Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,628 --> 00:00:09,628
Danny, I don't want the summer to be over.
I may never see you again.
2
00:00:09,631 --> 00:00:11,161
Sandy, don't talk that way.
3
00:00:11,166 --> 00:00:13,776
But it's true.
4
00:00:13,785 --> 00:00:16,395
I've just had the best summer of my life
and now I have to go back to salt lake.
5
00:00:16,405 --> 00:00:17,595
It isn't fair.
6
00:00:25,180 --> 00:00:26,580
Danny, don't spoil it!
7
00:00:26,581 --> 00:00:28,211
It's not spoiling it.
8
00:00:28,216 --> 00:00:30,076
It's only making it better.
9
00:00:31,086 --> 00:00:33,216
Is this the end?
10
00:00:33,221 --> 00:00:34,691
Don't think about that.
11
00:00:34,692 --> 00:00:36,619
Just be here in the moment.
12
00:00:36,625 --> 00:00:39,555
All that matters is what's
happening right now.
13
00:00:54,076 --> 00:00:57,506
♪ I solved my problems and I see
the light ♪
14
00:00:57,512 --> 00:01:03,082
♪ we got a loving thing
we gotta feed it right ♪
15
00:01:03,085 --> 00:01:06,345
♪ there ain't no danger we can
go too far ♪
16
00:01:06,354 --> 00:01:10,558
♪ we start believing now
that we can be who we are ♪
17
00:01:10,559 --> 00:01:16,297
♪ grease is the word ♪
18
00:01:16,298 --> 00:01:19,368
♪ they think our love is just
a growing pain ♪
19
00:01:19,369 --> 00:01:24,837
♪ why don't they understand ♪
♪ it's just a crying shame ♪
20
00:01:24,840 --> 00:01:28,270
♪ their lips are lying
only real is real
21
00:01:28,276 --> 00:01:32,646
♪ we start to find right now ♪
♪ we got to be what we feel
22
00:01:32,647 --> 00:01:37,217
♪ grease is the word is the word
is the word that you heard ♪
23
00:01:37,219 --> 00:01:42,219
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
24
00:01:42,224 --> 00:01:46,660
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
25
00:01:46,661 --> 00:01:53,667
♪ grease is the way we are
feeling ♪
26
00:01:53,668 --> 00:01:56,898
♪ we take the pressure and we
throw away ♪
27
00:01:56,905 --> 00:02:02,475
♪ conventionality belongs to
yesterday ♪
28
00:02:02,477 --> 00:02:05,707
♪ there is a chance that we can
make it so far ♪
29
00:02:05,714 --> 00:02:09,884
♪ we start believing now that we
can be who we are ♪
30
00:02:09,885 --> 00:02:14,515
♪ grease is the word
is the word is the word ♪
31
00:02:14,523 --> 00:02:19,560
♪ that's got groove it's got
meaning ♪
32
00:02:19,561 --> 00:02:24,298
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
33
00:02:24,299 --> 00:02:28,699
♪ grease is the way we are
feeling ♪
34
00:02:28,703 --> 00:02:31,839
♪ this is the life of illusion ♪
35
00:02:31,840 --> 00:02:35,709
♪ wrapped up in trouble laced with
confusion ♪
36
00:02:35,710 --> 00:02:39,910
♪ what are we doing here ♪
37
00:02:39,915 --> 00:02:47,915
♪ we take the pressure and we throw away
conventionality belongs to yesterday ♪
38
00:02:48,523 --> 00:02:51,823
♪ there is a chance that we can
make it so far ♪
39
00:02:51,826 --> 00:02:56,326
♪ we start believing now that we
can be who we are ♪
40
00:02:56,331 --> 00:03:00,701
♪ grease is the word is the word
is the word that you heard ♪
41
00:03:00,702 --> 00:03:05,739
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
42
00:03:05,740 --> 00:03:10,477
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
43
00:03:10,478 --> 00:03:14,948
♪ grease is the way we are
feeling ♪
44
00:03:20,755 --> 00:03:28,755
♪ dah dah dah ♪
45
00:03:28,897 --> 00:03:32,566
♪ grease is the word is the word
that you heard ♪
46
00:03:32,567 --> 00:03:37,697
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
47
00:03:37,706 --> 00:03:42,376
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
48
00:03:42,377 --> 00:03:48,816
♪ grease is the way we are
feeling ♪
49
00:03:48,817 --> 00:03:56,817
♪ grease is the word is the word is
the word ♪
50
00:04:14,009 --> 00:04:16,809
Hey Doody!
51
00:04:16,811 --> 00:04:19,051
Hey, Kenickie!
Where were you all summer?
52
00:04:19,052 --> 00:04:20,647
I was working.
53
00:04:20,649 --> 00:04:22,879
Which is more than any of you
skids can say.
54
00:04:22,884 --> 00:04:24,667
Working?
55
00:04:24,668 --> 00:04:26,448
I got a job lugging boxes at
bargain city.
56
00:04:26,454 --> 00:04:28,664
That's good practice for
after you graduate.
57
00:04:28,665 --> 00:04:30,037
Eat me.
58
00:04:30,041 --> 00:04:31,421
I've been saving up for a new
set of wheels.
59
00:04:31,426 --> 00:04:32,456
You got them yet?
60
00:04:32,460 --> 00:04:35,745
I'm picking them up next week.
61
00:04:35,746 --> 00:04:39,026
Put a little spit shine on it, and Leo
and the scorpions are gonna eat my dust.
62
00:04:39,034 --> 00:04:41,504
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
63
00:04:43,571 --> 00:04:45,806
Hi.
64
00:04:45,807 --> 00:04:47,507
Hey.
65
00:04:47,509 --> 00:04:51,078
How you been, uh...
Cindy.
66
00:04:51,079 --> 00:04:52,446
Right.
67
00:04:52,447 --> 00:04:54,377
We had chemistry together
last year.
68
00:04:54,382 --> 00:04:57,082
I'm sure we did.
69
00:04:57,085 --> 00:05:01,015
Well, maybe this year you could
give me a hand with my biology.
70
00:05:01,022 --> 00:05:03,057
Yes, sure.
71
00:05:03,058 --> 00:05:07,328
Hey, Zuko!
Zuko!
72
00:05:09,097 --> 00:05:10,357
You got the dance card?
73
00:05:10,365 --> 00:05:12,565
All the same chicks as last
year.
74
00:05:12,567 --> 00:05:15,397
What did you do for vacation? We didn't
see you around the neighborhood.
75
00:05:15,403 --> 00:05:18,972
I was down at the beach,
life-guarding and whatnot.
76
00:05:18,973 --> 00:05:21,573
Must be tough with all those
chicks hanging around you.
77
00:05:21,576 --> 00:05:24,936
Only thing that hangs around
Sonny are the flies.
78
00:05:24,946 --> 00:05:26,876
You ever going to learn to
play that thing?
79
00:05:26,881 --> 00:05:28,821
I've been practicing. I already
know three chords. You wanna hear?
80
00:05:28,822 --> 00:05:30,927
No.
81
00:05:30,935 --> 00:05:33,045
Tell us about the action down
at the beach.
82
00:05:33,054 --> 00:05:34,488
It was flipping.
83
00:05:34,489 --> 00:05:37,758
Was it crazy?
84
00:05:37,759 --> 00:05:39,889
I did meet this one chick.
85
00:05:39,894 --> 00:05:42,663
She was... she was sort of cool.
86
00:05:42,664 --> 00:05:43,701
You mean she puts out?
87
00:05:43,702 --> 00:05:45,665
Is that all you ever think
about?
88
00:05:45,666 --> 00:05:47,626
I thought that's all any of
us think about. Grow up.
89
00:05:47,635 --> 00:05:48,835
What's with you?
90
00:05:48,837 --> 00:05:49,897
Nothing.
91
00:05:49,904 --> 00:05:52,506
Hey, what you got there, Eugene?
92
00:05:52,507 --> 00:05:54,557
Give that back!
That's my rocket club poster!
93
00:05:54,558 --> 00:05:56,608
Yeah? Maybe we can send you into
space instead of them monkeys.
94
00:05:56,611 --> 00:05:59,761
Space is the next frontier!
95
00:05:59,763 --> 00:06:02,913
For you, puberty's the next
frontier.
96
00:06:02,917 --> 00:06:04,547
Here.
97
00:06:04,552 --> 00:06:07,002
Now beat it.
98
00:06:07,004 --> 00:06:09,456
Get out of here.
99
00:06:09,457 --> 00:06:12,157
Geez, every teacher I got this year's
already flunked me at least once.
100
00:06:12,160 --> 00:06:13,560
You better be careful.
101
00:06:13,561 --> 00:06:15,431
You spend all your time in
McGee's office.
102
00:06:15,432 --> 00:06:16,710
No way.
103
00:06:16,714 --> 00:06:18,004
I'm not taking any of her crap
this time.
104
00:06:18,005 --> 00:06:20,079
Oh, yeah?
105
00:06:20,084 --> 00:06:22,174
This year, I'm gonna make that old
broad wish she'd never seen me.
106
00:06:22,175 --> 00:06:25,706
That's what I wished for last
year.
107
00:06:25,707 --> 00:06:30,707
Now why don't you be a doll, Sonny, and
make an old broad's dreams come true?
108
00:06:30,712 --> 00:06:36,152
I've got 17 years to retirement and I'd
love to see you leave Rydell before I do.
109
00:06:36,153 --> 00:06:40,090
Look, principal McGee... aren't you
supposed to be in homeroom, Mr. Latierre?
110
00:06:40,091 --> 00:06:42,088
This is no way to start a new
semester.
111
00:06:42,090 --> 00:06:44,658
No ma'am.
112
00:06:44,659 --> 00:06:46,729
Well, are you just going to stand
there all day? Yes, ma'am.
113
00:06:46,730 --> 00:06:48,158
I mean, no, ma'am.
114
00:06:48,163 --> 00:06:49,633
So, move!
115
00:06:53,835 --> 00:06:56,095
I'm sure glad you didn't take
any of her crap, Sonny.
116
00:06:56,104 --> 00:06:57,174
Shut up!
117
00:06:58,706 --> 00:06:59,766
Girls!
118
00:06:59,774 --> 00:07:01,442
Homeroom now.
119
00:07:01,443 --> 00:07:03,743
You, too, miss Rizzo.
120
00:07:03,745 --> 00:07:08,045
Just trying to start our senior
year off right, principal McGee.
121
00:07:08,049 --> 00:07:11,479
Mm-hmm.
122
00:07:11,486 --> 00:07:15,956
Because this year, we're
gonna rule the school.
123
00:07:15,957 --> 00:07:17,287
Ew, jan.
124
00:07:17,291 --> 00:07:18,621
Twinkies are so adolescent.
125
00:07:18,626 --> 00:07:19,656
We are adolescent.
126
00:07:19,661 --> 00:07:21,528
We don't have to flaunt it.
127
00:07:21,529 --> 00:07:22,659
Okay, girls.
128
00:07:22,664 --> 00:07:26,733
Let's go get them.
129
00:07:26,734 --> 00:07:27,801
Hello, ladies.
130
00:07:27,802 --> 00:07:30,871
Hey, jan.
That looks good.
131
00:07:30,872 --> 00:07:31,938
See?
132
00:07:31,939 --> 00:07:33,009
You have an okay summer, Marty?
133
00:07:33,010 --> 00:07:34,517
Oh, you know.
134
00:07:34,525 --> 00:07:36,035
Some cocktail parties, some
travel.
135
00:07:36,044 --> 00:07:37,814
You call a week at a trailer
park "travel?"
136
00:07:37,815 --> 00:07:40,012
We had our own shower.
137
00:07:40,014 --> 00:07:41,614
Looking good today, Rizzo.
138
00:07:41,616 --> 00:07:43,146
Thanks, Nickie.
139
00:07:43,151 --> 00:07:45,786
You don't look so bad yourself.
140
00:07:45,787 --> 00:07:47,917
Zuke.
141
00:07:47,922 --> 00:07:49,957
Rizz.
142
00:07:49,958 --> 00:07:50,958
Come on, guys.
143
00:07:50,959 --> 00:07:52,629
Let's go, ladies.
144
00:07:54,796 --> 00:07:56,096
Oh, fudge!
145
00:07:56,097 --> 00:07:57,227
Am I late?
146
00:07:57,232 --> 00:07:58,932
Am I going to get in trouble?
147
00:07:58,933 --> 00:08:01,033
I didn't know where to catch the
bus so I ended up walking.
148
00:08:01,035 --> 00:08:02,635
I'm from Utah.
149
00:08:02,637 --> 00:08:04,097
That's a heck of a walk.
150
00:08:04,105 --> 00:08:05,265
We just moved here.
151
00:08:05,273 --> 00:08:06,743
Oh, here, let me help you.
152
00:08:06,744 --> 00:08:09,109
I'm Sandy, by the way.
153
00:08:09,110 --> 00:08:10,690
Frenchy.
154
00:08:10,694 --> 00:08:12,284
Welcome to Rydell.
Thanks.
155
00:08:12,285 --> 00:08:14,880
Do you know where room 207 is?
156
00:08:14,883 --> 00:08:16,950
207? Hey, we got
homeroom together!
157
00:08:16,951 --> 00:08:17,681
Mr. Griggs.
158
00:08:17,685 --> 00:08:19,085
Is he nice?
Yeah.
159
00:08:19,087 --> 00:08:20,587
He teaches health class.
160
00:08:20,588 --> 00:08:23,058
But mostly he just sits in the
corner and smokes.
161
00:08:23,059 --> 00:08:25,727
I have a feeling I'm not in
salt lake anymore.
162
00:08:40,742 --> 00:08:45,142
Good morning, boys and girls,
and welcome to Rydell.
163
00:08:45,146 --> 00:08:51,746
I'm not sure yet if this year's seniors will be the best
class of the decade, but at least you'll be the last.
164
00:08:51,753 --> 00:08:58,158
So let's start off the class of
1959's final year on a high note.
165
00:08:59,894 --> 00:09:04,898
♪ as I go traveling down life's
highway ♪
166
00:09:04,899 --> 00:09:09,869
♪ whatever course my fortunes
may foretell ♪
167
00:09:09,871 --> 00:09:17,871
♪ I shall not go alone on my way for
thou shall always be with me Rydell ♪
168
00:09:22,684 --> 00:09:25,284
Now, a few short announcements.
169
00:09:25,286 --> 00:09:32,986
We have a new rocket club starting up for our space
enthusiasts, led by our own Eugene FELSNICK.
170
00:09:32,994 --> 00:09:38,133
And speaking of explosives, the school
district has decided this year to suspend
171
00:09:38,134 --> 00:09:45,072
our duck-and-cover exercises at the high school level
since most of you are too big to fit under the desks.
172
00:09:45,073 --> 00:09:52,913
But please note we're actively looking for a place to build
a new bomb shelter with enough room for almost everyone.
173
00:09:52,914 --> 00:10:00,754
Next Friday will be our first pep rally, and
everyone knows you can't have pep without cheer.
174
00:10:00,755 --> 00:10:03,805
So don't forget to sign up
for cheerleading, girls,
175
00:10:03,830 --> 00:10:06,855
unless of course you've had
a previous head injury.
176
00:10:06,861 --> 00:10:12,161
I want to see plenty of support for
coach Calhoun and the Rydell rangers.
177
00:10:12,166 --> 00:10:17,036
Remember, if you can't be an
athlete, be an athletic supporter.
178
00:10:17,038 --> 00:10:25,038
And finally, the national bandstand television show is
considering Rydell as a representative American high
179
00:10:25,146 --> 00:10:28,676
school to broadcast live from
our gym.
180
00:10:28,683 --> 00:10:36,289
If chosen, we will have the chance to show the entire
nation what bright, clean-cut, wholesome students
181
00:10:36,290 --> 00:10:39,826
we have here at Rydell.
182
00:10:39,827 --> 00:10:43,127
Good luck to us all.
183
00:10:43,131 --> 00:10:49,136
♪ Through all the years Rydell
and tears Rydell ♪
184
00:10:49,137 --> 00:10:54,337
♪ we give three
cheers Rydell for thee ♪
185
00:10:54,342 --> 00:11:02,342
♪ through everything Rydell we cling
Rydell and sing Rydell to thee ♪
186
00:11:07,021 --> 00:11:11,358
That was a nice tight cutoff.
Thank you, Reginald.
187
00:11:11,359 --> 00:11:14,459
Hey, did you guys get a look
at Zuko this morning?
188
00:11:14,462 --> 00:11:16,462
Looking pretty good this year,
huh, Rizz?
189
00:11:16,464 --> 00:11:17,734
That's ancient history.
190
00:11:17,735 --> 00:11:18,832
You never know.
191
00:11:18,833 --> 00:11:20,973
Sometimes history repeats
itself.
192
00:11:20,974 --> 00:11:22,028
Hey, guys!
193
00:11:22,036 --> 00:11:22,966
Hey French.
194
00:11:22,970 --> 00:11:24,170
This here is Sandy young.
195
00:11:24,172 --> 00:11:25,122
Hi.
196
00:11:25,122 --> 00:11:26,072
Have a seat, honey.
197
00:11:26,074 --> 00:11:28,012
This is Marty, and that's jan
and Rizzo.
198
00:11:28,013 --> 00:11:30,779
Sandy just moved here all the
way from salt lake city, Utah.
199
00:11:30,780 --> 00:11:32,408
Oh, salt lake, huh?
200
00:11:32,413 --> 00:11:35,113
That means you're one
of those, uh... skiers.
201
00:11:35,116 --> 00:11:37,046
Well, it's all downhill from
here.
202
00:11:37,051 --> 00:11:38,921
Hey Marty, those new glasses?
203
00:11:38,922 --> 00:11:40,287
Yeah, I got them just for
school.
204
00:11:40,288 --> 00:11:41,888
Don't you think they make me
look smarter?
205
00:11:41,889 --> 00:11:43,289
Sure, till you open your mouth.
206
00:11:43,291 --> 00:11:45,891
How'd you like a fruit
cocktail down your bra?
207
00:11:45,893 --> 00:11:47,526
I'll take it!
208
00:11:47,527 --> 00:11:49,157
The corn syrup is full of
vitamins.
209
00:11:49,163 --> 00:11:50,863
Hi, kids!
210
00:11:50,865 --> 00:11:53,425
It's Patty Simcox, the bad
seed of Rydell.
211
00:11:53,434 --> 00:11:55,167
Hi!
212
00:11:55,168 --> 00:11:56,898
I just love the first day of
school, don't you?
213
00:11:56,904 --> 00:11:59,439
It's the biggest thrill of my
life.
214
00:11:59,440 --> 00:12:03,977
They just announced this year's nominees for student
council, and guess who's up for vice president?
215
00:12:03,978 --> 00:12:04,838
Who?
216
00:12:04,846 --> 00:12:05,976
Me!
217
00:12:05,980 --> 00:12:07,510
Isn't it the most, to say the
least?
218
00:12:07,515 --> 00:12:09,015
The very least.
219
00:12:09,016 --> 00:12:10,516
I just hope I don't make too
poor a showing.
220
00:12:10,518 --> 00:12:12,378
Are we still talking about this?
221
00:12:12,386 --> 00:12:15,386
Oh.
222
00:12:15,388 --> 00:12:18,388
You must think I'm the rudest and the crudest
for not introducing myself to your friend.
223
00:12:18,392 --> 00:12:20,927
Hi! I'm Patty Simcox.
224
00:12:20,928 --> 00:12:24,798
Welcome to ry... ah!
225
00:12:24,799 --> 00:12:28,769
It's a McIn-tush.
226
00:12:28,770 --> 00:12:33,470
Anyway, I hope you'll be at
cheerleader tryouts.
227
00:12:33,474 --> 00:12:36,409
We'll have so much fun and get
to be lifelong friends.
228
00:12:36,410 --> 00:12:37,480
Have you ever cheered before?
229
00:12:37,481 --> 00:12:38,538
A little, back home.
230
00:12:38,546 --> 00:12:41,546
I might remember a few routines.
231
00:12:41,548 --> 00:12:44,548
Well, I'm cheer captain for the past
two years, plus all-state gymnastics.
232
00:12:44,552 --> 00:12:47,452
But hey, you can't have a pyramid
without the people on the bottom.
233
00:12:47,455 --> 00:12:48,785
What's your schedule?
234
00:12:48,790 --> 00:12:50,790
You guys, how do you like Sandy?
235
00:12:50,792 --> 00:12:52,062
You think we could let her in
the pink ladies?
236
00:12:52,063 --> 00:12:54,159
She looks too pure to be ping.
237
00:12:54,162 --> 00:12:55,545
What do you think?
238
00:12:55,546 --> 00:12:56,926
You guys going out for football
this year?
239
00:12:56,931 --> 00:12:59,401
With Tom Chisum as captain?
You kidding?
240
00:13:04,839 --> 00:13:07,369
You guys see that hot chick
at registration?
241
00:13:07,375 --> 00:13:09,805
Sure beats the foam-domes
around here.
242
00:13:09,811 --> 00:13:11,911
You mean her jugs are bigger
than Annette's?
243
00:13:11,913 --> 00:13:14,948
Nobody's jugs are bigger than
Annette's.
244
00:13:14,949 --> 00:13:19,149
Hey, I want to hear what
Danny did down at the beach.
245
00:13:19,153 --> 00:13:20,353
It was nothing.
246
00:13:20,354 --> 00:13:21,554
Sure. Nothing, Zuko.
Come on.
247
00:13:21,556 --> 00:13:22,956
You got in her drawers, right?
248
00:13:22,957 --> 00:13:24,817
Come on, tell us about that
girl.
249
00:13:24,826 --> 00:13:26,426
What'd you do this summer,
Sandy?
250
00:13:26,427 --> 00:13:28,427
Oh, I spent most of it at the
beach.
251
00:13:28,429 --> 00:13:30,446
I met a boy there.
252
00:13:30,447 --> 00:13:32,457
Hauled your cookies all the
way to the beach for some guy?
253
00:13:32,466 --> 00:13:34,266
He was sort of special.
254
00:13:34,268 --> 00:13:35,368
There ain't no such thing.
255
00:13:35,369 --> 00:13:37,069
Oh, you haven't met this boy.
256
00:13:37,071 --> 00:13:40,571
It was really romantic.
257
00:13:40,575 --> 00:13:43,535
You guys really want to hear
all the horny details?
258
00:13:43,544 --> 00:13:45,078
Are you kidding me?
259
00:13:45,079 --> 00:13:46,949
All right, all right, all right.
260
00:13:46,950 --> 00:13:50,578
♪ Summer loving had me a blast ♪
261
00:13:50,585 --> 00:13:54,585
♪ summer loving happened so
fast ♪
262
00:13:54,589 --> 00:13:58,419
♪ I met a girl crazy for me ♪
263
00:13:58,426 --> 00:14:02,386
♪ I met a boy cute as can be ♪
264
00:14:02,396 --> 00:14:08,196
♪ summer days drifting away to
uh-oh those summer nights ♪
265
00:14:08,202 --> 00:14:10,136
♪ well oh well oh well ♪
266
00:14:10,137 --> 00:14:14,007
♪ Tell me more tell me more ♪
♪ did you get very far ♪
267
00:14:14,008 --> 00:14:17,508
♪ tell me more tell me more like
did he have a car ♪
268
00:14:17,511 --> 00:14:21,548
♪ mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪♪
269
00:14:21,549 --> 00:14:25,886
♪ she swam by me ♪
♪ she got a cramp ♪
270
00:14:25,887 --> 00:14:29,417
♪ he swan by me got my suit
damp ♪
271
00:14:29,423 --> 00:14:33,460
♪ saved her life ♪
♪ she nearly drowned ♪
272
00:14:33,461 --> 00:14:37,230
♪ he showed off splashing
around ♪
273
00:14:37,231 --> 00:14:42,901
♪ summer sun, something's begun
but oh oh the summer nights ♪
274
00:14:42,904 --> 00:14:47,007
♪ well-a well-a uh
tell me more tell me more ♪
275
00:14:47,008 --> 00:14:49,038
♪ was it love at first sight ♪
276
00:14:49,043 --> 00:14:50,613
♪ tell me more tell me more ♪
277
00:14:50,614 --> 00:14:53,311
♪ did she put up a fight ♪
278
00:14:53,314 --> 00:15:00,453
♪ Mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪
♪ doobie doobie doobie ♪
279
00:15:00,454 --> 00:15:04,357
♪ took her bowling
in the arcade ♪
280
00:15:04,358 --> 00:15:08,258
♪ we went strolling drank
lemonade ♪
281
00:15:08,262 --> 00:15:12,132
♪ we made out under the dock ♪
282
00:15:12,133 --> 00:15:15,936
♪ we stayed out until 10:00 ♪
283
00:15:15,937 --> 00:15:18,997
♪ summer fling don't mean a
thing ♪
284
00:15:19,006 --> 00:15:23,606
♪ but oh oh the summer nights ♪
285
00:15:23,611 --> 00:15:27,451
♪ tell me more tell me more ♪
♪ but you don't got to brag ♪
286
00:15:27,452 --> 00:15:29,578
♪ tell me more tell me more ♪
287
00:15:29,583 --> 00:15:31,983
♪ because he sounds
like a drag ♪
288
00:15:31,986 --> 00:15:36,686
♪ Shooda-bop-bop shooda-bop-bop shooda-bop-bop
shooda-bop-bop shooda-bop-bop ♪
289
00:15:36,691 --> 00:15:40,260
♪ shooda-bop-bop shooda-bop-bop
yeah ♪
290
00:15:40,261 --> 00:15:43,730
♪ he got friendly
holding my hand ♪
291
00:15:43,731 --> 00:15:48,101
♪ well she got friendly
down in the sand ♪
292
00:15:48,102 --> 00:15:51,671
♪ he was sweet
just turned eighteen ♪
293
00:15:51,672 --> 00:15:55,508
♪ well she was good you know
what I mean ♪
294
00:15:55,509 --> 00:15:58,478
♪ summer heat boy and girl
meet ♪
295
00:15:58,479 --> 00:16:03,316
♪ but oh oh the summer nights ♪
♪ whoa whoa whoa ♪
296
00:16:03,317 --> 00:16:05,317
♪ tell me more
tell me more ♪
297
00:16:05,319 --> 00:16:07,249
♪ how much dough did he spend
298
00:16:07,254 --> 00:16:13,727
♪ tell me more tell me more
could she get me a friend ♪
299
00:16:13,728 --> 00:16:19,098
♪ it turned colder
that's where it ends ♪
300
00:16:19,100 --> 00:16:24,337
♪ so I told her we'd still be
friends ♪
301
00:16:24,338 --> 00:16:30,108
♪ then we made our true love
vow ♪
302
00:16:30,111 --> 00:16:37,350
♪ wonder what she's doing now ♪
303
00:16:37,351 --> 00:16:45,351
♪ summer dreams
ripped at the seams ♪
304
00:16:46,360 --> 00:16:50,697
♪ but oh ♪
305
00:16:50,698 --> 00:16:58,698
♪ those summer nights ♪
306
00:17:00,374 --> 00:17:08,374
♪ tell me more
tell me more ♪
307
00:17:39,133 --> 00:17:41,133
I wonder how many spots they
have on the squad.
308
00:17:41,135 --> 00:17:44,265
I'm sure there's plenty of
room for you, candy cane.
309
00:17:44,272 --> 00:17:46,712
I keep thinking about that
boy you told us about.
310
00:17:46,713 --> 00:17:48,138
He sounds so nice.
311
00:17:48,142 --> 00:17:50,077
Yeah, real marriage material.
312
00:17:50,078 --> 00:17:51,278
Like rock Hudson.
313
00:17:51,279 --> 00:17:52,809
True love.
314
00:17:52,813 --> 00:17:54,353
True love and he didn't lay a
hand on you?
315
00:17:54,354 --> 00:17:55,649
He sounds like a creep.
316
00:17:55,650 --> 00:17:56,849
He was a gentleman.
317
00:17:56,850 --> 00:17:58,050
Then he wasn't from around here.
318
00:17:58,052 --> 00:18:00,192
All the Rydell boys are so
immature.
319
00:18:00,193 --> 00:18:01,938
No class.
320
00:18:01,939 --> 00:18:03,689
Hey, four-eyes!
Stuff it, dirt bag!
321
00:18:03,691 --> 00:18:05,291
So what was your guy's name,
anyway?
322
00:18:05,293 --> 00:18:06,293
Danny.
323
00:18:06,294 --> 00:18:08,996
Danny Zuko.
324
00:18:08,997 --> 00:18:11,657
That's a nice name.
325
00:18:11,666 --> 00:18:14,726
And did you ever get around to asking
where this Danny Zuko goes to school?
326
00:18:14,736 --> 00:18:16,036
He goes to a fancy boarding
school.
327
00:18:16,037 --> 00:18:17,097
He's an honors student.
328
00:18:17,105 --> 00:18:18,765
Imagine that.
329
00:18:18,773 --> 00:18:21,213
I know. It's like he was
too good to be true.
330
00:18:21,214 --> 00:18:23,977
Well, I think he sounds
peachy-keen.
331
00:18:23,978 --> 00:18:29,716
And you never know, maybe prince charming
will show up again, somewhere unexpected.
332
00:18:29,717 --> 00:18:31,277
Knock 'em dead.
333
00:18:31,285 --> 00:18:33,315
Come on, girls.
334
00:18:33,320 --> 00:18:35,350
But Rizz...
When the time is right.
335
00:18:35,356 --> 00:18:37,156
You think she's right, Frenchy?
336
00:18:37,158 --> 00:18:38,168
About what?
337
00:18:38,175 --> 00:18:39,185
Seeing Danny again.
338
00:18:39,193 --> 00:18:41,993
I feel like he was really the
one.
339
00:18:41,996 --> 00:18:43,826
Anything's possible.
340
00:18:43,831 --> 00:18:47,431
But hey, remember, life doesn't
revolve around men.
341
00:18:47,435 --> 00:18:49,035
We girls got to be our own
people.
342
00:18:49,037 --> 00:18:51,097
Like they tell us in home ec.
343
00:18:53,274 --> 00:18:54,374
Stop!
344
00:18:54,375 --> 00:18:55,775
Vandal!
345
00:18:55,776 --> 00:18:57,176
You're supposed to be at
cheerleading tryouts.
346
00:18:57,178 --> 00:18:58,708
That's not till 3:00.
347
00:18:58,713 --> 00:19:00,147
It's 2:57.
348
00:19:00,148 --> 00:19:01,308
What do you think you're doing?
349
00:19:01,315 --> 00:19:03,675
I need space for my rocket
club poster.
350
00:19:03,685 --> 00:19:07,015
Back away before I call the
authorities.
351
00:19:07,021 --> 00:19:08,851
I have to get my message across.
352
00:19:08,856 --> 00:19:10,316
But people are sick of it.
353
00:19:10,324 --> 00:19:13,193
Clearly you know nothing
about politics.
354
00:19:13,194 --> 00:19:16,296
What if I deliver the
unpopular vote?
355
00:19:16,297 --> 00:19:17,297
Please.
356
00:19:17,298 --> 00:19:19,866
Why do I need votes from losers?
357
00:19:19,867 --> 00:19:24,197
Because we're the majority.
358
00:19:24,205 --> 00:19:26,735
I'll give you from there over.
359
00:19:26,741 --> 00:19:28,341
Thank you.
360
00:19:28,342 --> 00:19:30,012
This never happened.
361
00:19:42,990 --> 00:19:45,258
Good afternoon, boys and girls.
362
00:19:45,259 --> 00:19:51,159
Here's a quick announcement that tryouts for this
year's cheerleading squad are about to begin.
363
00:19:51,165 --> 00:19:56,135
We all know nothing makes a cheerleader
more nervous than when she's late.
364
00:19:56,137 --> 00:20:03,276
Coach Calhoun has advised me that some of you
may be asked to attempt a pyramid formation.
365
00:20:03,277 --> 00:20:08,277
So ladies, please, put safety first
and wear appropriate undergarments.
366
00:20:08,282 --> 00:20:12,886
Remember, your future hangs in
the balance.
367
00:20:12,887 --> 00:20:14,787
Ready, okay!
368
00:20:14,789 --> 00:20:16,389
Go, go, go Rydell!
369
00:20:16,390 --> 00:20:21,240
Go, go, go Rydell!
370
00:20:21,244 --> 00:20:26,104
Tell every team in town can take a hike and
go to hell-o, hello, hello to victory!
371
00:20:29,871 --> 00:20:32,941
Candidates, please observe.
372
00:20:34,876 --> 00:20:35,806
Ready.
373
00:20:35,810 --> 00:20:37,410
Okay.
374
00:20:37,411 --> 00:20:39,011
With a "v," with an "I," with
a "v-i-c."
375
00:20:39,013 --> 00:20:41,013
With a "t," with an "o," with a
"t-o-r."
376
00:20:41,015 --> 00:20:43,245
With an "o," with an "r," with
an "o-r-y."
377
00:20:43,251 --> 00:20:46,051
Victory, victory, Rydell high!
378
00:20:53,494 --> 00:20:55,564
How come we never tried out
for cheerleading?
379
00:20:55,565 --> 00:20:57,903
I prefer to do my screaming
in private.
380
00:20:57,904 --> 00:21:03,969
I read in McCall's that men really respect
cheerleaders, almost as much as secretaries.
381
00:21:10,344 --> 00:21:11,244
See?
382
00:21:11,245 --> 00:21:12,945
Easy, right?
383
00:21:12,947 --> 00:21:16,247
Okay, who's ready to try out?
384
00:21:16,250 --> 00:21:19,019
Come on, don't be shy.
385
00:21:19,020 --> 00:21:20,487
Let's see.
386
00:21:20,488 --> 00:21:24,518
How about...
Sandy young?
387
00:21:24,525 --> 00:21:28,025
Get up here, you.
388
00:21:28,029 --> 00:21:29,159
All right.
389
00:21:29,163 --> 00:21:32,363
Everyone, this is Sandy.
390
00:21:32,366 --> 00:21:38,366
Sandy is new to Rydell so we can't expect her to know all our
routines by heart, but she's going to give it her best shot,
391
00:21:38,372 --> 00:21:39,172
right, Sandy?
392
00:21:39,173 --> 00:21:39,973
I'll try.
393
00:21:39,974 --> 00:21:42,174
Oh, you poor thing.
394
00:21:42,176 --> 00:21:43,136
Okay.
395
00:21:43,144 --> 00:21:44,578
Watch this.
396
00:21:44,579 --> 00:21:47,409
Mr. conductor, if you please.
397
00:21:47,415 --> 00:21:51,145
high "v," low
"v," clap clap clap.
398
00:21:51,152 --> 00:21:54,221
Prep, swing, kick, slap!
399
00:21:54,222 --> 00:21:55,390
You think you can handle that?
400
00:21:55,391 --> 00:21:56,219
I hope so.
401
00:21:56,224 --> 00:21:59,092
Great. Hit it!
402
00:21:59,093 --> 00:22:01,063
high "v," low
"v," clap clap clap.
403
00:22:01,064 --> 00:22:03,330
Prep, swing, kick, slap!
404
00:22:08,970 --> 00:22:11,770
Not bad.
405
00:22:11,772 --> 00:22:14,572
Okay. Let's try something a teensy-weensy
bit more complicated, okay?
406
00:22:14,575 --> 00:22:15,635
Sure.
407
00:22:16,077 --> 00:22:19,346
Mr. conductor, if you please.
408
00:22:25,620 --> 00:22:28,950
And... finish!
409
00:22:35,129 --> 00:22:36,329
And... finish!
410
00:22:40,167 --> 00:22:41,497
Am I all done?
411
00:22:41,502 --> 00:22:44,170
Nope.
412
00:22:44,171 --> 00:22:50,541
You definitely have some basic skills, but
you need more than that to make this squad.
413
00:22:50,544 --> 00:22:55,921
Are you familiar with the middle section of the northern
spirit cheer as performed in last year's national cheer meet,
414
00:22:55,922 --> 00:22:56,947
junior division?
415
00:22:56,951 --> 00:22:58,051
I think I know that one.
416
00:22:58,052 --> 00:23:00,152
Probably a simpler version.
417
00:23:00,154 --> 00:23:03,590
Mr. conductor, if you please!
418
00:24:04,752 --> 00:24:06,586
That's the spirit.
419
00:24:06,587 --> 00:24:08,317
That's the spirit.
420
00:24:08,322 --> 00:24:09,589
Settle.
421
00:24:09,590 --> 00:24:12,520
Now settle.
422
00:24:12,526 --> 00:24:14,356
Settle.
423
00:24:14,362 --> 00:24:16,362
Let's settle, please.
424
00:24:16,364 --> 00:24:20,233
Boys and girls, welcome to the
Rydell rangers pep rally!
425
00:24:20,234 --> 00:24:25,438
Settle, settle.
426
00:24:25,439 --> 00:24:31,309
Now boys and girls, I give you
the man of the hour.
427
00:24:31,312 --> 00:24:39,312
The man who, after seven seasons coaching the football team,
is uniquely qualified to pull the Rydell rangers out of their
428
00:24:40,054 --> 00:24:41,788
seven season slump.
429
00:24:41,789 --> 00:24:46,759
Our very own, coach Calhoun!
430
00:24:54,735 --> 00:24:55,695
Who's the best?
431
00:24:55,703 --> 00:24:57,370
Rydell!
432
00:24:57,371 --> 00:24:59,406
Give 'em hell, Rydell!
433
00:24:59,407 --> 00:25:01,407
Oh.
434
00:25:01,409 --> 00:25:03,139
Sorry, ladies.
435
00:25:03,144 --> 00:25:04,614
We have a banner year coming up.
436
00:25:04,615 --> 00:25:07,312
I'll tell you what I told my
boys.
437
00:25:07,314 --> 00:25:11,618
We may not have size, speed, or skill on our side,
but after seven years, we have something better.
438
00:25:11,619 --> 00:25:12,449
You know what that is?
439
00:25:12,453 --> 00:25:13,323
What?!
440
00:25:13,324 --> 00:25:14,790
The law of averages.
441
00:25:16,824 --> 00:25:21,828
Give a hop, give a yell, lose
your top for old Rydell!
442
00:25:21,829 --> 00:25:24,129
Hey, guys.
443
00:25:24,131 --> 00:25:25,661
Be cool.
444
00:25:25,666 --> 00:25:27,226
You heard the man, we're cool.
445
00:25:27,234 --> 00:25:28,234
Pep ain't cool.
446
00:25:28,235 --> 00:25:29,435
Kenickie's late, let's go in.
447
00:25:29,437 --> 00:25:31,167
Fellas, I'm up to four chords.
448
00:25:31,172 --> 00:25:32,806
You want to hear?
- No!
449
00:25:32,807 --> 00:25:35,067
Hey, guys, here comes Kenickie!
450
00:25:43,651 --> 00:25:44,551
So what do you think?
451
00:25:44,552 --> 00:25:46,586
What a hunk of junk.
452
00:25:46,587 --> 00:25:49,317
Wait till I give it a paint
job and soup up the engine.
453
00:25:49,323 --> 00:25:51,793
She's gonna run like a champ,
and I'm gonna race her.
454
00:25:51,794 --> 00:25:53,827
What? This jalopy?
455
00:25:53,828 --> 00:25:56,296
You are cruising for a bruising.
456
00:25:56,297 --> 00:25:57,827
You watch.
457
00:25:57,832 --> 00:25:59,501
I'm going to race her at thunder
road.
458
00:25:59,502 --> 00:26:02,230
I wouldn't race that thing in
my grandma's driveway.
459
00:26:02,236 --> 00:26:03,636
What're you scorpions doing
here anyway?
460
00:26:03,637 --> 00:26:06,137
This here's our turf.
461
00:26:06,139 --> 00:26:09,099
Not for long, if you plan to hold it
down with a beat-up tin can like that.
462
00:26:11,545 --> 00:26:15,345
If my friend here says he's going to race
thunder road, he'll race thunder road.
463
00:26:15,349 --> 00:26:16,449
That's right.
464
00:26:16,450 --> 00:26:19,900
Okay. You just tell me when.
465
00:26:19,903 --> 00:26:23,361
In the meantime, I wouldn't work on this thing indoors,
because clearly the fumes is already getting to your head.
466
00:26:23,362 --> 00:26:24,157
Oh, yeah?
467
00:26:24,158 --> 00:26:27,358
Come on, fellas.
468
00:26:27,361 --> 00:26:28,761
Nick, let's go in.
469
00:26:28,762 --> 00:26:31,162
I want to check out this year's
assortment of pom-poms.
470
00:26:31,165 --> 00:26:32,525
They're all the same.
471
00:26:32,533 --> 00:26:34,403
Not when you shake 'em.
472
00:26:39,807 --> 00:26:43,537
So, in conclusion, I want you
all to remember this.
473
00:26:43,544 --> 00:26:49,314
Out on that field all that
matters is who wants it more.
474
00:26:49,316 --> 00:26:54,516
And here at Rydell, we want it!
475
00:26:54,522 --> 00:26:58,622
We've never had it, so we really
want it!
476
00:26:58,626 --> 00:27:04,326
And when we finally get it, we're going to
come back here and ring that victory bell.
477
00:27:04,331 --> 00:27:08,801
Ring that victory
where the hell is the bell?
478
00:27:08,802 --> 00:27:13,872
We think that maybe someone
stole it. It's been so long.
479
00:27:13,874 --> 00:27:15,174
Go rangers!
480
00:27:17,845 --> 00:27:19,545
What was he talking about?
481
00:27:19,547 --> 00:27:22,277
I have no idea.
482
00:27:22,283 --> 00:27:23,550
You're pretty.
483
00:27:23,551 --> 00:27:24,851
Thank you.
484
00:27:24,852 --> 00:27:26,522
You are, too.
485
00:27:37,398 --> 00:27:38,758
Thank you.
486
00:27:38,766 --> 00:27:40,326
I'm having a sleepover tonight.
487
00:27:40,334 --> 00:27:41,634
You want to come?
- Sure.
488
00:27:41,635 --> 00:27:43,735
Oh, except I got... what,
your folks won't let ya?
489
00:27:43,737 --> 00:27:45,237
They are pretty strict.
490
00:27:45,239 --> 00:27:47,769
It's not like there's boys
there or anything.
491
00:27:47,775 --> 00:27:51,805
It's going to be a kind of
initiation.
492
00:27:51,812 --> 00:27:52,882
You mean to be a pink lady?
493
00:27:52,883 --> 00:27:54,510
Maybe, we'll see.
494
00:27:54,515 --> 00:27:57,245
Oh, wow. I'll figure something
out. When should I get there?
495
00:27:57,251 --> 00:27:58,471
8:30.
496
00:27:58,474 --> 00:27:59,696
Or is that past your bedtime?
497
00:27:59,697 --> 00:28:01,057
No, on Fridays it isn't till
10:00.
498
00:28:02,856 --> 00:28:05,486
I still don't know about this.
499
00:28:05,492 --> 00:28:07,562
You're just sore about Danny.
500
00:28:10,764 --> 00:28:11,764
That true?
501
00:28:11,765 --> 00:28:12,825
Please.
502
00:28:12,833 --> 00:28:14,633
As a matter of fact... oh,
Sandy?
503
00:28:14,635 --> 00:28:15,565
What are you doing?
504
00:28:15,569 --> 00:28:17,437
The time is right.
505
00:28:17,438 --> 00:28:18,838
Yeah, Rizz?
506
00:28:18,839 --> 00:28:20,239
We got a little surprise for
you.
507
00:28:20,241 --> 00:28:21,807
Follow me.
508
00:28:21,808 --> 00:28:23,368
Okay. So you with me here
or what?
509
00:28:23,377 --> 00:28:25,477
You got vision, my friend.
510
00:28:25,478 --> 00:28:27,578
You know, if we fix up that
car, it could be make-out city.
511
00:28:27,581 --> 00:28:29,161
Right.
512
00:28:29,165 --> 00:28:30,745
A chick is gonna have to put out
before she even gets in!
513
00:28:30,751 --> 00:28:32,418
Hey, Zuke!
514
00:28:32,419 --> 00:28:33,819
Rizz.
515
00:28:33,821 --> 00:28:34,651
What do you want?
516
00:28:34,655 --> 00:28:35,885
I got a surprise for you.
517
00:28:35,889 --> 00:28:37,959
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
518
00:28:44,732 --> 00:28:45,732
Sandy?!
519
00:28:45,733 --> 00:28:46,733
Danny?
520
00:28:46,733 --> 00:28:47,733
What are you doing here?
521
00:28:47,735 --> 00:28:49,295
I thought you had to go back to
Utah.
522
00:28:49,303 --> 00:28:50,970
We had a change of plans!
523
00:28:50,971 --> 00:28:52,801
What happened to your boarding
school?
524
00:28:52,806 --> 00:28:56,906
Oh, I just, I didn't want you
to...
525
00:28:56,910 --> 00:28:59,810
I didn't want no ties, you know
what I'm sayin?
526
00:28:59,813 --> 00:29:02,813
I mean, you know how it is,
rockin' and rollin' and whatnot.
527
00:29:02,816 --> 00:29:03,916
Danny?
528
00:29:03,917 --> 00:29:05,017
That's my name, don't wear it
out.
529
00:29:05,019 --> 00:29:06,399
What's the matter with you?
530
00:29:06,403 --> 00:29:07,791
What's the matter with me, baby?
531
00:29:07,792 --> 00:29:09,588
What's the matter with you?
532
00:29:09,590 --> 00:29:11,590
What happened to the Danny
Zuko I met at the beach?
533
00:29:11,592 --> 00:29:13,630
I don't know. Maybe
there's two of us.
534
00:29:13,631 --> 00:29:17,827
Why don't you take out a missing persons
ad, try the yellow pages, I don't know.
535
00:29:17,831 --> 00:29:19,766
You lied to me?
536
00:29:19,767 --> 00:29:24,337
You're a fake and a phony and I
wish I'd never laid eyes on you!
537
00:29:24,338 --> 00:29:27,838
Bet that's not all she laid
on you.
538
00:29:27,841 --> 00:29:29,641
You happy, Rizz?
539
00:29:29,643 --> 00:29:32,712
Yeah, come to think of it.
540
00:29:32,713 --> 00:29:34,580
Girls.
541
00:29:34,581 --> 00:29:36,451
Hey, let's chip in for a six-pack.
I swiped my brother's I.D.
542
00:29:36,452 --> 00:29:37,880
Danny, you coming or what?
543
00:29:37,885 --> 00:29:38,945
Yeah.
544
00:29:38,952 --> 00:29:42,588
Come on, Sandy, it's not as bad
as all that.
545
00:29:42,589 --> 00:29:44,657
Yes, it is.
546
00:29:44,658 --> 00:29:45,988
Men are rats.
547
00:29:45,993 --> 00:29:49,028
Worse. They're fleas on rats.
548
00:29:49,029 --> 00:29:51,898
They're amoebas on fleas on
rats.
549
00:29:51,899 --> 00:29:54,369
They are too low for even dogs
to bite.
550
00:29:54,370 --> 00:29:57,668
The only man a girl can depend
on is her daddy.
551
00:29:57,671 --> 00:29:59,441
Yeah, I guess that makes sense.
552
00:29:59,442 --> 00:30:00,509
See you tonight.
553
00:30:00,510 --> 00:30:01,617
Okay.
554
00:30:01,624 --> 00:30:02,744
Hey Zuko, whats the matter?
555
00:30:02,745 --> 00:30:05,413
Nothing. I'll catch up with you
in a minute.
556
00:30:22,896 --> 00:30:30,896
♪ summer dreams
ripped at the seams ♪
557
00:30:51,825 --> 00:30:57,925
IPANA presents... Bucky
beaver, space guard.
558
00:30:57,931 --> 00:31:02,001
- Brusha, Brusha, Brusha!
- Jan!
559
00:31:05,739 --> 00:31:07,607
Frenchy, my toes
560
00:31:07,608 --> 00:31:09,168
sorry, sweetie.
561
00:31:09,176 --> 00:31:11,576
Here, I got cutex.
562
00:31:11,578 --> 00:31:13,078
You had a rough day.
563
00:31:13,080 --> 00:31:14,947
That Zuko's got some nerve.
564
00:31:14,948 --> 00:31:17,116
He's so terribly immature.
565
00:31:17,117 --> 00:31:19,517
He was just so different at
the beach.
566
00:31:19,520 --> 00:31:22,720
That's why I prefer a more
worldly kind of guy.
567
00:31:22,723 --> 00:31:27,160
Excuse me, I'm feeling a teeny
bit chilly.
568
00:31:27,161 --> 00:31:28,861
Where did you get that?
569
00:31:28,862 --> 00:31:30,630
Freddy. From Korea.
570
00:31:30,631 --> 00:31:32,061
You're going with a Korean?
571
00:31:32,065 --> 00:31:33,995
No, dummy, he's a marine.
572
00:31:34,001 --> 00:31:35,731
Straight from the halls of
montezuma.
573
00:31:35,736 --> 00:31:41,206
Want to see a picture?
574
00:31:41,208 --> 00:31:42,668
Who are all these guys?
575
00:31:42,676 --> 00:31:44,836
Oh, just some of my
correspondents.
576
00:31:44,845 --> 00:31:46,905
Marty here's a one-woman
U.S.O.
577
00:31:46,914 --> 00:31:49,614
Here... wait, no, that's
Sammy.
578
00:31:49,616 --> 00:31:51,176
Bobby.
579
00:31:51,185 --> 00:31:52,475
There he is.
580
00:31:52,486 --> 00:31:53,966
Why's it torn in half?
581
00:31:53,970 --> 00:31:55,450
His old girlfriend was in the
picture.
582
00:31:55,456 --> 00:31:57,756
Oh, and I got a Jewel box and a
bracelet, too.
583
00:31:57,758 --> 00:31:59,158
How come he sends so many
presents?
584
00:31:59,159 --> 00:32:00,889
I'm a terrific pen pal.
585
00:32:00,894 --> 00:32:03,663
I write a letter, he sends a
present.
586
00:32:03,664 --> 00:32:05,564
Gosh. What do you write?
587
00:32:08,785 --> 00:32:11,995
♪ I pull out my pink stationery
from the desk of Marty maraschino,"
588
00:32:12,005 --> 00:32:19,205
spritz it with a
little Jean Nate and write...
589
00:32:19,213 --> 00:32:25,183
♪ Freddy my love I miss you
more than words can say ♪
590
00:32:25,185 --> 00:32:30,015
♪ Freddy my love please keep
in touch while you're away ♪
591
00:32:30,023 --> 00:32:31,623
♪ oh yeah ♪
592
00:32:31,625 --> 00:32:37,055
♪ hearing from you can
make the day so much better ♪
593
00:32:37,064 --> 00:32:38,791
♪ ooh ooh ♪
594
00:32:38,816 --> 00:32:43,970
♪ getting a souvenir
or maybe a letter ♪
595
00:32:43,971 --> 00:32:46,837
♪ I really flipped
over the great
596
00:32:46,862 --> 00:32:50,065
♪ cashmere sweater ♪
♪ Freddy my love ♪
597
00:33:03,657 --> 00:33:08,257
♪ Freddy you know your absence
makes me feel so blue ♪
598
00:33:08,262 --> 00:33:09,962
♪ so-o-o blue ♪
599
00:33:09,963 --> 00:33:14,733
♪ that's okay though your
presents make me think of you ♪
600
00:33:14,735 --> 00:33:16,065
♪ sure they do ♪
601
00:33:16,069 --> 00:33:22,169
♪ my ma will have a heart
attack when she catches ♪
602
00:33:22,175 --> 00:33:28,275
♪ those pedal pushers
with the back leather patches ♪
603
00:33:28,282 --> 00:33:33,182
♪ oh how I wish I had
a jacket that matches ♪
604
00:33:33,186 --> 00:33:39,816
♪ Freddy my love Freddy
my love Freddy my love ♪
605
00:33:39,826 --> 00:33:45,896
♪ don't keep your letters from
me I thrill to every line ♪
606
00:33:45,899 --> 00:33:52,138
Your spelling's kinda crummy
but honey so is mine ♪
607
00:33:52,139 --> 00:33:58,209
♪ I treasure every gifty
the ring is really nifty ♪
608
00:33:58,211 --> 00:34:03,916
♪ you say it cost you fifty
so you're thrifty I don't mind ♪
609
00:34:03,917 --> 00:34:09,917
♪ oh oh oh Freddy you see you'll
hold me in your arms someday ♪
610
00:34:09,923 --> 00:34:11,668
♪ Freddy my love ♪
611
00:34:11,693 --> 00:34:16,128
♪ and I will be wearing
my bridal bouquet ♪
612
00:34:16,129 --> 00:34:17,829
♪ Freddy I'm yours ♪
613
00:34:17,831 --> 00:34:23,736
♪ thinking about it
my heart's pounding already ♪
614
00:34:23,737 --> 00:34:30,137
♪ knowing when you come home
we're bound to go steady ♪
615
00:34:30,143 --> 00:34:33,163
♪ and throw your ♪
♪ service pay around
616
00:34:33,188 --> 00:34:36,182
♪ like confetti ♪
♪ Freddy my love ♪
617
00:34:36,183 --> 00:34:42,321
♪ Freddy my love Freddy my love
Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love ♪
618
00:34:42,322 --> 00:34:48,392
♪ Freddy my love Freddy my love
Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love
619
00:34:48,395 --> 00:34:55,095
♪ Freddy my love Freddy my
love ♪ ♪ Freddy my love ♪
620
00:34:58,071 --> 00:35:03,141
♪ Freddy my love ♪
621
00:35:12,167 --> 00:35:14,397
All that for a kimono?
622
00:35:14,403 --> 00:35:16,303
You don't understand love.
623
00:35:16,305 --> 00:35:18,935
Gosh, this nail Polish
remover sure smells.
624
00:35:18,941 --> 00:35:20,071
It stings, too.
625
00:35:20,075 --> 00:35:21,935
It does?
626
00:35:21,944 --> 00:35:23,344
Oh my gosh, I got mixed up.
627
00:35:23,345 --> 00:35:25,505
That's not cutex, that's nair!
628
00:35:25,514 --> 00:35:28,716
You would make a terrible
pharmacist.
629
00:35:28,717 --> 00:35:31,477
I'm sorry, sweetie. I've just got
so much on my mind these days.
630
00:35:31,486 --> 00:35:33,386
Like what?
631
00:35:33,388 --> 00:35:36,318
Okay, but swear on your pink lady
pinkies you won't tell anyone.
632
00:35:36,325 --> 00:35:38,255
Pink lady swear.
633
00:35:38,260 --> 00:35:41,190
I feel like Rydell's a dead
end for me.
634
00:35:41,196 --> 00:35:44,126
All that education's just
holding me back.
635
00:35:44,132 --> 00:35:45,702
I've had enough of
Emily Dickinson.
636
00:35:45,703 --> 00:35:48,101
She that sophomore?
637
00:35:48,102 --> 00:35:50,502
I feel like I'm ready to live up
to my full potential, you know?
638
00:35:50,505 --> 00:35:54,065
Do something to really make a
difference in the world.
639
00:35:54,076 --> 00:35:56,106
So I applied to beauty school.
640
00:35:56,111 --> 00:35:58,379
You're dropping out of Rydell?
641
00:35:58,380 --> 00:35:59,980
I don't look at it as
dropping out.
642
00:35:59,982 --> 00:36:03,050
I look at it as a very strategic
career move.
643
00:36:03,051 --> 00:36:07,521
Say hello to a future graduate
of la-Cafury beauty academy!
644
00:36:07,522 --> 00:36:09,392
I think this calls for a toast.
645
00:36:09,393 --> 00:36:12,631
How about a little sneaky Pete
to get the party going?
646
00:36:12,632 --> 00:36:15,696
It's Italian Swiss colony.
647
00:36:15,697 --> 00:36:17,457
Wow, it's imported.
648
00:36:17,466 --> 00:36:20,796
Who wants a twinkie?
649
00:36:20,802 --> 00:36:24,142
I read how a twinkie or two before bed fires up your
metabolism so you burn calories while you sleep!
650
00:36:24,143 --> 00:36:27,139
Twinkies and wine?
That's real class, jan.
651
00:36:27,142 --> 00:36:30,077
It says right here it's a
dessert wine.
652
00:36:30,078 --> 00:36:31,678
Don't forget about Sandy.
653
00:36:31,680 --> 00:36:33,380
No, I'm okay. Thanks.
654
00:36:33,382 --> 00:36:35,215
You don't drink?
655
00:36:35,216 --> 00:36:37,046
I had some sparkling cider at
my cousin's wedding once.
656
00:36:37,052 --> 00:36:39,587
Ring-a-ding-ding.
657
00:36:39,588 --> 00:36:41,048
Bet you don't smoke, either.
658
00:36:41,056 --> 00:36:42,736
Nope.
659
00:36:42,740 --> 00:36:44,420
How about at least you let me
Pierce your ears, huh?
660
00:36:44,426 --> 00:36:45,286
It'll be good practice.
661
00:36:45,293 --> 00:36:45,943
Practice?
662
00:36:45,943 --> 00:36:46,593
What's the matter, you afraid?
663
00:36:46,595 --> 00:36:47,825
No.
664
00:36:47,829 --> 00:36:49,059
Here, I want to use my virgin
pin?
665
00:36:49,063 --> 00:36:50,301
Nice to know it's good for
something.
666
00:36:50,302 --> 00:36:51,798
Frenchy, I really don't think
it's a good idea.
667
00:36:51,800 --> 00:36:53,567
My mom and...
Oooow!
668
00:36:53,568 --> 00:36:55,298
Why don't we go into the
bathroom?
669
00:36:55,303 --> 00:36:57,043
My mother'll kill me if I get
blood all over the carpet.
670
00:36:57,044 --> 00:36:58,639
Blood?
671
00:36:58,640 --> 00:37:00,240
It only bleeds for a second.
672
00:37:00,242 --> 00:37:03,992
Frenchy, I don't feel very good.
673
00:37:03,995 --> 00:37:07,745
Don't worry Sandy, if she screws up, she can
always fix your hair so your ears don't show.
674
00:37:07,749 --> 00:37:10,149
Would one of you get me some
ice to numb her earlobes?
675
00:37:10,152 --> 00:37:13,322
Why don't you run cold water and
stick her ear under the faucet?
676
00:37:13,323 --> 00:37:15,371
Oh.
677
00:37:15,373 --> 00:37:17,423
Hey, I heard Putzie say the
t-birds might swing by tonight.
678
00:37:17,426 --> 00:37:19,726
How do they know we're even
here?
679
00:37:19,728 --> 00:37:22,096
Did you tell them we're having a
sleepover, Rizz?
680
00:37:22,097 --> 00:37:23,727
Kenickie might have asked
what I was up to.
681
00:37:23,732 --> 00:37:25,732
Since when have you had the
hots for Kenickie?
682
00:37:25,734 --> 00:37:31,304
Sometimes you want a guy who's willing
to put up or shut up, you know?
683
00:37:31,306 --> 00:37:32,666
Sandy's sick.
684
00:37:32,674 --> 00:37:34,774
I did one ear and she saw the
blood and...
685
00:37:34,776 --> 00:37:37,606
You're not getting your hands
on my ears.
686
00:37:37,612 --> 00:37:39,152
You think I ought to call her
folks?
687
00:37:39,153 --> 00:37:41,427
What'd I tell you guys?
688
00:37:41,432 --> 00:37:43,720
Forget pink, she can't even
handle off-white.
689
00:37:43,721 --> 00:37:45,348
You okay in there, Sandy?
690
00:37:45,353 --> 00:37:47,237
I got your toothbrush.
691
00:37:47,238 --> 00:37:49,118
Thanks, French. I'm sorry
to be such a bother.
692
00:37:49,124 --> 00:37:51,224
No, that's okay.
693
00:37:51,226 --> 00:37:52,426
Can you believe her?
694
00:37:52,427 --> 00:37:59,266
Miss goody two-shoes makes me
want to barf.
695
00:37:59,267 --> 00:38:06,867
♪ Look at me I'm Sandra Dee
lousy with virginity ♪
696
00:38:06,875 --> 00:38:10,705
♪ won't go to bed
till I'm legally wed ♪
697
00:38:10,712 --> 00:38:15,216
♪ I can't I'm Sandra Dee ♪
698
00:38:15,217 --> 00:38:19,217
Watch it
♪ hey I'm Doris day ♪
699
00:38:19,221 --> 00:38:26,191
♪ I was not brought up that way won't
come across even rock Hudson lost ♪
700
00:38:26,194 --> 00:38:31,464
♪ his heart to Doris day ♪
701
00:38:31,466 --> 00:38:34,266
♪ I don't drink or swear ♪
♪ ew ♪
702
00:38:34,269 --> 00:38:35,539
♪ I don't rat my hair ♪
703
00:38:35,540 --> 00:38:38,867
♪ I get ill from one cigarette ♪
704
00:38:38,874 --> 00:38:43,677
♪ keep your filthy paws
off my silky drawers ♪
705
00:38:43,678 --> 00:38:49,416
♪ would you pull that crap
with Annette ♪
706
00:38:49,417 --> 00:38:57,287
♪ as for you Troy donahue ♪
♪ I know what you want to do ♪
707
00:38:57,292 --> 00:39:05,292
♪ you got your crust I'm no object
of lust I'm just plain Sandra Dee ♪
708
00:39:05,300 --> 00:39:12,740
♪ Elvis Elvis let me be
keep that pelvis far from me ♪
709
00:39:12,741 --> 00:39:18,511
♪ don't be a fool
now you're starting to drool ♪
710
00:39:18,513 --> 00:39:21,783
♪ be cool
I'm Sandra Dee ♪
711
00:39:25,220 --> 00:39:27,620
You making fun of me, Rizz?
712
00:39:27,622 --> 00:39:30,858
Some people are so touchy.
713
00:39:39,734 --> 00:39:41,334
So you going to talk to her
or what?
714
00:39:41,336 --> 00:39:43,236
I changed my mind.
715
00:39:43,238 --> 00:39:44,468
I don't want to be here.
716
00:39:44,472 --> 00:39:45,839
Let's get out of here.
717
00:39:45,840 --> 00:39:47,210
You sound like every girl I
ever met.
718
00:39:47,211 --> 00:39:48,709
You do it.
719
00:39:48,710 --> 00:39:52,479
Oh, Sandy, Sandy,
wherefore art thou?
720
00:39:52,480 --> 00:39:54,280
They can't come in here, my
folks will kill me.
721
00:39:54,282 --> 00:39:55,352
What's up, Kenick?
722
00:39:55,353 --> 00:39:56,417
One guess.
723
00:39:56,418 --> 00:39:58,348
You got a lot to offer a girl?
724
00:39:58,353 --> 00:39:59,523
You coming down or what?
725
00:39:59,524 --> 00:40:00,951
Get rid of your pals.
726
00:40:00,956 --> 00:40:03,356
That includes you, Zuko.
727
00:40:03,358 --> 00:40:06,758
Well, good. Because sloppy
seconds ain't my style.
728
00:40:06,761 --> 00:40:08,361
Have fun, Kenick.
729
00:40:08,363 --> 00:40:10,731
Where you goin', to flog your
log?
730
00:40:10,732 --> 00:40:12,402
I've done worse.
731
00:40:13,802 --> 00:40:15,336
I'm still here.
732
00:40:15,337 --> 00:40:17,297
You goody-goodies are too
much for me.
733
00:40:17,305 --> 00:40:20,505
I'm gonna get my kicks while I'm
still young enough to get 'em!
734
00:40:20,508 --> 00:40:23,577
What's she gonna do, shimmy
down the drainpipe?
735
00:40:23,578 --> 00:40:27,478
That's exactly what she's doing!
736
00:40:27,482 --> 00:40:28,816
Well, it's ten.
737
00:40:28,817 --> 00:40:30,847
"77 sunset strip" is on!
738
00:40:30,852 --> 00:40:32,822
You want to watch on my folks
TV? It's 20 inches!
739
00:40:32,823 --> 00:40:34,791
20 inches? How do you
know where to look?
740
00:40:34,792 --> 00:40:36,557
Let's go.
741
00:40:36,558 --> 00:40:37,618
You coming, Sandy?
742
00:40:37,626 --> 00:40:38,686
In a minute.
743
00:41:10,625 --> 00:41:12,885
♪ you've got your crust
744
00:41:12,894 --> 00:41:19,633
♪ you're no object of lust
you're just ♪
745
00:41:19,634 --> 00:41:23,704
♪ plain Sandra ♪
746
00:41:27,642 --> 00:41:33,312
♪ deeeeeee ♪
747
00:41:50,665 --> 00:41:52,465
Rizzo! Rizzo!
748
00:41:52,467 --> 00:41:55,497
Could you call me by my
first name?
749
00:41:55,503 --> 00:41:59,773
- Oh, uh...
- Betty.
750
00:41:59,774 --> 00:42:01,942
Betty.
751
00:42:01,943 --> 00:42:04,743
Oh, Betty.
752
00:42:04,746 --> 00:42:07,106
Baby, you got something?
753
00:42:07,115 --> 00:42:09,975
You better believe it.
754
00:42:09,984 --> 00:42:12,553
My 25 cent insurance policy.
755
00:42:12,554 --> 00:42:16,457
Big spender.
756
00:42:16,458 --> 00:42:17,518
What?
757
00:42:18,460 --> 00:42:19,860
It broke!
758
00:42:19,861 --> 00:42:21,791
How could it break?
759
00:42:21,796 --> 00:42:25,566
I don't know.
760
00:42:25,567 --> 00:42:27,567
I bought it when I was in the
seventh grade.
761
00:42:27,569 --> 00:42:28,629
Oh.
762
00:42:30,472 --> 00:42:31,942
What the hell.
763
00:42:36,745 --> 00:42:38,845
What the hell you think you're
doing?
764
00:42:38,847 --> 00:42:41,977
You parked in a no-parking
zone, creep.
765
00:42:41,983 --> 00:42:44,852
The whole place is a
no-parking zone, hatchet face.
766
00:42:44,853 --> 00:42:45,593
Oh, yeah?
767
00:42:45,594 --> 00:42:48,647
Yeah.
768
00:42:48,656 --> 00:42:52,286
You are going to pay for that.
769
00:42:52,292 --> 00:42:55,932
Okay, yeah, I'll give you 75 cents for
the whole car, including your chick.
770
00:43:02,070 --> 00:43:07,970
Well, I don't know about you,
but my motor's still running.
771
00:43:07,976 --> 00:43:09,506
Yeah?
772
00:43:09,511 --> 00:43:11,181
Vroom, vroom.
773
00:43:14,949 --> 00:43:22,949
Mr. Weaver, we would be proud to show
the nation what fine, bright, clean-cut
774
00:43:22,957 --> 00:43:25,626
wholesome students we
have here at Rydell.
775
00:43:25,627 --> 00:43:26,987
Ah, blanche.
776
00:43:26,995 --> 00:43:29,895
This is Mr. Weaver.
777
00:43:29,897 --> 00:43:32,797
He's a producer for Vince Fontaine's
national bandstand television program.
778
00:43:32,801 --> 00:43:38,071
He's making a surprise visit to all of the high
schools being considered for a live broadcast.
779
00:43:38,072 --> 00:43:39,772
A live broadcast?
780
00:43:39,774 --> 00:43:42,042
How exciting!
781
00:43:42,043 --> 00:43:43,743
But what if something goes
wrong?
782
00:43:43,745 --> 00:43:45,505
That doesn't matter.
783
00:43:45,513 --> 00:43:47,783
The television audience is
pretty forgiving.
784
00:43:47,784 --> 00:43:53,120
What we're looking for is a true
representation of American youth.
785
00:43:53,121 --> 00:43:55,521
Principal McGee, we need your
help.
786
00:43:55,523 --> 00:43:58,023
What is it, fine, wholesome
students?
787
00:43:58,026 --> 00:44:01,156
I want to have my rocket club meetings
in the all-purpose room on Thursdays.
788
00:44:01,162 --> 00:44:03,762
And I want it for future
homemakers of America.
789
00:44:03,765 --> 00:44:04,725
Think of the children.
790
00:44:04,732 --> 00:44:08,901
Think of the children on
rockets.
791
00:44:08,902 --> 00:44:13,072
Ah, yes, these are the kinds of upstanding
students who would be gracing your airwaves.
792
00:44:13,074 --> 00:44:14,974
I think I've seen everything
I need to see.
793
00:44:14,976 --> 00:44:16,136
You're late again, Marty.
794
00:44:16,144 --> 00:44:17,944
I got a note from my mother.
795
00:44:17,946 --> 00:44:21,106
I had a visit from my "friend." My
"friend" came early this month.
796
00:44:21,115 --> 00:44:24,675
And it really cramped my style,
you know what I mean?
797
00:44:24,686 --> 00:44:25,646
Who are you?
798
00:44:25,653 --> 00:44:28,021
Stan Weaver, national bandstand.
799
00:44:28,022 --> 00:44:28,892
Who are you?
800
00:44:28,893 --> 00:44:31,058
Marty maraschino. Senior.
801
00:44:31,059 --> 00:44:33,089
Did you say national bandstand?
802
00:44:33,094 --> 00:44:34,164
With Vince Fontaine?
803
00:44:34,165 --> 00:44:37,330
That's the one.
804
00:44:37,331 --> 00:44:40,501
They're considering Rydell for a live
broadcast from our spring dance.
805
00:44:40,502 --> 00:44:43,170
Vince Fontaine may come here?
806
00:44:43,171 --> 00:44:49,676
If Mr. Weaver feels we truly
represent an American high school.
807
00:44:49,677 --> 00:44:53,577
If there's one thing I know
how to do, it's represent.
808
00:44:53,581 --> 00:44:58,651
You tell Mr. Fontaine that Marty
is waiting for him.
809
00:44:58,653 --> 00:45:00,721
Miss maraschino, please!
810
00:45:00,722 --> 00:45:06,026
Well, it's looking more and more
like Rydell has got what it takes.
811
00:45:06,027 --> 00:45:07,857
Wonderful.
812
00:45:07,862 --> 00:45:09,932
Let's just hope it doesn't rain.
813
00:45:12,867 --> 00:45:14,227
So you were at lover's Lane.
814
00:45:14,235 --> 00:45:15,445
And then what happened?
815
00:45:15,452 --> 00:45:16,672
Did you make it with Rizzo or
not?
816
00:45:16,673 --> 00:45:18,138
Yeah.
817
00:45:18,139 --> 00:45:19,839
My heart wasn't in it.
818
00:45:19,840 --> 00:45:21,540
As long as something was, who
cares?
819
00:45:21,543 --> 00:45:23,981
I'm so mad about what Leo did
to my car.
820
00:45:23,982 --> 00:45:25,778
Danny, we can fix it though,
right?
821
00:45:25,780 --> 00:45:27,780
I don't know. It looks
pretty hopeless.
822
00:45:27,782 --> 00:45:29,052
Did somebody say hopeless?
823
00:45:29,053 --> 00:45:31,680
Hey, Mrs. Murdock.
824
00:45:31,686 --> 00:45:33,216
Any car can be fixed.
825
00:45:33,220 --> 00:45:34,750
Have you boys learned nothing in
my class?
826
00:45:34,756 --> 00:45:36,116
Don't answer that.
827
00:45:36,124 --> 00:45:37,324
All right. How's the patient?
828
00:45:37,325 --> 00:45:39,025
Look, we just got bang out
the dent.
829
00:45:39,027 --> 00:45:40,157
That's all there is to it,
right?
830
00:45:40,161 --> 00:45:42,661
And replace a part.
831
00:45:42,664 --> 00:45:43,164
What part?
832
00:45:43,165 --> 00:45:44,331
The engine.
833
00:45:44,332 --> 00:45:46,570
Where am I supposed to get a
new engine?
834
00:45:46,571 --> 00:45:50,768
Boys, there's an old saying... "there's
a spare part in every parked car."
835
00:45:50,772 --> 00:45:51,702
Where did you hear that?
836
00:45:51,706 --> 00:45:52,836
Prison.
837
00:45:52,840 --> 00:45:54,170
I learned a lot.
838
00:45:54,175 --> 00:45:55,835
You have no idea.
839
00:45:55,843 --> 00:45:58,043
So, you're saying we should
steal from other people's cars?
840
00:45:58,046 --> 00:46:00,106
I said no such thing.
841
00:46:00,114 --> 00:46:03,950
And I will deny it to the board
of education.
842
00:46:03,951 --> 00:46:07,791
No, I'm just inspiring you to follow that automotive
dream and keep your hands off the Chevy impala.
843
00:46:07,792 --> 00:46:09,119
That one's mine.
844
00:46:09,123 --> 00:46:11,959
Good luck.
845
00:46:11,960 --> 00:46:13,627
Okay.
846
00:46:13,628 --> 00:46:15,058
What do you guys, say?
Are you in?
847
00:46:15,063 --> 00:46:16,013
I don't know.
848
00:46:16,013 --> 00:46:16,963
I don't want the get in any
trouble.
849
00:46:16,965 --> 00:46:19,025
It would be a lot of work.
850
00:46:19,033 --> 00:46:21,969
It will still be a piece of
junk.
851
00:46:21,970 --> 00:46:24,670
Danny?
852
00:46:24,672 --> 00:46:29,276
Yeah, I'm in, because I know
what this car can become.
853
00:46:29,277 --> 00:46:31,707
Scrap metal?
854
00:46:31,713 --> 00:46:36,883
Hey, Sonny, what do you
drive, huh?
855
00:46:36,884 --> 00:46:37,684
I drive.
856
00:46:37,685 --> 00:46:38,945
Yeah?
857
00:46:38,953 --> 00:46:40,023
How about you, Putzie?
858
00:46:40,024 --> 00:46:42,856
Who me? What about Doody?
859
00:46:42,857 --> 00:46:43,957
Well...
860
00:46:43,958 --> 00:46:45,926
That's what I thought.
861
00:46:45,927 --> 00:46:47,827
Now come on, guys.
862
00:46:47,829 --> 00:46:54,399
This car could be a major piece
of machinery.
863
00:46:54,402 --> 00:46:57,102
This car could be..
864
00:46:57,105 --> 00:46:58,965
Systematic!
865
00:46:58,973 --> 00:47:01,043
hydromatic!
866
00:47:02,176 --> 00:47:06,776
ultra-matic!
867
00:47:06,781 --> 00:47:09,850
Why it could be greased
lightning!
868
00:47:09,851 --> 00:47:12,419
Greased lightning.
869
00:47:12,420 --> 00:47:16,089
♪ We'll get some overhead lifters
and four-barrel quads oh yeah ♪
870
00:47:16,090 --> 00:47:18,859
♪ keep talkin' oh keep talking ♪
871
00:47:18,860 --> 00:47:21,930
♪ fuel injection cutoff and
chrome-plated rods oh yeah ♪
872
00:47:21,931 --> 00:47:24,199
♪ I'll get it ready
I'll kill to get it ready ♪
873
00:47:24,200 --> 00:47:27,668
♪ with a four speed on the floor
they'll be waitin' at the door ♪
874
00:47:27,669 --> 00:47:30,899
♪ ya know without a doubt I'll be really
makin' out in greased lightnin' ♪
875
00:47:30,905 --> 00:47:33,735
♪ go go go go go go
go go go go go ♪
876
00:47:33,741 --> 00:47:37,010
♪ go, greased lightnin' you're
burnin' up the quarter mile ♪
877
00:47:37,011 --> 00:47:39,680
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
878
00:47:39,681 --> 00:47:43,019
♪ go, greased lightnin' you're
coasting through the heat lap trials ♪
879
00:47:43,020 --> 00:47:45,217
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
880
00:47:45,219 --> 00:47:51,219
♪ you are supreme the chicks will
scream for greased lightnin' ♪
881
00:47:51,225 --> 00:47:55,225
♪ we'll get some purple frenched tail
lights and 30 inch fins oh yeah ♪
882
00:47:57,432 --> 00:48:03,236
♪ a palomino dashboard and
dual muffler twins, oh yeah ♪
883
00:48:03,237 --> 00:48:06,406
♪ with new pistons, plugs and
shocks she can beat super-stocks ♪
884
00:48:06,407 --> 00:48:09,407
♪ ya know that I ain't braggin
she's a real draggin' wagon ♪
885
00:48:09,410 --> 00:48:12,710
♪ greased lightnin ♪
886
00:48:12,714 --> 00:48:16,252
♪ go, greased lightnin' you're
burnin' up the quarter mile
887
00:48:16,253 --> 00:48:18,480
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
888
00:48:18,486 --> 00:48:21,986
♪ go, greased lightnin' you're coastin
through the heat lap trials ♪
889
00:48:21,989 --> 00:48:27,089
♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪
♪ you are supreme the chicks will scream ♪
890
00:48:27,095 --> 00:48:30,755
♪ for greased lightnin' ♪
891
00:49:42,804 --> 00:49:46,142
♪ go, greased lightnin' you're
burning up the quarter mile ♪
892
00:49:46,143 --> 00:49:48,540
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
893
00:49:48,543 --> 00:49:51,343
♪ go, greased lightnin' ♪
894
00:49:51,345 --> 00:49:54,145
♪ you're coasting through the heat lap trials ♪
♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪
895
00:49:54,148 --> 00:49:59,348
♪ you are supreme the chicks will
scream for greased lightnin' ♪
896
00:49:59,353 --> 00:50:02,422
♪ lightning lightning
lightning ♪
897
00:50:02,423 --> 00:50:05,959
♪ lightning lightning
lightning ♪
898
00:50:05,960 --> 00:50:11,560
♪ lightning ♪
899
00:50:56,559 --> 00:50:58,759
Watch where you're going.
900
00:50:58,762 --> 00:51:00,731
If someone's in my way, I
don't stop.
901
00:51:00,732 --> 00:51:02,730
You should remember that,
thunder road.
902
00:51:02,732 --> 00:51:04,832
Remember when I run you into
a wall.
903
00:51:04,834 --> 00:51:07,836
All right, all right, put it
down, gents.
904
00:51:07,837 --> 00:51:09,667
None of that in here.
905
00:51:09,672 --> 00:51:12,511
I got a hot date tonight with
that new guy at the grill.
906
00:51:12,512 --> 00:51:15,909
So I can't be staying late
mopping blood off the floor.
907
00:51:15,912 --> 00:51:17,512
You hear me?
908
00:51:17,514 --> 00:51:18,114
We hear you.
909
00:51:18,114 --> 00:51:18,784
Yeah.
910
00:51:18,785 --> 00:51:20,048
Come on.
911
00:51:20,049 --> 00:51:21,179
You guys are lucky this time.
912
00:51:21,184 --> 00:51:25,487
Scorpions are asking for it,
Danny.
913
00:51:25,488 --> 00:51:26,448
What's with you?
914
00:51:26,456 --> 00:51:27,516
Still stuck on that chick?
915
00:51:27,524 --> 00:51:30,459
What are you, nuts?
916
00:51:30,460 --> 00:51:32,160
Hey, Kenickie come here.
917
00:51:32,162 --> 00:51:33,592
The meeting's now in session.
918
00:51:33,596 --> 00:51:37,026
You know what I heard?
919
00:51:37,032 --> 00:51:40,472
Last year the fuzz had thunder road staked
out and everybody got hauled to the clink.
920
00:51:40,473 --> 00:51:44,170
When we get done nobody's going
to catch greased lightning.
921
00:51:44,174 --> 00:51:45,541
Yeah?
922
00:51:45,542 --> 00:51:46,472
Yeah.
923
00:51:46,476 --> 00:51:48,176
Somebody snaking you, Danny.
924
00:51:48,178 --> 00:51:50,038
Bite the weenie, Rizz.
925
00:51:50,046 --> 00:51:52,046
With relish.
926
00:51:52,048 --> 00:51:55,048
I don't know about these chicks.
927
00:51:55,051 --> 00:51:56,518
Yeah.
928
00:51:56,519 --> 00:51:58,869
They're only good for one
thing, right?
929
00:51:58,871 --> 00:52:01,221
What are you supposed to do with them for the
other 23 hours and 45 minutes of the day.
930
00:52:01,224 --> 00:52:03,093
Is that all it takes, is 15
minutes?
931
00:52:03,094 --> 00:52:04,862
Only when he does it twice.
932
00:52:04,863 --> 00:52:06,091
Put that thing away.
933
00:52:06,095 --> 00:52:09,025
I've been practicing. If I get
good enough
934
00:52:09,032 --> 00:52:12,132
maybe Vince Fontaine will put me on
national bandstand or something.
935
00:52:12,135 --> 00:52:13,765
Check this out.
936
00:52:13,770 --> 00:52:16,988
No.
937
00:52:16,989 --> 00:52:20,209
C-c-c miner a. Wait. Give me a
minute.
938
00:52:20,210 --> 00:52:22,077
You want some music?
939
00:52:22,078 --> 00:52:25,008
Sure.
940
00:52:25,014 --> 00:52:29,124
I'll need some money.
941
00:52:32,188 --> 00:52:33,818
I'll be right back.
942
00:52:37,794 --> 00:52:39,027
Hi, Danny.
943
00:52:39,028 --> 00:52:40,598
I can't talk to you right now.
944
00:52:40,599 --> 00:52:42,097
What are you doing later?
945
00:52:42,098 --> 00:52:43,058
I can't talk.
946
00:52:43,066 --> 00:52:44,226
Call me.
947
00:52:44,234 --> 00:52:52,234
No.
948
00:52:54,010 --> 00:52:55,140
Hey, Sandy.
949
00:52:55,144 --> 00:52:56,044
Oh, hi.
950
00:52:56,045 --> 00:52:56,975
How are you?
951
00:52:56,980 --> 00:52:58,210
Fine, thanks.
952
00:52:58,214 --> 00:52:59,714
That's good.
953
00:52:59,716 --> 00:53:01,076
I want to talk to you for a
while now.
954
00:53:01,084 --> 00:53:02,551
What about?
955
00:53:02,552 --> 00:53:04,290
About that night at the pep
rally.
956
00:53:04,291 --> 00:53:07,556
The way I acted, that was terrible.
It really was.
957
00:53:07,557 --> 00:53:08,887
That wasn't me.
958
00:53:08,892 --> 00:53:10,122
You got to believe me.
959
00:53:10,126 --> 00:53:14,026
Well, I mean, it was me, but it
wasn't me.
960
00:53:14,030 --> 00:53:17,830
You see, Sandy, I just have this
image around here.
961
00:53:17,834 --> 00:53:21,244
I know. That's why I'm so glad
that Tom is such a simple person.
962
00:53:21,245 --> 00:53:24,237
Yeah.
963
00:53:24,240 --> 00:53:28,977
Simple's right. It's too bad that
his brains are in his biceps.
964
00:53:28,978 --> 00:53:32,328
You sound jealous.
965
00:53:32,331 --> 00:53:35,681
Jealous? Come on, Sandy. Don't
make me laugh. Ha, ha, ha.
966
00:53:35,685 --> 00:53:37,585
Tom is a great athlete.
What have you ever done.
967
00:53:37,587 --> 00:53:38,947
Come on, Sandy.
968
00:53:38,955 --> 00:53:41,585
I could run circles around those
jerks.
969
00:53:41,591 --> 00:53:42,991
I will believe that when I
see it.
970
00:53:42,992 --> 00:53:44,259
I figured it out.
971
00:53:44,260 --> 00:53:47,700
Play j-14 for me.
972
00:53:56,773 --> 00:54:04,613
♪ What's that playing on the radio ♪ ♪
why did I start swaying to and fro ♪
973
00:54:04,614 --> 00:54:12,054
♪ I have never heard that song before
♪ ♪ but if I don't hear it anymore ♪
974
00:54:12,055 --> 00:54:20,079
♪ sends a thrill right through me ♪ ♪ reminds
me of the night I first fell in love to ♪
975
00:54:20,830 --> 00:54:28,830
♪ those magic changes ♪
♪ my heart arranges a melody ♪
976
00:54:29,606 --> 00:54:35,106
♪ that's never the same♪ ♪ a
melody that's calling your name ♪
977
00:54:35,111 --> 00:54:43,111
♪ and begs you please ♪ ♪ come back to me ♪
♪ please return to me ♪ ♪ now go away again ♪
978
00:54:43,686 --> 00:54:51,686
♪ oh make them play again ♪ ♪ the music I want
to hear is once again ♪
979
00:54:55,264 --> 00:54:59,768
♪whoa my darling ♪
♪ mm-hmm ♪
980
00:54:59,769 --> 00:55:03,199
You know, coach, I want to be on
a team or something like that.
981
00:55:03,206 --> 00:55:04,866
You're putting me on.
982
00:55:04,874 --> 00:55:07,144
No, I mean it. I want to
like try out or something.
983
00:55:07,145 --> 00:55:09,183
What sort of athletics are
you interested in?
984
00:55:09,184 --> 00:55:11,046
The kind that look good.
985
00:55:11,047 --> 00:55:13,057
Mm-hmm.
986
00:55:13,065 --> 00:55:15,075
Well, before we can do anything,
you have to change.
987
00:55:15,084 --> 00:55:17,791
Yeah, that's what I'm here to
do, to change.
988
00:55:17,792 --> 00:55:20,017
No, I'm talking about your
clothes.
989
00:55:20,023 --> 00:55:21,423
I knew that.
990
00:55:21,424 --> 00:55:25,827
Mm-hmm.
991
00:55:25,828 --> 00:55:30,228
♪ I'll be waiting by the radio ♪ ♪
you'll come back to me some day I know ♪
992
00:55:30,233 --> 00:55:34,102
♪ been so lonesome since our
last good-bye ♪
993
00:55:34,103 --> 00:55:42,103
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ ♪while the
bass is pounding ♪ while the drums are sounding ♪
994
00:55:42,178 --> 00:55:49,818
♪ beating of my broken heart ♪ ♪ will rise to
first place on the charts so my heart rages
995
00:55:49,819 --> 00:55:55,989
♪ those magic changes ♪
- hey, fellas.
996
00:55:55,992 --> 00:55:58,032
Danny's interested in joining
the team.
997
00:55:58,033 --> 00:56:00,257
Let's give him a tryout.
998
00:56:00,263 --> 00:56:01,433
Hit it, son.
999
00:56:14,744 --> 00:56:17,361
What did I do?
1000
00:56:17,362 --> 00:56:19,981
Let's try something else.
1001
00:56:19,982 --> 00:56:27,982
♪ Those magic changes
my heart arranges melody ♪
1002
00:56:28,491 --> 00:56:34,096
♪ a melody that's never the same♪ ♪
a melody that's calling your name ♪
1003
00:56:34,097 --> 00:56:42,097
♪ and begs you please ♪ ♪ come back to
me ♪ ♪ please return to me ♪ ♪ yeah ♪ ♪ you whisper in my earyou ♪
1004
00:56:43,840 --> 00:56:47,209
All right, wrestling may be better
suited to your talents, Zuko.
1005
00:56:47,210 --> 00:56:48,309
That sounds cool.
1006
00:56:48,310 --> 00:56:49,410
Let me introduce you to your
new partner.
1007
00:56:49,412 --> 00:56:51,947
Danny, Ernie.
1008
00:56:51,948 --> 00:56:53,278
Are you crazy?
1009
00:56:53,282 --> 00:56:54,449
Let's start.
1010
00:56:54,450 --> 00:56:56,780
Danny, you get down.
1011
00:56:56,786 --> 00:57:01,186
All right.
All right.
1012
00:57:01,190 --> 00:57:02,020
You give?
1013
00:57:02,024 --> 00:57:02,794
Yeah, I give.
1014
00:57:02,795 --> 00:57:06,962
Good.
1015
00:57:06,963 --> 00:57:09,397
Oh, okay.
1016
00:57:09,398 --> 00:57:13,768
You know what, Zuko, you know, there are some
sports that don't have any physical contact.
1017
00:57:13,770 --> 00:57:14,370
Like what?
1018
00:57:14,370 --> 00:57:15,300
Like track.
1019
00:57:15,304 --> 00:57:16,244
You mean running?
1020
00:57:16,245 --> 00:57:18,806
Not just running.
1021
00:57:18,807 --> 00:57:23,355
I'm talking about long distance running, cross country
running, running so long I don't have to deal with you at all.
1022
00:57:23,379 --> 00:57:31,249
♪ I'll be waiting by the radio you'll
come back to me some day I know ♪
1023
00:57:31,254 --> 00:57:35,157
♪ been so lonesome since our
last good-bye ♪
1024
00:57:35,158 --> 00:57:39,388
♪ but I'm singing as I cry cry
cry ♪
1025
00:57:39,395 --> 00:57:42,525
All right, Zuko, I want you
1026
00:57:42,532 --> 00:57:47,902
to run through these doors three times the around
the track, up past woodworking and then back here.
1027
00:57:47,904 --> 00:57:49,974
Go!
1028
00:57:56,412 --> 00:58:02,417
Oh, that's a new Rydell record.
Welcome to the team.
1029
00:58:02,418 --> 00:58:05,218
Congratulations, Danny.
1030
00:58:05,221 --> 00:58:07,289
Are you all right?
1031
00:58:07,290 --> 00:58:10,120
Danny, talk to me.
1032
00:58:10,126 --> 00:58:12,156
It's the least you can do after
the way you treated me.
1033
00:58:12,161 --> 00:58:13,461
I already said I was sorry
about that.
1034
00:58:13,462 --> 00:58:15,262
Gotcha talking.
1035
00:58:15,264 --> 00:58:17,004
You still going out with that
jockstrap?
1036
00:58:17,005 --> 00:58:19,167
We're just friends.
1037
00:58:19,168 --> 00:58:20,598
Is he taking you to the dance?
1038
00:58:20,603 --> 00:58:22,270
That all depends.
1039
00:58:22,271 --> 00:58:23,201
On what?
1040
00:58:23,206 --> 00:58:24,566
You.
1041
00:58:24,574 --> 00:58:25,874
On me?
1042
00:58:25,875 --> 00:58:27,465
Although, I don't want to
hurt tom.
1043
00:58:27,476 --> 00:58:31,976
I think he'll pull through.
Hi, tom.
1044
00:58:31,981 --> 00:58:33,911
So you go to the dance with me?
1045
00:58:33,916 --> 00:58:39,986
I'd love to go to the dance
with you.
1046
00:58:41,490 --> 00:58:49,397
♪ While the drums are pounding ♪ ♪ the
broken hearts will rise up the charts ♪
1047
00:58:49,398 --> 00:58:57,038
♪ my heart arranges all those
magic changes ♪
1048
00:58:57,039 --> 00:59:05,039
♪ oh whoa whoa whoa yeah ♪
1049
00:59:06,983 --> 00:59:13,053
♪ ooh ooh ooh ♪
1050
00:59:45,677 --> 00:59:47,937
Is that what you can do at
the danceoff Saturday?
1051
00:59:47,945 --> 00:59:49,045
Yeah.
1052
00:59:49,046 --> 00:59:50,146
Who do you think is going to
win?
1053
00:59:50,148 --> 00:59:54,178
- Sympathy
- will I look good on TV?
1054
00:59:54,185 --> 00:59:55,315
You're already
two-dimensional.
1055
00:59:55,319 --> 00:59:58,287
Whats with the torpedos?
1056
00:59:58,288 --> 01:00:01,258
I read that Vince Fontaine likes a
full figured girl. What do you think?
1057
01:00:01,259 --> 01:00:07,297
Hey, just in time for flu
season.
1058
01:00:07,298 --> 01:00:10,098
Hi. Has anyone asked
you to the dance yet?
1059
01:00:10,101 --> 01:00:14,237
Not yet. I'll show 'em,
I'll show 'em all.
1060
01:00:14,238 --> 01:00:18,768
- Popsplit.
- That floor issticky.
1061
01:00:18,776 --> 01:00:22,806
I'm aware of that.
1062
01:00:22,814 --> 01:00:24,414
Hey, let's go someplace else.
1063
01:00:24,415 --> 01:00:25,615
Why?
1064
01:00:25,616 --> 01:00:26,816
It's too crowded.
We can't be alone.
1065
01:00:26,818 --> 01:00:27,418
Danny.
1066
01:00:27,419 --> 01:00:30,018
Okay.
1067
01:00:30,021 --> 01:00:33,890
Come on.
1068
01:00:33,891 --> 01:00:35,926
Hi, girls.
1069
01:00:35,927 --> 01:00:37,387
Oh, your hair looks great.
1070
01:00:37,395 --> 01:00:39,495
See you in biology.
1071
01:00:39,497 --> 01:00:42,766
You nearly pulled my arm out
of the socket.
1072
01:00:42,767 --> 01:00:43,867
You want to lose this table?
1073
01:00:43,868 --> 01:00:45,028
It's the best they got.
1074
01:00:45,036 --> 01:00:48,966
What are you doing?
1075
01:00:48,973 --> 01:00:51,173
Want some privacy for us,
that's all.
1076
01:00:51,175 --> 01:00:52,775
What are you having, kids?
1077
01:00:52,777 --> 01:00:54,007
Coca-Cola, please.
1078
01:00:54,011 --> 01:00:54,981
Danny?
1079
01:00:54,982 --> 01:00:57,859
I'm not really hungry.
1080
01:00:57,865 --> 01:01:00,745
Give me a burger with everything and a cherry coke
with ice cream and French fries for the table.
1081
01:01:00,752 --> 01:01:03,152
Two straws with that soda?
1082
01:01:03,154 --> 01:01:04,154
She can use mine.
1083
01:01:04,155 --> 01:01:05,415
Oh, watch out.
1084
01:01:05,423 --> 01:01:08,191
You really are funny, you know?
1085
01:01:08,192 --> 01:01:09,160
No, I'm not.
1086
01:01:09,161 --> 01:01:10,130
You are.
1087
01:01:10,131 --> 01:01:11,188
You are.
1088
01:01:11,195 --> 01:01:12,995
Hey, huh?
1089
01:01:12,997 --> 01:01:14,197
Yeah, it's cool.
1090
01:01:14,198 --> 01:01:15,798
You know, swinging.
1091
01:01:15,800 --> 01:01:18,900
Well, well, Danny's back and
Sandy's scratching it.
1092
01:01:18,903 --> 01:01:20,237
How are you?
1093
01:01:20,238 --> 01:01:21,538
Peachy keen, jelly bean.
1094
01:01:21,539 --> 01:01:23,009
You got a couple quarters?
1095
01:01:23,010 --> 01:01:25,537
Maybe an apple pies and a coke.
1096
01:01:25,543 --> 01:01:30,447
My Dutch street days are over.
1097
01:01:30,448 --> 01:01:32,848
Greetings, I got 23 cents.
1098
01:01:32,850 --> 01:01:34,820
Who wants to chip in for a dog
sled delight.
1099
01:01:34,821 --> 01:01:38,449
I don't know where my money goes.
A dime here fifteen cents there.
1100
01:01:38,456 --> 01:01:41,916
Another couple of months, you'll be
picking up the tab for everybody.
1101
01:01:41,926 --> 01:01:44,256
A working girl with income.
1102
01:01:44,262 --> 01:01:46,232
They don't pay you very much
to start off with.
1103
01:01:46,233 --> 01:01:48,597
Still more than we make.
1104
01:01:48,598 --> 01:01:50,967
Loan me, I don't get my
allowance until Friday.
1105
01:01:50,968 --> 01:01:52,098
You still get an allowance?
1106
01:01:52,103 --> 01:01:53,443
When I'm a good boy, I do.
1107
01:01:53,444 --> 01:01:56,006
A four dog delight with four
spoons.
1108
01:01:56,007 --> 01:01:58,437
And an eskimo pie with a knife.
1109
01:01:58,442 --> 01:02:00,510
I think I'll get fries.
1110
01:02:00,511 --> 01:02:03,635
What do you want?
1111
01:02:03,636 --> 01:02:06,756
Iced water. I'm reducing for
national band stand.
1112
01:02:06,761 --> 01:02:09,886
They say the camera adds ten pounds.
Depending on your reception.
1113
01:02:09,887 --> 01:02:11,847
Well just make sure they keep
all the good parts.
1114
01:02:11,856 --> 01:02:13,856
Okay.
1115
01:02:13,858 --> 01:02:16,988
Grab it and growl.
1116
01:02:16,994 --> 01:02:21,204
You know, I got so many hickeys on my neck
people are going to think I'm dating Dracula.
1117
01:02:21,205 --> 01:02:25,329
Cheer up, a hickey from
Kenickie is like a hallmark.
1118
01:02:25,336 --> 01:02:27,396
I care enough to send the very
best.
1119
01:02:27,405 --> 01:02:28,935
You pig.
1120
01:02:28,940 --> 01:02:31,208
I love it when you talk dirty.
1121
01:02:31,209 --> 01:02:35,009
My parents want to invite you to
a barbecue after the dance.
1122
01:02:35,012 --> 01:02:35,952
You want to come?
1123
01:02:35,953 --> 01:02:38,077
I don't like barbecue.
1124
01:02:38,082 --> 01:02:40,482
You don't have to eat anything.
1125
01:02:40,484 --> 01:02:44,087
I don't like parents.
1126
01:02:44,088 --> 01:02:46,388
Want some?
1127
01:02:46,390 --> 01:02:49,090
You sure are a cheap date.
1128
01:02:49,093 --> 01:02:51,293
That didn't come out the way I
meant.
1129
01:02:51,295 --> 01:02:54,185
I understand.
1130
01:02:54,186 --> 01:02:57,076
I always thought you were an
understanding person.
1131
01:02:57,077 --> 01:02:59,967
And I thought there's more to you than just being
weird, no matter what everyone says behind your back.
1132
01:02:59,971 --> 01:03:02,138
Thanks.
1133
01:03:02,139 --> 01:03:04,309
And I don't think you're as goofy and
immature as everyone says behind your back.
1134
01:03:04,310 --> 01:03:05,638
Neato.
1135
01:03:05,643 --> 01:03:07,210
You got a date to the danceoff?
1136
01:03:07,211 --> 01:03:08,041
No.
1137
01:03:08,045 --> 01:03:08,875
You want to go?
1138
01:03:08,880 --> 01:03:10,580
Yeah!
1139
01:03:10,581 --> 01:03:12,281
I'm worried about the contest. We
didn't have a lot of dances back home.
1140
01:03:12,283 --> 01:03:15,318
Don't worry.
Just follow my lead.
1141
01:03:15,319 --> 01:03:18,319
It could be your big break
Sandy.
1142
01:03:18,322 --> 01:03:20,622
Bandstand loves the wholesome
type.
1143
01:03:20,625 --> 01:03:23,055
That camera will be on you the
whole time.
1144
01:03:23,060 --> 01:03:25,290
I don't have to be on camera,
do I?
1145
01:03:25,296 --> 01:03:27,396
No, it ain't radio.
1146
01:03:27,398 --> 01:03:28,298
What's the matter?
1147
01:03:28,299 --> 01:03:31,568
I'm just really camera shy.
1148
01:03:31,569 --> 01:03:36,539
Besides, who wants to watch a bunch of
amateurs dance in a contest on live TV?
1149
01:03:36,540 --> 01:03:40,679
You know TV, they'll do any cheap
stunt to get people to watch.
1150
01:03:40,680 --> 01:03:44,278
Maybe you ought to stay home
with the folks, play parcheesi.
1151
01:03:44,282 --> 01:03:48,418
Come on, Sandy, let's get out
of here.
1152
01:03:48,419 --> 01:03:50,319
Oh, okay.
1153
01:03:50,321 --> 01:03:52,956
Bye, girls.
1154
01:03:52,957 --> 01:03:53,587
Bye, Frenchy.
1155
01:03:53,591 --> 01:03:55,508
See you, Sandy.
1156
01:03:55,509 --> 01:03:57,429
You know they got these
things called toothpicks.
1157
01:03:57,430 --> 01:03:59,088
What is with you tonight?
1158
01:03:59,096 --> 01:04:00,576
I don't know.
1159
01:04:00,580 --> 01:04:02,060
I guess I'm just growing up
faster than you.
1160
01:04:02,066 --> 01:04:05,326
There's only one thing that
you're faster at than me, baby.
1161
01:04:05,336 --> 01:04:08,166
There are times when that
ain't what it's all about.
1162
01:04:08,172 --> 01:04:12,642
Sometimes you got the
personality of a wet mop.
1163
01:04:12,643 --> 01:04:13,583
Oh, yeah?
1164
01:04:13,584 --> 01:04:14,827
Yeah.
1165
01:04:14,828 --> 01:04:16,078
To you from me, pinkie Lee.
1166
01:04:16,080 --> 01:04:16,710
Oh.
1167
01:04:16,714 --> 01:04:21,051
Sorry, French.
1168
01:04:21,052 --> 01:04:22,619
The check.
1169
01:04:22,620 --> 01:04:23,250
Hey!
1170
01:04:23,254 --> 01:04:24,387
Rizzo.
1171
01:04:24,388 --> 01:04:25,518
Come back here and give me some
money.
1172
01:04:25,523 --> 01:04:28,491
You want some pie with that
shake.
1173
01:04:28,492 --> 01:04:34,962
I made an apple pie from a recipe in good housekeeping
that's supposed to drive men wild with desire for apple pie.
1174
01:04:34,966 --> 01:04:36,296
You want to come?
1175
01:04:36,300 --> 01:04:37,300
Yeah, sure.
1176
01:04:37,301 --> 01:04:39,201
Hey, Putzie, 15 minutes.
1177
01:04:39,203 --> 01:04:42,603
If I don't pass this algebra quiz
I'm going to be a senior forever.
1178
01:04:42,606 --> 01:04:44,536
What's so bad about that?
1179
01:04:44,541 --> 01:04:46,481
I want a diploma before I get
my mrs degree.
1180
01:04:46,482 --> 01:04:48,437
You are in luck, Lucius.
1181
01:04:48,446 --> 01:04:50,276
You get an armed escort home.
1182
01:04:50,281 --> 01:04:53,281
Not the arms I'm worried about.
1183
01:04:53,284 --> 01:04:55,018
She loves me.
1184
01:04:55,019 --> 01:04:57,649
You coming?
1185
01:04:57,655 --> 01:05:00,615
No, I think I'd like to hang
out for a little bit longer.
1186
01:05:00,624 --> 01:05:02,624
Maybe next time.
1187
01:05:02,626 --> 01:05:07,556
Are you okay?
1188
01:05:07,565 --> 01:05:09,365
Terrific.
1189
01:05:09,367 --> 01:05:13,636
No use crying over a spilled
milkshake.
1190
01:05:13,637 --> 01:05:17,856
I'll be all right.
1191
01:05:17,857 --> 01:05:22,077
Listen, I don't want to rush you, but it's
almost closing time and I got... whoa.
1192
01:05:22,079 --> 01:05:26,098
What?
1193
01:05:26,099 --> 01:05:30,119
Well, I hate to tell you this, but
your hair looks like an easter egg.
1194
01:05:30,121 --> 01:05:33,291
Beauty school isn't what I
thought it was going to be.
1195
01:05:33,292 --> 01:05:35,290
Nothing ever is.
1196
01:05:35,292 --> 01:05:38,661
Vi, I dropped out.
1197
01:05:38,662 --> 01:05:41,162
Oh, hon.
1198
01:05:41,165 --> 01:05:43,465
How do you like waitressing?
1199
01:05:43,467 --> 01:05:46,367
You're too young to know.
1200
01:05:46,370 --> 01:05:49,739
Maybe I could be one of those
telephone operators.
1201
01:05:49,740 --> 01:05:53,710
Nah. I wouldn't want to wear those
little things over my ears.
1202
01:05:53,711 --> 01:05:58,811
Don't you worry, hon, you'll
find something.
1203
01:05:58,816 --> 01:06:01,516
I know you will.
1204
01:06:12,129 --> 01:06:20,129
♪ So what now, am I through or
will someone tell me what to do ♪
1205
01:06:20,504 --> 01:06:28,504
♪ where to go, who to be, how to
find the right way back to me ♪
1206
01:06:29,647 --> 01:06:35,617
♪ sunny day wont you finally
come my way ♪
1207
01:06:35,619 --> 01:06:43,619
♪ if I stay so brave til then,
will I find my way again ♪
1208
01:06:44,562 --> 01:06:48,398
♪ because all I need is an angel
1209
01:06:48,399 --> 01:06:52,099
♪ take a friend or a stranger.
1210
01:06:52,103 --> 01:06:56,272
♪ All I need is an angel ♪
1211
01:06:56,273 --> 01:07:02,343
♪ here tonight to say it's
alright. ♪
1212
01:07:07,318 --> 01:07:15,288
♪ And so now, now I see I may
not be all I dreamed I'd be ♪
1213
01:07:15,292 --> 01:07:23,166
♪ I will help fight this fear ♪ ♪ you
will show me where to go from here ♪
1214
01:07:23,167 --> 01:07:28,237
♪ I don't mind. I will find the
life I find ♪
1215
01:07:28,239 --> 01:07:36,239
♪ If I only have my guide
and together we will ride ♪
1216
01:07:36,747 --> 01:07:44,387
♪ because all I need is an angel ♪
♪ I'll take a friend or a stranger♪
1217
01:07:44,388 --> 01:07:52,388
♪ All I need is an angel ♪ here today
♪ who will help me find my way ♪
1218
01:07:54,265 --> 01:08:01,165
♪ one angel with a
sense of fasion ♪
1219
01:08:01,172 --> 01:08:09,172
♪ one angel ♪
♪ with a bit of passion ♪
1220
01:08:09,313 --> 01:08:17,313
♪ one angel who will guide me
through ♪
1221
01:08:18,222 --> 01:08:25,628
♪ all I need is an angel ♪ I'll
take a friend or a stanger ♪
1222
01:08:25,629 --> 01:08:31,599
♪ All I need is an angel ♪ here
with me ♪
1223
01:08:31,602 --> 01:08:39,602
♪ Come on let me see my angel ♪ ♪
help me through all the changes ♪
1224
01:08:40,678 --> 01:08:48,678
♪ all I need is an angel ♪ ♪ I'll be
fine with an angel who is all mine ♪
1225
01:08:54,258 --> 01:08:58,328
♪ won't you send me down a sign ♪
1226
01:09:01,832 --> 01:09:09,832
♪ an angel who's all mine ♪
1227
01:09:30,294 --> 01:09:38,294
♪ Your story's sad to tell ♪
♪ a teenaged ne'er-do-well ♪
1228
01:09:38,402 --> 01:09:45,408
♪ most mixed up non delinquent on
the block ♪
1229
01:09:45,409 --> 01:09:52,809
♪ your future's so unclear now ♪
what's left of your career now ♪
1230
01:09:52,816 --> 01:10:00,816
♪ can't even get a trade-in on
your smile ♪
1231
01:10:04,028 --> 01:10:12,028
♪ la la la la la ♪
1232
01:10:15,806 --> 01:10:22,606
♪ beauty school dropout
no graduation day for you ♪
1233
01:10:22,613 --> 01:10:29,419
♪ beauty school dropout you missed
your midterms and flunked shampoo ♪
1234
01:10:29,420 --> 01:10:31,788
♪ at least you could have taken
1235
01:10:31,789 --> 01:10:35,658
time to wash and clean your
clothes up ♪
1236
01:10:35,659 --> 01:10:41,659
♪ than spending all that dough for
a doctor to fix your nose up ♪
1237
01:10:41,665 --> 01:10:49,665
♪ baby keep moving ♪ ♪ keep your feeble
hopes alive ♪ ♪ what are you proving ♪
1238
01:10:50,941 --> 01:10:57,911
♪ you got the dream but not the drive
♪ ♪ if you go for your diploma
1239
01:10:57,915 --> 01:11:05,915
you could join a steno pool ♪ ♪ turn in that
teasing comb and go back to high school ♪
1240
01:11:10,027 --> 01:11:16,497
Beauty school dropout ♪ ♪ hanging
around the corner store ♪
1241
01:11:16,500 --> 01:11:23,906
♪ beauty school dropout it's
about time you knew the score ♪
1242
01:11:23,907 --> 01:11:26,837
♪ they couldn't teach you
anything ♪
1243
01:11:26,844 --> 01:11:32,949
♪ you think you're such a looker
♪ ♪ but no customer would go to
1244
01:11:32,950 --> 01:11:36,020
you
unless she was a hooker ♪
1245
01:11:42,726 --> 01:11:48,926
♪ baby don't sweat it ♪ ♪ you're
not cut out to hold a job ♪
1246
01:11:48,932 --> 01:11:55,571
♪ better forget it oh forget it ♪ ♪
who wants their hair done by a slob ♪
1247
01:11:55,572 --> 01:12:01,811
♪ your bangs are curled your lashes
twirled ♪ ♪ still the world is poor ♪
1248
01:12:01,812 --> 01:12:07,750
♪ take off that angel face and
go back to high school ♪
1249
01:12:07,751 --> 01:12:11,187
♪ baby don't blow it ♪
1250
01:12:11,188 --> 01:12:17,788
♪ don't put my good advice to
shame ♪ ♪ baby you know it ♪
1251
01:12:17,795 --> 01:12:21,555
♪ even dear Abby would say the
same ♪
1252
01:12:21,565 --> 01:12:29,565
♪ well become the shot get off
the block we really gonna fly ♪
1253
01:12:30,874 --> 01:12:38,874
♪ gonna be going to that malt
shop in the sky ♪
1254
01:12:46,490 --> 01:12:53,029
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1255
01:12:53,030 --> 01:12:59,800
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1256
01:12:59,803 --> 01:13:06,609
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1257
01:13:35,508 --> 01:13:38,338
Come and get your raffle tickets
everyone
1258
01:13:38,344 --> 01:13:41,346
help raise money for the 1959
class gift
1259
01:13:41,347 --> 01:13:43,927
what's the class gift gonna be?
1260
01:13:43,932 --> 01:13:46,522
We're commissioning a statue for the front
lawn. It's gonna be a Rydell cheerleader
1261
01:13:46,523 --> 01:13:48,519
who will model for it?
1262
01:13:48,521 --> 01:13:50,391
That's up to the landscaping
committee.
1263
01:13:50,392 --> 01:13:51,655
And who runs that?
1264
01:13:51,656 --> 01:13:52,916
The student council vice
president.
1265
01:13:52,925 --> 01:13:54,005
And who is-
1266
01:13:54,009 --> 01:13:55,089
it's me alright. It's me.
1267
01:13:55,094 --> 01:13:57,562
Okay, now we know.
1268
01:13:57,563 --> 01:13:58,803
Did you bring provisions?
1269
01:13:58,804 --> 01:14:00,258
You bet.
1270
01:14:00,266 --> 01:14:02,866
Don't forget the sign up for
next week's blood drive.
1271
01:14:02,868 --> 01:14:04,538
Come on every drop counts.
1272
01:14:04,539 --> 01:14:06,567
Sorry, I got to keep my strength
up.
1273
01:14:06,572 --> 01:14:08,312
Why not? You're keeping
everything else up.
1274
01:14:08,313 --> 01:14:09,587
Don't be crude.
1275
01:14:09,591 --> 01:14:10,871
Just saying you're looking good.
1276
01:14:10,876 --> 01:14:12,406
Feeling good, too.
1277
01:14:12,411 --> 01:14:14,311
Keep your hands off the merch.
1278
01:14:14,313 --> 01:14:16,483
This way, Mr. Fontaine.
1279
01:14:18,551 --> 01:14:21,151
Oh my god that's Vince Fontaine
1280
01:14:21,153 --> 01:14:22,193
I've seen better looking
heads on a mug of beer.
1281
01:14:22,194 --> 01:14:24,388
Grow up. I think he's cute.
1282
01:14:24,390 --> 01:14:25,920
If you like older guys.
1283
01:14:25,925 --> 01:14:27,085
Anyway, here.
1284
01:14:27,092 --> 01:14:29,537
What it is?
1285
01:14:29,538 --> 01:14:31,978
You may have noticed that I
am stag this evening.
1286
01:14:31,984 --> 01:14:34,434
Since I haven't heard you mention a date, I
thought I'd do the noble thing and escort you.
1287
01:14:34,435 --> 01:14:36,868
Gardenia?
1288
01:14:36,869 --> 01:14:37,936
Pretty.
1289
01:14:37,937 --> 01:14:39,397
But I can't take it.
1290
01:14:39,405 --> 01:14:41,655
How come?
1291
01:14:41,656 --> 01:14:43,906
I read in teen tempo that Vince
Fontaine hates the smell.
1292
01:14:43,909 --> 01:14:46,409
It's got to be an improvement
because right now you stink.
1293
01:14:46,412 --> 01:14:47,661
Stuff it.
1294
01:14:47,662 --> 01:14:48,912
I think you already have.
1295
01:14:48,914 --> 01:14:54,018
Jealousy is a Childs pastime
1296
01:14:54,019 --> 01:14:56,087
this is so exciting
1297
01:14:56,088 --> 01:14:58,857
if you hadn't come back, you
would have missed all this.
1298
01:14:58,858 --> 01:15:02,028
Dropping out was the lonesomest
thing I ever did.
1299
01:15:02,029 --> 01:15:03,257
How do I look?
1300
01:15:03,262 --> 01:15:08,199
Like a beautiful blond
pineapple.
1301
01:15:08,200 --> 01:15:09,567
Hey, Rizz.
1302
01:15:09,568 --> 01:15:10,828
Frenchie, you know Leo.
1303
01:15:10,835 --> 01:15:12,095
Yeah, I guess.
1304
01:15:12,104 --> 01:15:13,644
I needed a date and he happened
to be free.
1305
01:15:13,645 --> 01:15:15,106
Lucky for me.
1306
01:15:15,107 --> 01:15:16,107
We'll see.
1307
01:15:16,108 --> 01:15:17,108
Don't forget the blood drive.
1308
01:15:17,109 --> 01:15:18,379
You're always somebody's type.
1309
01:15:18,380 --> 01:15:20,277
Wanna sign up Rizzo?
1310
01:15:20,278 --> 01:15:22,178
Don't bother unless you're
looking for a pint of ice water.
1311
01:15:22,181 --> 01:15:23,911
Back off.
1312
01:15:23,916 --> 01:15:26,176
Who you telling to back off
when you're on my turf.
1313
01:15:26,185 --> 01:15:27,615
You want to settle this here
and now?
1314
01:15:27,620 --> 01:15:29,050
Let's go right now.
1315
01:15:29,054 --> 01:15:30,103
Easy.
1316
01:15:30,104 --> 01:15:31,154
Take the blood next week.
1317
01:15:31,156 --> 01:15:31,586
All right?
1318
01:15:31,590 --> 01:15:32,590
Come on.
1319
01:15:34,560 --> 01:15:36,590
Who does she think she is, huh?
1320
01:15:36,595 --> 01:15:38,925
Doesn't matter, baby. You're
with cha cha tonight
1321
01:15:38,931 --> 01:15:40,401
that's right. Hey, Zuko.
1322
01:15:40,402 --> 01:15:42,929
I want you to meet cha-cha.
1323
01:15:42,935 --> 01:15:45,035
How you doing, Zuko, baby?
1324
01:15:45,037 --> 01:15:45,997
All right.
1325
01:15:46,005 --> 01:15:49,565
Who is she?
1326
01:15:49,574 --> 01:15:53,144
They call me cha-cha because I'm the
best dancer at St. Bernadette's.
1327
01:15:53,145 --> 01:15:55,205
With the worst reputation
1328
01:15:57,449 --> 01:15:59,349
maybe we'll sign up after all.
1329
01:15:59,351 --> 01:16:00,651
Super.
1330
01:16:00,653 --> 01:16:02,086
Who was that girl?
1331
01:16:02,087 --> 01:16:04,087
Oh, no one.
1332
01:16:04,089 --> 01:16:05,619
She's just a girl I know.
That's all
1333
01:16:05,624 --> 01:16:07,090
how do you know her?
1334
01:16:07,091 --> 01:16:08,561
She used to be a friend of my
cousin's.
1335
01:16:08,562 --> 01:16:11,630
Come on, let's go in.
1336
01:16:13,265 --> 01:16:14,925
You want to go in now?
1337
01:16:14,934 --> 01:16:16,434
Of course.
1338
01:16:16,435 --> 01:16:17,935
I'm on the prom decorating
committee.
1339
01:16:17,937 --> 01:16:20,397
Are you going alone?
1340
01:16:20,406 --> 01:16:21,666
Alone?
1341
01:16:21,674 --> 01:16:23,041
What's alone?
1342
01:16:23,042 --> 01:16:24,409
You.
1343
01:16:24,410 --> 01:16:28,280
Just walk me in so I don't trip.
1344
01:16:33,719 --> 01:16:36,019
Okay, kids.
1345
01:16:36,021 --> 01:16:38,491
Look, we're going to be on the
air in a short time.
1346
01:16:38,492 --> 01:16:43,330
Let's keep things going with another warm-up
tune by Johnny casino and the gamers.
1347
01:16:43,331 --> 01:16:45,129
Take it away, boys.
1348
01:16:56,342 --> 01:17:00,211
♪ oh baby ♪ ♪ oh
baby oh baby ♪ ♪ rock 'n' roll is here to
1349
01:17:00,212 --> 01:17:03,312
stay ♪
♪ it will never die ♪
1350
01:17:03,315 --> 01:17:10,315
♪ it will be that way ♪
♪ I don't care what people say ♪
1351
01:17:10,322 --> 01:17:15,026
♪ rock 'n' roll is here to stay ♪
♪ we don't care what people say ♪
1352
01:17:15,027 --> 01:17:22,197
♪ rock 'n' roll is here to stay ♪ ♪ rock
'n' roll is always here ♪ ♪ till the end ♪
1353
01:17:22,201 --> 01:17:30,201
♪ it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll
will always be ♪ ♪ it will go down in history ♪
1354
01:17:36,515 --> 01:17:44,515
♪ everybody rock everybody rock ♪
♪ everybody rock everybody rock ♪
1355
01:17:44,757 --> 01:17:52,757
♪ come on everybody rock ♪ ♪ now everybody rock 'n' roll ♪
♪ everybody rock 'n' roll ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1356
01:17:56,135 --> 01:18:03,765
♪ rock 'n' roll rock 'n' roll rock 'n' roll
♪ ♪ come on ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1357
01:18:03,776 --> 01:18:11,776
♪ rock 'n' roll will always be ♪ ♪ I dig it till the end ♪ ♪
it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll will go down in
1358
01:18:17,489 --> 01:18:22,329
history ♪ ♪ if you don't like to rock
'n' roll ♪ ♪ think what you've been
1359
01:18:22,330 --> 01:18:30,330
missing ♪ ♪ if you lose control ♪ ♪ come on
down and listen ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1360
01:18:32,805 --> 01:18:40,805
♪ oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪ ♪
oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪
1361
01:18:54,326 --> 01:18:56,086
You're leading.
1362
01:18:56,095 --> 01:18:57,875
I can't help it.
1363
01:18:57,879 --> 01:18:59,659
Up till now I had to go to these
things with the other girls.
1364
01:18:59,665 --> 01:19:02,695
Hey Doody, can't you spin around
or something.
1365
01:19:02,701 --> 01:19:04,501
Shut up, I'm trying to count.
1366
01:19:04,503 --> 01:19:06,603
You don't count when you play
guitar.
1367
01:19:06,605 --> 01:19:08,165
So?
1368
01:19:08,173 --> 01:19:12,443
So pretend like I'm your
guitar. Pluck me.
1369
01:19:12,444 --> 01:19:15,354
This is the best night of my
life.
1370
01:19:18,750 --> 01:19:21,619
Hey, remember who you're with.
1371
01:19:21,620 --> 01:19:25,260
I'm with whoever knows how to
dance.
1372
01:19:26,859 --> 01:19:29,489
What are you getting steamed
about now?
1373
01:19:29,495 --> 01:19:31,185
Nobody moves in on cha-cha.
1374
01:19:31,196 --> 01:19:35,896
Nobody has to.
1375
01:19:35,901 --> 01:19:38,269
Get hold of yourself, blanche.
1376
01:19:38,270 --> 01:19:41,270
When I hear music, I can't
make my feet behave.
1377
01:19:41,273 --> 01:19:44,673
- We go live in five minutes.
- Oh dear.
1378
01:19:44,676 --> 01:19:46,136
Look at them go, huh?
1379
01:19:46,145 --> 01:19:47,605
What do you say?
1380
01:19:47,613 --> 01:19:51,682
Let's do it like we did it back
in teachers college.
1381
01:19:51,683 --> 01:19:53,553
I'll coach you.
1382
01:19:59,892 --> 01:20:01,532
Sonny, what are you doing?
1383
01:20:01,533 --> 01:20:02,726
Washing my hands.
1384
01:20:02,727 --> 01:20:03,927
Alright I'll cover you.
1385
01:20:03,929 --> 01:20:04,689
Did you learn that in prison?
1386
01:20:04,696 --> 01:20:06,396
Convent.
1387
01:20:09,935 --> 01:20:13,415
Are you okay?
1388
01:20:13,421 --> 01:20:16,911
What if I mess up in from of millions of people?
Danny just promise me we won't be on camera.
1389
01:20:16,912 --> 01:20:19,309
How are we going to win if
we're not on camera?
1390
01:20:19,311 --> 01:20:22,511
You get camera shy, just look in
my eyes.
1391
01:20:22,514 --> 01:20:24,382
You can do that, right?
1392
01:20:24,383 --> 01:20:28,386
You're going to be great.
1393
01:20:28,387 --> 01:20:30,287
Hey, Marty, do me a favor,
will you?
1394
01:20:30,289 --> 01:20:32,506
What do you want?
1395
01:20:32,507 --> 01:20:34,717
Find out the cameraman's name.
Ask your friend Vince Fontaine.
1396
01:20:34,726 --> 01:20:37,486
I'll see what I can do.
1397
01:20:45,504 --> 01:20:47,604
Good golly, miss Molly.
1398
01:20:47,606 --> 01:20:49,466
Is this my usual makeup.
1399
01:20:49,474 --> 01:20:51,007
Mr. Fontaine.
1400
01:20:51,008 --> 01:20:52,538
Thank goodness we're not in
color. What do you want?
1401
01:20:52,544 --> 01:20:56,647
I mean, that's my name.
What's your game?
1402
01:20:56,648 --> 01:20:58,578
Vince, you want to...
- beat it.
1403
01:20:58,984 --> 01:21:02,753
A friend of mine wanted me to ask
you the name of the cameraman.
1404
01:21:02,754 --> 01:21:05,690
Oh, waiting for her big
close-up, is she?
1405
01:21:05,691 --> 01:21:09,291
Maybe.
1406
01:21:09,294 --> 01:21:12,897
Well, his name is Ted, but your friend's out
of luck unless she's as pretty as you are.
1407
01:21:12,898 --> 01:21:13,898
Is she?
1408
01:21:13,899 --> 01:21:15,299
No.
1409
01:21:15,300 --> 01:21:17,800
Well then, what's your name?
1410
01:21:17,803 --> 01:21:19,270
Marty.
1411
01:21:19,271 --> 01:21:20,301
Marty what?
1412
01:21:20,305 --> 01:21:20,865
Maraschino.
1413
01:21:20,872 --> 01:21:22,506
Like the cherry.
1414
01:21:22,507 --> 01:21:28,395
Sweet.
1415
01:21:28,396 --> 01:21:34,276
So Marty, do your folks know that I come into
your room every night over WZXX, that is.
1416
01:21:34,286 --> 01:21:35,646
What they don't know won't
hurt them.
1417
01:21:35,654 --> 01:21:38,422
I'm judging the dance contest.
1418
01:21:38,423 --> 01:21:39,461
I don't think I'm entering.
1419
01:21:39,462 --> 01:21:40,318
What?
1420
01:21:40,325 --> 01:21:42,255
A knockout like you?
1421
01:21:42,261 --> 01:21:46,731
Baby, things sure changed since
I was in high school, last year.
1422
01:21:46,732 --> 01:21:48,399
Stop.
1423
01:21:48,400 --> 01:21:49,800
What?
1424
01:21:49,801 --> 01:21:53,286
What's the matter?
1425
01:21:53,287 --> 01:21:56,767
I just never realized you're so...
direct, experienced, erotically aligned?
1426
01:21:56,775 --> 01:21:58,605
Old.
1427
01:21:58,610 --> 01:21:59,977
Ouch.
1428
01:21:59,978 --> 01:22:04,708
- Three minutes to broadcast, Vince.
- Catch you later.
1429
01:22:07,552 --> 01:22:10,588
Old? Ridiculous.
1430
01:22:10,589 --> 01:22:12,889
I need more bass.
1431
01:22:12,891 --> 01:22:14,991
What did you find out?
1432
01:22:14,993 --> 01:22:16,027
Too much.
1433
01:22:16,028 --> 01:22:18,528
- I mean, the cameraman.
- Ted
1434
01:22:18,530 --> 01:22:22,600
okay kids, are you ready?
1435
01:22:22,601 --> 01:22:25,319
All right. Good.
1436
01:22:25,320 --> 01:22:28,039
We have to go over a couple of ground
rules, first. Okay? Basic rules.
1437
01:22:28,040 --> 01:22:30,740
Principal McGee.
1438
01:22:30,742 --> 01:22:34,979
I'll wait.
1439
01:22:34,980 --> 01:22:41,018
I'll wait.
I won't ask again.
1440
01:22:41,019 --> 01:22:47,059
Now, boys and girls, in just a few moments the
entire nation will be watching Rydell
1441
01:22:49,528 --> 01:22:57,528
I want you all to be on your best behavior.
So now for the rules, coach Calhoun.
1442
01:22:58,837 --> 01:23:05,107
Game rule one.
1443
01:23:05,110 --> 01:23:06,910
Couples only.
1444
01:23:06,912 --> 01:23:09,380
No solos, no threesomes.
1445
01:23:09,381 --> 01:23:12,016
Game rule two.
1446
01:23:12,017 --> 01:23:15,986
During the dance contest, if you are tapped on the
shoulder, you must leave the floor immediately.
1447
01:23:15,987 --> 01:23:23,987
And rule number three, anyone doing tasteless
or vulgar movements will be disqualified.
1448
01:23:24,496 --> 01:23:25,526
Hey, keep it clean.
1449
01:23:25,530 --> 01:23:31,618
40 seconds.
1450
01:23:31,619 --> 01:23:37,709
Boys and girls, now, without further ado I give you the man
of the hour, the prince of the platters, Mr. Vince Fontaine.
1451
01:23:38,710 --> 01:23:45,416
Thank you, thank you.
1452
01:23:45,417 --> 01:23:47,417
Thank you, thank you fans and
friends.
1453
01:23:47,419 --> 01:23:49,619
Thank you.
1454
01:23:49,621 --> 01:23:55,459
And now, you gals and guys, a
few words to the wise.
1455
01:23:55,460 --> 01:24:00,130
You are my best pals and to look your best for
the big contest, be yourself and have a ball.
1456
01:24:00,132 --> 01:24:05,402
That's what it's about after all, forget about the camera and
forget the beat and give the folks at home a real treat.
1457
01:24:05,404 --> 01:24:12,784
Don't worry where the camera is, if I tap you on the
shoulder just step aside and let the others finish the ride.
1458
01:24:14,079 --> 01:24:18,079
Two, one!
1459
01:24:18,083 --> 01:24:23,487
Welcome to national bandstand coming
to you live from Rydell high school.
1460
01:24:23,488 --> 01:24:26,157
I'm your host Vince Fontaine.
1461
01:24:26,158 --> 01:24:28,928
And this is the event you've all
been waiting for.
1462
01:24:28,929 --> 01:24:30,927
The national dance off.
1463
01:24:30,929 --> 01:24:36,767
Before we get to the big
showdown let's warm things up.
1464
01:24:36,768 --> 01:24:42,606
Away we go with Johnny casino
and the gamblers.
1465
01:24:42,607 --> 01:24:50,607
♪ Don't say baby baby ♪
♪ it's too too late ♪
1466
01:24:52,217 --> 01:24:59,587
♪ I don't need no tender words ♪
♪ baby baby ♪
1467
01:24:59,591 --> 01:25:07,591
♪ just turn me loose ♪ ♪ don't say hold it honey
♪ ♪ don't slow down ♪ ♪ just run me around ♪
1468
01:25:11,136 --> 01:25:19,136
♪ don't say hold on honey ♪
♪ just say let's go ♪
1469
01:25:21,146 --> 01:25:26,546
♪ my engine's running baby ♪
♪ my headlights are on ♪
1470
01:25:26,551 --> 01:25:34,551
♪ just wave that and we're done ♪ ♪ yeah
we're gone ♪ ♪ don't say maybe baby ♪
1471
01:25:35,193 --> 01:25:43,193
♪ don't ask why ♪
♪ I'm your guy ♪
1472
01:25:45,103 --> 01:25:49,707
♪ that ain't no lie ♪
♪ don't say maybe baby ♪
1473
01:25:49,708 --> 01:25:57,708
♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪
♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪
1474
01:25:59,150 --> 01:26:07,150
♪ just say you're mine ♪ ♪ don't say
maybe baby ♪ ♪just baby you're mine
1475
01:26:08,627 --> 01:26:13,697
Which lucky pair is gonna go home with the prize.
And stars in their eyes. We're gonna find out.
1476
01:26:13,698 --> 01:26:19,268
We'll come back live with a little hand
jive. But first a word from our sponsors.
1477
01:26:25,143 --> 01:26:33,143
The one, the only national bandstand coming to you live from
Rydell high hosted by the one, the only Vince Fontaine.
1478
01:26:34,853 --> 01:26:36,723
That's me.
1479
01:26:37,722 --> 01:26:41,559
And now, the moment you've all
been waiting for.
1480
01:26:41,560 --> 01:26:43,560
The national danceoff.
1481
01:26:44,262 --> 01:26:49,900
One lucky guy and gal will go
home with a fan task prize.
1482
01:26:49,901 --> 01:26:54,971
Don't feel bad if I bump you out, it doesn't matter if you
win or lose, it's what you do with your dancing shoes.
1483
01:26:54,973 --> 01:27:00,183
Throw your mittens around your
kittens and away we go!
1484
01:27:10,221 --> 01:27:14,591
♪ Before I was born late one
night ♪
1485
01:27:14,593 --> 01:27:20,598
♪ my papa said everything's all right ♪ ♪
the doctor laughed ♪ ♪ my mom laid down ♪
1486
01:27:20,599 --> 01:27:27,799
♪ with her stomach bouncing all around ♪ ♪
because the bebop stork was about to arrive ♪
1487
01:27:27,806 --> 01:27:31,606
♪ moma gave birth to the hand
jive ♪
1488
01:27:31,610 --> 01:27:38,949
♪ I could barely walk when I milked a
cow♪ down the street I pushed and plowed
1489
01:27:38,950 --> 01:27:44,950
♪ while chopping wood I grew my legs ♪
started to dance when I gathered eggs ♪
1490
01:27:48,360 --> 01:27:56,360
Come on and hand jive!
1491
01:28:09,014 --> 01:28:17,014
♪ Born to hand jive baby ♪ ♪ born to
hand jive baby ♪ ♪ oh yeah ♪
1492
01:28:28,933 --> 01:28:31,873
Come on.
1493
01:29:19,417 --> 01:29:27,417
♪ How low can you go ♪ ♪ how low can
you go ♪ ♪ how low can you go ♪
1494
01:31:12,430 --> 01:31:20,430
♪ higher higher higher ♪
♪ now can you hand jive baby ♪
1495
01:31:24,209 --> 01:31:32,209
♪ oh can you hand jive baby ♪ ♪ born to
hand jive baby ♪ ♪ born to hand jive baby ♪
1496
01:31:41,059 --> 01:31:45,559
♪ born to hand jive oh yeah
oh, yeah.
1497
01:31:45,563 --> 01:31:48,133
Let's meet our new champs.
1498
01:31:48,134 --> 01:31:49,867
What are your names kids?
1499
01:31:49,868 --> 01:31:53,368
Cha-cha and Danny Zuko.
1500
01:31:53,371 --> 01:31:55,371
All right.
1501
01:31:55,373 --> 01:31:59,008
Congratulations.
1502
01:31:59,009 --> 01:32:02,639
And now, let's have our champs
celebrate with a nice slow dance.
1503
01:32:02,647 --> 01:32:04,907
Hit it.
1504
01:32:30,840 --> 01:32:37,310
♪ Guess mine's not the first
heart broken
1505
01:32:37,313 --> 01:32:44,519
♪ my eyes are not
the first to cry ♪
1506
01:32:44,520 --> 01:32:49,790
♪ I'm not the first to know there's
just no getting over you ♪
1507
01:33:00,069 --> 01:33:07,039
♪ you know I'm just a fool who's
waiting ♪
1508
01:33:07,042 --> 01:33:15,042
♪ to sit around and wait for you
♪ ♪ but baby can't you see ♪
1509
01:33:16,285 --> 01:33:24,285
♪ nothing else for me to do ♪ ♪
I'm hopelessly devoted to you ♪
1510
01:33:30,533 --> 01:33:36,037
♪ but now there's nowhere to
hide ♪
1511
01:33:36,038 --> 01:33:42,577
♪ since you pushed my love
aside ♪ ♪ I'm out of my head ♪
1512
01:33:42,578 --> 01:33:50,578
♪ hopelessly devoted to you ♪
1513
01:34:08,204 --> 01:34:15,009
♪ my head is saying fool forget
him ♪
1514
01:34:15,010 --> 01:34:23,010
♪ my heart is saying don't let
go ♪ ♪ hold on till the end and
1515
01:34:25,020 --> 01:34:30,490
that's what I intend to do ♪
1516
01:34:30,492 --> 01:34:38,492
♪ I'm hopelessly devoted to
you ♪
1517
01:34:38,567 --> 01:34:44,097
♪ but now there's nowhere to
hide ♪
1518
01:34:44,106 --> 01:34:50,876
♪ since you pushed my love
aside ♪ ♪ I'm out of my head
1519
01:34:50,880 --> 01:34:58,880
hopelessly devoted to you ♪
♪ hopelessly devoted to you ♪
1520
01:35:01,257 --> 01:35:09,257
♪ hopelessly devoted ♪
♪ I'm hopelessly devoted
1521
01:35:18,307 --> 01:35:23,377
to you
1522
01:35:37,313 --> 01:35:40,182
Welcome back, students.
1523
01:35:40,183 --> 01:35:46,488
I trust you all have fond memories
of our spring dance Saturday night.
1524
01:35:46,489 --> 01:35:52,309
Those of you who can still
remember it at all.
1525
01:35:52,311 --> 01:35:58,131
Rest assured, the police have been notified and they will find
those individuals who spiked the punch bowl which led to some
1526
01:35:58,134 --> 01:36:00,769
extremely embarrassing behavior.
1527
01:36:00,770 --> 01:36:06,770
And while we're on the subject, a
brassiere was found under the bleachers,
1528
01:36:06,776 --> 01:36:12,506
a size 34-dd Underwire
construction full support.
1529
01:36:12,515 --> 01:36:17,115
Will the owner please come to
the office to retrieve it.
1530
01:36:17,120 --> 01:36:21,890
What is it, blanche?
1531
01:36:27,130 --> 01:36:30,560
Please disregard that last
announcement.
1532
01:36:30,566 --> 01:36:33,196
This has been a test.
1533
01:36:33,202 --> 01:36:35,902
This was only a test.
1534
01:36:35,905 --> 01:36:38,765
Beep.
1535
01:36:53,256 --> 01:36:57,316
Okay. Everybody out. Come on.
1536
01:36:57,326 --> 01:36:59,356
Welcome to the cinema.
1537
01:36:59,362 --> 01:37:00,762
I wish we had money for tickets.
1538
01:37:00,763 --> 01:37:02,663
I wish we had gas masks.
1539
01:37:02,665 --> 01:37:04,325
It was cabbage night.
1540
01:37:04,333 --> 01:37:06,268
Here come the chicks.
1541
01:37:06,269 --> 01:37:09,499
- Hi.
- Hey.
1542
01:37:09,505 --> 01:37:12,065
Hold my money.
1543
01:37:12,074 --> 01:37:14,643
Don't let me go near the refreshment stand.
Everything they sell is bad for you.
1544
01:37:14,644 --> 01:37:16,214
Popcorn with extra butter?
1545
01:37:16,215 --> 01:37:17,746
The artificial kind?
1546
01:37:17,747 --> 01:37:19,277
Mm-hmm.
1547
01:37:19,282 --> 01:37:21,650
French, you ready for a movie?
1548
01:37:21,651 --> 01:37:25,720
Always. I wish there was a way to watch
movies at home any time I wanted.
1549
01:37:25,721 --> 01:37:27,589
Let's get to the moon first.
1550
01:37:27,590 --> 01:37:32,360
Hey, babe.
1551
01:37:32,361 --> 01:37:33,828
There's nobody here.
1552
01:37:33,829 --> 01:37:38,629
Come on, Marty, let's get
some popcorn.
1553
01:37:38,634 --> 01:37:41,336
I guess we got to watch the
movie.
1554
01:37:41,337 --> 01:37:42,837
At a drive-in?
1555
01:37:42,838 --> 01:37:45,208
Who does that?
1556
01:37:48,878 --> 01:37:52,678
Come on, Sandy, I told you I
was sorry every day for a week.
1557
01:37:52,682 --> 01:37:53,712
I know.
That's why I'm here.
1558
01:37:53,716 --> 01:37:55,676
You do believe me, don't you?
1559
01:37:55,685 --> 01:37:57,885
Yes, but I still think you
and cha-cha went together.
1560
01:37:57,887 --> 01:37:59,487
We did not go together.
1561
01:37:59,488 --> 01:38:00,918
We just went together.
1562
01:38:00,923 --> 01:38:01,923
That's the same thing.
1563
01:38:01,924 --> 01:38:02,958
No, it's not.
1564
01:38:02,959 --> 01:38:06,259
Not like us.
1565
01:38:06,261 --> 01:38:09,561
Besides, if you hadn't run off, I never would
have danced with cha-cha in the first place.
1566
01:38:09,565 --> 01:38:10,725
I didn't want to be on camera.
1567
01:38:10,733 --> 01:38:11,903
That's just silly.
1568
01:38:11,904 --> 01:38:13,568
You're a good dancer.
1569
01:38:13,569 --> 01:38:15,369
You shouldn't be so afraid of
stuff.
1570
01:38:15,371 --> 01:38:17,301
I lied to my parents.
1571
01:38:17,306 --> 01:38:20,036
What?
1572
01:38:20,041 --> 01:38:22,781
I told my parents I was going to Frenchie's to
study because they won't let me go to dances.
1573
01:38:22,782 --> 01:38:24,708
That's why I didn't want to be
on camera.
1574
01:38:24,714 --> 01:38:28,883
I didn't want them to find out that
I lied to them just to be with you.
1575
01:38:28,884 --> 01:38:31,686
Oh.
1576
01:38:31,687 --> 01:38:34,487
I didn't know that.
1577
01:38:34,490 --> 01:38:37,925
Well, now you do.
1578
01:38:37,926 --> 01:38:41,356
Well, I think you're lucky to have
parents that care so much about you.
1579
01:38:41,364 --> 01:38:43,581
I know.
1580
01:38:43,582 --> 01:38:45,802
Mine don't care about anything.
1581
01:38:46,802 --> 01:38:48,302
I'm sorry.
1582
01:39:18,367 --> 01:39:19,527
Sandy, I'm sorry.
1583
01:39:19,535 --> 01:39:23,835
I didn't... oh.
1584
01:39:23,839 --> 01:39:28,309
Sandy, would you wear my ring?
1585
01:39:28,311 --> 01:39:30,841
Oh, Danny, I don't know what
to say.
1586
01:39:30,846 --> 01:39:31,906
Say yes.
1587
01:39:31,914 --> 01:39:34,482
Yes.
1588
01:39:34,483 --> 01:39:37,443
Oh, Danny, this means so much to me
because I know now that you respect me.
1589
01:39:50,499 --> 01:39:53,899
What, 25 cents for a lousy box
of popcorn and two sodas?
1590
01:39:53,903 --> 01:39:54,969
Forget it.
1591
01:39:54,970 --> 01:39:56,440
What's with you tonight?
1592
01:39:56,441 --> 01:39:58,009
I feel like a typewriter.
1593
01:39:58,010 --> 01:39:59,637
I skipped a period.
1594
01:39:59,642 --> 01:40:00,872
You think you're pg?
1595
01:40:00,876 --> 01:40:02,906
I don't know. Big deal
1596
01:40:02,911 --> 01:40:04,945
do you think it's Kenickie?
1597
01:40:04,946 --> 01:40:06,976
- No, you don't know the guy. -Hey
it's cool you get to skip school.
1598
01:40:06,982 --> 01:40:08,622
You don't tell nobody about
this, right?
1599
01:40:08,623 --> 01:40:10,017
I'll take to it the grave.
1600
01:40:10,019 --> 01:40:12,787
Coming through.
1601
01:40:12,788 --> 01:40:14,805
Coming through.
1602
01:40:14,806 --> 01:40:16,816
Come on, people, move!
Lady with a baby!
1603
01:40:17,460 --> 01:40:18,660
Rizzo's got a bun in the oven.
1604
01:40:18,661 --> 01:40:25,567
Hey, Rizzo.
1605
01:40:25,568 --> 01:40:27,698
Hear you're knocked up?
1606
01:40:27,703 --> 01:40:29,103
What do you do, huh?
1607
01:40:29,105 --> 01:40:30,635
Good news travels fast.
1608
01:40:30,639 --> 01:40:31,609
Why didn't you tell me.
1609
01:40:31,610 --> 01:40:32,667
What's it to you?
1610
01:40:32,675 --> 01:40:33,605
I don't know.
1611
01:40:33,609 --> 01:40:35,379
I thought I could do something.
1612
01:40:35,380 --> 01:40:36,478
Oh, you did enough.
1613
01:40:36,479 --> 01:40:38,549
I don't run away from my
mistakes.
1614
01:40:38,550 --> 01:40:41,477
Hey, don't worry about it,
Kenickie.
1615
01:40:41,484 --> 01:40:43,918
It was somebody else's mistake.
1616
01:40:43,919 --> 01:40:47,088
Thanks a lot, kid.
1617
01:40:47,089 --> 01:40:48,889
Oh, any time.
1618
01:41:05,007 --> 01:41:06,167
Achoo.
1619
01:41:06,175 --> 01:41:08,035
I hope you're not getting a
cold.
1620
01:41:08,043 --> 01:41:09,711
No, nothing like that.
1621
01:41:09,712 --> 01:41:12,882
Probably some drive-in dust.
That's all.
1622
01:41:20,556 --> 01:41:21,456
Danny!
1623
01:41:21,457 --> 01:41:22,417
Oh, Sandy.
1624
01:41:22,425 --> 01:41:23,615
What are you doing?
1625
01:41:23,626 --> 01:41:24,986
Don't worry.
There's nobody watching.
1626
01:41:24,994 --> 01:41:26,094
Get off me!
1627
01:41:26,095 --> 01:41:28,095
What's the matter with you?
1628
01:41:28,097 --> 01:41:29,897
I thought I meant something to
you.
1629
01:41:29,899 --> 01:41:32,869
Do you think I'm going to
stay with you in this sin wagon?
1630
01:41:32,870 --> 01:41:36,018
Sandy, come on.
1631
01:41:36,021 --> 01:41:39,171
You can take this piece
of tin... Sandy, Sandy!
1632
01:41:39,175 --> 01:41:42,175
You can't just walk out of a
drive-in.
1633
01:41:46,882 --> 01:41:54,882
♪ Stranded at the drive-in ♪
♪ branded a fool ♪
1634
01:41:55,124 --> 01:42:03,124
♪ what will they say Monday at
school ♪
1635
01:42:10,005 --> 01:42:18,005
♪ Sandy can't you see
♪ ♪ I'm in misery ♪
1636
01:42:18,481 --> 01:42:26,481
♪ we made a start now we're
apart ♪ ♪ nothing left for me ♪
1637
01:42:27,122 --> 01:42:35,122
♪ love has flown
all alone I sit and wonder why ♪
1638
01:42:35,831 --> 01:42:42,901
♪ why why why ♪ ♪ oh why
you left me ♪ ♪ oh Sandy ♪
1639
01:42:42,905 --> 01:42:50,905
♪ oh Sandy baby ♪ ♪ some day
when high school is done ♪
1640
01:42:52,915 --> 01:43:00,915
♪ somehow some way our two
worlds will be one ♪
1641
01:43:02,091 --> 01:43:10,091
♪ in heaven forever and ever we
will be ♪
1642
01:43:11,667 --> 01:43:16,567
♪ please say you'll stay
1643
01:43:16,572 --> 01:43:19,612
oh Sandy ♪
1644
01:43:21,076 --> 01:43:26,046
Sandy, my darling. You hurt me
real bad.
1645
01:43:26,048 --> 01:43:29,217
You know it's true.
1646
01:43:29,218 --> 01:43:36,988
But baby, you got to believe me when
I say I'm helpless without you.
1647
01:43:38,060 --> 01:43:46,060
♪ Love has flown all alone I
sit and wonder why why why ♪
1648
01:43:46,769 --> 01:43:50,869
♪ oh why you left me ♪
1649
01:43:50,873 --> 01:43:55,943
♪ oh Sandy ♪
1650
01:44:11,760 --> 01:44:16,830
♪ oh, Sandy ♪
1651
01:44:52,308 --> 01:44:59,378
Wow. You guys must have one
amazing teacher.
1652
01:44:59,381 --> 01:45:02,650
This car is as hot as the parts
on it.
1653
01:45:02,651 --> 01:45:04,751
We didn't steal all of it, some
of it was donated.
1654
01:45:04,753 --> 01:45:06,453
Make sure you send thank you
notes.
1655
01:45:06,455 --> 01:45:08,635
The judge will like that.
1656
01:45:08,640 --> 01:45:10,820
This baby will knock them on
their ears at thunder road.
1657
01:45:10,826 --> 01:45:13,886
You could still change your
mind.
1658
01:45:13,896 --> 01:45:16,226
Nothing doing.
1659
01:45:16,232 --> 01:45:19,672
The flag goes down in three hours
and greased lightning strikes.
1660
01:45:19,673 --> 01:45:22,068
Mrs. Murdoch, are you coming?
1661
01:45:22,070 --> 01:45:24,470
I don't expect my boys to let
me down, I won't let them down.
1662
01:45:24,473 --> 01:45:26,173
Just be sure to fill her up.
1663
01:45:26,175 --> 01:45:28,175
I intend to get loaded myself.
1664
01:45:28,177 --> 01:45:32,247
I want to talk to you.
1665
01:45:36,452 --> 01:45:39,422
Those boys at thunder road
don't play around.
1666
01:45:39,423 --> 01:45:41,489
You know that, right?
1667
01:45:41,490 --> 01:45:44,290
You want me to punk out?
1668
01:45:44,293 --> 01:45:47,903
I'm not saying punking. I'm
just, you know what I'm saying?
1669
01:45:47,904 --> 01:45:50,147
Yeah.
1670
01:45:50,148 --> 01:45:52,398
Danny, me and you been friends
for a long time, right?
1671
01:45:52,401 --> 01:45:53,731
Yeah.
1672
01:45:53,736 --> 01:45:57,056
Yeah.
1673
01:45:57,061 --> 01:46:00,389
So you remember that movie that
we saw back when we were kids.
1674
01:46:00,390 --> 01:46:03,706
There was a duel and the guy's best
friend, he went with him like his second.
1675
01:46:03,712 --> 01:46:08,248
So?
1676
01:46:08,249 --> 01:46:12,789
I was thinking, you know, I was thinking maybe
you could be my second at thunder road.
1677
01:46:12,790 --> 01:46:15,718
What do you want me to drive
with you?
1678
01:46:15,724 --> 01:46:17,794
No.
1679
01:46:36,512 --> 01:46:38,682
Hey, what you looking at?
1680
01:46:38,683 --> 01:46:40,548
Not one thing.
1681
01:46:40,549 --> 01:46:42,519
Danny is going to be my
second at thunder road.
1682
01:46:42,520 --> 01:46:45,518
We're going to win this thing!
1683
01:46:45,521 --> 01:46:46,951
No, you won't.
1684
01:46:46,956 --> 01:46:49,356
What's it to you, Eugene?
1685
01:46:49,358 --> 01:46:51,588
Yeah, what do you care who wins?
1686
01:46:51,594 --> 01:46:52,364
I don't.
1687
01:46:52,365 --> 01:46:54,961
Not particularly.
1688
01:46:54,963 --> 01:46:57,563
But matters of speed, propulsion,
those interest me greatly.
1689
01:46:57,566 --> 01:47:04,536
And from my calculations and from looking at the scorpions'
superior vehicle, there's no way you boys can win thunder road.
1690
01:47:04,540 --> 01:47:10,740
That is without my help.
1691
01:47:10,746 --> 01:47:12,906
Laugh, make fun of the geek.
1692
01:47:12,915 --> 01:47:15,875
You guys may be cruel, but you
don't know everything.
1693
01:47:15,884 --> 01:47:17,884
Why don't you get lost?
1694
01:47:17,886 --> 01:47:20,446
Go practice kissing your sister.
1695
01:47:20,456 --> 01:47:21,586
Bye, Eugene.
1696
01:47:21,590 --> 01:47:22,720
Good luck, you're going to need
it.
1697
01:47:22,725 --> 01:47:26,325
What did you have any mind?
1698
01:47:26,328 --> 01:47:27,728
Are you crazy?
1699
01:47:27,730 --> 01:47:28,660
Let's hear him out.
1700
01:47:28,664 --> 01:47:30,531
What do we got to lose?
1701
01:47:30,532 --> 01:47:32,600
How about our reputation?
1702
01:47:32,601 --> 01:47:34,971
Boy, what you guys go through
just to be cool.
1703
01:47:34,972 --> 01:47:38,040
How about winning instead?
1704
01:47:43,579 --> 01:47:49,649
Have any of you already been
exposed to radiation?
1705
01:47:51,920 --> 01:47:55,290
Oh, that's the girl I was
telling you about.
1706
01:47:55,291 --> 01:48:00,361
She doesn't even know who's it
is.
1707
01:48:00,362 --> 01:48:04,302
Hey, Patty, why don't you mind
your own business for a change?
1708
01:48:04,303 --> 01:48:08,500
Oh, well, well, Sandy young
standing up for the class tramp?
1709
01:48:08,504 --> 01:48:10,571
I thought you were a good girl.
1710
01:48:10,572 --> 01:48:12,972
Maybe, but I think it's more
important to be kind.
1711
01:48:12,975 --> 01:48:15,805
I'll stick with being good.
1712
01:48:15,811 --> 01:48:17,711
That's what you do when
you're unappealing.
1713
01:48:17,713 --> 01:48:21,649
Did you hear what she said to
me?
1714
01:48:21,650 --> 01:48:23,880
I taught her how to cheer.
1715
01:48:23,886 --> 01:48:27,046
I don't need anybody to fight
my battles for me.
1716
01:48:27,056 --> 01:48:30,456
But I got to admit, that was a
good one.
1717
01:48:30,459 --> 01:48:32,938
She had it coming.
1718
01:48:32,939 --> 01:48:35,418
And you're the one that
finally gave it to her.
1719
01:48:35,419 --> 01:48:37,899
Look, Rizz, I know we haven't been the best
of friends, but if there's anything I can do.
1720
01:48:37,900 --> 01:48:39,570
I can take care of myself.
1721
01:48:39,571 --> 01:48:42,568
And anybody else who comes
along.
1722
01:48:42,571 --> 01:48:43,771
You going to thunder road?
1723
01:48:43,772 --> 01:48:44,906
Not a chance.
1724
01:48:44,907 --> 01:48:45,737
I've got to go.
1725
01:48:45,741 --> 01:48:46,941
I have to talk to Danny.
1726
01:48:46,942 --> 01:48:49,112
I see the way he looks at
you, you know.
1727
01:48:49,113 --> 01:48:51,446
He never looked at me that way.
1728
01:48:51,447 --> 01:48:53,547
No guy's ever looked at me that
way.
1729
01:48:53,549 --> 01:48:56,379
The right guy will.
1730
01:48:56,385 --> 01:49:01,115
Right.
1731
01:49:03,892 --> 01:49:11,892
♪ There are worse things I could
do than go with a boy or two ♪
1732
01:49:12,701 --> 01:49:18,806
♪ even though the neighborhood
thinks I'm trashy and no good ♪
1733
01:49:18,807 --> 01:49:26,707
♪ I suppose it could be true but
there are worse things I could do ♪
1734
01:49:26,715 --> 01:49:33,845
♪ I could flirt with all the
guys ♪
1735
01:49:33,856 --> 01:49:40,926
Smile at them and bat my eyes ♪
1736
01:49:40,929 --> 01:49:44,729
♪ press against them when we
dance ♪
1737
01:49:44,733 --> 01:49:51,572
♪ make them think they stand a chance
♪ ♪ then refuse to see it through
1738
01:49:51,573 --> 01:49:55,510
that's a thing I'd never do ♪
1739
01:49:55,511 --> 01:50:02,116
♪ I could stay home every night
1740
01:50:02,117 --> 01:50:09,056
wait around for Mr. right ♪
1741
01:50:09,057 --> 01:50:12,957
♪ take cold showers every day ♪
1742
01:50:12,961 --> 01:50:19,867
♪ then throw my life away on a
dream that won't come true ♪
1743
01:50:19,868 --> 01:50:27,868
♪ I could hurt someone like me
1744
01:50:27,910 --> 01:50:35,910
out of spite or jealousy ♪
1745
01:50:36,051 --> 01:50:43,121
♪ I don't steal and I don't lie
but I can feel and I can cry ♪j
1746
01:50:43,125 --> 01:50:49,925
♪ a fact I'll bet you never knew
1747
01:50:49,932 --> 01:50:57,171
but the crying in front of you
1748
01:50:57,172 --> 01:51:05,172
♪ that's the worst thing I could
do ♪
1749
01:51:50,040 --> 01:51:51,370
Where the hell are they?
1750
01:51:51,375 --> 01:51:52,405
Bet they chickened out.
1751
01:51:52,409 --> 01:51:53,609
Do you think?
1752
01:51:53,610 --> 01:51:55,860
What's the matter with you?
1753
01:51:55,862 --> 01:51:58,112
Don't you want to see us win
this fair and square?
1754
01:51:58,115 --> 01:51:59,545
Yeah, I guess.
1755
01:51:59,550 --> 01:52:01,750
If it were in any better
condition, it would fly.
1756
01:52:01,752 --> 01:52:07,090
According to my calculations, it's
going to, or it might explode.
1757
01:52:07,091 --> 01:52:09,858
What?
1758
01:52:09,859 --> 01:52:12,629
Don't worry.
It would be over so fast.
1759
01:52:14,732 --> 01:52:17,432
You think you got a winner
there, huh?
1760
01:52:17,434 --> 01:52:19,234
That's right.
1761
01:52:19,235 --> 01:52:21,035
Takes more than a coat of paint
to make it at thunder road.
1762
01:52:21,038 --> 01:52:23,038
Oh, yeah?
1763
01:52:23,040 --> 01:52:25,310
You guys aren't thinking about
changing your minds, are ya?
1764
01:52:25,311 --> 01:52:27,009
No way.
1765
01:52:27,011 --> 01:52:29,379
Because we're racing for pinks.
1766
01:52:29,380 --> 01:52:30,546
Pinks?
1767
01:52:30,547 --> 01:52:34,017
Yeah, pink slips, ownership
papers.
1768
01:52:34,018 --> 01:52:37,118
Don't worry about it.
1769
01:52:37,121 --> 01:52:39,191
I'll take care of it. Back where
you belong right CHACH?
1770
01:52:39,192 --> 01:52:43,559
I'll stick with a winner.
1771
01:52:43,560 --> 01:52:45,260
Don't I, Danny?
1772
01:52:45,262 --> 01:52:50,732
Doing this or what
- hey, Kenickie.
1773
01:52:50,734 --> 01:52:52,602
What are you doing here?
1774
01:52:52,603 --> 01:52:58,613
I'm a sucker, I guess.
Just wanted to say be careful.
1775
01:53:12,423 --> 01:53:14,590
Hey, Kenickie.
1776
01:53:14,591 --> 01:53:15,791
What is this?
1777
01:53:15,793 --> 01:53:17,593
I can't do this.
1778
01:53:17,594 --> 01:53:19,194
I might have a kid that needs me
some day.
1779
01:53:19,196 --> 01:53:21,456
I gotta be there for Rizz, and
I ain't no chicken.
1780
01:53:21,465 --> 01:53:22,495
Yeah.
1781
01:53:22,499 --> 01:53:27,569
Hey, as a penny heads up.
1782
01:53:27,571 --> 01:53:32,371
Why don't you pick it up for
luck?
1783
01:53:32,376 --> 01:53:35,676
Oh, my god.
1784
01:53:35,679 --> 01:53:37,509
It was an accident.
1785
01:53:37,514 --> 01:53:38,781
You killed him.
1786
01:53:38,782 --> 01:53:40,249
He's out cold.
1787
01:53:40,250 --> 01:53:41,450
Talk to me, buddy.
1788
01:53:41,452 --> 01:53:43,586
Hey, you can still race, right?
1789
01:53:43,587 --> 01:53:45,647
You ain't no chicken.
1790
01:53:45,656 --> 01:53:47,786
I'm fine.
1791
01:53:47,791 --> 01:53:49,291
Let me get behind the wheel.
1792
01:53:49,293 --> 01:53:53,129
No, he can't drive.
1793
01:53:53,130 --> 01:53:55,200
I'm okay.
Just give me a minute.
1794
01:53:55,201 --> 01:53:57,879
You're hurt too bad.
1795
01:53:57,884 --> 01:54:00,574
Hey, I hate the scorpions as
much as you do.
1796
01:54:00,575 --> 01:54:02,671
Let me do this.
1797
01:54:02,673 --> 01:54:06,642
If that's the way it's got to
be.
1798
01:54:06,643 --> 01:54:09,412
Come on.
1799
01:54:09,413 --> 01:54:12,448
Hey, Putzie?
1800
01:54:12,449 --> 01:54:13,616
Yeah.
1801
01:54:13,617 --> 01:54:15,677
Take my jacket.
1802
01:54:15,686 --> 01:54:17,716
Danny.
1803
01:54:17,721 --> 01:54:19,721
Sandy?
1804
01:54:19,723 --> 01:54:20,823
What are you doing here?
1805
01:54:20,824 --> 01:54:23,158
It's too dangerous.
1806
01:54:23,159 --> 01:54:25,489
You don't always have to do something
just because they expect you to.
1807
01:54:25,496 --> 01:54:26,726
Yeah.
1808
01:54:26,730 --> 01:54:29,460
But I'm doing this for a friend.
1809
01:54:29,466 --> 01:54:34,466
And besides, what's the point of living
if you don't take a few chances?
1810
01:54:34,471 --> 01:54:37,507
Okay.
1811
01:54:37,508 --> 01:54:40,276
Rules are there ain't no rules.
1812
01:54:40,277 --> 01:54:42,237
First one to the overpass wins.
1813
01:54:42,246 --> 01:54:44,306
Leo, baby, wait.
1814
01:54:44,314 --> 01:54:45,714
What's she giving him?
1815
01:54:45,716 --> 01:54:48,476
A lock of hair, from her chest.
1816
01:54:48,485 --> 01:54:49,275
Ew.
1817
01:54:49,286 --> 01:54:52,646
Haul ass, kid.
1818
01:54:52,656 --> 01:54:53,856
All right, boys, start your
engines.
1819
01:54:53,857 --> 01:54:57,627
All right, boys, start your
engines.
1820
01:56:35,759 --> 01:56:36,689
We won!
1821
01:56:36,693 --> 01:56:37,960
Yeah!
1822
01:56:37,961 --> 01:56:41,430
Woo!
1823
01:56:41,431 --> 01:56:43,699
Where's my jacket?
1824
01:56:43,700 --> 01:56:46,636
- Hey, Eugene
- yeah, Danny?
1825
01:56:46,637 --> 01:56:49,797
Thanks for taking us into the
space age.
1826
01:56:49,806 --> 01:56:51,766
You mean I'm a t-bird?
1827
01:56:51,775 --> 01:56:53,805
You wear the jacket.
1828
01:56:53,810 --> 01:56:56,279
We'll see how it goes.
1829
01:56:56,280 --> 01:56:56,810
Wow.
1830
01:56:56,813 --> 01:57:00,750
Me, Eugene FELSNIK.
1831
01:57:00,751 --> 01:57:03,271
It's cool, baby.
1832
01:57:11,295 --> 01:57:13,925
♪ look at me ♪
1833
01:57:13,930 --> 01:57:21,737
♪ there has to be something more
than what they see ♪
1834
01:57:21,738 --> 01:57:24,568
♪ wholesome and pure ♪
1835
01:57:24,574 --> 01:57:27,410
♪ oh so scared and unsure ♪
1836
01:57:27,411 --> 01:57:35,411
♪ a poor man's Sandra Dee ♪
- well, they did it.
1837
01:57:35,986 --> 01:57:39,516
Why do the guys get all the glory
and the girls get the blues.
1838
01:57:39,523 --> 01:57:41,757
You're asking me?
1839
01:57:41,758 --> 01:57:43,658
I think it's time you did
something about it.
1840
01:57:43,660 --> 01:57:45,560
Where did you come from?
1841
01:57:45,562 --> 01:57:50,466
I mean, what's the point of living
if you don't take a few chances?
1842
01:57:50,467 --> 01:57:52,827
That's my motto.
1843
01:57:52,836 --> 01:57:54,496
You think you can help me?
1844
01:57:54,504 --> 01:57:56,972
We may know a trick or two.
1845
01:57:56,973 --> 01:57:58,341
Thanks, Rizz.
1846
01:57:58,342 --> 01:58:00,609
Hey, Frenchy, guess what?
1847
01:58:00,610 --> 01:58:03,810
New victim.
1848
01:58:03,814 --> 01:58:09,084
♪ Sandy you will start anew ♪
1849
01:58:09,086 --> 01:58:14,456
♪ don't you know what you must
do ♪
1850
01:58:14,458 --> 01:58:16,618
♪ hold your head high ♪
1851
01:58:16,626 --> 01:58:21,626
♪ take a deep breath and sigh ♪
1852
01:58:21,631 --> 01:58:28,701
♪ good-bye to Sandra Dee ♪
1853
01:59:19,058 --> 01:59:22,888
I'm sorry
1854
01:59:22,895 --> 01:59:26,925
Attention, seniors.
1855
01:59:26,932 --> 01:59:32,437
Before the merriment of
commencement commences,
1856
01:59:32,438 --> 01:59:37,438
I hope your years with us here
at Rydell high have prepared you
1857
01:59:37,443 --> 01:59:39,811
for the challenges you face.
1858
01:59:39,812 --> 01:59:43,330
Who knows?
1859
01:59:43,331 --> 01:59:46,851
Among you there may be a future
Eleanor Roosevelt or a Lucille ball.
1860
01:59:46,852 --> 01:59:50,952
And among you young men there
may be a Joe DiMAGGIO,
1861
01:59:50,956 --> 01:59:56,456
a president eisenhower or even a
vice president Nixon.
1862
01:59:56,462 --> 02:00:01,732
But always you will have the
glorious memories of Rydell.
1863
02:00:01,734 --> 02:00:04,502
Rydell forever.
1864
02:00:04,503 --> 02:00:08,439
Bon voyage.
1865
02:00:11,677 --> 02:00:17,477
Blanche, stop blubbering.
1866
02:00:17,483 --> 02:00:18,850
Here I go.
1867
02:00:18,851 --> 02:00:20,921
I'm over the falls.
1868
02:00:23,756 --> 02:00:25,116
I don't understand.
1869
02:00:25,124 --> 02:00:26,991
How could I flunk phys ed?
1870
02:00:26,992 --> 02:00:30,731
Step right up it's for a great
cause, the teacher's retirement fund
1871
02:00:30,732 --> 02:00:32,659
and you're the ones that have
driven us to it.
1872
02:00:32,664 --> 02:00:34,664
Three chances to put a pie in
the puss
1873
02:00:34,666 --> 02:00:36,996
coach Calhoun, how could you
forfeit the t-birds?
1874
02:00:37,002 --> 02:00:39,472
Oh don't worry, you will get
your diplomas.
1875
02:00:39,473 --> 02:00:42,871
- All you boys have to do is come back
to summer school. -Summer school?!
1876
02:00:44,143 --> 02:00:46,783
See? If you had come to class,
you wouldn't have missed.
1877
02:00:46,784 --> 02:00:49,479
Oh, wise guy, huh?
1878
02:00:49,481 --> 02:00:53,851
Awh you see? You couldn't pinch
one inning.
1879
02:00:53,852 --> 02:00:57,021
Close enough, Eugene.
1880
02:00:57,022 --> 02:01:00,822
- Not bad.
- Thank you Patty
1881
02:01:00,826 --> 02:01:04,486
do you want to show me your
rocket?
1882
02:01:04,496 --> 02:01:06,126
Not here.
1883
02:01:06,131 --> 02:01:08,201
We have liftoff!
1884
02:01:09,701 --> 02:01:11,101
Rizzo?
1885
02:01:11,103 --> 02:01:13,173
Should you be doing that in your
condition?
1886
02:01:13,174 --> 02:01:14,906
What's it to you?
1887
02:01:14,907 --> 02:01:17,637
I was thinking.
1888
02:01:17,643 --> 02:01:18,912
What if it was my mistake.
1889
02:01:18,913 --> 02:01:20,611
I want to help and be a second.
1890
02:01:20,612 --> 02:01:21,752
I think you're more like my
third.
1891
02:01:21,753 --> 02:01:22,877
No.
1892
02:01:22,881 --> 02:01:25,881
I mean, I want to be there for
you.
1893
02:01:25,884 --> 02:01:29,086
Come on, I'll make an honest woman out
of you and no one will ever know.
1894
02:01:29,087 --> 02:01:29,847
Forget it.
1895
02:01:29,855 --> 02:01:31,915
It was a false alarm.
1896
02:01:31,924 --> 02:01:32,624
What?
1897
02:01:32,625 --> 02:01:35,893
I'm not pregnant.
1898
02:01:35,894 --> 02:01:38,663
Okay. Well the offer still
stands.
1899
02:01:38,664 --> 02:01:39,934
That's a line I ain't biting.
1900
02:01:39,935 --> 02:01:44,569
It ain't no line.
1901
02:01:44,570 --> 02:01:46,037
Wow.
1902
02:01:46,038 --> 02:01:48,956
What?
1903
02:01:48,957 --> 02:01:51,876
Nobody's ever looked at me
that way before.
1904
02:01:51,877 --> 02:01:55,507
Is that a yes?
1905
02:01:55,514 --> 02:01:58,049
They're so beautiful.
1906
02:01:58,050 --> 02:02:00,680
I wish I could have something
like that.
1907
02:02:00,686 --> 02:02:02,716
Why don't you give me a
chance, Marty.
1908
02:02:02,721 --> 02:02:03,691
You know what?
1909
02:02:03,692 --> 02:02:05,756
Maybe I will.
1910
02:02:05,757 --> 02:02:07,757
Maybe I'm not ready for a real
man.
1911
02:02:07,759 --> 02:02:12,529
You won't be disappointed.
1912
02:02:12,531 --> 02:02:14,001
I got you your favorite.
1913
02:02:14,002 --> 02:02:15,499
Red dye number 2?
1914
02:02:15,501 --> 02:02:16,501
Yep.
1915
02:02:16,502 --> 02:02:17,572
Yum.
1916
02:02:19,771 --> 02:02:21,071
Zuko?
1917
02:02:21,073 --> 02:02:22,873
You got to be kidding me.
1918
02:02:22,875 --> 02:02:24,235
What is this? Halloween?
1919
02:02:24,243 --> 02:02:26,112
How did you get a letterman's
sweater.
1920
02:02:26,113 --> 02:02:29,251
When you were out stealing
hubcaps, I lettered in track.
1921
02:02:29,252 --> 02:02:30,778
I don't believe it.
1922
02:02:30,782 --> 02:02:32,717
Danny Zuko turned jock.
1923
02:02:32,718 --> 02:02:35,018
What are you doing?
1924
02:02:35,020 --> 02:02:37,950
Destining us to win over some
chick?
1925
02:02:37,956 --> 02:02:40,656
You know, you guys mean a lot
to me.
1926
02:02:40,659 --> 02:02:42,559
But Sandy does, too.
1927
02:02:42,561 --> 02:02:45,930
And besides, I don't want to be
the same thing all the time.
1928
02:02:45,931 --> 02:02:47,961
It's boring.
1929
02:02:57,976 --> 02:03:00,236
Sandy?
1930
02:03:00,946 --> 02:03:04,246
Tell me about it, stud.
1931
02:03:12,291 --> 02:03:20,291
♪ I got chills they're multiplying
and I'm losing control ♪
1932
02:03:21,667 --> 02:03:29,667
♪ 'cause the power you're
supplying it's electrifying ♪
1933
02:03:30,309 --> 02:03:38,309
♪ you better shape up 'cause I need
a man and my heart is set on you ♪
1934
02:03:39,318 --> 02:03:45,056
♪ you better shape up
you better understand ♪
1935
02:03:45,057 --> 02:03:51,027
♪ to my heart I must be true nothing
left nothing left for me to do ♪
1936
02:03:51,029 --> 02:03:52,329
♪ you're the one that I want ♪
1937
02:03:52,331 --> 02:03:55,331
♪ you are the one boy
ooh, ooh, ooh, honey ♪
1938
02:03:55,334 --> 02:04:03,334
♪ you're the one that I want ♪ you
are the one I want♪ ooh ooh ooh ♪
1939
02:04:04,042 --> 02:04:12,042
♪ the one I need
oh, yes indeed ♪
1940
02:04:13,051 --> 02:04:17,351
♪ if you're filled
with affection ♪
1941
02:04:17,356 --> 02:04:22,056
♪ you're too shy to convey ♪
1942
02:04:22,060 --> 02:04:30,060
♪ meditate in my direction ♪
feel your way ♪
1943
02:04:30,869 --> 02:04:34,739
♪ I better shape up because you
need a man ♪
1944
02:04:34,740 --> 02:04:36,370
♪ I need a man ♪
1945
02:04:36,375 --> 02:04:41,875
♪ who can keep me satisfied
I better shape up ♪
1946
02:04:41,880 --> 02:04:45,716
♪ if I'm gonna prove
you better prove ♪
1947
02:04:45,717 --> 02:04:51,247
♪ that my faith is justified. Are you sure?
Yes I'm sure down deep inside ♪
1948
02:04:51,256 --> 02:04:56,126
♪ you're the one that I want you are
the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪
1949
02:04:56,128 --> 02:04:58,798
♪ the one that I want
you are the one I want ♪
1950
02:04:58,799 --> 02:05:01,766
♪ ooh, ooh, ooh, honey
the one that I want ♪
1951
02:05:01,767 --> 02:05:03,027
♪ you are the one I want ♪
1952
02:05:03,035 --> 02:05:06,765
♪ ooh ooh ooh
the one I need ♪
1953
02:05:06,772 --> 02:05:09,407
♪ oh, yes indeed ♪
1954
02:05:09,408 --> 02:05:13,938
♪ you're the one that I want you are
the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪
1955
02:05:13,945 --> 02:05:16,775
♪ you're the one that I want
you are the one I want ♪
1956
02:05:16,782 --> 02:05:21,152
♪ ooh ooh ooh the one that I
want you are the one I want ♪
1957
02:05:21,153 --> 02:05:27,423
♪ ooh ooh ooh the one I need
oh, yes indeed ♪
1958
02:05:27,426 --> 02:05:29,926
♪ you're the one that I want
you are the one I want ♪
1959
02:05:29,928 --> 02:05:34,458
♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one
that I want you are the one I want ♪
1960
02:05:34,466 --> 02:05:39,066
♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one
that I want you are the one I want ♪
1961
02:05:39,071 --> 02:05:41,939
♪ ooh ooh ooh ♪
1962
02:05:41,940 --> 02:05:44,809
♪ the one I need, one I need ♪
♪ the one I need, one I need ♪
1963
02:05:44,810 --> 02:05:49,447
♪ oh yes indeed, yes indeed ♪
1964
02:05:49,448 --> 02:05:51,878
♪ you're the one that I want ♪
1965
02:05:59,758 --> 02:06:01,888
What are we going to do after we
graduate?
1966
02:06:01,893 --> 02:06:03,393
You're just thinking about
that now?
1967
02:06:03,395 --> 02:06:05,325
Yeah, maybe we'll never see
each other again.
1968
02:06:05,330 --> 02:06:06,460
Oh, that will never happen.
1969
02:06:06,465 --> 02:06:07,805
How do you know?
1970
02:06:07,815 --> 02:06:09,155
What do you mean how do I know?
1971
02:06:09,167 --> 02:06:12,197
- A wop Baba loo wap!
- A wop bam boo!
1972
02:06:20,278 --> 02:06:24,878
♪ we go together like hamma lama
lama dingity ding di dong ♪
1973
02:06:24,883 --> 02:06:29,120
♪ remember forever shoo bop shoo
bop da dippity ding di boom ♪
1974
02:06:29,121 --> 02:06:31,191
♪ Chang Chang changitty Chang
sha bop ♪
1975
02:06:31,192 --> 02:06:34,989
♪ that's the way it should be ♪
1976
02:06:34,993 --> 02:06:39,763
♪ oh yeah ♪
♪ we're one of a kind ♪
1977
02:06:39,765 --> 02:06:42,365
♪ like dip dip dip doo-wop da
do ♪
1978
02:06:42,367 --> 02:06:46,867
♪ our names are signed ♪ ♪ boogie
boogie boogity shooby do bop shoo bop ♪
1979
02:06:46,872 --> 02:06:48,942
♪ Chang Chang changitty Chang
sha bop ♪
1980
02:06:48,943 --> 02:06:55,279
♪ we'll always be like one ♪
♪ wa wa wa wa ♪
1981
02:06:55,280 --> 02:06:59,780
♪ when we go out at night ♪
♪ and stars are shining bright ♪
1982
02:06:59,785 --> 02:07:06,185
♪ up in the skies above ♪
♪ or at the high school dance ♪
1983
02:07:06,191 --> 02:07:13,130
♪ where you can find romance ♪
♪ maybe it might be love ♪
1984
02:07:13,131 --> 02:07:21,131
♪ rama lama ding a ding a dong ♪ ♪
Chang Chang changitty Chang shoo bop ♪
1985
02:07:21,206 --> 02:07:25,406
♪ boogity boogity shoo be do
wop doo-wop ♪
1986
02:07:39,257 --> 02:07:41,557
♪ A wop Baba loo wap! ♪
♪ A wop bam boo!♪
1987
02:07:58,577 --> 02:08:03,947
♪ we're here for each other ♪ ♪ like
wap Baba lo bop a wop bam boo ♪
1988
02:08:03,949 --> 02:08:08,279
♪ just like my brother sha
na-na-na-na yippity dip De do ♪
1989
02:08:08,286 --> 02:08:10,286
♪ Chang Chang changitty
Chang shoo bop ♪
1990
02:08:10,288 --> 02:08:14,358
♪ we'll always be together ♪
1991
02:08:14,359 --> 02:08:21,059
♪ oh yeah ♪
♪ Chang Chang changitty ♪
1992
02:08:21,066 --> 02:08:25,496
♪ we'll be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1993
02:08:25,503 --> 02:08:33,503
♪ we'll always be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1994
02:08:34,246 --> 02:08:42,246
♪ we'll always be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1995
02:08:43,355 --> 02:08:47,255
♪ we'll always together ♪
1996
02:08:51,162 --> 02:08:54,632
♪ ooh ooh ooh ♪
1997
02:11:00,091 --> 02:11:08,091
♪ born to hand jive baby ♪
1998
02:11:37,729 --> 02:11:45,536
♪ now we can hand jive baby♪
♪born to hand jive baby ♪
1999
02:11:45,537 --> 02:11:52,537
♪ now we can hand jive baby♪
♪born to hand jive baby ♪
2000
02:11:52,544 --> 02:11:58,348
♪ oh yeah oh yeah oh yeah ♪
♪ yeah ♪
2001
02:11:58,349 --> 02:12:03,419
♪ born to hand jive oh yeah ♪
152710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.