? 319 00:21:47,056 --> 00:21:49,517 It definitely looked like they were trying to kill us. 320 00:21:51,477 --> 00:21:52,520 Yeah. 321 00:21:57,275 --> 00:22:00,278 Yassen could have been lying, this whole time. 322 00:22:00,361 --> 00:22:02,238 This could be a trap. 323 00:22:05,199 --> 00:22:07,326 [Alex whispering] Sorry. 324 00:22:07,410 --> 00:22:10,496 You're not saying something. You need to not do that. Not with me. 325 00:22:16,419 --> 00:22:19,088 On Air Force One, Yassen said… 326 00:22:21,132 --> 00:22:23,092 He said my father was his friend. 327 00:22:24,802 --> 00:22:26,512 Why didn't you tell me before? 328 00:22:26,596 --> 00:22:29,265 Because it freaks me out. It doesn't make sense. 329 00:22:29,348 --> 00:22:30,600 You think it's true? 330 00:22:30,683 --> 00:22:32,018 I don't know. 331 00:22:34,854 --> 00:22:36,105 I don't know. 332 00:22:37,523 --> 00:22:41,194 The way my uncle always told it, my dad was nothing to do with spying. 333 00:22:41,277 --> 00:22:43,196 He was in the army, a soldier. 334 00:22:43,279 --> 00:22:46,824 And even if he was a spy somehow, how would Yassen know him? 335 00:22:46,908 --> 00:22:48,242 Be friends with him? 336 00:22:52,038 --> 00:22:55,041 The thing is, when my uncle died… 337 00:22:55,124 --> 00:22:57,919 when Yassen killed him, 338 00:22:59,587 --> 00:23:02,840 all the lies people had been telling me my whole life just started to unravel. 339 00:23:02,924 --> 00:23:05,927 Who he was. What he did. None of it was true. 340 00:23:06,010 --> 00:23:07,095 I know. 341 00:23:10,473 --> 00:23:12,558 And now it feels like it's happening again. 342 00:23:16,270 --> 00:23:18,022 [Jay singing indistinctly] 343 00:23:18,272 --> 00:23:19,982 Whoa, um, excuse us! 344 00:23:24,779 --> 00:23:26,614 What happened? 345 00:23:26,697 --> 00:23:31,994 It was an accident. Kyra was trying to open soup. And… 346 00:23:32,078 --> 00:23:34,956 -Soup? -Yeah, it's fine. I've dressed it. 347 00:23:35,039 --> 00:23:37,834 Not again. She always does stuff like this. 348 00:23:37,917 --> 00:23:41,546 -Jack's gonna kill me. -No. Jack's seen worse than that. 349 00:23:41,629 --> 00:23:43,464 She's known Kyra a while. 350 00:23:43,548 --> 00:23:46,551 ♪♪ 351 00:24:13,244 --> 00:24:15,496 [fades out] 352 00:24:17,582 --> 00:24:20,334 We've done a full sweep of the grounds. We're clear. 353 00:24:20,418 --> 00:24:22,670 What about the intruders? Do we have them? 354 00:24:22,753 --> 00:24:26,382 No. They incapacitated three of our people and escaped. 355 00:24:26,465 --> 00:24:27,925 They were clearly highly trained. 356 00:24:28,009 --> 00:24:29,510 "Incapacitated"? 357 00:24:29,594 --> 00:24:32,430 Broken bones, concussions, soft tissue damage. 358 00:24:34,098 --> 00:24:35,266 Who would do that? 359 00:24:35,892 --> 00:24:38,561 I did wonder perhaps one of the other council members 360 00:24:38,644 --> 00:24:40,062 decided to push their luck. 361 00:24:41,189 --> 00:24:43,274 If one of the council did send someone to kill me, 362 00:24:43,357 --> 00:24:45,735 they'd know better than to use the south entrance. 363 00:24:45,818 --> 00:24:48,487 They'd know better than to blunder into three of our guards. 364 00:24:48,571 --> 00:24:51,490 And they'd know better than to leave anyone alive. 365 00:24:51,574 --> 00:24:53,409 Do you want me to increase security? 366 00:24:53,492 --> 00:24:56,120 No. I don't think that will be necessary. 367 00:24:57,538 --> 00:24:59,874 Let's wait and see what fate brings us. 368 00:25:01,792 --> 00:25:02,793 You okay? 369 00:25:02,877 --> 00:25:04,921 All fun and games here. 370 00:25:05,004 --> 00:25:07,798 Still don't know how you managed to stab yourself with a Swiss Army knife. 371 00:25:07,882 --> 00:25:10,509 Still don't know how you don't have a can opener. 372 00:25:10,593 --> 00:25:12,970 Leave you guys alone for five minutes. 373 00:25:13,054 --> 00:25:16,307 We got a woman down with a soup-related injury. 374 00:25:16,390 --> 00:25:19,685 Are you sure you don't want to go to the hospital? 375 00:25:19,769 --> 00:25:22,146 It's just a scratch. You've probably had worse. 376 00:25:23,272 --> 00:25:25,107 You're gonna fit right in round here. 377 00:25:25,191 --> 00:25:30,404 All right, I gotta go. Strategy planning for the Tunisia leg, 378 00:25:30,863 --> 00:25:34,951 then big lunch with the gang. You want in? 379 00:25:35,660 --> 00:25:37,411 [grunting] 380 00:25:37,495 --> 00:25:39,538 We'll head down to the bay, get some sea air. 381 00:25:40,248 --> 00:25:43,584 -Okay. Catch you later, little bro? -Big bro. 382 00:25:51,175 --> 00:25:52,969 So what are we really doing? 383 00:25:53,302 --> 00:25:55,513 Finding out who owns that villa. 384 00:25:55,680 --> 00:25:58,432 [Max] That was quite a demonstration you gave. 385 00:25:58,516 --> 00:26:00,518 I think even Razim was impressed. 386 00:26:00,851 --> 00:26:04,563 [Julia] Good. Razim's always resented me. 387 00:26:04,647 --> 00:26:08,150 He thinks when Nicolai died, I inherited my place at the table. 388 00:26:08,234 --> 00:26:11,070 I think you may have changed his mind last night. 389 00:26:11,153 --> 00:26:14,949 And besides, we both know you earned your place. 390 00:26:15,032 --> 00:26:16,200 Thank you. 391 00:26:17,576 --> 00:26:19,870 I've always seen greatness in you. 392 00:26:20,621 --> 00:26:23,749 And you've always been kind enough to indulge me. 393 00:26:24,250 --> 00:26:27,795 Value you. As a mentor and a friend. 394 00:26:27,878 --> 00:26:29,547 Indulge me once more. 395 00:26:30,131 --> 00:26:31,966 Allow me to ask you a question. 396 00:26:32,049 --> 00:26:34,760 One I couldn't ask last night, in front of the others. 397 00:26:35,469 --> 00:26:38,139 Invisible Sword. You think it's too ambitious? 398 00:26:38,222 --> 00:26:40,558 No. You've always been different. 399 00:26:40,641 --> 00:26:43,769 Driven. I have no doubt you can make it happen. 400 00:26:44,395 --> 00:26:46,147 Then what's your question? 401 00:26:47,648 --> 00:26:50,651 Do so many people really need to die? 402 00:26:50,735 --> 00:26:54,071 I understand our objective here. I understand what's at stake. 403 00:26:54,155 --> 00:26:58,951 But so many deaths. Children even? 404 00:26:59,785 --> 00:27:01,287 Does that matter? 405 00:27:02,663 --> 00:27:04,749 I'm a grandfather now, Julia. 406 00:27:04,832 --> 00:27:07,585 You know that I wasn't very close with my daughter. 407 00:27:07,668 --> 00:27:10,129 You've been more of a daughter to me over the years 408 00:27:10,212 --> 00:27:11,255 than Elizabeth ever was. 409 00:27:12,089 --> 00:27:14,967 But grandchildren… 410 00:27:15,051 --> 00:27:18,971 -Yeah, don't tell me. It changes you. -It does. 411 00:27:20,139 --> 00:27:24,685 I understand. Of course I do. Children are special. 412 00:27:24,769 --> 00:27:27,438 Grandchildren perhaps even more so. 413 00:27:27,521 --> 00:27:30,483 And that's why, when the time comes, 414 00:27:30,566 --> 00:27:34,862 it's better for all of us that it's me with my finger on the switch. 415 00:27:34,945 --> 00:27:36,364 And not you. 416 00:27:44,288 --> 00:27:46,332 So? Did you get anything? 417 00:27:46,415 --> 00:27:49,668 Maybe. I pulled in a favor with the property team. 418 00:27:50,211 --> 00:27:53,506 Alex. Do you really think this could be them? 419 00:27:53,589 --> 00:27:55,216 We met some people last night. 420 00:27:55,299 --> 00:27:57,968 And they seemed very on-message. For SCORPIA. 421 00:27:58,052 --> 00:28:01,972 -Are you being careful? -Yeah, we're fine, everyone's fine! 422 00:28:02,056 --> 00:28:03,974 Speak for yourself, spyboy. 423 00:28:04,058 --> 00:28:06,560 I should be there. I can get on a flight tonight. 424 00:28:06,644 --> 00:28:09,730 No, you said it yourself, you've got an actual life. 425 00:28:09,814 --> 00:28:12,817 -We're fine. Jay's looking after us. -Jay's a lunatic. 426 00:28:12,900 --> 00:28:16,904 Yeah, but I'm not. No unnecessary risks, okay? 427 00:28:16,987 --> 00:28:19,698 So, property files? 428 00:28:19,782 --> 00:28:22,827 This place of yours is a 16th century villa. 429 00:28:22,910 --> 00:28:25,704 A private villa, but it's changed hands. A lot. 430 00:28:25,788 --> 00:28:27,832 We need to know who's behind it. A name. 431 00:28:27,915 --> 00:28:30,751 I thought you'd say that. So I traced the provenance. 432 00:28:30,835 --> 00:28:33,504 Its recent acquisition was in 1995, 433 00:28:33,587 --> 00:28:36,006 by a small holding group based out of Croatia. 434 00:28:36,090 --> 00:28:38,884 The chain of title is complex, 435 00:28:38,968 --> 00:28:42,054 shell companies on shell companies through Switzerland, Italy, 436 00:28:42,138 --> 00:28:43,889 but, eventually, 437 00:28:44,140 --> 00:28:47,560 it all leads to an oil and petrochemical investor, 438 00:28:47,643 --> 00:28:49,270 Nicolai Rothman. 439 00:28:49,353 --> 00:28:53,065 -Where's he? -That's the problem. He's dead. 440 00:28:53,983 --> 00:28:57,361 What if someone inherited it? If he had a wife, his widow? 441 00:28:57,445 --> 00:28:59,447 If so, she's not on the title deeds. 442 00:28:59,530 --> 00:29:01,782 Okay. Thanks, Jack. You're brilliant. 443 00:29:01,866 --> 00:29:04,743 Just don't do anything breathtakingly stupid. 444 00:29:04,827 --> 00:29:06,662 Why would you even say something like that? 445 00:29:07,830 --> 00:29:08,831 Okay. Bye. 446 00:29:09,331 --> 00:29:11,083 Already on it. 447 00:29:15,296 --> 00:29:17,465 [Julia] Max is having second thoughts. 448 00:29:17,548 --> 00:29:21,302 [Nile] Mr. Grendel is an old man. Perhaps he's losing his appetite. 449 00:29:22,219 --> 00:29:25,181 Do you think you'll ever lose your appetite, Nile? 450 00:29:25,848 --> 00:29:29,185 No. And if I do, put a bullet in me. 451 00:29:29,894 --> 00:29:31,020 I promise. 452 00:29:34,690 --> 00:29:38,944 Do you know what it took, to build a cathedral in the Middle Ages? 453 00:29:39,987 --> 00:29:43,991 An astonishing investment. Generations of craftsmen. 454 00:29:44,074 --> 00:29:47,828 Sometimes more than a hundred years of constant labor. 455 00:29:49,121 --> 00:29:51,582 An unimaginable amount of money, 456 00:29:51,957 --> 00:29:53,584 all given over freely, 457 00:29:53,959 --> 00:29:58,214 even if it meant that people starved in the streets. And why? 458 00:29:58,297 --> 00:29:59,715 To praise God. 459 00:30:01,634 --> 00:30:02,927 I'm not so sure. 460 00:30:04,261 --> 00:30:06,931 The greatest era of cathedral-building in Europe 461 00:30:07,014 --> 00:30:10,434 coincided precisely with the outbreak of the Black Death. 462 00:30:12,645 --> 00:30:14,855 The past can be such an inspiration. 463 00:30:15,564 --> 00:30:18,859 You intend to put this to the test with Invisible Sword. 464 00:30:19,944 --> 00:30:21,403 A new age of death. 465 00:30:21,487 --> 00:30:22,738 And payment. 466 00:30:23,614 --> 00:30:28,077 It's time to close down Consanto. You should handle that personally. 467 00:30:28,160 --> 00:30:31,121 I believe Dr. Kovacic wants to talk to you first. 468 00:30:32,039 --> 00:30:37,086 Very well. Tonight at the museum viewing. Arrange for an invitation. 469 00:30:41,757 --> 00:30:44,385 Uh, guys. I got something. 470 00:30:45,344 --> 00:30:46,512 What is it? 471 00:30:47,012 --> 00:30:49,932 Nicolai Rothman was married. Her name is Julia. 472 00:30:50,266 --> 00:30:53,644 So maybe "Widow" is not a codename. More a nickname that stuck. 473 00:30:53,727 --> 00:30:55,479 It gets better. 474 00:30:55,563 --> 00:30:58,065 Her father's Swedish but she was born in Malta, 475 00:30:58,148 --> 00:31:01,527 just like the Widow in the Department files was supposed to be. 476 00:31:01,652 --> 00:31:03,821 She's super rich. 477 00:31:03,904 --> 00:31:06,282 Puts her money into patronizing fine art and antiquities… 478 00:31:06,365 --> 00:31:09,076 Not a bad cover. She could go pretty much anywhere she wanted 479 00:31:09,159 --> 00:31:11,036 and have a reason to be there. 480 00:31:11,120 --> 00:31:13,998 She doesn't like the limelight. Keeps herself to herself. 481 00:31:14,164 --> 00:31:18,127 But from what I can see, she moves around a lot. Hardly ever here. 482 00:31:18,210 --> 00:31:21,338 She's here now for a reason. We need to find out what. 483 00:31:21,422 --> 00:31:24,216 Something specific. If I could get close… 484 00:31:24,300 --> 00:31:25,926 It's not gonna be easy. 485 00:31:26,010 --> 00:31:27,636 You already tried and look what happened. 486 00:31:27,720 --> 00:31:30,014 Uh, actually, there might be another way. 487 00:31:30,639 --> 00:31:33,726 The Valletta Museum is holding a private viewing this evening. 488 00:31:33,809 --> 00:31:36,395 Very exclusive. Julia Rothman's on the guest list. 489 00:31:36,478 --> 00:31:38,230 Private viewing at a museum? 490 00:31:39,773 --> 00:31:44,320 All right, all right. That's tricky, I grant you, but… 491 00:31:44,403 --> 00:31:47,364 Give me a minute, I got this. I got this. 492 00:31:52,995 --> 00:31:54,830 It's all about the catering. Right? 493 00:31:54,913 --> 00:31:58,042 You know, like, canapés, glasses of wine. 494 00:31:58,125 --> 00:32:01,420 So there's gonna be waiters. And waiters are invisible. 495 00:32:01,503 --> 00:32:03,339 So we get Alex a costume. 496 00:32:03,505 --> 00:32:07,343 I'm down the road with fireworks. A whole string of firecrackers. 497 00:32:07,426 --> 00:32:09,219 When you're in position, give me the signal 498 00:32:09,303 --> 00:32:11,680 and I set them off while everyone's turning around going, 499 00:32:11,764 --> 00:32:15,100 "What is going on?" Alex is just in. You know. 500 00:32:15,184 --> 00:32:19,480 Handing out hors d'eouvres, canapes, and completely invisible. 501 00:32:19,563 --> 00:32:21,774 It's foolproof, huh? 502 00:32:22,232 --> 00:32:23,442 Hmm? 503 00:32:23,525 --> 00:32:25,986 Or I just put you on the guest list. 504 00:32:31,742 --> 00:32:32,910 Huh. 505 00:32:34,036 --> 00:32:36,163 I am gonna need something to wear. 506 00:32:37,081 --> 00:32:39,708 Oh. [mumbles] Good. 507 00:33:16,161 --> 00:33:20,040 -What is taking you so long? -He has trouble dressing himself. 508 00:33:20,124 --> 00:33:22,710 I can't do the stupid tie. 509 00:33:23,877 --> 00:33:25,129 Don't look at me. 510 00:33:26,839 --> 00:33:29,800 Oh, for goodness sake. Right. 511 00:33:35,597 --> 00:33:37,307 Since when can you do a bow tie? 512 00:33:37,474 --> 00:33:40,894 Hey, one day I'm gonna win my lifetime achievement award. 513 00:33:40,978 --> 00:33:42,980 It's never too early to prepare. 514 00:33:46,775 --> 00:33:49,862 Um, I got you something. 515 00:33:50,779 --> 00:33:51,947 You did? 516 00:33:52,030 --> 00:33:55,534 Yes. Just, um-- I saw it in-- 517 00:33:55,617 --> 00:33:59,413 I--Yeah, it's not a very-- It's just not a big deal. 518 00:34:13,217 --> 00:34:16,263 -Lock pick. -In case you run out of paperclips. 519 00:34:21,143 --> 00:34:23,771 Oh, I didn't get you anything, mate. 520 00:34:24,271 --> 00:34:27,190 -That's okay. You can tie a bow tie. -That I can. 521 00:34:27,775 --> 00:34:30,819 So, think this is gonna work? 522 00:34:31,277 --> 00:34:33,112 Guess we're about to find out. 523 00:34:53,467 --> 00:34:55,219 You sent him the right file? 524 00:34:55,302 --> 00:34:57,304 -If you sent him the wrong one, then… -Shh. 525 00:35:04,186 --> 00:35:06,271 Right this way. 526 00:35:17,199 --> 00:35:23,163 [chatter] 527 00:36:56,214 --> 00:36:57,758 [clattering] 528 00:37:26,161 --> 00:37:29,331 [Julia] I'm glad you were able to come, Doctor Kovacic. 529 00:37:29,414 --> 00:37:32,250 I much prefer to deal with these matters in person. 530 00:37:32,334 --> 00:37:35,337 [Kovacic] You've seen the primate test results. 531 00:37:35,963 --> 00:37:38,882 One hundred percent efficacy. One hundred percent! 532 00:37:38,966 --> 00:37:41,259 -[Julia] Very impressive. -[Kovacic] I think so too. 533 00:37:41,343 --> 00:37:43,095 I think the potential is enormous. 534 00:37:43,178 --> 00:37:45,722 Just think of what you can do with this technology. 535 00:37:45,806 --> 00:37:47,599 [Julia] I already have. 536 00:37:47,683 --> 00:37:50,936 That's why I invested in Consanto in the first place. 537 00:37:51,061 --> 00:37:55,065 I would say it's decades ahead of any of my competitors. 538 00:37:55,774 --> 00:37:57,442 Decades. 539 00:37:57,526 --> 00:38:01,113 Doctor Kovacic, nobody is doubting the quality of your work. 540 00:38:01,196 --> 00:38:03,490 In fact, I couldn't be more pleased. 541 00:38:06,618 --> 00:38:07,869 Why are you here? 542 00:38:14,376 --> 00:38:15,752 Mrs. Rothman… 543 00:38:17,671 --> 00:38:19,464 it seems to me that sometimes 544 00:38:20,549 --> 00:38:24,886 we scientists are too, um, unassuming. 545 00:38:26,388 --> 00:38:28,015 Too unambitious. 546 00:38:28,098 --> 00:38:31,810 Not in our work. But in what we ask for, in return. 547 00:38:31,893 --> 00:38:33,603 Do you want more money? 548 00:38:34,479 --> 00:38:38,734 I don't "want" more. I think I deserve more. 549 00:38:39,401 --> 00:38:44,197 I think what I've created, what I've discovered is worth more. 550 00:38:44,698 --> 00:38:48,035 Which, I imagine, is why you've been so keen… 551 00:38:48,744 --> 00:38:50,495 …to keep my discoveries discreet. 552 00:38:50,996 --> 00:38:56,043 And discretion is worth something, too, wouldn't you say? 553 00:39:05,218 --> 00:39:08,096 Well played, doctor. We'll make a businessman of you yet. 554 00:39:14,811 --> 00:39:19,274 Diamonds. Portable, untraceable, and very valuable. 555 00:39:22,486 --> 00:39:24,029 How valuable? 556 00:39:24,112 --> 00:39:26,448 Eight million dollars. Give or take. 557 00:39:27,908 --> 00:39:30,243 Now, I suggest you go back to Consanto 558 00:39:30,327 --> 00:39:33,288 and make certain your work stays discreet. 559 00:39:33,371 --> 00:39:36,374 A good businessman knows when not to push his luck. 560 00:39:37,334 --> 00:39:39,252 And now if you'll excuse me… 561 00:40:02,317 --> 00:40:03,902 [door closes] 562 00:40:17,040 --> 00:40:18,208 [Nile] Show yourself. 563 00:40:18,917 --> 00:40:20,544 I can hear you breathing. 564 00:40:34,724 --> 00:40:37,853 -You seem to have lost your way. -I was looking for the bathroom-- 565 00:40:37,936 --> 00:40:39,271 No. Stop. 566 00:40:47,237 --> 00:40:48,572 Who are you? 567 00:40:49,823 --> 00:40:51,658 I'm Tom. I'm a guest. 568 00:40:52,534 --> 00:40:54,744 And you're right. I lost my way. 569 00:40:55,704 --> 00:40:57,789 Then we'd probably take you where you belong. 570 00:40:58,665 --> 00:40:59,833 Come with me. 571 00:41:00,542 --> 00:41:02,085 The party's down that way. 572 00:41:02,919 --> 00:41:04,588 We're going a different way. 573 00:41:07,007 --> 00:41:08,216 How's your friend? 574 00:41:08,758 --> 00:41:10,260 Friend? 575 00:41:10,510 --> 00:41:13,346 The friend we wounded last night in the garden villa. 576 00:41:15,473 --> 00:41:17,350 [both grunting] 577 00:41:25,775 --> 00:41:27,736 I don't believe a word you say, "Tom." 578 00:41:28,820 --> 00:41:30,947 By the time we're done with you, I will. 579 00:41:31,031 --> 00:41:32,574 [yells] 580 00:42:24,459 --> 00:42:26,461 It's a long way down, "Tom." 581 00:42:56,074 --> 00:42:57,409 [Julia] What happened? 582 00:42:57,951 --> 00:43:00,912 -There was someone in the library. -There was someone there? 583 00:43:00,996 --> 00:43:04,082 -Yeah. He escaped. -Who sent him? 584 00:43:04,165 --> 00:43:08,003 Maybe no one sent him. This boy didn't look like an operative. 585 00:43:08,086 --> 00:43:09,254 A boy? 586 00:43:10,380 --> 00:43:11,798 How old? 587 00:43:12,424 --> 00:43:13,591 A teenager. 588 00:43:14,634 --> 00:43:15,844 Describe him. 589 00:43:15,927 --> 00:43:18,930 My height. Blond. Blue eyes. 590 00:43:23,435 --> 00:43:24,561 Is it him? 591 00:43:25,645 --> 00:43:27,772 Yeah. That's him. 592 00:43:40,660 --> 00:43:42,329 I want him found. 593 00:43:43,872 --> 00:43:46,166 He's dead. No one could survive that. 594 00:43:47,250 --> 00:43:49,461 You're an imbecile. Of course he's not dead. 595 00:43:49,544 --> 00:43:52,547 He's Alex Rider. And you let him go. 596 00:43:52,630 --> 00:43:55,550 Find him. Find him now. 597 00:43:55,600 --> 00:44:00,150 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.