All language subtitles for Titans.S04E01.Lex.Luthor.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,381 --> 00:00:08,758 [Dick] Previously on Titans... 2 00:00:08,841 --> 00:00:10,676 -Bruce. -The city is yours now. 3 00:00:10,760 --> 00:00:11,636 You save it. 4 00:00:11,802 --> 00:00:13,095 Be a better Batman. 5 00:00:13,429 --> 00:00:15,014 I don't mean to get all Lex Luthor on you, 6 00:00:15,097 --> 00:00:16,224 but I'm bigger than you. 7 00:00:16,974 --> 00:00:18,017 I'm stronger. 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,602 So I am going with you. 9 00:00:20,144 --> 00:00:22,063 And there's not a thing you can do to stop me. 10 00:00:23,523 --> 00:00:24,357 I'm sorry, Conner. 11 00:00:24,815 --> 00:00:26,067 [Starfire] You took my powers. 12 00:00:26,817 --> 00:00:27,902 Let go! 13 00:00:28,027 --> 00:00:29,237 [Blackfire] None of this is what I wanted. 14 00:00:29,612 --> 00:00:30,780 [Kapelwa] So these are new powers? 15 00:00:30,863 --> 00:00:32,031 That blue light? 16 00:00:33,074 --> 00:00:34,075 Who is this? 17 00:00:34,158 --> 00:00:35,785 Says his name is Tim Drake. 18 00:00:36,035 --> 00:00:38,204 -I wanna be the next Robin. -[Dick] Go home, Tim. 19 00:00:38,454 --> 00:00:40,164 -Before you get hurt. -I can help. 20 00:00:40,248 --> 00:00:41,332 -No! -Dick! 21 00:00:44,293 --> 00:00:45,336 Gar? 22 00:00:46,629 --> 00:00:48,589 [Dick] You saved my life by turning into a bat. 23 00:00:49,006 --> 00:00:50,049 "The Lazarus Pit." 24 00:00:50,132 --> 00:00:52,468 Bruce wrote that it's related to a place of rebirth. 25 00:00:53,219 --> 00:00:54,887 -How did you do that? -I don't know. 26 00:00:55,346 --> 00:00:57,807 These new changes, they always happen when I'm afraid. 27 00:00:57,890 --> 00:00:59,517 Computer, activate the charges. 28 00:00:59,809 --> 00:01:01,435 Prepare for the beginning of the end. 29 00:01:04,230 --> 00:01:05,231 [Dick] Here's the plan. 30 00:01:05,314 --> 00:01:08,067 We need to get inside Wayne Manor before Crane sets off the other bombs. 31 00:01:08,276 --> 00:01:10,611 Kory, Rachel, Blackfire are gonna drain the Lazarus Pit, 32 00:01:10,778 --> 00:01:12,530 and use it to try and bring back people that have already died. 33 00:01:12,613 --> 00:01:14,240 So we have exactly one shot at this. 34 00:01:14,323 --> 00:01:16,325 [Starfire] We can bring the Lazarus Pit to the city. 35 00:01:18,703 --> 00:01:20,079 [Barbara] It's raining. 36 00:01:22,373 --> 00:01:23,874 [Bruce] You saved Gotham City. 37 00:01:23,958 --> 00:01:25,001 I had help. 38 00:01:25,167 --> 00:01:26,919 You succeeded where I failed. 39 00:01:27,128 --> 00:01:29,589 If I don't go back to Tamaran, I won't be whole. 40 00:01:30,881 --> 00:01:33,092 It'd be way more fun than taking Bruce's jet. 41 00:01:33,342 --> 00:01:34,385 Let's get the hell out of Gotham. 42 00:01:34,468 --> 00:01:35,970 -Road trip! -You coming? 43 00:01:36,512 --> 00:01:37,430 Are you serious? 44 00:01:37,680 --> 00:01:39,140 Question is, are you? 45 00:01:51,902 --> 00:01:53,487 [upbeat music playing] 46 00:02:02,872 --> 00:02:05,124 On the floors of Tokyo 47 00:02:05,541 --> 00:02:07,793 Or down in London town to go, go 48 00:02:08,127 --> 00:02:10,838 With a record selection and a mirror's reflection 49 00:02:10,921 --> 00:02:12,965 I'm dancing with myself 50 00:02:13,799 --> 00:02:15,301 When there's no one else in sight... 51 00:02:15,384 --> 00:02:16,552 How? 52 00:02:16,636 --> 00:02:17,845 -[Conner] Every time. -Wow. 53 00:02:17,928 --> 00:02:19,472 [Rachel] That is just talent. 54 00:02:19,555 --> 00:02:20,556 [chuckles] 55 00:02:20,640 --> 00:02:21,599 [Rachel] Whoo! 56 00:02:21,682 --> 00:02:22,933 How did you, how did you even do it? 57 00:02:23,017 --> 00:02:24,310 I can't believe it. 58 00:02:24,977 --> 00:02:25,936 I know, right? 59 00:02:26,187 --> 00:02:28,564 Doesn't seem like the bowling type, but she's beating Conner. 60 00:02:28,648 --> 00:02:29,815 [chuckles] No, not that. 61 00:02:31,275 --> 00:02:33,486 A few days ago, I didn't think we were gonna make it. 62 00:02:35,613 --> 00:02:38,449 Now, here we are, goofing off in a bowling alley. 63 00:02:38,532 --> 00:02:39,700 [Dick] We got lucky. 64 00:02:39,784 --> 00:02:41,118 Is that what it was? 65 00:02:41,202 --> 00:02:42,203 Just luck? 66 00:02:43,579 --> 00:02:48,084 [sighs] Plus skill and strength, courage, teamwork, brains. 67 00:02:50,586 --> 00:02:52,004 But, yeah, mostly luck. 68 00:02:53,589 --> 00:02:54,632 Okay! 69 00:02:54,715 --> 00:02:55,841 -Whoo! -Yeah! 70 00:02:55,925 --> 00:02:58,094 [cheering and laughing] 71 00:02:58,177 --> 00:02:59,887 [chuckles] Oh, he finally made one. 72 00:02:59,970 --> 00:03:01,847 See that? Thank you. 73 00:03:03,641 --> 00:03:04,767 You seem different. 74 00:03:04,850 --> 00:03:05,851 Yeah? 75 00:03:06,811 --> 00:03:07,853 Yeah. 76 00:03:07,937 --> 00:03:09,313 I feel different. 77 00:03:12,650 --> 00:03:13,901 I feel free. 78 00:03:16,153 --> 00:03:17,738 Like I just paid off a debt. 79 00:03:18,739 --> 00:03:20,157 Or quit a job I hate. 80 00:03:20,366 --> 00:03:21,992 Like your life is your own again? 81 00:03:22,952 --> 00:03:24,078 Yeah. 82 00:03:24,453 --> 00:03:26,205 Or maybe mine for the first time. 83 00:03:28,165 --> 00:03:31,210 Since I've met you, how many different destinies have I had? 84 00:03:31,293 --> 00:03:32,795 Four? [chuckles softly] 85 00:03:33,963 --> 00:03:35,423 Oh, well, let's see. Um... 86 00:03:36,382 --> 00:03:37,925 Kill Rachel. 87 00:03:38,008 --> 00:03:39,552 -Save Tamaran. -Mmm. 88 00:03:40,928 --> 00:03:42,722 -Kill a bunch of other people. -[laughs] 89 00:03:42,805 --> 00:03:43,764 Save Gotham. 90 00:03:43,848 --> 00:03:45,224 Take care of your sister. 91 00:03:46,684 --> 00:03:47,685 Am I forgetting one? 92 00:03:48,310 --> 00:03:49,353 Survive the RV. 93 00:03:49,437 --> 00:03:50,438 [laughs] 94 00:03:50,855 --> 00:03:51,897 [grunting] 95 00:03:51,981 --> 00:03:53,190 [Kory] Yeah. 96 00:03:53,274 --> 00:03:54,692 -[sighs] -Right now, my only destiny 97 00:03:54,775 --> 00:03:57,027 is bowling alley pizza and a bad night's sleep. 98 00:03:57,111 --> 00:03:59,029 And I'm so good with that. 99 00:03:59,113 --> 00:04:00,698 Back away, Robin. Pick up the spare. 100 00:04:00,781 --> 00:04:01,782 One sec. 101 00:04:01,866 --> 00:04:03,033 [Kory] What about you? 102 00:04:03,117 --> 00:04:04,535 I'm just glad we're all together. 103 00:04:06,620 --> 00:04:07,621 -[Kory] Me too. -[grunts] 104 00:04:07,705 --> 00:04:08,622 [thuds] 105 00:04:08,706 --> 00:04:09,707 [cell phone ringing] 106 00:04:18,883 --> 00:04:19,884 -[sighs] -You got this. 107 00:04:21,010 --> 00:04:21,969 They're so good. 108 00:04:22,052 --> 00:04:23,053 Thank you. 109 00:04:23,137 --> 00:04:24,138 [growls] 110 00:04:26,307 --> 00:04:27,725 Hey. Hey, no. 111 00:04:27,808 --> 00:04:29,185 No, no, no, no, no, no. 112 00:04:29,268 --> 00:04:32,104 -[laughs] -No, no, no. That's, that's not fair. 113 00:04:32,188 --> 00:04:33,481 Dad, we're just bowling. 114 00:04:33,564 --> 00:04:34,774 No transformation. 115 00:04:34,857 --> 00:04:36,692 Hey, everyone's gotta bring their skills. 116 00:04:36,776 --> 00:04:40,029 -[Tim] Yeah. In a normal bowling alley. -This is cheating. 117 00:04:40,112 --> 00:04:41,405 Yeah, don't worry. 118 00:04:42,615 --> 00:04:44,533 I love you, too. Bye. 119 00:04:44,617 --> 00:04:46,285 -Who was that? -Oh, Dad. 120 00:04:46,368 --> 00:04:48,078 He's worried we're already into something. 121 00:04:48,162 --> 00:04:49,497 Hey, did you explain to him that sometimes 122 00:04:49,580 --> 00:04:50,956 we go hours without saving the world? 123 00:04:51,040 --> 00:04:53,584 Yeah. I think he just wanted an excuse to call. 124 00:04:53,667 --> 00:04:55,628 My phone's been blowing up ever since we left. 125 00:04:55,711 --> 00:04:57,922 Aw. It's nice to have parents that miss you. 126 00:04:58,005 --> 00:05:00,049 Yeah, nice to have parents. 127 00:05:00,800 --> 00:05:01,717 Look who's back. 128 00:05:01,801 --> 00:05:03,219 -[sighs] -Is everything okay? 129 00:05:03,302 --> 00:05:05,179 Yeah. Everything's fine. 130 00:05:05,262 --> 00:05:08,098 You have that "I have news" look on your face. 131 00:05:09,683 --> 00:05:11,268 Well, I do have news. 132 00:05:11,352 --> 00:05:12,728 Just got off the phone with Bruce. 133 00:05:12,812 --> 00:05:13,938 [all] No! 134 00:05:14,021 --> 00:05:15,648 We're not going back to Gotham. We're not doing that. 135 00:05:15,731 --> 00:05:16,982 -Way too soon. - I just left. 136 00:05:17,066 --> 00:05:18,526 For the record, I don't mind going back. 137 00:05:18,609 --> 00:05:20,402 [Dick] Okay, hang on, this isn't about Gotham. 138 00:05:21,237 --> 00:05:22,446 It's about Metropolis. 139 00:05:23,447 --> 00:05:26,242 Bruce and I have been talking about you wanting to meet your dad. 140 00:05:26,826 --> 00:05:29,537 So, Bruce made some calls and... 141 00:05:30,412 --> 00:05:31,622 and he wants to meet you. 142 00:05:32,832 --> 00:05:34,667 Superman wants to meet me? 143 00:05:34,750 --> 00:05:36,710 Are you serious? He... he said that? 144 00:05:36,794 --> 00:05:39,213 He said you need flying lessons, actually. But, um... 145 00:05:39,296 --> 00:05:40,631 -He what? -What? 146 00:05:40,714 --> 00:05:42,633 No, no. I'm... I'm joking. 147 00:05:42,716 --> 00:05:44,134 -[chuckles] -Come on. 148 00:05:44,218 --> 00:05:46,053 But he does wanna meet you. 149 00:05:46,136 --> 00:05:49,473 This is incredible. I... I can't even believe it's really happening. 150 00:05:49,557 --> 00:05:50,474 It is. 151 00:05:50,558 --> 00:05:52,017 Nine o'clock sharp at S.T.A.R. Labs. 152 00:05:52,101 --> 00:05:54,061 Wait, S.T.A.R. Labs? The S.T.A.R. Labs? 153 00:05:54,144 --> 00:05:57,064 Special Projects team heard we might be visiting and went into overdrive. 154 00:05:57,147 --> 00:05:59,608 Apparently, they've been trying to get their hands on us for some time. 155 00:05:59,692 --> 00:06:01,485 Bruce said there might be some surprises. 156 00:06:01,569 --> 00:06:02,778 Whatever that means. 157 00:06:03,195 --> 00:06:04,613 [Kory] Well... 158 00:06:05,364 --> 00:06:08,409 Sounds like Superman isn't the only one that wanted to meet us. 159 00:06:10,452 --> 00:06:12,496 Please don't burn down the bowling alley. 160 00:06:13,122 --> 00:06:14,498 She definitely will. 161 00:06:16,292 --> 00:06:17,293 Whoo! 162 00:06:19,169 --> 00:06:20,170 Whoo! 163 00:06:20,963 --> 00:06:21,964 [thunder rumbling] 164 00:07:04,173 --> 00:07:06,258 Welcome to the ancient world, Mr. Luthor. 165 00:07:11,347 --> 00:07:12,389 Let there be light. 166 00:07:24,902 --> 00:07:26,904 The Temple of Azarath is now yours. 167 00:07:28,989 --> 00:07:32,284 When the ritual is done, your power will be greater than... 168 00:07:33,160 --> 00:07:34,453 anyone else on Earth. 169 00:07:36,538 --> 00:07:37,539 Him, too. 170 00:07:40,167 --> 00:07:42,503 Soon the Gods will know your name. 171 00:07:46,131 --> 00:07:48,300 I can assure you, Ms. Bennett, 172 00:07:48,384 --> 00:07:49,927 the Gods already know me. 173 00:07:51,470 --> 00:07:52,680 That will be all. 174 00:07:55,015 --> 00:07:56,809 -Excuse me? -You may go. 175 00:07:57,893 --> 00:08:00,437 Rest assured, you've done everything I've asked. 176 00:08:03,732 --> 00:08:06,110 Mr. Luthor...[chuckles nervously] It sounds as if-- 177 00:08:06,193 --> 00:08:07,194 I'm firing you. 178 00:08:09,154 --> 00:08:11,865 Either this will do its job or it won't. 179 00:08:11,949 --> 00:08:14,201 Either way, your work is done here. 180 00:08:14,785 --> 00:08:16,578 Now, your contract will be paid in full, 181 00:08:16,662 --> 00:08:19,373 but you will leave this compound immediately. 182 00:08:19,456 --> 00:08:21,458 And you will never speak 183 00:08:21,542 --> 00:08:23,544 about what we've done to anyone. 184 00:08:24,169 --> 00:08:25,170 Ever. 185 00:08:26,672 --> 00:08:27,965 This was our dream. 186 00:08:28,757 --> 00:08:30,300 -Our destiny. -My dream. 187 00:08:32,094 --> 00:08:33,554 And my destiny. 188 00:08:34,930 --> 00:08:38,267 I devoted over five years of my life to this project. 189 00:08:38,350 --> 00:08:40,978 There's so much for the world to learn. 190 00:08:41,061 --> 00:08:42,396 That's where you're wrong. 191 00:08:46,025 --> 00:08:48,277 The world will never learn. 192 00:08:49,111 --> 00:08:50,237 Gentlemen, 193 00:08:50,320 --> 00:08:52,573 help Ms. Bennett pack her things. 194 00:08:56,952 --> 00:08:58,203 You're making a mistake. 195 00:08:59,288 --> 00:09:01,540 You know this power comes at a cost. 196 00:09:06,003 --> 00:09:07,504 Someone will have to pay. 197 00:09:10,966 --> 00:09:12,551 Someone always does. 198 00:09:20,350 --> 00:09:24,104 [Sebastian] "Ladies and gentlemen, allow me to introduce myself". 199 00:09:25,647 --> 00:09:26,648 [sighs] 200 00:09:31,278 --> 00:09:33,030 "My name is Sebastian. 201 00:09:34,740 --> 00:09:36,575 And I'm going to change the world. 202 00:09:39,661 --> 00:09:40,871 I'm gonna change the world". 203 00:09:41,705 --> 00:09:42,706 [sighs] 204 00:09:43,916 --> 00:09:45,125 Is that too much? 205 00:09:46,835 --> 00:09:48,128 Yeah, it's too much. 206 00:09:49,213 --> 00:09:50,631 Okay, um... 207 00:09:50,881 --> 00:09:51,882 Okay, uh... 208 00:09:54,301 --> 00:09:55,302 How about... 209 00:09:56,637 --> 00:09:58,347 "Hi, my..." [sighs] Stupid. 210 00:09:59,014 --> 00:10:00,265 "Hi. 211 00:10:00,599 --> 00:10:02,684 My name is Sebastian 212 00:10:02,768 --> 00:10:05,771 and I've invented something 213 00:10:05,854 --> 00:10:08,273 that will give... millions of people 214 00:10:08,357 --> 00:10:11,276 all over the world hours... 215 00:10:12,778 --> 00:10:13,987 of happiness, 216 00:10:15,197 --> 00:10:16,198 and contentment. 217 00:10:17,783 --> 00:10:20,244 And isn't that exactly what we need right now?" 218 00:10:24,748 --> 00:10:25,958 Is that better? 219 00:10:29,378 --> 00:10:30,546 Yeah. 220 00:10:30,796 --> 00:10:31,922 I thought so, too. 221 00:10:33,340 --> 00:10:34,424 This... [sniffles] 222 00:10:35,467 --> 00:10:37,010 Is the one, guys. 223 00:10:37,553 --> 00:10:38,554 And girls. 224 00:10:40,389 --> 00:10:41,473 This is the one... 225 00:10:43,267 --> 00:10:45,102 that's gonna change everything. 226 00:10:47,896 --> 00:10:48,897 [chuckles] 227 00:10:52,609 --> 00:10:54,278 [thunder rumbling] 228 00:10:56,697 --> 00:10:58,740 Wow. It's raining pretty hard out there. 229 00:10:58,824 --> 00:10:59,908 [Steve] Oh, my God. 230 00:10:59,992 --> 00:11:01,243 Why are they doing this? 231 00:11:01,326 --> 00:11:03,036 I don't care about all these new characters. 232 00:11:03,120 --> 00:11:04,454 Just give me the main cast. 233 00:11:04,538 --> 00:11:05,789 Mmm-hmm. I know. 234 00:11:05,873 --> 00:11:07,249 And make them kiss already. 235 00:11:07,332 --> 00:11:08,917 [both chuckle] 236 00:11:09,001 --> 00:11:10,002 [man speaking on TV] 237 00:11:14,047 --> 00:11:15,007 Hmm? 238 00:11:15,090 --> 00:11:16,508 [squelching] 239 00:11:18,343 --> 00:11:19,178 [stutters] 240 00:11:20,762 --> 00:11:21,763 What? 241 00:11:22,347 --> 00:11:23,348 Blood. 242 00:11:24,933 --> 00:11:26,018 [gasps] 243 00:11:26,101 --> 00:11:27,769 [gasps and screams] 244 00:11:27,853 --> 00:11:28,937 [sobs] Steve? 245 00:11:29,021 --> 00:11:30,022 Steve? 246 00:11:31,565 --> 00:11:32,691 [screaming] 247 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 [crying] 248 00:11:50,125 --> 00:11:51,710 [screaming] 249 00:11:51,793 --> 00:11:53,712 [gasping for breath] 250 00:12:00,761 --> 00:12:02,054 [roars] 251 00:12:05,933 --> 00:12:07,351 Mmm. [chuckles] 252 00:12:11,313 --> 00:12:13,023 Ugh. Mmm. Damn it. 253 00:12:13,106 --> 00:12:16,360 [Conner] So, what should I say? I mean, I don't want it to be weird. 254 00:12:16,443 --> 00:12:18,362 Just say, "Hey, Supes, what's good?" 255 00:12:18,445 --> 00:12:19,363 [snickers] 256 00:12:19,488 --> 00:12:20,906 That's horrible. 257 00:12:20,989 --> 00:12:22,407 I will not be saying that. 258 00:12:32,501 --> 00:12:33,502 [gasps] 259 00:12:47,516 --> 00:12:48,517 Rach. 260 00:12:50,102 --> 00:12:51,311 You good? 261 00:12:53,689 --> 00:12:54,690 Yeah, I'm fine. 262 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 [theme music playing] 263 00:13:20,966 --> 00:13:24,261 Today is the day that I chuck 264 00:13:24,344 --> 00:13:27,389 Everything I thought out the door 265 00:13:27,472 --> 00:13:30,726 Today is the day I ask myself 266 00:13:30,809 --> 00:13:33,895 What the hell was I living for, that's right 267 00:13:33,979 --> 00:13:37,399 Today is the day it starts right here 268 00:13:37,482 --> 00:13:40,485 Don't gotta thing to worry about now 269 00:13:40,569 --> 00:13:44,114 Today is the day it starts right here 270 00:13:47,284 --> 00:13:50,537 I thought about it and it's kinda strange 271 00:13:50,620 --> 00:13:53,498 Everything that I tried so hard 272 00:13:53,582 --> 00:13:56,960 Thought about it and I gotta say 273 00:13:57,044 --> 00:13:59,588 I had it wrong right from the start... 274 00:13:59,671 --> 00:14:00,797 You ready? 275 00:14:02,591 --> 00:14:03,592 Ready. 276 00:14:05,093 --> 00:14:06,094 Let's go! 277 00:14:08,013 --> 00:14:09,723 Tim| STAR. Labs. 278 00:14:09,806 --> 00:14:14,186 Scientific and Technological Advance Research Laboratories. 279 00:14:14,269 --> 00:14:17,647 Built by Garrison Slate in 1971. 280 00:14:17,731 --> 00:14:20,484 Dedicated to pure scientific research, 281 00:14:20,567 --> 00:14:23,570 but no private or governmental affiliations. 282 00:14:24,988 --> 00:14:26,198 The Titans, I presume. 283 00:14:26,281 --> 00:14:28,325 Bernard. Good to see you. 284 00:14:28,408 --> 00:14:30,494 Good to see you again, Mr. Grayson. Everybody. 285 00:14:30,577 --> 00:14:33,080 I'm so, so happy that you're all here. 286 00:14:33,163 --> 00:14:36,625 My name is Bernard Fitzmartin and I am the Director of Special Projects 287 00:14:36,708 --> 00:14:37,959 here at S.T.A.R. Laboratories. 288 00:14:38,043 --> 00:14:41,296 This is Dr. Espenson, the Director of Applied Sciences, 289 00:14:41,380 --> 00:14:44,174 and we have got a very big day planned. 290 00:14:44,257 --> 00:14:45,759 We've been scrambling a little, 291 00:14:45,842 --> 00:14:48,929 since we heard you were coming today, but we've managed to put together 292 00:14:49,054 --> 00:14:50,764 a few things for you. 293 00:14:50,847 --> 00:14:52,933 So, why don't I show you what we've been working on, 294 00:14:53,016 --> 00:14:54,768 and you show us what you can do. 295 00:14:54,851 --> 00:14:56,269 If you'd follow the good doctor. 296 00:15:00,357 --> 00:15:01,566 Dick, Conner, 297 00:15:01,733 --> 00:15:04,486 if you don't mind hanging back, um... 298 00:15:04,569 --> 00:15:07,406 Conner, I'm afraid that I have some bad news. 299 00:15:07,489 --> 00:15:09,032 Kal-El sends his regrets. 300 00:15:09,783 --> 00:15:10,867 He's not here? 301 00:15:10,951 --> 00:15:12,536 He was called away on urgent business. 302 00:15:12,619 --> 00:15:15,580 A matter that did require his immediate attention. 303 00:15:16,790 --> 00:15:17,791 I understand. 304 00:15:18,583 --> 00:15:19,793 I'm sorry. 305 00:15:19,876 --> 00:15:22,879 But... he did leave you this. 306 00:15:36,643 --> 00:15:37,644 Everything okay? 307 00:15:38,854 --> 00:15:40,105 "Conner, 308 00:15:40,188 --> 00:15:42,399 I'm sorry I couldn't be there to meet you today. 309 00:15:42,732 --> 00:15:44,025 But when I get back, 310 00:15:44,109 --> 00:15:47,112 I would very much like to see you and finally get to know you. 311 00:15:48,488 --> 00:15:50,699 Until then, please follow Bernard. 312 00:15:50,782 --> 00:15:52,325 He has something to show you. 313 00:15:52,993 --> 00:15:54,369 It's what we do... 314 00:15:58,373 --> 00:15:59,374 Let's go. 315 00:16:05,046 --> 00:16:06,339 [Bernard] Garfield Logan, 316 00:16:06,631 --> 00:16:08,717 your days of stripping naked in public are over. 317 00:16:09,050 --> 00:16:11,428 Just when I was starting to like it. 318 00:16:12,304 --> 00:16:13,763 Can I give it a try? 319 00:16:14,806 --> 00:16:15,807 Sure. 320 00:16:23,565 --> 00:16:24,566 [digital beep] 321 00:16:46,880 --> 00:16:48,465 [Conner] Bernard, are you okay? 322 00:16:49,007 --> 00:16:50,217 Thank you. 323 00:16:53,887 --> 00:16:54,888 Hey. 324 00:16:56,473 --> 00:16:57,432 What happened? 325 00:16:57,516 --> 00:16:58,975 Whoa, whoa, whoa. 326 00:17:01,686 --> 00:17:03,313 You turned into a gorilla. 327 00:17:03,396 --> 00:17:04,397 What? 328 00:17:04,481 --> 00:17:05,899 And a velociraptor. 329 00:17:05,982 --> 00:17:08,318 And one of those little guys, with the, uh, the shell. 330 00:17:08,401 --> 00:17:09,653 Wh... what are they called? 331 00:17:09,736 --> 00:17:10,654 A turtle? 332 00:17:10,737 --> 00:17:12,322 Uh, no, they're from Texas. 333 00:17:12,405 --> 00:17:13,490 Uh, armadillo. 334 00:17:13,573 --> 00:17:15,033 -Armadillo. -Yes, an armadillo. 335 00:17:15,116 --> 00:17:18,036 Apparently, the gorilla had something against my morphology lab. 336 00:17:18,453 --> 00:17:20,705 I'm... really sorry about that. 337 00:17:21,623 --> 00:17:23,625 And you don't remember anything that happened? 338 00:17:24,584 --> 00:17:28,213 No. I... started to transform, 339 00:17:29,005 --> 00:17:30,006 and then... 340 00:17:30,090 --> 00:17:31,925 Look, has any... 341 00:17:32,008 --> 00:17:34,386 Has anything like this ever happened before? 342 00:17:34,719 --> 00:17:35,720 No. 343 00:17:35,971 --> 00:17:37,639 All right. Well, your... 344 00:17:37,722 --> 00:17:40,183 Your alpha waves fluctuated slightly. 345 00:17:40,934 --> 00:17:42,060 Uh, but just to be sure, 346 00:17:42,143 --> 00:17:43,853 we will... we will check the suit 347 00:17:43,937 --> 00:17:46,565 for any possible anomalies before you leave, all right? 348 00:17:53,238 --> 00:17:54,948 -[Gar groans] Oh, God. -Gar? 349 00:17:56,491 --> 00:17:57,701 You're feeling okay? 350 00:17:58,743 --> 00:18:01,246 Yeah. There's just a... 351 00:18:01,329 --> 00:18:02,330 [Bernard] Conner... 352 00:18:03,748 --> 00:18:04,749 It's time. 353 00:18:05,625 --> 00:18:06,876 Mr. Grayson. 354 00:18:06,960 --> 00:18:09,212 Let's get this cleaned up, all right? 355 00:18:09,296 --> 00:18:10,297 [mouthing] Okay. 356 00:18:20,223 --> 00:18:22,976 [Bernard] This lab, along with several others, 357 00:18:23,059 --> 00:18:26,771 is dedicated solely to studying your father and his abilities. 358 00:18:28,481 --> 00:18:30,233 -Are we on schedule? -We're ready. 359 00:18:30,317 --> 00:18:31,484 Thank you. 360 00:18:32,485 --> 00:18:33,486 So... 361 00:18:34,237 --> 00:18:35,447 what's he like? 362 00:18:37,574 --> 00:18:38,825 He's extraordinary. 363 00:18:41,411 --> 00:18:43,121 Go ahead and put these on for me. 364 00:18:50,170 --> 00:18:51,171 [chuckles] 365 00:18:57,636 --> 00:18:58,637 What? 366 00:18:59,262 --> 00:19:00,263 [chuckles] 367 00:19:00,805 --> 00:19:01,806 Nothing. 368 00:19:05,685 --> 00:19:08,938 If you'll look off to your left for me, about ten o' clock, 369 00:19:09,022 --> 00:19:10,106 in three... 370 00:19:10,857 --> 00:19:11,858 two... 371 00:19:12,567 --> 00:19:13,568 one. 372 00:19:17,822 --> 00:19:18,823 What is it? 373 00:19:19,491 --> 00:19:21,326 That is Superman. 374 00:19:26,873 --> 00:19:27,874 Where is he going? 375 00:19:29,376 --> 00:19:32,629 He's headed to Q4105BV. 376 00:19:32,921 --> 00:19:35,465 We've predicted the collapse of a red dwarf star 377 00:19:35,548 --> 00:19:37,217 near a planet that might hold life. 378 00:19:37,300 --> 00:19:41,262 When he gets there, he'll try to counter-act the effects. 379 00:19:41,346 --> 00:19:43,598 Save an entire galaxy from destruction. 380 00:19:48,853 --> 00:19:50,313 This is what we do. 381 00:19:50,397 --> 00:19:51,815 You'll meet him in person. 382 00:19:52,982 --> 00:19:53,983 Some day. 383 00:19:58,822 --> 00:19:59,823 This way, gentlemen. 384 00:20:13,753 --> 00:20:14,754 [grunts] 385 00:20:22,971 --> 00:20:23,972 Holy shit. 386 00:20:25,849 --> 00:20:27,684 Do we have to pay for that? [sighs] 387 00:20:27,767 --> 00:20:29,728 No, we actually needed it fragmented. 388 00:20:29,811 --> 00:20:31,646 This was way cheaper than lasers. 389 00:20:31,730 --> 00:20:32,772 [sighs in relief] 390 00:20:32,856 --> 00:20:34,649 So, how'd I do? 391 00:20:34,733 --> 00:20:39,154 Well, considering that was Perithium, the hardest substance known to man, 392 00:20:39,237 --> 00:20:41,948 I'd say you did great. 393 00:20:42,782 --> 00:20:46,035 And you have no idea what this power is or where it came from? 394 00:20:46,119 --> 00:20:47,328 Well... [sighs] 395 00:20:47,412 --> 00:20:49,247 Apparently, I was born with it, but... 396 00:20:49,330 --> 00:20:51,082 I just discovered it last week. 397 00:20:51,458 --> 00:20:54,043 Okay. Well, we can try to identify the nature 398 00:20:54,127 --> 00:20:56,004 of the energy source you're drawing from. 399 00:20:56,796 --> 00:20:58,548 But I can tell you this. 400 00:20:58,631 --> 00:21:01,259 You've just barely scratched the surface. 401 00:21:02,510 --> 00:21:08,600 Just now, you've used only 8.1% of your total estimated kinetic output. 402 00:21:11,269 --> 00:21:12,270 All right, that's everyone. 403 00:21:12,353 --> 00:21:13,354 You sure you don't want anything? 404 00:21:13,438 --> 00:21:14,397 No, I'm good. 405 00:21:14,481 --> 00:21:16,149 -All right, let's go. -Hold on a second. 406 00:21:16,232 --> 00:21:17,734 -Here he is. -Tim? 407 00:21:17,817 --> 00:21:19,360 When, uh, Mr. Grayson called us, 408 00:21:19,444 --> 00:21:22,447 he asked that we design something especially for you. 409 00:21:24,908 --> 00:21:25,909 [whispers] No. 410 00:21:27,118 --> 00:21:28,328 The Robin Suit? 411 00:21:30,371 --> 00:21:32,415 Yes! I knew it! 412 00:21:33,708 --> 00:21:34,918 Uh, no. 413 00:21:35,001 --> 00:21:37,754 -I'm sorry, it's not the Robin Suit. -Huh? 414 00:21:38,838 --> 00:21:40,507 -It's not? -Of course, not. 415 00:21:40,590 --> 00:21:42,801 Are you crazy? You've been a Titan five minutes. 416 00:21:42,884 --> 00:21:43,802 Oh. 417 00:21:43,885 --> 00:21:45,345 Still something pretty cool, though. 418 00:21:47,972 --> 00:21:50,850 This is a rokushakubo. 419 00:21:53,895 --> 00:21:55,104 It's a Bo staff. 420 00:21:59,984 --> 00:22:01,861 But I don't know how to use one of these. 421 00:22:02,278 --> 00:22:03,279 Yet. 422 00:22:04,030 --> 00:22:04,948 You're gonna teach me? 423 00:22:05,031 --> 00:22:06,032 Starting tomorrow. 424 00:22:09,953 --> 00:22:11,412 -Thank you. -Of course. 425 00:22:11,496 --> 00:22:12,664 It's my pleasure. 426 00:22:12,747 --> 00:22:14,749 And, um, should you ever have any questions, 427 00:22:16,251 --> 00:22:17,544 don't hesitate to ask. 428 00:22:18,628 --> 00:22:19,629 [Dick] Tim? 429 00:22:21,256 --> 00:22:23,007 [Bernard] One more thing. 430 00:22:23,550 --> 00:22:26,761 We did a quick retrofit of your recreational vehicle 431 00:22:26,845 --> 00:22:28,346 while you were inside. 432 00:22:28,429 --> 00:22:29,639 I hope you don't mind. 433 00:22:41,985 --> 00:22:43,528 A gift from Bruce Wayne. 434 00:22:43,611 --> 00:22:46,030 Something about saving Gotham city. 435 00:22:46,114 --> 00:22:47,574 This is ridiculous. 436 00:22:47,657 --> 00:22:49,242 Who is driving that thing? 437 00:22:49,325 --> 00:22:50,326 I am. 438 00:22:50,410 --> 00:22:51,870 Are we allowed to sit in it? 439 00:22:52,704 --> 00:22:53,872 [Dick] You are. 440 00:22:53,955 --> 00:22:55,665 Everyone else can start a sign-up sheet. 441 00:22:56,374 --> 00:22:57,584 You can go first. 442 00:22:59,377 --> 00:23:00,587 Where do I sign? 443 00:23:01,296 --> 00:23:02,463 Whoo-hoo! 444 00:23:03,256 --> 00:23:04,257 [Dick] Hey! 445 00:23:04,340 --> 00:23:05,300 [Tim] Get in here! 446 00:23:05,383 --> 00:23:06,509 [faint laughter] 447 00:23:06,593 --> 00:23:08,052 [Dick] Get your ass out of there. 448 00:23:08,136 --> 00:23:09,178 New kid. 449 00:23:12,348 --> 00:23:13,892 [man on TV] Happy rush hour, Metropolites. 450 00:23:13,975 --> 00:23:16,811 We've got traffic, traffic and more traffic, 451 00:23:16,895 --> 00:23:20,273 with some big slow-downs for you folks coming into town. 452 00:23:20,773 --> 00:23:23,401 The city is gearing up for the big hero day parade 453 00:23:23,484 --> 00:23:24,444 and if you're planning... 454 00:23:24,527 --> 00:23:25,653 Hey, Conner. 455 00:23:25,737 --> 00:23:28,156 Can you take a picture of me with the Bo staff? 456 00:23:28,239 --> 00:23:29,198 [chuckles] Sure. 457 00:23:29,282 --> 00:23:30,408 [Tim] Yes. 458 00:23:30,491 --> 00:23:31,492 All right. 459 00:23:34,662 --> 00:23:35,663 Nice. 460 00:23:39,250 --> 00:23:41,419 Uh, what's this for? A profile? 461 00:23:41,502 --> 00:23:43,129 Uh, nah. I just... 462 00:23:43,421 --> 00:23:45,298 I wanna send it to that guy. 463 00:23:45,381 --> 00:23:46,925 That guy? Who? 464 00:23:47,216 --> 00:23:50,261 Uh, Bernard. The S.T.A.R. Labs dude. 465 00:23:50,511 --> 00:23:52,305 Oh, okay. Got it. 466 00:23:52,388 --> 00:23:55,099 I mean, come on, they made this for me. 467 00:23:55,183 --> 00:23:57,310 - I would like to say thank you. -Yeah. 468 00:23:57,393 --> 00:23:58,394 Say thank you. 469 00:24:01,189 --> 00:24:03,232 -What? -Your phone just died. 470 00:24:03,316 --> 00:24:04,359 But I just charged it. 471 00:24:04,442 --> 00:24:05,985 [electricity buzzing] 472 00:24:10,490 --> 00:24:11,950 [honking] 473 00:24:12,033 --> 00:24:13,201 What the hell's going on? 474 00:24:13,284 --> 00:24:14,535 [yelps and groans] 475 00:24:14,619 --> 00:24:15,662 -[Conner groans] -[Rachel] Conner! 476 00:24:15,745 --> 00:24:17,330 [Conner groaning] 477 00:24:17,413 --> 00:24:18,331 [dog whines] 478 00:24:18,414 --> 00:24:19,832 [Rachel] Hey. Hey. Conner? Conner? 479 00:24:19,916 --> 00:24:21,417 [Lex] Conner. This is Lex Luthor. 480 00:24:22,794 --> 00:24:26,714 I know this might seem a bit much, but how else was I going to contact you? 481 00:24:27,507 --> 00:24:29,092 I'd like to meet in person. 482 00:24:31,260 --> 00:24:33,429 Come to LexCorp Tower tonight at 8:00 p.m. 483 00:24:34,889 --> 00:24:35,890 What's going on? 484 00:24:35,974 --> 00:24:37,392 I'll expect to see you then. 485 00:24:40,269 --> 00:24:41,270 -[electrical buzzing] -[exhales] 486 00:24:41,354 --> 00:24:43,106 -Conner! -[engine revs] 487 00:24:44,273 --> 00:24:45,400 [panting] 488 00:24:45,483 --> 00:24:46,818 Are you okay? 489 00:24:46,901 --> 00:24:48,403 -Yeah. -What happened? 490 00:24:52,949 --> 00:24:54,826 We have to go back to Metropolis. 491 00:24:57,120 --> 00:24:58,121 What? 492 00:25:01,749 --> 00:25:03,793 [Kory] All I'm saying is, it's complicated. 493 00:25:04,544 --> 00:25:06,421 I mean, not really. 494 00:25:06,504 --> 00:25:09,257 He wants me to come to LexCorp Tower tonight at 8:00 p.m. 495 00:25:09,465 --> 00:25:11,551 Look, we're talking about Lex Luthor here. 496 00:25:11,759 --> 00:25:14,137 He's the only man Bruce Wayne was ever afraid of. 497 00:25:14,220 --> 00:25:15,930 Superman's not afraid of him. 498 00:25:16,014 --> 00:25:16,973 Neither am I. 499 00:25:17,056 --> 00:25:17,974 You should be. 500 00:25:18,307 --> 00:25:20,184 He spent the last 40 years trying to kill Superman. 501 00:25:20,268 --> 00:25:21,436 He tried to Kill you, too. 502 00:25:21,519 --> 00:25:22,478 [Conner] He failed. 503 00:25:22,562 --> 00:25:23,563 He's just a man. 504 00:25:24,772 --> 00:25:26,357 He doesn't have superpowers. 505 00:25:27,692 --> 00:25:28,735 Not all of us do. 506 00:25:28,818 --> 00:25:29,819 [Conner] Dick. 507 00:25:29,902 --> 00:25:31,821 The whole reason we came to Metropolis 508 00:25:31,904 --> 00:25:34,157 was so that I could meet one of my parents. 509 00:25:34,490 --> 00:25:36,784 Okay, so it wasn't the one that I wanted. 510 00:25:37,869 --> 00:25:39,662 Am I supposed to just ignore him? 511 00:25:40,663 --> 00:25:41,873 Walk away? 512 00:25:42,623 --> 00:25:43,458 No. 513 00:25:44,167 --> 00:25:45,835 You deserve to know your parents. 514 00:25:46,627 --> 00:25:47,962 Everyone does. 515 00:25:48,796 --> 00:25:50,465 It's just Lex Luthor never shows his cards. 516 00:25:50,548 --> 00:25:51,841 We don't know what he wants. 517 00:25:52,884 --> 00:25:54,385 Then maybe we should find out. 518 00:25:55,970 --> 00:25:58,931 I mean, if he is up to something isn't it better that we know? 519 00:25:59,015 --> 00:26:00,516 The man's a psychopath. 520 00:26:00,600 --> 00:26:02,810 I know. You won't get any argument from me there, but... 521 00:26:04,020 --> 00:26:05,938 ultimately, it's not our decision. 522 00:26:07,273 --> 00:26:08,483 It's Conner's. 523 00:26:12,820 --> 00:26:13,821 I wanna meet him. 524 00:26:15,615 --> 00:26:16,574 Okay. 525 00:26:17,075 --> 00:26:19,494 I don't like it, but if it's gonna happen, Kory's right. 526 00:26:19,577 --> 00:26:21,746 We should get as much information as we can first. 527 00:26:23,581 --> 00:26:26,000 So, what do we do, call him and ask for a quick chat? 528 00:26:27,668 --> 00:26:29,337 That's not really my style. 529 00:26:29,420 --> 00:26:30,546 Yeah. 530 00:26:30,630 --> 00:26:31,839 Me neither. 531 00:26:33,925 --> 00:26:34,926 [Kory] Hmm. 532 00:26:40,473 --> 00:26:42,600 [piano music playing on record] 533 00:26:52,360 --> 00:26:53,361 [Lex] Thank you. 534 00:27:01,744 --> 00:27:03,037 [sniffing] 535 00:27:07,041 --> 00:27:08,793 -[crashes] -[man 1 grunts] 536 00:27:08,876 --> 00:27:10,878 [man 1] Alpha two. I have a breach Top level... 537 00:27:10,962 --> 00:27:12,171 Hey, what do you think you're doing? 538 00:27:12,255 --> 00:27:13,256 [man 1 grunts] 539 00:27:13,339 --> 00:27:15,174 [man 2 groaning] 540 00:27:21,973 --> 00:27:23,724 -[Starfire grunts] -[man 3 screams] 541 00:27:24,767 --> 00:27:25,977 [man 1 grunts] 542 00:27:26,060 --> 00:27:27,478 -[Starfire grunts] -[man 1 screams] 543 00:27:27,562 --> 00:27:28,771 [man 4 grunts] 544 00:27:29,772 --> 00:27:31,399 [man 5 grunts] 545 00:27:33,151 --> 00:27:34,402 [man 5 groaning] 546 00:27:34,485 --> 00:27:36,779 [men grunting and groaning] 547 00:27:36,863 --> 00:27:38,072 [Starfire grunts] 548 00:27:52,295 --> 00:27:53,296 [sighs] 549 00:27:56,799 --> 00:27:58,634 Sorry to interrupt your meal. 550 00:28:01,470 --> 00:28:04,557 I would have beamed a message into your head, but... 551 00:28:04,640 --> 00:28:06,225 this seemed like more fun. 552 00:28:11,105 --> 00:28:12,815 Well, what a pleasure to meet you, Starfire. 553 00:28:13,983 --> 00:28:15,860 Or may I call you Koriand'r? 554 00:28:16,819 --> 00:28:19,488 You can call me Kory... Lex. 555 00:28:20,448 --> 00:28:22,533 May I offer you some Spaghetti Puttanesca? 556 00:28:22,617 --> 00:28:24,577 -Or perhaps a glass of wine? -[chuckles] 557 00:28:24,660 --> 00:28:26,537 No, I'm okay. Thank you. 558 00:28:27,955 --> 00:28:29,707 I understand there've been some... 559 00:28:30,374 --> 00:28:31,792 changes on Tamaran. 560 00:28:33,002 --> 00:28:35,796 Komand'r has now rightfully taken the throne? 561 00:28:35,880 --> 00:28:36,881 That's right. 562 00:28:36,964 --> 00:28:39,342 And now, she possesses 563 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 the power... 564 00:28:42,136 --> 00:28:43,804 you've always thought of as your own. 565 00:28:44,847 --> 00:28:47,183 Yes, yes, but, you know, 566 00:28:47,266 --> 00:28:48,976 it's for the best, really. [sighs] 567 00:28:49,060 --> 00:28:50,061 She's... 568 00:28:51,604 --> 00:28:53,940 She spent her whole life feeling denied. 569 00:28:54,023 --> 00:28:55,358 Overshadowed. 570 00:28:55,441 --> 00:28:56,442 Less than. 571 00:28:58,945 --> 00:29:01,405 But of course, you wouldn't know anything about that, would you? 572 00:29:01,489 --> 00:29:02,490 [chuckles] 573 00:29:04,367 --> 00:29:05,826 We have much to discuss. 574 00:29:07,370 --> 00:29:09,038 This way, please. 575 00:29:12,291 --> 00:29:14,877 [Starfire] What a quaint little place you have here. 576 00:29:14,961 --> 00:29:16,671 [Lex] Allow me to show you around. 577 00:29:16,754 --> 00:29:17,755 May I give you a tour? 578 00:29:18,547 --> 00:29:19,757 So far nothing. 579 00:29:21,550 --> 00:29:23,177 Just give her some time. 580 00:29:23,719 --> 00:29:25,554 [Jim] Welcome to the Daily Planet archives. 581 00:29:25,638 --> 00:29:28,182 Outsiders usually don't get access to this kind of stuff, 582 00:29:28,266 --> 00:29:31,435 but considering it's you guys, I'll make an exception. 583 00:29:31,519 --> 00:29:32,436 [Conner] Thanks. 584 00:29:32,520 --> 00:29:35,189 Every single issue dating back to our very first day of publication, 585 00:29:35,273 --> 00:29:37,108 November 2nd, 1775. 586 00:29:37,191 --> 00:29:38,859 -[Rachel] This is insane. -[Jim chuckles] 587 00:29:38,943 --> 00:29:41,153 -[Rachel] How do you find anything? -Ah, it's all cataloged. 588 00:29:41,237 --> 00:29:42,280 Well, most of it. 589 00:29:42,363 --> 00:29:43,823 We're digitizing as fast as we can. 590 00:29:43,906 --> 00:29:45,574 The Luthor section is just down there. 591 00:29:45,950 --> 00:29:48,244 According to Dick, Lex Luthor never tips his hand. 592 00:29:48,327 --> 00:29:49,787 So, we need to see what cards he's showing 593 00:29:49,870 --> 00:29:51,539 and then try to figure out what he's holding. 594 00:29:51,622 --> 00:29:53,624 Okay, so we'll need everything you've got on him. 595 00:29:53,708 --> 00:29:55,918 Everything? I mean, that could take months to go through. 596 00:29:56,002 --> 00:29:58,170 [chuckles] Don't worry. He's a fast reader. 597 00:29:58,254 --> 00:30:01,215 I mean, I believe you, but still. Can we narrow it down? 598 00:30:01,299 --> 00:30:03,426 I mean, we got a lot on the guy. 599 00:30:03,968 --> 00:30:05,011 We got... 600 00:30:05,094 --> 00:30:07,972 Felony arrests, felony convictions, 601 00:30:08,055 --> 00:30:10,975 capital crimes, crimes on the high seas, 602 00:30:11,058 --> 00:30:12,935 space-based crimes, philanthropy. 603 00:30:13,019 --> 00:30:14,020 Oh, definitely the pirate-- 604 00:30:14,103 --> 00:30:17,481 -Philanthropy. -[Jim] Okay. 605 00:30:17,815 --> 00:30:19,859 Let's head to my office. We can pull it up on the server. 606 00:30:40,713 --> 00:30:41,922 [Lex] Powerful, isn't it? 607 00:30:45,843 --> 00:30:48,304 Gautier 1762. 608 00:30:48,387 --> 00:30:50,681 I acquired this bottle at auction. 609 00:30:51,223 --> 00:30:53,184 It was found in the sealed-off compartment 610 00:30:53,267 --> 00:30:55,227 underneath Jean Paul Marat's bathtub. 611 00:30:56,520 --> 00:30:58,689 -It tastes like it. -[chuckles] 612 00:30:58,773 --> 00:31:00,983 -To new friends. -[scoffs] We'll see. 613 00:31:02,693 --> 00:31:04,236 [Lex] I have so many questions for you. 614 00:31:04,320 --> 00:31:06,697 So much I want to learn about your planet, 615 00:31:06,781 --> 00:31:08,908 history, your abilities. 616 00:31:08,991 --> 00:31:11,202 I have a few questions for you, too. 617 00:31:11,702 --> 00:31:13,662 Why do you want to meet with Conner? 618 00:31:14,580 --> 00:31:16,582 Doesn't a father have a right to meet his son? 619 00:31:17,291 --> 00:31:19,502 [Starfire] A desire doesn't equal a right. 620 00:31:24,465 --> 00:31:26,675 It worked. Unbelievable. 621 00:31:26,759 --> 00:31:30,012 The unbelievable thing about Bruce's toys is never that they work. 622 00:31:30,096 --> 00:31:31,680 It's what they do. 623 00:31:31,764 --> 00:31:36,102 I got personal, medical, financial, schedules, calendars. 624 00:31:36,185 --> 00:31:38,771 [chuckles] Hell, I've even got his Twitter account. 625 00:31:38,854 --> 00:31:39,772 What do you want? 626 00:31:39,855 --> 00:31:41,190 I want Conner to stay with me. 627 00:31:41,273 --> 00:31:42,400 Here in Metropolis. 628 00:31:43,359 --> 00:31:44,527 [Starfire chuckles] 629 00:31:44,610 --> 00:31:47,113 No, no. That's... that's never gonna happen. 630 00:31:47,196 --> 00:31:48,197 [Lex] It might. 631 00:31:50,074 --> 00:31:51,033 After all, 632 00:31:51,117 --> 00:31:52,368 it is his decision. 633 00:31:52,451 --> 00:31:54,245 He knows who you are. 634 00:31:54,995 --> 00:31:57,248 -What you are. -That's exactly the point. 635 00:31:57,331 --> 00:31:58,332 He doesn't. 636 00:32:01,627 --> 00:32:06,048 I wanna give him the benefit of my knowledge and guidance. 637 00:32:07,216 --> 00:32:09,552 And I want him to be prepared to one day... 638 00:32:10,553 --> 00:32:13,264 take over as President of LexCorp. 639 00:32:14,014 --> 00:32:15,599 [Starfire] You know what I think? 640 00:32:16,100 --> 00:32:21,147 I think what you really want is to own the thing you created. 641 00:32:21,647 --> 00:32:23,899 You consider Conner your possession. 642 00:32:24,608 --> 00:32:25,609 He is not. 643 00:32:27,736 --> 00:32:28,863 He has compassion, 644 00:32:29,572 --> 00:32:30,614 empathy, 645 00:32:30,698 --> 00:32:32,283 moral intelligence. 646 00:32:32,366 --> 00:32:35,703 All of which make him far stronger than you. 647 00:32:35,786 --> 00:32:37,037 In every way. 648 00:32:37,121 --> 00:32:39,790 You want him to be your personal weapon. 649 00:32:39,874 --> 00:32:41,333 He will never be that. 650 00:32:44,253 --> 00:32:46,130 Isn't that exactly... 651 00:32:46,213 --> 00:32:47,590 how you're using him... 652 00:32:48,382 --> 00:32:49,383 Richard? 653 00:32:51,927 --> 00:32:54,180 Hasn't Bruce taught you any other way? 654 00:33:01,020 --> 00:33:01,979 [door opens] 655 00:33:02,396 --> 00:33:04,231 I'd like you to meet some friends of mine. 656 00:33:06,692 --> 00:33:07,902 Remember, Richard, 657 00:33:08,402 --> 00:33:11,322 this is me... being gentle. 658 00:33:18,746 --> 00:33:20,414 Tim, stay down. 659 00:33:25,085 --> 00:33:26,128 [sighs] 660 00:33:26,212 --> 00:33:27,213 Ninjas. 661 00:33:39,475 --> 00:33:41,852 [all grunting] 662 00:34:00,913 --> 00:34:02,164 You good? 663 00:34:02,248 --> 00:34:03,457 I hate ninjas. 664 00:34:10,339 --> 00:34:11,674 More ninjas. 665 00:34:11,757 --> 00:34:12,925 [sighs] Okay. 666 00:34:18,222 --> 00:34:20,933 [grunting] 667 00:34:34,071 --> 00:34:36,490 [grunting] 668 00:35:17,197 --> 00:35:18,407 [groans] 669 00:35:26,582 --> 00:35:27,958 I liked those men. 670 00:35:30,377 --> 00:35:32,838 All I ask is six months. 671 00:35:32,921 --> 00:35:35,257 If you believe you know Conner's answer, 672 00:35:35,341 --> 00:35:38,135 then you'll have no problem conveying my offer. 673 00:35:40,596 --> 00:35:42,181 I expect an answer tonight. 674 00:35:43,015 --> 00:35:44,642 -[Nightwing sighs] Let's go. -All right. 675 00:35:45,684 --> 00:35:47,519 [siren wailing distantly] 676 00:35:50,939 --> 00:35:52,900 Here you go. The Luthor Foundation. 677 00:35:52,983 --> 00:35:56,945 "Just announced 18 months ago, Luthor Foundation recently broke ground on 678 00:35:57,029 --> 00:35:58,614 a dozen hospitals and schools". 679 00:35:58,697 --> 00:36:02,826 Scholarships, research grants, charities all over the world. 680 00:36:02,910 --> 00:36:05,120 Funded at over a billion dollars. 681 00:36:05,204 --> 00:36:06,413 He seems serious. 682 00:36:06,497 --> 00:36:08,123 There's one thing I know about Lex. 683 00:36:08,207 --> 00:36:09,416 He's always serious. 684 00:36:10,918 --> 00:36:12,127 Where's Rachel? 685 00:36:54,211 --> 00:36:55,170 -Rachel. -[gasps] 686 00:36:56,505 --> 00:36:57,715 What are you doing? 687 00:36:59,049 --> 00:37:00,050 I don't know. 688 00:37:03,595 --> 00:37:07,141 Gar, I think something terrible is about to happen. 689 00:37:12,771 --> 00:37:13,939 I need to get out of here. 690 00:37:14,022 --> 00:37:16,191 We should not have come back to Metropolis. 691 00:37:17,901 --> 00:37:19,403 Who is this guy? 692 00:37:19,486 --> 00:37:20,988 He's in a lot of these photographs. 693 00:37:21,071 --> 00:37:22,531 Uh, I don't know. 694 00:37:22,614 --> 00:37:24,533 I can't find his name anywhere. 695 00:37:24,616 --> 00:37:26,285 Maybe he works for the foundation. 696 00:37:26,368 --> 00:37:28,036 [Conner] Even bigger question. 697 00:37:28,120 --> 00:37:31,165 Why does Luthor suddenly have a charitable foundation, anyway? 698 00:37:31,248 --> 00:37:32,291 [Dick] Because he's dying. 699 00:37:33,208 --> 00:37:34,209 What? 700 00:37:34,293 --> 00:37:36,003 Lex Luthor has six months to live. 701 00:37:37,004 --> 00:37:38,172 What are you talking about? 702 00:37:38,255 --> 00:37:40,382 He wants you to stay with him. 703 00:37:40,466 --> 00:37:42,134 Learn how to run LexCorp. 704 00:37:42,342 --> 00:37:44,344 Learn about him while you still can. 705 00:37:44,428 --> 00:37:45,804 How do you know all this? 706 00:37:45,888 --> 00:37:48,599 Oh, I let one of these loose in his penthouse. 707 00:37:48,682 --> 00:37:50,559 It's a superbug from WayneTech. 708 00:37:51,518 --> 00:37:53,061 It hacked into Lex's files 709 00:37:53,145 --> 00:37:56,273 and revealed multiple visits to medical clinics all around the world. 710 00:37:56,356 --> 00:37:59,568 This guy right here, his name is Arthur Holmwood. 711 00:37:59,651 --> 00:38:02,946 He's the world's leading expert in kryptonite poisoning. 712 00:38:03,947 --> 00:38:06,241 Luthor was diagnosed two years ago. 713 00:38:06,325 --> 00:38:07,576 And there's no cure. 714 00:38:08,619 --> 00:38:09,953 This changes things. 715 00:38:10,037 --> 00:38:11,038 It does. 716 00:38:11,121 --> 00:38:13,499 We think Lex wants to use you as a way of saving himself. 717 00:38:13,582 --> 00:38:17,961 Holmwood created a theory. It's called radical mass transfusions. 718 00:38:18,045 --> 00:38:20,839 -[Conner] Radical mass transfusions. -[Kory] It's blood, organs, everything. 719 00:38:22,007 --> 00:38:24,092 You're the closest living genetic match. 720 00:38:24,343 --> 00:38:26,261 Your body's obviously stronger than his. 721 00:38:26,512 --> 00:38:28,764 There might be a way he can use it to fight his disease. 722 00:38:30,766 --> 00:38:32,142 Okay. Uh... 723 00:38:32,226 --> 00:38:33,769 A blood transfusion. 724 00:38:33,852 --> 00:38:35,437 People get those all the time, right? 725 00:38:35,521 --> 00:38:37,731 If that's all he's asking... 726 00:38:37,815 --> 00:38:40,275 Conner. You can't be serious. 727 00:38:42,444 --> 00:38:43,445 Can we talk? 728 00:38:46,031 --> 00:38:48,075 A dying man is like a cornered animal. 729 00:38:48,158 --> 00:38:49,952 That's when they're most dangerous. 730 00:38:50,369 --> 00:38:52,579 Listen, Conner, at the end of the day, it's up to you. 731 00:38:52,663 --> 00:38:54,081 But if my opinion means anything, 732 00:38:54,164 --> 00:38:55,999 I wouldn't get within a mile of Lex Luthor. 733 00:38:56,083 --> 00:38:57,167 [Conner] I hear you. 734 00:38:57,376 --> 00:38:59,753 But you're the one who told me I deserved to know my parents. 735 00:39:00,629 --> 00:39:02,339 Maybe he's a terrible person. 736 00:39:02,422 --> 00:39:04,007 But I have to find that out for myself. 737 00:39:04,925 --> 00:39:07,719 And I have to know it before I can know what to do about it. 738 00:39:07,803 --> 00:39:08,929 You don't owe him anything. 739 00:39:09,012 --> 00:39:10,347 Maybe he owes me something. 740 00:39:10,931 --> 00:39:11,932 Like what? 741 00:39:12,015 --> 00:39:13,225 Answers. 742 00:39:13,559 --> 00:39:14,560 Why was I created? 743 00:39:15,477 --> 00:39:16,478 For what purpose? 744 00:39:17,312 --> 00:39:19,147 I understand. Trust me. 745 00:39:20,232 --> 00:39:21,984 But none of that matters to him. 746 00:39:22,067 --> 00:39:23,443 His purpose is not yours. 747 00:39:24,820 --> 00:39:26,238 I still need to find out. 748 00:39:29,324 --> 00:39:30,868 I can't tell you what to do. 749 00:39:32,035 --> 00:39:33,620 I can tell you this. 750 00:39:33,704 --> 00:39:35,080 You're a part of our family. 751 00:39:36,039 --> 00:39:37,249 And if you leave, 752 00:39:38,417 --> 00:39:39,626 it's gonna hurt us. 753 00:39:42,296 --> 00:39:43,297 I know. 754 00:39:44,840 --> 00:39:46,049 I'm sorry, Dick. 755 00:39:48,010 --> 00:39:49,261 But I have to do this. 756 00:39:51,680 --> 00:39:52,681 [sighs] 757 00:40:01,064 --> 00:40:02,399 I hate Lex Luthor. 758 00:40:03,275 --> 00:40:04,902 Yeah, I hate him, too. 759 00:40:06,778 --> 00:40:08,739 I know Conner needs to do this. 760 00:40:09,823 --> 00:40:11,325 For his own personal growth. 761 00:40:12,618 --> 00:40:13,660 I needed it, too. 762 00:40:15,621 --> 00:40:18,165 It's a painful thing, not knowing where you come from. 763 00:40:20,334 --> 00:40:22,002 But people like Lex Luthor... 764 00:40:24,546 --> 00:40:26,298 they only destroy things. 765 00:40:28,300 --> 00:40:30,385 Like you said, it's Conner's choice. 766 00:40:32,220 --> 00:40:33,931 I just hope he made the right one. 767 00:40:36,725 --> 00:40:37,726 [sighs] 768 00:40:58,914 --> 00:40:59,915 Mr. Luthor? 769 00:41:04,419 --> 00:41:05,420 I'm Conner Kent. 770 00:41:16,348 --> 00:41:17,349 You took his name. 771 00:41:19,309 --> 00:41:22,396 I understand you came to Metropolis at his invitation. 772 00:41:23,355 --> 00:41:24,356 So? 773 00:41:25,232 --> 00:41:26,608 How was it? 774 00:41:26,692 --> 00:41:28,986 Meeting the great Man of Steel? 775 00:41:29,069 --> 00:41:30,237 [Conner] I didn't meet him. 776 00:41:30,821 --> 00:41:33,240 He was... away. 777 00:41:33,490 --> 00:41:36,243 Oh. That must have been devastating for you. 778 00:41:38,036 --> 00:41:39,705 Well, I hope I'm not too much of a disappointment. 779 00:41:39,788 --> 00:41:41,957 And I suppose you're... 780 00:41:42,040 --> 00:41:44,751 -probably wondering exactly why-- -I'm not. 781 00:41:44,835 --> 00:41:46,878 I'm not wondering why you invited me here. 782 00:41:46,962 --> 00:41:48,213 I don't care. 783 00:41:48,296 --> 00:41:49,715 I'm here because of what I want. 784 00:41:51,091 --> 00:41:53,135 Putting your own desires first. 785 00:41:57,139 --> 00:41:58,265 Like father, like son. 786 00:42:03,145 --> 00:42:05,564 I want you to know that I don't consider you my father. 787 00:42:06,314 --> 00:42:07,733 [Lex] I see. 788 00:42:07,816 --> 00:42:09,026 [Conner] Are you dying? 789 00:42:12,029 --> 00:42:12,988 Perhaps. 790 00:42:13,071 --> 00:42:14,531 Were you hoping to use me for a cure? 791 00:42:14,614 --> 00:42:15,532 [snaps fingers] 792 00:42:15,615 --> 00:42:16,616 Splendid idea. 793 00:42:18,493 --> 00:42:19,703 I already tried. 794 00:42:22,497 --> 00:42:24,499 I have an ample supply of the genetic material 795 00:42:24,583 --> 00:42:26,376 it took to create you. 796 00:42:27,085 --> 00:42:29,546 It follows that a treatment might be found there... 797 00:42:32,507 --> 00:42:33,508 Didn't work. 798 00:42:34,301 --> 00:42:36,845 However, I do owe you an apology. 799 00:42:37,929 --> 00:42:38,930 For what? 800 00:42:39,014 --> 00:42:40,766 [Lex] For creating you in my image. 801 00:42:41,349 --> 00:42:42,559 If people found out, 802 00:42:44,186 --> 00:42:45,604 they would see you as partly me. 803 00:42:45,687 --> 00:42:47,522 Well, they love you now. 804 00:42:47,606 --> 00:42:49,566 But all it would take is one mistake. 805 00:42:50,192 --> 00:42:51,777 And then... 806 00:42:51,860 --> 00:42:53,236 they will see you differently. 807 00:42:54,446 --> 00:42:55,572 I don't have to listen to this. 808 00:42:55,655 --> 00:42:56,948 No, you don't. But you should. 809 00:42:57,032 --> 00:43:00,619 Because I'm the only person in the world who can truly understand you. 810 00:43:00,702 --> 00:43:04,289 The only one who will never judge you for being what you are. 811 00:43:05,290 --> 00:43:06,291 How could I? 812 00:43:07,501 --> 00:43:08,668 I created you. 813 00:43:08,752 --> 00:43:09,753 [Conner] Why? 814 00:43:11,213 --> 00:43:12,422 Why did you create me? 815 00:43:13,882 --> 00:43:17,844 Am I to assume that your decision on whether or not to stay 816 00:43:17,928 --> 00:43:20,639 rests on my answer to this question? 817 00:43:22,557 --> 00:43:23,558 Very well. 818 00:43:29,648 --> 00:43:32,484 I created you... for one reason. 819 00:43:34,402 --> 00:43:37,280 To see my dream of becoming Superman come true. 820 00:43:40,075 --> 00:43:43,912 Please understand, I realized many years ago 821 00:43:43,995 --> 00:43:46,289 that I, myself, 822 00:43:46,540 --> 00:43:49,334 could never become Superman, so... 823 00:43:49,417 --> 00:43:52,003 I went about achieving my personal dream the way men have 824 00:43:52,087 --> 00:43:53,797 since the beginning of humanity. 825 00:43:55,882 --> 00:43:56,883 I had a son. 826 00:43:59,177 --> 00:44:01,179 My dream was that... 827 00:44:01,513 --> 00:44:03,682 my child would succeed where I had not. 828 00:44:05,142 --> 00:44:06,143 To be... 829 00:44:07,894 --> 00:44:09,563 both man and Superman. 830 00:44:12,440 --> 00:44:13,441 Did I succeed? 831 00:44:15,235 --> 00:44:16,820 Maybe you should tell me. 832 00:44:16,903 --> 00:44:18,822 [Lex] I see what Superman has given you. 833 00:44:19,739 --> 00:44:20,949 So does the world. 834 00:44:21,700 --> 00:44:24,244 You show them with your actions every day. 835 00:44:24,327 --> 00:44:25,829 But what I have given you... 836 00:44:28,248 --> 00:44:29,541 expresses itself... 837 00:44:31,459 --> 00:44:32,460 more subtly. 838 00:44:33,795 --> 00:44:34,963 And I admit, 839 00:44:35,046 --> 00:44:37,424 it is pride and self-regard, and what I'm sure 840 00:44:37,507 --> 00:44:40,635 the television psychologists would call "narcissism" 841 00:44:40,719 --> 00:44:42,929 that has driven me to want this meeting. 842 00:44:43,013 --> 00:44:44,472 To want my time with you. 843 00:44:44,556 --> 00:44:47,851 To give you some part of myself and not just my DNA, 844 00:44:49,811 --> 00:44:51,730 but my real actual thoughts. 845 00:44:54,316 --> 00:44:55,317 My thesis. 846 00:45:02,157 --> 00:45:03,158 Conner. 847 00:45:06,661 --> 00:45:08,038 I don't want you to become me. 848 00:45:08,121 --> 00:45:09,206 I've already done that. 849 00:45:10,290 --> 00:45:11,750 What I want is for you... 850 00:45:12,459 --> 00:45:13,835 with all your gifts... 851 00:45:15,921 --> 00:45:16,922 to know me. 852 00:45:18,673 --> 00:45:20,050 And with that knowledge, 853 00:45:21,009 --> 00:45:24,012 choose for yourself, what and who... 854 00:45:24,554 --> 00:45:25,555 you will be. 855 00:45:28,558 --> 00:45:33,355 Now I've answered your questions, please allow me the only one I have. 856 00:45:35,649 --> 00:45:36,733 Will you stay? 857 00:45:38,193 --> 00:45:39,277 [exhales softly] 858 00:45:42,572 --> 00:45:43,573 Yes. 859 00:45:45,158 --> 00:45:46,159 I will. 860 00:45:47,577 --> 00:45:48,578 Excellent. 861 00:45:49,871 --> 00:45:51,998 I have something I wanna share with you. 862 00:45:52,374 --> 00:45:54,042 A project I've been working on. 863 00:45:54,125 --> 00:45:57,212 The reason why death may no longer be the foe 864 00:45:57,295 --> 00:45:58,755 I once thought it to be. 865 00:45:59,589 --> 00:46:00,799 But there's problems. 866 00:46:02,884 --> 00:46:04,511 My partners may have... 867 00:46:05,595 --> 00:46:07,264 even darker ideas than I do. 868 00:46:10,058 --> 00:46:11,059 I may need your help. 869 00:46:16,106 --> 00:46:17,107 [coughs] 870 00:46:26,366 --> 00:46:29,411 [chokes and gags] 871 00:46:39,462 --> 00:46:41,006 [continues coughing] 872 00:47:02,527 --> 00:47:03,653 [gags] 873 00:47:03,737 --> 00:47:04,779 [Conner] Mr. Luthor? 874 00:47:05,363 --> 00:47:06,364 [coughs] 875 00:47:06,865 --> 00:47:08,450 [coughing] 876 00:47:11,995 --> 00:47:12,996 Are you okay? 877 00:47:13,079 --> 00:47:14,205 [vomits] 878 00:47:15,915 --> 00:47:18,084 I actually hate tomatoes, Raven. 879 00:47:19,210 --> 00:47:20,211 Gross. 880 00:47:22,797 --> 00:47:24,799 -[chokes] -[Gar] You okay? 881 00:47:25,967 --> 00:47:28,053 [retching] 882 00:47:28,887 --> 00:47:30,055 [coughing] 883 00:47:31,181 --> 00:47:32,182 [Conner] Lex! 884 00:47:32,265 --> 00:47:33,224 Lex! 885 00:47:33,308 --> 00:47:35,268 [screaming] 886 00:47:40,482 --> 00:47:41,483 [retches] 887 00:47:47,113 --> 00:47:48,114 [screams] 888 00:47:48,198 --> 00:47:49,908 [Gar] Rachel! Rachel! 889 00:47:50,325 --> 00:47:51,743 [hisses] 890 00:48:01,920 --> 00:48:02,921 [grunts] 891 00:48:07,592 --> 00:48:09,344 -[Rachel screams] -[Gar] Dick! 892 00:48:09,427 --> 00:48:11,638 [Rachel screaming] 893 00:48:11,721 --> 00:48:12,931 Rachel! 894 00:48:13,556 --> 00:48:14,557 [gasps] 895 00:48:19,854 --> 00:48:20,855 What happened? 896 00:48:34,494 --> 00:48:36,413 Lex. 897 00:48:38,289 --> 00:48:40,792 -[gun cocking] -Down! Down! Now! 898 00:48:40,875 --> 00:48:43,169 Show me your hands! Get away from him! 899 00:48:45,213 --> 00:48:46,923 I said show me your hands! 900 00:48:50,051 --> 00:48:51,219 Watch his eyes. 901 00:48:59,936 --> 00:49:00,937 [scoffs] 902 00:49:02,063 --> 00:49:03,064 [chuckles softly] 903 00:49:05,275 --> 00:49:06,609 You see, Mr. Luthor... 904 00:49:09,237 --> 00:49:12,157 someone always pays. 905 00:49:16,202 --> 00:49:17,537 [chuckles] 906 00:49:28,339 --> 00:49:30,175 [theme music playing] 61087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.