Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,525
Previously on SWAT...Wait a minute, wait a minute.
2
00:00:03,525 --> 00:00:06,049
What's this?
Luca back in the building.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,268
So, counterterrorism training
went well?
4
00:00:07,268 --> 00:00:08,965
Man, London SWAT killed it, man.
5
00:00:08,965 --> 00:00:10,662
- They're quick learners.
- Maybe it's time
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,534
I sit down with Hicks
and finally start
7
00:00:12,534 --> 00:00:13,709
the process to retire.
8
00:00:13,709 --> 00:00:14,797
Won't you miss it though?
9
00:00:14,797 --> 00:00:16,146
Yeah, of course.
10
00:00:16,146 --> 00:00:17,669
But it's time for something
11
00:00:17,669 --> 00:00:19,280
besides SWAT
to take priority.
12
00:00:19,280 --> 00:00:21,108
You've had my back
since day one.
13
00:00:21,108 --> 00:00:22,500
It's time for me
to do that for you.
14
00:00:22,500 --> 00:00:24,589
So you can you have
your chance to shine.
15
00:00:24,589 --> 00:00:27,070
Whoa, hey, hey. Stay down.
16
00:00:27,070 --> 00:00:28,680
LAPD! Stop!
17
00:00:34,251 --> 00:00:36,036
Luca!
18
00:00:36,036 --> 00:00:38,429
Luca! Luca! Luca!
19
00:00:38,429 --> 00:00:40,475
Help! Somebody help!
20
00:00:43,478 --> 00:00:46,481
- Another sponge, please.
- Yep. Putting in now.
21
00:00:46,481 --> 00:00:47,699
- Here's the suction.
- Pressure's dropping.
22
00:00:47,699 --> 00:00:49,527
Suction.
23
00:00:49,527 --> 00:00:50,833
- Cut it right there.
- Clear for removal.
24
00:00:50,833 --> 00:00:52,965
Got this one clipped.
25
00:00:55,229 --> 00:00:57,274
Hondo?
26
00:00:57,274 --> 00:00:59,320
Still nothing?
27
00:01:00,712 --> 00:01:03,411
Almost four hours Luca's
been in that OR.
28
00:01:04,455 --> 00:01:06,109
It's the waiting.
29
00:01:06,109 --> 00:01:08,155
The hardest part,
I know.
30
00:01:09,199 --> 00:01:11,158
I'm so sorry.
31
00:01:11,158 --> 00:01:13,029
Thank you for
bringing this.
32
00:01:13,029 --> 00:01:15,205
I don't even know
the last time anyone's eaten.
33
00:01:15,205 --> 00:01:17,381
Well, you could
all use some food.
34
00:01:17,381 --> 00:01:19,122
If only for the distraction.
35
00:01:19,122 --> 00:01:20,471
Yeah.
36
00:01:20,471 --> 00:01:22,125
Did you get ahold
of his parents?
37
00:01:22,125 --> 00:01:24,171
They were in Seattle.
38
00:01:24,171 --> 00:01:26,216
They managed to book
the first flight back, but...
39
00:01:26,216 --> 00:01:27,826
It'll probably be
the worst three hours
40
00:01:27,826 --> 00:01:29,263
on a plane
they'll ever experience.
41
00:01:31,395 --> 00:01:33,180
It's my mom.
42
00:01:33,180 --> 00:01:35,486
Probably about Vivie.
Give me a second?
43
00:01:35,486 --> 00:01:36,792
Mm.
44
00:01:36,792 --> 00:01:37,923
Hey, Mom.
45
00:01:37,923 --> 00:01:39,403
Yeah.
46
00:01:46,193 --> 00:01:48,456
Hey.
47
00:01:48,456 --> 00:01:49,979
Hungry?
48
00:01:49,979 --> 00:01:51,850
No, thanks.
49
00:01:54,723 --> 00:01:56,420
How does this happen
to one of our own?
50
00:01:58,030 --> 00:01:59,815
Again?
Hey.
51
00:01:59,815 --> 00:02:02,252
We ain't there yet.
52
00:02:02,252 --> 00:02:05,168
Luca's fighting for his life
on that table.
53
00:02:05,168 --> 00:02:07,518
We focus on that.
54
00:02:12,784 --> 00:02:16,136
I was halfway to San Diego
when I heard.
55
00:02:16,136 --> 00:02:17,311
How's he doing?
56
00:02:17,311 --> 00:02:18,529
He's, uh, still in surgery,
57
00:02:18,529 --> 00:02:19,704
so no word yet.
58
00:02:19,704 --> 00:02:21,750
Do we know what happened?
59
00:02:21,750 --> 00:02:24,579
Luca took Kelly to a diner
over on La Cienega.
60
00:02:24,579 --> 00:02:26,668
As they were walking
to the restaurant,
61
00:02:26,668 --> 00:02:29,105
three gunmen fled
a nearby jewelry store.
62
00:02:29,105 --> 00:02:31,063
- Robbery?
- Looks like it.
63
00:02:31,063 --> 00:02:32,630
I don't know
the details.
64
00:02:32,630 --> 00:02:35,111
Detective Burrows has
RHD all over it, but...
65
00:02:35,111 --> 00:02:37,374
Luca engaged the suspects,
66
00:02:37,374 --> 00:02:40,508
but... he was outnumbered, so...
67
00:02:41,552 --> 00:02:43,163
How many times was he shot?
68
00:02:44,207 --> 00:02:47,079
Three.
He's got one center of chest.
69
00:02:49,038 --> 00:02:50,735
He lost a lot of blood.
70
00:02:50,735 --> 00:02:53,303
Paramedics couldn't find a pulse
for, like, two minutes.
71
00:02:54,870 --> 00:02:57,742
There's a chance
he doesn't make it.
72
00:03:00,267 --> 00:03:01,877
Deac.
73
00:03:01,877 --> 00:03:04,488
Figured you could use this.
74
00:03:04,488 --> 00:03:05,837
Thanks.
75
00:03:05,837 --> 00:03:07,230
Well, let's hope
God heard your prayer.
76
00:03:07,230 --> 00:03:08,710
Ah.
77
00:03:08,710 --> 00:03:10,320
I mostly just sat in silence.
78
00:03:10,320 --> 00:03:13,193
Well, sitting in silence
in a hospital chapel,
79
00:03:13,193 --> 00:03:15,238
that counts as prayer
in my book.
80
00:03:15,238 --> 00:03:17,240
You know, it's strange.
81
00:03:17,240 --> 00:03:19,677
This job forces you
to prepare for the worst,
82
00:03:19,677 --> 00:03:22,245
every minute, every day,
83
00:03:22,245 --> 00:03:24,900
and, yet, it's easy to forget
84
00:03:24,900 --> 00:03:26,945
that the worst
can happen to you.
85
00:03:26,945 --> 00:03:30,122
I just keep thinking about
Kelly witnessing this mess.
86
00:03:30,122 --> 00:03:33,169
I mean, the poor girl had
Luca's blood all over
87
00:03:33,169 --> 00:03:34,475
her clothes
for Chrissake.
88
00:03:34,475 --> 00:03:35,911
Her mom pick her up?
89
00:03:35,911 --> 00:03:37,521
Left about a half hour ago.
90
00:03:37,521 --> 00:03:39,349
Kid couldn't stop crying,
you know,
91
00:03:39,349 --> 00:03:41,264
thinking it was her fault.
Begged to stay.
92
00:03:41,264 --> 00:03:43,701
No, no.
No, it's best she went home.
93
00:03:43,701 --> 00:03:46,008
Who knows how long this goes on?
94
00:03:46,008 --> 00:03:47,792
Yeah.
95
00:03:47,792 --> 00:03:50,186
Oh, by the way,
I got your text earlier.
96
00:03:50,186 --> 00:03:52,362
Since we're gonna probably
be here for a while,
97
00:03:52,362 --> 00:03:53,711
what'd you want to talk about?
98
00:03:53,711 --> 00:03:55,278
I could use the distraction.
99
00:03:56,714 --> 00:03:58,281
No, it can wait.
100
00:03:58,281 --> 00:04:00,457
Ah, all right.
101
00:04:01,893 --> 00:04:04,200
Tan.
102
00:04:08,073 --> 00:04:10,162
It was touch and go,
103
00:04:10,162 --> 00:04:13,078
but Officer Luca held strong
and pulled through.
104
00:04:13,078 --> 00:04:14,776
Luca's alive?
105
00:04:14,776 --> 00:04:16,604
He's incrediblylucky.
106
00:04:16,604 --> 00:04:19,259
One of the bullets missed his
heart by just three millimeters.
107
00:04:19,259 --> 00:04:22,349
Any closer and we'd be having
a different conversation.
108
00:04:22,349 --> 00:04:24,133
What's the prognosis?
109
00:04:24,133 --> 00:04:26,222
Fortunately, none of the
bullets struck a major artery.
110
00:04:26,222 --> 00:04:28,180
His right shoulder will require
111
00:04:28,180 --> 00:04:30,313
some serious rehabilitation,
112
00:04:30,313 --> 00:04:32,402
but the worst is behind him.
113
00:04:32,402 --> 00:04:33,925
But with rehab,
he'll fully recover?
114
00:04:33,925 --> 00:04:36,493
It'll be a long road,
115
00:04:36,493 --> 00:04:38,495
but as long as he's patient
116
00:04:38,495 --> 00:04:40,802
and diligent, I'm hopeful.
117
00:04:42,717 --> 00:04:43,848
He's in recovery now.
118
00:04:43,848 --> 00:04:45,241
Once we get him transferred
119
00:04:45,241 --> 00:04:46,677
to a bed,
you're welcome to see him.
120
00:04:46,677 --> 00:04:47,852
All right.
121
00:04:47,852 --> 00:04:49,637
- Thank you, Doc.
- Yeah.
122
00:04:49,637 --> 00:04:51,900
I'm gonna call Annie,
- fill her in.
- All right.
123
00:04:51,900 --> 00:04:53,771
Whew. Considering
124
00:04:53,771 --> 00:04:55,120
how many bullets Luca took,
125
00:04:55,120 --> 00:04:56,731
this is the best outcome.
126
00:04:56,731 --> 00:04:59,124
I've never been sold
on the whole miracle thing,
127
00:04:59,124 --> 00:05:01,257
but this feels
pretty damn close to one.
128
00:05:01,257 --> 00:05:02,824
Yeah, it does. I'll find
129
00:05:02,824 --> 00:05:04,739
Powell and Alfaro,
tell them the good news.
130
00:05:04,739 --> 00:05:06,306
Okay.
131
00:05:09,178 --> 00:05:10,658
I'll be right back.
132
00:05:10,658 --> 00:05:12,355
Okay.
133
00:05:12,355 --> 00:05:14,183
I'm sure
this is bad timing.
134
00:05:14,183 --> 00:05:15,489
Well, actually,
we just got word
135
00:05:15,489 --> 00:05:17,055
that Luca made it
out of surgery.
136
00:05:17,055 --> 00:05:19,362
- Oh, that's great.
- What's the latest, Detective?
137
00:05:19,362 --> 00:05:21,843
We were able to track down
the shooters' getaway car.
138
00:05:21,843 --> 00:05:24,062
2009 silver Impala registered
139
00:05:24,062 --> 00:05:26,282
to a 26-year-old male,
Omar Woodman.
140
00:05:26,282 --> 00:05:28,110
Fits the witnesses'
physical description
141
00:05:28,110 --> 00:05:29,807
- of the driver.
- Get an address?
142
00:05:29,807 --> 00:05:31,374
Koreatown, 200 block
of Serrano Avenue.
143
00:05:31,374 --> 00:05:32,767
You send me everything
you got on this guy.
144
00:05:32,767 --> 00:05:33,985
We're rolling out.
145
00:05:33,985 --> 00:05:36,292
Whoa, whoa, h-hold on now.
146
00:05:36,292 --> 00:05:38,076
Passions are
high right now, Hondo.
147
00:05:38,076 --> 00:05:39,382
All right, nobody's
thinking straight.
148
00:05:39,382 --> 00:05:41,384
Everyone's wound up,
149
00:05:41,384 --> 00:05:42,994
not to mention exhausted.
150
00:05:42,994 --> 00:05:44,431
I'm sending 60-Squad.
151
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
Respectfully, Commander,
hell no.
152
00:05:46,346 --> 00:05:49,044
Luca just fought for his life on
that operating table. The least
153
00:05:49,044 --> 00:05:51,089
we can do is nail the son of
a bitch who put him there.
154
00:05:51,089 --> 00:05:53,222
This is a 20-Squad job,
ours only.
155
00:05:53,222 --> 00:05:54,876
Please, don't you hand this off.
156
00:05:56,181 --> 00:05:58,706
You give us a minute?
157
00:06:01,839 --> 00:06:03,667
This is personal.
158
00:06:03,667 --> 00:06:06,278
But we're not out for blood,
you get me?
159
00:06:06,278 --> 00:06:09,238
Keep it clean,
and keep it focused.
160
00:06:09,238 --> 00:06:11,849
No maverick crap that gets us
caught up with IAD,
161
00:06:11,849 --> 00:06:13,547
or worse,
get this guy kicked free
162
00:06:13,547 --> 00:06:15,549
if we screw up the arrest.
163
00:06:16,506 --> 00:06:18,682
You have my word.
164
00:06:23,426 --> 00:06:24,949
Yo, man, call me back.
165
00:06:24,949 --> 00:06:26,516
That dude y'all shot was a cop.
166
00:06:26,516 --> 00:06:28,997
It's all over the news.
I'm freaking out here.
167
00:06:30,085 --> 00:06:31,826
LAPD!
168
00:06:32,914 --> 00:06:35,090
Show me your hands! Do it now!
169
00:06:35,090 --> 00:06:37,962
Don't even think about it!
170
00:06:37,962 --> 00:06:40,661
30-David, we got a rabbit
heading to the two side.
171
00:06:40,661 --> 00:06:42,532
Freeze right there!
172
00:06:44,099 --> 00:06:45,361
Drop the knife!
173
00:06:45,361 --> 00:06:46,580
Get those hands in the air!
174
00:06:46,580 --> 00:06:48,233
It's over. You're screwed, Omar.
175
00:06:48,233 --> 00:06:50,410
You heard him,
so drop the weapon!
176
00:06:50,410 --> 00:06:51,802
What, so you can waste me
177
00:06:51,802 --> 00:06:52,890
just like you think
I wasted that cop?
178
00:06:52,890 --> 00:06:54,457
No, man, I ain't stupid.
179
00:06:54,457 --> 00:06:55,763
Hey.
180
00:06:55,763 --> 00:06:57,242
That officer you shot?
181
00:06:57,242 --> 00:06:58,679
He didn't die.
182
00:07:00,332 --> 00:07:02,073
That's right,
he's not dead,
183
00:07:02,073 --> 00:07:03,901
which means nobody's dead.
184
00:07:03,901 --> 00:07:06,034
And only you have the power
to keep it that way.
185
00:07:06,034 --> 00:07:07,296
So what do you say?
186
00:07:07,296 --> 00:07:09,211
Drop the knife.
187
00:07:14,564 --> 00:07:15,739
One suspect down.
188
00:07:15,739 --> 00:07:17,001
POWELL [over radio]:
Roger.
189
00:07:17,001 --> 00:07:18,176
Rest of the house is clear.
190
00:07:18,176 --> 00:07:19,308
No sign of his partners.
191
00:07:20,483 --> 00:07:22,833
Get up! Get up!
192
00:07:22,833 --> 00:07:24,618
Ow, man!
193
00:07:24,618 --> 00:07:25,749
What'd you do to me?
194
00:07:25,749 --> 00:07:27,359
I need a doctor,
like, right now.
195
00:07:27,359 --> 00:07:29,231
And the cop you left
bleeding on a sidewalk.
196
00:07:29,231 --> 00:07:30,711
You don't think
he needed a doctor?
197
00:07:30,711 --> 00:07:32,495
I didn't know
nothing about that.
198
00:07:32,495 --> 00:07:34,410
You got one chance, so your
dumb ass better listen up!
199
00:07:34,410 --> 00:07:36,238
The cop your lowlife
buddies sprayed
200
00:07:36,238 --> 00:07:37,718
three bullets into
was one of our own.
201
00:07:37,718 --> 00:07:39,154
The hell's that got
to do with me?
202
00:07:39,154 --> 00:07:41,199
Drop the act
and start talking.
203
00:07:41,199 --> 00:07:42,897
You can start by who
and where your buddies are.
204
00:07:42,897 --> 00:07:44,376
You kidding me?
205
00:07:44,376 --> 00:07:46,596
You know what they'll do
to me if I give them up.
206
00:07:46,596 --> 00:07:48,468
Nah, man.
207
00:07:48,468 --> 00:07:51,079
I ain't telling
you jackasses nothing.
208
00:07:51,079 --> 00:07:53,864
Get him out of here.
Get him out of here!
209
00:07:53,864 --> 00:07:56,388
Let's go.
210
00:07:57,520 --> 00:08:00,262
He's more afraid of them
than he is of us.
211
00:08:00,262 --> 00:08:02,177
Deacon, we still got
three suspects in the wind,
212
00:08:02,177 --> 00:08:03,744
including Luca's shooter.
213
00:08:03,744 --> 00:08:05,441
Which means we're gonna
turn this city inside
214
00:08:05,441 --> 00:08:07,530
and out until we find them,
and we will find them.
215
00:08:45,002 --> 00:08:46,308
Your boys shot a cop, Omar.
216
00:08:46,308 --> 00:08:48,223
I told you
I didn't shoot nobody.
217
00:08:48,223 --> 00:08:50,051
Especially no damn cop.
218
00:08:50,051 --> 00:08:52,532
So you've been saying,
but you've given us jack-all
219
00:08:52,532 --> 00:08:54,446
to support
your so-called innocence.
220
00:08:57,667 --> 00:09:00,801
Omar, if it was
one of them in that seat,
221
00:09:00,801 --> 00:09:02,672
do you think they'd protect you?
222
00:09:02,672 --> 00:09:05,414
I'm done conversating
with you ass clowns.
223
00:09:07,329 --> 00:09:09,592
I know my bills of right.
224
00:09:09,592 --> 00:09:12,421
Three weeks
and my disdain
225
00:09:12,421 --> 00:09:14,510
for this junkie
hasn't softened one bit.
226
00:09:14,510 --> 00:09:17,034
Even got less love
for these three bastards.
227
00:09:17,034 --> 00:09:18,470
How am I gonna
look Luca in the eye
228
00:09:18,470 --> 00:09:19,602
when we still got
nothing on them?
229
00:09:19,602 --> 00:09:20,864
Hey, it's just a matter of time,
230
00:09:20,864 --> 00:09:22,170
Commander, you know that.
231
00:09:22,170 --> 00:09:23,606
Right now, these guys
are laying low,
232
00:09:23,606 --> 00:09:25,216
knowing how much heat
is on them
233
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
for shooting a cop,
but sooner or later,
234
00:09:26,957 --> 00:09:29,003
- they will surface.
- I hope you're right.
235
00:09:30,831 --> 00:09:32,702
All these pieces combined
don't add up
236
00:09:32,702 --> 00:09:34,530
to a fraction of what
that necklace is worth.
237
00:09:34,530 --> 00:09:37,185
These smash-and-grab thugs
got lucky to stumble onto it.
238
00:09:37,185 --> 00:09:38,621
LAPD's got eyes
on every pawn shop
239
00:09:38,621 --> 00:09:40,101
and every fence
in the county.
240
00:09:40,101 --> 00:09:41,624
Still no sign of it.
241
00:09:41,624 --> 00:09:43,060
Well, there's no way
a $5 million necklace
242
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
changes hands quietly.
243
00:09:44,627 --> 00:09:46,237
Which means they're still
sitting on it. That thing's
244
00:09:46,237 --> 00:09:47,761
got to be burning a hole
in their pocket. Trust me,
245
00:09:47,761 --> 00:09:50,459
they'll mess up.
When they do, we'll get them.
246
00:09:50,459 --> 00:09:52,504
Got some good news.
247
00:09:52,504 --> 00:09:54,245
I guess three weeks in county
248
00:09:54,245 --> 00:09:55,899
has given Omar
some second thoughts.
249
00:09:55,899 --> 00:09:57,640
Oh, don't tell me,
he wants to talk?
250
00:09:57,640 --> 00:09:58,859
Reached out
to his lawyer last night,
251
00:09:58,859 --> 00:10:00,512
looking to make a deal.
252
00:10:00,512 --> 00:10:02,297
Finally ready to rat out
Luca's shooters, I hope.
253
00:10:02,297 --> 00:10:03,864
With any luck, D.A. will be
254
00:10:03,864 --> 00:10:05,300
sitting down with him
by the end of day.
255
00:10:05,300 --> 00:10:07,432
Hey, how's Luca doing?
256
00:10:07,432 --> 00:10:09,739
He's good. He's actually
supposed to stop by today.
257
00:10:09,739 --> 00:10:11,480
He's still a ways
from active duty,
258
00:10:11,480 --> 00:10:13,787
but today will be
his day first back here.
259
00:10:13,787 --> 00:10:15,484
And now we've got some
good news to throw his way.
260
00:10:15,484 --> 00:10:17,704
Thanks, Detective.
261
00:10:20,924 --> 00:10:22,534
Hey, boss, yo.
262
00:10:22,534 --> 00:10:24,014
Hell yeah.
263
00:10:24,014 --> 00:10:26,408
There he is, the man himself
in the flesh.
264
00:10:27,583 --> 00:10:29,063
Welcome back, brother.
265
00:10:29,063 --> 00:10:30,586
You know, not quite yet,
266
00:10:30,586 --> 00:10:31,761
but damn if it doesn't feel good
267
00:10:31,761 --> 00:10:33,894
to be back in this building.
268
00:10:33,894 --> 00:10:36,418
I can't tell you what it means
to see you here again.
269
00:10:36,418 --> 00:10:38,159
This place ain't the same
without you.
270
00:10:38,159 --> 00:10:39,726
I can't believe how close I came
271
00:10:39,726 --> 00:10:41,728
to actually never stepping foot
in here again.
272
00:10:41,728 --> 00:10:43,425
I ain't
gonna lie, Luca,
273
00:10:43,425 --> 00:10:45,340
I had a few nights
where I thought the same thing.
274
00:10:45,340 --> 00:10:47,255
I live with this guy,
275
00:10:47,255 --> 00:10:49,518
and even though he's home,
alive and well,
276
00:10:49,518 --> 00:10:51,563
it still shakes me up
when I think about that day.
277
00:10:51,563 --> 00:10:53,696
Well, it was you guys that
helped me pull through it.
278
00:10:53,696 --> 00:10:55,480
I mean, call me crazy,
279
00:10:55,480 --> 00:10:57,787
but I don't think I would've
made it off that operating table
280
00:10:57,787 --> 00:10:59,354
- had you not all been there.
- No way, man.
281
00:10:59,354 --> 00:11:01,791
That was all you, Luca.
282
00:11:01,791 --> 00:11:03,750
You fought for your life
and you won
283
00:11:03,750 --> 00:11:06,361
because you're a fighter,
through and through.
284
00:11:06,361 --> 00:11:07,710
You always have been.
285
00:11:07,710 --> 00:11:09,233
Now,
286
00:11:09,233 --> 00:11:11,148
seeing as you are
a fighter and all,
287
00:11:11,148 --> 00:11:12,715
I don't know,
I was kind of thinking
288
00:11:12,715 --> 00:11:14,674
we might have an arm wrestling
rematch right about now.
289
00:11:14,674 --> 00:11:16,327
- Oh, yeah, arm wrestling.
- It might be my time
to get you.
290
00:11:16,327 --> 00:11:17,851
Just wait, man. I've been,
291
00:11:17,851 --> 00:11:19,069
I've been putting in the work,
doing the P.T.
292
00:11:19,069 --> 00:11:20,244
Soon enough,
I'll be back in action,
293
00:11:20,244 --> 00:11:21,724
kicking all your asses.
294
00:11:21,724 --> 00:11:24,161
No doubt, no doubt.
But, hey, real talk,
295
00:11:24,161 --> 00:11:26,816
docs give you any idea
when you can get back on duty?
296
00:11:26,816 --> 00:11:29,514
Supposed to get
the MRI results back today.
297
00:11:29,514 --> 00:11:32,039
Hopefully, tell me when I'll get
full strength back in this arm.
298
00:11:32,039 --> 00:11:34,171
Yeah. Won't be soon enough.
299
00:11:34,171 --> 00:11:36,783
Luca, just know
300
00:11:36,783 --> 00:11:38,959
how much we all appreciate you.
301
00:11:38,959 --> 00:11:40,482
- Thanks, Hondo.
- All right.
302
00:11:40,482 --> 00:11:43,354
All right, go catch up
with your fans.
303
00:11:43,354 --> 00:11:44,747
You're all they've been
talking about for three weeks.
304
00:11:52,059 --> 00:11:53,756
What's up,
Commander?
305
00:11:53,756 --> 00:11:55,715
Got word from Burrows
306
00:11:55,715 --> 00:11:58,326
Omar Woodman reached out to his
attorney wanting to cut a deal.
307
00:11:58,326 --> 00:11:59,501
That's excellent news.
308
00:11:59,501 --> 00:12:01,198
Well, it was excellent news.
309
00:12:01,198 --> 00:12:03,940
Omar was just found
stabbed to death in jail.
310
00:12:05,681 --> 00:12:07,465
Inmate Woodman
311
00:12:07,465 --> 00:12:09,903
failed to return to his cell for
headcount after morning mess.
312
00:12:09,903 --> 00:12:12,644
C.O.'s went looking for him.
Found him in the showers.
313
00:12:12,644 --> 00:12:14,385
And you're fairly certain
314
00:12:14,385 --> 00:12:16,126
it was this Rick Fontana
- that killed him?
- Fully certain.
315
00:12:16,126 --> 00:12:17,824
Fontana was still stabbing Omar
when they found them.
316
00:12:17,824 --> 00:12:20,043
Took three C.O.'s to subdue
the son of a bitch.
317
00:12:20,043 --> 00:12:22,002
Was there a beef
between Omar and Fontana
318
00:12:22,002 --> 00:12:23,046
- that you know of?
- No.
319
00:12:23,046 --> 00:12:24,352
Fontana's a third striker,
320
00:12:24,352 --> 00:12:25,788
already looking at life,
nothing to lose.
321
00:12:25,788 --> 00:12:27,485
Might be Omar
just looked at him wrong.
322
00:12:27,485 --> 00:12:29,052
Right in here.
323
00:12:32,273 --> 00:12:35,232
Warden's boys already got
a confession out of me.
324
00:12:35,232 --> 00:12:36,799
What more you want?
325
00:12:36,799 --> 00:12:38,845
A pinky swear?
326
00:12:38,845 --> 00:12:42,109
All right, pinky swear,
I did it.
327
00:12:42,109 --> 00:12:44,328
Rick, we already know
you killed Omar,
328
00:12:44,328 --> 00:12:46,635
for which you're clearly
not harboring much guilt.
329
00:12:46,635 --> 00:12:48,289
We're more interested in why.
330
00:12:48,289 --> 00:12:50,073
- Who put you up to it?
- No one.
331
00:12:50,073 --> 00:12:52,772
Omar ran up an IOU, and
he didn't come through on it.
332
00:12:52,772 --> 00:12:54,251
And that's a sure way
to get yourself
333
00:12:54,251 --> 00:12:55,731
a scarlet letter around here.
334
00:12:55,731 --> 00:12:57,254
Your story's a crock.
335
00:12:57,254 --> 00:12:59,300
You killed him because
someone told you to.
336
00:12:59,300 --> 00:13:00,562
I don't take orders from anyone.
337
00:13:00,562 --> 00:13:02,782
Last night,
Omar called his lawyer.
338
00:13:02,782 --> 00:13:04,087
He was ready
to rat out his crew.
339
00:13:04,087 --> 00:13:05,567
This morning,
he's dead.
340
00:13:05,567 --> 00:13:06,829
That's-that's no coincidence.
341
00:13:06,829 --> 00:13:07,917
Someone on the outside
put you up to it,
342
00:13:07,917 --> 00:13:10,137
so I'll ask again, who?
343
00:13:12,879 --> 00:13:15,403
You got a younger brother.
Joey, right?
344
00:13:15,403 --> 00:13:17,971
Heard he just opened
his own restaurant.
345
00:13:17,971 --> 00:13:19,973
Big change from
six years ago.
346
00:13:19,973 --> 00:13:23,106
Three DUIs, couple bar brawls,
347
00:13:23,106 --> 00:13:24,238
a hit-and-run.
348
00:13:24,238 --> 00:13:26,806
That's not who Joey is anymore.
349
00:13:26,806 --> 00:13:28,198
He's a good kid.
350
00:13:28,198 --> 00:13:29,939
Except for the part
where he's running
351
00:13:29,939 --> 00:13:31,462
an illegal gambling den
in the back of his restaurant.
352
00:13:31,462 --> 00:13:33,290
What gambling den?
353
00:13:33,290 --> 00:13:35,423
It's a couple of guys
playing cards.
354
00:13:35,423 --> 00:13:37,817
He's turned his life around,
all right?
355
00:13:37,817 --> 00:13:40,297
His family and that restaurant
are his entire world.
356
00:13:40,297 --> 00:13:42,517
Well, then it would be
a real shame
357
00:13:42,517 --> 00:13:44,040
if he were
to lose all that
358
00:13:44,040 --> 00:13:46,390
because his big brother
isn't willing to play ball.
359
00:13:47,914 --> 00:13:49,785
All right.
360
00:13:49,785 --> 00:13:51,265
I'll tell you.
361
00:13:52,919 --> 00:13:55,051
But you stay the hell away
from my brother.
362
00:13:55,051 --> 00:13:57,097
Pinky swear.
363
00:13:57,097 --> 00:13:58,359
Now talk.
364
00:13:59,316 --> 00:14:01,623
My girl, Devon,
365
00:14:01,623 --> 00:14:03,190
asked me to do it.
366
00:14:04,060 --> 00:14:05,192
Someone,
I don't know who,
367
00:14:05,192 --> 00:14:08,543
promised her a big payday.
368
00:14:08,543 --> 00:14:10,240
She's got a son
with special needs,
369
00:14:10,240 --> 00:14:11,763
and she makes jack
where she works,
370
00:14:11,763 --> 00:14:13,200
so I thought,
if I could do this one thing
371
00:14:13,200 --> 00:14:14,854
for her and her kid,
372
00:14:14,854 --> 00:14:16,464
then why not?
373
00:14:16,464 --> 00:14:18,683
And where can we
find Devon?
374
00:14:25,168 --> 00:14:27,083
How you doing?
375
00:14:27,083 --> 00:14:30,043
Doughnut shop's half a block
that way.
376
00:14:30,043 --> 00:14:33,742
Come on, that's a lazy insult,
even for a bouncer.
377
00:14:33,742 --> 00:14:36,832
Yeah, well, you being here isn't
exactly a magnet for business.
378
00:14:36,832 --> 00:14:39,704
So maybe go somewhere else
to get your rocks off today.
379
00:14:39,704 --> 00:14:41,228
We're going nowhere,
380
00:14:41,228 --> 00:14:43,404
not until we talk
to one of your dancers, Devon.
381
00:14:44,187 --> 00:14:46,929
- Goes by the stage name Starla.
- Ah.
382
00:14:46,929 --> 00:14:49,192
What is this about?
383
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
In case the uniform and
the badge didn't tip you off,
384
00:14:50,890 --> 00:14:52,369
it's a police matter.
385
00:14:52,369 --> 00:14:54,154
We're going inside.
386
00:14:54,154 --> 00:14:55,807
If you put a finger on us,
387
00:14:55,807 --> 00:14:57,940
I'll have you in cuffs
for assaulting an officer.
388
00:14:57,940 --> 00:14:59,594
Do you really want to go
that route?
389
00:15:03,990 --> 00:15:05,426
Didn't think so.
390
00:15:11,214 --> 00:15:15,044
DJ [over P.A.]: Okay, Fantastic
Jasmine, ladies and gentlemen.
391
00:15:15,044 --> 00:15:17,525
Jasmine's available
for lap dances in the back.
392
00:15:17,525 --> 00:15:19,179
Talk to her about it.
393
00:15:19,179 --> 00:15:20,963
Which one's Starla?
394
00:15:20,963 --> 00:15:22,573
Follow me.
395
00:15:24,880 --> 00:15:26,534
Simple ask would've
been cheaper.
396
00:15:26,534 --> 00:15:29,580
Oh, cheaper is a sure way not to
make friends around here.
397
00:15:37,066 --> 00:15:39,329
Devon Bailey?
We'd like to ask some questions
398
00:15:39,329 --> 00:15:41,201
about your boyfriend,
Rick Fontana.
399
00:15:41,201 --> 00:15:42,898
Is that what he
still calls himself?
400
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
In his dreams, maybe.
401
00:15:45,945 --> 00:15:46,989
You two broke up?
402
00:15:46,989 --> 00:15:48,338
Yeah.
403
00:15:48,338 --> 00:15:50,688
Right after the last time
he got arrested.
404
00:15:50,688 --> 00:15:52,560
Haven't talked to him.
405
00:15:52,560 --> 00:15:55,302
Now...
406
00:15:55,302 --> 00:15:56,999
if you'll excuse me,
407
00:15:56,999 --> 00:16:00,307
it's the start of my shift,
and, as you saw,
408
00:16:00,307 --> 00:16:01,786
it's slow going out there.
409
00:16:01,786 --> 00:16:03,919
Oh, it's hardly
going slow for you.
410
00:16:03,919 --> 00:16:06,356
You're what they call
an O.G. stripper.
411
00:16:06,356 --> 00:16:08,924
I bet you have two regulars
waiting for you right now.
412
00:16:08,924 --> 00:16:11,492
Normally, I'd mean that
as a compliment.
413
00:16:11,492 --> 00:16:14,060
Right now, I mean it
to out you as a liar.
414
00:16:16,410 --> 00:16:18,978
Okay. You got me.
415
00:16:20,066 --> 00:16:22,285
Very rare I have a slow day.
416
00:16:23,243 --> 00:16:25,506
But I got nothing to do
with Rick Fontana.
417
00:16:25,506 --> 00:16:27,899
That's weird because, according
to Rick, you called him.
418
00:16:27,899 --> 00:16:29,771
Told him someone
offered you ten grand
419
00:16:29,771 --> 00:16:32,948
to get him to kill an inmate
by the name of Omar Woodman.
420
00:16:32,948 --> 00:16:35,124
That conversation
ring a bell?
421
00:16:37,735 --> 00:16:39,607
Is that what you have on me?
422
00:16:39,607 --> 00:16:42,088
The lies of a third-strike loser
423
00:16:42,088 --> 00:16:44,481
rotting in jail for the rest
of his life?
424
00:16:44,481 --> 00:16:46,135
Look,
425
00:16:46,135 --> 00:16:48,311
I know
I'm no angel,
426
00:16:48,311 --> 00:16:51,358
but my word against his
in a courtroom?
427
00:16:51,358 --> 00:16:53,751
I'll take those odds
all day long.
428
00:16:53,751 --> 00:16:57,364
In other words, I'm done
answering your questions.
429
00:16:57,364 --> 00:16:59,018
Nice ring.
430
00:16:59,018 --> 00:17:01,063
Where'd you get it?
431
00:17:01,063 --> 00:17:02,325
It was a gift.
432
00:17:02,325 --> 00:17:04,153
It's stolen property.
433
00:17:04,153 --> 00:17:07,765
Ties you to a robbery that
resulted in a cop getting shot.
434
00:17:07,765 --> 00:17:10,290
We don't need Rick's
testimony anymore.
435
00:17:10,290 --> 00:17:11,465
We got everything we need
to lock her up
436
00:17:11,465 --> 00:17:12,770
right there on her finger.
437
00:17:12,770 --> 00:17:14,468
Devon,
438
00:17:14,468 --> 00:17:16,731
that means that you
will be separated from your son
439
00:17:16,731 --> 00:17:18,689
for a very long time,
440
00:17:18,689 --> 00:17:21,040
and I'm sure
he needs you.
441
00:17:24,086 --> 00:17:26,784
I was just the middleman, okay?
442
00:17:26,784 --> 00:17:29,613
One call to Rick, that was it.
443
00:17:29,613 --> 00:17:32,007
Who asked you to make the call?
444
00:17:33,052 --> 00:17:34,836
Who wanted Omar dead?
445
00:17:36,142 --> 00:17:37,839
Rocco.
446
00:17:37,839 --> 00:17:40,059
Uh, who's Rocco?
447
00:17:41,364 --> 00:17:43,062
Guy who works the front door.
448
00:17:53,289 --> 00:17:55,465
LAPD. Stop the car!
449
00:17:55,465 --> 00:17:57,293
Gun, gun, gun, gun!
450
00:17:59,817 --> 00:18:01,689
28-David, shots fired
451
00:18:01,689 --> 00:18:03,821
on the 300 block
of Ventura Boulevard.
452
00:18:03,821 --> 00:18:06,128
White male suspect,
headed eastbound.
453
00:18:06,128 --> 00:18:08,174
Forget it, Powell.
454
00:18:09,523 --> 00:18:10,915
He slashed our tire.
455
00:18:22,362 --> 00:18:24,494
Hey, we get anything yet
on the strip club bouncer?
456
00:18:24,494 --> 00:18:26,757
We got a BOLO out.
My guys checked his LKA.
457
00:18:26,757 --> 00:18:28,542
- So far, no sign of him.
- That doesn't mean
458
00:18:28,542 --> 00:18:30,196
we're not putting the pieces
together, though, Hondo.
459
00:18:30,196 --> 00:18:32,459
Garland's got a long history
of theft crimes.
460
00:18:34,200 --> 00:18:36,202
Jerry Ramos and Hank David.
461
00:18:36,202 --> 00:18:37,942
We think those are
the other two guys involved?
462
00:18:37,942 --> 00:18:40,075
Well, after Garland got
busted for his last stickup,
463
00:18:40,075 --> 00:18:42,338
he spent some time in Corcoran
with these two.
464
00:18:42,338 --> 00:18:44,253
They match the general
descriptions of Luca's shooters.
465
00:18:44,253 --> 00:18:46,168
Any recent contact?
466
00:18:46,168 --> 00:18:48,170
We pulled Garland's cell phone
records. Over the past year,
467
00:18:48,170 --> 00:18:49,389
he's had contact
with both of them,
468
00:18:49,389 --> 00:18:51,042
but last couple months, nothing.
469
00:18:51,042 --> 00:18:53,306
They probably switched
- to burners.
- That's him.
470
00:18:53,306 --> 00:18:54,829
That's the guy who shot me.
471
00:18:54,829 --> 00:18:56,178
Hank David. You're sure?
472
00:18:56,178 --> 00:18:58,049
Dude was masked,
but those eyes...
473
00:18:58,049 --> 00:18:59,703
Thought it was the last thing
I was ever gonna see.
474
00:18:59,703 --> 00:19:01,444
I'll never forget 'em.
475
00:19:01,444 --> 00:19:03,359
What about this other guy?
- He jog your memory?
- No.
476
00:19:03,359 --> 00:19:04,882
I-I never
really saw him.
477
00:19:04,882 --> 00:19:06,188
Hank David was cellmates
with Jerry Ramos.
478
00:19:06,188 --> 00:19:07,972
They have a long history
together.
479
00:19:07,972 --> 00:19:09,539
All right, then I'm going
with these three as our guys.
480
00:19:09,539 --> 00:19:11,585
I'll put RHD on it
right away.
481
00:19:11,585 --> 00:19:14,196
We'll dig up everything we can
on Ramos and David.
482
00:19:14,196 --> 00:19:16,329
All right, let's look into
jobs worked, prison call logs,
483
00:19:16,329 --> 00:19:17,895
last known addresses,
484
00:19:17,895 --> 00:19:19,941
anything that can pinpoint
their whereabouts.
485
00:19:19,941 --> 00:19:22,335
Hey, we will get these guys.
486
00:19:26,382 --> 00:19:28,210
Hey.
487
00:19:28,210 --> 00:19:29,472
You okay?
488
00:19:29,472 --> 00:19:31,996
If I'm being honest,
no, I'm not.
489
00:19:33,302 --> 00:19:36,000
Luca, we're getting closer
to nailing these guys.
490
00:19:36,000 --> 00:19:38,220
Yeah, I know. It's not that.
491
00:19:38,220 --> 00:19:39,613
I feel useless, man.
492
00:19:39,613 --> 00:19:41,223
I'm on the sidelines over here
493
00:19:41,223 --> 00:19:42,224
while you guys are out there
hunting these guys down,
494
00:19:42,224 --> 00:19:43,225
doing my dirty work.
495
00:19:43,225 --> 00:19:44,879
This is 20-Squad's job.
496
00:19:44,879 --> 00:19:46,968
They hurt you,
they hurt all of us.
497
00:19:46,968 --> 00:19:49,449
And you're not gonna be
on the sidelines for long,
498
00:19:49,449 --> 00:19:51,364
but first things first, man,
you got to heal up.
499
00:19:51,364 --> 00:19:53,279
Just be patient with yourself.
500
00:19:57,370 --> 00:19:58,501
You wanted to see me?
501
00:19:58,501 --> 00:20:00,808
Yeah. Close the door.
502
00:20:02,113 --> 00:20:04,855
A few weeks ago,
you said you needed to talk.
503
00:20:04,855 --> 00:20:07,249
Yeah, yeah, but then I, uh,
504
00:20:07,249 --> 00:20:09,033
I decided to put that on hold.
505
00:20:09,033 --> 00:20:12,863
It's actually
kind of complicated, Commander.
506
00:20:12,863 --> 00:20:15,649
I don't suppose it'd have
anything to do with retirement?
507
00:20:16,867 --> 00:20:19,566
FPP sent over your forms
as part of, uh,
508
00:20:19,566 --> 00:20:23,309
confirming eligibility
to start pension calculations.
509
00:20:24,571 --> 00:20:26,486
What's going on, Deac?
510
00:20:27,661 --> 00:20:30,794
Well, me and Annie, we're, uh,
we're not doing so good.
511
00:20:30,794 --> 00:20:34,145
When she landed at
the public defender's office,
512
00:20:34,145 --> 00:20:35,669
we agreed to juggle
both our jobs.
513
00:20:35,669 --> 00:20:37,497
Only, it's-it's not working.
514
00:20:37,497 --> 00:20:38,889
Hmm.
515
00:20:38,889 --> 00:20:41,109
Little time for the kids,
even less for us.
516
00:20:41,109 --> 00:20:42,719
Family's paramount, Deacon.
517
00:20:42,719 --> 00:20:44,547
In the end, it's...
518
00:20:44,547 --> 00:20:47,246
the secret sauce
to any of this making sense.
519
00:20:47,246 --> 00:20:48,551
You need to protect it.
520
00:20:48,551 --> 00:20:50,466
So...
521
00:20:50,466 --> 00:20:52,251
as much as it pains me...
522
00:20:53,774 --> 00:20:55,993
...I respect your decision.
523
00:20:57,343 --> 00:20:58,779
Thing is,
524
00:20:58,779 --> 00:21:01,608
I made this decision
before Luca got shot.
525
00:21:01,608 --> 00:21:03,914
And now...
526
00:21:03,914 --> 00:21:05,525
I don't know what to do.
527
00:21:05,525 --> 00:21:07,048
So until I do,
528
00:21:07,048 --> 00:21:10,312
I prefer to keep this
between us.
529
00:21:10,312 --> 00:21:11,705
All right.
530
00:21:14,621 --> 00:21:16,187
Uh, Deacon.
Yeah?
531
00:21:16,187 --> 00:21:17,798
But don't drag it out.
532
00:21:17,798 --> 00:21:19,669
Otherwise you put
your marriage on the line,
533
00:21:19,669 --> 00:21:22,890
and you lose your squad's trust
in the process.
534
00:21:31,420 --> 00:21:32,726
Hey, Deac.
535
00:21:32,726 --> 00:21:34,293
Hey.
What's up, bud?
536
00:21:34,293 --> 00:21:36,120
Heard you had quite
the homecoming this morning.
537
00:21:36,120 --> 00:21:37,426
- I'm sorry I wasn't there.
- No, it's all good.
538
00:21:37,426 --> 00:21:38,775
I didn't want
a big to-do, but...
539
00:21:38,775 --> 00:21:41,256
Hey, it is a big to-do.
We've missed you.
540
00:21:41,256 --> 00:21:43,127
And I'm sorry Annie and I
haven't been by.
541
00:21:43,127 --> 00:21:44,694
We've just been trying
to get our new routine down.
542
00:21:44,694 --> 00:21:47,349
You guys got a full house.
I get it, man. Trust me.
543
00:21:47,349 --> 00:21:50,570
All the food you guys sent
over... Man, I feel the love.
544
00:21:50,570 --> 00:21:52,267
How are you and Annie
and the kids?
545
00:21:52,267 --> 00:21:54,313
- Everything okay?
- Yeah, you know, busy,
546
00:21:54,313 --> 00:21:56,097
but-but we're good.
Thanks for asking.
547
00:21:56,097 --> 00:21:57,577
Oh, it's my doc. MRI results.
548
00:21:57,577 --> 00:21:59,318
I've been waiting on this call.
549
00:21:59,318 --> 00:22:00,971
Hello?
550
00:22:00,971 --> 00:22:02,233
Yeah.
551
00:22:10,633 --> 00:22:12,243
Okay.
552
00:22:15,725 --> 00:22:17,553
Deac, hey.
553
00:22:17,553 --> 00:22:19,642
Might have a lead on one
of the robbery crew,
554
00:22:19,642 --> 00:22:22,123
Jerry Ramos. I just talked
to an ex-girlfriend.
555
00:22:22,123 --> 00:22:24,647
She said Ramos always had money
problems, would constantly hide
556
00:22:24,647 --> 00:22:25,953
from people
he owed cash to.
557
00:22:25,953 --> 00:22:27,563
The ex-girlfriend say where?
558
00:22:27,563 --> 00:22:29,304
An aunt's house in Tujunga,
and I talked to Burrows.
559
00:22:29,304 --> 00:22:30,958
RHD traced him
to the same address.
560
00:22:30,958 --> 00:22:32,133
Seems he gets mail there.
561
00:22:32,133 --> 00:22:34,265
All right,
let's get to that house.
562
00:23:01,292 --> 00:23:02,685
You got a minute?
563
00:23:05,340 --> 00:23:07,560
I heard you got a call
from your doctor.
564
00:23:07,560 --> 00:23:09,257
MRI results?
565
00:23:10,476 --> 00:23:12,652
Deacon got the impression
it wasn't good news.
566
00:23:12,652 --> 00:23:15,306
He's concerned, as am I.
567
00:23:15,306 --> 00:23:18,919
Doc said that my hand and arm
568
00:23:18,919 --> 00:23:21,095
won't move the same ever again.
569
00:23:21,095 --> 00:23:23,140
Even with rigorous P.T.,
570
00:23:23,140 --> 00:23:24,925
there's no chance
things will improve?
571
00:23:24,925 --> 00:23:28,145
No. Doc thought that the nerve
would regenerate,
572
00:23:28,145 --> 00:23:30,409
but it's not happening.
573
00:23:31,540 --> 00:23:33,194
The damage is permanent.
574
00:23:33,194 --> 00:23:35,109
Oh, geez.
575
00:23:35,109 --> 00:23:37,328
Yeah, here I was acting
all sure of myself,
576
00:23:37,328 --> 00:23:39,635
thinking, "You know, son of a
bitch just shot me three times,
577
00:23:39,635 --> 00:23:41,420
and they still didn't kill me."
578
00:23:41,420 --> 00:23:42,725
Mm.
579
00:23:42,725 --> 00:23:44,945
Turns out, the joke was on me.
580
00:23:44,945 --> 00:23:47,904
Then the joke
was on all of us, Luca.
581
00:23:47,904 --> 00:23:50,254
I mean, between
your relentless drive
582
00:23:50,254 --> 00:23:52,213
and your commitment to SWAT
583
00:23:52,213 --> 00:23:54,084
and this squad's faith in you,
584
00:23:54,084 --> 00:23:56,609
we were all convinced
you were coming back.
585
00:23:56,609 --> 00:23:58,306
Yet here we are.
586
00:24:00,482 --> 00:24:01,570
Here we are.
587
00:24:01,570 --> 00:24:04,834
SWAT's my whole life, Commander.
588
00:24:04,834 --> 00:24:06,793
I mean, I always saw myself
as one of those old guys
589
00:24:06,793 --> 00:24:08,621
they'd have to
push out the door.
590
00:24:08,621 --> 00:24:10,405
The truth is,
591
00:24:10,405 --> 00:24:12,929
I've never thought
about my life beyond SWAT.
592
00:24:12,929 --> 00:24:16,237
Luca, you... you...
593
00:24:16,237 --> 00:24:20,067
you've got all the knowledge
and expertise of a veteran cop,
594
00:24:20,067 --> 00:24:22,852
but you're still young enough
to do good work for LAPD.
595
00:24:24,158 --> 00:24:27,466
You'd have a lot to offer if you
took a supervisory position.
596
00:24:27,466 --> 00:24:29,555
Now, true, you wouldn't be
in the field anymore,
597
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
and I get that,
598
00:24:31,600 --> 00:24:33,950
but you'd still
be making a difference.
599
00:24:35,735 --> 00:24:37,432
Say the word.
600
00:24:37,432 --> 00:24:39,042
I'll make it happen.
601
00:24:42,219 --> 00:24:43,873
I appreciate the offer,
Commander.
602
00:24:43,873 --> 00:24:45,919
I mean, I do.
603
00:24:45,919 --> 00:24:50,053
I guess I'm just gonna need
some time to think about it.
604
00:24:50,053 --> 00:24:53,274
- Hmm. All right.
- Okay.
605
00:24:53,274 --> 00:24:56,103
- Fair enough.
- All right.
606
00:24:56,103 --> 00:24:57,321
You know where to find me.
607
00:24:57,321 --> 00:24:59,498
Yep. Okay.
608
00:25:10,987 --> 00:25:13,250
LAPD. We got a warrant!
609
00:25:17,080 --> 00:25:18,778
Give me two.
610
00:25:25,785 --> 00:25:29,005
Hands! Let me see your hands!
Get up. Don't move.
611
00:25:31,573 --> 00:25:34,184
- What the hell is this?
- Martha Ramos?
612
00:25:34,184 --> 00:25:36,447
We're looking for your nephew
Jerry. Where is he?
613
00:25:36,447 --> 00:25:38,101
I don't know.
614
00:25:38,101 --> 00:25:40,843
Somewhere around here maybe.
615
00:25:41,844 --> 00:25:44,238
Hondo, house is clear.
616
00:25:44,238 --> 00:25:45,544
Moving to the three side.
617
00:25:45,544 --> 00:25:48,198
Clearing the backyard now.
618
00:25:48,198 --> 00:25:49,983
Our intel
might be wrong.
619
00:25:59,862 --> 00:26:02,604
Pause on that, Hondo.
620
00:26:03,866 --> 00:26:05,607
Think we found
Jerry Ramos.
621
00:26:12,962 --> 00:26:15,399
Face is battered. Looks like
some of his fingers are broken.
622
00:26:15,399 --> 00:26:17,097
So he was tortured
before he was killed.
623
00:26:17,097 --> 00:26:18,228
Which means whoever did it
wanted something from him,
624
00:26:18,228 --> 00:26:19,621
and they wanted it bad.
625
00:26:19,621 --> 00:26:21,928
My money's on that
$5 million necklace.
626
00:26:21,928 --> 00:26:23,886
They know we're on to 'em,
so there's no more laying low.
627
00:26:23,886 --> 00:26:25,627
They need to
make a move.
628
00:26:25,627 --> 00:26:27,411
Word on Jerry Ramos is he always
had big money problems.
629
00:26:27,411 --> 00:26:28,935
Maybe he planned
to make his own move,
630
00:26:28,935 --> 00:26:30,371
keep that necklace
for himself.
631
00:26:30,371 --> 00:26:31,328
All right, Tan,
get the unis
632
00:26:31,328 --> 00:26:32,721
and the coroner here.
633
00:26:32,721 --> 00:26:34,070
Deac, you and I will talk
to Jerry's aunt,
634
00:26:34,070 --> 00:26:35,898
find out what she heard,
what she saw.
635
00:26:36,943 --> 00:26:38,727
I should've figured something
636
00:26:38,727 --> 00:26:40,076
like this would happen.
637
00:26:41,338 --> 00:26:44,472
Jerry was always running
with the wrong people.
638
00:26:44,472 --> 00:26:47,954
Mrs. Ramos, do you have any idea
who was here today?
639
00:26:47,954 --> 00:26:49,608
Did you see anyone
come through?
640
00:26:49,608 --> 00:26:52,698
Did your nephew mention
anyone he was expecting?
641
00:26:52,698 --> 00:26:55,396
No. He didn't say anything.
642
00:26:55,396 --> 00:26:57,920
Oh, but earlier,
643
00:26:57,920 --> 00:27:01,184
I was in my room,
and I heard voices.
644
00:27:01,184 --> 00:27:03,534
I peeked,
and I got
645
00:27:03,534 --> 00:27:05,711
a quick glance
at two guys with Jerry.
646
00:27:05,711 --> 00:27:07,538
They were walking
towards the garage.
647
00:27:07,538 --> 00:27:09,584
That's where Jerry stayed.
648
00:27:10,890 --> 00:27:12,065
Are these the men you saw?
649
00:27:12,065 --> 00:27:14,676
That's them. Th-That one
650
00:27:14,676 --> 00:27:17,113
on the top,
I-I met him before.
651
00:27:17,113 --> 00:27:19,202
Uh, his...
652
00:27:19,202 --> 00:27:21,465
his name is Rocco.
653
00:27:24,773 --> 00:27:26,122
This douchebag
654
00:27:26,122 --> 00:27:28,951
sure made himself
comfortable here.
655
00:27:30,344 --> 00:27:31,737
Hey.
656
00:27:31,737 --> 00:27:33,347
Look.
657
00:27:33,347 --> 00:27:37,220
Some singles for your next visit
to the strip club.
658
00:27:37,220 --> 00:27:39,092
Is that a joke?
659
00:27:39,092 --> 00:27:40,876
I don't know. Seemed like
660
00:27:40,876 --> 00:27:43,792
you knew your way around
that place a little too well.
661
00:27:43,792 --> 00:27:46,186
You, like,
a regular or what?
662
00:27:46,186 --> 00:27:47,709
What if I was?
663
00:27:47,709 --> 00:27:49,450
Is that a problem
for you?
664
00:27:49,450 --> 00:27:50,843
I'm just surprised, is all.
665
00:27:50,843 --> 00:27:52,801
Getting to know each other
like we've been,
666
00:27:52,801 --> 00:27:54,673
you didn't strike me
as that guy.
667
00:28:00,461 --> 00:28:02,898
This looks like
where they tortured him.
668
00:28:02,898 --> 00:28:04,552
Guess it was easier
669
00:28:04,552 --> 00:28:06,641
than searching
the hoarder's paradise
670
00:28:06,641 --> 00:28:08,687
that is this whole place.
671
00:28:17,478 --> 00:28:18,522
Burner phone.
672
00:28:19,785 --> 00:28:21,482
Do you know anything
about this necklace?
673
00:28:21,482 --> 00:28:23,397
Anything at all.
Did-did Jerry ever
674
00:28:23,397 --> 00:28:25,181
show it to you
or say anything about it?
675
00:28:25,181 --> 00:28:27,793
I never saw it
and he never said anything.
676
00:28:27,793 --> 00:28:29,577
Look, are-are we done?
677
00:28:29,577 --> 00:28:31,840
Okay, just one
last question.
678
00:28:31,840 --> 00:28:35,191
Did Jerry ever say anything
about leaving town?
679
00:28:35,191 --> 00:28:37,280
Jerry always talked
about picking up
680
00:28:37,280 --> 00:28:39,065
and moving to new places,
681
00:28:39,065 --> 00:28:41,197
but he was
pretty much
682
00:28:41,197 --> 00:28:44,113
holed up here
from the time he showed up.
683
00:28:44,113 --> 00:28:46,072
He only left the house once.
684
00:28:46,942 --> 00:28:48,378
And where did he go?
685
00:28:48,378 --> 00:28:50,467
The Beverly Palm Hotel.
686
00:28:50,467 --> 00:28:52,992
It's where my daughter
Kristy works.
687
00:28:56,691 --> 00:28:58,824
All right, I'm here, Hondo.
What do we got?
688
00:28:58,824 --> 00:29:00,564
HONDO [over radio]: Commander,
we're headed back to HQ,
689
00:29:00,564 --> 00:29:02,349
but we found a burner phone
Jerry Ramos was using.
690
00:29:02,349 --> 00:29:03,524
We need a trace.
691
00:29:03,524 --> 00:29:05,265
Sir, I just texted you
the number.
692
00:29:05,265 --> 00:29:07,223
Tracing it now.
693
00:29:07,223 --> 00:29:09,269
What did we get
out of Martha Ramos?
694
00:29:09,269 --> 00:29:11,793
She ID'd Hank David
and Rocco Garland.
695
00:29:11,793 --> 00:29:13,490
Confirmed they were
at her house earlier today.
696
00:29:13,490 --> 00:29:15,188
Jerry Ramos
had been tortured, so
697
00:29:15,188 --> 00:29:17,103
we're thinking he was planning
on screwing the other two
698
00:29:17,103 --> 00:29:19,061
by getting away
with that necklace.
699
00:29:19,061 --> 00:29:20,541
That's definitely in line
with what we know about Ramos.
700
00:29:20,541 --> 00:29:22,282
He's got a history
of not paying back debts.
701
00:29:22,282 --> 00:29:24,458
Also explains why the other two
wanted him dead.
702
00:29:24,458 --> 00:29:25,894
Clear motive.
703
00:29:25,894 --> 00:29:26,939
Once David and Garland
have the necklace,
704
00:29:26,939 --> 00:29:27,853
they're not sticking around.
705
00:29:29,071 --> 00:29:30,769
All right,
getting trace results.
706
00:29:30,769 --> 00:29:32,814
All incoming and outgoing calls
707
00:29:32,814 --> 00:29:34,642
from the burner trace to two
708
00:29:34,642 --> 00:29:36,513
unknown numbers,
likely Garland and David,
709
00:29:36,513 --> 00:29:38,385
but there's a third,
710
00:29:38,385 --> 00:29:40,082
Kristy Ramos's cell.
Last contact
711
00:29:40,082 --> 00:29:42,041
was about two hours ago.
712
00:29:42,041 --> 00:29:44,130
That's about the same time
that David and Garland
713
00:29:44,130 --> 00:29:45,871
would be arriving
at the Tujunga house.
714
00:29:45,871 --> 00:29:48,264
What if Jerry Ramos had
his cousin hide the necklace?
715
00:29:48,264 --> 00:29:50,789
Innocent third party that
his buddies would never suspect.
716
00:29:50,789 --> 00:29:52,268
That's probably
their next stop.
717
00:29:52,268 --> 00:29:54,270
Tan, reroute us
to the Beverly Palm Hotel.
718
00:29:54,270 --> 00:29:55,576
Get us there yesterday.
719
00:29:55,576 --> 00:29:56,707
Roger that. I'm on it!
720
00:30:24,387 --> 00:30:27,434
25-David, we're making our way
up the west stairwell.
721
00:30:29,305 --> 00:30:32,700
Copy. We're on the east side,
nearing the top floor.
722
00:30:57,420 --> 00:30:58,726
Hand it over.
723
00:31:01,685 --> 00:31:03,339
LAPD!
724
00:31:03,339 --> 00:31:04,645
You know the deal.
725
00:31:04,645 --> 00:31:05,951
Gun on the ground,
hands in the air.
726
00:31:16,135 --> 00:31:17,440
30-David, we got two runners
727
00:31:17,440 --> 00:31:19,007
on the top floor,
heading north.
728
00:31:25,535 --> 00:31:27,537
Hondo, I got this.
729
00:31:27,537 --> 00:31:28,712
Get Hank David.
730
00:31:40,463 --> 00:31:42,117
LAPD! Stop right there!
731
00:31:53,389 --> 00:31:54,825
Police! On the ground!
732
00:31:54,825 --> 00:31:56,436
Get on the ground! Don't move!
733
00:31:57,437 --> 00:31:59,091
Give me your hands!
734
00:32:00,701 --> 00:32:03,573
25-David.
One suspect in custody.
735
00:32:06,663 --> 00:32:08,709
LAPD! Stop right there!
736
00:32:17,370 --> 00:32:18,371
You're either leaving here
handcuffed
737
00:32:18,371 --> 00:32:19,372
in the back of a cruiser,
738
00:32:19,372 --> 00:32:20,808
or in a body bag.
739
00:32:20,808 --> 00:32:22,244
The choice is up to you!
740
00:32:25,117 --> 00:32:27,510
Hands! Let me
see your hands!
741
00:32:27,510 --> 00:32:29,991
Turn around!
I said, turn around!
742
00:32:29,991 --> 00:32:31,688
Back up to me slowly.
743
00:32:31,688 --> 00:32:34,387
Now down on your knees.
I said, on your knees!
744
00:33:16,298 --> 00:33:18,692
You shot the wrong cop
that day.
745
00:33:26,352 --> 00:33:28,876
20-David. Suspect in custody.
746
00:33:28,876 --> 00:33:30,965
Code 4 all around.
747
00:33:36,971 --> 00:33:41,628
Well, Hank David and Rocco
Garland are locked up tight.
748
00:33:41,628 --> 00:33:43,847
I got a feeling they'll be
headed back up to Corcoran
749
00:33:43,847 --> 00:33:45,240
until their dying days.
750
00:33:45,240 --> 00:33:46,763
You guys did outstanding
work today.
751
00:33:46,763 --> 00:33:48,243
You should be proud.
752
00:33:48,243 --> 00:33:49,766
I've been trying
to get ahold of Luca.
753
00:33:49,766 --> 00:33:51,246
I wanted
to give him the good news,
754
00:33:51,246 --> 00:33:52,987
but he's not answering my calls
or texts.
755
00:33:52,987 --> 00:33:56,034
Luca got some bad news today.
756
00:33:56,860 --> 00:33:58,732
It's bad news for all of us,
and I don't know how
757
00:33:58,732 --> 00:34:00,299
to put it, so I'll just say it.
758
00:34:00,299 --> 00:34:02,475
His SWAT days are over.
759
00:34:02,475 --> 00:34:04,651
- The call earlier?
- Mm-hmm.
760
00:34:04,651 --> 00:34:06,261
But he-he's been
working so hard.
761
00:34:06,261 --> 00:34:08,698
All the P.T.
He's done everything right.
762
00:34:08,698 --> 00:34:10,178
He has,
763
00:34:10,178 --> 00:34:12,833
but in this case,
it just wasn't enough.
764
00:34:12,833 --> 00:34:15,966
The nerve damage
in his shoulder is permanent.
765
00:34:21,407 --> 00:34:23,583
What the hell is he going to do?
766
00:34:27,239 --> 00:34:29,284
One thing's for certain.
767
00:34:29,284 --> 00:34:31,330
This squad is never
gonna be the same.
768
00:34:31,330 --> 00:34:33,332
No.
769
00:34:35,334 --> 00:34:37,640
Hey, hold up.
770
00:34:37,640 --> 00:34:39,294
I just want to make
sure we're cool
771
00:34:39,294 --> 00:34:41,296
about the whole
strip club thing.
772
00:34:41,296 --> 00:34:43,646
What you do in your free time
is your own business.
773
00:34:43,646 --> 00:34:45,387
Oh, you really want
to press this, huh?
774
00:34:45,387 --> 00:34:47,041
I promise you,
you're only gonna feel worse.
775
00:34:47,041 --> 00:34:49,348
What? I'm not judging, I swear.
776
00:34:49,348 --> 00:34:51,959
But you got me all wrong.
Look, I got a whole lot of love
777
00:34:51,959 --> 00:34:53,352
and respect for women
in those places,
778
00:34:53,352 --> 00:34:55,093
but it's not 'cause
I'm a regular.
779
00:34:57,443 --> 00:35:00,402
Look, my mom had me young,
780
00:35:00,402 --> 00:35:01,838
and things were rough.
781
00:35:01,838 --> 00:35:03,449
We were on the verge
782
00:35:03,449 --> 00:35:04,885
of living out of our car, but...
783
00:35:04,885 --> 00:35:07,105
God. Your mom danced.
784
00:35:08,236 --> 00:35:10,760
You're right.
I feel even worse.
785
00:35:10,760 --> 00:35:12,588
Look, it was only
for a short while.
786
00:35:12,588 --> 00:35:14,373
I was little.
787
00:35:14,373 --> 00:35:17,115
Couldn't afford a sitter,
so, I'd go with her.
788
00:35:17,115 --> 00:35:18,507
I'd hang out
in the dressing room
789
00:35:18,507 --> 00:35:20,074
while the women
would all look after me.
790
00:35:20,074 --> 00:35:22,207
That must've been so strange.
791
00:35:22,207 --> 00:35:24,600
I don't know.
792
00:35:24,600 --> 00:35:26,776
I was only five or six
at the time.
793
00:35:26,776 --> 00:35:29,214
All just seemed kind of normal,
794
00:35:29,214 --> 00:35:31,172
except they treated me
like a king.
795
00:35:31,172 --> 00:35:35,437
Yeah. Well,
I still have to say it.
796
00:35:35,437 --> 00:35:38,658
I'm sorry, you know,
for coming off judgy.
797
00:35:38,658 --> 00:35:40,225
Nah, it's all good.
798
00:35:40,225 --> 00:35:42,009
We're good.
799
00:35:42,009 --> 00:35:43,532
And I'd be down to
grab a drink with you
800
00:35:43,532 --> 00:35:44,925
at one of those clubs some time.
801
00:35:45,665 --> 00:35:47,797
Right, yeah.
That's not gonna happen.
802
00:36:05,467 --> 00:36:07,948
Your favorite
surf break.
803
00:36:07,948 --> 00:36:10,951
I figured I'd
find you here.
804
00:36:20,265 --> 00:36:24,312
So many days, I-I come here
and stare at the water.
805
00:36:24,312 --> 00:36:28,186
Somehow, it tells me
everything is as it should be.
806
00:36:29,404 --> 00:36:31,711
But not today.
807
00:36:31,711 --> 00:36:34,714
You know, my whole life,
almost since I was born,
808
00:36:34,714 --> 00:36:36,803
SWAT's been part of me.
809
00:36:36,803 --> 00:36:39,327
I'm third generation.
810
00:36:39,327 --> 00:36:42,243
SWAT's...
811
00:36:42,243 --> 00:36:44,376
all I've ever known.
812
00:36:44,376 --> 00:36:46,595
It's all I ever wanted.
813
00:36:46,595 --> 00:36:49,381
Now, for the first time
in my life...
814
00:36:51,731 --> 00:36:53,994
...it isn't part of my future.
815
00:36:55,038 --> 00:36:57,215
- It still could be.
- What? The Hicks offer?
816
00:36:57,215 --> 00:36:58,781
No, man.
817
00:36:58,781 --> 00:37:01,784
I would kill myself
if I had to sit in HQ
818
00:37:01,784 --> 00:37:04,787
and watch as the rest of you
were out there doing your thing.
819
00:37:04,787 --> 00:37:08,138
I mean, being behind the
wheel of Black Betty...
820
00:37:09,531 --> 00:37:12,186
...being out there in the field
with you and Deacon
821
00:37:12,186 --> 00:37:14,232
and everybody else...
822
00:37:15,842 --> 00:37:18,888
...that was always
my happy place.
823
00:37:18,888 --> 00:37:21,674
It's what I live for every day.
824
00:37:24,894 --> 00:37:27,245
I'm just...
825
00:37:27,245 --> 00:37:29,247
I'm just not ready.
826
00:37:30,335 --> 00:37:32,293
I mean, I don't want
to say goodbye.
827
00:37:34,904 --> 00:37:37,342
And the worst part is,
is that
828
00:37:37,342 --> 00:37:40,127
I feel like
I'm letting everyone down.
829
00:37:40,127 --> 00:37:41,520
No way, man.
830
00:37:41,520 --> 00:37:44,000
You ain't letting
nobody down.
831
00:37:44,000 --> 00:37:46,176
That ain't even in you.
832
00:37:46,176 --> 00:37:48,178
You've given everything
you got to this job.
833
00:37:48,178 --> 00:37:50,268
And I know you would
give more if you could.
834
00:37:51,965 --> 00:37:54,228
So what's next?
835
00:37:55,273 --> 00:37:58,754
Oh, man, there's a
whole world out there.
836
00:38:01,496 --> 00:38:05,021
I don't know. I think
having my daughter Vivienne
837
00:38:05,021 --> 00:38:08,111
has given me
a different outlook on...
838
00:38:09,765 --> 00:38:12,594
...a higher power
or whatever you want to call it.
839
00:38:12,594 --> 00:38:14,466
I just think
that somewhere
840
00:38:14,466 --> 00:38:16,990
way past where that
sea meets the sky...
841
00:38:18,339 --> 00:38:20,341
...someone or something
is trying to tell you
842
00:38:20,341 --> 00:38:22,517
this is your moment.
843
00:38:22,517 --> 00:38:25,955
Whether its chasing surf breaks
all over the world...
844
00:38:27,783 --> 00:38:30,046
...finding someone special...
845
00:38:33,746 --> 00:38:35,878
...or just discovering
something brand-new.
846
00:38:35,878 --> 00:38:38,881
Luca, you got an opportunity
to walk away...
847
00:38:40,056 --> 00:38:42,102
...while you're still
young enough...
848
00:38:43,582 --> 00:38:45,627
...to find
a whole new happiness.
849
00:38:46,759 --> 00:38:49,327
Maybe one even greater
than what SWAT can bring you.
850
00:38:50,328 --> 00:38:52,330
That's a pretty high bar.
851
00:38:58,466 --> 00:39:01,600
You know, all these years
852
00:39:01,600 --> 00:39:03,689
being part of 20-Squad.
853
00:39:06,866 --> 00:39:09,390
I can't even tell you
what it's meant to me.
854
00:39:14,961 --> 00:39:18,356
I mean, we've been
through so much together
855
00:39:18,356 --> 00:39:20,575
as a team.
856
00:39:21,663 --> 00:39:24,797
You are one of the most
honorable men I've ever known.
857
00:39:24,797 --> 00:39:27,321
You are loyal...
858
00:39:28,540 --> 00:39:31,020
...someone I've trusted
with my life,
859
00:39:31,020 --> 00:39:33,545
no hesitation.
860
00:39:36,330 --> 00:39:38,941
You remember this.
861
00:39:38,941 --> 00:39:40,508
Badge or no badge...
862
00:39:43,555 --> 00:39:45,687
...you will always be one of us.
863
00:39:47,733 --> 00:39:50,083
That's how family works.
864
00:39:51,214 --> 00:39:53,434
I'm gonna miss you
the most, brother.
865
00:40:05,446 --> 00:40:07,535
Officer Dominique Luca,
866
00:40:07,535 --> 00:40:11,147
your legacy spans
three generations,
867
00:40:11,147 --> 00:40:13,062
starting with your grandfather,
868
00:40:13,062 --> 00:40:14,542
who was also a mentor of mine,
869
00:40:14,542 --> 00:40:16,065
your father Carl,
870
00:40:16,065 --> 00:40:19,721
who I had the honor
of serving with.
871
00:40:19,721 --> 00:40:21,897
And now you, Dominique.
872
00:40:21,897 --> 00:40:23,725
You have forever
873
00:40:23,725 --> 00:40:25,727
left your mark on LAPD SWAT.
874
00:40:25,727 --> 00:40:27,337
The very warmest
875
00:40:27,337 --> 00:40:29,296
congratulations
on your retirement.
876
00:40:29,296 --> 00:40:31,603
And we wish you the best.
877
00:40:33,648 --> 00:40:35,737
- Thank you, brother.
- I'll miss you, buddy.
878
00:40:40,916 --> 00:40:43,876
Dispatch to 22-David.
879
00:40:43,876 --> 00:40:46,226
It is with enormous pride
880
00:40:46,226 --> 00:40:49,621
that today, at 1630 hours,
881
00:40:49,621 --> 00:40:53,494
I, your team leader
and your brother,
882
00:40:53,494 --> 00:40:55,931
deliver your last radio call.
883
00:40:55,931 --> 00:40:58,499
22-David,
884
00:40:58,499 --> 00:41:02,155
you have safely reached the end
of your watch.
885
00:41:17,605 --> 00:41:21,000
It's been my honor...
886
00:41:21,000 --> 00:41:22,915
and my privilege.
887
00:41:24,438 --> 00:41:27,354
10-7,
888
00:41:27,354 --> 00:41:29,835
over and out.
889
00:41:29,835 --> 00:41:31,401
Present...
890
00:41:34,361 --> 00:41:36,363
...arms!
891
00:41:37,712 --> 00:41:38,887
Order...
892
00:41:38,887 --> 00:41:40,280
arms!
893
00:42:18,623 --> 00:42:21,582
Captioning sponsored by
CBS
894
00:42:21,582 --> 00:42:24,585
and TOYOTA.
895
00:42:24,585 --> 00:42:27,588
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.