All language subtitles for Grease Live 720p hdtv x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,628 --> 00:00:09,628 Danny, I don't want the summer to be over. I may never see you again. 2 00:00:09,631 --> 00:00:11,161 Sandy, don't talk that way. 3 00:00:11,166 --> 00:00:13,776 But it's true. 4 00:00:13,785 --> 00:00:16,395 I've just had the best summer of my life and now I have to go back to salt lake. 5 00:00:16,405 --> 00:00:17,595 It isn't fair. 6 00:00:25,180 --> 00:00:26,580 Danny, don't spoil it! 7 00:00:26,581 --> 00:00:28,211 It's not spoiling it. 8 00:00:28,216 --> 00:00:30,076 It's only making it better. 9 00:00:31,086 --> 00:00:33,216 Is this the end? 10 00:00:33,221 --> 00:00:34,691 Don't think about that. 11 00:00:34,692 --> 00:00:36,619 Just be here in the moment. 12 00:00:36,625 --> 00:00:39,555 All that matters is what's happening right now. 13 00:00:54,076 --> 00:00:57,506 ♪ I solved my problems and I see the light ♪ 14 00:00:57,512 --> 00:01:03,082 ♪ we got a loving thing we gotta feed it right ♪ 15 00:01:03,085 --> 00:01:06,345 ♪ there ain't no danger we can go too far ♪ 16 00:01:06,354 --> 00:01:10,558 ♪ we start believing now that we can be who we are ♪ 17 00:01:10,559 --> 00:01:16,297 ♪ grease is the word ♪ 18 00:01:16,298 --> 00:01:19,368 ♪ they think our love is just a growing pain ♪ 19 00:01:19,369 --> 00:01:24,837 ♪ why don't they understand ♪ ♪ it's just a crying shame ♪ 20 00:01:24,840 --> 00:01:28,270 ♪ their lips are lying only real is real 21 00:01:28,276 --> 00:01:32,646 ♪ we start to find right now ♪ ♪ we got to be what we feel 22 00:01:32,647 --> 00:01:37,217 ♪ grease is the word is the word is the word that you heard ♪ 23 00:01:37,219 --> 00:01:42,219 ♪ it's got groove it's got meaning ♪ 24 00:01:42,224 --> 00:01:46,660 ♪ grease is the time is the place is the motion ♪ 25 00:01:46,661 --> 00:01:53,667 ♪ grease is the way we are feeling ♪ 26 00:01:53,668 --> 00:01:56,898 ♪ we take the pressure and we throw away ♪ 27 00:01:56,905 --> 00:02:02,475 ♪ conventionality belongs to yesterday ♪ 28 00:02:02,477 --> 00:02:05,707 ♪ there is a chance that we can make it so far ♪ 29 00:02:05,714 --> 00:02:09,884 ♪ we start believing now that we can be who we are ♪ 30 00:02:09,885 --> 00:02:14,515 ♪ grease is the word is the word is the word ♪ 31 00:02:14,523 --> 00:02:19,560 ♪ that's got groove it's got meaning ♪ 32 00:02:19,561 --> 00:02:24,298 ♪ grease is the time is the place is the motion ♪ 33 00:02:24,299 --> 00:02:28,699 ♪ grease is the way we are feeling ♪ 34 00:02:28,703 --> 00:02:31,839 ♪ this is the life of illusion ♪ 35 00:02:31,840 --> 00:02:35,709 ♪ wrapped up in trouble laced with confusion ♪ 36 00:02:35,710 --> 00:02:39,910 ♪ what are we doing here ♪ 37 00:02:39,915 --> 00:02:47,915 ♪ we take the pressure and we throw away conventionality belongs to yesterday ♪ 38 00:02:48,523 --> 00:02:51,823 ♪ there is a chance that we can make it so far ♪ 39 00:02:51,826 --> 00:02:56,326 ♪ we start believing now that we can be who we are ♪ 40 00:02:56,331 --> 00:03:00,701 ♪ grease is the word is the word is the word that you heard ♪ 41 00:03:00,702 --> 00:03:05,739 ♪ it's got groove it's got meaning ♪ 42 00:03:05,740 --> 00:03:10,477 ♪ grease is the time is the place is the motion ♪ 43 00:03:10,478 --> 00:03:14,948 ♪ grease is the way we are feeling ♪ 44 00:03:20,755 --> 00:03:28,755 ♪ dah dah dah ♪ 45 00:03:28,897 --> 00:03:32,566 ♪ grease is the word is the word that you heard ♪ 46 00:03:32,567 --> 00:03:37,697 ♪ it's got groove it's got meaning ♪ 47 00:03:37,706 --> 00:03:42,376 ♪ grease is the time is the place is the motion ♪ 48 00:03:42,377 --> 00:03:48,816 ♪ grease is the way we are feeling ♪ 49 00:03:48,817 --> 00:03:56,817 ♪ grease is the word is the word is the word ♪ 50 00:04:14,009 --> 00:04:16,809 Hey Doody! 51 00:04:16,811 --> 00:04:19,051 Hey, Kenickie! Where were you all summer? 52 00:04:19,052 --> 00:04:20,647 I was working. 53 00:04:20,649 --> 00:04:22,879 Which is more than any of you skids can say. 54 00:04:22,884 --> 00:04:24,667 Working? 55 00:04:24,668 --> 00:04:26,448 I got a job lugging boxes at bargain city. 56 00:04:26,454 --> 00:04:28,664 That's good practice for after you graduate. 57 00:04:28,665 --> 00:04:30,037 Eat me. 58 00:04:30,041 --> 00:04:31,421 I've been saving up for a new set of wheels. 59 00:04:31,426 --> 00:04:32,456 You got them yet? 60 00:04:32,460 --> 00:04:35,745 I'm picking them up next week. 61 00:04:35,746 --> 00:04:39,026 Put a little spit shine on it, and Leo and the scorpions are gonna eat my dust. 62 00:04:39,034 --> 00:04:41,504 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 63 00:04:43,571 --> 00:04:45,806 Hi. 64 00:04:45,807 --> 00:04:47,507 Hey. 65 00:04:47,509 --> 00:04:51,078 How you been, uh... Cindy. 66 00:04:51,079 --> 00:04:52,446 Right. 67 00:04:52,447 --> 00:04:54,377 We had chemistry together last year. 68 00:04:54,382 --> 00:04:57,082 I'm sure we did. 69 00:04:57,085 --> 00:05:01,015 Well, maybe this year you could give me a hand with my biology. 70 00:05:01,022 --> 00:05:03,057 Yes, sure. 71 00:05:03,058 --> 00:05:07,328 Hey, Zuko! Zuko! 72 00:05:09,097 --> 00:05:10,357 You got the dance card? 73 00:05:10,365 --> 00:05:12,565 All the same chicks as last year. 74 00:05:12,567 --> 00:05:15,397 What did you do for vacation? We didn't see you around the neighborhood. 75 00:05:15,403 --> 00:05:18,972 I was down at the beach, life-guarding and whatnot. 76 00:05:18,973 --> 00:05:21,573 Must be tough with all those chicks hanging around you. 77 00:05:21,576 --> 00:05:24,936 Only thing that hangs around Sonny are the flies. 78 00:05:24,946 --> 00:05:26,876 You ever going to learn to play that thing? 79 00:05:26,881 --> 00:05:28,821 I've been practicing. I already know three chords. You wanna hear? 80 00:05:28,822 --> 00:05:30,927 No. 81 00:05:30,935 --> 00:05:33,045 Tell us about the action down at the beach. 82 00:05:33,054 --> 00:05:34,488 It was flipping. 83 00:05:34,489 --> 00:05:37,758 Was it crazy? 84 00:05:37,759 --> 00:05:39,889 I did meet this one chick. 85 00:05:39,894 --> 00:05:42,663 She was... she was sort of cool. 86 00:05:42,664 --> 00:05:43,701 You mean she puts out? 87 00:05:43,702 --> 00:05:45,665 Is that all you ever think about? 88 00:05:45,666 --> 00:05:47,626 I thought that's all any of us think about. Grow up. 89 00:05:47,635 --> 00:05:48,835 What's with you? 90 00:05:48,837 --> 00:05:49,897 Nothing. 91 00:05:49,904 --> 00:05:52,506 Hey, what you got there, Eugene? 92 00:05:52,507 --> 00:05:54,557 Give that back! That's my rocket club poster! 93 00:05:54,558 --> 00:05:56,608 Yeah? Maybe we can send you into space instead of them monkeys. 94 00:05:56,611 --> 00:05:59,761 Space is the next frontier! 95 00:05:59,763 --> 00:06:02,913 For you, puberty's the next frontier. 96 00:06:02,917 --> 00:06:04,547 Here. 97 00:06:04,552 --> 00:06:07,002 Now beat it. 98 00:06:07,004 --> 00:06:09,456 Get out of here. 99 00:06:09,457 --> 00:06:12,157 Geez, every teacher I got this year's already flunked me at least once. 100 00:06:12,160 --> 00:06:13,560 You better be careful. 101 00:06:13,561 --> 00:06:15,431 You spend all your time in McGee's office. 102 00:06:15,432 --> 00:06:16,710 No way. 103 00:06:16,714 --> 00:06:18,004 I'm not taking any of her crap this time. 104 00:06:18,005 --> 00:06:20,079 Oh, yeah? 105 00:06:20,084 --> 00:06:22,174 This year, I'm gonna make that old broad wish she'd never seen me. 106 00:06:22,175 --> 00:06:25,706 That's what I wished for last year. 107 00:06:25,707 --> 00:06:30,707 Now why don't you be a doll, Sonny, and make an old broad's dreams come true? 108 00:06:30,712 --> 00:06:36,152 I've got 17 years to retirement and I'd love to see you leave Rydell before I do. 109 00:06:36,153 --> 00:06:40,090 Look, principal McGee... aren't you supposed to be in homeroom, Mr. Latierre? 110 00:06:40,091 --> 00:06:42,088 This is no way to start a new semester. 111 00:06:42,090 --> 00:06:44,658 No ma'am. 112 00:06:44,659 --> 00:06:46,729 Well, are you just going to stand there all day? Yes, ma'am. 113 00:06:46,730 --> 00:06:48,158 I mean, no, ma'am. 114 00:06:48,163 --> 00:06:49,633 So, move! 115 00:06:53,835 --> 00:06:56,095 I'm sure glad you didn't take any of her crap, Sonny. 116 00:06:56,104 --> 00:06:57,174 Shut up! 117 00:06:58,706 --> 00:06:59,766 Girls! 118 00:06:59,774 --> 00:07:01,442 Homeroom now. 119 00:07:01,443 --> 00:07:03,743 You, too, miss Rizzo. 120 00:07:03,745 --> 00:07:08,045 Just trying to start our senior year off right, principal McGee. 121 00:07:08,049 --> 00:07:11,479 Mm-hmm. 122 00:07:11,486 --> 00:07:15,956 Because this year, we're gonna rule the school. 123 00:07:15,957 --> 00:07:17,287 Ew, jan. 124 00:07:17,291 --> 00:07:18,621 Twinkies are so adolescent. 125 00:07:18,626 --> 00:07:19,656 We are adolescent. 126 00:07:19,661 --> 00:07:21,528 We don't have to flaunt it. 127 00:07:21,529 --> 00:07:22,659 Okay, girls. 128 00:07:22,664 --> 00:07:26,733 Let's go get them. 129 00:07:26,734 --> 00:07:27,801 Hello, ladies. 130 00:07:27,802 --> 00:07:30,871 Hey, jan. That looks good. 131 00:07:30,872 --> 00:07:31,938 See? 132 00:07:31,939 --> 00:07:33,009 You have an okay summer, Marty? 133 00:07:33,010 --> 00:07:34,517 Oh, you know. 134 00:07:34,525 --> 00:07:36,035 Some cocktail parties, some travel. 135 00:07:36,044 --> 00:07:37,814 You call a week at a trailer park "travel?" 136 00:07:37,815 --> 00:07:40,012 We had our own shower. 137 00:07:40,014 --> 00:07:41,614 Looking good today, Rizzo. 138 00:07:41,616 --> 00:07:43,146 Thanks, Nickie. 139 00:07:43,151 --> 00:07:45,786 You don't look so bad yourself. 140 00:07:45,787 --> 00:07:47,917 Zuke. 141 00:07:47,922 --> 00:07:49,957 Rizz. 142 00:07:49,958 --> 00:07:50,958 Come on, guys. 143 00:07:50,959 --> 00:07:52,629 Let's go, ladies. 144 00:07:54,796 --> 00:07:56,096 Oh, fudge! 145 00:07:56,097 --> 00:07:57,227 Am I late? 146 00:07:57,232 --> 00:07:58,932 Am I going to get in trouble? 147 00:07:58,933 --> 00:08:01,033 I didn't know where to catch the bus so I ended up walking. 148 00:08:01,035 --> 00:08:02,635 I'm from Utah. 149 00:08:02,637 --> 00:08:04,097 That's a heck of a walk. 150 00:08:04,105 --> 00:08:05,265 We just moved here. 151 00:08:05,273 --> 00:08:06,743 Oh, here, let me help you. 152 00:08:06,744 --> 00:08:09,109 I'm Sandy, by the way. 153 00:08:09,110 --> 00:08:10,690 Frenchy. 154 00:08:10,694 --> 00:08:12,284 Welcome to Rydell. Thanks. 155 00:08:12,285 --> 00:08:14,880 Do you know where room 207 is? 156 00:08:14,883 --> 00:08:16,950 207? Hey, we got homeroom together! 157 00:08:16,951 --> 00:08:17,681 Mr. Griggs. 158 00:08:17,685 --> 00:08:19,085 Is he nice? Yeah. 159 00:08:19,087 --> 00:08:20,587 He teaches health class. 160 00:08:20,588 --> 00:08:23,058 But mostly he just sits in the corner and smokes. 161 00:08:23,059 --> 00:08:25,727 I have a feeling I'm not in salt lake anymore. 162 00:08:40,742 --> 00:08:45,142 Good morning, boys and girls, and welcome to Rydell. 163 00:08:45,146 --> 00:08:51,746 I'm not sure yet if this year's seniors will be the best class of the decade, but at least you'll be the last. 164 00:08:51,753 --> 00:08:58,158 So let's start off the class of 1959's final year on a high note. 165 00:08:59,894 --> 00:09:04,898 ♪ as I go traveling down life's highway ♪ 166 00:09:04,899 --> 00:09:09,869 ♪ whatever course my fortunes may foretell ♪ 167 00:09:09,871 --> 00:09:17,871 ♪ I shall not go alone on my way for thou shall always be with me Rydell ♪ 168 00:09:22,684 --> 00:09:25,284 Now, a few short announcements. 169 00:09:25,286 --> 00:09:32,986 We have a new rocket club starting up for our space enthusiasts, led by our own Eugene FELSNICK. 170 00:09:32,994 --> 00:09:38,133 And speaking of explosives, the school district has decided this year to suspend 171 00:09:38,134 --> 00:09:45,072 our duck-and-cover exercises at the high school level since most of you are too big to fit under the desks. 172 00:09:45,073 --> 00:09:52,913 But please note we're actively looking for a place to build a new bomb shelter with enough room for almost everyone. 173 00:09:52,914 --> 00:10:00,754 Next Friday will be our first pep rally, and everyone knows you can't have pep without cheer. 174 00:10:00,755 --> 00:10:03,805 So don't forget to sign up for cheerleading, girls, 175 00:10:03,830 --> 00:10:06,855 unless of course you've had a previous head injury. 176 00:10:06,861 --> 00:10:12,161 I want to see plenty of support for coach Calhoun and the Rydell rangers. 177 00:10:12,166 --> 00:10:17,036 Remember, if you can't be an athlete, be an athletic supporter. 178 00:10:17,038 --> 00:10:25,038 And finally, the national bandstand television show is considering Rydell as a representative American high 179 00:10:25,146 --> 00:10:28,676 school to broadcast live from our gym. 180 00:10:28,683 --> 00:10:36,289 If chosen, we will have the chance to show the entire nation what bright, clean-cut, wholesome students 181 00:10:36,290 --> 00:10:39,826 we have here at Rydell. 182 00:10:39,827 --> 00:10:43,127 Good luck to us all. 183 00:10:43,131 --> 00:10:49,136 ♪ Through all the years Rydell and tears Rydell ♪ 184 00:10:49,137 --> 00:10:54,337 ♪ we give three cheers Rydell for thee ♪ 185 00:10:54,342 --> 00:11:02,342 ♪ through everything Rydell we cling Rydell and sing Rydell to thee ♪ 186 00:11:07,021 --> 00:11:11,358 That was a nice tight cutoff. Thank you, Reginald. 187 00:11:11,359 --> 00:11:14,459 Hey, did you guys get a look at Zuko this morning? 188 00:11:14,462 --> 00:11:16,462 Looking pretty good this year, huh, Rizz? 189 00:11:16,464 --> 00:11:17,734 That's ancient history. 190 00:11:17,735 --> 00:11:18,832 You never know. 191 00:11:18,833 --> 00:11:20,973 Sometimes history repeats itself. 192 00:11:20,974 --> 00:11:22,028 Hey, guys! 193 00:11:22,036 --> 00:11:22,966 Hey French. 194 00:11:22,970 --> 00:11:24,170 This here is Sandy young. 195 00:11:24,172 --> 00:11:25,122 Hi. 196 00:11:25,122 --> 00:11:26,072 Have a seat, honey. 197 00:11:26,074 --> 00:11:28,012 This is Marty, and that's jan and Rizzo. 198 00:11:28,013 --> 00:11:30,779 Sandy just moved here all the way from salt lake city, Utah. 199 00:11:30,780 --> 00:11:32,408 Oh, salt lake, huh? 200 00:11:32,413 --> 00:11:35,113 That means you're one of those, uh... skiers. 201 00:11:35,116 --> 00:11:37,046 Well, it's all downhill from here. 202 00:11:37,051 --> 00:11:38,921 Hey Marty, those new glasses? 203 00:11:38,922 --> 00:11:40,287 Yeah, I got them just for school. 204 00:11:40,288 --> 00:11:41,888 Don't you think they make me look smarter? 205 00:11:41,889 --> 00:11:43,289 Sure, till you open your mouth. 206 00:11:43,291 --> 00:11:45,891 How'd you like a fruit cocktail down your bra? 207 00:11:45,893 --> 00:11:47,526 I'll take it! 208 00:11:47,527 --> 00:11:49,157 The corn syrup is full of vitamins. 209 00:11:49,163 --> 00:11:50,863 Hi, kids! 210 00:11:50,865 --> 00:11:53,425 It's Patty Simcox, the bad seed of Rydell. 211 00:11:53,434 --> 00:11:55,167 Hi! 212 00:11:55,168 --> 00:11:56,898 I just love the first day of school, don't you? 213 00:11:56,904 --> 00:11:59,439 It's the biggest thrill of my life. 214 00:11:59,440 --> 00:12:03,977 They just announced this year's nominees for student council, and guess who's up for vice president? 215 00:12:03,978 --> 00:12:04,838 Who? 216 00:12:04,846 --> 00:12:05,976 Me! 217 00:12:05,980 --> 00:12:07,510 Isn't it the most, to say the least? 218 00:12:07,515 --> 00:12:09,015 The very least. 219 00:12:09,016 --> 00:12:10,516 I just hope I don't make too poor a showing. 220 00:12:10,518 --> 00:12:12,378 Are we still talking about this? 221 00:12:12,386 --> 00:12:15,386 Oh. 222 00:12:15,388 --> 00:12:18,388 You must think I'm the rudest and the crudest for not introducing myself to your friend. 223 00:12:18,392 --> 00:12:20,927 Hi! I'm Patty Simcox. 224 00:12:20,928 --> 00:12:24,798 Welcome to ry... ah! 225 00:12:24,799 --> 00:12:28,769 It's a McIn-tush. 226 00:12:28,770 --> 00:12:33,470 Anyway, I hope you'll be at cheerleader tryouts. 227 00:12:33,474 --> 00:12:36,409 We'll have so much fun and get to be lifelong friends. 228 00:12:36,410 --> 00:12:37,480 Have you ever cheered before? 229 00:12:37,481 --> 00:12:38,538 A little, back home. 230 00:12:38,546 --> 00:12:41,546 I might remember a few routines. 231 00:12:41,548 --> 00:12:44,548 Well, I'm cheer captain for the past two years, plus all-state gymnastics. 232 00:12:44,552 --> 00:12:47,452 But hey, you can't have a pyramid without the people on the bottom. 233 00:12:47,455 --> 00:12:48,785 What's your schedule? 234 00:12:48,790 --> 00:12:50,790 You guys, how do you like Sandy? 235 00:12:50,792 --> 00:12:52,062 You think we could let her in the pink ladies? 236 00:12:52,063 --> 00:12:54,159 She looks too pure to be ping. 237 00:12:54,162 --> 00:12:55,545 What do you think? 238 00:12:55,546 --> 00:12:56,926 You guys going out for football this year? 239 00:12:56,931 --> 00:12:59,401 With Tom Chisum as captain? You kidding? 240 00:13:04,839 --> 00:13:07,369 You guys see that hot chick at registration? 241 00:13:07,375 --> 00:13:09,805 Sure beats the foam-domes around here. 242 00:13:09,811 --> 00:13:11,911 You mean her jugs are bigger than Annette's? 243 00:13:11,913 --> 00:13:14,948 Nobody's jugs are bigger than Annette's. 244 00:13:14,949 --> 00:13:19,149 Hey, I want to hear what Danny did down at the beach. 245 00:13:19,153 --> 00:13:20,353 It was nothing. 246 00:13:20,354 --> 00:13:21,554 Sure. Nothing, Zuko. Come on. 247 00:13:21,556 --> 00:13:22,956 You got in her drawers, right? 248 00:13:22,957 --> 00:13:24,817 Come on, tell us about that girl. 249 00:13:24,826 --> 00:13:26,426 What'd you do this summer, Sandy? 250 00:13:26,427 --> 00:13:28,427 Oh, I spent most of it at the beach. 251 00:13:28,429 --> 00:13:30,446 I met a boy there. 252 00:13:30,447 --> 00:13:32,457 Hauled your cookies all the way to the beach for some guy? 253 00:13:32,466 --> 00:13:34,266 He was sort of special. 254 00:13:34,268 --> 00:13:35,368 There ain't no such thing. 255 00:13:35,369 --> 00:13:37,069 Oh, you haven't met this boy. 256 00:13:37,071 --> 00:13:40,571 It was really romantic. 257 00:13:40,575 --> 00:13:43,535 You guys really want to hear all the horny details? 258 00:13:43,544 --> 00:13:45,078 Are you kidding me? 259 00:13:45,079 --> 00:13:46,949 All right, all right, all right. 260 00:13:46,950 --> 00:13:50,578 ♪ Summer loving had me a blast ♪ 261 00:13:50,585 --> 00:13:54,585 ♪ summer loving happened so fast ♪ 262 00:13:54,589 --> 00:13:58,419 ♪ I met a girl crazy for me ♪ 263 00:13:58,426 --> 00:14:02,386 ♪ I met a boy cute as can be ♪ 264 00:14:02,396 --> 00:14:08,196 ♪ summer days drifting away to uh-oh those summer nights ♪ 265 00:14:08,202 --> 00:14:10,136 ♪ well oh well oh well ♪ 266 00:14:10,137 --> 00:14:14,007 ♪ Tell me more tell me more ♪ ♪ did you get very far ♪ 267 00:14:14,008 --> 00:14:17,508 ♪ tell me more tell me more like did he have a car ♪ 268 00:14:17,511 --> 00:14:21,548 ♪ mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪♪ 269 00:14:21,549 --> 00:14:25,886 ♪ she swam by me ♪ ♪ she got a cramp ♪ 270 00:14:25,887 --> 00:14:29,417 ♪ he swan by me got my suit damp ♪ 271 00:14:29,423 --> 00:14:33,460 ♪ saved her life ♪ ♪ she nearly drowned ♪ 272 00:14:33,461 --> 00:14:37,230 ♪ he showed off splashing around ♪ 273 00:14:37,231 --> 00:14:42,901 ♪ summer sun, something's begun but oh oh the summer nights ♪ 274 00:14:42,904 --> 00:14:47,007 ♪ well-a well-a uh tell me more tell me more ♪ 275 00:14:47,008 --> 00:14:49,038 ♪ was it love at first sight ♪ 276 00:14:49,043 --> 00:14:50,613 ♪ tell me more tell me more ♪ 277 00:14:50,614 --> 00:14:53,311 ♪ did she put up a fight ♪ 278 00:14:53,314 --> 00:15:00,453 ♪ Mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪ ♪ doobie doobie doobie ♪ 279 00:15:00,454 --> 00:15:04,357 ♪ took her bowling in the arcade ♪ 280 00:15:04,358 --> 00:15:08,258 ♪ we went strolling drank lemonade ♪ 281 00:15:08,262 --> 00:15:12,132 ♪ we made out under the dock ♪ 282 00:15:12,133 --> 00:15:15,936 ♪ we stayed out until 10:00 ♪ 283 00:15:15,937 --> 00:15:18,997 ♪ summer fling don't mean a thing ♪ 284 00:15:19,006 --> 00:15:23,606 ♪ but oh oh the summer nights ♪ 285 00:15:23,611 --> 00:15:27,451 ♪ tell me more tell me more ♪ ♪ but you don't got to brag ♪ 286 00:15:27,452 --> 00:15:29,578 ♪ tell me more tell me more ♪ 287 00:15:29,583 --> 00:15:31,983 ♪ because he sounds like a drag ♪ 288 00:15:31,986 --> 00:15:36,686 ♪ Shooda-bop-bop shooda-bop-bop shooda-bop-bop shooda-bop-bop shooda-bop-bop ♪ 289 00:15:36,691 --> 00:15:40,260 ♪ shooda-bop-bop shooda-bop-bop yeah ♪ 290 00:15:40,261 --> 00:15:43,730 ♪ he got friendly holding my hand ♪ 291 00:15:43,731 --> 00:15:48,101 ♪ well she got friendly down in the sand ♪ 292 00:15:48,102 --> 00:15:51,671 ♪ he was sweet just turned eighteen ♪ 293 00:15:51,672 --> 00:15:55,508 ♪ well she was good you know what I mean ♪ 294 00:15:55,509 --> 00:15:58,478 ♪ summer heat boy and girl meet ♪ 295 00:15:58,479 --> 00:16:03,316 ♪ but oh oh the summer nights ♪ ♪ whoa whoa whoa ♪ 296 00:16:03,317 --> 00:16:05,317 ♪ tell me more tell me more ♪ 297 00:16:05,319 --> 00:16:07,249 ♪ how much dough did he spend 298 00:16:07,254 --> 00:16:13,727 ♪ tell me more tell me more could she get me a friend ♪ 299 00:16:13,728 --> 00:16:19,098 ♪ it turned colder that's where it ends ♪ 300 00:16:19,100 --> 00:16:24,337 ♪ so I told her we'd still be friends ♪ 301 00:16:24,338 --> 00:16:30,108 ♪ then we made our true love vow ♪ 302 00:16:30,111 --> 00:16:37,350 ♪ wonder what she's doing now ♪ 303 00:16:37,351 --> 00:16:45,351 ♪ summer dreams ripped at the seams ♪ 304 00:16:46,360 --> 00:16:50,697 ♪ but oh ♪ 305 00:16:50,698 --> 00:16:58,698 ♪ those summer nights ♪ 306 00:17:00,374 --> 00:17:08,374 ♪ tell me more tell me more ♪ 307 00:17:39,133 --> 00:17:41,133 I wonder how many spots they have on the squad. 308 00:17:41,135 --> 00:17:44,265 I'm sure there's plenty of room for you, candy cane. 309 00:17:44,272 --> 00:17:46,712 I keep thinking about that boy you told us about. 310 00:17:46,713 --> 00:17:48,138 He sounds so nice. 311 00:17:48,142 --> 00:17:50,077 Yeah, real marriage material. 312 00:17:50,078 --> 00:17:51,278 Like rock Hudson. 313 00:17:51,279 --> 00:17:52,809 True love. 314 00:17:52,813 --> 00:17:54,353 True love and he didn't lay a hand on you? 315 00:17:54,354 --> 00:17:55,649 He sounds like a creep. 316 00:17:55,650 --> 00:17:56,849 He was a gentleman. 317 00:17:56,850 --> 00:17:58,050 Then he wasn't from around here. 318 00:17:58,052 --> 00:18:00,192 All the Rydell boys are so immature. 319 00:18:00,193 --> 00:18:01,938 No class. 320 00:18:01,939 --> 00:18:03,689 Hey, four-eyes! Stuff it, dirt bag! 321 00:18:03,691 --> 00:18:05,291 So what was your guy's name, anyway? 322 00:18:05,293 --> 00:18:06,293 Danny. 323 00:18:06,294 --> 00:18:08,996 Danny Zuko. 324 00:18:08,997 --> 00:18:11,657 That's a nice name. 325 00:18:11,666 --> 00:18:14,726 And did you ever get around to asking where this Danny Zuko goes to school? 326 00:18:14,736 --> 00:18:16,036 He goes to a fancy boarding school. 327 00:18:16,037 --> 00:18:17,097 He's an honors student. 328 00:18:17,105 --> 00:18:18,765 Imagine that. 329 00:18:18,773 --> 00:18:21,213 I know. It's like he was too good to be true. 330 00:18:21,214 --> 00:18:23,977 Well, I think he sounds peachy-keen. 331 00:18:23,978 --> 00:18:29,716 And you never know, maybe prince charming will show up again, somewhere unexpected. 332 00:18:29,717 --> 00:18:31,277 Knock 'em dead. 333 00:18:31,285 --> 00:18:33,315 Come on, girls. 334 00:18:33,320 --> 00:18:35,350 But Rizz... When the time is right. 335 00:18:35,356 --> 00:18:37,156 You think she's right, Frenchy? 336 00:18:37,158 --> 00:18:38,168 About what? 337 00:18:38,175 --> 00:18:39,185 Seeing Danny again. 338 00:18:39,193 --> 00:18:41,993 I feel like he was really the one. 339 00:18:41,996 --> 00:18:43,826 Anything's possible. 340 00:18:43,831 --> 00:18:47,431 But hey, remember, life doesn't revolve around men. 341 00:18:47,435 --> 00:18:49,035 We girls got to be our own people. 342 00:18:49,037 --> 00:18:51,097 Like they tell us in home ec. 343 00:18:53,274 --> 00:18:54,374 Stop! 344 00:18:54,375 --> 00:18:55,775 Vandal! 345 00:18:55,776 --> 00:18:57,176 You're supposed to be at cheerleading tryouts. 346 00:18:57,178 --> 00:18:58,708 That's not till 3:00. 347 00:18:58,713 --> 00:19:00,147 It's 2:57. 348 00:19:00,148 --> 00:19:01,308 What do you think you're doing? 349 00:19:01,315 --> 00:19:03,675 I need space for my rocket club poster. 350 00:19:03,685 --> 00:19:07,015 Back away before I call the authorities. 351 00:19:07,021 --> 00:19:08,851 I have to get my message across. 352 00:19:08,856 --> 00:19:10,316 But people are sick of it. 353 00:19:10,324 --> 00:19:13,193 Clearly you know nothing about politics. 354 00:19:13,194 --> 00:19:16,296 What if I deliver the unpopular vote? 355 00:19:16,297 --> 00:19:17,297 Please. 356 00:19:17,298 --> 00:19:19,866 Why do I need votes from losers? 357 00:19:19,867 --> 00:19:24,197 Because we're the majority. 358 00:19:24,205 --> 00:19:26,735 I'll give you from there over. 359 00:19:26,741 --> 00:19:28,341 Thank you. 360 00:19:28,342 --> 00:19:30,012 This never happened. 361 00:19:42,990 --> 00:19:45,258 Good afternoon, boys and girls. 362 00:19:45,259 --> 00:19:51,159 Here's a quick announcement that tryouts for this year's cheerleading squad are about to begin. 363 00:19:51,165 --> 00:19:56,135 We all know nothing makes a cheerleader more nervous than when she's late. 364 00:19:56,137 --> 00:20:03,276 Coach Calhoun has advised me that some of you may be asked to attempt a pyramid formation. 365 00:20:03,277 --> 00:20:08,277 So ladies, please, put safety first and wear appropriate undergarments. 366 00:20:08,282 --> 00:20:12,886 Remember, your future hangs in the balance. 367 00:20:12,887 --> 00:20:14,787 Ready, okay! 368 00:20:14,789 --> 00:20:16,389 Go, go, go Rydell! 369 00:20:16,390 --> 00:20:21,240 Go, go, go Rydell! 370 00:20:21,244 --> 00:20:26,104 Tell every team in town can take a hike and go to hell-o, hello, hello to victory! 371 00:20:29,871 --> 00:20:32,941 Candidates, please observe. 372 00:20:34,876 --> 00:20:35,806 Ready. 373 00:20:35,810 --> 00:20:37,410 Okay. 374 00:20:37,411 --> 00:20:39,011 With a "v," with an "I," with a "v-i-c." 375 00:20:39,013 --> 00:20:41,013 With a "t," with an "o," with a "t-o-r." 376 00:20:41,015 --> 00:20:43,245 With an "o," with an "r," with an "o-r-y." 377 00:20:43,251 --> 00:20:46,051 Victory, victory, Rydell high! 378 00:20:53,494 --> 00:20:55,564 How come we never tried out for cheerleading? 379 00:20:55,565 --> 00:20:57,903 I prefer to do my screaming in private. 380 00:20:57,904 --> 00:21:03,969 I read in McCall's that men really respect cheerleaders, almost as much as secretaries. 381 00:21:10,344 --> 00:21:11,244 See? 382 00:21:11,245 --> 00:21:12,945 Easy, right? 383 00:21:12,947 --> 00:21:16,247 Okay, who's ready to try out? 384 00:21:16,250 --> 00:21:19,019 Come on, don't be shy. 385 00:21:19,020 --> 00:21:20,487 Let's see. 386 00:21:20,488 --> 00:21:24,518 How about... Sandy young? 387 00:21:24,525 --> 00:21:28,025 Get up here, you. 388 00:21:28,029 --> 00:21:29,159 All right. 389 00:21:29,163 --> 00:21:32,363 Everyone, this is Sandy. 390 00:21:32,366 --> 00:21:38,366 Sandy is new to Rydell so we can't expect her to know all our routines by heart, but she's going to give it her best shot, 391 00:21:38,372 --> 00:21:39,172 right, Sandy? 392 00:21:39,173 --> 00:21:39,973 I'll try. 393 00:21:39,974 --> 00:21:42,174 Oh, you poor thing. 394 00:21:42,176 --> 00:21:43,136 Okay. 395 00:21:43,144 --> 00:21:44,578 Watch this. 396 00:21:44,579 --> 00:21:47,409 Mr. conductor, if you please. 397 00:21:47,415 --> 00:21:51,145 high "v," low "v," clap clap clap. 398 00:21:51,152 --> 00:21:54,221 Prep, swing, kick, slap! 399 00:21:54,222 --> 00:21:55,390 You think you can handle that? 400 00:21:55,391 --> 00:21:56,219 I hope so. 401 00:21:56,224 --> 00:21:59,092 Great. Hit it! 402 00:21:59,093 --> 00:22:01,063 high "v," low "v," clap clap clap. 403 00:22:01,064 --> 00:22:03,330 Prep, swing, kick, slap! 404 00:22:08,970 --> 00:22:11,770 Not bad. 405 00:22:11,772 --> 00:22:14,572 Okay. Let's try something a teensy-weensy bit more complicated, okay? 406 00:22:14,575 --> 00:22:15,635 Sure. 407 00:22:16,077 --> 00:22:19,346 Mr. conductor, if you please. 408 00:22:25,620 --> 00:22:28,950 And... finish! 409 00:22:35,129 --> 00:22:36,329 And... finish! 410 00:22:40,167 --> 00:22:41,497 Am I all done? 411 00:22:41,502 --> 00:22:44,170 Nope. 412 00:22:44,171 --> 00:22:50,541 You definitely have some basic skills, but you need more than that to make this squad. 413 00:22:50,544 --> 00:22:55,921 Are you familiar with the middle section of the northern spirit cheer as performed in last year's national cheer meet, 414 00:22:55,922 --> 00:22:56,947 junior division? 415 00:22:56,951 --> 00:22:58,051 I think I know that one. 416 00:22:58,052 --> 00:23:00,152 Probably a simpler version. 417 00:23:00,154 --> 00:23:03,590 Mr. conductor, if you please! 418 00:24:04,752 --> 00:24:06,586 That's the spirit. 419 00:24:06,587 --> 00:24:08,317 That's the spirit. 420 00:24:08,322 --> 00:24:09,589 Settle. 421 00:24:09,590 --> 00:24:12,520 Now settle. 422 00:24:12,526 --> 00:24:14,356 Settle. 423 00:24:14,362 --> 00:24:16,362 Let's settle, please. 424 00:24:16,364 --> 00:24:20,233 Boys and girls, welcome to the Rydell rangers pep rally! 425 00:24:20,234 --> 00:24:25,438 Settle, settle. 426 00:24:25,439 --> 00:24:31,309 Now boys and girls, I give you the man of the hour. 427 00:24:31,312 --> 00:24:39,312 The man who, after seven seasons coaching the football team, is uniquely qualified to pull the Rydell rangers out of their 428 00:24:40,054 --> 00:24:41,788 seven season slump. 429 00:24:41,789 --> 00:24:46,759 Our very own, coach Calhoun! 430 00:24:54,735 --> 00:24:55,695 Who's the best? 431 00:24:55,703 --> 00:24:57,370 Rydell! 432 00:24:57,371 --> 00:24:59,406 Give 'em hell, Rydell! 433 00:24:59,407 --> 00:25:01,407 Oh. 434 00:25:01,409 --> 00:25:03,139 Sorry, ladies. 435 00:25:03,144 --> 00:25:04,614 We have a banner year coming up. 436 00:25:04,615 --> 00:25:07,312 I'll tell you what I told my boys. 437 00:25:07,314 --> 00:25:11,618 We may not have size, speed, or skill on our side, but after seven years, we have something better. 438 00:25:11,619 --> 00:25:12,449 You know what that is? 439 00:25:12,453 --> 00:25:13,323 What?! 440 00:25:13,324 --> 00:25:14,790 The law of averages. 441 00:25:16,824 --> 00:25:21,828 Give a hop, give a yell, lose your top for old Rydell! 442 00:25:21,829 --> 00:25:24,129 Hey, guys. 443 00:25:24,131 --> 00:25:25,661 Be cool. 444 00:25:25,666 --> 00:25:27,226 You heard the man, we're cool. 445 00:25:27,234 --> 00:25:28,234 Pep ain't cool. 446 00:25:28,235 --> 00:25:29,435 Kenickie's late, let's go in. 447 00:25:29,437 --> 00:25:31,167 Fellas, I'm up to four chords. 448 00:25:31,172 --> 00:25:32,806 You want to hear? - No! 449 00:25:32,807 --> 00:25:35,067 Hey, guys, here comes Kenickie! 450 00:25:43,651 --> 00:25:44,551 So what do you think? 451 00:25:44,552 --> 00:25:46,586 What a hunk of junk. 452 00:25:46,587 --> 00:25:49,317 Wait till I give it a paint job and soup up the engine. 453 00:25:49,323 --> 00:25:51,793 She's gonna run like a champ, and I'm gonna race her. 454 00:25:51,794 --> 00:25:53,827 What? This jalopy? 455 00:25:53,828 --> 00:25:56,296 You are cruising for a bruising. 456 00:25:56,297 --> 00:25:57,827 You watch. 457 00:25:57,832 --> 00:25:59,501 I'm going to race her at thunder road. 458 00:25:59,502 --> 00:26:02,230 I wouldn't race that thing in my grandma's driveway. 459 00:26:02,236 --> 00:26:03,636 What're you scorpions doing here anyway? 460 00:26:03,637 --> 00:26:06,137 This here's our turf. 461 00:26:06,139 --> 00:26:09,099 Not for long, if you plan to hold it down with a beat-up tin can like that. 462 00:26:11,545 --> 00:26:15,345 If my friend here says he's going to race thunder road, he'll race thunder road. 463 00:26:15,349 --> 00:26:16,449 That's right. 464 00:26:16,450 --> 00:26:19,900 Okay. You just tell me when. 465 00:26:19,903 --> 00:26:23,361 In the meantime, I wouldn't work on this thing indoors, because clearly the fumes is already getting to your head. 466 00:26:23,362 --> 00:26:24,157 Oh, yeah? 467 00:26:24,158 --> 00:26:27,358 Come on, fellas. 468 00:26:27,361 --> 00:26:28,761 Nick, let's go in. 469 00:26:28,762 --> 00:26:31,162 I want to check out this year's assortment of pom-poms. 470 00:26:31,165 --> 00:26:32,525 They're all the same. 471 00:26:32,533 --> 00:26:34,403 Not when you shake 'em. 472 00:26:39,807 --> 00:26:43,537 So, in conclusion, I want you all to remember this. 473 00:26:43,544 --> 00:26:49,314 Out on that field all that matters is who wants it more. 474 00:26:49,316 --> 00:26:54,516 And here at Rydell, we want it! 475 00:26:54,522 --> 00:26:58,622 We've never had it, so we really want it! 476 00:26:58,626 --> 00:27:04,326 And when we finally get it, we're going to come back here and ring that victory bell. 477 00:27:04,331 --> 00:27:08,801 Ring that victory where the hell is the bell? 478 00:27:08,802 --> 00:27:13,872 We think that maybe someone stole it. It's been so long. 479 00:27:13,874 --> 00:27:15,174 Go rangers! 480 00:27:17,845 --> 00:27:19,545 What was he talking about? 481 00:27:19,547 --> 00:27:22,277 I have no idea. 482 00:27:22,283 --> 00:27:23,550 You're pretty. 483 00:27:23,551 --> 00:27:24,851 Thank you. 484 00:27:24,852 --> 00:27:26,522 You are, too. 485 00:27:37,398 --> 00:27:38,758 Thank you. 486 00:27:38,766 --> 00:27:40,326 I'm having a sleepover tonight. 487 00:27:40,334 --> 00:27:41,634 You want to come? - Sure. 488 00:27:41,635 --> 00:27:43,735 Oh, except I got... what, your folks won't let ya? 489 00:27:43,737 --> 00:27:45,237 They are pretty strict. 490 00:27:45,239 --> 00:27:47,769 It's not like there's boys there or anything. 491 00:27:47,775 --> 00:27:51,805 It's going to be a kind of initiation. 492 00:27:51,812 --> 00:27:52,882 You mean to be a pink lady? 493 00:27:52,883 --> 00:27:54,510 Maybe, we'll see. 494 00:27:54,515 --> 00:27:57,245 Oh, wow. I'll figure something out. When should I get there? 495 00:27:57,251 --> 00:27:58,471 8:30. 496 00:27:58,474 --> 00:27:59,696 Or is that past your bedtime? 497 00:27:59,697 --> 00:28:01,057 No, on Fridays it isn't till 10:00. 498 00:28:02,856 --> 00:28:05,486 I still don't know about this. 499 00:28:05,492 --> 00:28:07,562 You're just sore about Danny. 500 00:28:10,764 --> 00:28:11,764 That true? 501 00:28:11,765 --> 00:28:12,825 Please. 502 00:28:12,833 --> 00:28:14,633 As a matter of fact... oh, Sandy? 503 00:28:14,635 --> 00:28:15,565 What are you doing? 504 00:28:15,569 --> 00:28:17,437 The time is right. 505 00:28:17,438 --> 00:28:18,838 Yeah, Rizz? 506 00:28:18,839 --> 00:28:20,239 We got a little surprise for you. 507 00:28:20,241 --> 00:28:21,807 Follow me. 508 00:28:21,808 --> 00:28:23,368 Okay. So you with me here or what? 509 00:28:23,377 --> 00:28:25,477 You got vision, my friend. 510 00:28:25,478 --> 00:28:27,578 You know, if we fix up that car, it could be make-out city. 511 00:28:27,581 --> 00:28:29,161 Right. 512 00:28:29,165 --> 00:28:30,745 A chick is gonna have to put out before she even gets in! 513 00:28:30,751 --> 00:28:32,418 Hey, Zuke! 514 00:28:32,419 --> 00:28:33,819 Rizz. 515 00:28:33,821 --> 00:28:34,651 What do you want? 516 00:28:34,655 --> 00:28:35,885 I got a surprise for you. 517 00:28:35,889 --> 00:28:37,959 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 518 00:28:44,732 --> 00:28:45,732 Sandy?! 519 00:28:45,733 --> 00:28:46,733 Danny? 520 00:28:46,733 --> 00:28:47,733 What are you doing here? 521 00:28:47,735 --> 00:28:49,295 I thought you had to go back to Utah. 522 00:28:49,303 --> 00:28:50,970 We had a change of plans! 523 00:28:50,971 --> 00:28:52,801 What happened to your boarding school? 524 00:28:52,806 --> 00:28:56,906 Oh, I just, I didn't want you to... 525 00:28:56,910 --> 00:28:59,810 I didn't want no ties, you know what I'm sayin? 526 00:28:59,813 --> 00:29:02,813 I mean, you know how it is, rockin' and rollin' and whatnot. 527 00:29:02,816 --> 00:29:03,916 Danny? 528 00:29:03,917 --> 00:29:05,017 That's my name, don't wear it out. 529 00:29:05,019 --> 00:29:06,399 What's the matter with you? 530 00:29:06,403 --> 00:29:07,791 What's the matter with me, baby? 531 00:29:07,792 --> 00:29:09,588 What's the matter with you? 532 00:29:09,590 --> 00:29:11,590 What happened to the Danny Zuko I met at the beach? 533 00:29:11,592 --> 00:29:13,630 I don't know. Maybe there's two of us. 534 00:29:13,631 --> 00:29:17,827 Why don't you take out a missing persons ad, try the yellow pages, I don't know. 535 00:29:17,831 --> 00:29:19,766 You lied to me? 536 00:29:19,767 --> 00:29:24,337 You're a fake and a phony and I wish I'd never laid eyes on you! 537 00:29:24,338 --> 00:29:27,838 Bet that's not all she laid on you. 538 00:29:27,841 --> 00:29:29,641 You happy, Rizz? 539 00:29:29,643 --> 00:29:32,712 Yeah, come to think of it. 540 00:29:32,713 --> 00:29:34,580 Girls. 541 00:29:34,581 --> 00:29:36,451 Hey, let's chip in for a six-pack. I swiped my brother's I.D. 542 00:29:36,452 --> 00:29:37,880 Danny, you coming or what? 543 00:29:37,885 --> 00:29:38,945 Yeah. 544 00:29:38,952 --> 00:29:42,588 Come on, Sandy, it's not as bad as all that. 545 00:29:42,589 --> 00:29:44,657 Yes, it is. 546 00:29:44,658 --> 00:29:45,988 Men are rats. 547 00:29:45,993 --> 00:29:49,028 Worse. They're fleas on rats. 548 00:29:49,029 --> 00:29:51,898 They're amoebas on fleas on rats. 549 00:29:51,899 --> 00:29:54,369 They are too low for even dogs to bite. 550 00:29:54,370 --> 00:29:57,668 The only man a girl can depend on is her daddy. 551 00:29:57,671 --> 00:29:59,441 Yeah, I guess that makes sense. 552 00:29:59,442 --> 00:30:00,509 See you tonight. 553 00:30:00,510 --> 00:30:01,617 Okay. 554 00:30:01,624 --> 00:30:02,744 Hey Zuko, whats the matter? 555 00:30:02,745 --> 00:30:05,413 Nothing. I'll catch up with you in a minute. 556 00:30:22,896 --> 00:30:30,896 ♪ summer dreams ripped at the seams ♪ 557 00:30:51,825 --> 00:30:57,925 IPANA presents... Bucky beaver, space guard. 558 00:30:57,931 --> 00:31:02,001 - Brusha, Brusha, Brusha! - Jan! 559 00:31:05,739 --> 00:31:07,607 Frenchy, my toes 560 00:31:07,608 --> 00:31:09,168 sorry, sweetie. 561 00:31:09,176 --> 00:31:11,576 Here, I got cutex. 562 00:31:11,578 --> 00:31:13,078 You had a rough day. 563 00:31:13,080 --> 00:31:14,947 That Zuko's got some nerve. 564 00:31:14,948 --> 00:31:17,116 He's so terribly immature. 565 00:31:17,117 --> 00:31:19,517 He was just so different at the beach. 566 00:31:19,520 --> 00:31:22,720 That's why I prefer a more worldly kind of guy. 567 00:31:22,723 --> 00:31:27,160 Excuse me, I'm feeling a teeny bit chilly. 568 00:31:27,161 --> 00:31:28,861 Where did you get that? 569 00:31:28,862 --> 00:31:30,630 Freddy. From Korea. 570 00:31:30,631 --> 00:31:32,061 You're going with a Korean? 571 00:31:32,065 --> 00:31:33,995 No, dummy, he's a marine. 572 00:31:34,001 --> 00:31:35,731 Straight from the halls of montezuma. 573 00:31:35,736 --> 00:31:41,206 Want to see a picture? 574 00:31:41,208 --> 00:31:42,668 Who are all these guys? 575 00:31:42,676 --> 00:31:44,836 Oh, just some of my correspondents. 576 00:31:44,845 --> 00:31:46,905 Marty here's a one-woman U.S.O. 577 00:31:46,914 --> 00:31:49,614 Here... wait, no, that's Sammy. 578 00:31:49,616 --> 00:31:51,176 Bobby. 579 00:31:51,185 --> 00:31:52,475 There he is. 580 00:31:52,486 --> 00:31:53,966 Why's it torn in half? 581 00:31:53,970 --> 00:31:55,450 His old girlfriend was in the picture. 582 00:31:55,456 --> 00:31:57,756 Oh, and I got a Jewel box and a bracelet, too. 583 00:31:57,758 --> 00:31:59,158 How come he sends so many presents? 584 00:31:59,159 --> 00:32:00,889 I'm a terrific pen pal. 585 00:32:00,894 --> 00:32:03,663 I write a letter, he sends a present. 586 00:32:03,664 --> 00:32:05,564 Gosh. What do you write? 587 00:32:08,785 --> 00:32:11,995 ♪ I pull out my pink stationery from the desk of Marty maraschino," 588 00:32:12,005 --> 00:32:19,205 spritz it with a little Jean Nate and write... 589 00:32:19,213 --> 00:32:25,183 ♪ Freddy my love I miss you more than words can say ♪ 590 00:32:25,185 --> 00:32:30,015 ♪ Freddy my love please keep in touch while you're away ♪ 591 00:32:30,023 --> 00:32:31,623 ♪ oh yeah ♪ 592 00:32:31,625 --> 00:32:37,055 ♪ hearing from you can make the day so much better ♪ 593 00:32:37,064 --> 00:32:38,791 ♪ ooh ooh ♪ 594 00:32:38,816 --> 00:32:43,970 ♪ getting a souvenir or maybe a letter ♪ 595 00:32:43,971 --> 00:32:46,837 ♪ I really flipped over the great 596 00:32:46,862 --> 00:32:50,065 ♪ cashmere sweater ♪ ♪ Freddy my love ♪ 597 00:33:03,657 --> 00:33:08,257 ♪ Freddy you know your absence makes me feel so blue ♪ 598 00:33:08,262 --> 00:33:09,962 ♪ so-o-o blue ♪ 599 00:33:09,963 --> 00:33:14,733 ♪ that's okay though your presents make me think of you ♪ 600 00:33:14,735 --> 00:33:16,065 ♪ sure they do ♪ 601 00:33:16,069 --> 00:33:22,169 ♪ my ma will have a heart attack when she catches ♪ 602 00:33:22,175 --> 00:33:28,275 ♪ those pedal pushers with the back leather patches ♪ 603 00:33:28,282 --> 00:33:33,182 ♪ oh how I wish I had a jacket that matches ♪ 604 00:33:33,186 --> 00:33:39,816 ♪ Freddy my love Freddy my love Freddy my love ♪ 605 00:33:39,826 --> 00:33:45,896 ♪ don't keep your letters from me I thrill to every line ♪ 606 00:33:45,899 --> 00:33:52,138 Your spelling's kinda crummy but honey so is mine ♪ 607 00:33:52,139 --> 00:33:58,209 ♪ I treasure every gifty the ring is really nifty ♪ 608 00:33:58,211 --> 00:34:03,916 ♪ you say it cost you fifty so you're thrifty I don't mind ♪ 609 00:34:03,917 --> 00:34:09,917 ♪ oh oh oh Freddy you see you'll hold me in your arms someday ♪ 610 00:34:09,923 --> 00:34:11,668 ♪ Freddy my love ♪ 611 00:34:11,693 --> 00:34:16,128 ♪ and I will be wearing my bridal bouquet ♪ 612 00:34:16,129 --> 00:34:17,829 ♪ Freddy I'm yours ♪ 613 00:34:17,831 --> 00:34:23,736 ♪ thinking about it my heart's pounding already ♪ 614 00:34:23,737 --> 00:34:30,137 ♪ knowing when you come home we're bound to go steady ♪ 615 00:34:30,143 --> 00:34:33,163 ♪ and throw your ♪ ♪ service pay around 616 00:34:33,188 --> 00:34:36,182 ♪ like confetti ♪ ♪ Freddy my love ♪ 617 00:34:36,183 --> 00:34:42,321 ♪ Freddy my love Freddy my love Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love ♪ 618 00:34:42,322 --> 00:34:48,392 ♪ Freddy my love Freddy my love Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love 619 00:34:48,395 --> 00:34:55,095 ♪ Freddy my love Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love ♪ 620 00:34:58,071 --> 00:35:03,141 ♪ Freddy my love ♪ 621 00:35:12,167 --> 00:35:14,397 All that for a kimono? 622 00:35:14,403 --> 00:35:16,303 You don't understand love. 623 00:35:16,305 --> 00:35:18,935 Gosh, this nail Polish remover sure smells. 624 00:35:18,941 --> 00:35:20,071 It stings, too. 625 00:35:20,075 --> 00:35:21,935 It does? 626 00:35:21,944 --> 00:35:23,344 Oh my gosh, I got mixed up. 627 00:35:23,345 --> 00:35:25,505 That's not cutex, that's nair! 628 00:35:25,514 --> 00:35:28,716 You would make a terrible pharmacist. 629 00:35:28,717 --> 00:35:31,477 I'm sorry, sweetie. I've just got so much on my mind these days. 630 00:35:31,486 --> 00:35:33,386 Like what? 631 00:35:33,388 --> 00:35:36,318 Okay, but swear on your pink lady pinkies you won't tell anyone. 632 00:35:36,325 --> 00:35:38,255 Pink lady swear. 633 00:35:38,260 --> 00:35:41,190 I feel like Rydell's a dead end for me. 634 00:35:41,196 --> 00:35:44,126 All that education's just holding me back. 635 00:35:44,132 --> 00:35:45,702 I've had enough of Emily Dickinson. 636 00:35:45,703 --> 00:35:48,101 She that sophomore? 637 00:35:48,102 --> 00:35:50,502 I feel like I'm ready to live up to my full potential, you know? 638 00:35:50,505 --> 00:35:54,065 Do something to really make a difference in the world. 639 00:35:54,076 --> 00:35:56,106 So I applied to beauty school. 640 00:35:56,111 --> 00:35:58,379 You're dropping out of Rydell? 641 00:35:58,380 --> 00:35:59,980 I don't look at it as dropping out. 642 00:35:59,982 --> 00:36:03,050 I look at it as a very strategic career move. 643 00:36:03,051 --> 00:36:07,521 Say hello to a future graduate of la-Cafury beauty academy! 644 00:36:07,522 --> 00:36:09,392 I think this calls for a toast. 645 00:36:09,393 --> 00:36:12,631 How about a little sneaky Pete to get the party going? 646 00:36:12,632 --> 00:36:15,696 It's Italian Swiss colony. 647 00:36:15,697 --> 00:36:17,457 Wow, it's imported. 648 00:36:17,466 --> 00:36:20,796 Who wants a twinkie? 649 00:36:20,802 --> 00:36:24,142 I read how a twinkie or two before bed fires up your metabolism so you burn calories while you sleep! 650 00:36:24,143 --> 00:36:27,139 Twinkies and wine? That's real class, jan. 651 00:36:27,142 --> 00:36:30,077 It says right here it's a dessert wine. 652 00:36:30,078 --> 00:36:31,678 Don't forget about Sandy. 653 00:36:31,680 --> 00:36:33,380 No, I'm okay. Thanks. 654 00:36:33,382 --> 00:36:35,215 You don't drink? 655 00:36:35,216 --> 00:36:37,046 I had some sparkling cider at my cousin's wedding once. 656 00:36:37,052 --> 00:36:39,587 Ring-a-ding-ding. 657 00:36:39,588 --> 00:36:41,048 Bet you don't smoke, either. 658 00:36:41,056 --> 00:36:42,736 Nope. 659 00:36:42,740 --> 00:36:44,420 How about at least you let me Pierce your ears, huh? 660 00:36:44,426 --> 00:36:45,286 It'll be good practice. 661 00:36:45,293 --> 00:36:45,943 Practice? 662 00:36:45,943 --> 00:36:46,593 What's the matter, you afraid? 663 00:36:46,595 --> 00:36:47,825 No. 664 00:36:47,829 --> 00:36:49,059 Here, I want to use my virgin pin? 665 00:36:49,063 --> 00:36:50,301 Nice to know it's good for something. 666 00:36:50,302 --> 00:36:51,798 Frenchy, I really don't think it's a good idea. 667 00:36:51,800 --> 00:36:53,567 My mom and... Oooow! 668 00:36:53,568 --> 00:36:55,298 Why don't we go into the bathroom? 669 00:36:55,303 --> 00:36:57,043 My mother'll kill me if I get blood all over the carpet. 670 00:36:57,044 --> 00:36:58,639 Blood? 671 00:36:58,640 --> 00:37:00,240 It only bleeds for a second. 672 00:37:00,242 --> 00:37:03,992 Frenchy, I don't feel very good. 673 00:37:03,995 --> 00:37:07,745 Don't worry Sandy, if she screws up, she can always fix your hair so your ears don't show. 674 00:37:07,749 --> 00:37:10,149 Would one of you get me some ice to numb her earlobes? 675 00:37:10,152 --> 00:37:13,322 Why don't you run cold water and stick her ear under the faucet? 676 00:37:13,323 --> 00:37:15,371 Oh. 677 00:37:15,373 --> 00:37:17,423 Hey, I heard Putzie say the t-birds might swing by tonight. 678 00:37:17,426 --> 00:37:19,726 How do they know we're even here? 679 00:37:19,728 --> 00:37:22,096 Did you tell them we're having a sleepover, Rizz? 680 00:37:22,097 --> 00:37:23,727 Kenickie might have asked what I was up to. 681 00:37:23,732 --> 00:37:25,732 Since when have you had the hots for Kenickie? 682 00:37:25,734 --> 00:37:31,304 Sometimes you want a guy who's willing to put up or shut up, you know? 683 00:37:31,306 --> 00:37:32,666 Sandy's sick. 684 00:37:32,674 --> 00:37:34,774 I did one ear and she saw the blood and... 685 00:37:34,776 --> 00:37:37,606 You're not getting your hands on my ears. 686 00:37:37,612 --> 00:37:39,152 You think I ought to call her folks? 687 00:37:39,153 --> 00:37:41,427 What'd I tell you guys? 688 00:37:41,432 --> 00:37:43,720 Forget pink, she can't even handle off-white. 689 00:37:43,721 --> 00:37:45,348 You okay in there, Sandy? 690 00:37:45,353 --> 00:37:47,237 I got your toothbrush. 691 00:37:47,238 --> 00:37:49,118 Thanks, French. I'm sorry to be such a bother. 692 00:37:49,124 --> 00:37:51,224 No, that's okay. 693 00:37:51,226 --> 00:37:52,426 Can you believe her? 694 00:37:52,427 --> 00:37:59,266 Miss goody two-shoes makes me want to barf. 695 00:37:59,267 --> 00:38:06,867 ♪ Look at me I'm Sandra Dee lousy with virginity ♪ 696 00:38:06,875 --> 00:38:10,705 ♪ won't go to bed till I'm legally wed ♪ 697 00:38:10,712 --> 00:38:15,216 ♪ I can't I'm Sandra Dee ♪ 698 00:38:15,217 --> 00:38:19,217 Watch it ♪ hey I'm Doris day ♪ 699 00:38:19,221 --> 00:38:26,191 ♪ I was not brought up that way won't come across even rock Hudson lost ♪ 700 00:38:26,194 --> 00:38:31,464 ♪ his heart to Doris day ♪ 701 00:38:31,466 --> 00:38:34,266 ♪ I don't drink or swear ♪ ♪ ew ♪ 702 00:38:34,269 --> 00:38:35,539 ♪ I don't rat my hair ♪ 703 00:38:35,540 --> 00:38:38,867 ♪ I get ill from one cigarette ♪ 704 00:38:38,874 --> 00:38:43,677 ♪ keep your filthy paws off my silky drawers ♪ 705 00:38:43,678 --> 00:38:49,416 ♪ would you pull that crap with Annette ♪ 706 00:38:49,417 --> 00:38:57,287 ♪ as for you Troy donahue ♪ ♪ I know what you want to do ♪ 707 00:38:57,292 --> 00:39:05,292 ♪ you got your crust I'm no object of lust I'm just plain Sandra Dee ♪ 708 00:39:05,300 --> 00:39:12,740 ♪ Elvis Elvis let me be keep that pelvis far from me ♪ 709 00:39:12,741 --> 00:39:18,511 ♪ don't be a fool now you're starting to drool ♪ 710 00:39:18,513 --> 00:39:21,783 ♪ be cool I'm Sandra Dee ♪ 711 00:39:25,220 --> 00:39:27,620 You making fun of me, Rizz? 712 00:39:27,622 --> 00:39:30,858 Some people are so touchy. 713 00:39:39,734 --> 00:39:41,334 So you going to talk to her or what? 714 00:39:41,336 --> 00:39:43,236 I changed my mind. 715 00:39:43,238 --> 00:39:44,468 I don't want to be here. 716 00:39:44,472 --> 00:39:45,839 Let's get out of here. 717 00:39:45,840 --> 00:39:47,210 You sound like every girl I ever met. 718 00:39:47,211 --> 00:39:48,709 You do it. 719 00:39:48,710 --> 00:39:52,479 Oh, Sandy, Sandy, wherefore art thou? 720 00:39:52,480 --> 00:39:54,280 They can't come in here, my folks will kill me. 721 00:39:54,282 --> 00:39:55,352 What's up, Kenick? 722 00:39:55,353 --> 00:39:56,417 One guess. 723 00:39:56,418 --> 00:39:58,348 You got a lot to offer a girl? 724 00:39:58,353 --> 00:39:59,523 You coming down or what? 725 00:39:59,524 --> 00:40:00,951 Get rid of your pals. 726 00:40:00,956 --> 00:40:03,356 That includes you, Zuko. 727 00:40:03,358 --> 00:40:06,758 Well, good. Because sloppy seconds ain't my style. 728 00:40:06,761 --> 00:40:08,361 Have fun, Kenick. 729 00:40:08,363 --> 00:40:10,731 Where you goin', to flog your log? 730 00:40:10,732 --> 00:40:12,402 I've done worse. 731 00:40:13,802 --> 00:40:15,336 I'm still here. 732 00:40:15,337 --> 00:40:17,297 You goody-goodies are too much for me. 733 00:40:17,305 --> 00:40:20,505 I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get 'em! 734 00:40:20,508 --> 00:40:23,577 What's she gonna do, shimmy down the drainpipe? 735 00:40:23,578 --> 00:40:27,478 That's exactly what she's doing! 736 00:40:27,482 --> 00:40:28,816 Well, it's ten. 737 00:40:28,817 --> 00:40:30,847 "77 sunset strip" is on! 738 00:40:30,852 --> 00:40:32,822 You want to watch on my folks TV? It's 20 inches! 739 00:40:32,823 --> 00:40:34,791 20 inches? How do you know where to look? 740 00:40:34,792 --> 00:40:36,557 Let's go. 741 00:40:36,558 --> 00:40:37,618 You coming, Sandy? 742 00:40:37,626 --> 00:40:38,686 In a minute. 743 00:41:10,625 --> 00:41:12,885 ♪ you've got your crust 744 00:41:12,894 --> 00:41:19,633 ♪ you're no object of lust you're just ♪ 745 00:41:19,634 --> 00:41:23,704 ♪ plain Sandra ♪ 746 00:41:27,642 --> 00:41:33,312 ♪ deeeeeee ♪ 747 00:41:50,665 --> 00:41:52,465 Rizzo! Rizzo! 748 00:41:52,467 --> 00:41:55,497 Could you call me by my first name? 749 00:41:55,503 --> 00:41:59,773 - Oh, uh... - Betty. 750 00:41:59,774 --> 00:42:01,942 Betty. 751 00:42:01,943 --> 00:42:04,743 Oh, Betty. 752 00:42:04,746 --> 00:42:07,106 Baby, you got something? 753 00:42:07,115 --> 00:42:09,975 You better believe it. 754 00:42:09,984 --> 00:42:12,553 My 25 cent insurance policy. 755 00:42:12,554 --> 00:42:16,457 Big spender. 756 00:42:16,458 --> 00:42:17,518 What? 757 00:42:18,460 --> 00:42:19,860 It broke! 758 00:42:19,861 --> 00:42:21,791 How could it break? 759 00:42:21,796 --> 00:42:25,566 I don't know. 760 00:42:25,567 --> 00:42:27,567 I bought it when I was in the seventh grade. 761 00:42:27,569 --> 00:42:28,629 Oh. 762 00:42:30,472 --> 00:42:31,942 What the hell. 763 00:42:36,745 --> 00:42:38,845 What the hell you think you're doing? 764 00:42:38,847 --> 00:42:41,977 You parked in a no-parking zone, creep. 765 00:42:41,983 --> 00:42:44,852 The whole place is a no-parking zone, hatchet face. 766 00:42:44,853 --> 00:42:45,593 Oh, yeah? 767 00:42:45,594 --> 00:42:48,647 Yeah. 768 00:42:48,656 --> 00:42:52,286 You are going to pay for that. 769 00:42:52,292 --> 00:42:55,932 Okay, yeah, I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. 770 00:43:02,070 --> 00:43:07,970 Well, I don't know about you, but my motor's still running. 771 00:43:07,976 --> 00:43:09,506 Yeah? 772 00:43:09,511 --> 00:43:11,181 Vroom, vroom. 773 00:43:14,949 --> 00:43:22,949 Mr. Weaver, we would be proud to show the nation what fine, bright, clean-cut 774 00:43:22,957 --> 00:43:25,626 wholesome students we have here at Rydell. 775 00:43:25,627 --> 00:43:26,987 Ah, blanche. 776 00:43:26,995 --> 00:43:29,895 This is Mr. Weaver. 777 00:43:29,897 --> 00:43:32,797 He's a producer for Vince Fontaine's national bandstand television program. 778 00:43:32,801 --> 00:43:38,071 He's making a surprise visit to all of the high schools being considered for a live broadcast. 779 00:43:38,072 --> 00:43:39,772 A live broadcast? 780 00:43:39,774 --> 00:43:42,042 How exciting! 781 00:43:42,043 --> 00:43:43,743 But what if something goes wrong? 782 00:43:43,745 --> 00:43:45,505 That doesn't matter. 783 00:43:45,513 --> 00:43:47,783 The television audience is pretty forgiving. 784 00:43:47,784 --> 00:43:53,120 What we're looking for is a true representation of American youth. 785 00:43:53,121 --> 00:43:55,521 Principal McGee, we need your help. 786 00:43:55,523 --> 00:43:58,023 What is it, fine, wholesome students? 787 00:43:58,026 --> 00:44:01,156 I want to have my rocket club meetings in the all-purpose room on Thursdays. 788 00:44:01,162 --> 00:44:03,762 And I want it for future homemakers of America. 789 00:44:03,765 --> 00:44:04,725 Think of the children. 790 00:44:04,732 --> 00:44:08,901 Think of the children on rockets. 791 00:44:08,902 --> 00:44:13,072 Ah, yes, these are the kinds of upstanding students who would be gracing your airwaves. 792 00:44:13,074 --> 00:44:14,974 I think I've seen everything I need to see. 793 00:44:14,976 --> 00:44:16,136 You're late again, Marty. 794 00:44:16,144 --> 00:44:17,944 I got a note from my mother. 795 00:44:17,946 --> 00:44:21,106 I had a visit from my "friend." My "friend" came early this month. 796 00:44:21,115 --> 00:44:24,675 And it really cramped my style, you know what I mean? 797 00:44:24,686 --> 00:44:25,646 Who are you? 798 00:44:25,653 --> 00:44:28,021 Stan Weaver, national bandstand. 799 00:44:28,022 --> 00:44:28,892 Who are you? 800 00:44:28,893 --> 00:44:31,058 Marty maraschino. Senior. 801 00:44:31,059 --> 00:44:33,089 Did you say national bandstand? 802 00:44:33,094 --> 00:44:34,164 With Vince Fontaine? 803 00:44:34,165 --> 00:44:37,330 That's the one. 804 00:44:37,331 --> 00:44:40,501 They're considering Rydell for a live broadcast from our spring dance. 805 00:44:40,502 --> 00:44:43,170 Vince Fontaine may come here? 806 00:44:43,171 --> 00:44:49,676 If Mr. Weaver feels we truly represent an American high school. 807 00:44:49,677 --> 00:44:53,577 If there's one thing I know how to do, it's represent. 808 00:44:53,581 --> 00:44:58,651 You tell Mr. Fontaine that Marty is waiting for him. 809 00:44:58,653 --> 00:45:00,721 Miss maraschino, please! 810 00:45:00,722 --> 00:45:06,026 Well, it's looking more and more like Rydell has got what it takes. 811 00:45:06,027 --> 00:45:07,857 Wonderful. 812 00:45:07,862 --> 00:45:09,932 Let's just hope it doesn't rain. 813 00:45:12,867 --> 00:45:14,227 So you were at lover's Lane. 814 00:45:14,235 --> 00:45:15,445 And then what happened? 815 00:45:15,452 --> 00:45:16,672 Did you make it with Rizzo or not? 816 00:45:16,673 --> 00:45:18,138 Yeah. 817 00:45:18,139 --> 00:45:19,839 My heart wasn't in it. 818 00:45:19,840 --> 00:45:21,540 As long as something was, who cares? 819 00:45:21,543 --> 00:45:23,981 I'm so mad about what Leo did to my car. 820 00:45:23,982 --> 00:45:25,778 Danny, we can fix it though, right? 821 00:45:25,780 --> 00:45:27,780 I don't know. It looks pretty hopeless. 822 00:45:27,782 --> 00:45:29,052 Did somebody say hopeless? 823 00:45:29,053 --> 00:45:31,680 Hey, Mrs. Murdock. 824 00:45:31,686 --> 00:45:33,216 Any car can be fixed. 825 00:45:33,220 --> 00:45:34,750 Have you boys learned nothing in my class? 826 00:45:34,756 --> 00:45:36,116 Don't answer that. 827 00:45:36,124 --> 00:45:37,324 All right. How's the patient? 828 00:45:37,325 --> 00:45:39,025 Look, we just got bang out the dent. 829 00:45:39,027 --> 00:45:40,157 That's all there is to it, right? 830 00:45:40,161 --> 00:45:42,661 And replace a part. 831 00:45:42,664 --> 00:45:43,164 What part? 832 00:45:43,165 --> 00:45:44,331 The engine. 833 00:45:44,332 --> 00:45:46,570 Where am I supposed to get a new engine? 834 00:45:46,571 --> 00:45:50,768 Boys, there's an old saying... "there's a spare part in every parked car." 835 00:45:50,772 --> 00:45:51,702 Where did you hear that? 836 00:45:51,706 --> 00:45:52,836 Prison. 837 00:45:52,840 --> 00:45:54,170 I learned a lot. 838 00:45:54,175 --> 00:45:55,835 You have no idea. 839 00:45:55,843 --> 00:45:58,043 So, you're saying we should steal from other people's cars? 840 00:45:58,046 --> 00:46:00,106 I said no such thing. 841 00:46:00,114 --> 00:46:03,950 And I will deny it to the board of education. 842 00:46:03,951 --> 00:46:07,791 No, I'm just inspiring you to follow that automotive dream and keep your hands off the Chevy impala. 843 00:46:07,792 --> 00:46:09,119 That one's mine. 844 00:46:09,123 --> 00:46:11,959 Good luck. 845 00:46:11,960 --> 00:46:13,627 Okay. 846 00:46:13,628 --> 00:46:15,058 What do you guys, say? Are you in? 847 00:46:15,063 --> 00:46:16,013 I don't know. 848 00:46:16,013 --> 00:46:16,963 I don't want the get in any trouble. 849 00:46:16,965 --> 00:46:19,025 It would be a lot of work. 850 00:46:19,033 --> 00:46:21,969 It will still be a piece of junk. 851 00:46:21,970 --> 00:46:24,670 Danny? 852 00:46:24,672 --> 00:46:29,276 Yeah, I'm in, because I know what this car can become. 853 00:46:29,277 --> 00:46:31,707 Scrap metal? 854 00:46:31,713 --> 00:46:36,883 Hey, Sonny, what do you drive, huh? 855 00:46:36,884 --> 00:46:37,684 I drive. 856 00:46:37,685 --> 00:46:38,945 Yeah? 857 00:46:38,953 --> 00:46:40,023 How about you, Putzie? 858 00:46:40,024 --> 00:46:42,856 Who me? What about Doody? 859 00:46:42,857 --> 00:46:43,957 Well... 860 00:46:43,958 --> 00:46:45,926 That's what I thought. 861 00:46:45,927 --> 00:46:47,827 Now come on, guys. 862 00:46:47,829 --> 00:46:54,399 This car could be a major piece of machinery. 863 00:46:54,402 --> 00:46:57,102 This car could be.. 864 00:46:57,105 --> 00:46:58,965 Systematic! 865 00:46:58,973 --> 00:47:01,043 hydromatic! 866 00:47:02,176 --> 00:47:06,776 ultra-matic! 867 00:47:06,781 --> 00:47:09,850 Why it could be greased lightning! 868 00:47:09,851 --> 00:47:12,419 Greased lightning. 869 00:47:12,420 --> 00:47:16,089 ♪ We'll get some overhead lifters and four-barrel quads oh yeah ♪ 870 00:47:16,090 --> 00:47:18,859 ♪ keep talkin' oh keep talking ♪ 871 00:47:18,860 --> 00:47:21,930 ♪ fuel injection cutoff and chrome-plated rods oh yeah ♪ 872 00:47:21,931 --> 00:47:24,199 ♪ I'll get it ready I'll kill to get it ready ♪ 873 00:47:24,200 --> 00:47:27,668 ♪ with a four speed on the floor they'll be waitin' at the door ♪ 874 00:47:27,669 --> 00:47:30,899 ♪ ya know without a doubt I'll be really makin' out in greased lightnin' ♪ 875 00:47:30,905 --> 00:47:33,735 ♪ go go go go go go go go go go go ♪ 876 00:47:33,741 --> 00:47:37,010 ♪ go, greased lightnin' you're burnin' up the quarter mile ♪ 877 00:47:37,011 --> 00:47:39,680 ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ 878 00:47:39,681 --> 00:47:43,019 ♪ go, greased lightnin' you're coasting through the heat lap trials ♪ 879 00:47:43,020 --> 00:47:45,217 ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ 880 00:47:45,219 --> 00:47:51,219 ♪ you are supreme the chicks will scream for greased lightnin' ♪ 881 00:47:51,225 --> 00:47:55,225 ♪ we'll get some purple frenched tail lights and 30 inch fins oh yeah ♪ 882 00:47:57,432 --> 00:48:03,236 ♪ a palomino dashboard and dual muffler twins, oh yeah ♪ 883 00:48:03,237 --> 00:48:06,406 ♪ with new pistons, plugs and shocks she can beat super-stocks ♪ 884 00:48:06,407 --> 00:48:09,407 ♪ ya know that I ain't braggin she's a real draggin' wagon ♪ 885 00:48:09,410 --> 00:48:12,710 ♪ greased lightnin ♪ 886 00:48:12,714 --> 00:48:16,252 ♪ go, greased lightnin' you're burnin' up the quarter mile 887 00:48:16,253 --> 00:48:18,480 ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ 888 00:48:18,486 --> 00:48:21,986 ♪ go, greased lightnin' you're coastin through the heat lap trials ♪ 889 00:48:21,989 --> 00:48:27,089 ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ ♪ you are supreme the chicks will scream ♪ 890 00:48:27,095 --> 00:48:30,755 ♪ for greased lightnin' ♪ 891 00:49:42,804 --> 00:49:46,142 ♪ go, greased lightnin' you're burning up the quarter mile ♪ 892 00:49:46,143 --> 00:49:48,540 ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ 893 00:49:48,543 --> 00:49:51,343 ♪ go, greased lightnin' ♪ 894 00:49:51,345 --> 00:49:54,145 ♪ you're coasting through the heat lap trials ♪ ♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪ 895 00:49:54,148 --> 00:49:59,348 ♪ you are supreme the chicks will scream for greased lightnin' ♪ 896 00:49:59,353 --> 00:50:02,422 ♪ lightning lightning lightning ♪ 897 00:50:02,423 --> 00:50:05,959 ♪ lightning lightning lightning ♪ 898 00:50:05,960 --> 00:50:11,560 ♪ lightning ♪ 899 00:50:56,559 --> 00:50:58,759 Watch where you're going. 900 00:50:58,762 --> 00:51:00,731 If someone's in my way, I don't stop. 901 00:51:00,732 --> 00:51:02,730 You should remember that, thunder road. 902 00:51:02,732 --> 00:51:04,832 Remember when I run you into a wall. 903 00:51:04,834 --> 00:51:07,836 All right, all right, put it down, gents. 904 00:51:07,837 --> 00:51:09,667 None of that in here. 905 00:51:09,672 --> 00:51:12,511 I got a hot date tonight with that new guy at the grill. 906 00:51:12,512 --> 00:51:15,909 So I can't be staying late mopping blood off the floor. 907 00:51:15,912 --> 00:51:17,512 You hear me? 908 00:51:17,514 --> 00:51:18,114 We hear you. 909 00:51:18,114 --> 00:51:18,784 Yeah. 910 00:51:18,785 --> 00:51:20,048 Come on. 911 00:51:20,049 --> 00:51:21,179 You guys are lucky this time. 912 00:51:21,184 --> 00:51:25,487 Scorpions are asking for it, Danny. 913 00:51:25,488 --> 00:51:26,448 What's with you? 914 00:51:26,456 --> 00:51:27,516 Still stuck on that chick? 915 00:51:27,524 --> 00:51:30,459 What are you, nuts? 916 00:51:30,460 --> 00:51:32,160 Hey, Kenickie come here. 917 00:51:32,162 --> 00:51:33,592 The meeting's now in session. 918 00:51:33,596 --> 00:51:37,026 You know what I heard? 919 00:51:37,032 --> 00:51:40,472 Last year the fuzz had thunder road staked out and everybody got hauled to the clink. 920 00:51:40,473 --> 00:51:44,170 When we get done nobody's going to catch greased lightning. 921 00:51:44,174 --> 00:51:45,541 Yeah? 922 00:51:45,542 --> 00:51:46,472 Yeah. 923 00:51:46,476 --> 00:51:48,176 Somebody snaking you, Danny. 924 00:51:48,178 --> 00:51:50,038 Bite the weenie, Rizz. 925 00:51:50,046 --> 00:51:52,046 With relish. 926 00:51:52,048 --> 00:51:55,048 I don't know about these chicks. 927 00:51:55,051 --> 00:51:56,518 Yeah. 928 00:51:56,519 --> 00:51:58,869 They're only good for one thing, right? 929 00:51:58,871 --> 00:52:01,221 What are you supposed to do with them for the other 23 hours and 45 minutes of the day. 930 00:52:01,224 --> 00:52:03,093 Is that all it takes, is 15 minutes? 931 00:52:03,094 --> 00:52:04,862 Only when he does it twice. 932 00:52:04,863 --> 00:52:06,091 Put that thing away. 933 00:52:06,095 --> 00:52:09,025 I've been practicing. If I get good enough 934 00:52:09,032 --> 00:52:12,132 maybe Vince Fontaine will put me on national bandstand or something. 935 00:52:12,135 --> 00:52:13,765 Check this out. 936 00:52:13,770 --> 00:52:16,988 No. 937 00:52:16,989 --> 00:52:20,209 C-c-c miner a. Wait. Give me a minute. 938 00:52:20,210 --> 00:52:22,077 You want some music? 939 00:52:22,078 --> 00:52:25,008 Sure. 940 00:52:25,014 --> 00:52:29,124 I'll need some money. 941 00:52:32,188 --> 00:52:33,818 I'll be right back. 942 00:52:37,794 --> 00:52:39,027 Hi, Danny. 943 00:52:39,028 --> 00:52:40,598 I can't talk to you right now. 944 00:52:40,599 --> 00:52:42,097 What are you doing later? 945 00:52:42,098 --> 00:52:43,058 I can't talk. 946 00:52:43,066 --> 00:52:44,226 Call me. 947 00:52:44,234 --> 00:52:52,234 No. 948 00:52:54,010 --> 00:52:55,140 Hey, Sandy. 949 00:52:55,144 --> 00:52:56,044 Oh, hi. 950 00:52:56,045 --> 00:52:56,975 How are you? 951 00:52:56,980 --> 00:52:58,210 Fine, thanks. 952 00:52:58,214 --> 00:52:59,714 That's good. 953 00:52:59,716 --> 00:53:01,076 I want to talk to you for a while now. 954 00:53:01,084 --> 00:53:02,551 What about? 955 00:53:02,552 --> 00:53:04,290 About that night at the pep rally. 956 00:53:04,291 --> 00:53:07,556 The way I acted, that was terrible. It really was. 957 00:53:07,557 --> 00:53:08,887 That wasn't me. 958 00:53:08,892 --> 00:53:10,122 You got to believe me. 959 00:53:10,126 --> 00:53:14,026 Well, I mean, it was me, but it wasn't me. 960 00:53:14,030 --> 00:53:17,830 You see, Sandy, I just have this image around here. 961 00:53:17,834 --> 00:53:21,244 I know. That's why I'm so glad that Tom is such a simple person. 962 00:53:21,245 --> 00:53:24,237 Yeah. 963 00:53:24,240 --> 00:53:28,977 Simple's right. It's too bad that his brains are in his biceps. 964 00:53:28,978 --> 00:53:32,328 You sound jealous. 965 00:53:32,331 --> 00:53:35,681 Jealous? Come on, Sandy. Don't make me laugh. Ha, ha, ha. 966 00:53:35,685 --> 00:53:37,585 Tom is a great athlete. What have you ever done. 967 00:53:37,587 --> 00:53:38,947 Come on, Sandy. 968 00:53:38,955 --> 00:53:41,585 I could run circles around those jerks. 969 00:53:41,591 --> 00:53:42,991 I will believe that when I see it. 970 00:53:42,992 --> 00:53:44,259 I figured it out. 971 00:53:44,260 --> 00:53:47,700 Play j-14 for me. 972 00:53:56,773 --> 00:54:04,613 ♪ What's that playing on the radio ♪ ♪ why did I start swaying to and fro ♪ 973 00:54:04,614 --> 00:54:12,054 ♪ I have never heard that song before ♪ ♪ but if I don't hear it anymore ♪ 974 00:54:12,055 --> 00:54:20,079 ♪ sends a thrill right through me ♪ ♪ reminds me of the night I first fell in love to ♪ 975 00:54:20,830 --> 00:54:28,830 ♪ those magic changes ♪ ♪ my heart arranges a melody ♪ 976 00:54:29,606 --> 00:54:35,106 ♪ that's never the same♪ ♪ a melody that's calling your name ♪ 977 00:54:35,111 --> 00:54:43,111 ♪ and begs you please ♪ ♪ come back to me ♪ ♪ please return to me ♪ ♪ now go away again ♪ 978 00:54:43,686 --> 00:54:51,686 ♪ oh make them play again ♪ ♪ the music I want to hear is once again ♪ 979 00:54:55,264 --> 00:54:59,768 ♪whoa my darling ♪ ♪ mm-hmm ♪ 980 00:54:59,769 --> 00:55:03,199 You know, coach, I want to be on a team or something like that. 981 00:55:03,206 --> 00:55:04,866 You're putting me on. 982 00:55:04,874 --> 00:55:07,144 No, I mean it. I want to like try out or something. 983 00:55:07,145 --> 00:55:09,183 What sort of athletics are you interested in? 984 00:55:09,184 --> 00:55:11,046 The kind that look good. 985 00:55:11,047 --> 00:55:13,057 Mm-hmm. 986 00:55:13,065 --> 00:55:15,075 Well, before we can do anything, you have to change. 987 00:55:15,084 --> 00:55:17,791 Yeah, that's what I'm here to do, to change. 988 00:55:17,792 --> 00:55:20,017 No, I'm talking about your clothes. 989 00:55:20,023 --> 00:55:21,423 I knew that. 990 00:55:21,424 --> 00:55:25,827 Mm-hmm. 991 00:55:25,828 --> 00:55:30,228 ♪ I'll be waiting by the radio ♪ ♪ you'll come back to me some day I know ♪ 992 00:55:30,233 --> 00:55:34,102 ♪ been so lonesome since our last good-bye ♪ 993 00:55:34,103 --> 00:55:42,103 ♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ ♪while the bass is pounding ♪ while the drums are sounding ♪ 994 00:55:42,178 --> 00:55:49,818 ♪ beating of my broken heart ♪ ♪ will rise to first place on the charts so my heart rages 995 00:55:49,819 --> 00:55:55,989 ♪ those magic changes ♪ - hey, fellas. 996 00:55:55,992 --> 00:55:58,032 Danny's interested in joining the team. 997 00:55:58,033 --> 00:56:00,257 Let's give him a tryout. 998 00:56:00,263 --> 00:56:01,433 Hit it, son. 999 00:56:14,744 --> 00:56:17,361 What did I do? 1000 00:56:17,362 --> 00:56:19,981 Let's try something else. 1001 00:56:19,982 --> 00:56:27,982 ♪ Those magic changes my heart arranges melody ♪ 1002 00:56:28,491 --> 00:56:34,096 ♪ a melody that's never the same♪ ♪ a melody that's calling your name ♪ 1003 00:56:34,097 --> 00:56:42,097 ♪ and begs you please ♪ ♪ come back to me ♪ ♪ please return to me ♪ ♪ yeah ♪ ♪ you whisper in my earyou ♪ 1004 00:56:43,840 --> 00:56:47,209 All right, wrestling may be better suited to your talents, Zuko. 1005 00:56:47,210 --> 00:56:48,309 That sounds cool. 1006 00:56:48,310 --> 00:56:49,410 Let me introduce you to your new partner. 1007 00:56:49,412 --> 00:56:51,947 Danny, Ernie. 1008 00:56:51,948 --> 00:56:53,278 Are you crazy? 1009 00:56:53,282 --> 00:56:54,449 Let's start. 1010 00:56:54,450 --> 00:56:56,780 Danny, you get down. 1011 00:56:56,786 --> 00:57:01,186 All right. All right. 1012 00:57:01,190 --> 00:57:02,020 You give? 1013 00:57:02,024 --> 00:57:02,794 Yeah, I give. 1014 00:57:02,795 --> 00:57:06,962 Good. 1015 00:57:06,963 --> 00:57:09,397 Oh, okay. 1016 00:57:09,398 --> 00:57:13,768 You know what, Zuko, you know, there are some sports that don't have any physical contact. 1017 00:57:13,770 --> 00:57:14,370 Like what? 1018 00:57:14,370 --> 00:57:15,300 Like track. 1019 00:57:15,304 --> 00:57:16,244 You mean running? 1020 00:57:16,245 --> 00:57:18,806 Not just running. 1021 00:57:18,807 --> 00:57:23,355 I'm talking about long distance running, cross country running, running so long I don't have to deal with you at all. 1022 00:57:23,379 --> 00:57:31,249 ♪ I'll be waiting by the radio you'll come back to me some day I know ♪ 1023 00:57:31,254 --> 00:57:35,157 ♪ been so lonesome since our last good-bye ♪ 1024 00:57:35,158 --> 00:57:39,388 ♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ 1025 00:57:39,395 --> 00:57:42,525 All right, Zuko, I want you 1026 00:57:42,532 --> 00:57:47,902 to run through these doors three times the around the track, up past woodworking and then back here. 1027 00:57:47,904 --> 00:57:49,974 Go! 1028 00:57:56,412 --> 00:58:02,417 Oh, that's a new Rydell record. Welcome to the team. 1029 00:58:02,418 --> 00:58:05,218 Congratulations, Danny. 1030 00:58:05,221 --> 00:58:07,289 Are you all right? 1031 00:58:07,290 --> 00:58:10,120 Danny, talk to me. 1032 00:58:10,126 --> 00:58:12,156 It's the least you can do after the way you treated me. 1033 00:58:12,161 --> 00:58:13,461 I already said I was sorry about that. 1034 00:58:13,462 --> 00:58:15,262 Gotcha talking. 1035 00:58:15,264 --> 00:58:17,004 You still going out with that jockstrap? 1036 00:58:17,005 --> 00:58:19,167 We're just friends. 1037 00:58:19,168 --> 00:58:20,598 Is he taking you to the dance? 1038 00:58:20,603 --> 00:58:22,270 That all depends. 1039 00:58:22,271 --> 00:58:23,201 On what? 1040 00:58:23,206 --> 00:58:24,566 You. 1041 00:58:24,574 --> 00:58:25,874 On me? 1042 00:58:25,875 --> 00:58:27,465 Although, I don't want to hurt tom. 1043 00:58:27,476 --> 00:58:31,976 I think he'll pull through. Hi, tom. 1044 00:58:31,981 --> 00:58:33,911 So you go to the dance with me? 1045 00:58:33,916 --> 00:58:39,986 I'd love to go to the dance with you. 1046 00:58:41,490 --> 00:58:49,397 ♪ While the drums are pounding ♪ ♪ the broken hearts will rise up the charts ♪ 1047 00:58:49,398 --> 00:58:57,038 ♪ my heart arranges all those magic changes ♪ 1048 00:58:57,039 --> 00:59:05,039 ♪ oh whoa whoa whoa yeah ♪ 1049 00:59:06,983 --> 00:59:13,053 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1050 00:59:45,677 --> 00:59:47,937 Is that what you can do at the danceoff Saturday? 1051 00:59:47,945 --> 00:59:49,045 Yeah. 1052 00:59:49,046 --> 00:59:50,146 Who do you think is going to win? 1053 00:59:50,148 --> 00:59:54,178 - Sympathy - will I look good on TV? 1054 00:59:54,185 --> 00:59:55,315 You're already two-dimensional. 1055 00:59:55,319 --> 00:59:58,287 Whats with the torpedos? 1056 00:59:58,288 --> 01:00:01,258 I read that Vince Fontaine likes a full figured girl. What do you think? 1057 01:00:01,259 --> 01:00:07,297 Hey, just in time for flu season. 1058 01:00:07,298 --> 01:00:10,098 Hi. Has anyone asked you to the dance yet? 1059 01:00:10,101 --> 01:00:14,237 Not yet. I'll show 'em, I'll show 'em all. 1060 01:00:14,238 --> 01:00:18,768 - Popsplit. - That floor issticky. 1061 01:00:18,776 --> 01:00:22,806 I'm aware of that. 1062 01:00:22,814 --> 01:00:24,414 Hey, let's go someplace else. 1063 01:00:24,415 --> 01:00:25,615 Why? 1064 01:00:25,616 --> 01:00:26,816 It's too crowded. We can't be alone. 1065 01:00:26,818 --> 01:00:27,418 Danny. 1066 01:00:27,419 --> 01:00:30,018 Okay. 1067 01:00:30,021 --> 01:00:33,890 Come on. 1068 01:00:33,891 --> 01:00:35,926 Hi, girls. 1069 01:00:35,927 --> 01:00:37,387 Oh, your hair looks great. 1070 01:00:37,395 --> 01:00:39,495 See you in biology. 1071 01:00:39,497 --> 01:00:42,766 You nearly pulled my arm out of the socket. 1072 01:00:42,767 --> 01:00:43,867 You want to lose this table? 1073 01:00:43,868 --> 01:00:45,028 It's the best they got. 1074 01:00:45,036 --> 01:00:48,966 What are you doing? 1075 01:00:48,973 --> 01:00:51,173 Want some privacy for us, that's all. 1076 01:00:51,175 --> 01:00:52,775 What are you having, kids? 1077 01:00:52,777 --> 01:00:54,007 Coca-Cola, please. 1078 01:00:54,011 --> 01:00:54,981 Danny? 1079 01:00:54,982 --> 01:00:57,859 I'm not really hungry. 1080 01:00:57,865 --> 01:01:00,745 Give me a burger with everything and a cherry coke with ice cream and French fries for the table. 1081 01:01:00,752 --> 01:01:03,152 Two straws with that soda? 1082 01:01:03,154 --> 01:01:04,154 She can use mine. 1083 01:01:04,155 --> 01:01:05,415 Oh, watch out. 1084 01:01:05,423 --> 01:01:08,191 You really are funny, you know? 1085 01:01:08,192 --> 01:01:09,160 No, I'm not. 1086 01:01:09,161 --> 01:01:10,130 You are. 1087 01:01:10,131 --> 01:01:11,188 You are. 1088 01:01:11,195 --> 01:01:12,995 Hey, huh? 1089 01:01:12,997 --> 01:01:14,197 Yeah, it's cool. 1090 01:01:14,198 --> 01:01:15,798 You know, swinging. 1091 01:01:15,800 --> 01:01:18,900 Well, well, Danny's back and Sandy's scratching it. 1092 01:01:18,903 --> 01:01:20,237 How are you? 1093 01:01:20,238 --> 01:01:21,538 Peachy keen, jelly bean. 1094 01:01:21,539 --> 01:01:23,009 You got a couple quarters? 1095 01:01:23,010 --> 01:01:25,537 Maybe an apple pies and a coke. 1096 01:01:25,543 --> 01:01:30,447 My Dutch street days are over. 1097 01:01:30,448 --> 01:01:32,848 Greetings, I got 23 cents. 1098 01:01:32,850 --> 01:01:34,820 Who wants to chip in for a dog sled delight. 1099 01:01:34,821 --> 01:01:38,449 I don't know where my money goes. A dime here fifteen cents there. 1100 01:01:38,456 --> 01:01:41,916 Another couple of months, you'll be picking up the tab for everybody. 1101 01:01:41,926 --> 01:01:44,256 A working girl with income. 1102 01:01:44,262 --> 01:01:46,232 They don't pay you very much to start off with. 1103 01:01:46,233 --> 01:01:48,597 Still more than we make. 1104 01:01:48,598 --> 01:01:50,967 Loan me, I don't get my allowance until Friday. 1105 01:01:50,968 --> 01:01:52,098 You still get an allowance? 1106 01:01:52,103 --> 01:01:53,443 When I'm a good boy, I do. 1107 01:01:53,444 --> 01:01:56,006 A four dog delight with four spoons. 1108 01:01:56,007 --> 01:01:58,437 And an eskimo pie with a knife. 1109 01:01:58,442 --> 01:02:00,510 I think I'll get fries. 1110 01:02:00,511 --> 01:02:03,635 What do you want? 1111 01:02:03,636 --> 01:02:06,756 Iced water. I'm reducing for national band stand. 1112 01:02:06,761 --> 01:02:09,886 They say the camera adds ten pounds. Depending on your reception. 1113 01:02:09,887 --> 01:02:11,847 Well just make sure they keep all the good parts. 1114 01:02:11,856 --> 01:02:13,856 Okay. 1115 01:02:13,858 --> 01:02:16,988 Grab it and growl. 1116 01:02:16,994 --> 01:02:21,204 You know, I got so many hickeys on my neck people are going to think I'm dating Dracula. 1117 01:02:21,205 --> 01:02:25,329 Cheer up, a hickey from Kenickie is like a hallmark. 1118 01:02:25,336 --> 01:02:27,396 I care enough to send the very best. 1119 01:02:27,405 --> 01:02:28,935 You pig. 1120 01:02:28,940 --> 01:02:31,208 I love it when you talk dirty. 1121 01:02:31,209 --> 01:02:35,009 My parents want to invite you to a barbecue after the dance. 1122 01:02:35,012 --> 01:02:35,952 You want to come? 1123 01:02:35,953 --> 01:02:38,077 I don't like barbecue. 1124 01:02:38,082 --> 01:02:40,482 You don't have to eat anything. 1125 01:02:40,484 --> 01:02:44,087 I don't like parents. 1126 01:02:44,088 --> 01:02:46,388 Want some? 1127 01:02:46,390 --> 01:02:49,090 You sure are a cheap date. 1128 01:02:49,093 --> 01:02:51,293 That didn't come out the way I meant. 1129 01:02:51,295 --> 01:02:54,185 I understand. 1130 01:02:54,186 --> 01:02:57,076 I always thought you were an understanding person. 1131 01:02:57,077 --> 01:02:59,967 And I thought there's more to you than just being weird, no matter what everyone says behind your back. 1132 01:02:59,971 --> 01:03:02,138 Thanks. 1133 01:03:02,139 --> 01:03:04,309 And I don't think you're as goofy and immature as everyone says behind your back. 1134 01:03:04,310 --> 01:03:05,638 Neato. 1135 01:03:05,643 --> 01:03:07,210 You got a date to the danceoff? 1136 01:03:07,211 --> 01:03:08,041 No. 1137 01:03:08,045 --> 01:03:08,875 You want to go? 1138 01:03:08,880 --> 01:03:10,580 Yeah! 1139 01:03:10,581 --> 01:03:12,281 I'm worried about the contest. We didn't have a lot of dances back home. 1140 01:03:12,283 --> 01:03:15,318 Don't worry. Just follow my lead. 1141 01:03:15,319 --> 01:03:18,319 It could be your big break Sandy. 1142 01:03:18,322 --> 01:03:20,622 Bandstand loves the wholesome type. 1143 01:03:20,625 --> 01:03:23,055 That camera will be on you the whole time. 1144 01:03:23,060 --> 01:03:25,290 I don't have to be on camera, do I? 1145 01:03:25,296 --> 01:03:27,396 No, it ain't radio. 1146 01:03:27,398 --> 01:03:28,298 What's the matter? 1147 01:03:28,299 --> 01:03:31,568 I'm just really camera shy. 1148 01:03:31,569 --> 01:03:36,539 Besides, who wants to watch a bunch of amateurs dance in a contest on live TV? 1149 01:03:36,540 --> 01:03:40,679 You know TV, they'll do any cheap stunt to get people to watch. 1150 01:03:40,680 --> 01:03:44,278 Maybe you ought to stay home with the folks, play parcheesi. 1151 01:03:44,282 --> 01:03:48,418 Come on, Sandy, let's get out of here. 1152 01:03:48,419 --> 01:03:50,319 Oh, okay. 1153 01:03:50,321 --> 01:03:52,956 Bye, girls. 1154 01:03:52,957 --> 01:03:53,587 Bye, Frenchy. 1155 01:03:53,591 --> 01:03:55,508 See you, Sandy. 1156 01:03:55,509 --> 01:03:57,429 You know they got these things called toothpicks. 1157 01:03:57,430 --> 01:03:59,088 What is with you tonight? 1158 01:03:59,096 --> 01:04:00,576 I don't know. 1159 01:04:00,580 --> 01:04:02,060 I guess I'm just growing up faster than you. 1160 01:04:02,066 --> 01:04:05,326 There's only one thing that you're faster at than me, baby. 1161 01:04:05,336 --> 01:04:08,166 There are times when that ain't what it's all about. 1162 01:04:08,172 --> 01:04:12,642 Sometimes you got the personality of a wet mop. 1163 01:04:12,643 --> 01:04:13,583 Oh, yeah? 1164 01:04:13,584 --> 01:04:14,827 Yeah. 1165 01:04:14,828 --> 01:04:16,078 To you from me, pinkie Lee. 1166 01:04:16,080 --> 01:04:16,710 Oh. 1167 01:04:16,714 --> 01:04:21,051 Sorry, French. 1168 01:04:21,052 --> 01:04:22,619 The check. 1169 01:04:22,620 --> 01:04:23,250 Hey! 1170 01:04:23,254 --> 01:04:24,387 Rizzo. 1171 01:04:24,388 --> 01:04:25,518 Come back here and give me some money. 1172 01:04:25,523 --> 01:04:28,491 You want some pie with that shake. 1173 01:04:28,492 --> 01:04:34,962 I made an apple pie from a recipe in good housekeeping that's supposed to drive men wild with desire for apple pie. 1174 01:04:34,966 --> 01:04:36,296 You want to come? 1175 01:04:36,300 --> 01:04:37,300 Yeah, sure. 1176 01:04:37,301 --> 01:04:39,201 Hey, Putzie, 15 minutes. 1177 01:04:39,203 --> 01:04:42,603 If I don't pass this algebra quiz I'm going to be a senior forever. 1178 01:04:42,606 --> 01:04:44,536 What's so bad about that? 1179 01:04:44,541 --> 01:04:46,481 I want a diploma before I get my mrs degree. 1180 01:04:46,482 --> 01:04:48,437 You are in luck, Lucius. 1181 01:04:48,446 --> 01:04:50,276 You get an armed escort home. 1182 01:04:50,281 --> 01:04:53,281 Not the arms I'm worried about. 1183 01:04:53,284 --> 01:04:55,018 She loves me. 1184 01:04:55,019 --> 01:04:57,649 You coming? 1185 01:04:57,655 --> 01:05:00,615 No, I think I'd like to hang out for a little bit longer. 1186 01:05:00,624 --> 01:05:02,624 Maybe next time. 1187 01:05:02,626 --> 01:05:07,556 Are you okay? 1188 01:05:07,565 --> 01:05:09,365 Terrific. 1189 01:05:09,367 --> 01:05:13,636 No use crying over a spilled milkshake. 1190 01:05:13,637 --> 01:05:17,856 I'll be all right. 1191 01:05:17,857 --> 01:05:22,077 Listen, I don't want to rush you, but it's almost closing time and I got... whoa. 1192 01:05:22,079 --> 01:05:26,098 What? 1193 01:05:26,099 --> 01:05:30,119 Well, I hate to tell you this, but your hair looks like an easter egg. 1194 01:05:30,121 --> 01:05:33,291 Beauty school isn't what I thought it was going to be. 1195 01:05:33,292 --> 01:05:35,290 Nothing ever is. 1196 01:05:35,292 --> 01:05:38,661 Vi, I dropped out. 1197 01:05:38,662 --> 01:05:41,162 Oh, hon. 1198 01:05:41,165 --> 01:05:43,465 How do you like waitressing? 1199 01:05:43,467 --> 01:05:46,367 You're too young to know. 1200 01:05:46,370 --> 01:05:49,739 Maybe I could be one of those telephone operators. 1201 01:05:49,740 --> 01:05:53,710 Nah. I wouldn't want to wear those little things over my ears. 1202 01:05:53,711 --> 01:05:58,811 Don't you worry, hon, you'll find something. 1203 01:05:58,816 --> 01:06:01,516 I know you will. 1204 01:06:12,129 --> 01:06:20,129 ♪ So what now, am I through or will someone tell me what to do ♪ 1205 01:06:20,504 --> 01:06:28,504 ♪ where to go, who to be, how to find the right way back to me ♪ 1206 01:06:29,647 --> 01:06:35,617 ♪ sunny day wont you finally come my way ♪ 1207 01:06:35,619 --> 01:06:43,619 ♪ if I stay so brave til then, will I find my way again ♪ 1208 01:06:44,562 --> 01:06:48,398 ♪ because all I need is an angel 1209 01:06:48,399 --> 01:06:52,099 ♪ take a friend or a stranger. 1210 01:06:52,103 --> 01:06:56,272 ♪ All I need is an angel ♪ 1211 01:06:56,273 --> 01:07:02,343 ♪ here tonight to say it's alright. ♪ 1212 01:07:07,318 --> 01:07:15,288 ♪ And so now, now I see I may not be all I dreamed I'd be ♪ 1213 01:07:15,292 --> 01:07:23,166 ♪ I will help fight this fear ♪ ♪ you will show me where to go from here ♪ 1214 01:07:23,167 --> 01:07:28,237 ♪ I don't mind. I will find the life I find ♪ 1215 01:07:28,239 --> 01:07:36,239 ♪ If I only have my guide and together we will ride ♪ 1216 01:07:36,747 --> 01:07:44,387 ♪ because all I need is an angel ♪ ♪ I'll take a friend or a stranger♪ 1217 01:07:44,388 --> 01:07:52,388 ♪ All I need is an angel ♪ here today ♪ who will help me find my way ♪ 1218 01:07:54,265 --> 01:08:01,165 ♪ one angel with a sense of fasion ♪ 1219 01:08:01,172 --> 01:08:09,172 ♪ one angel ♪ ♪ with a bit of passion ♪ 1220 01:08:09,313 --> 01:08:17,313 ♪ one angel who will guide me through ♪ 1221 01:08:18,222 --> 01:08:25,628 ♪ all I need is an angel ♪ I'll take a friend or a stanger ♪ 1222 01:08:25,629 --> 01:08:31,599 ♪ All I need is an angel ♪ here with me ♪ 1223 01:08:31,602 --> 01:08:39,602 ♪ Come on let me see my angel ♪ ♪ help me through all the changes ♪ 1224 01:08:40,678 --> 01:08:48,678 ♪ all I need is an angel ♪ ♪ I'll be fine with an angel who is all mine ♪ 1225 01:08:54,258 --> 01:08:58,328 ♪ won't you send me down a sign ♪ 1226 01:09:01,832 --> 01:09:09,832 ♪ an angel who's all mine ♪ 1227 01:09:30,294 --> 01:09:38,294 ♪ Your story's sad to tell ♪ ♪ a teenaged ne'er-do-well ♪ 1228 01:09:38,402 --> 01:09:45,408 ♪ most mixed up non delinquent on the block ♪ 1229 01:09:45,409 --> 01:09:52,809 ♪ your future's so unclear now ♪ what's left of your career now ♪ 1230 01:09:52,816 --> 01:10:00,816 ♪ can't even get a trade-in on your smile ♪ 1231 01:10:04,028 --> 01:10:12,028 ♪ la la la la la ♪ 1232 01:10:15,806 --> 01:10:22,606 ♪ beauty school dropout no graduation day for you ♪ 1233 01:10:22,613 --> 01:10:29,419 ♪ beauty school dropout you missed your midterms and flunked shampoo ♪ 1234 01:10:29,420 --> 01:10:31,788 ♪ at least you could have taken 1235 01:10:31,789 --> 01:10:35,658 time to wash and clean your clothes up ♪ 1236 01:10:35,659 --> 01:10:41,659 ♪ than spending all that dough for a doctor to fix your nose up ♪ 1237 01:10:41,665 --> 01:10:49,665 ♪ baby keep moving ♪ ♪ keep your feeble hopes alive ♪ ♪ what are you proving ♪ 1238 01:10:50,941 --> 01:10:57,911 ♪ you got the dream but not the drive ♪ ♪ if you go for your diploma 1239 01:10:57,915 --> 01:11:05,915 you could join a steno pool ♪ ♪ turn in that teasing comb and go back to high school ♪ 1240 01:11:10,027 --> 01:11:16,497 Beauty school dropout ♪ ♪ hanging around the corner store ♪ 1241 01:11:16,500 --> 01:11:23,906 ♪ beauty school dropout it's about time you knew the score ♪ 1242 01:11:23,907 --> 01:11:26,837 ♪ they couldn't teach you anything ♪ 1243 01:11:26,844 --> 01:11:32,949 ♪ you think you're such a looker ♪ ♪ but no customer would go to 1244 01:11:32,950 --> 01:11:36,020 you unless she was a hooker ♪ 1245 01:11:42,726 --> 01:11:48,926 ♪ baby don't sweat it ♪ ♪ you're not cut out to hold a job ♪ 1246 01:11:48,932 --> 01:11:55,571 ♪ better forget it oh forget it ♪ ♪ who wants their hair done by a slob ♪ 1247 01:11:55,572 --> 01:12:01,811 ♪ your bangs are curled your lashes twirled ♪ ♪ still the world is poor ♪ 1248 01:12:01,812 --> 01:12:07,750 ♪ take off that angel face and go back to high school ♪ 1249 01:12:07,751 --> 01:12:11,187 ♪ baby don't blow it ♪ 1250 01:12:11,188 --> 01:12:17,788 ♪ don't put my good advice to shame ♪ ♪ baby you know it ♪ 1251 01:12:17,795 --> 01:12:21,555 ♪ even dear Abby would say the same ♪ 1252 01:12:21,565 --> 01:12:29,565 ♪ well become the shot get off the block we really gonna fly ♪ 1253 01:12:30,874 --> 01:12:38,874 ♪ gonna be going to that malt shop in the sky ♪ 1254 01:12:46,490 --> 01:12:53,029 ♪ beauty school dropout go back to high school ♪ 1255 01:12:53,030 --> 01:12:59,800 ♪ beauty school dropout go back to high school ♪ 1256 01:12:59,803 --> 01:13:06,609 ♪ beauty school dropout go back to high school ♪ 1257 01:13:35,508 --> 01:13:38,338 Come and get your raffle tickets everyone 1258 01:13:38,344 --> 01:13:41,346 help raise money for the 1959 class gift 1259 01:13:41,347 --> 01:13:43,927 what's the class gift gonna be? 1260 01:13:43,932 --> 01:13:46,522 We're commissioning a statue for the front lawn. It's gonna be a Rydell cheerleader 1261 01:13:46,523 --> 01:13:48,519 who will model for it? 1262 01:13:48,521 --> 01:13:50,391 That's up to the landscaping committee. 1263 01:13:50,392 --> 01:13:51,655 And who runs that? 1264 01:13:51,656 --> 01:13:52,916 The student council vice president. 1265 01:13:52,925 --> 01:13:54,005 And who is- 1266 01:13:54,009 --> 01:13:55,089 it's me alright. It's me. 1267 01:13:55,094 --> 01:13:57,562 Okay, now we know. 1268 01:13:57,563 --> 01:13:58,803 Did you bring provisions? 1269 01:13:58,804 --> 01:14:00,258 You bet. 1270 01:14:00,266 --> 01:14:02,866 Don't forget the sign up for next week's blood drive. 1271 01:14:02,868 --> 01:14:04,538 Come on every drop counts. 1272 01:14:04,539 --> 01:14:06,567 Sorry, I got to keep my strength up. 1273 01:14:06,572 --> 01:14:08,312 Why not? You're keeping everything else up. 1274 01:14:08,313 --> 01:14:09,587 Don't be crude. 1275 01:14:09,591 --> 01:14:10,871 Just saying you're looking good. 1276 01:14:10,876 --> 01:14:12,406 Feeling good, too. 1277 01:14:12,411 --> 01:14:14,311 Keep your hands off the merch. 1278 01:14:14,313 --> 01:14:16,483 This way, Mr. Fontaine. 1279 01:14:18,551 --> 01:14:21,151 Oh my god that's Vince Fontaine 1280 01:14:21,153 --> 01:14:22,193 I've seen better looking heads on a mug of beer. 1281 01:14:22,194 --> 01:14:24,388 Grow up. I think he's cute. 1282 01:14:24,390 --> 01:14:25,920 If you like older guys. 1283 01:14:25,925 --> 01:14:27,085 Anyway, here. 1284 01:14:27,092 --> 01:14:29,537 What it is? 1285 01:14:29,538 --> 01:14:31,978 You may have noticed that I am stag this evening. 1286 01:14:31,984 --> 01:14:34,434 Since I haven't heard you mention a date, I thought I'd do the noble thing and escort you. 1287 01:14:34,435 --> 01:14:36,868 Gardenia? 1288 01:14:36,869 --> 01:14:37,936 Pretty. 1289 01:14:37,937 --> 01:14:39,397 But I can't take it. 1290 01:14:39,405 --> 01:14:41,655 How come? 1291 01:14:41,656 --> 01:14:43,906 I read in teen tempo that Vince Fontaine hates the smell. 1292 01:14:43,909 --> 01:14:46,409 It's got to be an improvement because right now you stink. 1293 01:14:46,412 --> 01:14:47,661 Stuff it. 1294 01:14:47,662 --> 01:14:48,912 I think you already have. 1295 01:14:48,914 --> 01:14:54,018 Jealousy is a Childs pastime 1296 01:14:54,019 --> 01:14:56,087 this is so exciting 1297 01:14:56,088 --> 01:14:58,857 if you hadn't come back, you would have missed all this. 1298 01:14:58,858 --> 01:15:02,028 Dropping out was the lonesomest thing I ever did. 1299 01:15:02,029 --> 01:15:03,257 How do I look? 1300 01:15:03,262 --> 01:15:08,199 Like a beautiful blond pineapple. 1301 01:15:08,200 --> 01:15:09,567 Hey, Rizz. 1302 01:15:09,568 --> 01:15:10,828 Frenchie, you know Leo. 1303 01:15:10,835 --> 01:15:12,095 Yeah, I guess. 1304 01:15:12,104 --> 01:15:13,644 I needed a date and he happened to be free. 1305 01:15:13,645 --> 01:15:15,106 Lucky for me. 1306 01:15:15,107 --> 01:15:16,107 We'll see. 1307 01:15:16,108 --> 01:15:17,108 Don't forget the blood drive. 1308 01:15:17,109 --> 01:15:18,379 You're always somebody's type. 1309 01:15:18,380 --> 01:15:20,277 Wanna sign up Rizzo? 1310 01:15:20,278 --> 01:15:22,178 Don't bother unless you're looking for a pint of ice water. 1311 01:15:22,181 --> 01:15:23,911 Back off. 1312 01:15:23,916 --> 01:15:26,176 Who you telling to back off when you're on my turf. 1313 01:15:26,185 --> 01:15:27,615 You want to settle this here and now? 1314 01:15:27,620 --> 01:15:29,050 Let's go right now. 1315 01:15:29,054 --> 01:15:30,103 Easy. 1316 01:15:30,104 --> 01:15:31,154 Take the blood next week. 1317 01:15:31,156 --> 01:15:31,586 All right? 1318 01:15:31,590 --> 01:15:32,590 Come on. 1319 01:15:34,560 --> 01:15:36,590 Who does she think she is, huh? 1320 01:15:36,595 --> 01:15:38,925 Doesn't matter, baby. You're with cha cha tonight 1321 01:15:38,931 --> 01:15:40,401 that's right. Hey, Zuko. 1322 01:15:40,402 --> 01:15:42,929 I want you to meet cha-cha. 1323 01:15:42,935 --> 01:15:45,035 How you doing, Zuko, baby? 1324 01:15:45,037 --> 01:15:45,997 All right. 1325 01:15:46,005 --> 01:15:49,565 Who is she? 1326 01:15:49,574 --> 01:15:53,144 They call me cha-cha because I'm the best dancer at St. Bernadette's. 1327 01:15:53,145 --> 01:15:55,205 With the worst reputation 1328 01:15:57,449 --> 01:15:59,349 maybe we'll sign up after all. 1329 01:15:59,351 --> 01:16:00,651 Super. 1330 01:16:00,653 --> 01:16:02,086 Who was that girl? 1331 01:16:02,087 --> 01:16:04,087 Oh, no one. 1332 01:16:04,089 --> 01:16:05,619 She's just a girl I know. That's all 1333 01:16:05,624 --> 01:16:07,090 how do you know her? 1334 01:16:07,091 --> 01:16:08,561 She used to be a friend of my cousin's. 1335 01:16:08,562 --> 01:16:11,630 Come on, let's go in. 1336 01:16:13,265 --> 01:16:14,925 You want to go in now? 1337 01:16:14,934 --> 01:16:16,434 Of course. 1338 01:16:16,435 --> 01:16:17,935 I'm on the prom decorating committee. 1339 01:16:17,937 --> 01:16:20,397 Are you going alone? 1340 01:16:20,406 --> 01:16:21,666 Alone? 1341 01:16:21,674 --> 01:16:23,041 What's alone? 1342 01:16:23,042 --> 01:16:24,409 You. 1343 01:16:24,410 --> 01:16:28,280 Just walk me in so I don't trip. 1344 01:16:33,719 --> 01:16:36,019 Okay, kids. 1345 01:16:36,021 --> 01:16:38,491 Look, we're going to be on the air in a short time. 1346 01:16:38,492 --> 01:16:43,330 Let's keep things going with another warm-up tune by Johnny casino and the gamers. 1347 01:16:43,331 --> 01:16:45,129 Take it away, boys. 1348 01:16:56,342 --> 01:17:00,211 ♪ oh baby ♪ ♪ oh baby oh baby ♪ ♪ rock 'n' roll is here to 1349 01:17:00,212 --> 01:17:03,312 stay ♪ ♪ it will never die ♪ 1350 01:17:03,315 --> 01:17:10,315 ♪ it will be that way ♪ ♪ I don't care what people say ♪ 1351 01:17:10,322 --> 01:17:15,026 ♪ rock 'n' roll is here to stay ♪ ♪ we don't care what people say ♪ 1352 01:17:15,027 --> 01:17:22,197 ♪ rock 'n' roll is here to stay ♪ ♪ rock 'n' roll is always here ♪ ♪ till the end ♪ 1353 01:17:22,201 --> 01:17:30,201 ♪ it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll will always be ♪ ♪ it will go down in history ♪ 1354 01:17:36,515 --> 01:17:44,515 ♪ everybody rock everybody rock ♪ ♪ everybody rock everybody rock ♪ 1355 01:17:44,757 --> 01:17:52,757 ♪ come on everybody rock ♪ ♪ now everybody rock 'n' roll ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪ 1356 01:17:56,135 --> 01:18:03,765 ♪ rock 'n' roll rock 'n' roll rock 'n' roll ♪ ♪ come on ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪ 1357 01:18:03,776 --> 01:18:11,776 ♪ rock 'n' roll will always be ♪ ♪ I dig it till the end ♪ ♪ it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll will go down in 1358 01:18:17,489 --> 01:18:22,329 history ♪ ♪ if you don't like to rock 'n' roll ♪ ♪ think what you've been 1359 01:18:22,330 --> 01:18:30,330 missing ♪ ♪ if you lose control ♪ ♪ come on down and listen ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪ 1360 01:18:32,805 --> 01:18:40,805 ♪ oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪ 1361 01:18:54,326 --> 01:18:56,086 You're leading. 1362 01:18:56,095 --> 01:18:57,875 I can't help it. 1363 01:18:57,879 --> 01:18:59,659 Up till now I had to go to these things with the other girls. 1364 01:18:59,665 --> 01:19:02,695 Hey Doody, can't you spin around or something. 1365 01:19:02,701 --> 01:19:04,501 Shut up, I'm trying to count. 1366 01:19:04,503 --> 01:19:06,603 You don't count when you play guitar. 1367 01:19:06,605 --> 01:19:08,165 So? 1368 01:19:08,173 --> 01:19:12,443 So pretend like I'm your guitar. Pluck me. 1369 01:19:12,444 --> 01:19:15,354 This is the best night of my life. 1370 01:19:18,750 --> 01:19:21,619 Hey, remember who you're with. 1371 01:19:21,620 --> 01:19:25,260 I'm with whoever knows how to dance. 1372 01:19:26,859 --> 01:19:29,489 What are you getting steamed about now? 1373 01:19:29,495 --> 01:19:31,185 Nobody moves in on cha-cha. 1374 01:19:31,196 --> 01:19:35,896 Nobody has to. 1375 01:19:35,901 --> 01:19:38,269 Get hold of yourself, blanche. 1376 01:19:38,270 --> 01:19:41,270 When I hear music, I can't make my feet behave. 1377 01:19:41,273 --> 01:19:44,673 - We go live in five minutes. - Oh dear. 1378 01:19:44,676 --> 01:19:46,136 Look at them go, huh? 1379 01:19:46,145 --> 01:19:47,605 What do you say? 1380 01:19:47,613 --> 01:19:51,682 Let's do it like we did it back in teachers college. 1381 01:19:51,683 --> 01:19:53,553 I'll coach you. 1382 01:19:59,892 --> 01:20:01,532 Sonny, what are you doing? 1383 01:20:01,533 --> 01:20:02,726 Washing my hands. 1384 01:20:02,727 --> 01:20:03,927 Alright I'll cover you. 1385 01:20:03,929 --> 01:20:04,689 Did you learn that in prison? 1386 01:20:04,696 --> 01:20:06,396 Convent. 1387 01:20:09,935 --> 01:20:13,415 Are you okay? 1388 01:20:13,421 --> 01:20:16,911 What if I mess up in from of millions of people? Danny just promise me we won't be on camera. 1389 01:20:16,912 --> 01:20:19,309 How are we going to win if we're not on camera? 1390 01:20:19,311 --> 01:20:22,511 You get camera shy, just look in my eyes. 1391 01:20:22,514 --> 01:20:24,382 You can do that, right? 1392 01:20:24,383 --> 01:20:28,386 You're going to be great. 1393 01:20:28,387 --> 01:20:30,287 Hey, Marty, do me a favor, will you? 1394 01:20:30,289 --> 01:20:32,506 What do you want? 1395 01:20:32,507 --> 01:20:34,717 Find out the cameraman's name. Ask your friend Vince Fontaine. 1396 01:20:34,726 --> 01:20:37,486 I'll see what I can do. 1397 01:20:45,504 --> 01:20:47,604 Good golly, miss Molly. 1398 01:20:47,606 --> 01:20:49,466 Is this my usual makeup. 1399 01:20:49,474 --> 01:20:51,007 Mr. Fontaine. 1400 01:20:51,008 --> 01:20:52,538 Thank goodness we're not in color. What do you want? 1401 01:20:52,544 --> 01:20:56,647 I mean, that's my name. What's your game? 1402 01:20:56,648 --> 01:20:58,578 Vince, you want to... - beat it. 1403 01:20:58,984 --> 01:21:02,753 A friend of mine wanted me to ask you the name of the cameraman. 1404 01:21:02,754 --> 01:21:05,690 Oh, waiting for her big close-up, is she? 1405 01:21:05,691 --> 01:21:09,291 Maybe. 1406 01:21:09,294 --> 01:21:12,897 Well, his name is Ted, but your friend's out of luck unless she's as pretty as you are. 1407 01:21:12,898 --> 01:21:13,898 Is she? 1408 01:21:13,899 --> 01:21:15,299 No. 1409 01:21:15,300 --> 01:21:17,800 Well then, what's your name? 1410 01:21:17,803 --> 01:21:19,270 Marty. 1411 01:21:19,271 --> 01:21:20,301 Marty what? 1412 01:21:20,305 --> 01:21:20,865 Maraschino. 1413 01:21:20,872 --> 01:21:22,506 Like the cherry. 1414 01:21:22,507 --> 01:21:28,395 Sweet. 1415 01:21:28,396 --> 01:21:34,276 So Marty, do your folks know that I come into your room every night over WZXX, that is. 1416 01:21:34,286 --> 01:21:35,646 What they don't know won't hurt them. 1417 01:21:35,654 --> 01:21:38,422 I'm judging the dance contest. 1418 01:21:38,423 --> 01:21:39,461 I don't think I'm entering. 1419 01:21:39,462 --> 01:21:40,318 What? 1420 01:21:40,325 --> 01:21:42,255 A knockout like you? 1421 01:21:42,261 --> 01:21:46,731 Baby, things sure changed since I was in high school, last year. 1422 01:21:46,732 --> 01:21:48,399 Stop. 1423 01:21:48,400 --> 01:21:49,800 What? 1424 01:21:49,801 --> 01:21:53,286 What's the matter? 1425 01:21:53,287 --> 01:21:56,767 I just never realized you're so... direct, experienced, erotically aligned? 1426 01:21:56,775 --> 01:21:58,605 Old. 1427 01:21:58,610 --> 01:21:59,977 Ouch. 1428 01:21:59,978 --> 01:22:04,708 - Three minutes to broadcast, Vince. - Catch you later. 1429 01:22:07,552 --> 01:22:10,588 Old? Ridiculous. 1430 01:22:10,589 --> 01:22:12,889 I need more bass. 1431 01:22:12,891 --> 01:22:14,991 What did you find out? 1432 01:22:14,993 --> 01:22:16,027 Too much. 1433 01:22:16,028 --> 01:22:18,528 - I mean, the cameraman. - Ted 1434 01:22:18,530 --> 01:22:22,600 okay kids, are you ready? 1435 01:22:22,601 --> 01:22:25,319 All right. Good. 1436 01:22:25,320 --> 01:22:28,039 We have to go over a couple of ground rules, first. Okay? Basic rules. 1437 01:22:28,040 --> 01:22:30,740 Principal McGee. 1438 01:22:30,742 --> 01:22:34,979 I'll wait. 1439 01:22:34,980 --> 01:22:41,018 I'll wait. I won't ask again. 1440 01:22:41,019 --> 01:22:47,059 Now, boys and girls, in just a few moments the entire nation will be watching Rydell 1441 01:22:49,528 --> 01:22:57,528 I want you all to be on your best behavior. So now for the rules, coach Calhoun. 1442 01:22:58,837 --> 01:23:05,107 Game rule one. 1443 01:23:05,110 --> 01:23:06,910 Couples only. 1444 01:23:06,912 --> 01:23:09,380 No solos, no threesomes. 1445 01:23:09,381 --> 01:23:12,016 Game rule two. 1446 01:23:12,017 --> 01:23:15,986 During the dance contest, if you are tapped on the shoulder, you must leave the floor immediately. 1447 01:23:15,987 --> 01:23:23,987 And rule number three, anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified. 1448 01:23:24,496 --> 01:23:25,526 Hey, keep it clean. 1449 01:23:25,530 --> 01:23:31,618 40 seconds. 1450 01:23:31,619 --> 01:23:37,709 Boys and girls, now, without further ado I give you the man of the hour, the prince of the platters, Mr. Vince Fontaine. 1451 01:23:38,710 --> 01:23:45,416 Thank you, thank you. 1452 01:23:45,417 --> 01:23:47,417 Thank you, thank you fans and friends. 1453 01:23:47,419 --> 01:23:49,619 Thank you. 1454 01:23:49,621 --> 01:23:55,459 And now, you gals and guys, a few words to the wise. 1455 01:23:55,460 --> 01:24:00,130 You are my best pals and to look your best for the big contest, be yourself and have a ball. 1456 01:24:00,132 --> 01:24:05,402 That's what it's about after all, forget about the camera and forget the beat and give the folks at home a real treat. 1457 01:24:05,404 --> 01:24:12,784 Don't worry where the camera is, if I tap you on the shoulder just step aside and let the others finish the ride. 1458 01:24:14,079 --> 01:24:18,079 Two, one! 1459 01:24:18,083 --> 01:24:23,487 Welcome to national bandstand coming to you live from Rydell high school. 1460 01:24:23,488 --> 01:24:26,157 I'm your host Vince Fontaine. 1461 01:24:26,158 --> 01:24:28,928 And this is the event you've all been waiting for. 1462 01:24:28,929 --> 01:24:30,927 The national dance off. 1463 01:24:30,929 --> 01:24:36,767 Before we get to the big showdown let's warm things up. 1464 01:24:36,768 --> 01:24:42,606 Away we go with Johnny casino and the gamblers. 1465 01:24:42,607 --> 01:24:50,607 ♪ Don't say baby baby ♪ ♪ it's too too late ♪ 1466 01:24:52,217 --> 01:24:59,587 ♪ I don't need no tender words ♪ ♪ baby baby ♪ 1467 01:24:59,591 --> 01:25:07,591 ♪ just turn me loose ♪ ♪ don't say hold it honey ♪ ♪ don't slow down ♪ ♪ just run me around ♪ 1468 01:25:11,136 --> 01:25:19,136 ♪ don't say hold on honey ♪ ♪ just say let's go ♪ 1469 01:25:21,146 --> 01:25:26,546 ♪ my engine's running baby ♪ ♪ my headlights are on ♪ 1470 01:25:26,551 --> 01:25:34,551 ♪ just wave that and we're done ♪ ♪ yeah we're gone ♪ ♪ don't say maybe baby ♪ 1471 01:25:35,193 --> 01:25:43,193 ♪ don't ask why ♪ ♪ I'm your guy ♪ 1472 01:25:45,103 --> 01:25:49,707 ♪ that ain't no lie ♪ ♪ don't say maybe baby ♪ 1473 01:25:49,708 --> 01:25:57,708 ♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪ 1474 01:25:59,150 --> 01:26:07,150 ♪ just say you're mine ♪ ♪ don't say maybe baby ♪ ♪just baby you're mine 1475 01:26:08,627 --> 01:26:13,697 Which lucky pair is gonna go home with the prize. And stars in their eyes. We're gonna find out. 1476 01:26:13,698 --> 01:26:19,268 We'll come back live with a little hand jive. But first a word from our sponsors. 1477 01:26:25,143 --> 01:26:33,143 The one, the only national bandstand coming to you live from Rydell high hosted by the one, the only Vince Fontaine. 1478 01:26:34,853 --> 01:26:36,723 That's me. 1479 01:26:37,722 --> 01:26:41,559 And now, the moment you've all been waiting for. 1480 01:26:41,560 --> 01:26:43,560 The national danceoff. 1481 01:26:44,262 --> 01:26:49,900 One lucky guy and gal will go home with a fan task prize. 1482 01:26:49,901 --> 01:26:54,971 Don't feel bad if I bump you out, it doesn't matter if you win or lose, it's what you do with your dancing shoes. 1483 01:26:54,973 --> 01:27:00,183 Throw your mittens around your kittens and away we go! 1484 01:27:10,221 --> 01:27:14,591 ♪ Before I was born late one night ♪ 1485 01:27:14,593 --> 01:27:20,598 ♪ my papa said everything's all right ♪ ♪ the doctor laughed ♪ ♪ my mom laid down ♪ 1486 01:27:20,599 --> 01:27:27,799 ♪ with her stomach bouncing all around ♪ ♪ because the bebop stork was about to arrive ♪ 1487 01:27:27,806 --> 01:27:31,606 ♪ moma gave birth to the hand jive ♪ 1488 01:27:31,610 --> 01:27:38,949 ♪ I could barely walk when I milked a cow♪ down the street I pushed and plowed 1489 01:27:38,950 --> 01:27:44,950 ♪ while chopping wood I grew my legs ♪ started to dance when I gathered eggs ♪ 1490 01:27:48,360 --> 01:27:56,360 Come on and hand jive! 1491 01:28:09,014 --> 01:28:17,014 ♪ Born to hand jive baby ♪ ♪ born to hand jive baby ♪ ♪ oh yeah ♪ 1492 01:28:28,933 --> 01:28:31,873 Come on. 1493 01:29:19,417 --> 01:29:27,417 ♪ How low can you go ♪ ♪ how low can you go ♪ ♪ how low can you go ♪ 1494 01:31:12,430 --> 01:31:20,430 ♪ higher higher higher ♪ ♪ now can you hand jive baby ♪ 1495 01:31:24,209 --> 01:31:32,209 ♪ oh can you hand jive baby ♪ ♪ born to hand jive baby ♪ ♪ born to hand jive baby ♪ 1496 01:31:41,059 --> 01:31:45,559 ♪ born to hand jive oh yeah oh, yeah. 1497 01:31:45,563 --> 01:31:48,133 Let's meet our new champs. 1498 01:31:48,134 --> 01:31:49,867 What are your names kids? 1499 01:31:49,868 --> 01:31:53,368 Cha-cha and Danny Zuko. 1500 01:31:53,371 --> 01:31:55,371 All right. 1501 01:31:55,373 --> 01:31:59,008 Congratulations. 1502 01:31:59,009 --> 01:32:02,639 And now, let's have our champs celebrate with a nice slow dance. 1503 01:32:02,647 --> 01:32:04,907 Hit it. 1504 01:32:30,840 --> 01:32:37,310 ♪ Guess mine's not the first heart broken 1505 01:32:37,313 --> 01:32:44,519 ♪ my eyes are not the first to cry ♪ 1506 01:32:44,520 --> 01:32:49,790 ♪ I'm not the first to know there's just no getting over you ♪ 1507 01:33:00,069 --> 01:33:07,039 ♪ you know I'm just a fool who's waiting ♪ 1508 01:33:07,042 --> 01:33:15,042 ♪ to sit around and wait for you ♪ ♪ but baby can't you see ♪ 1509 01:33:16,285 --> 01:33:24,285 ♪ nothing else for me to do ♪ ♪ I'm hopelessly devoted to you ♪ 1510 01:33:30,533 --> 01:33:36,037 ♪ but now there's nowhere to hide ♪ 1511 01:33:36,038 --> 01:33:42,577 ♪ since you pushed my love aside ♪ ♪ I'm out of my head ♪ 1512 01:33:42,578 --> 01:33:50,578 ♪ hopelessly devoted to you ♪ 1513 01:34:08,204 --> 01:34:15,009 ♪ my head is saying fool forget him ♪ 1514 01:34:15,010 --> 01:34:23,010 ♪ my heart is saying don't let go ♪ ♪ hold on till the end and 1515 01:34:25,020 --> 01:34:30,490 that's what I intend to do ♪ 1516 01:34:30,492 --> 01:34:38,492 ♪ I'm hopelessly devoted to you ♪ 1517 01:34:38,567 --> 01:34:44,097 ♪ but now there's nowhere to hide ♪ 1518 01:34:44,106 --> 01:34:50,876 ♪ since you pushed my love aside ♪ ♪ I'm out of my head 1519 01:34:50,880 --> 01:34:58,880 hopelessly devoted to you ♪ ♪ hopelessly devoted to you ♪ 1520 01:35:01,257 --> 01:35:09,257 ♪ hopelessly devoted ♪ ♪ I'm hopelessly devoted 1521 01:35:18,307 --> 01:35:23,377 to you 1522 01:35:37,313 --> 01:35:40,182 Welcome back, students. 1523 01:35:40,183 --> 01:35:46,488 I trust you all have fond memories of our spring dance Saturday night. 1524 01:35:46,489 --> 01:35:52,309 Those of you who can still remember it at all. 1525 01:35:52,311 --> 01:35:58,131 Rest assured, the police have been notified and they will find those individuals who spiked the punch bowl which led to some 1526 01:35:58,134 --> 01:36:00,769 extremely embarrassing behavior. 1527 01:36:00,770 --> 01:36:06,770 And while we're on the subject, a brassiere was found under the bleachers, 1528 01:36:06,776 --> 01:36:12,506 a size 34-dd Underwire construction full support. 1529 01:36:12,515 --> 01:36:17,115 Will the owner please come to the office to retrieve it. 1530 01:36:17,120 --> 01:36:21,890 What is it, blanche? 1531 01:36:27,130 --> 01:36:30,560 Please disregard that last announcement. 1532 01:36:30,566 --> 01:36:33,196 This has been a test. 1533 01:36:33,202 --> 01:36:35,902 This was only a test. 1534 01:36:35,905 --> 01:36:38,765 Beep. 1535 01:36:53,256 --> 01:36:57,316 Okay. Everybody out. Come on. 1536 01:36:57,326 --> 01:36:59,356 Welcome to the cinema. 1537 01:36:59,362 --> 01:37:00,762 I wish we had money for tickets. 1538 01:37:00,763 --> 01:37:02,663 I wish we had gas masks. 1539 01:37:02,665 --> 01:37:04,325 It was cabbage night. 1540 01:37:04,333 --> 01:37:06,268 Here come the chicks. 1541 01:37:06,269 --> 01:37:09,499 - Hi. - Hey. 1542 01:37:09,505 --> 01:37:12,065 Hold my money. 1543 01:37:12,074 --> 01:37:14,643 Don't let me go near the refreshment stand. Everything they sell is bad for you. 1544 01:37:14,644 --> 01:37:16,214 Popcorn with extra butter? 1545 01:37:16,215 --> 01:37:17,746 The artificial kind? 1546 01:37:17,747 --> 01:37:19,277 Mm-hmm. 1547 01:37:19,282 --> 01:37:21,650 French, you ready for a movie? 1548 01:37:21,651 --> 01:37:25,720 Always. I wish there was a way to watch movies at home any time I wanted. 1549 01:37:25,721 --> 01:37:27,589 Let's get to the moon first. 1550 01:37:27,590 --> 01:37:32,360 Hey, babe. 1551 01:37:32,361 --> 01:37:33,828 There's nobody here. 1552 01:37:33,829 --> 01:37:38,629 Come on, Marty, let's get some popcorn. 1553 01:37:38,634 --> 01:37:41,336 I guess we got to watch the movie. 1554 01:37:41,337 --> 01:37:42,837 At a drive-in? 1555 01:37:42,838 --> 01:37:45,208 Who does that? 1556 01:37:48,878 --> 01:37:52,678 Come on, Sandy, I told you I was sorry every day for a week. 1557 01:37:52,682 --> 01:37:53,712 I know. That's why I'm here. 1558 01:37:53,716 --> 01:37:55,676 You do believe me, don't you? 1559 01:37:55,685 --> 01:37:57,885 Yes, but I still think you and cha-cha went together. 1560 01:37:57,887 --> 01:37:59,487 We did not go together. 1561 01:37:59,488 --> 01:38:00,918 We just went together. 1562 01:38:00,923 --> 01:38:01,923 That's the same thing. 1563 01:38:01,924 --> 01:38:02,958 No, it's not. 1564 01:38:02,959 --> 01:38:06,259 Not like us. 1565 01:38:06,261 --> 01:38:09,561 Besides, if you hadn't run off, I never would have danced with cha-cha in the first place. 1566 01:38:09,565 --> 01:38:10,725 I didn't want to be on camera. 1567 01:38:10,733 --> 01:38:11,903 That's just silly. 1568 01:38:11,904 --> 01:38:13,568 You're a good dancer. 1569 01:38:13,569 --> 01:38:15,369 You shouldn't be so afraid of stuff. 1570 01:38:15,371 --> 01:38:17,301 I lied to my parents. 1571 01:38:17,306 --> 01:38:20,036 What? 1572 01:38:20,041 --> 01:38:22,781 I told my parents I was going to Frenchie's to study because they won't let me go to dances. 1573 01:38:22,782 --> 01:38:24,708 That's why I didn't want to be on camera. 1574 01:38:24,714 --> 01:38:28,883 I didn't want them to find out that I lied to them just to be with you. 1575 01:38:28,884 --> 01:38:31,686 Oh. 1576 01:38:31,687 --> 01:38:34,487 I didn't know that. 1577 01:38:34,490 --> 01:38:37,925 Well, now you do. 1578 01:38:37,926 --> 01:38:41,356 Well, I think you're lucky to have parents that care so much about you. 1579 01:38:41,364 --> 01:38:43,581 I know. 1580 01:38:43,582 --> 01:38:45,802 Mine don't care about anything. 1581 01:38:46,802 --> 01:38:48,302 I'm sorry. 1582 01:39:18,367 --> 01:39:19,527 Sandy, I'm sorry. 1583 01:39:19,535 --> 01:39:23,835 I didn't... oh. 1584 01:39:23,839 --> 01:39:28,309 Sandy, would you wear my ring? 1585 01:39:28,311 --> 01:39:30,841 Oh, Danny, I don't know what to say. 1586 01:39:30,846 --> 01:39:31,906 Say yes. 1587 01:39:31,914 --> 01:39:34,482 Yes. 1588 01:39:34,483 --> 01:39:37,443 Oh, Danny, this means so much to me because I know now that you respect me. 1589 01:39:50,499 --> 01:39:53,899 What, 25 cents for a lousy box of popcorn and two sodas? 1590 01:39:53,903 --> 01:39:54,969 Forget it. 1591 01:39:54,970 --> 01:39:56,440 What's with you tonight? 1592 01:39:56,441 --> 01:39:58,009 I feel like a typewriter. 1593 01:39:58,010 --> 01:39:59,637 I skipped a period. 1594 01:39:59,642 --> 01:40:00,872 You think you're pg? 1595 01:40:00,876 --> 01:40:02,906 I don't know. Big deal 1596 01:40:02,911 --> 01:40:04,945 do you think it's Kenickie? 1597 01:40:04,946 --> 01:40:06,976 - No, you don't know the guy. -Hey it's cool you get to skip school. 1598 01:40:06,982 --> 01:40:08,622 You don't tell nobody about this, right? 1599 01:40:08,623 --> 01:40:10,017 I'll take to it the grave. 1600 01:40:10,019 --> 01:40:12,787 Coming through. 1601 01:40:12,788 --> 01:40:14,805 Coming through. 1602 01:40:14,806 --> 01:40:16,816 Come on, people, move! Lady with a baby! 1603 01:40:17,460 --> 01:40:18,660 Rizzo's got a bun in the oven. 1604 01:40:18,661 --> 01:40:25,567 Hey, Rizzo. 1605 01:40:25,568 --> 01:40:27,698 Hear you're knocked up? 1606 01:40:27,703 --> 01:40:29,103 What do you do, huh? 1607 01:40:29,105 --> 01:40:30,635 Good news travels fast. 1608 01:40:30,639 --> 01:40:31,609 Why didn't you tell me. 1609 01:40:31,610 --> 01:40:32,667 What's it to you? 1610 01:40:32,675 --> 01:40:33,605 I don't know. 1611 01:40:33,609 --> 01:40:35,379 I thought I could do something. 1612 01:40:35,380 --> 01:40:36,478 Oh, you did enough. 1613 01:40:36,479 --> 01:40:38,549 I don't run away from my mistakes. 1614 01:40:38,550 --> 01:40:41,477 Hey, don't worry about it, Kenickie. 1615 01:40:41,484 --> 01:40:43,918 It was somebody else's mistake. 1616 01:40:43,919 --> 01:40:47,088 Thanks a lot, kid. 1617 01:40:47,089 --> 01:40:48,889 Oh, any time. 1618 01:41:05,007 --> 01:41:06,167 Achoo. 1619 01:41:06,175 --> 01:41:08,035 I hope you're not getting a cold. 1620 01:41:08,043 --> 01:41:09,711 No, nothing like that. 1621 01:41:09,712 --> 01:41:12,882 Probably some drive-in dust. That's all. 1622 01:41:20,556 --> 01:41:21,456 Danny! 1623 01:41:21,457 --> 01:41:22,417 Oh, Sandy. 1624 01:41:22,425 --> 01:41:23,615 What are you doing? 1625 01:41:23,626 --> 01:41:24,986 Don't worry. There's nobody watching. 1626 01:41:24,994 --> 01:41:26,094 Get off me! 1627 01:41:26,095 --> 01:41:28,095 What's the matter with you? 1628 01:41:28,097 --> 01:41:29,897 I thought I meant something to you. 1629 01:41:29,899 --> 01:41:32,869 Do you think I'm going to stay with you in this sin wagon? 1630 01:41:32,870 --> 01:41:36,018 Sandy, come on. 1631 01:41:36,021 --> 01:41:39,171 You can take this piece of tin... Sandy, Sandy! 1632 01:41:39,175 --> 01:41:42,175 You can't just walk out of a drive-in. 1633 01:41:46,882 --> 01:41:54,882 ♪ Stranded at the drive-in ♪ ♪ branded a fool ♪ 1634 01:41:55,124 --> 01:42:03,124 ♪ what will they say Monday at school ♪ 1635 01:42:10,005 --> 01:42:18,005 ♪ Sandy can't you see ♪ ♪ I'm in misery ♪ 1636 01:42:18,481 --> 01:42:26,481 ♪ we made a start now we're apart ♪ ♪ nothing left for me ♪ 1637 01:42:27,122 --> 01:42:35,122 ♪ love has flown all alone I sit and wonder why ♪ 1638 01:42:35,831 --> 01:42:42,901 ♪ why why why ♪ ♪ oh why you left me ♪ ♪ oh Sandy ♪ 1639 01:42:42,905 --> 01:42:50,905 ♪ oh Sandy baby ♪ ♪ some day when high school is done ♪ 1640 01:42:52,915 --> 01:43:00,915 ♪ somehow some way our two worlds will be one ♪ 1641 01:43:02,091 --> 01:43:10,091 ♪ in heaven forever and ever we will be ♪ 1642 01:43:11,667 --> 01:43:16,567 ♪ please say you'll stay 1643 01:43:16,572 --> 01:43:19,612 oh Sandy ♪ 1644 01:43:21,076 --> 01:43:26,046 Sandy, my darling. You hurt me real bad. 1645 01:43:26,048 --> 01:43:29,217 You know it's true. 1646 01:43:29,218 --> 01:43:36,988 But baby, you got to believe me when I say I'm helpless without you. 1647 01:43:38,060 --> 01:43:46,060 ♪ Love has flown all alone I sit and wonder why why why ♪ 1648 01:43:46,769 --> 01:43:50,869 ♪ oh why you left me ♪ 1649 01:43:50,873 --> 01:43:55,943 ♪ oh Sandy ♪ 1650 01:44:11,760 --> 01:44:16,830 ♪ oh, Sandy ♪ 1651 01:44:52,308 --> 01:44:59,378 Wow. You guys must have one amazing teacher. 1652 01:44:59,381 --> 01:45:02,650 This car is as hot as the parts on it. 1653 01:45:02,651 --> 01:45:04,751 We didn't steal all of it, some of it was donated. 1654 01:45:04,753 --> 01:45:06,453 Make sure you send thank you notes. 1655 01:45:06,455 --> 01:45:08,635 The judge will like that. 1656 01:45:08,640 --> 01:45:10,820 This baby will knock them on their ears at thunder road. 1657 01:45:10,826 --> 01:45:13,886 You could still change your mind. 1658 01:45:13,896 --> 01:45:16,226 Nothing doing. 1659 01:45:16,232 --> 01:45:19,672 The flag goes down in three hours and greased lightning strikes. 1660 01:45:19,673 --> 01:45:22,068 Mrs. Murdoch, are you coming? 1661 01:45:22,070 --> 01:45:24,470 I don't expect my boys to let me down, I won't let them down. 1662 01:45:24,473 --> 01:45:26,173 Just be sure to fill her up. 1663 01:45:26,175 --> 01:45:28,175 I intend to get loaded myself. 1664 01:45:28,177 --> 01:45:32,247 I want to talk to you. 1665 01:45:36,452 --> 01:45:39,422 Those boys at thunder road don't play around. 1666 01:45:39,423 --> 01:45:41,489 You know that, right? 1667 01:45:41,490 --> 01:45:44,290 You want me to punk out? 1668 01:45:44,293 --> 01:45:47,903 I'm not saying punking. I'm just, you know what I'm saying? 1669 01:45:47,904 --> 01:45:50,147 Yeah. 1670 01:45:50,148 --> 01:45:52,398 Danny, me and you been friends for a long time, right? 1671 01:45:52,401 --> 01:45:53,731 Yeah. 1672 01:45:53,736 --> 01:45:57,056 Yeah. 1673 01:45:57,061 --> 01:46:00,389 So you remember that movie that we saw back when we were kids. 1674 01:46:00,390 --> 01:46:03,706 There was a duel and the guy's best friend, he went with him like his second. 1675 01:46:03,712 --> 01:46:08,248 So? 1676 01:46:08,249 --> 01:46:12,789 I was thinking, you know, I was thinking maybe you could be my second at thunder road. 1677 01:46:12,790 --> 01:46:15,718 What do you want me to drive with you? 1678 01:46:15,724 --> 01:46:17,794 No. 1679 01:46:36,512 --> 01:46:38,682 Hey, what you looking at? 1680 01:46:38,683 --> 01:46:40,548 Not one thing. 1681 01:46:40,549 --> 01:46:42,519 Danny is going to be my second at thunder road. 1682 01:46:42,520 --> 01:46:45,518 We're going to win this thing! 1683 01:46:45,521 --> 01:46:46,951 No, you won't. 1684 01:46:46,956 --> 01:46:49,356 What's it to you, Eugene? 1685 01:46:49,358 --> 01:46:51,588 Yeah, what do you care who wins? 1686 01:46:51,594 --> 01:46:52,364 I don't. 1687 01:46:52,365 --> 01:46:54,961 Not particularly. 1688 01:46:54,963 --> 01:46:57,563 But matters of speed, propulsion, those interest me greatly. 1689 01:46:57,566 --> 01:47:04,536 And from my calculations and from looking at the scorpions' superior vehicle, there's no way you boys can win thunder road. 1690 01:47:04,540 --> 01:47:10,740 That is without my help. 1691 01:47:10,746 --> 01:47:12,906 Laugh, make fun of the geek. 1692 01:47:12,915 --> 01:47:15,875 You guys may be cruel, but you don't know everything. 1693 01:47:15,884 --> 01:47:17,884 Why don't you get lost? 1694 01:47:17,886 --> 01:47:20,446 Go practice kissing your sister. 1695 01:47:20,456 --> 01:47:21,586 Bye, Eugene. 1696 01:47:21,590 --> 01:47:22,720 Good luck, you're going to need it. 1697 01:47:22,725 --> 01:47:26,325 What did you have any mind? 1698 01:47:26,328 --> 01:47:27,728 Are you crazy? 1699 01:47:27,730 --> 01:47:28,660 Let's hear him out. 1700 01:47:28,664 --> 01:47:30,531 What do we got to lose? 1701 01:47:30,532 --> 01:47:32,600 How about our reputation? 1702 01:47:32,601 --> 01:47:34,971 Boy, what you guys go through just to be cool. 1703 01:47:34,972 --> 01:47:38,040 How about winning instead? 1704 01:47:43,579 --> 01:47:49,649 Have any of you already been exposed to radiation? 1705 01:47:51,920 --> 01:47:55,290 Oh, that's the girl I was telling you about. 1706 01:47:55,291 --> 01:48:00,361 She doesn't even know who's it is. 1707 01:48:00,362 --> 01:48:04,302 Hey, Patty, why don't you mind your own business for a change? 1708 01:48:04,303 --> 01:48:08,500 Oh, well, well, Sandy young standing up for the class tramp? 1709 01:48:08,504 --> 01:48:10,571 I thought you were a good girl. 1710 01:48:10,572 --> 01:48:12,972 Maybe, but I think it's more important to be kind. 1711 01:48:12,975 --> 01:48:15,805 I'll stick with being good. 1712 01:48:15,811 --> 01:48:17,711 That's what you do when you're unappealing. 1713 01:48:17,713 --> 01:48:21,649 Did you hear what she said to me? 1714 01:48:21,650 --> 01:48:23,880 I taught her how to cheer. 1715 01:48:23,886 --> 01:48:27,046 I don't need anybody to fight my battles for me. 1716 01:48:27,056 --> 01:48:30,456 But I got to admit, that was a good one. 1717 01:48:30,459 --> 01:48:32,938 She had it coming. 1718 01:48:32,939 --> 01:48:35,418 And you're the one that finally gave it to her. 1719 01:48:35,419 --> 01:48:37,899 Look, Rizz, I know we haven't been the best of friends, but if there's anything I can do. 1720 01:48:37,900 --> 01:48:39,570 I can take care of myself. 1721 01:48:39,571 --> 01:48:42,568 And anybody else who comes along. 1722 01:48:42,571 --> 01:48:43,771 You going to thunder road? 1723 01:48:43,772 --> 01:48:44,906 Not a chance. 1724 01:48:44,907 --> 01:48:45,737 I've got to go. 1725 01:48:45,741 --> 01:48:46,941 I have to talk to Danny. 1726 01:48:46,942 --> 01:48:49,112 I see the way he looks at you, you know. 1727 01:48:49,113 --> 01:48:51,446 He never looked at me that way. 1728 01:48:51,447 --> 01:48:53,547 No guy's ever looked at me that way. 1729 01:48:53,549 --> 01:48:56,379 The right guy will. 1730 01:48:56,385 --> 01:49:01,115 Right. 1731 01:49:03,892 --> 01:49:11,892 ♪ There are worse things I could do than go with a boy or two ♪ 1732 01:49:12,701 --> 01:49:18,806 ♪ even though the neighborhood thinks I'm trashy and no good ♪ 1733 01:49:18,807 --> 01:49:26,707 ♪ I suppose it could be true but there are worse things I could do ♪ 1734 01:49:26,715 --> 01:49:33,845 ♪ I could flirt with all the guys ♪ 1735 01:49:33,856 --> 01:49:40,926 Smile at them and bat my eyes ♪ 1736 01:49:40,929 --> 01:49:44,729 ♪ press against them when we dance ♪ 1737 01:49:44,733 --> 01:49:51,572 ♪ make them think they stand a chance ♪ ♪ then refuse to see it through 1738 01:49:51,573 --> 01:49:55,510 that's a thing I'd never do ♪ 1739 01:49:55,511 --> 01:50:02,116 ♪ I could stay home every night 1740 01:50:02,117 --> 01:50:09,056 wait around for Mr. right ♪ 1741 01:50:09,057 --> 01:50:12,957 ♪ take cold showers every day ♪ 1742 01:50:12,961 --> 01:50:19,867 ♪ then throw my life away on a dream that won't come true ♪ 1743 01:50:19,868 --> 01:50:27,868 ♪ I could hurt someone like me 1744 01:50:27,910 --> 01:50:35,910 out of spite or jealousy ♪ 1745 01:50:36,051 --> 01:50:43,121 ♪ I don't steal and I don't lie but I can feel and I can cry ♪j 1746 01:50:43,125 --> 01:50:49,925 ♪ a fact I'll bet you never knew 1747 01:50:49,932 --> 01:50:57,171 but the crying in front of you 1748 01:50:57,172 --> 01:51:05,172 ♪ that's the worst thing I could do ♪ 1749 01:51:50,040 --> 01:51:51,370 Where the hell are they? 1750 01:51:51,375 --> 01:51:52,405 Bet they chickened out. 1751 01:51:52,409 --> 01:51:53,609 Do you think? 1752 01:51:53,610 --> 01:51:55,860 What's the matter with you? 1753 01:51:55,862 --> 01:51:58,112 Don't you want to see us win this fair and square? 1754 01:51:58,115 --> 01:51:59,545 Yeah, I guess. 1755 01:51:59,550 --> 01:52:01,750 If it were in any better condition, it would fly. 1756 01:52:01,752 --> 01:52:07,090 According to my calculations, it's going to, or it might explode. 1757 01:52:07,091 --> 01:52:09,858 What? 1758 01:52:09,859 --> 01:52:12,629 Don't worry. It would be over so fast. 1759 01:52:14,732 --> 01:52:17,432 You think you got a winner there, huh? 1760 01:52:17,434 --> 01:52:19,234 That's right. 1761 01:52:19,235 --> 01:52:21,035 Takes more than a coat of paint to make it at thunder road. 1762 01:52:21,038 --> 01:52:23,038 Oh, yeah? 1763 01:52:23,040 --> 01:52:25,310 You guys aren't thinking about changing your minds, are ya? 1764 01:52:25,311 --> 01:52:27,009 No way. 1765 01:52:27,011 --> 01:52:29,379 Because we're racing for pinks. 1766 01:52:29,380 --> 01:52:30,546 Pinks? 1767 01:52:30,547 --> 01:52:34,017 Yeah, pink slips, ownership papers. 1768 01:52:34,018 --> 01:52:37,118 Don't worry about it. 1769 01:52:37,121 --> 01:52:39,191 I'll take care of it. Back where you belong right CHACH? 1770 01:52:39,192 --> 01:52:43,559 I'll stick with a winner. 1771 01:52:43,560 --> 01:52:45,260 Don't I, Danny? 1772 01:52:45,262 --> 01:52:50,732 Doing this or what - hey, Kenickie. 1773 01:52:50,734 --> 01:52:52,602 What are you doing here? 1774 01:52:52,603 --> 01:52:58,613 I'm a sucker, I guess. Just wanted to say be careful. 1775 01:53:12,423 --> 01:53:14,590 Hey, Kenickie. 1776 01:53:14,591 --> 01:53:15,791 What is this? 1777 01:53:15,793 --> 01:53:17,593 I can't do this. 1778 01:53:17,594 --> 01:53:19,194 I might have a kid that needs me some day. 1779 01:53:19,196 --> 01:53:21,456 I gotta be there for Rizz, and I ain't no chicken. 1780 01:53:21,465 --> 01:53:22,495 Yeah. 1781 01:53:22,499 --> 01:53:27,569 Hey, as a penny heads up. 1782 01:53:27,571 --> 01:53:32,371 Why don't you pick it up for luck? 1783 01:53:32,376 --> 01:53:35,676 Oh, my god. 1784 01:53:35,679 --> 01:53:37,509 It was an accident. 1785 01:53:37,514 --> 01:53:38,781 You killed him. 1786 01:53:38,782 --> 01:53:40,249 He's out cold. 1787 01:53:40,250 --> 01:53:41,450 Talk to me, buddy. 1788 01:53:41,452 --> 01:53:43,586 Hey, you can still race, right? 1789 01:53:43,587 --> 01:53:45,647 You ain't no chicken. 1790 01:53:45,656 --> 01:53:47,786 I'm fine. 1791 01:53:47,791 --> 01:53:49,291 Let me get behind the wheel. 1792 01:53:49,293 --> 01:53:53,129 No, he can't drive. 1793 01:53:53,130 --> 01:53:55,200 I'm okay. Just give me a minute. 1794 01:53:55,201 --> 01:53:57,879 You're hurt too bad. 1795 01:53:57,884 --> 01:54:00,574 Hey, I hate the scorpions as much as you do. 1796 01:54:00,575 --> 01:54:02,671 Let me do this. 1797 01:54:02,673 --> 01:54:06,642 If that's the way it's got to be. 1798 01:54:06,643 --> 01:54:09,412 Come on. 1799 01:54:09,413 --> 01:54:12,448 Hey, Putzie? 1800 01:54:12,449 --> 01:54:13,616 Yeah. 1801 01:54:13,617 --> 01:54:15,677 Take my jacket. 1802 01:54:15,686 --> 01:54:17,716 Danny. 1803 01:54:17,721 --> 01:54:19,721 Sandy? 1804 01:54:19,723 --> 01:54:20,823 What are you doing here? 1805 01:54:20,824 --> 01:54:23,158 It's too dangerous. 1806 01:54:23,159 --> 01:54:25,489 You don't always have to do something just because they expect you to. 1807 01:54:25,496 --> 01:54:26,726 Yeah. 1808 01:54:26,730 --> 01:54:29,460 But I'm doing this for a friend. 1809 01:54:29,466 --> 01:54:34,466 And besides, what's the point of living if you don't take a few chances? 1810 01:54:34,471 --> 01:54:37,507 Okay. 1811 01:54:37,508 --> 01:54:40,276 Rules are there ain't no rules. 1812 01:54:40,277 --> 01:54:42,237 First one to the overpass wins. 1813 01:54:42,246 --> 01:54:44,306 Leo, baby, wait. 1814 01:54:44,314 --> 01:54:45,714 What's she giving him? 1815 01:54:45,716 --> 01:54:48,476 A lock of hair, from her chest. 1816 01:54:48,485 --> 01:54:49,275 Ew. 1817 01:54:49,286 --> 01:54:52,646 Haul ass, kid. 1818 01:54:52,656 --> 01:54:53,856 All right, boys, start your engines. 1819 01:54:53,857 --> 01:54:57,627 All right, boys, start your engines. 1820 01:56:35,759 --> 01:56:36,689 We won! 1821 01:56:36,693 --> 01:56:37,960 Yeah! 1822 01:56:37,961 --> 01:56:41,430 Woo! 1823 01:56:41,431 --> 01:56:43,699 Where's my jacket? 1824 01:56:43,700 --> 01:56:46,636 - Hey, Eugene - yeah, Danny? 1825 01:56:46,637 --> 01:56:49,797 Thanks for taking us into the space age. 1826 01:56:49,806 --> 01:56:51,766 You mean I'm a t-bird? 1827 01:56:51,775 --> 01:56:53,805 You wear the jacket. 1828 01:56:53,810 --> 01:56:56,279 We'll see how it goes. 1829 01:56:56,280 --> 01:56:56,810 Wow. 1830 01:56:56,813 --> 01:57:00,750 Me, Eugene FELSNIK. 1831 01:57:00,751 --> 01:57:03,271 It's cool, baby. 1832 01:57:11,295 --> 01:57:13,925 ♪ look at me ♪ 1833 01:57:13,930 --> 01:57:21,737 ♪ there has to be something more than what they see ♪ 1834 01:57:21,738 --> 01:57:24,568 ♪ wholesome and pure ♪ 1835 01:57:24,574 --> 01:57:27,410 ♪ oh so scared and unsure ♪ 1836 01:57:27,411 --> 01:57:35,411 ♪ a poor man's Sandra Dee ♪ - well, they did it. 1837 01:57:35,986 --> 01:57:39,516 Why do the guys get all the glory and the girls get the blues. 1838 01:57:39,523 --> 01:57:41,757 You're asking me? 1839 01:57:41,758 --> 01:57:43,658 I think it's time you did something about it. 1840 01:57:43,660 --> 01:57:45,560 Where did you come from? 1841 01:57:45,562 --> 01:57:50,466 I mean, what's the point of living if you don't take a few chances? 1842 01:57:50,467 --> 01:57:52,827 That's my motto. 1843 01:57:52,836 --> 01:57:54,496 You think you can help me? 1844 01:57:54,504 --> 01:57:56,972 We may know a trick or two. 1845 01:57:56,973 --> 01:57:58,341 Thanks, Rizz. 1846 01:57:58,342 --> 01:58:00,609 Hey, Frenchy, guess what? 1847 01:58:00,610 --> 01:58:03,810 New victim. 1848 01:58:03,814 --> 01:58:09,084 ♪ Sandy you will start anew ♪ 1849 01:58:09,086 --> 01:58:14,456 ♪ don't you know what you must do ♪ 1850 01:58:14,458 --> 01:58:16,618 ♪ hold your head high ♪ 1851 01:58:16,626 --> 01:58:21,626 ♪ take a deep breath and sigh ♪ 1852 01:58:21,631 --> 01:58:28,701 ♪ good-bye to Sandra Dee ♪ 1853 01:59:19,058 --> 01:59:22,888 I'm sorry 1854 01:59:22,895 --> 01:59:26,925 Attention, seniors. 1855 01:59:26,932 --> 01:59:32,437 Before the merriment of commencement commences, 1856 01:59:32,438 --> 01:59:37,438 I hope your years with us here at Rydell high have prepared you 1857 01:59:37,443 --> 01:59:39,811 for the challenges you face. 1858 01:59:39,812 --> 01:59:43,330 Who knows? 1859 01:59:43,331 --> 01:59:46,851 Among you there may be a future Eleanor Roosevelt or a Lucille ball. 1860 01:59:46,852 --> 01:59:50,952 And among you young men there may be a Joe DiMAGGIO, 1861 01:59:50,956 --> 01:59:56,456 a president eisenhower or even a vice president Nixon. 1862 01:59:56,462 --> 02:00:01,732 But always you will have the glorious memories of Rydell. 1863 02:00:01,734 --> 02:00:04,502 Rydell forever. 1864 02:00:04,503 --> 02:00:08,439 Bon voyage. 1865 02:00:11,677 --> 02:00:17,477 Blanche, stop blubbering. 1866 02:00:17,483 --> 02:00:18,850 Here I go. 1867 02:00:18,851 --> 02:00:20,921 I'm over the falls. 1868 02:00:23,756 --> 02:00:25,116 I don't understand. 1869 02:00:25,124 --> 02:00:26,991 How could I flunk phys ed? 1870 02:00:26,992 --> 02:00:30,731 Step right up it's for a great cause, the teacher's retirement fund 1871 02:00:30,732 --> 02:00:32,659 and you're the ones that have driven us to it. 1872 02:00:32,664 --> 02:00:34,664 Three chances to put a pie in the puss 1873 02:00:34,666 --> 02:00:36,996 coach Calhoun, how could you forfeit the t-birds? 1874 02:00:37,002 --> 02:00:39,472 Oh don't worry, you will get your diplomas. 1875 02:00:39,473 --> 02:00:42,871 - All you boys have to do is come back to summer school. -Summer school?! 1876 02:00:44,143 --> 02:00:46,783 See? If you had come to class, you wouldn't have missed. 1877 02:00:46,784 --> 02:00:49,479 Oh, wise guy, huh? 1878 02:00:49,481 --> 02:00:53,851 Awh you see? You couldn't pinch one inning. 1879 02:00:53,852 --> 02:00:57,021 Close enough, Eugene. 1880 02:00:57,022 --> 02:01:00,822 - Not bad. - Thank you Patty 1881 02:01:00,826 --> 02:01:04,486 do you want to show me your rocket? 1882 02:01:04,496 --> 02:01:06,126 Not here. 1883 02:01:06,131 --> 02:01:08,201 We have liftoff! 1884 02:01:09,701 --> 02:01:11,101 Rizzo? 1885 02:01:11,103 --> 02:01:13,173 Should you be doing that in your condition? 1886 02:01:13,174 --> 02:01:14,906 What's it to you? 1887 02:01:14,907 --> 02:01:17,637 I was thinking. 1888 02:01:17,643 --> 02:01:18,912 What if it was my mistake. 1889 02:01:18,913 --> 02:01:20,611 I want to help and be a second. 1890 02:01:20,612 --> 02:01:21,752 I think you're more like my third. 1891 02:01:21,753 --> 02:01:22,877 No. 1892 02:01:22,881 --> 02:01:25,881 I mean, I want to be there for you. 1893 02:01:25,884 --> 02:01:29,086 Come on, I'll make an honest woman out of you and no one will ever know. 1894 02:01:29,087 --> 02:01:29,847 Forget it. 1895 02:01:29,855 --> 02:01:31,915 It was a false alarm. 1896 02:01:31,924 --> 02:01:32,624 What? 1897 02:01:32,625 --> 02:01:35,893 I'm not pregnant. 1898 02:01:35,894 --> 02:01:38,663 Okay. Well the offer still stands. 1899 02:01:38,664 --> 02:01:39,934 That's a line I ain't biting. 1900 02:01:39,935 --> 02:01:44,569 It ain't no line. 1901 02:01:44,570 --> 02:01:46,037 Wow. 1902 02:01:46,038 --> 02:01:48,956 What? 1903 02:01:48,957 --> 02:01:51,876 Nobody's ever looked at me that way before. 1904 02:01:51,877 --> 02:01:55,507 Is that a yes? 1905 02:01:55,514 --> 02:01:58,049 They're so beautiful. 1906 02:01:58,050 --> 02:02:00,680 I wish I could have something like that. 1907 02:02:00,686 --> 02:02:02,716 Why don't you give me a chance, Marty. 1908 02:02:02,721 --> 02:02:03,691 You know what? 1909 02:02:03,692 --> 02:02:05,756 Maybe I will. 1910 02:02:05,757 --> 02:02:07,757 Maybe I'm not ready for a real man. 1911 02:02:07,759 --> 02:02:12,529 You won't be disappointed. 1912 02:02:12,531 --> 02:02:14,001 I got you your favorite. 1913 02:02:14,002 --> 02:02:15,499 Red dye number 2? 1914 02:02:15,501 --> 02:02:16,501 Yep. 1915 02:02:16,502 --> 02:02:17,572 Yum. 1916 02:02:19,771 --> 02:02:21,071 Zuko? 1917 02:02:21,073 --> 02:02:22,873 You got to be kidding me. 1918 02:02:22,875 --> 02:02:24,235 What is this? Halloween? 1919 02:02:24,243 --> 02:02:26,112 How did you get a letterman's sweater. 1920 02:02:26,113 --> 02:02:29,251 When you were out stealing hubcaps, I lettered in track. 1921 02:02:29,252 --> 02:02:30,778 I don't believe it. 1922 02:02:30,782 --> 02:02:32,717 Danny Zuko turned jock. 1923 02:02:32,718 --> 02:02:35,018 What are you doing? 1924 02:02:35,020 --> 02:02:37,950 Destining us to win over some chick? 1925 02:02:37,956 --> 02:02:40,656 You know, you guys mean a lot to me. 1926 02:02:40,659 --> 02:02:42,559 But Sandy does, too. 1927 02:02:42,561 --> 02:02:45,930 And besides, I don't want to be the same thing all the time. 1928 02:02:45,931 --> 02:02:47,961 It's boring. 1929 02:02:57,976 --> 02:03:00,236 Sandy? 1930 02:03:00,946 --> 02:03:04,246 Tell me about it, stud. 1931 02:03:12,291 --> 02:03:20,291 ♪ I got chills they're multiplying and I'm losing control ♪ 1932 02:03:21,667 --> 02:03:29,667 ♪ 'cause the power you're supplying it's electrifying ♪ 1933 02:03:30,309 --> 02:03:38,309 ♪ you better shape up 'cause I need a man and my heart is set on you ♪ 1934 02:03:39,318 --> 02:03:45,056 ♪ you better shape up you better understand ♪ 1935 02:03:45,057 --> 02:03:51,027 ♪ to my heart I must be true nothing left nothing left for me to do ♪ 1936 02:03:51,029 --> 02:03:52,329 ♪ you're the one that I want ♪ 1937 02:03:52,331 --> 02:03:55,331 ♪ you are the one boy ooh, ooh, ooh, honey ♪ 1938 02:03:55,334 --> 02:04:03,334 ♪ you're the one that I want ♪ you are the one I want♪ ooh ooh ooh ♪ 1939 02:04:04,042 --> 02:04:12,042 ♪ the one I need oh, yes indeed ♪ 1940 02:04:13,051 --> 02:04:17,351 ♪ if you're filled with affection ♪ 1941 02:04:17,356 --> 02:04:22,056 ♪ you're too shy to convey ♪ 1942 02:04:22,060 --> 02:04:30,060 ♪ meditate in my direction ♪ feel your way ♪ 1943 02:04:30,869 --> 02:04:34,739 ♪ I better shape up because you need a man ♪ 1944 02:04:34,740 --> 02:04:36,370 ♪ I need a man ♪ 1945 02:04:36,375 --> 02:04:41,875 ♪ who can keep me satisfied I better shape up ♪ 1946 02:04:41,880 --> 02:04:45,716 ♪ if I'm gonna prove you better prove ♪ 1947 02:04:45,717 --> 02:04:51,247 ♪ that my faith is justified. Are you sure? Yes I'm sure down deep inside ♪ 1948 02:04:51,256 --> 02:04:56,126 ♪ you're the one that I want you are the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪ 1949 02:04:56,128 --> 02:04:58,798 ♪ the one that I want you are the one I want ♪ 1950 02:04:58,799 --> 02:05:01,766 ♪ ooh, ooh, ooh, honey the one that I want ♪ 1951 02:05:01,767 --> 02:05:03,027 ♪ you are the one I want ♪ 1952 02:05:03,035 --> 02:05:06,765 ♪ ooh ooh ooh the one I need ♪ 1953 02:05:06,772 --> 02:05:09,407 ♪ oh, yes indeed ♪ 1954 02:05:09,408 --> 02:05:13,938 ♪ you're the one that I want you are the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪ 1955 02:05:13,945 --> 02:05:16,775 ♪ you're the one that I want you are the one I want ♪ 1956 02:05:16,782 --> 02:05:21,152 ♪ ooh ooh ooh the one that I want you are the one I want ♪ 1957 02:05:21,153 --> 02:05:27,423 ♪ ooh ooh ooh the one I need oh, yes indeed ♪ 1958 02:05:27,426 --> 02:05:29,926 ♪ you're the one that I want you are the one I want ♪ 1959 02:05:29,928 --> 02:05:34,458 ♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one that I want you are the one I want ♪ 1960 02:05:34,466 --> 02:05:39,066 ♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one that I want you are the one I want ♪ 1961 02:05:39,071 --> 02:05:41,939 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1962 02:05:41,940 --> 02:05:44,809 ♪ the one I need, one I need ♪ ♪ the one I need, one I need ♪ 1963 02:05:44,810 --> 02:05:49,447 ♪ oh yes indeed, yes indeed ♪ 1964 02:05:49,448 --> 02:05:51,878 ♪ you're the one that I want ♪ 1965 02:05:59,758 --> 02:06:01,888 What are we going to do after we graduate? 1966 02:06:01,893 --> 02:06:03,393 You're just thinking about that now? 1967 02:06:03,395 --> 02:06:05,325 Yeah, maybe we'll never see each other again. 1968 02:06:05,330 --> 02:06:06,460 Oh, that will never happen. 1969 02:06:06,465 --> 02:06:07,805 How do you know? 1970 02:06:07,815 --> 02:06:09,155 What do you mean how do I know? 1971 02:06:09,167 --> 02:06:12,197 - A wop Baba loo wap! - A wop bam boo! 1972 02:06:20,278 --> 02:06:24,878 ♪ we go together like hamma lama lama dingity ding di dong ♪ 1973 02:06:24,883 --> 02:06:29,120 ♪ remember forever shoo bop shoo bop da dippity ding di boom ♪ 1974 02:06:29,121 --> 02:06:31,191 ♪ Chang Chang changitty Chang sha bop ♪ 1975 02:06:31,192 --> 02:06:34,989 ♪ that's the way it should be ♪ 1976 02:06:34,993 --> 02:06:39,763 ♪ oh yeah ♪ ♪ we're one of a kind ♪ 1977 02:06:39,765 --> 02:06:42,365 ♪ like dip dip dip doo-wop da do ♪ 1978 02:06:42,367 --> 02:06:46,867 ♪ our names are signed ♪ ♪ boogie boogie boogity shooby do bop shoo bop ♪ 1979 02:06:46,872 --> 02:06:48,942 ♪ Chang Chang changitty Chang sha bop ♪ 1980 02:06:48,943 --> 02:06:55,279 ♪ we'll always be like one ♪ ♪ wa wa wa wa ♪ 1981 02:06:55,280 --> 02:06:59,780 ♪ when we go out at night ♪ ♪ and stars are shining bright ♪ 1982 02:06:59,785 --> 02:07:06,185 ♪ up in the skies above ♪ ♪ or at the high school dance ♪ 1983 02:07:06,191 --> 02:07:13,130 ♪ where you can find romance ♪ ♪ maybe it might be love ♪ 1984 02:07:13,131 --> 02:07:21,131 ♪ rama lama ding a ding a dong ♪ ♪ Chang Chang changitty Chang shoo bop ♪ 1985 02:07:21,206 --> 02:07:25,406 ♪ boogity boogity shoo be do wop doo-wop ♪ 1986 02:07:39,257 --> 02:07:41,557 ♪ A wop Baba loo wap! ♪ ♪ A wop bam boo!♪ 1987 02:07:58,577 --> 02:08:03,947 ♪ we're here for each other ♪ ♪ like wap Baba lo bop a wop bam boo ♪ 1988 02:08:03,949 --> 02:08:08,279 ♪ just like my brother sha na-na-na-na yippity dip De do ♪ 1989 02:08:08,286 --> 02:08:10,286 ♪ Chang Chang changitty Chang shoo bop ♪ 1990 02:08:10,288 --> 02:08:14,358 ♪ we'll always be together ♪ 1991 02:08:14,359 --> 02:08:21,059 ♪ oh yeah ♪ ♪ Chang Chang changitty ♪ 1992 02:08:21,066 --> 02:08:25,496 ♪ we'll be together ♪ ♪ we'll always be together ♪ 1993 02:08:25,503 --> 02:08:33,503 ♪ we'll always be together ♪ ♪ we'll always be together ♪ 1994 02:08:34,246 --> 02:08:42,246 ♪ we'll always be together ♪ ♪ we'll always be together ♪ 1995 02:08:43,355 --> 02:08:47,255 ♪ we'll always together ♪ 1996 02:08:51,162 --> 02:08:54,632 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1997 02:11:00,091 --> 02:11:08,091 ♪ born to hand jive baby ♪ 1998 02:11:37,729 --> 02:11:45,536 ♪ now we can hand jive baby♪ ♪born to hand jive baby ♪ 1999 02:11:45,537 --> 02:11:52,537 ♪ now we can hand jive baby♪ ♪born to hand jive baby ♪ 2000 02:11:52,544 --> 02:11:58,348 ♪ oh yeah oh yeah oh yeah ♪ ♪ yeah ♪ 2001 02:11:58,349 --> 02:12:03,419 ♪ born to hand jive oh yeah ♪ 152710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.