Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,118 --> 00:00:20,329
ON THE DAY OF GUNWOO'S ACCIDENT
SUMMER 2015
2
00:00:20,412 --> 00:00:22,414
I met so many great people thanks to you.
3
00:00:22,498 --> 00:00:23,958
Yes.
4
00:00:24,583 --> 00:00:25,793
My expectations are high.
5
00:00:25,876 --> 00:00:27,336
How are things these days?
6
00:00:28,087 --> 00:00:30,756
We have this friend here.
7
00:00:30,839 --> 00:00:33,717
Everyone's been helping out.
8
00:00:34,426 --> 00:00:36,780
Things are going great,
thanks to the congressman.
9
00:00:36,804 --> 00:00:37,846
What is it?
10
00:00:38,931 --> 00:00:40,224
Where are you?
11
00:00:40,307 --> 00:00:43,435
I'm busy right now.
Let's talk later if it's not urgent...
12
00:00:45,062 --> 00:00:47,356
Seonyul's in the ICU right now.
13
00:00:49,108 --> 00:00:50,109
Get over here.
14
00:00:50,693 --> 00:00:52,278
They said it's bad.
15
00:00:53,946 --> 00:00:54,947
Okay.
16
00:00:55,489 --> 00:00:56,657
I'm leaving right now.
17
00:01:03,414 --> 00:01:04,623
Hey, Hyegeum. It's me.
18
00:01:05,958 --> 00:01:07,167
I'm almost there.
19
00:01:09,295 --> 00:01:10,921
I can stay for a moment.
20
00:01:11,005 --> 00:01:12,298
Okay.
21
00:01:20,556 --> 00:01:22,766
HANKUK UNITED PARTY AIDE CHOI JAEHYEOK
22
00:01:30,608 --> 00:01:31,859
What?
23
00:01:34,403 --> 00:01:35,404
What was that?
24
00:01:49,418 --> 00:01:50,419
Damn it...
25
00:02:40,344 --> 00:02:41,720
Honey.
26
00:02:47,184 --> 00:02:48,185
What happened?
27
00:02:48,269 --> 00:02:50,271
They can't delay
the transplant.
28
00:02:52,690 --> 00:02:54,066
He can't hold on.
29
00:03:03,951 --> 00:03:04,952
Honey.
30
00:03:07,288 --> 00:03:09,832
Save Seonyul.
31
00:03:10,874 --> 00:03:13,460
Please, our son...
32
00:03:17,923 --> 00:03:19,592
CONGRESSMAN KIM JOON
33
00:03:28,434 --> 00:03:29,435
Yes, Congressman?
34
00:03:30,561 --> 00:03:32,229
Jiwoong, come quick.
35
00:03:35,441 --> 00:03:37,318
Excuse me, Congressman...
36
00:03:39,278 --> 00:03:41,614
I can't right now...
37
00:03:42,364 --> 00:03:43,949
I hit a kid.
38
00:03:45,701 --> 00:03:46,994
What?
39
00:04:11,143 --> 00:04:14,229
What do you mean by you hit a kid?
40
00:04:14,313 --> 00:04:16,231
Mommy...
41
00:04:21,820 --> 00:04:24,573
Shouldn't you take him to the hospital?
42
00:04:25,908 --> 00:04:26,992
Jiwoong.
43
00:04:27,660 --> 00:04:29,078
Did you forget we were drinking?
44
00:04:36,418 --> 00:04:37,503
The kid...
45
00:04:38,671 --> 00:04:40,422
saw my face.
46
00:04:43,592 --> 00:04:44,843
What do I do about this?
47
00:04:45,511 --> 00:04:46,512
What?
48
00:04:47,972 --> 00:04:49,890
I'm so close to the Blue House...
49
00:04:50,391 --> 00:04:53,519
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
50
00:04:55,229 --> 00:04:56,730
Or shall we make sure it's dead...
51
00:04:57,731 --> 00:04:59,108
and keep going?
52
00:05:00,526 --> 00:05:01,527
Well?
53
00:05:03,320 --> 00:05:05,239
Mommy...
54
00:05:17,042 --> 00:05:18,085
Congressman.
55
00:05:19,712 --> 00:05:20,838
This accident...
56
00:05:22,339 --> 00:05:23,549
was caused by me.
57
00:05:26,844 --> 00:05:27,970
Jiwoong,
58
00:05:29,179 --> 00:05:30,347
will you do that for me?
59
00:05:30,931 --> 00:05:32,391
In return,
60
00:05:32,474 --> 00:05:33,559
you have to save...
61
00:05:34,351 --> 00:05:36,228
my son, Seonyul.
62
00:05:44,862 --> 00:05:47,615
Clean it up and make sure
there are no loose ends.
63
00:05:48,824 --> 00:05:49,825
Yes, sir.
64
00:07:00,187 --> 00:07:03,732
Honey. Save Seonyul.
65
00:07:04,733 --> 00:07:06,902
Please, our son...
66
00:08:24,063 --> 00:08:25,606
Mommy...
67
00:08:25,639 --> 00:08:26,891
EPISODE 13
68
00:08:31,186 --> 00:08:33,272
I'm so close to the Blue House...
69
00:08:34,398 --> 00:08:37,693
Do I have to stop in my tracksjust because I stepped on a little bug?
70
00:08:38,694 --> 00:08:40,321
Or shall we make sure it's dead...
71
00:08:41,822 --> 00:08:42,907
and keep going?
72
00:08:42,990 --> 00:08:44,992
Mommy...
73
00:08:47,328 --> 00:08:48,329
In return,
74
00:08:48,954 --> 00:08:49,997
you have to save
75
00:08:50,873 --> 00:08:53,125
my son, Seonyul.
76
00:08:55,044 --> 00:08:58,255
Clean it up and make surethere are no loose ends.
77
00:09:44,843 --> 00:09:46,003
...you have to save
78
00:09:46,470 --> 00:09:48,639
my son, Seonyul.
79
00:09:49,306 --> 00:09:51,475
I also feel bad for her.
80
00:09:52,226 --> 00:09:53,435
Don't hate her.
81
00:10:14,456 --> 00:10:15,457
Seonyul!
82
00:10:17,918 --> 00:10:18,919
Are you okay?
83
00:10:20,754 --> 00:10:23,257
What happened?
84
00:10:24,216 --> 00:10:26,218
You got a transplant.
85
00:10:28,262 --> 00:10:29,430
You're okay now.
86
00:10:30,598 --> 00:10:32,892
- How?
- What?
87
00:10:34,351 --> 00:10:35,394
Well...
88
00:10:36,979 --> 00:10:38,230
It just happened.
89
00:10:40,357 --> 00:10:42,985
The surgery was a success, Seonyul.
90
00:12:50,029 --> 00:12:51,798
The number you have dialed...
91
00:12:51,822 --> 00:12:53,657
MY SISTER
92
00:13:03,083 --> 00:13:04,501
Mom? Mom!
93
00:13:07,296 --> 00:13:10,216
Where were you? Soohyun wouldn't pick up.
94
00:13:11,926 --> 00:13:13,761
Why would you call Soohyun?
95
00:13:13,844 --> 00:13:16,138
It was nothing. Don't worry about it.
96
00:13:16,597 --> 00:13:18,474
You take the dishes I made, and just go!
97
00:13:20,809 --> 00:13:22,603
Don't say a word to Soohyun.
98
00:13:29,568 --> 00:13:31,820
Soohyun, Mom just...
99
00:16:30,875 --> 00:16:32,084
That's Pisces.
100
00:16:35,045 --> 00:16:36,589
It represents the mom and son...
101
00:16:36,672 --> 00:16:38,966
holding on to each other,
not wanting to let go.
102
00:16:39,049 --> 00:16:40,384
I'm so jealous.
103
00:16:42,970 --> 00:16:44,471
At least they're together.
104
00:18:17,439 --> 00:18:19,608
I'm so close to the Blue House...
105
00:18:19,692 --> 00:18:22,820
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
106
00:18:22,903 --> 00:18:25,823
Or shall we make sure it's dead
and keep going?
107
00:18:26,907 --> 00:18:29,493
This accident was caused by me.
108
00:18:30,536 --> 00:18:31,537
In return,
109
00:18:32,037 --> 00:18:33,038
you have to save
110
00:18:33,873 --> 00:18:36,041
my son, Seonyul.
111
00:18:37,376 --> 00:18:40,838
Clean it up and make surethere are no loose ends.
112
00:19:29,136 --> 00:19:30,846
Hello, everyone.
113
00:19:38,562 --> 00:19:41,357
- You know Kang Suho, right?
- Of course.
114
00:19:41,440 --> 00:19:43,734
The righteous reporter
and the people's husband.
115
00:19:43,817 --> 00:19:45,903
He's the face of ABS.
116
00:19:45,986 --> 00:19:47,279
Nice to meet you.
117
00:19:51,951 --> 00:19:53,369
See you again.
118
00:19:58,916 --> 00:20:02,336
By the way,
is Eun Soohyun doing well?
119
00:20:03,254 --> 00:20:04,463
Yes, thanks to you.
120
00:20:06,507 --> 00:20:08,259
Back in the old days, Prince Yeonsan...
121
00:20:09,176 --> 00:20:12,388
hung a sign around the neck
of eunuch officials.
122
00:20:13,597 --> 00:20:15,432
Do you know what it said?
123
00:20:18,310 --> 00:20:20,521
"The mouth is the door to anger.
124
00:20:21,605 --> 00:20:23,691
"The tongue is a sword that can slay."
125
00:20:25,109 --> 00:20:26,193
Since early times,
126
00:20:26,819 --> 00:20:28,779
it was important to be tight-lipped.
127
00:20:31,365 --> 00:20:32,366
But...
128
00:20:32,992 --> 00:20:35,244
what does that have to do with my wife?
129
00:20:39,039 --> 00:20:42,084
Director, aren't you a devoted husband?
130
00:20:43,878 --> 00:20:46,422
Keep your wife in check.
131
00:21:26,712 --> 00:21:32,259
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
132
00:21:37,389 --> 00:21:40,684
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
133
00:21:55,407 --> 00:21:56,647
How can I help you?
134
00:21:58,494 --> 00:21:59,995
I'd like to file a report...
135
00:22:01,413 --> 00:22:03,582
on Kang Gunwoo's case from 2015.
136
00:22:05,876 --> 00:22:07,545
Kim Joon as the new perpetrator.
137
00:22:24,270 --> 00:22:26,522
SOOHYUN, CALL ME BACK
YOU WON'T PICK UP
138
00:22:26,605 --> 00:22:27,731
I'm fine.
139
00:22:29,984 --> 00:22:33,988
Hyegeum saw it that day.
She saw him with a tablet.
140
00:22:54,091 --> 00:22:57,136
While the police are seekingan arrest warrant for Park,
141
00:22:57,219 --> 00:23:00,389
they'll determine his involvement
in the voice phishing crime.
142
00:23:00,472 --> 00:23:02,391
I'm Baek Jiwon from ABS News.
143
00:23:02,474 --> 00:23:04,810
There is a lot of interestat home and abroad
144
00:23:04,894 --> 00:23:06,729
for presidential candidate Kim Joon.
145
00:23:08,606 --> 00:23:10,900
On the International Day of Peace,
146
00:23:10,983 --> 00:23:13,402
the foreign media have published
an article saying
147
00:23:13,485 --> 00:23:15,779
Kim Joon is the future leader of Asia.
148
00:23:17,072 --> 00:23:20,075
With the election,Kim Joon expresses confidence in meeting
149
00:23:20,201 --> 00:23:22,661
the high expectations placed upon him.
150
00:23:22,745 --> 00:23:26,081
Yes, someone like him
should become the president.
151
00:23:26,957 --> 00:23:29,603
- That's ridiculous.
- What do you know about politics?
152
00:23:29,627 --> 00:23:31,670
Bastard.
153
00:23:35,633 --> 00:23:37,676
Hey. Did you say that to me?
154
00:23:46,685 --> 00:23:48,020
What, scumbag?
155
00:23:48,646 --> 00:23:50,189
What's with him?
156
00:23:50,272 --> 00:23:51,815
- Stop it.
- Move.
157
00:23:51,899 --> 00:23:53,317
Hey, come here.
158
00:23:53,400 --> 00:23:55,444
- Don't do it.
- Stop it.
159
00:23:56,362 --> 00:23:57,655
Don't!
160
00:24:10,334 --> 00:24:12,086
Goodness! Stop!
161
00:24:12,169 --> 00:24:14,209
Stop it! You'll kill him!
162
00:24:14,255 --> 00:24:15,589
Call the cops.
163
00:24:15,673 --> 00:24:17,925
You can't get arrested again!
Stop it!
164
00:24:18,342 --> 00:24:19,343
Hello?
165
00:24:21,762 --> 00:24:23,597
Let's stop now.
166
00:24:23,681 --> 00:24:25,140
You little punk.
167
00:24:25,933 --> 00:24:27,685
Don't drink if you can't handle it.
168
00:25:06,640 --> 00:25:10,561
The test results indicate it was dementia
caused by Alzheimer's.
169
00:25:11,186 --> 00:25:13,772
You've been experiencing
headaches recently.
170
00:25:13,856 --> 00:25:15,149
You're taking more naps.
171
00:25:15,774 --> 00:25:18,569
You said you got lost
on your way home, right?
172
00:25:18,652 --> 00:25:22,114
It seems like it started about a year ago.
173
00:25:25,576 --> 00:25:26,660
By chance,
174
00:25:27,828 --> 00:25:29,872
will it progress faster?
175
00:25:29,955 --> 00:25:33,584
Well, we'll try to slow it down
with medicine.
176
00:26:25,511 --> 00:26:27,471
What do I do about Soohyun?
177
00:27:54,225 --> 00:27:56,894
KANG GUNWOO
178
00:28:25,070 --> 00:28:26,071
Gunwoo,
179
00:28:27,573 --> 00:28:28,657
I promise...
180
00:28:30,951 --> 00:28:32,035
I will help...
181
00:28:33,370 --> 00:28:34,455
your mom.
182
00:28:54,308 --> 00:28:56,268
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
183
00:28:57,186 --> 00:28:58,979
I look forward to working with you.
184
00:28:59,063 --> 00:29:00,731
It won't be an easy fight.
185
00:29:01,940 --> 00:29:04,943
Yes, we're up against a tough opponent.
186
00:29:05,027 --> 00:29:06,278
I've braced myself.
187
00:29:08,489 --> 00:29:11,825
But why are you filing this report now?
You had the evidence.
188
00:29:14,703 --> 00:29:16,288
I only found out recently
189
00:29:17,748 --> 00:29:19,583
that I had the evidence.
190
00:29:22,169 --> 00:29:23,504
Someone...
191
00:29:24,838 --> 00:29:27,424
passed it on to me on her deathbed.
192
00:29:41,688 --> 00:29:45,067
♪ Happy birthday to you! ♪
193
00:29:45,150 --> 00:29:48,320
♪ Happy birthday to you! ♪
194
00:29:48,404 --> 00:29:51,573
♪ Happy birthday, dear Mom! ♪
195
00:29:51,657 --> 00:29:54,243
♪ Happy birthday to you! ♪
196
00:29:55,160 --> 00:29:58,997
Mom, I love you this much!
197
00:29:59,081 --> 00:30:00,249
I love you!
198
00:31:12,071 --> 00:31:13,781
How much longer will you follow me?
199
00:31:17,242 --> 00:31:18,285
I'll leave...
200
00:31:19,495 --> 00:31:20,496
after you go inside.
201
00:31:23,373 --> 00:31:24,374
It's cold.
202
00:31:25,459 --> 00:31:26,460
Go home.
203
00:31:29,338 --> 00:31:30,339
I...
204
00:31:36,553 --> 00:31:37,554
heard it too.
205
00:31:40,140 --> 00:31:41,141
That video.
206
00:32:03,914 --> 00:32:06,291
I'm sorry.
207
00:32:17,219 --> 00:32:18,220
I'm sorry.
208
00:32:32,693 --> 00:32:34,027
It's not your fault.
209
00:32:47,207 --> 00:32:48,208
I'm sorry.
210
00:33:01,430 --> 00:33:02,598
At that time,
211
00:33:03,557 --> 00:33:04,933
I made a choice.
212
00:33:06,226 --> 00:33:07,311
I don't seek...
213
00:33:08,312 --> 00:33:09,772
I thought it was right.
214
00:33:12,066 --> 00:33:13,442
leniency.
215
00:33:49,770 --> 00:33:50,938
But, Seonyul.
216
00:33:53,273 --> 00:33:54,316
For you...
217
00:33:59,238 --> 00:34:00,447
it became...
218
00:34:01,532 --> 00:34:02,866
a permanent pain.
219
00:34:05,661 --> 00:34:06,703
I'm so...
220
00:34:09,498 --> 00:34:10,499
sorry.
221
00:34:42,030 --> 00:34:43,157
Hello.
222
00:34:46,827 --> 00:34:48,704
- Director?
- Yes.
223
00:34:48,787 --> 00:34:50,873
There's a press conference
over Kim Joon's lawsuit.
224
00:34:52,750 --> 00:34:53,834
Who?
225
00:34:54,585 --> 00:34:55,711
Well...
226
00:35:03,343 --> 00:35:05,054
Hey, it's been a while.
227
00:35:05,137 --> 00:35:06,346
How have you been?
228
00:35:47,054 --> 00:35:49,264
Hello, Congressman.
229
00:35:49,348 --> 00:35:51,100
We look forward to your support.
230
00:35:51,183 --> 00:35:53,644
Congressman, look over here.
231
00:35:53,727 --> 00:35:55,479
Look over here too.
232
00:35:55,562 --> 00:35:56,980
Sir, this way.
233
00:35:57,064 --> 00:35:58,065
Congressman!
234
00:35:59,024 --> 00:36:00,526
Look this way.
235
00:36:00,609 --> 00:36:03,362
- Will you look over here?
- Look over here.
236
00:36:14,498 --> 00:36:17,084
PRESS CONFERENCE FOR KANG GUNWOO'S CASE
237
00:36:20,629 --> 00:36:22,214
Now, right this way.
238
00:36:25,634 --> 00:36:28,220
I had sent an official letter
to all media outlets.
239
00:36:40,649 --> 00:36:42,609
Thank you for taking time out
240
00:36:44,027 --> 00:36:45,571
to hear what I have to say.
241
00:36:47,072 --> 00:36:48,282
I appreciate it.
242
00:36:48,866 --> 00:36:53,162
Respected citizens, I'm Kim Joon,
the presidential candidate
243
00:36:53,704 --> 00:36:54,913
of Hankuk United Party.
244
00:36:54,997 --> 00:36:58,417
To make a country
with happy and safe citizens,
245
00:36:58,500 --> 00:37:00,544
I decided to run for president.
246
00:37:01,253 --> 00:37:02,838
After all that time,
247
00:37:03,714 --> 00:37:05,132
I have come to uncover...
248
00:37:07,176 --> 00:37:10,304
the truth of that day.
249
00:37:10,804 --> 00:37:11,889
I have decided...
250
00:37:12,848 --> 00:37:17,144
to come here today to reveal the truth.
251
00:37:24,068 --> 00:37:25,069
Director Kang,
252
00:37:25,694 --> 00:37:29,323
I need you to bring something to me.
253
00:38:24,253 --> 00:38:25,796
Great job, Congressman!
254
00:38:28,048 --> 00:38:30,050
- Congressman.
- That was great!
255
00:38:30,134 --> 00:38:31,301
Go, Kim Joon!
256
00:38:31,385 --> 00:38:33,095
What's this?
257
00:38:33,804 --> 00:38:35,264
Weren't you going to Eun Soohyun's?
258
00:38:35,347 --> 00:38:37,933
Don't get me started.
The director said not to go.
259
00:38:39,101 --> 00:38:42,813
He's become Kim Joon's henchman.
It regards his family, but look at him.
260
00:38:43,480 --> 00:38:45,733
- Are you sure those are the facts?
- Drop it.
261
00:38:45,816 --> 00:38:47,985
Anyone who publishes a single line
262
00:38:48,068 --> 00:38:49,403
will be sued for defamation.
263
00:38:49,486 --> 00:38:52,656
You don't want to get on
the future president's bad side.
264
00:38:52,740 --> 00:38:54,158
It will only cause trouble.
265
00:38:57,161 --> 00:38:59,246
KIM JOON 42.8%, MIN HYEONUK 32.8%
266
00:38:59,329 --> 00:39:01,331
KIM JOON'S APPROVAL RATING INCREASES
267
00:39:07,004 --> 00:39:08,005
Yes?
268
00:39:08,714 --> 00:39:10,090
Yes, okay.
269
00:39:13,844 --> 00:39:15,429
Kim Joon's the one stopping it.
270
00:39:15,512 --> 00:39:17,973
Kim Joon's camp sent an official letter
to the press.
271
00:39:21,101 --> 00:39:23,228
Seeing as how they're responding,
272
00:39:24,313 --> 00:39:26,899
it seems Kim Joon's feeling
the psychological pressure.
273
00:39:30,110 --> 00:39:31,904
I think their counter will get worse.
274
00:39:32,696 --> 00:39:33,781
It doesn't matter.
275
00:39:34,531 --> 00:39:35,949
I'll still let everyone know.
276
00:39:36,992 --> 00:39:40,245
That won't stop me.
277
00:40:08,732 --> 00:40:10,734
I confirmed it's the original.
278
00:40:14,530 --> 00:40:19,243
Either way, only the original evidence
is admissible in court.
279
00:40:19,326 --> 00:40:21,620
Deepfakes are so common these days.
280
00:40:21,703 --> 00:40:24,206
I can just say the rest are manipulated.
281
00:40:48,856 --> 00:40:51,692
Your wife gets to live, thanks to you.
282
00:41:04,079 --> 00:41:05,330
Take it.
283
00:41:07,708 --> 00:41:09,084
She knows it's gone,
284
00:41:10,335 --> 00:41:11,670
she must be looking for it.
285
00:41:46,830 --> 00:41:48,290
Did you take it?
286
00:41:52,878 --> 00:41:53,879
Yes.
287
00:41:56,215 --> 00:41:58,884
Withdraw your complaint from Kim Joon.
288
00:41:59,468 --> 00:42:02,012
Your interview and press conference
won't be published.
289
00:42:02,096 --> 00:42:05,182
Don't think of trying to appear on air.
Please.
290
00:42:07,726 --> 00:42:08,977
Don't do anything.
291
00:42:17,277 --> 00:42:19,321
Do you know how Gunwoo died?
292
00:42:21,281 --> 00:42:22,449
My child...
293
00:42:24,493 --> 00:42:25,661
looked for his mother
294
00:42:26,912 --> 00:42:28,288
as he died.
295
00:42:30,124 --> 00:42:32,251
Kim Joon's the one that did that to him.
296
00:42:34,378 --> 00:42:35,921
Can you forgive him for that?
297
00:42:36,630 --> 00:42:37,756
You looked for justice
298
00:42:38,382 --> 00:42:39,675
in everything else,
299
00:42:39,758 --> 00:42:41,927
- are you still you?
- If there really is...
300
00:42:43,804 --> 00:42:45,055
justice in this world,
301
00:42:45,139 --> 00:42:48,142
there shouldn't be kids like Gunwoo.
302
00:42:56,066 --> 00:42:58,527
No matter what anyone says,
you're more important to me.
303
00:42:59,778 --> 00:43:02,531
I don't care if people insult me
as a bad father.
304
00:43:03,157 --> 00:43:04,158
I will...
305
00:43:06,118 --> 00:43:07,786
go to hell and take my punishment.
306
00:43:08,704 --> 00:43:10,873
So just bury everything.
307
00:43:10,956 --> 00:43:12,708
Live your life.
308
00:43:14,126 --> 00:43:15,169
I beg of you.
309
00:43:18,213 --> 00:43:21,633
I will never live in a country
with a president...
310
00:43:25,012 --> 00:43:26,346
who killed our son.
311
00:43:48,911 --> 00:43:50,788
If he continuesto stop me like this,
312
00:43:51,580 --> 00:43:54,208
I have to find a way
where he can't touch me.
313
00:43:55,334 --> 00:43:56,376
What can I do?
314
00:44:14,478 --> 00:44:19,358
LOVE IN TIME
315
00:44:31,703 --> 00:44:35,124
PURENEBOM
316
00:45:01,567 --> 00:45:03,861
Why are you just leaving?
317
00:45:10,284 --> 00:45:11,493
Come in.
318
00:45:26,759 --> 00:45:27,760
Eat up.
319
00:45:30,429 --> 00:45:31,889
Have you had a decent meal
320
00:45:32,806 --> 00:45:34,558
after you laid your mother to rest?
321
00:45:44,359 --> 00:45:45,360
Yes.
322
00:45:46,195 --> 00:45:48,822
You vented your anger on someone you hate.
323
00:45:49,323 --> 00:45:50,365
Do you feel better?
324
00:45:51,075 --> 00:45:52,534
Did it lift the weight?
325
00:45:53,243 --> 00:45:55,370
You didn't do anything wrong in your life.
326
00:45:55,454 --> 00:45:56,663
Why torture yourself?
327
00:45:57,456 --> 00:46:00,292
Then you should've just ran her over
with your car!
328
00:46:05,255 --> 00:46:07,257
You're the son of a murderer,
aren't you?
329
00:46:10,511 --> 00:46:12,179
I'm the mother of a murderer.
330
00:46:13,389 --> 00:46:15,265
But if we collapse like this,
331
00:46:16,058 --> 00:46:17,184
would your late mother...
332
00:46:18,977 --> 00:46:20,771
be able to rest in peace?
333
00:46:23,482 --> 00:46:25,359
When I think of my child,
334
00:46:26,235 --> 00:46:28,195
it breaks my heart.
335
00:46:32,574 --> 00:46:34,451
Don't do this to my child.
336
00:46:35,786 --> 00:46:36,912
It's hard on me.
337
00:46:37,955 --> 00:46:41,291
It's not just me. It's your mom too.
338
00:46:41,375 --> 00:46:43,627
All mothers in the world feel the same.
339
00:46:44,920 --> 00:46:46,588
Seeing our child in pain
340
00:46:47,840 --> 00:46:50,134
is the most painful.
341
00:47:42,644 --> 00:47:43,687
Oh, my.
342
00:47:44,188 --> 00:47:45,773
Look at me.
343
00:47:47,941 --> 00:47:48,984
Seonyul.
344
00:47:49,068 --> 00:47:51,153
I'm meeting victims
of Junseong Foundation.
345
00:47:52,738 --> 00:47:53,739
Yes.
346
00:48:01,246 --> 00:48:04,291
Hello, have you ever
seen this person before?
347
00:48:05,084 --> 00:48:07,961
Hello, have you ever
seen this person before?
348
00:48:08,045 --> 00:48:10,380
Read it and sign it.
349
00:48:10,464 --> 00:48:11,840
We can make the accusations.
350
00:48:11,924 --> 00:48:13,592
No, I don't want to be involved.
351
00:48:14,802 --> 00:48:17,346
Hello, I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
352
00:48:17,429 --> 00:48:19,556
- Do you know anything?
- No, I'm sorry.
353
00:48:19,640 --> 00:48:21,975
I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
354
00:48:22,059 --> 00:48:23,811
- Do you know anything?
- I don't know.
355
00:48:29,775 --> 00:48:30,901
Sir.
356
00:48:30,984 --> 00:48:33,404
The document for Junseong Foundation.
Look over it.
357
00:48:33,987 --> 00:48:34,988
I can't.
358
00:48:36,323 --> 00:48:37,658
I called you.
359
00:48:37,741 --> 00:48:40,369
You got a scholarship from
Junseong Foundation.
360
00:48:40,452 --> 00:48:42,121
How did you end up working here?
361
00:48:42,204 --> 00:48:43,831
- If you just tell me...
- I can't.
362
00:48:44,415 --> 00:48:46,333
Will you think it over?
363
00:48:50,504 --> 00:48:51,505
Please.
364
00:48:52,131 --> 00:48:54,425
- I beg of you.
- Do you know
365
00:48:54,508 --> 00:48:55,717
what kind of people they are?
366
00:48:57,219 --> 00:48:59,012
My child barely survived.
367
00:48:59,555 --> 00:49:01,432
I don't want to be involved.
368
00:49:01,515 --> 00:49:03,600
- I'm sorry.
- Still...
369
00:49:04,643 --> 00:49:06,645
There could be more victims.
370
00:49:08,063 --> 00:49:09,064
Please, I beg of you.
371
00:49:12,443 --> 00:49:13,683
By chance, are you Go Geumsang?
372
00:49:14,528 --> 00:49:16,447
- Who are you?
- I heard you worked
373
00:49:16,530 --> 00:49:17,948
at Junseong Foundation before.
374
00:49:18,031 --> 00:49:20,409
We're gathering victims from there.
375
00:49:20,492 --> 00:49:22,661
- We're going to accuse...
- I exposed
376
00:49:22,745 --> 00:49:24,413
their corruption and got fired.
377
00:49:24,496 --> 00:49:27,207
My life was ruined after that.
378
00:49:28,292 --> 00:49:30,377
That's why we're going to do it.
379
00:49:30,461 --> 00:49:31,462
Just go.
380
00:49:45,392 --> 00:49:46,894
Yes, you just have to sign it.
381
00:49:50,355 --> 00:49:54,818
Will we get harassed
by Junseong Foundation?
382
00:49:57,529 --> 00:50:01,200
Please, have some courage.
383
00:50:01,784 --> 00:50:04,328
- Please.
- Yes, we beg of you.
384
00:50:04,828 --> 00:50:06,455
I don't think I can do this.
385
00:50:06,538 --> 00:50:09,333
Kim Joon will be the president soon.
386
00:50:15,589 --> 00:50:16,757
Wait...
387
00:50:17,257 --> 00:50:18,467
Kim Joon's scary.
388
00:50:30,020 --> 00:50:31,522
To be honest, I feel the same.
389
00:50:32,773 --> 00:50:34,608
To save my life,
390
00:50:36,485 --> 00:50:38,320
my dad killed a child for Kim Joon.
391
00:50:39,655 --> 00:50:40,948
He was still alive.
392
00:50:42,324 --> 00:50:45,202
My mom knew the truth
and was killed for it.
393
00:50:46,787 --> 00:50:47,913
Now that I know,
394
00:50:48,539 --> 00:50:50,040
I don't know what will happen.
395
00:50:51,667 --> 00:50:52,668
But...
396
00:50:57,589 --> 00:50:59,299
even if I die,
397
00:50:59,842 --> 00:51:01,301
I want to see this to the end.
398
00:51:02,136 --> 00:51:04,888
For the family of the boy who died for me,
399
00:51:05,806 --> 00:51:06,974
for my parents.
400
00:51:08,475 --> 00:51:11,729
I don't want to feel ashamed anymore.
At the very least,
401
00:51:12,771 --> 00:51:15,441
I think everyone here
feels the same way as me.
402
00:51:15,524 --> 00:51:16,859
From the bottom of my heart,
403
00:51:18,736 --> 00:51:19,737
I beg of you.
404
00:51:23,615 --> 00:51:24,895
- Please.
- We beg of you.
405
00:51:26,410 --> 00:51:27,536
We beg of you.
406
00:51:45,763 --> 00:51:46,764
COMPLAINT
407
00:51:49,641 --> 00:51:50,642
Thank you.
408
00:51:56,231 --> 00:51:59,026
- Thank you.
- Thank you!
409
00:52:00,152 --> 00:52:01,779
Okay, get home safely.
410
00:52:02,946 --> 00:52:03,947
Goodbye.
411
00:52:04,031 --> 00:52:05,032
You...
412
00:52:06,533 --> 00:52:09,661
You should've told us what happened!
413
00:52:09,745 --> 00:52:12,122
Why would you carry this burden alone?
414
00:52:12,581 --> 00:52:14,291
Aren't we your friends?
415
00:52:15,667 --> 00:52:17,795
- I'm sorry.
- You're terrible.
416
00:52:19,463 --> 00:52:20,631
You were amazing earlier.
417
00:52:20,714 --> 00:52:22,424
How did you say all that?
418
00:52:24,426 --> 00:52:25,761
I learned it from her.
419
00:52:26,762 --> 00:52:28,389
Approaching people with sincerity.
420
00:52:33,602 --> 00:52:34,728
Yes, Mr. Park.
421
00:52:35,396 --> 00:52:39,858
I don't think the complaint
is being filed.
422
00:52:39,942 --> 00:52:41,902
I'm going to make a formal protest.
423
00:52:42,528 --> 00:52:44,196
I think they're trying to buy time.
424
00:52:44,279 --> 00:52:46,615
In the meantime,
425
00:52:47,741 --> 00:52:49,410
I've been preparing something else.
426
00:52:58,293 --> 00:52:59,753
I have to talk to you.
427
00:53:25,070 --> 00:53:26,155
Aren't you cold?
428
00:53:36,999 --> 00:53:39,168
Here. Victims of Junseong Foundation.
429
00:53:39,626 --> 00:53:40,919
Complaints and statements.
430
00:53:42,463 --> 00:53:44,256
I hope they help.
431
00:53:47,050 --> 00:53:48,052
You know what?
432
00:53:49,511 --> 00:53:51,764
You always exceeded my expectations.
433
00:53:51,847 --> 00:53:53,682
Even in the worst circumstances,
434
00:53:54,933 --> 00:53:56,810
you always found the right path.
435
00:53:58,270 --> 00:53:59,730
I know you'll do well.
436
00:54:01,440 --> 00:54:02,733
In a manner that fits you.
437
00:54:11,867 --> 00:54:13,118
Seonyul.
438
00:54:15,245 --> 00:54:17,664
I don't want you to get hurt.
439
00:54:21,251 --> 00:54:22,711
This is my business too.
440
00:54:25,297 --> 00:54:27,841
Also, I'm not alone now.
441
00:54:34,973 --> 00:54:36,058
Thank you for this.
442
00:54:54,701 --> 00:54:55,744
Mom.
443
00:54:58,956 --> 00:54:59,957
What?
444
00:55:09,007 --> 00:55:10,008
Mom!
445
00:55:15,097 --> 00:55:16,098
Mom?
446
00:55:27,317 --> 00:55:30,738
The number you have dialed...
447
00:55:39,913 --> 00:55:40,914
Mom!
448
00:56:01,727 --> 00:56:02,728
What?
449
00:56:25,250 --> 00:56:26,251
Mom?
450
00:56:27,002 --> 00:56:28,128
Mom!
451
00:56:29,129 --> 00:56:30,130
Mom!
452
00:56:48,607 --> 00:56:50,818
- Mom.
- Soohyun.
453
00:56:50,901 --> 00:56:51,985
- Yeah.
- Mom.
454
00:56:53,946 --> 00:56:55,239
What are you doing here?
455
00:56:56,240 --> 00:56:57,324
Gunwoo...
456
00:56:58,033 --> 00:56:59,243
is gone.
457
00:57:01,328 --> 00:57:04,790
I wasn't looking for a split second.
458
00:57:06,583 --> 00:57:08,127
He's gone.
459
00:57:11,880 --> 00:57:12,881
Mom.
460
00:57:13,382 --> 00:57:15,175
Mom.
461
00:57:18,804 --> 00:57:20,764
Mom.
462
00:57:23,016 --> 00:57:24,184
Gunwoo...
463
00:57:26,437 --> 00:57:28,230
is just fine.
464
00:57:29,022 --> 00:57:30,357
He's fine.
465
00:57:30,441 --> 00:57:32,234
- Really?
- Yes.
466
00:57:36,613 --> 00:57:40,242
So let's go home now, Mom.
467
00:57:40,743 --> 00:57:41,869
Let's go home.
468
00:57:48,500 --> 00:57:49,668
Are you cold?
469
00:58:01,847 --> 00:58:02,848
I'm sorry.
470
00:58:05,476 --> 00:58:06,477
For what?
471
00:58:07,936 --> 00:58:09,063
What are you sorry for?
472
00:59:45,325 --> 00:59:49,037
I bet my baby was scared.
473
00:59:54,877 --> 00:59:56,378
Yes, Soohyun?
474
00:59:59,840 --> 01:00:01,967
I asked the professor.
475
01:00:02,468 --> 01:00:03,635
Your mom...
476
01:00:05,345 --> 01:00:06,847
has Alzheimer's.
477
01:00:06,930 --> 01:00:09,308
She's taking medication right now,
478
01:00:10,726 --> 01:00:12,144
so don't worry.
479
01:00:12,978 --> 01:00:13,979
Okay.
480
01:00:16,523 --> 01:00:18,609
I know you're busy. Thanks for asking.
481
01:00:29,411 --> 01:00:32,915
Kim Joon's approval ratinghas been steadily rising day by day.
482
01:00:32,998 --> 01:00:34,666
Kim Joon's rating is at 46%,
483
01:00:34,750 --> 01:00:37,086
while Min Hyeonuk is at 30.2%.
484
01:00:37,169 --> 01:00:39,004
Kim Joon's approval rating
485
01:00:39,088 --> 01:00:41,507
- has risen an additional 5%.- Kim Joon!
486
01:00:41,590 --> 01:00:43,592
Kim Joonof the Hankuk United Party
487
01:00:43,675 --> 01:00:46,720
has a public rating of 47%,
488
01:00:46,804 --> 01:00:51,100
while Min Hyeonuk of the opposing party
has a rating of 30%.
489
01:00:51,183 --> 01:00:55,187
It seems Candidate Kim Joon has benefited
from the convention effect.
490
01:00:55,270 --> 01:00:58,440
Min Hyeonuk is lagging behind
and can't narrow the gap.
491
01:00:58,524 --> 01:01:00,275
In a short amount of time,
492
01:01:00,359 --> 01:01:03,987
Kim Joon has been able to gain the support
from younger and female groups.
493
01:01:13,956 --> 01:01:15,374
I know you'll do well.
494
01:01:16,083 --> 01:01:17,292
In a manner that fits you.
495
01:01:22,005 --> 01:01:23,924
EUN SOOHYUN RETURNS AFTER EIGHT YEARS
496
01:01:25,884 --> 01:01:28,011
MEET WRITER EUN SOOHYUN
497
01:01:28,095 --> 01:01:30,514
"LOVE IN TIME" EVENT
498
01:01:49,825 --> 01:01:53,662
She's back after eight years,
introducing Eun Soohyun.
499
01:01:58,375 --> 01:02:01,295
Let's give her a round of applause.
500
01:02:39,374 --> 01:02:41,418
If you fail,
501
01:02:41,502 --> 01:02:43,462
then I'll step in
502
01:02:44,755 --> 01:02:46,006
and kill Kim Joon for you.
503
01:02:52,513 --> 01:02:53,972
There was a lot of speculation
504
01:02:54,056 --> 01:02:56,767
saying you wouldn't return
after those incidents.
505
01:02:57,434 --> 01:02:59,353
Everyone had been waiting for this news.
506
01:02:59,436 --> 01:03:02,564
Is there a reason you announced it
without notice?
507
01:03:03,148 --> 01:03:04,149
Everything...
508
01:03:04,900 --> 01:03:06,485
has a right time.
509
01:03:08,195 --> 01:03:09,321
As for me,
510
01:03:09,905 --> 01:03:11,323
that time is now.
511
01:03:11,407 --> 01:03:14,243
So what can you tell
our readers about your new book?
512
01:03:14,326 --> 01:03:15,911
My new book...
513
01:03:17,162 --> 01:03:20,290
will be written based on true events.
514
01:03:20,374 --> 01:03:21,667
If it's a true story,
515
01:03:21,750 --> 01:03:23,836
which incident did you use as your motif?
516
01:03:25,504 --> 01:03:26,922
It's the hidden truth
517
01:03:27,673 --> 01:03:29,633
about my son's accident.
518
01:03:30,676 --> 01:03:32,386
We're aware that case was closed.
519
01:03:32,469 --> 01:03:34,430
What hidden truth are you referring to?
520
01:03:35,681 --> 01:03:39,476
There was another culprit
to my son's accident that day.
521
01:03:40,811 --> 01:03:41,812
He...
522
01:03:41,895 --> 01:03:43,564
killed my son who was alive...
523
01:03:49,111 --> 01:03:50,471
for his own desires...
524
01:03:51,572 --> 01:03:53,198
that day.
525
01:03:55,993 --> 01:03:57,619
Quiet please.
526
01:03:58,454 --> 01:04:00,998
Wait, who is that person?
527
01:04:07,296 --> 01:04:08,922
Hey, hey.
528
01:04:09,006 --> 01:04:10,424
I'll fall at this rate.
529
01:04:10,507 --> 01:04:12,384
Don't mess with her anymore.
530
01:04:12,468 --> 01:04:15,387
What are you doing with the wench
that killed your father?
531
01:04:17,139 --> 01:04:18,932
Let's die here together.
532
01:04:29,318 --> 01:04:30,569
It's someone...
533
01:04:31,528 --> 01:04:33,072
we all know.
534
01:04:36,408 --> 01:04:37,618
Presidential candidate...
535
01:04:40,454 --> 01:04:41,789
Kim Joon.
536
01:05:35,843 --> 01:05:39,138
Now, what's left for me to do?
537
01:05:39,638 --> 01:05:41,432
Can you handle the consequences
538
01:05:41,515 --> 01:05:42,850
if Kim Joon becomes president?
539
01:05:42,933 --> 01:05:45,853
If slandering me
will lessen her sadness...
540
01:05:45,936 --> 01:05:47,312
So apologize properly!
541
01:05:47,396 --> 01:05:48,647
EUN SOOHYUN, SUICIDE ATTEMPT
542
01:05:48,731 --> 01:05:50,357
I'll kill anyone
543
01:05:50,441 --> 01:05:52,359
-who gets in my way.
544
01:05:54,361 --> 01:05:55,880
Don't mess with her anymore.
545
01:05:55,904 --> 01:05:59,616
No. I have no intentionof playing into Kim Joon's show.
546
01:05:59,700 --> 01:06:02,077
I will go all the way.
547
01:06:04,163 --> 01:06:06,165
Mom, does that hurt?
548
01:06:06,248 --> 01:06:08,041
Let me blow on it for you.
549
01:06:08,584 --> 01:06:10,252
Don't cry, Mom.
36560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.