Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,043 --> 00:00:12,043
[Wilzig] You can change
2
00:00:12,043 --> 00:00:16,668
the future if you can bring me
to Moldaver.
3
00:00:17,668 --> 00:00:19,626
Just my head.
4
00:00:19,626 --> 00:00:20,918
[growling]
5
00:00:23,834 --> 00:00:26,668
[Wilzig] This is the only way
to get your dad back.
6
00:00:27,418 --> 00:00:29,334
[Titus] You stupid motherfucker,
7
00:00:29,334 --> 00:00:30,543
you know this is all your fault.
8
00:00:30,543 --> 00:00:32,459
They'll kill you for this.
9
00:00:32,459 --> 00:00:34,918
Not if I bring back the target.
10
00:00:35,584 --> 00:00:37,709
[roars]
11
00:00:37,709 --> 00:00:39,001
[Thaddeus screaming]
12
00:00:42,334 --> 00:00:43,918
[CX404 barks]
13
00:00:43,918 --> 00:00:44,918
Is that...?
14
00:00:44,918 --> 00:00:46,001
The head.
15
00:00:46,001 --> 00:00:47,959
- Yeah!
- Whoo!
16
00:00:47,959 --> 00:00:50,918
[Reg] Is there something
you'd like to say, Norm?
17
00:00:50,918 --> 00:00:53,293
It was not my intention to question
your leadership, Overseer.
18
00:00:53,293 --> 00:00:55,001
[both] Thank you.
19
00:00:55,001 --> 00:00:56,834
I don't know what the people of Vault 32
20
00:00:56,834 --> 00:01:00,084
were up to,
but it was anything but innocent.
21
00:01:01,293 --> 00:01:02,793
It was opened from the outside.
22
00:01:02,793 --> 00:01:04,668
- They'd need a Pip-Boy to open the door.
- They had one.
23
00:01:06,168 --> 00:01:07,501
My mom's.
24
00:01:19,584 --> 00:01:22,084
[eerie music playing]
25
00:01:24,418 --> 00:01:26,543
[snarling]
26
00:01:26,543 --> 00:01:29,126
[indistinct chatter]
27
00:01:32,001 --> 00:01:33,876
[Thaddeus] I thought I had it.
28
00:01:33,876 --> 00:01:35,751
I thought I had it, I really did.
I thought I had it.
29
00:01:35,751 --> 00:01:38,543
- [♪ The Jet Tones: "Henry"]
- It was just like... [makes whoosh sound]
30
00:01:38,543 --> 00:01:40,709
- [Maximus laughing]
- When you ripped that thing inside out
31
00:01:40,709 --> 00:01:42,626
and its guts went flying everywhere?
32
00:01:42,626 --> 00:01:44,418
I thought I was dead meat.
33
00:01:44,418 --> 00:01:46,251
That was really special.
34
00:01:46,251 --> 00:01:48,126
[Maximus] [distorted] Yeah,
it was kind of special.
35
00:01:48,126 --> 00:01:51,501
Wait. You should brand me.
36
00:01:51,501 --> 00:01:53,376
[Maximus] Uh, I don't know.
37
00:01:53,376 --> 00:01:56,543
But I-I'm not officially your squire
until you brand me.
38
00:01:56,543 --> 00:01:58,918
- It's late.
- Come on.
39
00:01:58,918 --> 00:02:00,709
[Maximus] Are you sure? It really hurts.
40
00:02:00,709 --> 00:02:03,793
I want you to. I want you to. Please.
41
00:02:04,793 --> 00:02:06,709
[Maximus] All right.
42
00:02:06,709 --> 00:02:08,001
Yeah, let's do it.
43
00:02:09,459 --> 00:02:11,543
- [exhales]
- It is your most sacred duty
44
00:02:11,543 --> 00:02:13,043
to protect the Brotherhood.
45
00:02:13,043 --> 00:02:15,126
After which, it is your most sacred duty
46
00:02:15,126 --> 00:02:19,001
to protect me, Knight Titus.
47
00:02:19,001 --> 00:02:20,084
Do you accept?
48
00:02:20,084 --> 00:02:22,918
Oh, yeah. You bet I do. [chuckles]
49
00:02:22,918 --> 00:02:25,126
[Maximus] Okay, hold still.
50
00:02:25,126 --> 00:02:27,084
- [searing]
- [screams]
51
00:02:27,084 --> 00:02:29,209
[shouting]
52
00:02:29,209 --> 00:02:31,084
[Maximus chuckles]
53
00:02:31,084 --> 00:02:33,376
- Almost done.
- [wailing]
54
00:02:33,376 --> 00:02:37,043
[Thaddeus] Oh... [grunting]
55
00:02:37,043 --> 00:02:39,793
- Told you. It hurts.
- [shouts]
56
00:02:39,793 --> 00:02:41,876
[laughs] Oh...
57
00:02:41,876 --> 00:02:44,584
Oh, man.
58
00:02:44,584 --> 00:02:47,251
[groans] Still pretty hot.
59
00:02:47,251 --> 00:02:49,168
Ah, thank you, Knight Titus.
60
00:02:49,168 --> 00:02:51,626
- [Maximus] Yep, yeah.
- I cannot wait
61
00:02:51,626 --> 00:02:54,918
to return to base
and see the look on everyone's faces
62
00:02:54,918 --> 00:02:58,501
when they see us return with the target.
63
00:02:58,501 --> 00:02:59,834
Oh, man.
64
00:02:59,834 --> 00:03:01,793
Titus and Thaddeus.
65
00:03:01,793 --> 00:03:04,209
The T-Boys! Yeah.
66
00:03:06,709 --> 00:03:08,834
[exhales]
67
00:03:08,834 --> 00:03:11,751
[Maximus] Hey, look, uh...
68
00:03:12,793 --> 00:03:14,334
Before we go back
69
00:03:14,334 --> 00:03:15,959
- to the...
- [chuckles]
70
00:03:15,959 --> 00:03:17,043
...to the base...
71
00:03:18,126 --> 00:03:23,376
...there's probably something
I... I-I should tell you.
72
00:03:23,376 --> 00:03:26,959
Yeah. I mean, whatever you want.
73
00:03:26,959 --> 00:03:29,709
I'm officially your squire now.
You can tell me anything.
74
00:03:29,709 --> 00:03:34,418
Goals, insecurities, thoughts, regrets.
75
00:03:34,418 --> 00:03:36,709
Love life stuff? I don't care.
76
00:03:36,709 --> 00:03:38,709
[static]
77
00:03:38,709 --> 00:03:41,251
[Maximus] Actually, it's, uh...
78
00:03:48,334 --> 00:03:50,334
Maximus.
79
00:03:55,293 --> 00:03:57,584
[Maximus] U-Uh, we can still be friends.
80
00:03:59,168 --> 00:04:01,459
What did you do?
81
00:04:01,459 --> 00:04:03,043
Where's Knight Titus?
82
00:04:03,043 --> 00:04:04,668
[Maximus] Oh, he's...
83
00:04:06,668 --> 00:04:07,959
He's dead.
84
00:04:07,959 --> 00:04:10,293
So, you know...
85
00:04:10,293 --> 00:04:14,876
we... you and I, we-we just have
to get our story straight
86
00:04:14,876 --> 00:04:16,876
before we go back.
87
00:04:16,876 --> 00:04:20,168
- They're gonna kill you.
- No, I mean, they don't have to find out.
88
00:04:20,168 --> 00:04:23,418
It's the Brotherhood. They'll find out.
89
00:04:23,418 --> 00:04:25,501
[tense music playing]
90
00:04:31,626 --> 00:04:33,793
[Maximus] I should have known better
than to trust you.
91
00:04:33,793 --> 00:04:35,501
[heavy thudding]
92
00:04:37,584 --> 00:04:39,043
[gasps]
93
00:04:41,209 --> 00:04:42,709
I'm sorry.
94
00:04:46,543 --> 00:04:48,126
[screams]
95
00:04:48,126 --> 00:04:49,168
[Maximus] Stop moving.
96
00:04:49,168 --> 00:04:51,793
[Thaddeus grunting]
97
00:04:51,793 --> 00:04:52,918
Get off me.
98
00:04:56,001 --> 00:04:57,834
- [machinery whirring]
- Thadd...
99
00:04:59,543 --> 00:05:01,709
- [beeping]
- Thaddeus.
100
00:05:01,709 --> 00:05:03,459
No, don't...
101
00:05:03,459 --> 00:05:05,043
Don't leave me in here.
102
00:05:05,043 --> 00:05:08,376
- I'll fucking kill you, Thaddeus.
- You should have.
103
00:05:09,376 --> 00:05:11,459
Can't believe I let you fucking brand me.
104
00:05:11,459 --> 00:05:12,668
[grunting]
105
00:05:12,668 --> 00:05:14,126
[Maximus] Thaddeus?
106
00:05:15,168 --> 00:05:16,626
Don't leave me here!
107
00:05:16,626 --> 00:05:18,668
This stinky old head's mine now.
108
00:05:18,668 --> 00:05:19,834
[Maximus] No!
109
00:05:19,834 --> 00:05:22,668
Get back here. Please. Please, please, no.
110
00:05:22,668 --> 00:05:25,043
Don't leave me in here.
111
00:05:25,043 --> 00:05:27,126
Thaddeus! Get back here.
112
00:05:28,751 --> 00:05:30,834
Thaddeus!
113
00:05:30,834 --> 00:05:34,376
- I'll kill you! I swear I'll kill you!
- [CX404 barks]
114
00:05:35,418 --> 00:05:36,834
[barks]
115
00:05:36,834 --> 00:05:38,043
[screams]
116
00:05:38,043 --> 00:05:40,126
[intense music playing]
117
00:05:46,043 --> 00:05:48,043
[eerie music playing]
118
00:06:06,543 --> 00:06:09,293
- [panting softly]
- [soft clicking]
119
00:06:13,959 --> 00:06:15,459
[chitters]
120
00:06:19,376 --> 00:06:20,584
No. No.
121
00:06:23,126 --> 00:06:24,876
No. No.
122
00:06:24,876 --> 00:06:26,959
Plea... Please.
123
00:06:32,043 --> 00:06:32,918
[gasps]
124
00:06:35,209 --> 00:06:37,709
Please, no, no, no, no. Not from there.
125
00:06:39,834 --> 00:06:42,876
No. [cries]
126
00:06:42,876 --> 00:06:44,501
[gunshot]
127
00:06:45,959 --> 00:06:47,959
[panting]
128
00:06:50,001 --> 00:06:52,001
[♪ Bonnie Guitar: "Robin in the Pine"]
129
00:06:54,668 --> 00:06:56,751
♪ There's a robin ♪
130
00:06:56,751 --> 00:07:00,709
♪ Singing in the old pine tree ♪
131
00:07:00,709 --> 00:07:02,376
- [grunting]
- [radroach squeals]
132
00:07:02,376 --> 00:07:04,418
♪ Spring is coming o'er the hills ♪
133
00:07:04,418 --> 00:07:07,626
[grunting continues]
134
00:07:07,626 --> 00:07:08,834
[wet crunching]
135
00:07:08,834 --> 00:07:11,043
♪ In a nest for two ♪
136
00:07:11,043 --> 00:07:13,043
- ♪ You'll find ♪
- [panting]
137
00:07:13,043 --> 00:07:16,293
♪ Two eggs of blue...
138
00:07:16,293 --> 00:07:19,376
[Maximus] [muffled] Hey.
Can you please let me out of here?
139
00:07:25,751 --> 00:07:28,084
[gasping]
140
00:07:29,084 --> 00:07:30,709
[clears throat]
141
00:07:30,709 --> 00:07:33,584
That was you, right?
142
00:07:33,584 --> 00:07:35,834
- Back in Filly?
- Yes, that was...
143
00:07:36,876 --> 00:07:37,959
...that was me.
144
00:07:40,209 --> 00:07:41,876
Why can't you move?
145
00:07:41,876 --> 00:07:43,293
'Cause someone stole my fusion core.
146
00:07:43,293 --> 00:07:45,959
Please, c-can you please let me out?
147
00:07:45,959 --> 00:07:48,209
♪ There's a robin singing ♪
148
00:07:48,209 --> 00:07:50,918
- ♪ In the old pine tree ♪
- [soft clicking]
149
00:07:50,918 --> 00:07:55,168
Believe me,
I really want to trust you, but...
150
00:07:55,168 --> 00:07:57,418
I've had a rough week.
151
00:07:57,418 --> 00:07:58,751
Yeah.
152
00:07:58,751 --> 00:08:01,126
Me, too.
153
00:08:01,126 --> 00:08:03,209
[eerie music playing]
154
00:08:06,084 --> 00:08:10,001
You, uh, remember that, uh,
man I left with,
155
00:08:10,001 --> 00:08:15,084
with the glasses and the wh-whole body?
156
00:08:15,084 --> 00:08:18,126
- Yes.
- Yeah, I'm looking for his head.
157
00:08:18,126 --> 00:08:19,668
That's why I'm here, that's, um...
158
00:08:19,668 --> 00:08:22,334
I mean, that's why
I'm passing through. [grunts]
159
00:08:24,293 --> 00:08:27,126
Hey. You have radiation sickness.
160
00:08:27,126 --> 00:08:28,834
I got, I got RadAway
left in the sleeve of my armor.
161
00:08:28,834 --> 00:08:30,251
You can have it if you let me out.
162
00:08:30,251 --> 00:08:32,209
[panting]
163
00:08:32,334 --> 00:08:34,043
[tense music playing]
164
00:08:34,043 --> 00:08:35,668
I really want to believe you, but...
165
00:08:35,668 --> 00:08:39,876
practically every person I've met up here
has tried to kill me, so...
166
00:08:39,876 --> 00:08:41,293
Listen. Hey.
167
00:08:41,293 --> 00:08:44,751
You don't get this medicine,
you're gonna pass out. Okay?
168
00:08:44,751 --> 00:08:48,709
And if you lose consciousness,
we're both gonna die.
169
00:08:49,793 --> 00:08:51,709
Trust me, please.
170
00:08:51,709 --> 00:08:53,418
Please.
171
00:08:55,959 --> 00:08:57,584
What's your name?
172
00:09:04,501 --> 00:09:07,001
I'm Knight Titus.
173
00:09:08,251 --> 00:09:09,959
I'm Lucy.
174
00:09:14,459 --> 00:09:16,376
There's a manual option, you just...
175
00:09:16,376 --> 00:09:18,751
I got it. [grunts]
176
00:09:18,751 --> 00:09:20,376
Oh.
177
00:09:22,168 --> 00:09:23,668
[panting]
178
00:09:25,834 --> 00:09:27,043
[grunts]
179
00:09:32,209 --> 00:09:34,584
The T-60, right?
180
00:09:34,584 --> 00:09:37,501
The Army started using these
after the Battle of Anchorage.
181
00:09:37,501 --> 00:09:42,043
I've seen these in old engineering manuals
but never in real life.
182
00:09:42,043 --> 00:09:45,209
And you've even got the tempered lining
in this one, which is...
183
00:09:45,209 --> 00:09:47,001
[stammering softly]
184
00:09:58,626 --> 00:10:00,918
[atmospheric music playing]
185
00:10:05,709 --> 00:10:08,793
How did the raiders get ahold
of my mom's Pip-Boy?
186
00:10:09,876 --> 00:10:11,876
Maybe the logs were falsified.
187
00:10:11,876 --> 00:10:16,334
Why? This is the thing
you're asking "why" about?
188
00:10:16,334 --> 00:10:19,334
- I want to check one more thing.
- No...
189
00:10:19,334 --> 00:10:21,709
Can't we just go home?
190
00:10:21,709 --> 00:10:23,084
Come on.
191
00:10:46,043 --> 00:10:48,043
[electrical buzzing]
192
00:11:01,584 --> 00:11:05,376
[Norm] It looks like they were trying
to get into 31, but why?
193
00:11:05,376 --> 00:11:06,918
[Chet] All I know is,
194
00:11:06,918 --> 00:11:08,918
we're leaving.
195
00:11:12,959 --> 00:11:14,959
[tense music playing]
196
00:11:23,334 --> 00:11:26,126
- If anybody asks where we were--
- I'll have a heart attack.
197
00:11:26,126 --> 00:11:27,584
[children laughing]
198
00:11:29,584 --> 00:11:32,501
[Betty] Norman? Chester?
199
00:11:37,043 --> 00:11:38,251
Where have you two been?
200
00:11:41,168 --> 00:11:43,793
- We've been planting tat-tatos.
- Tatos.
201
00:11:45,959 --> 00:11:48,626
Well, run along now.
202
00:12:14,793 --> 00:12:17,959
I had no idea people lived
in those vaults.
203
00:12:19,834 --> 00:12:21,626
What did you think was in them?
204
00:12:21,626 --> 00:12:24,626
- Monsters.
- [laughs]
205
00:12:24,626 --> 00:12:27,459
That's what people say.
206
00:12:27,459 --> 00:12:29,043
[chuckles] No.
207
00:12:29,043 --> 00:12:30,918
Just regular folk like me.
208
00:12:36,376 --> 00:12:39,251
Well, my squire stole something
vital to the Brotherhood.
209
00:12:39,251 --> 00:12:41,293
I've got to go after him.
210
00:12:43,418 --> 00:12:45,209
Good luck.
211
00:12:47,626 --> 00:12:48,626
Wait.
212
00:12:48,626 --> 00:12:51,168
This Brotherhood of yours...
213
00:12:51,168 --> 00:12:55,168
You guys have more of those T-60s?
214
00:12:55,168 --> 00:12:58,001
- Yeah.
- And guns?
215
00:12:58,001 --> 00:13:00,084
Like real...
216
00:13:00,084 --> 00:13:02,043
"I'm not messing around"-type guns?
217
00:13:02,043 --> 00:13:03,793
Yeah.
218
00:13:03,793 --> 00:13:08,959
Listen, I have a tracker
that'll lead right to that head.
219
00:13:08,959 --> 00:13:13,376
Now, seeing as everybody on Earth
seems to be after that thing,
220
00:13:13,376 --> 00:13:16,668
I'm guessing that's what
you're looking for, too?
221
00:13:17,709 --> 00:13:19,293
What are you suggesting?
222
00:13:20,334 --> 00:13:22,459
We travel together.
223
00:13:22,459 --> 00:13:25,709
We use my tracker to catch up
to your squire, get the head,
224
00:13:25,709 --> 00:13:28,043
and take it to the Brotherhood.
225
00:13:28,043 --> 00:13:31,334
In exchange for my help,
then you'll lend me the services
226
00:13:31,334 --> 00:13:34,251
of five or six of your knights
to save my father.
227
00:13:42,251 --> 00:13:43,834
Look.
228
00:13:46,209 --> 00:13:48,626
You could have been lying
about the medicine, and you weren't.
229
00:13:50,543 --> 00:13:53,876
And you could have killed me
when I collapsed back there, and...
230
00:13:53,876 --> 00:13:55,834
you didn't.
231
00:13:57,626 --> 00:14:00,501
I get that trust doesn't
come easily up here.
232
00:14:01,584 --> 00:14:04,001
But you can trust me.
233
00:14:04,001 --> 00:14:07,751
I'm from a place where the worst
someone can do to you is
234
00:14:07,751 --> 00:14:10,126
forget to say thank you.
235
00:14:12,251 --> 00:14:15,209
Sounds like a nice way to live.
236
00:14:15,209 --> 00:14:17,543
It is.
237
00:14:24,543 --> 00:14:27,668
["Battle Hymn of the Republic"
score playing]
238
00:14:54,084 --> 00:14:56,543
- [♪ Mormon Tabernacle Choir:
"Battle Hymn of the Republic"]
- [microphone feedback]
239
00:14:56,543 --> 00:14:58,626
[Betty] [over P.A.] Good morning,
Vault 33.
240
00:14:58,626 --> 00:15:03,459
This is Betty, asking for your vote
for overseer today.
241
00:15:03,459 --> 00:15:06,918
As you step into the balloting kiosk,
remember that today
242
00:15:06,918 --> 00:15:09,334
is about the future of our vault
243
00:15:09,334 --> 00:15:12,543
and, more importantly,
the future of civilization.
244
00:15:12,543 --> 00:15:14,793
Reclamation Day.
245
00:15:14,793 --> 00:15:17,209
One day we will have
the incredible opportunity
246
00:15:17,209 --> 00:15:19,209
to repopulate the Earth
247
00:15:19,209 --> 00:15:22,834
and bring order and civility
up to the surface.
248
00:15:22,834 --> 00:15:25,334
Who you choose today is an important step
249
00:15:25,334 --> 00:15:27,959
to accomplishing that mission.
250
00:15:27,959 --> 00:15:32,334
I have faith you will make
the right choice.
251
00:15:32,334 --> 00:15:33,626
Thank you.
252
00:15:33,626 --> 00:15:37,126
♪ His truth is marching on...
253
00:15:37,126 --> 00:15:39,334
I'm sorry, Reg.
254
00:15:39,334 --> 00:15:42,834
I just feel that in times of crisis...
255
00:15:42,834 --> 00:15:45,626
you need someone with experience.
256
00:15:45,626 --> 00:15:47,376
Hey, it's your vote.
257
00:15:47,376 --> 00:15:49,418
- No hard feelings, Davey.
- Yeah.
258
00:15:50,834 --> 00:15:53,293
♪ Glory, glory...
259
00:15:53,293 --> 00:15:57,918
You know, with the water crisis
and the prisoners
260
00:15:57,918 --> 00:16:01,001
- a-and just all the uncertainty--
- Really, it's fine.
261
00:16:01,001 --> 00:16:02,876
We vote in private booths for a reason.
262
00:16:02,876 --> 00:16:04,959
Right.
263
00:16:06,001 --> 00:16:08,918
♪ His truth is...
264
00:16:08,918 --> 00:16:12,626
And Betty's already been overseer once.
265
00:16:12,626 --> 00:16:14,168
Mm.
266
00:16:14,168 --> 00:16:16,084
Oh.
267
00:16:17,126 --> 00:16:18,376
I'm gonna vote for Betty.
268
00:16:18,376 --> 00:16:20,418
I got that impression.
269
00:16:20,418 --> 00:16:24,168
♪ Truth is marching, truth is marching ♪
270
00:16:24,168 --> 00:16:28,418
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
271
00:16:28,418 --> 00:16:33,001
♪ Glory, glory,
hallelujah ♪
272
00:16:33,001 --> 00:16:37,376
♪ Glory, glory, hallelujah, his truth is ♪
273
00:16:37,376 --> 00:16:38,959
Oh, who am I kidding?
274
00:16:38,959 --> 00:16:40,918
♪ Marching on ♪
275
00:16:41,959 --> 00:16:43,501
[chimes]
276
00:16:45,084 --> 00:16:47,959
[Lucy] At this rate, we'll have
caught up by sundown.
277
00:16:52,584 --> 00:16:55,001
Hey, can I ask you a favor?
278
00:16:55,001 --> 00:16:56,918
Okay.
279
00:16:56,918 --> 00:17:00,043
Can you tell me what's happened
in the last 200 years?
280
00:17:00,043 --> 00:17:01,876
What do you mean?
281
00:17:01,876 --> 00:17:05,001
Just the last 200 years.
Like a-a quick rundown.
282
00:17:05,001 --> 00:17:07,668
I know about the Great War
and the bombs falling,
283
00:17:07,668 --> 00:17:10,501
and the 320 years of American history
before then.
284
00:17:10,501 --> 00:17:13,376
I just need help with the last 200 years.
285
00:17:13,376 --> 00:17:14,751
After the bombs fell.
286
00:17:14,751 --> 00:17:17,293
The bombs fell when I was a kid.
287
00:17:17,293 --> 00:17:20,751
Is that what they tell you
in your Brotherhood?
288
00:17:22,501 --> 00:17:25,709
[Maximus] You're the one who grew up
in a box underground.
289
00:17:25,709 --> 00:17:28,501
Also, you thought you would show up
to some warlord
290
00:17:28,501 --> 00:17:31,709
with no armor, no help,
and expect him to just
291
00:17:31,709 --> 00:17:33,168
turn over a hostage to you?
292
00:17:33,168 --> 00:17:34,376
Did you really think that that would work?
293
00:17:34,376 --> 00:17:35,543
I had the head.
294
00:17:35,543 --> 00:17:37,751
Yeah, but we don't even know what's in it.
295
00:17:39,459 --> 00:17:41,293
That's true.
296
00:17:43,293 --> 00:17:47,626
Look, I... I come from a place where
the world is what you make of it.
297
00:17:47,626 --> 00:17:49,793
Okay? It's not like up here.
298
00:17:49,793 --> 00:17:53,001
We're naive down there.
299
00:17:53,001 --> 00:17:57,793
Up until I was six, I really thought
that the big light on our farm
300
00:17:57,793 --> 00:17:58,918
was the sun.
301
00:18:00,209 --> 00:18:03,043
My mom used to take me
to play out under that light,
302
00:18:03,043 --> 00:18:05,293
and I swear I could feel the sun
303
00:18:05,293 --> 00:18:07,001
- baking my skin.
- [Rose] Lucy.
304
00:18:09,376 --> 00:18:11,834
[speaks indistinctly]
305
00:18:13,168 --> 00:18:14,834
[Lucy] After my mom was gone,
306
00:18:14,834 --> 00:18:19,793
I realized it was just her
that made it all feel so real.
307
00:18:19,793 --> 00:18:22,751
[contemplative music playing]
308
00:18:31,918 --> 00:18:34,793
[Lucy] So, like, Earth is round,
Earth is flat.
309
00:18:34,793 --> 00:18:37,209
Where are you guys on that these days?
310
00:18:37,209 --> 00:18:38,876
- [tapping key]
- [beeping]
311
00:18:40,459 --> 00:18:42,459
[atmospheric music playing]
312
00:19:03,751 --> 00:19:07,001
♪ ♪
313
00:19:14,501 --> 00:19:17,293
[Marianne] It is my honor to announce
314
00:19:17,293 --> 00:19:22,334
that, with a 98% majority,
315
00:19:22,334 --> 00:19:27,209
Betty Pearson has been elected
vault overseer.
316
00:19:27,209 --> 00:19:29,209
[dramatic music playing]
317
00:19:32,418 --> 00:19:35,084
- I'm so honored...
- [cheers and applause]
318
00:19:35,084 --> 00:19:38,668
...to step into Hank MacLean's shoes.
319
00:19:38,668 --> 00:19:40,876
Better luck next time, Reg.
320
00:19:40,876 --> 00:19:43,751
- Yeah.
- Yeah.
321
00:19:43,751 --> 00:19:46,293
[triumphant music playing]
322
00:19:57,376 --> 00:19:59,876
[Norm] Congratulations, Overseer.
323
00:19:59,876 --> 00:20:01,543
Thank you.
324
00:20:11,293 --> 00:20:12,834
[chuckles]
325
00:20:20,001 --> 00:20:23,293
[Lucy] So, you guys use prewar technology
326
00:20:23,293 --> 00:20:25,459
to find and collect prewar technology
327
00:20:25,459 --> 00:20:28,043
to make sure no one has prewar technology?
328
00:20:28,043 --> 00:20:29,668
I mean... [chuckles] yeah.
329
00:20:29,668 --> 00:20:32,334
Well, when you say it like that,
I mean, yeah, it's...
330
00:20:32,334 --> 00:20:34,043
- [laughs]
- ...it's weird.
331
00:20:37,126 --> 00:20:40,626
- [wind whooshing]
- [metal creaking]
332
00:20:50,668 --> 00:20:51,709
[Javin] You armed?
333
00:20:51,709 --> 00:20:54,126
No.
334
00:20:54,126 --> 00:20:55,626
Yes, we are.
335
00:20:55,626 --> 00:20:57,876
Are you armed?
336
00:20:57,876 --> 00:20:59,376
No.
337
00:21:00,334 --> 00:21:02,668
We're just gonna walk on by.
338
00:21:02,668 --> 00:21:04,001
That okay with you?
339
00:21:04,001 --> 00:21:05,876
It's fine.
340
00:21:05,876 --> 00:21:07,084
[quietly] Give me your gun.
341
00:21:07,084 --> 00:21:08,501
What? No.
342
00:21:08,501 --> 00:21:11,251
[Rink] Okay, we're walking towards you.
343
00:21:11,251 --> 00:21:13,834
There's no one here but us and them.
344
00:21:13,834 --> 00:21:16,293
It's not safe. Give me your gun.
345
00:21:16,293 --> 00:21:18,418
- They said they're not armed.
- They're lying.
346
00:21:18,418 --> 00:21:19,459
You're lying.
347
00:21:19,459 --> 00:21:21,793
[Javin] What's happening over there?
348
00:21:21,793 --> 00:21:24,834
Yeah, we're just being careful.
You can come on through.
349
00:21:26,001 --> 00:21:27,918
[Rink] Are you trying to fuck us?
350
00:21:27,918 --> 00:21:29,251
[quietly] The gun.
351
00:21:30,918 --> 00:21:35,584
Okay, uh, I think we're all
feeling some tension.
352
00:21:35,584 --> 00:21:37,084
Yeah?
353
00:21:38,209 --> 00:21:40,709
A little stress? [nervous chuckle]
354
00:21:40,709 --> 00:21:45,334
Uh, so why don't we all take
a deep breath?
355
00:21:45,334 --> 00:21:46,376
[nervous chuckle]
356
00:21:48,751 --> 00:21:50,584
[Javin] What the fuck
are you talking about?!
357
00:21:53,293 --> 00:21:55,209
[deep exhale]
358
00:21:56,751 --> 00:21:58,751
Oh, okay, uh...
359
00:21:59,876 --> 00:22:02,418
We're gonna do this.
360
00:22:08,126 --> 00:22:09,709
Um...
361
00:22:09,709 --> 00:22:14,709
How about on the count of three
we all raise up our arms?
362
00:22:14,709 --> 00:22:16,793
We already said we don't have any weapons.
363
00:22:16,793 --> 00:22:18,918
- And neither do we!
- Well, either way,
364
00:22:18,918 --> 00:22:22,084
could we... could we just give it a try?
365
00:22:22,084 --> 00:22:24,001
Please?
366
00:22:36,209 --> 00:22:38,126
Okay. Great.
367
00:22:38,126 --> 00:22:43,001
Uh, hands up on the count of three. Ready?
368
00:22:43,001 --> 00:22:45,001
One...
369
00:22:46,084 --> 00:22:48,543
Two...
370
00:22:49,959 --> 00:22:50,959
Three.
371
00:22:55,543 --> 00:22:58,543
[♪ Herb Alpert & the Tijuana Brass:
"Ladyfingers"]
372
00:23:27,501 --> 00:23:29,376
♪ ♪
373
00:23:56,293 --> 00:23:58,293
[disorienting music playing]
374
00:24:10,918 --> 00:24:13,584
Wh... Why?!
375
00:24:14,876 --> 00:24:16,209
Fiends.
376
00:24:17,334 --> 00:24:20,293
- Should've known.
- [panting]
377
00:24:24,709 --> 00:24:26,501
You've been shot.
378
00:24:26,501 --> 00:24:29,084
It's just a scratch.
379
00:24:29,084 --> 00:24:31,626
Happens all the time.
380
00:24:37,126 --> 00:24:39,084
What's a fiend?
381
00:24:40,251 --> 00:24:42,543
It's people who eat people.
382
00:24:45,209 --> 00:24:47,876
I hate it up here.
383
00:24:57,876 --> 00:24:59,959
[♪ Paul Cartledge & Harry Ferri:
"Battle Hymn of the Republic"]
384
00:25:03,126 --> 00:25:04,126
[door opens]
385
00:25:16,334 --> 00:25:17,918
You ran a great campaign.
386
00:25:17,918 --> 00:25:19,793
I know.
387
00:25:19,793 --> 00:25:22,751
- Must've put ten posters up.
- Yeah.
388
00:25:22,751 --> 00:25:25,459
That's what you got to do.
You put a few posters up
389
00:25:25,459 --> 00:25:27,918
and let democracy run its course.
390
00:25:29,168 --> 00:25:31,543
You know, I ran once.
391
00:25:31,543 --> 00:25:34,793
And then that weevil famine came.
392
00:25:34,793 --> 00:25:37,376
Lost to none other than Hank MacLean.
393
00:25:37,376 --> 00:25:39,668
You know what they say.
394
00:25:39,668 --> 00:25:43,751
"When things look glum,
vote for somebody from Vault 31."
395
00:25:43,751 --> 00:25:45,126
[pats back]
396
00:25:46,793 --> 00:25:48,668
Uh...
397
00:25:49,709 --> 00:25:51,834
I voted for Betty.
398
00:25:55,876 --> 00:25:58,918
- [cooing]
- [Chet] Yeah.
399
00:26:07,001 --> 00:26:08,043
[shower running]
400
00:26:08,043 --> 00:26:09,834
[whispering] You don't think it's weird
that we always elect an overseer
401
00:26:09,834 --> 00:26:12,334
from Vault 31?
402
00:26:12,334 --> 00:26:14,959
They did the same exact thing in Vault 32.
403
00:26:14,959 --> 00:26:17,626
[Steph singing scales]
404
00:26:17,626 --> 00:26:19,668
Honestly? No.
405
00:26:19,668 --> 00:26:22,168
By all accounts,
Vault 31 has more resources,
406
00:26:22,168 --> 00:26:24,834
a better education system, and...
407
00:26:24,834 --> 00:26:26,418
you know, they got that phrase.
408
00:26:26,418 --> 00:26:30,126
"When things look glum, vote 31."
409
00:26:30,126 --> 00:26:32,084
Shh.
410
00:26:32,084 --> 00:26:34,459
[whispering] It's a powerful slogan.
411
00:26:34,459 --> 00:26:36,543
[rattling]
412
00:26:41,376 --> 00:26:44,251
You think 200 years of coincidence
comes down to a slogan?
413
00:26:44,251 --> 00:26:45,709
[Chet sighs]
414
00:26:45,709 --> 00:26:49,126
You might as well be asking why everyone
prefers Jell-O cake to apple pie.
415
00:26:49,126 --> 00:26:52,793
I don't know why, they just do.
416
00:26:53,793 --> 00:26:56,959
So, if it's not at all worrisome,
why are we whispering?
417
00:26:56,959 --> 00:26:59,626
Because we just snuck
into a vault filled with dead bodies.
418
00:27:01,626 --> 00:27:03,626
Not to mention Steph's from Vault 31.
419
00:27:04,709 --> 00:27:07,501
Oh. Hello, Norman.
420
00:27:07,501 --> 00:27:10,251
Steph. I actually was just heading out.
421
00:27:10,251 --> 00:27:13,751
- We'll, uh, pick this up later.
- Hey, sure.
422
00:27:16,459 --> 00:27:18,418
- Steph?
- [Steph] Hmm?
423
00:27:19,626 --> 00:27:21,959
How was Vault 31 different from here?
424
00:27:23,126 --> 00:27:24,626
What did your dad tell you?
425
00:27:26,168 --> 00:27:29,376
Not much, actually.
It's-it's why I'm asking.
426
00:27:31,876 --> 00:27:34,543
Gee, I don't know.
427
00:27:34,543 --> 00:27:37,293
Maybe the mashed potatoes
were a little better?
428
00:27:38,334 --> 00:27:41,251
That is what my dad used to say.
429
00:27:47,209 --> 00:27:48,751
Must be true then.
430
00:27:49,751 --> 00:27:51,834
It must be true.
431
00:27:56,126 --> 00:27:58,126
[gloomy, ominous music playing]
432
00:28:04,584 --> 00:28:06,168
[microphone feedback]
433
00:28:06,168 --> 00:28:07,793
[Betty] [over P.A.] Hello, Vault 33.
434
00:28:07,793 --> 00:28:10,209
In my first edict as overseer,
435
00:28:10,209 --> 00:28:15,709
I will be hosting a vault-wide meeting
about the future of Vault 32
436
00:28:15,709 --> 00:28:18,376
tomorrow at 10:00 a.m.
437
00:28:18,376 --> 00:28:20,918
See you there.
438
00:28:23,626 --> 00:28:25,418
[metal squeaking]
439
00:28:41,584 --> 00:28:42,959
[Maximus] What?
440
00:28:46,501 --> 00:28:50,293
This isn't... real, right?
441
00:28:51,876 --> 00:28:55,334
You never heard
of the New California Republic?
442
00:28:55,334 --> 00:28:58,959
[Lucy] 34,000 people lived here
after the war?
443
00:28:58,959 --> 00:29:00,043
[Maximus] Yeah.
444
00:29:01,584 --> 00:29:03,584
What about Reclamation Day?
445
00:29:07,501 --> 00:29:11,418
Th-The entire purpose of my vault was...
446
00:29:11,418 --> 00:29:13,418
to come up to the surface one day and...
447
00:29:13,418 --> 00:29:14,751
[shaky breath]
448
00:29:14,751 --> 00:29:16,126
...and restart civilization.
449
00:29:16,126 --> 00:29:19,668
It's-it's Reclamation Day,
it's what keeps us all going and...
450
00:29:21,668 --> 00:29:24,376
[sad, contemplative music playing]
451
00:29:24,376 --> 00:29:26,043
It...
452
00:29:27,376 --> 00:29:30,043
It already h-happened without us.
453
00:29:36,126 --> 00:29:39,709
Well, if it makes you feel
any better, it didn't work out.
454
00:29:44,293 --> 00:29:46,001
Hey.
455
00:29:46,001 --> 00:29:47,751
Come.
456
00:30:06,834 --> 00:30:09,834
♪ ♪
457
00:30:36,626 --> 00:30:38,626
♪ ♪
458
00:30:48,376 --> 00:30:50,334
What happened?
459
00:30:57,043 --> 00:30:59,668
It's the same thing that always happens.
460
00:31:02,334 --> 00:31:05,543
Everyone wants to save
the world, they just...
461
00:31:07,543 --> 00:31:09,501
...they disagree on how.
462
00:31:11,168 --> 00:31:13,501
I wonder if anyone survived.
463
00:31:17,584 --> 00:31:19,334
I did.
464
00:31:22,459 --> 00:31:24,501
[distant explosions]
465
00:31:41,918 --> 00:31:43,959
We should keep moving.
466
00:31:48,043 --> 00:31:49,251
Hey...
467
00:31:49,251 --> 00:31:51,001
[grunts]
468
00:31:59,501 --> 00:32:03,084
Titus, this is more than just a graze.
469
00:32:03,084 --> 00:32:07,126
We have to get you something...
from somewhere.
470
00:32:08,334 --> 00:32:10,418
[groans]
471
00:32:10,418 --> 00:32:12,418
We need to get the head.
472
00:32:12,418 --> 00:32:14,418
[exhales] The head can wait.
473
00:32:16,501 --> 00:32:18,084
Come on.
474
00:32:23,126 --> 00:32:25,126
[sinister music playing]
475
00:32:30,209 --> 00:32:32,459
[exhales] Look.
476
00:32:46,168 --> 00:32:47,168
Hey.
477
00:32:47,168 --> 00:32:48,793
Wait.
478
00:32:51,918 --> 00:32:53,168
There could be anything in there.
479
00:32:53,168 --> 00:32:55,001
Yeah.
480
00:32:55,001 --> 00:32:56,793
Like a first aid kit.
481
00:32:57,793 --> 00:32:59,793
[tense music playing]
482
00:33:02,834 --> 00:33:04,751
[Maximus] Lucy!
483
00:33:08,751 --> 00:33:10,751
Lucy!
484
00:33:18,459 --> 00:33:21,709
[sighs, grunts]
485
00:33:25,668 --> 00:33:27,501
[lights buzzing]
486
00:33:27,501 --> 00:33:29,584
♪ ♪
487
00:33:35,376 --> 00:33:36,376
Lucy?
488
00:33:41,209 --> 00:33:43,209
♪ ♪
489
00:34:01,376 --> 00:34:03,376
Lucy?
490
00:34:23,543 --> 00:34:25,043
[grunts]
491
00:34:26,543 --> 00:34:28,584
[alarm blaring]
492
00:34:28,584 --> 00:34:30,168
Lucy.
493
00:34:30,168 --> 00:34:32,501
Lucy! [screams]
494
00:34:53,543 --> 00:34:55,543
[baby cooing]
495
00:34:56,918 --> 00:34:59,501
[Betty] Thank you for coming, everyone.
496
00:34:59,501 --> 00:35:03,293
It is important to me for us all
497
00:35:03,293 --> 00:35:06,918
to see this place together.
498
00:35:06,918 --> 00:35:09,084
As a community.
499
00:35:09,084 --> 00:35:10,501
As a family.
500
00:35:11,709 --> 00:35:14,334
So that we can heal together
501
00:35:14,334 --> 00:35:17,293
and rebuild together.
502
00:35:17,293 --> 00:35:20,126
What is happening here?
503
00:35:20,126 --> 00:35:22,959
Now, I spoke with the overseer of Vault 31
504
00:35:22,959 --> 00:35:26,459
and we agreed these vaults of ours
505
00:35:26,459 --> 00:35:28,459
are too sacred to leave empty.
506
00:35:28,459 --> 00:35:32,584
Which is why I am announcing
a resettling campaign.
507
00:35:32,584 --> 00:35:35,418
Some of us will stay home to rebuild 33.
508
00:35:35,418 --> 00:35:38,876
Others will be moving into Vault 32
509
00:35:38,876 --> 00:35:41,418
in the coming weeks to start anew.
510
00:35:41,418 --> 00:35:46,251
- [♪ Dinah Washington:
"What a Difference a Day Made"]
- ♪ What a difference a day made ♪
511
00:35:50,168 --> 00:35:54,418
♪ 24 little hours ♪
512
00:35:57,793 --> 00:36:02,251
♪ Brought the sun and the flowers ♪
513
00:36:04,043 --> 00:36:08,626
♪ Mm, where there used to be rain ♪
514
00:36:12,001 --> 00:36:17,501
♪ My yesterday was blue, dear ♪
515
00:36:21,209 --> 00:36:25,376
♪ Today I'm a part of you, dear ♪
516
00:36:28,084 --> 00:36:32,293
♪ My lonely nights are through, dear ♪
517
00:36:33,876 --> 00:36:37,834
[Betty] We must remember
how good we have it here
518
00:36:37,834 --> 00:36:42,501
in Vaults 31, 32 and 33.
519
00:36:42,501 --> 00:36:44,668
Three democracies in three vaults.
520
00:36:44,668 --> 00:36:48,793
Separated to prevent
the spread of threats,
521
00:36:48,793 --> 00:36:51,668
but connected to aid one another
522
00:36:51,668 --> 00:36:54,084
in times of need.
523
00:36:54,084 --> 00:36:57,126
We are the lucky ones.
524
00:36:57,126 --> 00:36:59,209
We are the light
525
00:36:59,209 --> 00:37:01,459
burning in the darkness.
526
00:37:01,459 --> 00:37:04,418
And we will carry on
until the day we bring
527
00:37:04,418 --> 00:37:07,168
that light to the surface.
528
00:37:08,168 --> 00:37:10,793
♪ And the difference ♪
529
00:37:10,793 --> 00:37:14,418
♪ Is you ♪
530
00:37:14,418 --> 00:37:16,834
Find anything interesting?
531
00:37:20,376 --> 00:37:22,084
Great job cleaning up.
532
00:37:24,043 --> 00:37:26,668
The raiders destroyed so much.
533
00:37:27,959 --> 00:37:30,543
But not our spirits.
534
00:37:34,418 --> 00:37:35,418
Betty?
535
00:37:39,126 --> 00:37:41,543
When my mother died,
what happened to her Pip-Boy?
536
00:37:43,543 --> 00:37:46,001
It was buried with her.
537
00:37:46,001 --> 00:37:48,251
How are you so sure?
538
00:37:51,668 --> 00:37:54,418
Because I buried her myself.
539
00:37:54,418 --> 00:37:58,001
Me and your father.
540
00:38:00,376 --> 00:38:02,376
[contemplative music playing]
541
00:38:04,376 --> 00:38:06,459
♪ ♪
542
00:38:24,376 --> 00:38:26,376
[exhales]
543
00:38:32,584 --> 00:38:34,584
[intriguing music playing]
544
00:39:05,043 --> 00:39:06,751
Where are we?
545
00:39:06,751 --> 00:39:08,376
It's okay.
546
00:39:08,376 --> 00:39:10,459
We'll be all right.
547
00:39:17,668 --> 00:39:19,543
What is this place?
548
00:39:20,543 --> 00:39:23,376
We're in the best place in the world.
549
00:39:23,376 --> 00:39:25,459
[♪ Brook Benton:
"It's Just a Matter of Time"]
550
00:39:29,751 --> 00:39:31,751
We're in a vault.
551
00:39:38,501 --> 00:39:41,084
♪ Someday ♪
552
00:39:41,084 --> 00:39:44,501
♪ Someway ♪
553
00:39:44,501 --> 00:39:47,376
♪ You'll realize ♪
554
00:39:47,376 --> 00:39:51,793
{\an8}♪ That you've been blind ♪
555
00:39:53,834 --> 00:39:56,168
{\an8}♪ Yes, darling ♪
556
00:39:56,168 --> 00:40:00,043
{\an8}♪ You're going to need me again ♪
557
00:40:01,251 --> 00:40:05,418
{\an8}♪ It's just a matter of time ♪
558
00:40:06,918 --> 00:40:09,043
{\an8}♪ Go on ♪
559
00:40:10,334 --> 00:40:12,543
{\an8}♪ Go on ♪
560
00:40:14,001 --> 00:40:15,918
{\an8}♪ Until you reach ♪
561
00:40:15,918 --> 00:40:17,876
{\an8}♪ The end ♪
562
00:40:17,876 --> 00:40:20,626
{\an8}♪ Of the line ♪
563
00:40:20,626 --> 00:40:23,918
{\an8}♪ But I know ♪
564
00:40:23,918 --> 00:40:27,918
{\an8}♪ You'll pass my way again ♪
565
00:40:30,043 --> 00:40:32,959
{\an8}♪ It's just a matter ♪
566
00:40:32,959 --> 00:40:37,793
{\an8}♪ Of time ♪
567
00:40:49,126 --> 00:40:51,126
[ambient music playing]
568
00:41:16,376 --> 00:41:18,376
♪ ♪
569
00:41:48,418 --> 00:41:50,418
♪ ♪
39521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.