All language subtitles for Tracker.20 ng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,787 --> 00:00:57,157 Reminder, Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 2 00:00:57,190 --> 00:00:59,359 Students should return to their dorms after class... 3 00:00:59,393 --> 00:01:02,129 Erika. Hey. 4 00:01:02,162 --> 00:01:03,698 I came as fast as I could. 5 00:01:04,431 --> 00:01:05,700 Reenie. Thank you 6 00:01:05,733 --> 00:01:07,835 for meeting me at the school. It's gonna be okay. 7 00:01:07,869 --> 00:01:09,637 I got you. 8 00:01:10,638 --> 00:01:11,839 Tell me exactly what happened. 9 00:01:13,473 --> 00:01:16,176 Noah and I have a regular weekly call. 10 00:01:16,209 --> 00:01:18,178 He's never missed it, not once, 11 00:01:18,211 --> 00:01:20,480 but I didn't hear from him last night. 12 00:01:20,515 --> 00:01:22,115 He would never not call me. 13 00:01:22,149 --> 00:01:23,317 I called the school 14 00:01:23,350 --> 00:01:24,752 and they wouldn't let me talk to him. 15 00:01:24,786 --> 00:01:27,755 I think he ran away and they're not telling me. 16 00:01:27,789 --> 00:01:30,592 Did you look at the enrollment contract? 17 00:01:30,625 --> 00:01:33,761 I did. It's pretty extreme. 18 00:01:33,795 --> 00:01:35,697 They don't have to share any information with you 19 00:01:35,730 --> 00:01:38,766 when he's on school grounds, but that's why I'm here. 20 00:01:38,800 --> 00:01:40,602 If he ran off-- Already got it covered. 21 00:01:40,635 --> 00:01:42,737 That guy I told you about... 22 00:01:42,770 --> 00:01:44,606 Can he find Noah? 23 00:01:44,639 --> 00:01:47,742 He's a tracker. If someone's missing, 24 00:01:47,775 --> 00:01:49,376 this is the guy you want looking for them. 25 00:01:49,409 --> 00:01:50,878 Okay? 26 00:01:52,279 --> 00:01:54,649 This is Colter Shaw. 27 00:01:54,682 --> 00:01:55,883 Reenie. Mrs. Kennedy. 28 00:01:55,917 --> 00:01:58,118 Erika, please. 29 00:02:00,253 --> 00:02:01,488 I'm not sure how to do this... 30 00:02:01,522 --> 00:02:03,290 I'm just so worried about him. 31 00:02:03,323 --> 00:02:04,491 It's gonna be okay. 32 00:02:04,525 --> 00:02:06,928 I did a little research on the school. 33 00:02:06,961 --> 00:02:09,162 Outdoor-based curriculum with counseling. 34 00:02:09,196 --> 00:02:10,364 Closed campus... 35 00:02:10,397 --> 00:02:11,666 I know what you're thinking. 36 00:02:11,699 --> 00:02:13,768 What mother sends her son to a place like this? 37 00:02:13,801 --> 00:02:15,435 No, I'm not here to judge. 38 00:02:15,469 --> 00:02:17,237 Noah's had some troubles 39 00:02:17,270 --> 00:02:19,239 and the school was helping him find himself. 40 00:02:19,272 --> 00:02:21,542 At least that's what they claim. 41 00:02:22,577 --> 00:02:23,578 You don't believe that? 42 00:02:23,611 --> 00:02:24,779 I don't know what to believe. 43 00:02:24,812 --> 00:02:28,248 I talked to him last week and he sounded good. 44 00:02:28,281 --> 00:02:29,784 Happy. He was doing well in class. 45 00:02:29,817 --> 00:02:31,218 I thought... 46 00:02:32,820 --> 00:02:34,488 I thought he'd turned the corner. 47 00:02:34,522 --> 00:02:36,189 Why would he run away? 48 00:02:37,792 --> 00:02:39,192 You can trust him. 49 00:02:44,599 --> 00:02:46,968 Noah's had some problems with substance abuse. 50 00:02:47,001 --> 00:02:48,870 That's why we enrolled him here. 51 00:02:48,903 --> 00:02:50,672 It was his last chance. 52 00:02:52,707 --> 00:02:54,742 Let's get to work. 53 00:02:54,776 --> 00:02:56,644 Come on. He's got this. 54 00:03:05,987 --> 00:03:09,389 Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 55 00:03:09,423 --> 00:03:11,291 Is Noah missing or not? 56 00:03:11,324 --> 00:03:13,493 Because if he's here, we would like to see him. 57 00:03:13,528 --> 00:03:14,662 And if he's not, 58 00:03:14,696 --> 00:03:16,296 I'm going to the police. 59 00:03:16,329 --> 00:03:18,833 He's currently unaccounted for. 60 00:03:18,866 --> 00:03:19,767 You mean run away? 61 00:03:19,801 --> 00:03:21,836 These kids are independent-minded, 62 00:03:21,869 --> 00:03:23,604 often rebellious. 63 00:03:23,638 --> 00:03:25,606 Sometimes they try to find time alone. 64 00:03:25,640 --> 00:03:28,275 We have a large campus. It's not uncommon 65 00:03:28,308 --> 00:03:30,845 for a student to set out for an adventure on their own. 66 00:03:30,878 --> 00:03:32,880 - We always find them. - That's good. 67 00:03:32,914 --> 00:03:34,682 So let me get this straight. 68 00:03:34,716 --> 00:03:36,651 You've built a school that's actually more like a prison. 69 00:03:36,684 --> 00:03:38,653 That by your own admission, students are trying 70 00:03:38,686 --> 00:03:40,320 to escape from, but you want parents to believe 71 00:03:40,353 --> 00:03:42,456 that you got everything under control? 72 00:03:42,489 --> 00:03:44,525 Our methods may seem unusual, 73 00:03:44,559 --> 00:03:46,961 but our outdoor-based curriculum builds confidence, 74 00:03:46,994 --> 00:03:48,730 self-reliance, and we've had 75 00:03:48,763 --> 00:03:50,732 over 30 years of success 76 00:03:50,765 --> 00:03:53,000 in turning young men and women's lives around. 77 00:03:53,034 --> 00:03:54,334 So, what are you doing to find Noah? 78 00:03:54,367 --> 00:03:57,038 We have a safety protocol when a student is unaccounted for 79 00:03:57,071 --> 00:03:58,840 past the 10:00 p.m. bed check. 80 00:03:58,873 --> 00:04:00,875 We've activated our 12-member security team, 81 00:04:00,908 --> 00:04:02,409 led by Tom Ritter. 82 00:04:02,442 --> 00:04:04,746 But now, we need to get to work, 83 00:04:04,779 --> 00:04:07,014 and I'm gonna have to ask you to leave. Mr. Gilroy, 84 00:04:07,048 --> 00:04:08,482 we all want to believe that you're gonna find Noah, 85 00:04:08,516 --> 00:04:09,617 but you're a little more nervous 86 00:04:09,650 --> 00:04:10,852 about this than you're letting on. 87 00:04:12,385 --> 00:04:13,855 Why is that? 88 00:04:17,525 --> 00:04:19,359 Noah is a good young man. 89 00:04:19,392 --> 00:04:22,730 But as you know, he has a history of substance issues. 90 00:04:25,666 --> 00:04:26,901 He recently relapse? 91 00:04:27,902 --> 00:04:29,871 Yes. Four months ago. 92 00:04:29,904 --> 00:04:31,304 It was my understanding 93 00:04:31,338 --> 00:04:33,074 that he has been clean since he's been here. 94 00:04:33,107 --> 00:04:34,876 Unfortunately, not. 95 00:04:34,909 --> 00:04:38,311 Relapse is common for former drug addicts. 96 00:04:38,345 --> 00:04:41,381 Now, we have to at least consider the possibility 97 00:04:41,414 --> 00:04:44,384 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 98 00:04:44,417 --> 00:04:46,554 Mrs. Kennedy wants her son located. 99 00:04:46,587 --> 00:04:47,922 So far, you've been unable to do that. 100 00:04:47,955 --> 00:04:50,992 That's why I'm here. With all due respect, 101 00:04:51,025 --> 00:04:53,393 we have experience in these matters. 102 00:04:53,426 --> 00:04:54,829 And I don't have any more time 103 00:04:54,862 --> 00:04:56,764 to waste explaining this to you. 104 00:04:56,798 --> 00:04:58,866 Now, I'll be happy to show you the way out. 105 00:04:58,900 --> 00:04:59,867 No, we're gonna stay. 106 00:04:59,901 --> 00:05:02,737 Or... I can go talk to a judge. 107 00:05:02,770 --> 00:05:04,404 I'd just like to get a look 108 00:05:04,437 --> 00:05:05,973 at the place he was last seen. 109 00:05:07,809 --> 00:05:09,043 I'll give you 30 minutes. 110 00:05:09,076 --> 00:05:10,011 Great. 111 00:05:10,044 --> 00:05:11,879 Would you go to his dorm room and see if you 112 00:05:11,913 --> 00:05:13,380 can find something that might lead to where he went? 113 00:05:13,413 --> 00:05:14,447 Okay. 114 00:05:14,481 --> 00:05:16,584 Come on. 115 00:05:16,617 --> 00:05:17,718 Get me Ritter. 116 00:05:20,655 --> 00:05:22,489 You guys got a lot of fences. 117 00:05:22,523 --> 00:05:25,059 Lot of cameras. It can look extreme, but... 118 00:05:25,092 --> 00:05:26,894 with the range of kids we have, 119 00:05:26,928 --> 00:05:29,429 sometimes it's necessary. 120 00:05:29,462 --> 00:05:30,898 It's been my experience that oftentimes 121 00:05:30,932 --> 00:05:33,400 when you give kids boundaries, they find ways around them. 122 00:05:33,433 --> 00:05:36,571 Well, in this case, Noah was last seen 123 00:05:36,604 --> 00:05:38,706 right here on security footage. 124 00:05:38,739 --> 00:05:41,742 But there's no footage of him coming back. 125 00:05:41,776 --> 00:05:43,476 You got a blind spot back there. 126 00:05:44,512 --> 00:05:47,414 I'm aware. Kids aware of it, too? 127 00:05:47,447 --> 00:05:48,749 Some are. 128 00:05:49,750 --> 00:05:52,485 To your point, some are more resourceful than others. 129 00:05:59,459 --> 00:06:02,395 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 130 00:06:02,429 --> 00:06:04,665 I'm giving him a few minutes to look around. 131 00:06:05,666 --> 00:06:07,001 Johnny was the last to see Noah. 132 00:06:07,034 --> 00:06:09,469 Where were you when you saw him last? 133 00:06:09,503 --> 00:06:10,905 Leaving the library. 134 00:06:10,938 --> 00:06:12,039 Anybody else see him? 135 00:06:12,073 --> 00:06:13,473 We'll handle the questioning. 136 00:06:13,507 --> 00:06:14,609 We don't have time to mark territory. 137 00:06:14,642 --> 00:06:15,676 We just need answers. 138 00:06:19,180 --> 00:06:20,882 I was, I was by myself. 139 00:06:20,915 --> 00:06:24,151 Anything out of the ordinary? Did he seem upset? Like I said, 140 00:06:24,185 --> 00:06:25,987 I just saw him, I didn't talk to him. 141 00:06:26,020 --> 00:06:28,956 Now I really got to prep for my outdoor life skills. 142 00:06:28,990 --> 00:06:30,558 Go on. 143 00:06:35,462 --> 00:06:36,797 Where's Noah's dorm? 144 00:06:36,831 --> 00:06:37,965 Actually, you know, school policy states 145 00:06:37,999 --> 00:06:39,432 we don't allow-- 146 00:06:39,466 --> 00:06:40,902 Down the hall, 147 00:06:40,935 --> 00:06:42,169 to the right, up the stairs. 148 00:06:42,203 --> 00:06:44,505 I'll have a security guard meet you there. 149 00:06:44,538 --> 00:06:46,173 You have ten minutes, Mr. Shaw. 150 00:06:46,207 --> 00:06:47,541 That's all I'll need. 151 00:06:52,246 --> 00:06:53,648 Colter! 152 00:06:53,681 --> 00:06:54,849 What can I help you with? 153 00:06:54,882 --> 00:06:57,218 I need more information about the Shelter Stone Academy. 154 00:06:57,251 --> 00:06:58,653 Part school, part rehab. 155 00:06:58,686 --> 00:07:00,788 I need a full download on their history, 156 00:07:00,821 --> 00:07:02,223 methods, how they operate. 157 00:07:02,256 --> 00:07:03,991 Anything that'll help me find this missing kid. 158 00:07:04,025 --> 00:07:05,826 You got it. 159 00:07:16,837 --> 00:07:18,139 You okay? 160 00:07:20,841 --> 00:07:22,677 What if he's out there alone? 161 00:07:22,710 --> 00:07:26,479 Or worse, high and alone? 162 00:07:26,514 --> 00:07:28,182 You can't go down that road, Erika. 163 00:07:28,215 --> 00:07:30,851 I never should've let Walter send him here. 164 00:07:32,653 --> 00:07:34,454 We were desperate. 165 00:07:36,223 --> 00:07:37,925 Look, 166 00:07:37,959 --> 00:07:39,660 you just wanted Noah to get better. 167 00:07:39,694 --> 00:07:41,996 And he did, right? 168 00:07:44,231 --> 00:07:46,567 He's got the matching one. 169 00:07:46,600 --> 00:07:49,603 Hmm. I gave it to him after the divorce, 170 00:07:49,637 --> 00:07:51,072 when he was having all the trouble 171 00:07:51,105 --> 00:07:53,040 at the other school. 172 00:07:53,074 --> 00:07:54,608 It's a Dara knot. 173 00:07:54,642 --> 00:07:56,143 A symbol of strength. 174 00:07:57,545 --> 00:07:59,280 I told him we could get through this together, 175 00:07:59,313 --> 00:08:01,215 as long as we were both strong. 176 00:08:01,248 --> 00:08:03,084 Right here. 177 00:08:05,619 --> 00:08:06,587 Find anything? 178 00:08:06,620 --> 00:08:08,756 Nothing unexpected. 179 00:08:08,789 --> 00:08:10,624 A class schedule, books, uniform, 180 00:08:10,658 --> 00:08:12,693 toiletries bag. 181 00:08:14,762 --> 00:08:15,896 What? 182 00:08:17,598 --> 00:08:20,234 Noah ever mention a girlfriend? No, I... 183 00:08:20,267 --> 00:08:22,136 don't even know if he likes girls. 184 00:08:22,169 --> 00:08:23,571 He's got breath spray, 185 00:08:23,604 --> 00:08:25,006 three different flavors of lip balm 186 00:08:25,039 --> 00:08:26,574 and a hair scrunchie. 187 00:08:26,607 --> 00:08:28,009 I'd say he has a girlfriend. 188 00:08:28,976 --> 00:08:30,745 I can't believe 189 00:08:30,778 --> 00:08:32,046 he never said a word about her to me. 190 00:08:33,047 --> 00:08:35,549 Teenagers only talk to teenagers. 191 00:08:40,921 --> 00:08:42,690 Fire detail? 192 00:08:43,691 --> 00:08:44,759 Yeah. 193 00:08:44,792 --> 00:08:46,160 It's my turn to do setup-- 194 00:08:46,193 --> 00:08:49,130 part of our survival skills or some crap. 195 00:08:51,198 --> 00:08:52,666 There's a better way to do that. 196 00:08:52,700 --> 00:08:54,035 I got it, big guy. 197 00:08:54,068 --> 00:08:56,670 I spent a lot of time outside as a kid. 198 00:08:56,704 --> 00:08:58,272 Used to build campfires every day. 199 00:08:58,305 --> 00:09:01,308 You get graded on them? 'Cause I do. 200 00:09:01,342 --> 00:09:03,978 Like it even matters. Oh, it does matter. 201 00:09:04,011 --> 00:09:05,780 You kidding? A fire can save your life. 202 00:09:05,813 --> 00:09:07,982 My brother was always way better 203 00:09:08,015 --> 00:09:09,183 at building them than I was. 204 00:09:09,216 --> 00:09:10,718 Used to drive me nuts. 205 00:09:10,751 --> 00:09:11,852 But I learned. 206 00:09:11,886 --> 00:09:13,254 My dad, he, uh, 207 00:09:13,287 --> 00:09:15,656 made it a point to make sure 208 00:09:15,689 --> 00:09:17,792 we could survive in any situation-- 209 00:09:17,825 --> 00:09:20,928 build a fire, find shelter, food... all the essentials. 210 00:09:20,961 --> 00:09:23,197 Well, if you're such an expert, 211 00:09:23,230 --> 00:09:25,032 what am I doing wrong? 212 00:09:26,100 --> 00:09:27,368 What are you doing wrong? 213 00:09:27,401 --> 00:09:30,337 You going for a tepee fire, right? 214 00:09:30,371 --> 00:09:32,673 May seem like the easiest way to build one, but... 215 00:09:32,706 --> 00:09:35,376 it's not stable. Right? 216 00:09:35,409 --> 00:09:37,845 You build one like this, like a log cabin. 217 00:09:37,878 --> 00:09:39,647 You see that? Sturdy. 218 00:09:39,680 --> 00:09:41,315 Stable. Plus... 219 00:09:41,348 --> 00:09:43,184 the wood'll burn slower. 220 00:09:44,185 --> 00:09:45,853 Better heat base. 221 00:09:49,090 --> 00:09:50,825 Thanks. Yeah. 222 00:09:50,858 --> 00:09:52,693 Do you work for the school or something? 223 00:09:53,994 --> 00:09:56,964 No. Noah's mom hired me to find him. 224 00:09:57,965 --> 00:10:00,034 So if there's something, anything 225 00:10:00,067 --> 00:10:01,936 you think I might want to know, 226 00:10:01,969 --> 00:10:03,304 it'll stay between the two of us. 227 00:10:04,872 --> 00:10:06,707 I think Noah may be in danger, 228 00:10:06,740 --> 00:10:08,242 especially if he made it off campus. 229 00:10:08,275 --> 00:10:11,011 Now, I-I don't know, maybe... maybe he had a reason 230 00:10:11,045 --> 00:10:12,379 to run away. 231 00:10:12,413 --> 00:10:14,014 Either way, 232 00:10:14,048 --> 00:10:17,251 he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 233 00:10:17,284 --> 00:10:19,887 Where did you say you saw him last? 234 00:10:19,920 --> 00:10:22,890 Was it the library? You sure? 235 00:10:24,792 --> 00:10:28,162 It... it was by the maintenance sheds. 236 00:10:28,195 --> 00:10:31,432 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 237 00:10:31,465 --> 00:10:33,767 Yeah, well, look, I mean, I don't... 238 00:10:33,801 --> 00:10:35,870 I don't need to know what you were doing there, 239 00:10:35,903 --> 00:10:37,338 unless it had something to do with Noah. 240 00:10:37,371 --> 00:10:38,806 No. 241 00:10:38,839 --> 00:10:40,374 But you saw something, right? 242 00:10:40,407 --> 00:10:43,043 Was he, was he with someone? A girl? 243 00:10:43,077 --> 00:10:45,279 Not a girl, but I saw Noah and Zeke. 244 00:10:45,312 --> 00:10:47,314 And Zeke, Zeke's a student here? 245 00:10:47,348 --> 00:10:48,782 No, he-he works here. 246 00:10:48,816 --> 00:10:51,218 Mows the lawn, unclogs the toilets. 247 00:10:51,252 --> 00:10:52,987 I couldn't hear what they were saying, but 248 00:10:53,020 --> 00:10:54,889 Noah looked scared. 249 00:10:56,223 --> 00:10:59,226 That-That's when I took off. I didn't want to get busted. 250 00:11:02,730 --> 00:11:05,232 The hell are you still doing here? We have a problem. 251 00:11:05,266 --> 00:11:07,168 One of your employees, a man named Zeke, 252 00:11:07,201 --> 00:11:09,770 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 253 00:11:12,339 --> 00:11:13,941 What aren't you telling us? 254 00:11:13,974 --> 00:11:16,410 We're pulling up security footage because 255 00:11:16,443 --> 00:11:17,745 I was just informed that Zeke Steadman 256 00:11:17,778 --> 00:11:18,812 didn't show up for work today. 257 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 We need to know when the last time 258 00:11:20,114 --> 00:11:21,015 he was on campus. 259 00:11:21,048 --> 00:11:23,050 And when were you planning on telling us? 260 00:11:24,185 --> 00:11:25,986 Once I verified for certain, 261 00:11:26,020 --> 00:11:27,054 but I didn't want to alarm anyone. 262 00:11:27,087 --> 00:11:28,088 Let me take a look at that footage. 263 00:11:31,258 --> 00:11:32,960 Rewind that gate camera. 264 00:11:32,993 --> 00:11:34,461 Um... here, 265 00:11:34,495 --> 00:11:36,697 this is Zeke leaving campus last night. 266 00:11:38,866 --> 00:11:41,268 What's that right there? Look. 267 00:11:43,837 --> 00:11:45,072 You see that? 268 00:11:45,105 --> 00:11:46,273 No? Look. 269 00:11:46,307 --> 00:11:47,975 Right there. 270 00:11:48,943 --> 00:11:50,811 Oh, my God, that's Noah. 271 00:11:50,844 --> 00:11:53,447 I'm sorry, Erika, I don't think he ran away. 272 00:11:53,480 --> 00:11:56,350 It looks like Noah's been kidnapped. 273 00:12:01,388 --> 00:12:03,157 Why would he take Noah? 274 00:12:03,190 --> 00:12:05,359 Most kidnapped teenage boys are around Noah's age, 275 00:12:05,392 --> 00:12:07,962 usually taken by a parent or someone they know. 276 00:12:07,995 --> 00:12:10,364 We'll figure it out. 277 00:12:10,397 --> 00:12:11,832 What do you got? 278 00:12:11,865 --> 00:12:12,733 The authorities 279 00:12:12,766 --> 00:12:14,835 checked Zeke's apartment, he wasn't there. 280 00:12:14,868 --> 00:12:17,371 Building security confirmed Zeke hasn't been back since 281 00:12:17,404 --> 00:12:19,873 he left yesterday morning. I want to see everything you have on this guy. 282 00:12:19,907 --> 00:12:22,243 Employment records, his emails from the server, 283 00:12:22,276 --> 00:12:23,377 pre-employment background checks. 284 00:12:23,410 --> 00:12:26,113 As I told you, we handed everything over to the police. 285 00:12:26,146 --> 00:12:28,282 That's great. I would like to see them, too. 286 00:12:29,416 --> 00:12:30,317 I'm gonna go find Zeke, 287 00:12:30,351 --> 00:12:32,820 see if this mystery girlfriend is connected. 288 00:12:32,853 --> 00:12:33,688 We've already involved the police. 289 00:12:33,722 --> 00:12:35,256 Yeah, who will do everything 290 00:12:35,289 --> 00:12:36,490 within their legal means to find him. 291 00:12:36,524 --> 00:12:37,358 Requires a lot of red tape, 292 00:12:37,391 --> 00:12:38,859 something I don't have to deal with. 293 00:12:38,892 --> 00:12:40,861 He's right. You got my number. 294 00:12:40,894 --> 00:12:41,895 Let me know if you find anything. 295 00:12:41,929 --> 00:12:43,097 I'll be moving fast. 296 00:12:45,567 --> 00:12:46,500 Hey, Bobby, I texted you a number 297 00:12:46,534 --> 00:12:49,069 that belongs to a guy named Zeke Steadman. 298 00:12:49,103 --> 00:12:51,138 Think he grabbed our missing student. 299 00:12:51,171 --> 00:12:53,007 Skipping the pleasantries today? 300 00:12:53,040 --> 00:12:55,209 What? The part where you say hello. 301 00:12:55,242 --> 00:12:56,477 Ask me how I'm doing. 302 00:12:56,511 --> 00:12:58,580 You know, like two humans might interact. 303 00:12:58,613 --> 00:13:00,381 Last time, you told me to cut to the chase. 304 00:13:01,583 --> 00:13:03,117 Right. 305 00:13:03,150 --> 00:13:05,520 Just seeing if you're paying attention. All right. 306 00:13:05,553 --> 00:13:09,323 Chase cut. Let's do this. 307 00:13:12,192 --> 00:13:13,294 Mm. 308 00:13:13,327 --> 00:13:15,329 I pinged the phone, but I got nothing. 309 00:13:17,298 --> 00:13:20,067 It's offline or the battery's dead. 310 00:13:20,100 --> 00:13:21,569 Maybe it's out of cell range. 311 00:13:21,603 --> 00:13:22,604 Might take me a little time. 312 00:13:22,637 --> 00:13:24,872 Time I don't have. Can you pull up a call log? 313 00:13:24,905 --> 00:13:27,141 That I can. 314 00:13:29,511 --> 00:13:31,211 Anything catch your eye? Yeah. 315 00:13:31,245 --> 00:13:34,582 Eight calls to one number late last night and then nothing. 316 00:13:36,317 --> 00:13:38,520 Number's registered to a Lisa Jefferson. 317 00:13:38,553 --> 00:13:40,888 Zeke could be working with somebody else. 318 00:13:40,921 --> 00:13:42,189 Maybe he took Noah to her. 319 00:13:42,222 --> 00:13:44,425 You got an address? Coming right at you. 320 00:14:38,979 --> 00:14:40,914 Go away. Looking for Noah Kennedy. 321 00:14:40,948 --> 00:14:43,283 I have reason to believe you know where he is. 322 00:14:50,692 --> 00:14:52,126 Who are you? 323 00:14:52,159 --> 00:14:53,260 Lisa Jefferson? 324 00:14:53,293 --> 00:14:55,630 Yeah. Noah's mom hired me. 325 00:14:55,663 --> 00:14:57,898 Anybody else in the house with you, Lisa? 326 00:15:01,001 --> 00:15:02,570 I don't know where Noah is. 327 00:15:02,604 --> 00:15:05,507 I need you to help me find him before it's too late. 328 00:15:23,090 --> 00:15:24,358 May I? 329 00:15:27,027 --> 00:15:29,196 There you go. 330 00:15:29,229 --> 00:15:31,131 Is it broken? 331 00:15:31,165 --> 00:15:32,667 I don't think so, 332 00:15:32,700 --> 00:15:35,202 but I'd definitely get it looked at. 333 00:15:35,235 --> 00:15:38,138 And that eye. Thanks. 334 00:15:38,172 --> 00:15:40,340 Noah do this? 335 00:15:40,374 --> 00:15:42,476 God, no. He would never. 336 00:15:42,510 --> 00:15:44,546 Noah is the sweetest guy in the world. 337 00:15:44,579 --> 00:15:45,680 Your boyfriend? 338 00:15:45,713 --> 00:15:47,314 Kind of. 339 00:15:47,347 --> 00:15:49,684 We met back at Shelter Stone. 340 00:15:49,717 --> 00:15:53,020 I left after last semester, but we stay in touch. 341 00:15:53,053 --> 00:15:54,756 It isn't easy with him being in there, 342 00:15:54,789 --> 00:15:57,391 but we text or talk when he can get a phone. 343 00:15:57,424 --> 00:15:59,226 When he can sneak away or get off campus 344 00:15:59,259 --> 00:16:01,228 for a school project, we find a way to meet up. 345 00:16:01,261 --> 00:16:03,096 So, if it wasn't Noah, who did all this? 346 00:16:05,733 --> 00:16:07,301 It's my fault. 347 00:16:08,803 --> 00:16:10,170 I messed up. 348 00:16:11,405 --> 00:16:14,374 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 349 00:16:14,408 --> 00:16:16,076 He was so pissed. 350 00:16:16,109 --> 00:16:18,011 And then, I told Noah. 351 00:16:18,045 --> 00:16:20,314 Your ex is... Zeke? 352 00:16:20,347 --> 00:16:22,483 Zeke? 353 00:16:22,517 --> 00:16:25,118 Like, from Shelter Stone? The maintenance guy? No. 354 00:16:25,152 --> 00:16:27,254 Zeke's a good guy. 355 00:16:27,287 --> 00:16:29,557 He helped Noah sneak off. To see you. 356 00:16:30,758 --> 00:16:32,594 I told him not to. 357 00:16:32,627 --> 00:16:35,028 I didn't want him to see this. 358 00:16:35,062 --> 00:16:36,631 But Noah said he was going to talk to Ray. 359 00:16:36,664 --> 00:16:39,032 Ray's the guy that did this? 360 00:16:39,066 --> 00:16:41,603 Ray Vernon. He's crazy. Mm. 361 00:16:41,636 --> 00:16:42,804 You dated him? 362 00:16:42,837 --> 00:16:44,438 Sort of. 363 00:16:44,471 --> 00:16:46,206 I mean... 364 00:16:46,240 --> 00:16:48,108 Okay... 365 00:16:48,141 --> 00:16:50,277 He was my drug dealer back when I was using, 366 00:16:50,310 --> 00:16:51,813 and he supplies a lot of the kids 367 00:16:51,846 --> 00:16:53,280 at Shelter Stone with stuff. 368 00:16:53,313 --> 00:16:55,148 We started hooking up, 369 00:16:55,182 --> 00:16:56,751 and we were going pretty steady for a few months, 370 00:16:56,784 --> 00:16:58,385 but then I got clean, 371 00:16:58,418 --> 00:17:00,555 and I didn't want anything to do with him anymore. 372 00:17:00,588 --> 00:17:02,155 Noah was helping me with that. 373 00:17:02,189 --> 00:17:04,157 And Ray doesn't like to hear no. 374 00:17:05,593 --> 00:17:07,361 Where was Noah gonna confront him? 375 00:17:07,394 --> 00:17:09,697 Talk to, not confront. 376 00:17:09,731 --> 00:17:11,431 Hmm. 377 00:17:11,465 --> 00:17:13,635 I told him that Ray works the door at Road Rage. 378 00:17:13,668 --> 00:17:15,435 It's a dive bar just outside of town. 379 00:17:15,469 --> 00:17:16,571 You know if they met up? 380 00:17:16,604 --> 00:17:19,541 I don't know. Um... 381 00:17:19,574 --> 00:17:21,208 I just got a call from Noah 382 00:17:21,241 --> 00:17:23,578 saying that he made it off campus. 383 00:17:23,611 --> 00:17:26,179 He said he was gonna talk to Ray and tell him to leave me alone 384 00:17:26,213 --> 00:17:28,415 or he'd call the cops about the drug dealing. 385 00:17:30,117 --> 00:17:33,855 I didn't mean to get Noah involved. 386 00:17:33,888 --> 00:17:35,355 I was... 387 00:17:37,324 --> 00:17:38,760 I was just scared. 388 00:17:40,494 --> 00:17:42,195 I should've kept my mouth shut. 389 00:17:42,229 --> 00:17:43,430 It's not your fault. 390 00:17:44,899 --> 00:17:47,234 Hey, it's not your fault. 391 00:17:48,736 --> 00:17:49,971 I'd like to, um, 392 00:17:50,004 --> 00:17:52,372 have a friend of mine come over and be with you, if that's okay. 393 00:17:52,406 --> 00:17:54,107 Her name is Reenie. 394 00:17:54,141 --> 00:17:55,877 I think you'll like her. That be all right? 395 00:17:55,910 --> 00:17:58,178 Yeah. Okay. 396 00:17:58,211 --> 00:18:00,515 Find Noah. 397 00:18:00,548 --> 00:18:02,416 Please. 398 00:18:02,449 --> 00:18:05,485 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 399 00:18:05,520 --> 00:18:06,554 I will. 400 00:18:06,588 --> 00:18:07,889 But first, tell me everything 401 00:18:07,922 --> 00:18:09,591 there is to know about Ray Vernon. 402 00:18:11,258 --> 00:18:12,660 Okay. 403 00:18:13,761 --> 00:18:15,429 Thanks for coming. 404 00:18:15,462 --> 00:18:17,599 Didn't feel right leaving her alone like that. Of course. 405 00:18:17,632 --> 00:18:19,433 It's good for Erika, too. 406 00:18:19,466 --> 00:18:21,435 Gives her something to do other than just worrying. 407 00:18:21,468 --> 00:18:23,871 What were they thinking? 408 00:18:23,905 --> 00:18:26,641 I don't know. This Ray's a pretty dangerous guy. 409 00:18:28,175 --> 00:18:30,578 Yeah, and she's just a kid. 410 00:18:30,612 --> 00:18:33,280 Gets into drugs, the wrong crowd. 411 00:18:33,313 --> 00:18:34,281 Next thing you know, 412 00:18:34,314 --> 00:18:36,551 some older guy like this has his claws in her, 413 00:18:36,584 --> 00:18:37,785 and she can't get out. 414 00:18:39,252 --> 00:18:40,555 I hope you find that son of a bitch, 415 00:18:40,588 --> 00:18:42,456 and they lock him away for the rest of his life. 416 00:18:42,489 --> 00:18:44,124 You okay? 417 00:18:44,926 --> 00:18:46,326 Yeah. 418 00:18:47,629 --> 00:18:49,697 You know... 419 00:18:49,731 --> 00:18:52,265 I was one of the first people to ever hold Noah 420 00:18:52,299 --> 00:18:54,201 after Erika gave birth. 421 00:18:54,234 --> 00:18:55,369 And when he was fussy, 422 00:18:55,402 --> 00:18:57,705 I taught her how to soothe him. 423 00:18:57,739 --> 00:19:01,341 It kills me that he is in danger. 424 00:19:02,577 --> 00:19:05,379 So, you need to find Ray and put an end to this. 425 00:19:05,412 --> 00:19:07,815 I had Teddi and Velma run his name. 426 00:19:07,849 --> 00:19:10,952 He's got several warrants, one for a violent smash-and-grab, 427 00:19:10,985 --> 00:19:11,919 one for assault. 428 00:19:11,953 --> 00:19:13,721 He's done time for possession, for dealing. 429 00:19:13,755 --> 00:19:15,723 This guys is, uh, he's a real lowlife. 430 00:19:15,757 --> 00:19:16,958 Yeah, and he's not gonna get away with it. 431 00:19:16,991 --> 00:19:18,492 We're documenting everything. 432 00:19:18,526 --> 00:19:21,261 Every bruise, every broken lightbulb. 433 00:19:21,294 --> 00:19:23,898 And I'm encouraging her to press charges. 434 00:19:23,931 --> 00:19:25,900 At the very least, we'll be able to get a restraining order. 435 00:19:25,933 --> 00:19:28,503 But, first, I need to find Noah safe. 436 00:19:28,536 --> 00:19:29,771 Yeah. 437 00:19:29,804 --> 00:19:31,572 Thanks for the call. 438 00:19:31,606 --> 00:19:32,607 Yeah. 439 00:19:32,640 --> 00:19:35,375 She okay? She's pretty shaken up. 440 00:19:35,409 --> 00:19:36,711 Do you have a line on what happened? 441 00:19:36,744 --> 00:19:38,746 Zeke wasn't trying to hurt Noah, 442 00:19:38,780 --> 00:19:40,380 he was trying to help him sneak off campus 443 00:19:40,414 --> 00:19:42,650 so they could go scare this Ray Vernon guy. 444 00:19:42,684 --> 00:19:43,785 Know who that is? 445 00:19:43,818 --> 00:19:46,219 No. No? Anyway, 446 00:19:46,253 --> 00:19:47,522 Zeke's one of the good guys. 447 00:19:47,555 --> 00:19:49,256 Well, that tracks to me. 448 00:19:49,289 --> 00:19:51,324 Zeke cares about the kids. 449 00:19:52,392 --> 00:19:53,695 I'm gonna check out this biker bar 450 00:19:53,728 --> 00:19:54,796 Ray works at. 451 00:19:54,829 --> 00:19:55,697 Mind if I tag along? 452 00:19:55,730 --> 00:19:57,532 It's better if you check out his place. 453 00:19:57,565 --> 00:19:58,833 You have an address? 454 00:19:58,866 --> 00:20:00,434 I will. 455 00:20:18,853 --> 00:20:20,655 We're at capacity, amigo. 456 00:20:20,688 --> 00:20:22,389 Come back some other time. 457 00:20:22,422 --> 00:20:23,691 Not looking for a drink. 458 00:20:23,725 --> 00:20:25,292 Looking for some info on a guy 459 00:20:25,325 --> 00:20:26,561 who was running the door last night. 460 00:20:26,594 --> 00:20:27,695 Ray. 461 00:20:27,729 --> 00:20:29,396 We don't really do info. 462 00:20:29,429 --> 00:20:30,531 Hit the road. 463 00:20:30,565 --> 00:20:31,899 I'm looking for a missing teenage boy. 464 00:20:31,933 --> 00:20:34,434 He was here last night, and Ray's involved. 465 00:20:34,468 --> 00:20:35,570 You don't have to be involved. 466 00:20:35,603 --> 00:20:36,771 Of course, I could call the police, 467 00:20:36,804 --> 00:20:39,040 and then, you know, everyone's involved. 468 00:20:39,073 --> 00:20:40,975 Just answer a few simple questions, 469 00:20:41,008 --> 00:20:42,777 you'll never hear from me again. 470 00:20:46,013 --> 00:20:47,648 What do you want to know? 471 00:20:47,682 --> 00:20:48,816 Was there a teenage boy here last night, 472 00:20:48,850 --> 00:20:50,718 maybe with another guy? Talked to Ray? 473 00:20:50,752 --> 00:20:51,953 Yeah. 474 00:20:51,986 --> 00:20:53,821 Yeah, almost, uh, closing time. 475 00:20:53,855 --> 00:20:55,455 Around 1:30 in the morning. 476 00:20:55,489 --> 00:20:57,625 Anything else? Kid and his buddy come up to Ray 477 00:20:57,658 --> 00:20:59,827 talking about drugs and some girl. 478 00:20:59,861 --> 00:21:01,461 I don't know anything else. 479 00:21:01,495 --> 00:21:02,663 It's not really my business. 480 00:21:02,697 --> 00:21:03,831 How'd Ray react? 481 00:21:03,865 --> 00:21:05,700 Ray's a whack job. 482 00:21:05,733 --> 00:21:06,634 He lost it. 483 00:21:06,667 --> 00:21:08,069 All right? He started screaming at them. 484 00:21:08,102 --> 00:21:10,437 Might've pulled a piece. Couldn't see for sure. 485 00:21:10,470 --> 00:21:11,672 But the kid and his buddy got spooked, 486 00:21:11,706 --> 00:21:13,406 took off back to his car. 487 00:21:13,440 --> 00:21:15,610 But Ray didn't let it go. 488 00:21:15,643 --> 00:21:17,745 Ray jumped in his car, peeled off after them. 489 00:21:18,946 --> 00:21:20,848 Thanks for the info, amigo. 490 00:21:24,652 --> 00:21:26,419 Did you find Ray? 491 00:21:26,453 --> 00:21:27,889 No, but he was at this bar last night. 492 00:21:27,922 --> 00:21:29,657 So was Noah and Zeke. 493 00:21:29,690 --> 00:21:31,058 I guess they came here to confront him. 494 00:21:31,092 --> 00:21:32,927 Things got ugly. 495 00:21:32,960 --> 00:21:35,495 Then Zeke peeled off in Zeke's car, 496 00:21:35,530 --> 00:21:36,631 and Ray went after 'em. 497 00:21:36,664 --> 00:21:37,799 Do you know where they went? 498 00:21:37,832 --> 00:21:39,033 No. Let me see what I can find 499 00:21:39,066 --> 00:21:40,635 between here and where Ray lives. 500 00:21:40,668 --> 00:21:42,402 Head of security at the school right now 501 00:21:42,435 --> 00:21:43,671 is at Ray's house. 502 00:21:43,704 --> 00:21:45,907 Stand by, we're still digging into Ray. 503 00:21:56,584 --> 00:21:59,053 A deed of a remote cabin he owns. 504 00:21:59,086 --> 00:22:02,123 Sending you a new pin, stand by. 505 00:22:02,156 --> 00:22:04,725 It's not his home address. It looks like 506 00:22:04,759 --> 00:22:06,393 he inherited it from his deceased father 507 00:22:06,426 --> 00:22:07,762 a few years back. 508 00:22:07,795 --> 00:22:09,530 You know, it's not too far from where you are now. 509 00:22:09,564 --> 00:22:10,932 The way Lisa described Ray, 510 00:22:10,965 --> 00:22:12,667 if he's got Noah and Zeke with him, 511 00:22:12,700 --> 00:22:13,968 what are the odds that they're still alive? 512 00:22:17,104 --> 00:22:18,471 What the hell? 513 00:22:21,509 --> 00:22:23,410 Colter? What was that? 514 00:22:23,443 --> 00:22:24,612 Are you all right? 515 00:22:24,645 --> 00:22:25,680 Send an ambulance to my location 516 00:22:25,713 --> 00:22:27,715 right away. I think I found Zeke. 517 00:23:47,561 --> 00:23:48,796 Here. 518 00:23:49,230 --> 00:23:50,497 Hey. 519 00:23:50,531 --> 00:23:51,832 Reenie, I've got bad news. 520 00:23:51,866 --> 00:23:53,567 Found Zeke. 521 00:23:54,568 --> 00:23:55,536 Is Noah with him? 522 00:23:55,569 --> 00:23:56,604 No. 523 00:23:56,637 --> 00:23:58,205 Zeke is dead. He was shot. 524 00:23:58,239 --> 00:23:59,540 There's nothing I could've done. 525 00:23:59,573 --> 00:24:00,775 Oh, my God. 526 00:24:00,808 --> 00:24:02,176 Was it Ray? 527 00:24:02,209 --> 00:24:03,476 Most likely. 528 00:24:04,512 --> 00:24:06,681 Looks like he ran them off the road. 529 00:24:06,714 --> 00:24:08,115 Noah's definitely injured. 530 00:24:08,149 --> 00:24:10,751 How bad? 531 00:24:10,785 --> 00:24:14,055 Looks like he was able to crawl from the car. 532 00:24:15,222 --> 00:24:17,091 Then he ran. 533 00:24:17,124 --> 00:24:18,926 Ray went after him. 534 00:24:24,999 --> 00:24:26,000 I got company. 535 00:24:33,107 --> 00:24:34,608 That's far enough. 536 00:24:34,642 --> 00:24:35,810 Stand down, Shaw. 537 00:24:35,843 --> 00:24:37,845 It's me, Ritter. 538 00:24:37,878 --> 00:24:40,047 Was coming back from Ray's, I saw your truck. 539 00:24:40,081 --> 00:24:41,716 And Zeke. 540 00:24:43,017 --> 00:24:44,885 What the hell kind of mess did Noah step in? 541 00:24:44,919 --> 00:24:46,687 Police and ambulance are on their way. They'll sort it. 542 00:24:46,721 --> 00:24:47,855 But you won't be waiting around for 'em, 543 00:24:47,888 --> 00:24:49,657 will you? Wasn't planning on it. 544 00:24:49,690 --> 00:24:50,858 Me neither. 545 00:24:52,026 --> 00:24:53,561 I think Ray's out there hunting Noah 546 00:24:53,594 --> 00:24:55,162 right now. 547 00:24:55,196 --> 00:24:56,797 Police will just push him to panic. 548 00:24:56,831 --> 00:24:57,898 I'm coming with you. 549 00:24:57,932 --> 00:24:59,767 Ex-Navy, 550 00:24:59,800 --> 00:25:00,935 two tours overseas. 551 00:25:00,968 --> 00:25:02,103 Don't worry, I won't slow you down. 552 00:25:03,337 --> 00:25:04,772 Happy to have you. 553 00:25:06,107 --> 00:25:07,808 Noah's out there, somewhere. 554 00:25:07,842 --> 00:25:10,311 24 hours, wounded. 555 00:25:10,344 --> 00:25:12,113 He's lost and dehydrated. 556 00:25:27,728 --> 00:25:29,864 I got another bootprint. 557 00:25:52,219 --> 00:25:53,821 Find something? 558 00:25:53,854 --> 00:25:54,989 Drops of blood. 559 00:25:55,022 --> 00:25:56,991 Except they're dry 560 00:25:57,024 --> 00:25:58,926 and there's less quantity than there was half a mile back. 561 00:25:58,959 --> 00:26:00,594 Well, what does that mean? 562 00:26:00,628 --> 00:26:01,896 Means the blood in the wound is coagulating. 563 00:26:01,929 --> 00:26:03,998 Well... 564 00:26:04,031 --> 00:26:06,100 that's good news, right? Good and bad. 565 00:26:07,101 --> 00:26:08,736 Good news is, there's a 70% chance 566 00:26:08,769 --> 00:26:10,104 that the wounds weren't life-threatening. 567 00:26:10,137 --> 00:26:11,238 And the bad news? 568 00:26:11,272 --> 00:26:12,373 The bad news is, there's not gonna be 569 00:26:12,406 --> 00:26:14,575 much of a blood trail for us to follow. 570 00:26:16,143 --> 00:26:17,378 Where did you go, Noah? 571 00:26:17,411 --> 00:26:19,313 Give me a sign. 572 00:26:27,254 --> 00:26:29,056 What's that? 573 00:26:33,094 --> 00:26:34,795 There's no corrosion. 574 00:26:36,197 --> 00:26:37,765 Still works. 575 00:26:37,798 --> 00:26:38,833 Hasn't been out here long. 576 00:26:38,866 --> 00:26:40,835 Ray probably dropped it when he was chasing Noah. 577 00:26:40,868 --> 00:26:42,303 The only thing that matters is where they went next. 578 00:26:42,336 --> 00:26:44,839 Did they follow further along this ridge here? 579 00:26:44,872 --> 00:26:47,341 Or did they go down by the river? 580 00:26:47,374 --> 00:26:49,910 Should we split up? Yeah. 581 00:26:49,944 --> 00:26:51,345 That's probably our best play. We don't have a lot of time. 582 00:26:51,378 --> 00:26:52,780 I'll take the ridge. 583 00:26:52,813 --> 00:26:54,782 You track down back this way. 584 00:26:54,815 --> 00:26:57,384 The terrain's probably a little bit rougher. 585 00:26:57,418 --> 00:26:59,687 You'll probably move quicker than me. 586 00:27:00,721 --> 00:27:02,089 Hey, Ritter. 587 00:27:02,123 --> 00:27:04,225 Be careful. Watch your back. 588 00:28:12,159 --> 00:28:13,427 Don't you move! 589 00:28:13,460 --> 00:28:14,862 I swear I'll shoot you. 590 00:28:14,895 --> 00:28:16,730 No need for that. No one's moving. 591 00:28:16,764 --> 00:28:18,332 You better not. 592 00:28:20,768 --> 00:28:21,802 Noah. 593 00:28:22,803 --> 00:28:24,405 You don't know me. That's right. 594 00:28:24,438 --> 00:28:26,040 Your mother hired me. 595 00:28:26,073 --> 00:28:28,242 I help find people. She's worried about you. 596 00:28:29,443 --> 00:28:30,744 We can call her right now. 597 00:28:30,778 --> 00:28:32,313 Stop! Don't move. 598 00:28:32,346 --> 00:28:33,347 I know you're scared. 599 00:28:33,380 --> 00:28:36,083 I know you don't want to trust anyone right now. 600 00:28:36,116 --> 00:28:37,885 I know Ray's chasing you. 601 00:28:37,918 --> 00:28:39,386 I know he's still after you. 602 00:28:40,454 --> 00:28:42,089 Let me help you get out of here. 603 00:28:45,893 --> 00:28:46,760 Is this yours? 604 00:28:46,794 --> 00:28:48,862 When Reenie introduced me to your mother, 605 00:28:48,896 --> 00:28:50,798 I noticed she was wearing something just like it. 606 00:28:50,831 --> 00:28:52,299 You know Reenie? I do. 607 00:28:52,333 --> 00:28:54,868 I do know Reenie. Yeah, we work together sometimes. 608 00:28:56,103 --> 00:28:58,305 She's very smart, she's very pretty, 609 00:28:58,339 --> 00:29:00,774 and she's very certain that 610 00:29:00,808 --> 00:29:02,810 she's never been wrong about anything in her life. 611 00:29:06,380 --> 00:29:07,448 That's Reenie. 612 00:29:07,481 --> 00:29:09,183 Is that Zeke's gun? 613 00:29:10,184 --> 00:29:11,185 Yeah. 614 00:29:11,218 --> 00:29:12,786 Trade you, okay? 615 00:29:14,355 --> 00:29:15,389 There you go. 616 00:29:15,422 --> 00:29:17,291 Ray's still out here. 617 00:29:17,324 --> 00:29:19,159 Yeah, yeah, we do need to go, 618 00:29:19,193 --> 00:29:21,495 but first thing we need is to take care of that leg. 619 00:29:21,529 --> 00:29:23,430 Have a seat. 620 00:29:23,464 --> 00:29:25,366 Nice job with the tourniquet, by the way. 621 00:29:27,201 --> 00:29:28,335 I bet my mom is freaking out. 622 00:29:28,369 --> 00:29:29,937 Yeah, yeah, she is. 623 00:29:29,970 --> 00:29:30,871 That's what moms do. 624 00:29:30,904 --> 00:29:32,172 My mom used to freak out all the time, too. 625 00:29:32,206 --> 00:29:33,541 You're probably going to want to 626 00:29:33,575 --> 00:29:34,942 leave out a couple of details 627 00:29:34,975 --> 00:29:36,810 about your little adventure here. 628 00:29:36,844 --> 00:29:38,279 You know what I mean? 629 00:29:38,312 --> 00:29:40,014 Like that crazy psycho Ray. 630 00:29:40,047 --> 00:29:41,348 We just went to talk to him, 631 00:29:41,382 --> 00:29:42,950 and tell him to leave Lisa alone, 632 00:29:42,983 --> 00:29:44,151 but then he went ballistic 633 00:29:44,184 --> 00:29:46,120 and chased us out of that parking lot 634 00:29:46,153 --> 00:29:48,188 and pulled up next to us and... 635 00:29:48,222 --> 00:29:50,024 shot Zeke. 636 00:29:50,057 --> 00:29:52,059 So we went off the side of the road. 637 00:29:52,092 --> 00:29:53,961 I grabbed Zeke's gun 638 00:29:53,994 --> 00:29:55,129 and took off. 639 00:29:55,162 --> 00:29:56,363 Ray almost got me a couple of times, 640 00:29:56,397 --> 00:29:57,599 but I was able to hide 641 00:29:57,632 --> 00:29:59,400 and stay away from him. 642 00:30:03,337 --> 00:30:04,204 Is Zeke dead? 643 00:30:07,474 --> 00:30:09,410 There was nothing I could do to help him. 644 00:30:11,312 --> 00:30:12,547 It's my fault. No. 645 00:30:12,580 --> 00:30:13,847 It's all my fault. No, no. 646 00:30:13,881 --> 00:30:14,848 It is. It's not your fault. 647 00:30:14,882 --> 00:30:15,849 No, this is Ray's fault. 648 00:30:15,883 --> 00:30:17,084 There's nothing you could've done. 649 00:30:17,117 --> 00:30:18,620 You were brave, what you did, 650 00:30:18,653 --> 00:30:20,254 standing up to a bully like that. 651 00:30:20,287 --> 00:30:21,523 You've been out here, alone, on the run, 652 00:30:21,556 --> 00:30:23,591 for an entire day. Very brave. 653 00:30:23,625 --> 00:30:24,958 All that outdoor crap 654 00:30:24,992 --> 00:30:25,959 they taught us in school came in handy. 655 00:30:25,993 --> 00:30:27,461 That's right. I need you to 656 00:30:27,494 --> 00:30:29,129 be brave for a little bit longer, okay? 657 00:30:29,163 --> 00:30:30,898 Because I got to get you up to the road. 658 00:30:30,931 --> 00:30:32,966 This is gonna hurt, 659 00:30:33,000 --> 00:30:34,435 but I think you can do it. 660 00:30:38,372 --> 00:30:40,908 We've got to go. Come on. It's time. 661 00:30:49,684 --> 00:30:52,286 What was that? Shh. Come on, come on. 662 00:30:53,688 --> 00:30:56,023 Sit down. Get down. 663 00:30:56,056 --> 00:30:57,925 Stay right there. 664 00:31:13,541 --> 00:31:14,908 Ritter? 665 00:31:14,942 --> 00:31:16,910 We've got to stop meeting like this. 666 00:31:16,944 --> 00:31:18,278 I thought you were Ray. 667 00:31:18,312 --> 00:31:20,180 Be careful, he's still out here. 668 00:31:20,214 --> 00:31:21,915 Yeah, I know. He shot me, 669 00:31:21,949 --> 00:31:23,618 but I got a few at him, too. 670 00:31:23,651 --> 00:31:25,119 It's all right, I got you. 671 00:31:29,089 --> 00:31:30,457 Hey, hey, you found him. 672 00:31:31,458 --> 00:31:33,327 Hey, kid. Is he going to be okay? 673 00:31:33,360 --> 00:31:35,028 Just keep your voice down. 674 00:31:35,062 --> 00:31:38,432 Yeah, he got the drop on me. 675 00:31:38,465 --> 00:31:40,602 I messed up, I was just looking at a footprint. 676 00:31:40,635 --> 00:31:41,902 Doesn't matter. 677 00:31:43,003 --> 00:31:44,471 Keep pressure on that, okay? 678 00:31:44,506 --> 00:31:46,373 Yeah. I got you. 679 00:31:49,611 --> 00:31:51,713 I'm gonna be okay. Yeah. 680 00:31:51,746 --> 00:31:53,548 You just get Noah 681 00:31:53,581 --> 00:31:55,149 and get him out of here. 682 00:32:09,664 --> 00:32:10,998 Mmm! 683 00:32:15,135 --> 00:32:16,370 Bobby, listen to me. 684 00:32:16,403 --> 00:32:17,371 Always. 685 00:32:17,404 --> 00:32:18,439 I'm about ten and a half miles 686 00:32:18,472 --> 00:32:20,374 southwest of Shelter Stone Academy in the woods. 687 00:32:20,407 --> 00:32:21,442 I got a man down 688 00:32:21,475 --> 00:32:22,710 who works for the school. 689 00:32:26,380 --> 00:32:27,649 I got your location. 690 00:32:27,682 --> 00:32:29,751 Suspect is still out here, armed and dangerous. 691 00:32:29,784 --> 00:32:31,719 Copy that. 692 00:32:36,223 --> 00:32:37,458 Help is on the way. 693 00:32:37,491 --> 00:32:38,660 Water. 694 00:32:38,693 --> 00:32:40,427 Keep your eyes peeled, okay? 695 00:32:42,196 --> 00:32:44,364 Come on, we gotta go. 696 00:32:57,579 --> 00:33:00,080 You got this, all right? we're almost there. I can't. 697 00:33:00,113 --> 00:33:01,649 I need a break, just for a minute. You can't. Come on. 698 00:33:01,683 --> 00:33:02,650 We're almost there. Just for a minute, please. 699 00:33:02,684 --> 00:33:03,718 Come on. Please. 700 00:33:04,719 --> 00:33:06,588 Yeah. Yeah, yeah. 701 00:33:06,621 --> 00:33:08,790 Sit down right here. 702 00:33:08,823 --> 00:33:10,090 We'll take a little rest here, okay, 703 00:33:10,123 --> 00:33:11,091 then tackle the last leg. 704 00:33:11,124 --> 00:33:12,092 Deal? Deal. 705 00:33:12,125 --> 00:33:14,261 Okay. I got some water here. 706 00:33:14,294 --> 00:33:16,430 Finish that. You'll feel better. 707 00:33:20,768 --> 00:33:22,169 That's better. Yeah? 708 00:33:22,202 --> 00:33:23,303 I can make it now. 709 00:33:23,337 --> 00:33:25,138 Ready? Come on. 710 00:33:26,406 --> 00:33:27,709 How about we stay instead? 711 00:33:27,742 --> 00:33:29,711 Throw the kid to the side. 712 00:33:29,744 --> 00:33:31,378 That's not gonna happen. 713 00:33:39,821 --> 00:33:41,589 Come on, man, listen, 714 00:33:41,623 --> 00:33:43,190 why don't we talk this out, huh? 715 00:33:43,223 --> 00:33:44,592 We can come to some kind of solution. 716 00:33:44,626 --> 00:33:47,394 I've already got the solution. 717 00:33:48,428 --> 00:33:49,697 Let's not be rash. 718 00:33:49,731 --> 00:33:51,566 You've been out here 24 hours, 719 00:33:51,599 --> 00:33:52,734 you're confused. Let's talk this through. 720 00:33:52,767 --> 00:33:54,101 Shut up! 721 00:34:00,207 --> 00:34:01,241 Noah! 722 00:34:17,424 --> 00:34:19,259 Lisa's lucky to have someone in her life like you, 723 00:34:19,293 --> 00:34:20,762 who cares about her so much. 724 00:34:20,795 --> 00:34:22,129 I just wanted to help her. 725 00:34:22,162 --> 00:34:23,631 Yeah, you did. 726 00:34:23,665 --> 00:34:25,365 Noah. 727 00:34:26,534 --> 00:34:28,068 Thank God. 728 00:34:29,269 --> 00:34:31,305 I am never letting you out of my sight again. 729 00:34:31,338 --> 00:34:32,306 Mom, I'm fine. 730 00:34:32,339 --> 00:34:34,408 What were you thinking? 731 00:34:34,441 --> 00:34:36,744 So, I guess you've met. 732 00:34:48,288 --> 00:34:49,524 You're okay? 733 00:34:49,557 --> 00:34:52,192 I heard they found Ray unconscious. 734 00:34:53,928 --> 00:34:55,362 You weren't worried about me 735 00:34:55,395 --> 00:34:57,264 or something like that, were you? 736 00:34:57,297 --> 00:34:58,733 No. You sure? 737 00:34:58,766 --> 00:35:00,233 'Cause it seems like you're worried. 738 00:35:00,267 --> 00:35:02,302 Not even a little bit? I won't tell anybody. 739 00:35:02,336 --> 00:35:04,706 Just... this much. There it is. 740 00:35:04,739 --> 00:35:06,173 I thought that much. Mm. 741 00:35:20,521 --> 00:35:22,255 Ms. Greene, I trust I won't be 742 00:35:22,289 --> 00:35:24,257 hearing from you any time soon. 743 00:35:24,291 --> 00:35:25,693 Oh, well, I don't think I'll be taking 744 00:35:25,727 --> 00:35:27,829 any further legal action, 745 00:35:27,862 --> 00:35:29,396 if that's what you're asking. 746 00:35:29,429 --> 00:35:31,866 Well, that's good to hear. 747 00:35:33,968 --> 00:35:35,168 How's Ritter? 748 00:35:35,202 --> 00:35:36,571 He's gonna make it. 749 00:35:36,604 --> 00:35:38,706 Good. I feel responsible. 750 00:35:38,740 --> 00:35:40,942 You found Noah and brought him back. 751 00:35:40,975 --> 00:35:42,810 I can't thank you enough for that. 752 00:35:42,844 --> 00:35:45,445 Well, I'm just glad he's back safe and sound. 753 00:35:47,815 --> 00:35:49,584 What I said about your school yesterday... 754 00:35:49,617 --> 00:35:51,418 That it was more like a prison, 755 00:35:51,451 --> 00:35:53,320 but that kids would find a way to get out. 756 00:35:53,353 --> 00:35:55,455 Yeah, that. 757 00:35:55,489 --> 00:35:57,659 I misjudged this place. 758 00:35:57,692 --> 00:35:59,594 Noah was out in the woods for 24 hours. 759 00:35:59,627 --> 00:36:01,461 He was alone, afraid. 760 00:36:01,495 --> 00:36:02,864 But he managed to avoid his pursuers, 761 00:36:02,897 --> 00:36:04,464 he found water. 762 00:36:04,498 --> 00:36:06,299 He learned all that from here. 763 00:36:06,333 --> 00:36:07,300 Yes. 764 00:36:07,334 --> 00:36:09,469 Shelter Stone fosters community, 765 00:36:09,504 --> 00:36:12,372 but also teaches the value of self-reliance. 766 00:36:13,875 --> 00:36:15,710 I'm sorry I misjudged you, too. 767 00:36:15,743 --> 00:36:17,477 I appreciate your help. 768 00:36:22,617 --> 00:36:24,217 Hmm. 769 00:36:24,251 --> 00:36:25,953 What's that? 770 00:36:25,987 --> 00:36:28,856 Well, I-I just must've heard incorrectly. 771 00:36:28,890 --> 00:36:31,893 Did you say that you misjudged something? 772 00:36:31,926 --> 00:36:34,261 So-so you were wrong? 773 00:36:34,294 --> 00:36:35,997 You got a check for me? 774 00:36:36,030 --> 00:36:38,365 I sure do. 775 00:36:38,398 --> 00:36:40,735 And I took it upon myself to apply 776 00:36:40,768 --> 00:36:42,003 the family and friends discount. 777 00:36:42,036 --> 00:36:43,236 Fair enough, 778 00:36:43,270 --> 00:36:44,639 as long as this makes us even. 779 00:36:44,672 --> 00:36:45,873 Oh, there are not enough favors 780 00:36:45,907 --> 00:36:47,508 in the universe that you could do 781 00:36:47,542 --> 00:36:48,509 that would make us even. 782 00:36:48,543 --> 00:36:50,511 I miss you already. Hmm. 783 00:36:50,545 --> 00:36:53,380 Hey, um... 784 00:36:54,782 --> 00:36:56,416 ...you made my friend happy 785 00:36:56,450 --> 00:36:58,720 and that makes me happy. 786 00:36:58,753 --> 00:37:01,388 So, thank you. 787 00:37:02,389 --> 00:37:04,792 ♪ You're part of a life there, you're part of something good ♪ 788 00:37:04,826 --> 00:37:06,627 Hey, where are you going? 789 00:37:06,661 --> 00:37:08,361 I got something for Noah. 790 00:37:08,395 --> 00:37:11,532 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 791 00:37:18,371 --> 00:37:21,776 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 792 00:37:23,044 --> 00:37:24,145 ♪ Have you ever stared into... ♪ 793 00:37:24,178 --> 00:37:26,781 Bet you're happy to have a break from the great outdoors. 794 00:37:26,814 --> 00:37:29,382 I don't know, I might take another day in the woods 795 00:37:29,416 --> 00:37:30,618 to get out of chemistry. 796 00:37:32,053 --> 00:37:34,454 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 797 00:37:34,488 --> 00:37:36,057 It took some convincing, 798 00:37:36,090 --> 00:37:38,325 but she knows I'm happy here. 799 00:37:39,426 --> 00:37:41,495 Good. 800 00:37:41,529 --> 00:37:42,897 You know, when I was a kid, um, 801 00:37:42,930 --> 00:37:44,999 my dad would always give us 802 00:37:45,032 --> 00:37:46,567 these-these challenges. 803 00:37:46,601 --> 00:37:47,869 These tasks. 804 00:37:47,902 --> 00:37:49,704 He'd push my brother and I pretty hard. 805 00:37:49,737 --> 00:37:51,506 Sort of like they do here, I guess. 806 00:37:51,539 --> 00:37:53,340 Anyway, every time 807 00:37:53,373 --> 00:37:54,742 we accomplished something great, 808 00:37:54,776 --> 00:37:56,276 he would always give us something to remember it by. 809 00:38:01,983 --> 00:38:03,951 Found that when I was tracking you. 810 00:38:03,985 --> 00:38:05,787 You earned that. 811 00:38:05,820 --> 00:38:06,788 And every time you look at it, 812 00:38:06,821 --> 00:38:08,589 you'll be reminded of what you accomplished. 813 00:38:08,623 --> 00:38:10,057 That you survived, 814 00:38:10,091 --> 00:38:11,659 and that you're better for it. 815 00:38:11,692 --> 00:38:15,897 ♪ Have you ever been out walking in the snow? ♪ 816 00:38:15,930 --> 00:38:17,330 Thanks. Yeah. 817 00:38:17,364 --> 00:38:18,699 You be good. 818 00:38:18,733 --> 00:38:22,603 ♪ Tried to get back where you were before ♪ 819 00:38:22,637 --> 00:38:25,940 ♪ You always end up not knowing where to go ♪ 820 00:38:25,973 --> 00:38:28,408 All right, what's next? 821 00:38:28,441 --> 00:38:29,777 Well, I have actually got something 822 00:38:29,811 --> 00:38:31,746 super interesting. 823 00:38:32,980 --> 00:38:35,082 How do we feel about Manhattan? 824 00:38:35,116 --> 00:38:36,517 The Big Apple? 825 00:38:36,551 --> 00:38:37,919 Where am I gonna park this thing? 826 00:38:37,952 --> 00:38:38,920 Well, actually, 827 00:38:38,953 --> 00:38:41,088 it's Manhattan, Kansas. 828 00:38:41,122 --> 00:38:44,692 Oh, even better. Only 1,700 miles away. 829 00:38:44,725 --> 00:38:48,029 ♪ If you'd ever been out walking, you would know. ♪ 57723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.