All language subtitles for bobs.burgers.s12e01.1080p.web.h264-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,170 --> 00:00:22,262 Well, everybody take a good look at Louise. 2 00:00:22,414 --> 00:00:24,189 'Cause it's probably the last time 3 00:00:24,341 --> 00:00:25,599 you're ever gonna see her. 4 00:00:25,751 --> 00:00:27,395 Is it because you're turning invisible? 5 00:00:27,419 --> 00:00:28,930 It's ethically fraught. I don't recommend it. 6 00:00:28,954 --> 00:00:31,864 No, today's the day I have to meet Millie at the park, 7 00:00:32,015 --> 00:00:34,849 in the woods, for the "super-secret surprise." 8 00:00:34,869 --> 00:00:37,778 Oh, yeah. Well, surprises can be fun. 9 00:00:37,930 --> 00:00:40,372 - Right? - Uh-huh. When I tried to ask Millie about it, 10 00:00:40,599 --> 00:00:43,024 she put her finger on my lips and said, "Soon, my sweet." 11 00:00:43,044 --> 00:00:46,361 And then she stroked my face while humming a lullaby. 12 00:00:46,455 --> 00:00:48,955 - Oh, God. - Yep, so it's been nice knowing everyone. 13 00:00:49,124 --> 00:00:50,440 I mean, pretty nice. 14 00:00:50,534 --> 00:00:52,367 Louise, couldn't you just not go? 15 00:00:52,386 --> 00:00:54,628 I got to go, Dad. I owe Millie big. 16 00:00:54,722 --> 00:00:58,282 She gave me this super-rare Burobu card, The Slug-gitive. 17 00:00:58,375 --> 00:01:00,455 His backstory is he was framed for his wife's murder. 18 00:01:00,619 --> 00:01:02,419 They stopped printing 'em 'cause they realized 19 00:01:02,621 --> 00:01:03,954 most kids haven't seen The Fugitive. 20 00:01:03,972 --> 00:01:07,140 That card's the most important thing in my life now. 21 00:01:07,293 --> 00:01:09,717 Good for you. Tina, breakfast! 22 00:01:09,737 --> 00:01:12,071 Here I am. Sorry. I've just been staring at myself 23 00:01:12,298 --> 00:01:13,630 in the bathroom for the past hour. 24 00:01:13,723 --> 00:01:15,966 Were you pumping yourself up to do toilet stuff? 25 00:01:16,059 --> 00:01:18,226 No. Yes. But also, um, 26 00:01:18,395 --> 00:01:19,894 do you guys think I'm pretty? 27 00:01:19,988 --> 00:01:21,488 - What?! - What? Of-of course we do. 28 00:01:21,640 --> 00:01:23,451 You're the most beautiful person or thing that's ever 29 00:01:23,475 --> 00:01:25,084 been born in the entire world. 30 00:01:25,235 --> 00:01:26,734 Same with Gene and Louise. 31 00:01:26,754 --> 00:01:28,253 Love ya, babe. 32 00:01:28,405 --> 00:01:30,163 It's just, the other day at school, 33 00:01:30,257 --> 00:01:31,982 Tammy and Jocelyn were talking about 34 00:01:32,075 --> 00:01:33,908 this online tutorial they watched where a girl 35 00:01:34,077 --> 00:01:36,037 shows you how to do your makeup like a supermodel. 36 00:01:36,079 --> 00:01:37,412 I asked them to send me the link, and they said 37 00:01:37,431 --> 00:01:39,506 that I wasn't really supermodel material. 38 00:01:39,658 --> 00:01:41,491 And that I was more like the person who brings 39 00:01:41,585 --> 00:01:44,177 the supermodels coffee but gets the order wrong, 40 00:01:44,330 --> 00:01:46,330 but the supermodels are really nice about it 41 00:01:46,348 --> 00:01:47,922 'cause they're pretty inside and out. 42 00:01:47,942 --> 00:01:49,833 Those punks! You want me to drive by 'em 43 00:01:49,852 --> 00:01:51,276 and smack 'em with my car door? 44 00:01:51,503 --> 00:01:52,185 - Lin. - What? 45 00:01:52,338 --> 00:01:53,687 Ugh. Why do you care 46 00:01:53,763 --> 00:01:56,356 about girly stuff like makeup and being pretty anyway? 47 00:01:56,508 --> 00:01:59,785 I mean, faces are just a bunch of holes in one place. 48 00:01:59,936 --> 00:02:02,270 Oh, my face holes are in a better spot 49 00:02:02,289 --> 00:02:03,864 than your face holes. 50 00:02:04,016 --> 00:02:06,016 It's when your bottom hole is in the wrong spot. 51 00:02:06,034 --> 00:02:07,292 That's when to worry. 52 00:02:07,444 --> 00:02:09,110 Besides, Tina, the bigger issue 53 00:02:09,130 --> 00:02:10,612 is that it's Millie Park Day. 54 00:02:10,631 --> 00:02:12,447 - Oh, right. - Yeah. 55 00:02:12,466 --> 00:02:14,945 And I was kind of hoping maybe you and Gene could come with me? 56 00:02:14,969 --> 00:02:17,636 I could use some muscle. And also Gene. 57 00:02:17,787 --> 00:02:19,245 You had me at "also Gene." 58 00:02:19,365 --> 00:02:22,199 I'll go, too. At least the squirrels won't be all judgy. 59 00:02:22,201 --> 00:02:24,143 That one is. Thinks he's so great. 60 00:02:24,294 --> 00:02:26,436 - With his big nuts. - Gene. 61 00:02:27,297 --> 00:02:29,206 Hi, I have a flower delivery 62 00:02:29,299 --> 00:02:32,042 - for this address. - Ooh, flowers. 63 00:02:32,060 --> 00:02:33,652 Wait a minute, are those flowers a dog? 64 00:02:33,803 --> 00:02:36,563 Yes ma'am. It's a Bow-Wow-Flower arrangement. 65 00:02:36,715 --> 00:02:38,806 I love it! Technology, huh? 66 00:02:38,826 --> 00:02:40,492 Unbelievable what they can do. 67 00:02:40,644 --> 00:02:42,644 - Who's it from? - Yeah, where's the card? 68 00:02:42,663 --> 00:02:44,404 That's... a fair question. 69 00:02:44,498 --> 00:02:46,665 - Okay. - That I was kind of... 70 00:02:46,892 --> 00:02:49,484 hoping didn't come up, because I think it fell off somehow. 71 00:02:49,503 --> 00:02:51,653 As we say in the flower business, sorry about that. 72 00:02:51,672 --> 00:02:54,247 Aw. You know, it kind of reminds me of this dog 73 00:02:54,400 --> 00:02:56,175 that lived next door when I was a kid. 74 00:02:56,402 --> 00:02:58,010 He was a white mutt named Bottle Cap. 75 00:02:58,237 --> 00:02:59,957 They called him that 'cause he could balance 76 00:03:00,072 --> 00:03:01,496 a bottle cap on his nose. 77 00:03:01,590 --> 00:03:03,550 He would entertain us neighborhood kids for hours. 78 00:03:03,592 --> 00:03:05,851 Letting us put bottle caps on his nose. 79 00:03:06,002 --> 00:03:07,761 And one time, a doll's head we found. 80 00:03:07,913 --> 00:03:09,671 -That was weird. He was -Uh-huh 81 00:03:09,690 --> 00:03:12,708 cooler than any dog or person that I ever met. 82 00:03:12,768 --> 00:03:14,860 He taught us so much about life, 83 00:03:15,011 --> 00:03:16,862 about balancing stuff on our noses. 84 00:03:17,013 --> 00:03:18,755 I am who I am because of that dog. 85 00:03:18,848 --> 00:03:22,275 - Wait, really? - And then he got hit by a hot dog truck and died. 86 00:03:22,428 --> 00:03:25,278 - Whoa. - Oh. Lin. I'm-I'm so sorry. 87 00:03:25,372 --> 00:03:26,854 Yeah. Dog, hot dog. 88 00:03:26,874 --> 00:03:29,541 It's almost funny. 89 00:03:29,768 --> 00:03:32,118 Oh, I'm laughing 'cause I'm fine. 90 00:03:32,271 --> 00:03:33,879 Well, I'm gonna take off. 91 00:03:34,106 --> 00:03:35,605 - Have a good one. - Bye, flower man. 92 00:03:35,624 --> 00:03:37,123 Okay, Bottle Cap Two, 93 00:03:37,276 --> 00:03:38,533 let's put you on the counter. 94 00:03:38,552 --> 00:03:40,460 I'll set out a little bowl of kibble for ya. 95 00:03:40,612 --> 00:03:43,280 Just kidding, I know you're flowers. 96 00:03:43,298 --> 00:03:45,115 I know he's flowers. 97 00:03:45,133 --> 00:03:46,633 I know that-that you know. 98 00:03:46,727 --> 00:03:50,229 I know you're flowers. I know you're flowers. 99 00:03:50,456 --> 00:03:52,213 Shoot, Tina, we should have worked 100 00:03:52,233 --> 00:03:54,233 on your leg sweep. We got to be prepared 101 00:03:54,460 --> 00:03:55,976 to drop that little maniac on her... 102 00:03:56,070 --> 00:03:57,569 - Psst. - Aah! 103 00:03:57,721 --> 00:03:59,312 Millie! There's my girl. 104 00:03:59,465 --> 00:04:01,965 So, Tina and Gene just happen to be here. 105 00:04:01,984 --> 00:04:03,166 Not with me. 106 00:04:03,226 --> 00:04:05,077 We're here to throw a Frisbee. 107 00:04:05,228 --> 00:04:07,153 Back and forth. To each other. 108 00:04:07,248 --> 00:04:09,081 Uh, where's the Frisbee? 109 00:04:09,232 --> 00:04:10,898 We're working up to it. 110 00:04:11,067 --> 00:04:12,251 We're about 90 days away. 111 00:04:12,402 --> 00:04:14,478 - Yep, okay, bye. - So what's 112 00:04:14,496 --> 00:04:17,256 the cool surprise? And you're coming at me... Oh, God! 113 00:04:17,332 --> 00:04:18,590 Wait, wh-what are you doing? 114 00:04:18,759 --> 00:04:20,386 There's a camera and a microphone in the bow 115 00:04:20,410 --> 00:04:21,985 that I'm attaching to your bunny ear. 116 00:04:22,078 --> 00:04:24,170 In your human ear, I'll be putting a device thingie 117 00:04:24,265 --> 00:04:25,989 that allows us to communicate. 118 00:04:26,082 --> 00:04:27,657 It's all connected to my Dad's phone. 119 00:04:27,751 --> 00:04:29,637 He uses all this stuff for his mountain biking videos 120 00:04:29,661 --> 00:04:31,995 even though I would call them slight-hill biking videos. 121 00:04:32,014 --> 00:04:33,513 And I have my Mom's phone, 122 00:04:33,665 --> 00:04:35,832 so I'll be able to see what you see and hear what you hear. 123 00:04:35,834 --> 00:04:38,018 - Uh... - I told them I was upgrading their ringtone. 124 00:04:38,112 --> 00:04:39,945 They were both very excited. 125 00:04:40,096 --> 00:04:41,505 Millie, what is going on? 126 00:04:41,523 --> 00:04:43,483 Have you heard about the Pixie Princess Promenade? 127 00:04:43,600 --> 00:04:46,176 - Oh, no. - Where pixie princesses take you on a magical adventure 128 00:04:46,194 --> 00:04:48,436 through the park -that changes you forever? - No, please. 129 00:04:48,530 --> 00:04:50,680 I've been on nine of them. I may have gotten 130 00:04:50,774 --> 00:04:52,054 a little intense on the last one. 131 00:04:52,184 --> 00:04:54,275 I allegedly headbutted a gnome in the chest. 132 00:04:54,295 --> 00:04:56,036 And then I was disinvited to pixie-ticipate. 133 00:04:56,130 --> 00:04:57,450 Don't say this is where I come in. 134 00:04:57,539 --> 00:04:59,179 - So this is where you come in. - Oh, God. 135 00:04:59,282 --> 00:05:01,282 I need you to do the Pixie Princess Promenade for me. 136 00:05:01,302 --> 00:05:02,801 I need some pixie princess action. 137 00:05:02,952 --> 00:05:04,878 Plus, they hand out wands at the end. 138 00:05:04,972 --> 00:05:06,599 I already have eight wands, but I need more. 139 00:05:06,623 --> 00:05:08,365 I want all the colors, I want all the flowers. 140 00:05:08,383 --> 00:05:09,953 They put different flower stickers on the wands. 141 00:05:09,977 --> 00:05:12,477 I want pink rose. You're gonna get me pink rose. 142 00:05:12,629 --> 00:05:15,430 Um... no. Definitely not, never, no. 143 00:05:15,541 --> 00:05:17,983 Well, then I am forced and legally allowed 144 00:05:18,210 --> 00:05:20,043 to demand that you give me back the Slug-gitive card. 145 00:05:20,062 --> 00:05:23,063 Ugh! I knew there had to be strings attached with that card. 146 00:05:23,157 --> 00:05:25,715 Okay, so if I get you the wand, then we're square? 147 00:05:25,734 --> 00:05:28,994 Square as a bear in a chair with no hair. 148 00:05:29,221 --> 00:05:31,663 There are the pixie princesses and the pixie princess queen. 149 00:05:31,890 --> 00:05:33,223 Oh, dear Lord. 150 00:05:33,241 --> 00:05:35,892 Whoa. Is that a magical flying sex worker convention? 151 00:05:36,061 --> 00:05:37,669 Oh, it's the Pixie Princess Promenade. 152 00:05:37,821 --> 00:05:39,941 - The what? - I did it a few times when I was younger. 153 00:05:40,007 --> 00:05:41,840 It was fun. Then I moved on to horses. 154 00:05:41,991 --> 00:05:43,545 And I've been chasing that H ever since. 155 00:05:43,569 --> 00:05:45,510 Oh, I almost forgot. My pixie wings. 156 00:05:45,662 --> 00:05:49,422 - Ugh. - Now you can sparkle and fly with the pixies up high. 157 00:05:49,591 --> 00:05:53,426 This is gonna be the best three hours of your life! Aah! 158 00:05:53,579 --> 00:05:56,563 - I think I'm gonna throw up. - From enchantment? 159 00:06:01,010 --> 00:06:02,527 Oh, God. So girly. 160 00:06:02,679 --> 00:06:05,271 Hey. May we, uh, join you? We're just taking a break. 161 00:06:05,366 --> 00:06:07,257 Also our fake Frisbee got stuck in a tree. 162 00:06:07,350 --> 00:06:08,925 So what's, uh... what's going on? 163 00:06:09,018 --> 00:06:10,260 Louise is doing the Pixie 164 00:06:10,278 --> 00:06:12,112 Princess Promenade for me 'cause I'm banned. 165 00:06:12,264 --> 00:06:14,264 - Okay. - I got a pixie haircut once. 166 00:06:14,357 --> 00:06:16,023 It worked until it didn't. 167 00:06:16,118 --> 00:06:18,359 Tina? Gene? Is that you? I need you 168 00:06:18,379 --> 00:06:20,194 to find a rock, throw it at my head, 169 00:06:20,214 --> 00:06:21,788 and I'll have myself a nice rock nap. 170 00:06:21,882 --> 00:06:24,608 Oh, I love how excited we both are, Louise. 171 00:06:24,701 --> 00:06:27,552 Why, hello. I'm Pixie Princess Patricia. 172 00:06:27,721 --> 00:06:30,389 Would you like to go on a Pixie Princess adventure? 173 00:06:30,616 --> 00:06:31,965 - Yay! - Ugh. 174 00:06:32,041 --> 00:06:34,618 Only pixies allowed, so human parents and guardians, 175 00:06:34,711 --> 00:06:38,379 we ask you to wait in what you call "the parking lot." 176 00:06:38,473 --> 00:06:39,881 Yay! 177 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 What a wonderful day. 178 00:06:40,976 --> 00:06:42,734 I've been busy using my magic wand 179 00:06:42,886 --> 00:06:44,644 to make the flowers extra pretty. 180 00:06:44,738 --> 00:06:48,465 And I was just about to enjoy a nice twirl in the sunlight. 181 00:06:48,467 --> 00:06:50,242 Do you pixies know how to twirl? 182 00:06:50,393 --> 00:06:53,412 - Yeah. - Let's all twirl together. 183 00:06:53,563 --> 00:06:54,563 - Yeah! - Ugh. 184 00:06:54,656 --> 00:06:56,156 Louise, I need you to twirl. 185 00:06:56,250 --> 00:06:57,899 -Millie, please. -Twirl. 186 00:06:58,994 --> 00:07:00,252 Yes! 187 00:07:00,328 --> 00:07:01,753 Oh, wait. My wings are tingling. 188 00:07:01,980 --> 00:07:04,648 The other pixie princesses must be trying to tell me something. 189 00:07:04,666 --> 00:07:05,999 Oh, no! 190 00:07:06,151 --> 00:07:07,333 It seems someone has stolen 191 00:07:07,428 --> 00:07:09,577 the Pixie Princess Queen's sparkle sprinkles. 192 00:07:09,671 --> 00:07:12,931 That's what gives our magic wands their magic power. 193 00:07:13,082 --> 00:07:14,749 Is sparkle sprinkles drugs? 194 00:07:14,843 --> 00:07:16,768 I don't remember. I don't think so? 195 00:07:16,920 --> 00:07:19,271 We've got to find the Princess Queen's sparkle sprinkles. 196 00:07:19,498 --> 00:07:21,440 But first, let's twirl again 197 00:07:21,591 --> 00:07:24,609 - for strength. Twirl! Yeah! -Ugh. 198 00:07:24,836 --> 00:07:27,446 I remember when I could twirl. Then time caught up with me. 199 00:07:27,597 --> 00:07:30,449 Now I get dizzy looking at a rotisserie chicken. 200 00:07:30,600 --> 00:07:32,308 So, yeah, kablam. 201 00:07:32,310 --> 00:07:35,345 And then it was hot dogs and a dead dog. Ha! 202 00:07:35,363 --> 00:07:37,180 But now I got this guy. You know what? 203 00:07:37,199 --> 00:07:38,479 I'm gonna go get the spray bottle 204 00:07:38,517 --> 00:07:40,107 and give him a little spritz. 205 00:07:40,127 --> 00:07:42,185 - He's looking a little wilty. - Okay, sounds good. 206 00:07:42,187 --> 00:07:45,021 -♪ La-la-la, la, la-la-la-la ♪ -Bob? 207 00:07:45,040 --> 00:07:46,781 - ♪ Bottle cap two. ♪ - Bob? Bob? 208 00:07:46,800 --> 00:07:48,300 What? Why are you whispering? 209 00:07:48,527 --> 00:07:50,505 That was the saddest story I've ever heard in my life. 210 00:07:50,529 --> 00:07:53,472 I think maybe Linda never processed Bottle Cap's death. 211 00:07:53,623 --> 00:07:55,640 Yeah. It is weird she never mentioned it. 212 00:07:55,792 --> 00:07:57,383 Maybe she tried to block it out? 213 00:07:57,478 --> 00:07:59,363 Or maybe you haven't been a sensitive enough partner 214 00:07:59,387 --> 00:08:01,538 for her to feel safe opening up to you? 215 00:08:01,556 --> 00:08:03,034 - What? - It's probably the first thing. 216 00:08:03,058 --> 00:08:05,298 And, you know, those flowers are gonna die in a few days. 217 00:08:05,377 --> 00:08:07,301 And then what? What if she spirals? 218 00:08:07,395 --> 00:08:10,805 I don't know. Uh, maybe she... won't? 219 00:08:10,824 --> 00:08:12,882 Here ya go. Doesn't that feel nice? 220 00:08:12,901 --> 00:08:15,660 ♪ I'm gonna take care of you so you live forever ♪ 221 00:08:15,887 --> 00:08:17,478 ♪ I haven't looked it up ♪ 222 00:08:17,498 --> 00:08:20,223 ♪ But I'm pretty sure it's possible, yeah. ♪ 223 00:08:20,225 --> 00:08:21,908 Hrr-hrr, hrr-hrr. 224 00:08:22,002 --> 00:08:25,537 ♪ Rainbows and unicorns and butterflies and buttercups ♪ 225 00:08:25,689 --> 00:08:27,247 -♪ And dew drops and daffodils ♪ -Nope. 226 00:08:27,341 --> 00:08:28,710 ♪ And how 'bout more buttercups? ♪ 227 00:08:28,734 --> 00:08:30,324 - Hey. - Hi. How ya doing? 228 00:08:30,344 --> 00:08:33,711 Hmm. I'm guessing gnome guy stole the sparkle sprinkles. 229 00:08:33,864 --> 00:08:35,347 Seems like a gnome thing to do. 230 00:08:35,574 --> 00:08:37,090 There's, uh, no way to know. 231 00:08:37,184 --> 00:08:38,499 You just got to enjoy the ride. 232 00:08:38,593 --> 00:08:40,076 Is that the guy you headbutted? 233 00:08:40,095 --> 00:08:42,670 Uh, yeah, but the headbutting was about something else. 234 00:08:42,764 --> 00:08:43,913 Politics. 235 00:08:44,007 --> 00:08:46,048 Huh. I bet that's where this all ends. 236 00:08:46,050 --> 00:08:47,751 I bet that's where the wands are. 237 00:08:47,844 --> 00:08:49,419 Wait, what? Where are you going? 238 00:08:49,421 --> 00:08:51,156 I just have to get the pink rose wand, right? 239 00:08:51,180 --> 00:08:52,992 So I'm gonna ask that gnome for the pink rose wand, 240 00:08:53,016 --> 00:08:54,941 - and then I'm out of here. - No. No. 241 00:08:55,035 --> 00:08:56,426 -A deal's a deal, Millie. -No! 242 00:08:56,519 --> 00:08:58,870 Wait. Millie, you headbutted the gnome? 243 00:08:59,097 --> 00:09:00,097 Oh, gnome you didn't. 244 00:09:00,189 --> 00:09:02,374 - Hey, there. - Oh, uh, a pixie. 245 00:09:02,483 --> 00:09:04,095 Didn't expect to see one of you for a while. 246 00:09:04,119 --> 00:09:05,913 - Let me, uh, gnome up. - Oh, you don't have to do that. 247 00:09:05,937 --> 00:09:07,915 I'm the gnome-iest gnome. 248 00:09:07,939 --> 00:09:10,215 Far and wide do I roam with my rhyming 249 00:09:10,366 --> 00:09:11,886 - and mischief and the... - Okay, yeah. 250 00:09:11,993 --> 00:09:13,113 Let me stop you right there. 251 00:09:13,202 --> 00:09:14,460 Look, I know this is the end. 252 00:09:14,613 --> 00:09:16,946 - D'uh... Uh... - I mean, that sign 253 00:09:16,965 --> 00:09:18,448 is kind of a tip off. 254 00:09:18,466 --> 00:09:20,617 And, hey, I know you took the sparkle sprinkles. 255 00:09:20,619 --> 00:09:22,979 And I don't judge you for that, but the wands they give out? 256 00:09:23,046 --> 00:09:24,470 I need a pink rose one. 257 00:09:24,565 --> 00:09:26,709 - What? - So if you want to just gnome it on over to me. 258 00:09:26,733 --> 00:09:29,626 Look, kid, I'm not gonna just give you a pink rose wand. 259 00:09:29,628 --> 00:09:31,069 That's not how this works. 260 00:09:31,220 --> 00:09:33,646 You got to earn the wand. Now scoot. 261 00:09:33,799 --> 00:09:35,115 You made me break character. 262 00:09:35,266 --> 00:09:36,983 I got to get back in the zone. 263 00:09:37,077 --> 00:09:39,393 Off with you, leave me alone. 264 00:09:39,413 --> 00:09:41,395 - There. There he is. He's back. - Ugh. 265 00:09:41,415 --> 00:09:43,306 I know, right? Rhyming piece of... 266 00:09:43,366 --> 00:09:46,067 Okay, back to the promenade. 267 00:09:46,086 --> 00:09:48,587 - Gah! - Hey, Louise, uh, if it helps, 268 00:09:48,814 --> 00:09:50,654 - I think there's a tea party coming up. - Hmm? 269 00:09:50,816 --> 00:09:52,816 - And it's kind of fun. - Hmm. 270 00:09:52,834 --> 00:09:54,312 There's no real tea, but there's a lot of party. 271 00:09:54,336 --> 00:09:55,852 Ooh, sounds decadent. 272 00:09:55,854 --> 00:09:57,578 What have we here? 273 00:09:57,598 --> 00:09:59,958 - Jackpot. - Holy crap. So many in one place. Wands. 274 00:09:59,991 --> 00:10:03,268 Wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands! 275 00:10:03,495 --> 00:10:04,994 Hello, pink rose. 276 00:10:05,013 --> 00:10:07,254 Okay, Millie, I got your wand, so now I'm gonna get the hell 277 00:10:07,274 --> 00:10:09,441 - out of... Huh? - Wands, wands, wands, wands, wands. 278 00:10:09,517 --> 00:10:12,335 - And here you are. - Wands, wands, wands, wands... ♪ Wands! 279 00:10:12,354 --> 00:10:14,261 - Hey, what are you doing? - Uh... 280 00:10:14,281 --> 00:10:17,431 You. Help. Help! It's the headbutter. 281 00:10:17,525 --> 00:10:19,951 Her and her accomplice are taking all the wands! 282 00:10:20,178 --> 00:10:21,678 - It's a planned hit! - Wands! 283 00:10:21,696 --> 00:10:23,415 - I want one! I want one! I want one! - Aah! 284 00:10:23,439 --> 00:10:26,349 Up, bup, bup. Pixies, regroup. Regroup! 285 00:10:26,442 --> 00:10:27,533 Run! 286 00:10:27,686 --> 00:10:30,503 Yeah! This is so much funner than twirling! 287 00:10:34,801 --> 00:10:36,784 Quick. Over here. 288 00:10:36,803 --> 00:10:38,470 Ooh, pretty good hiding spot. 289 00:10:38,621 --> 00:10:41,881 One way in, one way out. Like all the best bushes. 290 00:10:42,033 --> 00:10:43,216 Um, sure. 291 00:10:43,368 --> 00:10:45,126 So, since we're just hanging out, 292 00:10:45,145 --> 00:10:46,311 can I have some of your hair? 293 00:10:46,462 --> 00:10:48,371 Eh, I'm sure you already have enough. 294 00:10:48,431 --> 00:10:51,483 Hello? Are the girls that took all the wands in there? 295 00:10:51,559 --> 00:10:53,726 Oh, no. Uh, no. Sorry. 296 00:10:53,820 --> 00:10:56,212 - Check another bush. - Wands! 297 00:10:56,305 --> 00:10:58,657 Boy, are they wand-crazy or what? 298 00:10:58,825 --> 00:11:01,384 So, Louise is a forest person now. 299 00:11:01,403 --> 00:11:03,310 Should we get the Frisbee and head home? 300 00:11:03,330 --> 00:11:04,854 I guess? 301 00:11:04,856 --> 00:11:07,056 Okay, we've got pixies lost in the field, the headbutter 302 00:11:07,075 --> 00:11:09,742 and her partner in wand crime. It's a poop storm. 303 00:11:09,836 --> 00:11:11,986 ♪ Everything is fine, you're friends aren't lost ♪ 304 00:11:12,080 --> 00:11:13,730 ♪ In the woods... ♪ 305 00:11:13,748 --> 00:11:16,566 But we're gonna find them, because no pixies left behind. 306 00:11:16,584 --> 00:11:18,677 I mean, their parents would also be upset. 307 00:11:18,828 --> 00:11:21,680 And if they're all together, stolen-wand fondling, 308 00:11:21,831 --> 00:11:25,074 you better believe everybody's gonna get disinvited 309 00:11:25,168 --> 00:11:26,667 to pixie-ticipate. 310 00:11:26,687 --> 00:11:28,094 - Now let's move. - Uh, me? 311 00:11:28,246 --> 00:11:30,522 Couldn't, uh, Pixie Princess Patricia go instead? 312 00:11:30,598 --> 00:11:31,915 She's pretty buff. 313 00:11:31,933 --> 00:11:33,533 I'll protect you, Stewart. 314 00:11:33,601 --> 00:11:36,010 Oh, no! If those little girls are with Louise and Millie, 315 00:11:36,029 --> 00:11:38,196 they might all get disinvited to pixie-ticipate. 316 00:11:38,347 --> 00:11:40,159 And right when they're in their pixie princess prime! 317 00:11:40,183 --> 00:11:42,942 - Their PPP. - Yes. And they should enjoy that time. 318 00:11:43,094 --> 00:11:45,406 Because before they know it, they'll be 13 and people will be 319 00:11:45,430 --> 00:11:47,166 telling them they're not supermodel material and also 320 00:11:47,190 --> 00:11:49,076 won't send them potentially helpful makeup tutorials. 321 00:11:49,100 --> 00:11:51,617 We got to find Louise first and-and warn her. 322 00:11:51,770 --> 00:11:54,212 Ugh! Does this mean we have to stay in the park? 323 00:11:54,363 --> 00:11:56,622 I miss inside, and I bet it misses me! 324 00:11:56,775 --> 00:11:59,959 Okay, now take one where it looks like I'm the dog 325 00:12:00,053 --> 00:12:01,053 and he's the human. 326 00:12:01,221 --> 00:12:02,612 Who's walking who, right? 327 00:12:02,630 --> 00:12:03,704 Got it. 328 00:12:03,798 --> 00:12:05,448 Oh. I'm gonna go get a bottle cap 329 00:12:05,467 --> 00:12:07,225 to balance on his nose. I'll be right back. 330 00:12:07,376 --> 00:12:08,560 Okay, great. 331 00:12:08,711 --> 00:12:10,544 Bob, I've been thinking, we should just keep buying 332 00:12:10,564 --> 00:12:13,064 this same flower arrangement and switch it out 333 00:12:13,216 --> 00:12:14,232 when Linda's asleep. 334 00:12:14,383 --> 00:12:16,234 And just do that for the rest of her life? 335 00:12:16,461 --> 00:12:19,979 Okay. Uh, lot of flowers, but that could-could work. 336 00:12:20,131 --> 00:12:21,889 Hey, Bob, Teddy. There it is. 337 00:12:21,908 --> 00:12:24,909 That Bow-Wow-Flower arrangement was supposed to go to my place 338 00:12:25,061 --> 00:12:26,244 for a service this afternoon. 339 00:12:26,395 --> 00:12:28,062 - Oh. -Oh. - Mrs. Goldenblatt. 340 00:12:28,081 --> 00:12:30,582 She wanted a "Doggone it, she's gone"-themed funeral. 341 00:12:30,733 --> 00:12:32,917 I called the delivery place and they said 342 00:12:33,069 --> 00:12:34,143 they accidentally brought it here. 343 00:12:34,162 --> 00:12:35,903 So I'll just be taking this. 344 00:12:35,922 --> 00:12:37,146 - Oh, no. - Uh-oh. 345 00:12:37,240 --> 00:12:38,648 - What? - Hey, Mort. 346 00:12:38,741 --> 00:12:40,149 Have you met Bottle Cap Two? 347 00:12:40,318 --> 00:12:41,501 He's named after Bottle Cap, 348 00:12:41,577 --> 00:12:43,202 the dog I loved from my childhood 349 00:12:43,263 --> 00:12:45,913 that got hit by a truck and died right in front of me. 350 00:12:45,932 --> 00:12:47,432 Wait, it was in front of you? 351 00:12:47,583 --> 00:12:49,325 It just keeps getting more horrific. 352 00:12:49,344 --> 00:12:52,011 But this guy's not gonna die on me, are you, huh? 353 00:12:52,163 --> 00:12:53,663 No, you're not. 354 00:12:53,756 --> 00:12:55,498 Or I could wait a bit. 355 00:12:55,591 --> 00:12:58,184 I'm holding so many. So much power. 356 00:12:58,261 --> 00:12:59,852 It's intoxicating. 357 00:13:00,005 --> 00:13:02,096 Yeah, uh, try not to squeeze them so hard, please. 358 00:13:02,115 --> 00:13:03,356 Thank you. 359 00:13:03,450 --> 00:13:06,359 Look, Millie, you got your wands, so seems like 360 00:13:06,453 --> 00:13:08,453 time for me to shove on out of this bush. 361 00:13:08,680 --> 00:13:11,180 What? No! If they find you, they'll make you talk, 362 00:13:11,274 --> 00:13:13,458 probably with torture, and then they'll find the wands 363 00:13:13,609 --> 00:13:15,018 and then they'll probably take them back. 364 00:13:15,036 --> 00:13:17,687 And then I'll have to take Slug-gitive back. 365 00:13:17,705 --> 00:13:19,825 - I won't give it to you. - Then I'll come and get it. 366 00:13:19,966 --> 00:13:21,282 In the night. I was planning to come by 367 00:13:21,301 --> 00:13:22,616 and get some other stuff anyway. 368 00:13:22,636 --> 00:13:24,694 - Ugh! Fine. - Uh-oh. 369 00:13:24,712 --> 00:13:25,970 My Mom's phone is gone. 370 00:13:26,197 --> 00:13:28,714 It must have fallen out when we were running. 371 00:13:28,867 --> 00:13:29,866 Hey, no licking. 372 00:13:29,884 --> 00:13:31,476 Louise. Louise! 373 00:13:31,627 --> 00:13:33,036 Here, girl. 374 00:13:33,054 --> 00:13:34,795 It's them. Quick, hide. 375 00:13:34,815 --> 00:13:36,055 So, I thought 376 00:13:36,207 --> 00:13:37,368 we could just slowly incorporate 377 00:13:37,392 --> 00:13:39,300 that the gnome also does beatboxing. 378 00:13:39,394 --> 00:13:41,210 And he wears a jean jacket. 379 00:13:41,229 --> 00:13:42,803 Stop. What's this? 380 00:13:42,897 --> 00:13:44,377 I think that's Millie's phone. 381 00:13:44,473 --> 00:13:46,825 I would love to hear that guy beatbox in a jean jacket. 382 00:13:47,052 --> 00:13:49,310 PIXIE PRINCESS QUEEN: Hello. I see you. 383 00:13:49,329 --> 00:13:50,887 - I'm coming for you. - Ah. Aah! 384 00:13:50,905 --> 00:13:52,572 She's in my head. She's in my head! 385 00:13:52,724 --> 00:13:53,906 Hang up the phone! 386 00:13:54,059 --> 00:13:55,149 Hang up the pho... 387 00:13:55,168 --> 00:13:56,868 Redial. 388 00:13:57,020 --> 00:13:59,579 Aha. Lead us to them, funky ringtone. 389 00:13:59,731 --> 00:14:01,731 Uh, that's not good. We got to follow them. 390 00:14:01,733 --> 00:14:04,003 And, uh, if it seems like they're about to find everybody, 391 00:14:04,027 --> 00:14:05,677 maybe you could cause a distraction? 392 00:14:05,904 --> 00:14:07,253 - So I could warn Louise? - Oh. 393 00:14:07,347 --> 00:14:09,405 If I could do a split, you could be like, 394 00:14:09,498 --> 00:14:11,182 "Hey, look at that kid doing a split." 395 00:14:11,334 --> 00:14:13,000 So I just have to learn how to do a split. 396 00:14:13,094 --> 00:14:14,185 Yeah, that could work. 397 00:14:14,337 --> 00:14:15,745 Okay, 398 00:14:15,763 --> 00:14:17,080 I think we should make a move. 399 00:14:17,173 --> 00:14:18,172 All right. Good luck. 400 00:14:18,191 --> 00:14:20,083 I mean, I'm-I'm coming, too. 401 00:14:20,101 --> 00:14:21,175 Oh, I can't watch. 402 00:14:21,252 --> 00:14:22,919 Also, I actually can't watch 403 00:14:23,012 --> 00:14:24,587 because I got to go fix a guy's roof. 404 00:14:24,606 --> 00:14:26,766 I was supposed to be there hours ago. He'll understand. 405 00:14:26,925 --> 00:14:28,441 Okay, don't blow it. Bye. 406 00:14:28,593 --> 00:14:29,609 Uh, Linda? 407 00:14:29,703 --> 00:14:31,761 - Uh, about the flowers... - Yeah? 408 00:14:31,779 --> 00:14:34,706 The thing is, they were actually supposed to go to Mort's. 409 00:14:34,857 --> 00:14:36,949 Yeah, they're for a funeral today, 410 00:14:37,102 --> 00:14:38,951 so I-I need to take them. 411 00:14:39,104 --> 00:14:40,861 Oh. Huh. I see. 412 00:14:40,881 --> 00:14:42,772 Are you okay with that? 413 00:14:42,774 --> 00:14:44,290 What? Yeah, I'm fine, I'm fine. 414 00:14:44,384 --> 00:14:46,867 - Uh, good. - They're just flowers, Bob. 415 00:14:46,961 --> 00:14:51,372 Okay, you're grabbing the flowers and backing away. 416 00:14:51,466 --> 00:14:52,873 No. 417 00:14:52,893 --> 00:14:54,392 I mean, yeah. 418 00:14:54,619 --> 00:14:56,113 Uh, I got to go use the bathroom real quick. 419 00:14:56,137 --> 00:14:58,897 Not to hide. To, uh, to poop. I'll be right back! 420 00:14:59,048 --> 00:15:00,231 Oh, boy. 421 00:15:00,458 --> 00:15:01,791 I Hate this. I hate this. 422 00:15:01,809 --> 00:15:03,771 - And I have to pee. - I've peed, like, five times. 423 00:15:03,795 --> 00:15:06,696 Yeah, I know. So much easier with an outie. 424 00:15:07,982 --> 00:15:09,982 Oh, God. They must be hiding in those bushes. 425 00:15:10,076 --> 00:15:11,242 - Gene, distraction. - Okay. 426 00:15:11,394 --> 00:15:13,077 This is gonna be a little raw. 427 00:15:13,304 --> 00:15:14,695 Hey. 428 00:15:14,748 --> 00:15:16,080 Whoa, is that kid doing a split? 429 00:15:16,232 --> 00:15:19,158 Also, to no one in particular, Mayday! Run! Run away! 430 00:15:19,310 --> 00:15:21,310 Son of a pix. 431 00:15:21,329 --> 00:15:23,254 Can you believe how good I am at this? 432 00:15:23,406 --> 00:15:25,314 Okay, Millie, that was pretty cool 433 00:15:25,333 --> 00:15:26,460 how you left the other phone there 434 00:15:26,484 --> 00:15:28,242 to give us a chance to get away, 435 00:15:28,261 --> 00:15:30,411 - but now what? - I think we just walk to Canada, 436 00:15:30,488 --> 00:15:32,338 and you and me get an apartment there together. 437 00:15:32,432 --> 00:15:34,432 Why did you even have that bow camera anyway? 438 00:15:34,583 --> 00:15:36,492 She got banned from the promenade thing. 439 00:15:36,511 --> 00:15:39,604 Wait, so you can't pixie-ticipate anymore? 440 00:15:39,755 --> 00:15:40,939 - Nope. - Ever? 441 00:15:41,090 --> 00:15:42,498 - Nope. - Curse word. 442 00:15:42,591 --> 00:15:43,757 Sorry about my language. 443 00:15:43,777 --> 00:15:46,277 Um, hello? We're all on the run, apparently. 444 00:15:46,429 --> 00:15:48,262 Pretty sure everyone here is getting banned. 445 00:15:48,281 --> 00:15:49,930 - What?! - Ah, curse word! Sorry. 446 00:15:49,950 --> 00:15:52,024 Then what's the point of anything? 447 00:15:52,177 --> 00:15:53,526 Okay, that's it. 448 00:15:53,678 --> 00:15:56,270 Look, maybe getting banned is the best thing 449 00:15:56,289 --> 00:15:58,289 that could happen to you. You, too, Millie. 450 00:15:58,441 --> 00:15:59,773 What are you talking about? 451 00:15:59,793 --> 00:16:01,662 I'm talking about the fact that you could be free. 452 00:16:01,686 --> 00:16:04,611 Free from all this girly girl pixie crap. 453 00:16:04,706 --> 00:16:05,797 Why would we want that? 454 00:16:05,948 --> 00:16:07,465 And what about this sweet wand score? 455 00:16:07,692 --> 00:16:10,209 Ugh, come on. They're just brainwashing you 456 00:16:10,361 --> 00:16:11,861 with their wands and their twirling 457 00:16:11,954 --> 00:16:15,139 - and their sparkle sprinkles. - Sparkle sprinkles?! Where? 458 00:16:15,366 --> 00:16:17,308 - No. No sparkle sprinkles. - Oh. 459 00:16:17,460 --> 00:16:19,885 Wait, you know what you guys should do? 460 00:16:19,980 --> 00:16:21,145 Throw the wands in the pond. 461 00:16:21,297 --> 00:16:22,647 - What? - Show them 462 00:16:22,798 --> 00:16:25,057 that they don't get to tell you that you can't come back 463 00:16:25,151 --> 00:16:27,134 because you don't want to come back. 464 00:16:27,153 --> 00:16:29,228 Throw the wands in the pond. 465 00:16:29,322 --> 00:16:31,823 Huh. I mean, it does rhyme. 466 00:16:31,974 --> 00:16:33,883 And an older kid is telling us to do it. 467 00:16:33,901 --> 00:16:35,735 - Or at least larger? - Thank you. 468 00:16:35,829 --> 00:16:38,312 Okay. Yeah. Maybe you're right. And, also, you're perfect, 469 00:16:38,406 --> 00:16:39,980 and I think I love you more than my mom. 470 00:16:40,000 --> 00:16:41,982 So let's do this. 471 00:16:42,002 --> 00:16:43,984 Attagirl! 472 00:16:44,078 --> 00:16:45,895 Ugh. We can't find Louise. 473 00:16:45,913 --> 00:16:47,541 We can't find a bathroom. Dang it, I'm gonna pee. 474 00:16:47,565 --> 00:16:50,157 - Cover me. - Nobody's peeing here. 475 00:16:50,251 --> 00:16:52,326 That's just a tiny river. 476 00:16:52,345 --> 00:16:54,846 There they are. Wait, what are they doing? 477 00:16:55,073 --> 00:16:56,756 Wands in the pond on three. 478 00:16:56,850 --> 00:16:59,183 Oh, my God. No! Uh, stopping midstream. 479 00:16:59,335 --> 00:17:02,245 Okay, sort of stopped. Louise! No, no! 480 00:17:02,263 --> 00:17:04,397 No wands in ponds! No wands in ponds! 481 00:17:08,586 --> 00:17:09,843 Louise, stop. You can't throw the wands in the pond. 482 00:17:09,863 --> 00:17:11,863 - Who are you guys? - I'm her sister. 483 00:17:12,014 --> 00:17:14,607 And she's my sister. It's complicated. 484 00:17:14,701 --> 00:17:16,821 - Why is your skirt like that? - Don't worry about it. 485 00:17:16,928 --> 00:17:19,278 Louise, you're gonna get all these little kids banned. 486 00:17:19,372 --> 00:17:21,873 That's the point, Tina. I'm freeing them 487 00:17:22,024 --> 00:17:23,857 from all this girly girl-ness. 488 00:17:23,951 --> 00:17:25,262 Are we doing this? Are we doing this? 489 00:17:25,286 --> 00:17:26,286 Come on. 490 00:17:26,379 --> 00:17:28,437 - I guess? - No. Little girls, 491 00:17:28,439 --> 00:17:30,381 don't. Uh... Oh, look at me. 492 00:17:30,533 --> 00:17:33,033 - I'm twirling. - Oh, God. I want to twirl. 493 00:17:33,127 --> 00:17:36,054 - No. Resist the twirl. - Maybe just a little twirl? 494 00:17:36,205 --> 00:17:39,390 - No. - Also, what about this split? 495 00:17:39,542 --> 00:17:41,208 Linda? How, uh... 496 00:17:41,227 --> 00:17:43,227 - How you doing in there? - Fine. 497 00:17:43,379 --> 00:17:45,379 How's the restaurant? Is it fun? 498 00:17:45,398 --> 00:17:47,714 - Uh-huh. - Bob, let me jump in here. 499 00:17:47,809 --> 00:17:51,794 You know, as a wise man named Charles Brown famously said, 500 00:17:51,813 --> 00:17:53,571 - good grief. - Huh? What? 501 00:17:53,722 --> 00:17:56,056 What I'm saying is I think you need to do 502 00:17:56,076 --> 00:17:57,558 some good grieving right now. 503 00:17:57,577 --> 00:18:00,394 Seems like you never got to say goodbye to Bottle Cap, 504 00:18:00,488 --> 00:18:01,562 but here's your chance. 505 00:18:01,656 --> 00:18:03,823 For the next, uh, two and a half minutes. 506 00:18:03,975 --> 00:18:07,310 Say goodbye to the flowers as if it's the real Bottle Cap? 507 00:18:07,328 --> 00:18:08,902 Seems kind of ridiculous. 508 00:18:08,996 --> 00:18:11,480 - Well, why don't you just try... - Oh, Bottle Cap! 509 00:18:11,499 --> 00:18:12,832 Why did you leave me? 510 00:18:12,984 --> 00:18:16,410 Why? Why? 511 00:18:16,487 --> 00:18:18,579 - Oh, God. So dizzy. - I feel great. 512 00:18:18,598 --> 00:18:19,947 Okay, how about this? 513 00:18:19,949 --> 00:18:21,490 Just hand over the wands, nice and easy, 514 00:18:21,509 --> 00:18:23,562 and I'll give 'em back, and you guys won't be banned. 515 00:18:23,586 --> 00:18:26,753 - Yay. Great plan. - Tina, I'm helping them. 516 00:18:26,773 --> 00:18:28,106 But they like this stuff, Louise. 517 00:18:28,333 --> 00:18:30,182 - No, they don't. - Pretty sure they do. 518 00:18:30,335 --> 00:18:32,276 - But I don't like it. - So? 519 00:18:32,445 --> 00:18:35,446 Well, why? Why don't I like it? 520 00:18:35,598 --> 00:18:38,449 Why have I never liked any of this stuff? 521 00:18:38,601 --> 00:18:40,618 - What do you mean? - I mean... Ugh. 522 00:18:40,769 --> 00:18:42,862 I don't know. Is something wrong with me? 523 00:18:42,956 --> 00:18:45,456 Am I not being a girl right or something? 524 00:18:45,608 --> 00:18:47,441 What? Louise, it's fine that you don't like it. 525 00:18:47,460 --> 00:18:49,201 It doesn't mean anything's wrong with you. 526 00:18:49,354 --> 00:18:51,445 I mean, you like your stuff, like your Burobu cards, 527 00:18:51,464 --> 00:18:53,064 and they like their pixie princess stuff. 528 00:18:53,115 --> 00:18:55,191 Everyone can just like what they like 529 00:18:55,284 --> 00:18:57,451 and be who they are, and that's okay. 530 00:18:57,528 --> 00:18:59,378 Really? Miss I Have to Be Pretty? 531 00:18:59,530 --> 00:19:01,675 - That's your last name? - Freeze, 532 00:19:01,699 --> 00:19:02,934 - pixie wand thieves. - Oh, no. 533 00:19:02,958 --> 00:19:03,958 Oh, yeah. 534 00:19:04,035 --> 00:19:05,459 And I'm not scared of you anymore. 535 00:19:05,478 --> 00:19:07,294 I'm sorry to say you are all disinvited to... 536 00:19:07,388 --> 00:19:09,814 Uh, I did it. Yeah, me, 537 00:19:09,965 --> 00:19:11,965 the gnome's eviler, 538 00:19:12,043 --> 00:19:14,393 nonrhyming cousin, Gnom-a. 539 00:19:14,487 --> 00:19:15,487 - What? - You are? 540 00:19:15,563 --> 00:19:18,639 Yep. I, uh, tried to put these pixies 541 00:19:18,733 --> 00:19:19,882 under an evil spell 542 00:19:19,901 --> 00:19:22,051 so they'd throw the wands in the pond. 543 00:19:22,069 --> 00:19:23,886 I was just gonna ruin things for them 544 00:19:23,905 --> 00:19:26,146 'cause of, I guess, my own issues. 545 00:19:26,166 --> 00:19:28,332 But, yeah, they wouldn't do it. 546 00:19:28,409 --> 00:19:30,559 Well, thank you for your honesty, 547 00:19:30,578 --> 00:19:31,744 cousin Gnom-a. 548 00:19:31,896 --> 00:19:34,730 So she was an undercover evil gnome all along? 549 00:19:34,823 --> 00:19:37,249 We should have taken her out while we had the chance. 550 00:19:37,343 --> 00:19:40,994 Uh, anyway, this one tried to stop me. 551 00:19:41,014 --> 00:19:42,254 - I did? - Big-time. 552 00:19:42,407 --> 00:19:43,756 You should probably reinstate her 553 00:19:43,850 --> 00:19:46,075 and have her knighted or something. 554 00:19:46,093 --> 00:19:47,213 Not sure how this all works. 555 00:19:47,336 --> 00:19:49,261 Well, no pixies left behind. 556 00:19:49,355 --> 00:19:51,247 - I'll consider it. - What?! 557 00:19:51,265 --> 00:19:53,840 - Yes! - So, these are yours? 558 00:19:53,860 --> 00:19:55,342 - You know what, I'll take those. - Yep. 559 00:19:55,361 --> 00:19:58,604 Yep. Cool by me. So, I got to go. 560 00:19:58,756 --> 00:20:00,364 Bye. Gnome-ing away. 561 00:20:00,516 --> 00:20:01,607 Um, us, too. Bye. 562 00:20:01,701 --> 00:20:03,201 Good luck with your jean jacket! 563 00:20:03,428 --> 00:20:04,996 And I'm sorry that I bought a hot dog 564 00:20:05,020 --> 00:20:07,613 from that hot dog truck the very next day. 565 00:20:07,765 --> 00:20:08,948 I love you, Bottle Cap. 566 00:20:09,116 --> 00:20:11,858 I'll see you in heaven. I know all dogs go there. 567 00:20:12,027 --> 00:20:13,285 Goodbye. 568 00:20:13,362 --> 00:20:15,955 Oh, my God, that feels good. Is there time 569 00:20:16,049 --> 00:20:17,381 for me to pretend the flower dog's 570 00:20:17,533 --> 00:20:19,420 my eighth grade teacher who got hit by a milk truck? 571 00:20:19,444 --> 00:20:21,034 - Good God, Lin. - Ooh, sorry. 572 00:20:21,054 --> 00:20:24,280 - I got to get going. - It's fine. She and I weren't that close. 573 00:20:24,298 --> 00:20:26,465 Oh, now I got to poop for real. I got to go. 574 00:20:26,617 --> 00:20:29,635 I'm proud of what you did back there, Louise. 575 00:20:29,787 --> 00:20:32,063 Would this be an appropriate time to say "you go, girl"? 576 00:20:32,290 --> 00:20:33,290 - Probably not. - Got it. 577 00:20:33,399 --> 00:20:35,549 - But thanks. And, Tina? - Yeah? 578 00:20:35,643 --> 00:20:37,476 About this whole "am I pretty" thing, 579 00:20:37,628 --> 00:20:39,553 which I still think is stupid, but... 580 00:20:39,647 --> 00:20:42,556 I just want to say I like looking at you. 581 00:20:42,633 --> 00:20:45,225 I think, you know, your face holes 582 00:20:45,245 --> 00:20:46,635 are in really good spots. 583 00:20:46,654 --> 00:20:49,247 And if you're not pretty, then I don't know what is. 584 00:20:49,398 --> 00:20:50,639 Aw. Thanks, Louise. 585 00:20:50,658 --> 00:20:52,750 Anyone have anything nice to say about my holes? 586 00:20:52,901 --> 00:20:55,311 - They're great. - They're good. They're good. -Thank you. 587 00:20:55,404 --> 00:20:57,162 Now, who wants to carry me like a baby 588 00:20:57,315 --> 00:20:59,164 the rest of the way home? Fight over it. Go! 589 00:20:59,317 --> 00:21:03,594 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 590 00:21:05,098 --> 00:21:09,141 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 591 00:21:10,753 --> 00:21:13,271 ♪ I'm gonna take care of you so you'll live forever ♪ 592 00:21:13,422 --> 00:21:16,832 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 593 00:21:16,851 --> 00:21:19,335 ♪ I got to take care of you so you'll live forever ♪ 594 00:21:19,428 --> 00:21:22,521 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 595 00:21:22,673 --> 00:21:27,009 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 596 00:21:27,028 --> 00:21:28,677 Aw, it's like the sequel. 597 00:21:28,771 --> 00:21:32,290 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two. ♪ 598 00:21:32,314 --> 00:21:34,314 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 46493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.