All language subtitles for Damaged.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,031 --> 00:00:05,796 (dramatic orchestral music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,142 --> 00:00:16,774 (dramatic orchestral music continues) 5 00:00:32,730 --> 00:00:37,828 (static buzzing) 6 00:00:48,515 --> 00:00:51,182 (gentle music) 7 00:00:53,344 --> 00:00:56,253 (waves whooshing) 8 00:01:02,353 --> 00:01:04,921 (music begins) 9 00:01:11,098 --> 00:01:13,699 (gate clanks) 10 00:01:15,366 --> 00:01:17,137 - Night, rabbi. 11 00:01:17,173 --> 00:01:19,676 - Good night. Lilah tov. - Bye. 12 00:01:19,711 --> 00:01:21,469 - Night, Abigail. 13 00:01:21,505 --> 00:01:22,804 - See you next week. 14 00:01:22,839 --> 00:01:24,281 - [Congregant] Goodnight, Abigail. 15 00:01:44,197 --> 00:01:45,899 (music continues) 16 00:01:45,935 --> 00:01:48,536 (dog barking) 17 00:01:52,238 --> 00:01:54,172 (device dings) 18 00:01:54,207 --> 00:01:57,644 (music continues) 19 00:02:04,448 --> 00:02:05,984 (knock on door) 20 00:02:06,887 --> 00:02:09,557 - [Deliveryman] I got a delivery for Abigail Myres. 21 00:02:10,289 --> 00:02:13,631 (dramatic music) 22 00:02:13,667 --> 00:02:16,762 (Abigail shrieking) 23 00:02:18,230 --> 00:02:20,100 (blow thuds) 24 00:02:20,136 --> 00:02:23,872 (dramatic music continues) 25 00:02:23,907 --> 00:02:25,643 (curtain rattling) 26 00:02:25,679 --> 00:02:28,774 (Abigail shrieking) 27 00:02:41,419 --> 00:02:44,163 (siren wailing) 28 00:02:52,199 --> 00:02:54,206 (tires screeching) 29 00:02:55,435 --> 00:02:58,540 (indistinct radio chatter) 30 00:03:00,173 --> 00:03:01,811 (door thuds) 31 00:03:01,846 --> 00:03:04,381 (thunder rumbling) 32 00:03:07,878 --> 00:03:09,912 - [CSI 1] Job here is done, man. 33 00:03:09,947 --> 00:03:11,847 We're leaving Cap. Bye. See you soon. 34 00:03:11,883 --> 00:03:13,456 - [CSI 2] Yeah, let's go to the lab. 35 00:03:14,661 --> 00:03:18,054 (thunder rumbling) 36 00:03:21,001 --> 00:03:22,795 - [Detective] Robbery gone wrong? 37 00:03:24,127 --> 00:03:27,495 - This looks like someone's sending a message 38 00:03:27,531 --> 00:03:30,501 through a snitch 39 00:03:30,536 --> 00:03:32,475 that should have known better. 40 00:03:33,307 --> 00:03:34,675 - How can you be sure? 41 00:03:35,706 --> 00:03:38,344 - Tattoo, the name of a gang, 42 00:03:38,379 --> 00:03:41,544 and I guarantee you, detective, 43 00:03:41,579 --> 00:03:44,216 had you looked closer, 44 00:03:44,718 --> 00:03:47,716 you would see his tongue's been cut out. 45 00:03:47,751 --> 00:03:50,328 This is just some gang bullshit. 46 00:03:51,359 --> 00:03:52,858 Let them kill each other. 47 00:03:53,525 --> 00:03:54,992 Make the streets safer. 48 00:03:57,033 --> 00:03:58,497 - Hold on, Lawson. 49 00:03:58,533 --> 00:04:00,035 - [Dan] You know where to find me. 50 00:04:00,071 --> 00:04:01,933 - Yeah. Propping up a bar. 51 00:04:03,007 --> 00:04:04,276 Why don't you just quit? 52 00:04:05,436 --> 00:04:06,839 - Drinking? 53 00:04:07,575 --> 00:04:09,377 - It's been six years since the last- 54 00:04:09,412 --> 00:04:11,074 - You don't- - All right. All right. 55 00:04:12,016 --> 00:04:13,384 You can't catch 'em all. 56 00:04:14,947 --> 00:04:18,356 Your partner, Walker, he knew when to quit. 57 00:04:18,723 --> 00:04:20,487 - Yeah. 58 00:04:20,522 --> 00:04:24,219 Well, some of us can't just walk away. 59 00:04:26,967 --> 00:04:31,167 Piece of shit. (tense music) 60 00:04:31,202 --> 00:04:32,771 - [Sarah] Dan, it's Sarah. 61 00:04:32,806 --> 00:04:35,004 Please. We need to talk. 62 00:04:35,039 --> 00:04:36,872 Call me. It's important. 63 00:04:36,908 --> 00:04:38,310 (phone beeps) 64 00:04:40,307 --> 00:04:42,113 Dan, it's Sarah. 65 00:04:42,148 --> 00:04:44,606 Please, we need to talk. Call me. 66 00:04:44,642 --> 00:04:46,051 (thudding on window) 67 00:04:46,086 --> 00:04:47,343 - Oh! - Open up. I'm getting soaked. 68 00:04:47,379 --> 00:04:48,287 - Come on. 69 00:04:49,151 --> 00:04:51,347 - Ah, Christ! 70 00:04:51,616 --> 00:04:53,353 - The fuck you want? 71 00:04:53,388 --> 00:04:54,887 - You're gonna wanna see this. 72 00:04:57,291 --> 00:05:00,156 (ominous music) 73 00:05:03,396 --> 00:05:04,599 (voice whispering) 74 00:05:04,634 --> 00:05:07,130 Kills five seemingly random people in Chicago, 75 00:05:08,307 --> 00:05:10,672 then lays low for six years. - [Dan] Mm. 76 00:05:17,280 --> 00:05:19,181 - You think it's a copycat? 77 00:05:19,216 --> 00:05:21,383 - We never published any images 78 00:05:21,418 --> 00:05:23,920 of how the body parts were laid out. 79 00:05:23,955 --> 00:05:25,621 I want in on this. 80 00:05:26,684 --> 00:05:29,125 - Good. (phone ringing) 81 00:05:29,160 --> 00:05:30,986 Scottish police want a word. 82 00:05:31,021 --> 00:05:33,425 That body was found in Edinburgh. 83 00:05:33,461 --> 00:05:34,964 (ominous music continues) 84 00:05:35,466 --> 00:05:37,501 - Yeah. Hello, this is Detective Lawson. 85 00:05:43,009 --> 00:05:46,609 (ominous music continues) 86 00:05:50,140 --> 00:05:52,516 - What time did you get to sleep last night? 87 00:05:55,151 --> 00:05:56,718 (dog barking) 88 00:05:58,856 --> 00:06:00,018 Glen. 89 00:06:02,027 --> 00:06:03,494 Breakfast. - Thanks. 90 00:06:03,863 --> 00:06:06,024 Hey, are you okay? 91 00:06:07,564 --> 00:06:11,101 - Are you going to make it this afternoon? 92 00:06:11,136 --> 00:06:13,196 - Yeah. I haven't forgotten. 93 00:06:16,333 --> 00:06:19,100 There's a detective flying in from Chicago today. 94 00:06:19,135 --> 00:06:20,935 He's gonna be consulting on my case. 95 00:06:20,970 --> 00:06:22,238 - [Marie] I need you today. 96 00:06:24,576 --> 00:06:27,309 (somber music) 97 00:06:35,685 --> 00:06:37,022 - Gotta go. 98 00:06:44,570 --> 00:06:48,633 - Detective Lawson. Hi, I'm Superintendent Kessler. 99 00:06:48,669 --> 00:06:50,976 This is DCI Glen Boyd. - D... 100 00:06:51,011 --> 00:06:52,906 - Detective Chief Inspector. 101 00:06:54,004 --> 00:06:55,680 - When can I see the crime scene? 102 00:06:56,517 --> 00:07:00,313 - We've never encountered such a violent case as this. 103 00:07:01,049 --> 00:07:04,748 Dismembering of the victim's arms and legs and decapitation. 104 00:07:05,117 --> 00:07:07,519 We read the case file your department sent. 105 00:07:07,555 --> 00:07:08,922 We appreciate you sharing. 106 00:07:10,128 --> 00:07:13,264 - Abigail Myres, age 35. 107 00:07:13,599 --> 00:07:18,470 Last seen leaving West Edinburgh Synagogue at 6:00 PM. 108 00:07:23,133 --> 00:07:26,907 Satanic cross. - Satanic Temple icon. 109 00:07:29,477 --> 00:07:30,778 - Your report stated 110 00:07:30,814 --> 00:07:33,045 that you leaned towards three symbols of worship. 111 00:07:35,049 --> 00:07:37,850 The the Satanic Temple icon, the agnostic cross, 112 00:07:37,885 --> 00:07:39,453 and the serpent symbol of the antichrist. 113 00:07:39,488 --> 00:07:41,493 - That all became inconclusive. 114 00:07:43,990 --> 00:07:46,463 Different profilers have tried to see 115 00:07:46,499 --> 00:07:49,594 if there's any evident connection to any sects. 116 00:07:49,629 --> 00:07:51,569 But general consensus is 117 00:07:53,306 --> 00:07:56,937 this is not textbook cult ideology. 118 00:07:57,603 --> 00:07:59,242 Any suspects? 119 00:07:59,511 --> 00:08:01,243 - We've taken statements from the neighbors, 120 00:08:01,278 --> 00:08:02,604 checking their alibis. 121 00:08:03,340 --> 00:08:05,875 Only one neighbor so far is a person of interest. 122 00:08:06,245 --> 00:08:08,954 Lives across the road from Abigail at number 62, 123 00:08:08,989 --> 00:08:10,919 a Mr. Avery Thompson. 124 00:08:10,954 --> 00:08:14,350 Reports of an argument, but we haven't verified it yet. 125 00:08:16,160 --> 00:08:17,529 - She live alone? 126 00:08:19,031 --> 00:08:20,026 - I believe so. 127 00:08:31,001 --> 00:08:32,910 - Good looking family there. 128 00:08:32,946 --> 00:08:34,645 Must be proud. 129 00:08:37,116 --> 00:08:39,246 What's his or her name? 130 00:08:39,282 --> 00:08:40,849 - It's Callum. 131 00:08:43,949 --> 00:08:46,116 It's his birthday today. - Oh. 132 00:08:46,152 --> 00:08:49,358 - He would've been three. (melancholy music) 133 00:08:49,394 --> 00:08:52,157 We lost him just over a year ago. 134 00:08:55,364 --> 00:08:56,733 - Oh, I'm sorry. 135 00:09:00,571 --> 00:09:02,701 - Minimal blood splatter on the walls. 136 00:09:02,737 --> 00:09:04,967 Pool of blood on the floorboards. 137 00:09:05,002 --> 00:09:08,005 An outline of a cross in blood 138 00:09:08,041 --> 00:09:10,747 where the arms and legs were arranged. 139 00:09:11,847 --> 00:09:14,382 Chair knocked over, lamp knocked over. 140 00:09:14,818 --> 00:09:17,116 Contents of purse emptied out on the floor. 141 00:09:17,152 --> 00:09:20,391 - So he arrived after she got home from the synagogue, 142 00:09:20,426 --> 00:09:22,561 which means he probably followed her. 143 00:09:23,328 --> 00:09:24,695 - Well, he knew her routine. 144 00:09:25,428 --> 00:09:26,728 We haven't ruled out it 145 00:09:26,764 --> 00:09:28,996 being a religiously-motivated hate crime yet. 146 00:09:30,070 --> 00:09:31,429 - Find anything unusual? 147 00:09:31,864 --> 00:09:34,430 - Yes. One foreign object. 148 00:09:36,271 --> 00:09:37,539 A key. 149 00:09:37,575 --> 00:09:39,502 It fits none of the locks in here. 150 00:09:40,037 --> 00:09:41,679 - You sent this to forensics? 151 00:09:41,848 --> 00:09:42,581 - Yeah. 152 00:09:49,516 --> 00:09:50,622 What is it? 153 00:09:51,850 --> 00:09:53,451 - It's not the same. 154 00:09:54,053 --> 00:09:57,893 My killer was methodical, meticulous. 155 00:10:00,126 --> 00:10:02,524 Let's wait and see if the torso turns up. 156 00:10:04,396 --> 00:10:09,740 - You know, the only reason a serial killer stops 157 00:10:10,606 --> 00:10:13,003 is either he's dead or... 158 00:10:13,039 --> 00:10:15,104 - Doing the time for another crime. 159 00:10:15,206 --> 00:10:19,379 Yeah, I know. And yes, we checked. 160 00:10:19,415 --> 00:10:21,844 (phone ringing) 161 00:10:21,879 --> 00:10:24,447 - Sorry. Sorry. 162 00:10:25,421 --> 00:10:26,753 I didn't forget. 163 00:10:26,789 --> 00:10:29,485 Nope. I'm stuck at a murder case. 164 00:10:31,756 --> 00:10:32,961 (door thuds) 165 00:10:35,268 --> 00:10:37,933 Still with him. The American. 166 00:10:39,238 --> 00:10:40,764 Time just got away. 167 00:10:41,133 --> 00:10:43,939 Sorry. Could be there in an hour. 168 00:10:45,243 --> 00:10:47,638 Oh, possibly. 169 00:10:47,674 --> 00:10:50,480 (ominous music) 170 00:10:50,515 --> 00:10:52,140 (door thuds) (car alarm chirps) 171 00:10:52,176 --> 00:10:53,476 - [Marie] Shall I wait to eat? 172 00:10:54,454 --> 00:10:56,916 - Just one more thing I've got to do. 173 00:10:56,951 --> 00:10:59,251 - [Marie] Just don't be too late. 174 00:11:08,664 --> 00:11:12,264 (ominous music continues) 175 00:11:22,674 --> 00:11:23,814 - What? 176 00:11:25,382 --> 00:11:26,679 What do you want? 177 00:11:27,182 --> 00:11:28,852 - Are you aware of what happened to your neighbor? 178 00:11:29,652 --> 00:11:31,787 - I told your guy the other day, 179 00:11:31,823 --> 00:11:34,990 I didn't see anything, I didn't hear anything. 180 00:11:36,954 --> 00:11:38,125 - Is this yours? 181 00:11:39,064 --> 00:11:40,165 - Why? 182 00:11:40,834 --> 00:11:43,834 - Because it was found outside Abigail Myres' apartment. 183 00:11:45,495 --> 00:11:47,094 Now, do you mind if I take a look inside? 184 00:11:47,130 --> 00:11:48,069 - You got a warrant? 185 00:11:50,642 --> 00:11:54,169 - Not yet. - Well, fuck off then. 186 00:11:54,204 --> 00:11:57,815 Away from my property, officer. 187 00:11:58,645 --> 00:12:00,213 (door thuds) 188 00:12:03,849 --> 00:12:06,582 (ominous music) 189 00:12:14,859 --> 00:12:16,293 - Oh. Hello. 190 00:12:16,328 --> 00:12:19,797 - DCI Boyd. Do you mind if we have a word? 191 00:12:19,833 --> 00:12:21,371 - Come in. Come in. 192 00:12:21,607 --> 00:12:23,566 I don't want him to see us talking. 193 00:12:24,772 --> 00:12:27,078 (traffic whooshing) 194 00:12:27,113 --> 00:12:28,337 (door thuds) 195 00:12:28,439 --> 00:12:31,506 Avery Thompson is not a pleasant man. 196 00:12:31,542 --> 00:12:33,978 - Do you think he knows something about Abigail? 197 00:12:34,013 --> 00:12:35,915 - I told Detective Chaudhry, 198 00:12:35,951 --> 00:12:38,182 I did hear them arguing recently. 199 00:12:38,218 --> 00:12:39,950 - Did you hear what they were saying? 200 00:12:40,219 --> 00:12:42,688 (door thuds) - Did you hear that? 201 00:12:42,723 --> 00:12:45,195 Ah, he's leaving. 202 00:12:45,231 --> 00:12:47,898 (ominous music) 203 00:12:50,466 --> 00:12:51,968 In a hurry. 204 00:12:53,768 --> 00:12:55,868 (car engine rumbles) 205 00:12:55,903 --> 00:12:57,303 - You were saying, Ms. Walsh? 206 00:12:58,609 --> 00:13:00,712 - Last week, Avery was livid 207 00:13:00,747 --> 00:13:03,639 because someone had thrown an egg at his car. 208 00:13:04,284 --> 00:13:05,847 He accused Abigail, 209 00:13:05,882 --> 00:13:08,611 and there is absolutely no way that 210 00:13:08,646 --> 00:13:11,449 that lovely young woman would've done such a thing. 211 00:13:11,916 --> 00:13:12,747 - An egg? 212 00:13:13,924 --> 00:13:17,926 What did he say to Abigail? It's important. 213 00:13:17,961 --> 00:13:21,959 - He said he would deal with her this time. 214 00:13:22,162 --> 00:13:24,097 I mean, it might not mean anything, 215 00:13:24,132 --> 00:13:26,167 but you never know with people these days. 216 00:13:30,474 --> 00:13:31,469 (bottle clinks) 217 00:13:36,007 --> 00:13:38,311 (birds chirping) 218 00:13:40,418 --> 00:13:42,711 (traffic noises) 219 00:13:42,746 --> 00:13:45,383 - Is there anything in Avery Thompson's background 220 00:13:45,419 --> 00:13:48,721 that connects them? - Still running background. 221 00:13:49,490 --> 00:13:52,523 - And no physical evidence linking him to the crime scene? 222 00:13:55,030 --> 00:13:56,628 (phone ringing) What's your opinion? 223 00:13:56,964 --> 00:13:58,664 Are your cases connected? 224 00:13:58,866 --> 00:14:02,173 - Oh, I'm not sure yet. 225 00:14:02,209 --> 00:14:04,271 (phone ringing) 226 00:14:05,707 --> 00:14:07,175 B! What's up? 227 00:14:08,447 --> 00:14:10,104 (crickets chirping) 228 00:14:10,140 --> 00:14:12,708 (eerie music) 229 00:14:39,512 --> 00:14:43,011 (phone ringing) (Dan sighs) 230 00:14:43,047 --> 00:14:44,606 - [Voicemail] Your call has been forwarded 231 00:14:44,642 --> 00:14:46,643 to an automatic voice messaging service. 232 00:14:49,245 --> 00:14:52,550 (thunder rumbling) 233 00:15:01,434 --> 00:15:02,497 (eerie music continues) 234 00:15:02,532 --> 00:15:03,935 (Dan sighs) 235 00:15:10,376 --> 00:15:13,010 (Grace giggles) 236 00:15:17,113 --> 00:15:19,918 (knocking on door) - Hang on! I'm coming. 237 00:15:21,080 --> 00:15:24,615 (eerie music continues) 238 00:15:26,018 --> 00:15:28,820 (Grace yelps) 239 00:15:28,856 --> 00:15:31,853 (lamp breaking) 240 00:15:39,901 --> 00:15:43,271 (eerie music continues) 241 00:16:02,087 --> 00:16:04,996 (Sarah laughing) 242 00:16:14,000 --> 00:16:16,601 (Dan gasping) 243 00:16:19,941 --> 00:16:22,981 (eerie music continues) 244 00:16:24,274 --> 00:16:26,578 (phone ringing) 245 00:16:29,418 --> 00:16:32,188 - [Glen] I'm on my way. I wanna check something out. 246 00:16:33,351 --> 00:16:37,052 - My ex-partner, Chicago PD. 247 00:16:37,088 --> 00:16:38,590 18 years. 248 00:16:40,533 --> 00:16:42,660 Very seasoned detective. 249 00:16:44,095 --> 00:16:45,531 Very clever. 250 00:16:47,968 --> 00:16:50,302 - Walker Bravo? 251 00:16:50,337 --> 00:16:54,142 - Yeah. Yeah. He lives in London now. 252 00:16:54,177 --> 00:16:57,339 I had convinced him to meet up with me. 253 00:16:57,374 --> 00:16:58,973 I wanna get his opinion. 254 00:17:01,052 --> 00:17:02,782 - I'd like to meet him, if that's all right. 255 00:17:02,817 --> 00:17:04,220 - Mm. Mm-hm. 256 00:17:06,323 --> 00:17:10,886 So you get that shit straightened out with your wife? 257 00:17:11,993 --> 00:17:16,326 I accidentally overheard 258 00:17:16,361 --> 00:17:18,828 your conversation yesterday. 259 00:17:21,630 --> 00:17:24,774 - You know, when we lost Callum, 260 00:17:24,810 --> 00:17:27,469 it just all fell apart. - Mm. 261 00:17:27,504 --> 00:17:29,340 - The distance between us grew. 262 00:17:29,376 --> 00:17:33,876 And I just buried myself at work. 263 00:17:35,879 --> 00:17:39,654 And in her moment of grief and needing someone, 264 00:17:39,689 --> 00:17:40,916 she strayed. 265 00:17:42,091 --> 00:17:44,428 Wasn't there for her. - Whoa. 266 00:17:44,597 --> 00:17:47,065 She was unfaithful? 267 00:17:49,093 --> 00:17:50,328 - Yeah. 268 00:17:50,364 --> 00:17:52,292 You know, I've never told anyone. 269 00:17:52,328 --> 00:17:53,863 - Ah. Ah. 270 00:17:58,744 --> 00:18:01,203 - Work is just my escape. 271 00:18:01,239 --> 00:18:02,773 It's all I do. 272 00:18:05,083 --> 00:18:09,043 - You know, escape's fine. But, that grief, 273 00:18:10,887 --> 00:18:13,520 grief will break you. 274 00:18:21,701 --> 00:18:23,534 Are we here? - We are. 275 00:18:23,570 --> 00:18:25,199 No, no, no, no, no. 276 00:18:25,301 --> 00:18:27,495 I think it's best you just sit in the car. 277 00:18:27,731 --> 00:18:30,240 Keep an eye out. I'll be right back. 278 00:18:31,742 --> 00:18:34,409 (tense music) 279 00:18:35,439 --> 00:18:38,644 (footsteps clacking) 280 00:18:52,460 --> 00:18:55,166 (tense music continues) (letterbox squeaks) 281 00:18:55,665 --> 00:18:57,126 - Boyd! 282 00:18:57,962 --> 00:19:01,139 You wanna catch him, you need to go to the back alley. 283 00:19:02,301 --> 00:19:04,835 (car engine starting) 284 00:19:08,647 --> 00:19:11,842 (Avery groaning) 285 00:19:16,788 --> 00:19:19,113 (car engine revving) 286 00:19:22,926 --> 00:19:25,288 (tense music continues) 287 00:19:25,323 --> 00:19:27,422 (tires crunching) 288 00:19:27,458 --> 00:19:28,793 - Wait! Wait! Wait! 289 00:19:30,663 --> 00:19:32,795 - Get down! Did you kill Abigail Myres? 290 00:19:32,830 --> 00:19:35,930 - I was at my work! I told your officers. 291 00:19:35,965 --> 00:19:37,836 - [Glen] I know you were late for work. 292 00:19:37,871 --> 00:19:41,402 - [Avery] I'm always late. I'm late every bloody night. 293 00:19:41,671 --> 00:19:43,003 - [Glen] You got an alibi? 294 00:19:43,038 --> 00:19:46,784 - I can prove I was nowhere near her house 295 00:19:46,819 --> 00:19:49,512 at that time. - By who? 296 00:19:49,547 --> 00:19:51,822 - Not by who! By a camera. 297 00:19:51,857 --> 00:19:54,251 I got flashed by a speed camera. 298 00:19:54,286 --> 00:19:56,124 Go on! Check that. 299 00:19:56,160 --> 00:20:00,360 7:30 PM, 12 miles away from here. 300 00:20:00,395 --> 00:20:04,028 That's incontrovertible proof, officer! 301 00:20:04,297 --> 00:20:05,662 - So why did you run? 302 00:20:05,697 --> 00:20:07,332 - [Avery] Because I owe some money 303 00:20:07,367 --> 00:20:09,202 to some bad people, all right? 304 00:20:09,237 --> 00:20:12,208 - Did you argue with Abigail? 305 00:20:12,244 --> 00:20:15,042 You find her attractive? Did she turn you down? 306 00:20:15,144 --> 00:20:17,545 Eh? - She's a dog minder. 307 00:20:18,678 --> 00:20:22,443 Her dogs bark all day and I need my rest. 308 00:20:22,479 --> 00:20:24,420 So I lost it. 309 00:20:28,852 --> 00:20:32,387 - Go. - Oh, don't worry about it. 310 00:20:32,423 --> 00:20:33,561 Any time, right? 311 00:20:35,600 --> 00:20:36,696 Man. 312 00:20:38,670 --> 00:20:40,469 Jesus, oh. 313 00:20:40,738 --> 00:20:42,702 (Dan groans) 314 00:20:46,173 --> 00:20:49,071 (somber music) 315 00:21:05,897 --> 00:21:09,399 (somber music continues) 316 00:21:27,083 --> 00:21:28,484 - Did you catch him? 317 00:21:29,315 --> 00:21:30,750 - No, not yet. 318 00:21:31,990 --> 00:21:33,621 - You want to talk about it? 319 00:21:34,552 --> 00:21:37,251 - It's okay. It's late. 320 00:21:40,832 --> 00:21:42,894 (birds chirping) 321 00:21:44,398 --> 00:21:45,996 - [Marie] You. - Hey. 322 00:21:47,229 --> 00:21:50,165 - Let's invite your American round for dinner. 323 00:21:51,638 --> 00:21:53,542 - I don't think he's the dinner type. 324 00:21:53,577 --> 00:21:56,376 - Well, twist his arm. - What, here? At the house? 325 00:21:56,412 --> 00:21:59,880 - Yes. Just do it. (phone ringing) 326 00:21:59,915 --> 00:22:01,011 Kessler. 327 00:22:03,050 --> 00:22:03,915 - Hi. 328 00:22:06,191 --> 00:22:08,920 (ominous music) (camera shutter popping) 329 00:22:11,489 --> 00:22:15,131 (birds shrieking) 330 00:22:15,166 --> 00:22:16,862 Anyone else been in? - No, sir. 331 00:22:17,803 --> 00:22:18,699 - [Glen] Come on. 332 00:22:24,477 --> 00:22:28,709 - I was the first to arrive after the reported break in. 333 00:22:29,882 --> 00:22:31,745 (bead curtain rattles) 334 00:22:31,781 --> 00:22:34,976 The postman noticed the back door was open and called. 335 00:22:35,011 --> 00:22:37,451 - Take a statement from the postman. 336 00:22:37,486 --> 00:22:39,952 Talk to the neighbors. - Yes, boss. 337 00:22:40,454 --> 00:22:42,620 Oh, oh oh. Can't come in here. 338 00:22:42,656 --> 00:22:44,754 - [Dan] I'm with DCI Boyd. Boyd! 339 00:22:44,790 --> 00:22:46,991 - He's with me. - All right, man. 340 00:22:47,558 --> 00:22:50,324 (ominous music) 341 00:23:07,415 --> 00:23:11,048 (ominous music continues) 342 00:23:13,420 --> 00:23:14,722 - So what do you think? 343 00:23:15,555 --> 00:23:20,328 - Well, grabbed her by the hair, 344 00:23:20,364 --> 00:23:22,730 slammed her head against this wall. 345 00:23:24,336 --> 00:23:26,701 Getting more violent and less controlled. 346 00:23:30,239 --> 00:23:33,675 (bead curtain rattles) 347 00:23:35,373 --> 00:23:36,447 Ah. 348 00:23:38,015 --> 00:23:41,648 (Dan sniffing) 349 00:23:41,683 --> 00:23:44,455 What's that smell? I've smelled it before. 350 00:23:46,885 --> 00:23:48,624 - Resembles the first crime scene. 351 00:23:52,096 --> 00:23:53,387 It's cleaning product. 352 00:23:54,594 --> 00:23:56,225 He's trying to hide his tracks. 353 00:23:57,067 --> 00:23:58,568 - Not so much. 354 00:24:00,369 --> 00:24:02,168 - [Glen] More blood splatter. 355 00:24:02,737 --> 00:24:06,367 - No, that is the front edge of a footprint. 356 00:24:07,444 --> 00:24:10,140 - He's missed it. - He's left it. 357 00:24:12,544 --> 00:24:14,180 (luminol whooshes) 358 00:24:14,216 --> 00:24:15,618 (light clicks) 359 00:24:19,289 --> 00:24:22,889 (ominous music continues) 360 00:24:39,342 --> 00:24:41,440 (ominous music continues) 361 00:24:41,476 --> 00:24:42,645 - [Glen] I got something. 362 00:24:44,349 --> 00:24:47,743 Another cross. - Now that is an ankh. 363 00:24:48,279 --> 00:24:52,116 It's the Egyptian key to the gates of eternal life. 364 00:24:53,920 --> 00:24:56,494 - He believed he was on a moral crusade? 365 00:24:58,196 --> 00:24:59,758 - Why did these serial killers 366 00:24:59,793 --> 00:25:04,029 always bring this cult shit into it? 367 00:25:05,027 --> 00:25:06,498 - I wanna go back to Abigail's. 368 00:25:06,867 --> 00:25:10,098 - For what? - 'Cause he's left a trail 369 00:25:10,200 --> 00:25:12,268 and I believe we've missed something. 370 00:25:22,649 --> 00:25:26,216 (ominous music continues) 371 00:25:34,995 --> 00:25:38,859 I don't see an ankh. What are we missing here? 372 00:25:38,895 --> 00:25:40,670 - I'm not sure yet. 373 00:25:44,506 --> 00:25:46,874 Huh. Now that's weird. 374 00:25:46,910 --> 00:25:50,042 Menorahs are usually outside a door or on a windowsill. 375 00:25:51,313 --> 00:25:53,881 (eerie music) 376 00:26:11,095 --> 00:26:15,398 (book thuds) (eerie music continues) 377 00:26:15,667 --> 00:26:19,236 Huh. - Mat 715. 378 00:26:20,545 --> 00:26:24,041 - The 715. That's our Chicago case number. 379 00:26:24,076 --> 00:26:25,875 - I mean, how the fuck does he know that? 380 00:26:25,910 --> 00:26:30,280 - Or, "Beware false prophets 381 00:26:31,687 --> 00:26:34,751 who come to you in sheep's clothing, 382 00:26:35,120 --> 00:26:38,391 for inwardly they are ravenous wolves." 383 00:26:38,626 --> 00:26:43,029 Matthew chapter 7 verse 15. 384 00:26:44,302 --> 00:26:46,997 - So he believes that Jews 385 00:26:47,033 --> 00:26:49,464 and Catholics are the ravenous wolves? 386 00:26:50,208 --> 00:26:53,611 (eerie music continues) 387 00:26:54,807 --> 00:26:56,570 - He's set himself a path. 388 00:26:58,910 --> 00:27:00,784 This is just the beginning. 389 00:27:01,120 --> 00:27:04,455 (eerie music continues) 390 00:27:04,490 --> 00:27:07,281 - [Glen] Mrs. Hall, do you know anyone 391 00:27:07,316 --> 00:27:09,790 who would wanna harm your daughter? 392 00:27:09,826 --> 00:27:13,763 - She was the happiest, most easy-going girl. 393 00:27:16,427 --> 00:27:19,428 A dedicated member of our Catholic congregation. 394 00:27:24,740 --> 00:27:28,310 - Any boyfriends, girlfriends, exes? 395 00:27:28,345 --> 00:27:29,570 - Well, I don't know. 396 00:27:31,142 --> 00:27:35,244 Her ex-boyfriend, Colin McGregor. 397 00:27:35,279 --> 00:27:38,953 Met him once. He seemed like a nice man. 398 00:27:40,459 --> 00:27:42,487 Though I recall it ended abruptly. 399 00:27:42,523 --> 00:27:45,124 (eerie music) 400 00:28:03,379 --> 00:28:06,211 (phone ringing) 401 00:28:08,616 --> 00:28:10,182 - [Dan] Hey. Walker B! 402 00:28:13,283 --> 00:28:15,257 (eerie music continues) - What we got? 403 00:28:15,626 --> 00:28:18,419 - No fingerprints or DNA on record. 404 00:28:18,454 --> 00:28:21,061 - Avery's alibi has come back corroborated. 405 00:28:22,861 --> 00:28:26,297 (eerie music continues) 406 00:28:28,005 --> 00:28:30,505 - Holds a firearm license. - Mm. Doesn't mean he's a man 407 00:28:30,540 --> 00:28:32,367 who can carve through a neck, 408 00:28:32,403 --> 00:28:35,001 arrange arms and feet in a neat little cross. 409 00:28:35,170 --> 00:28:36,813 - It's worth a visit. 410 00:28:51,055 --> 00:28:53,453 - What part of I moved to London 411 00:28:53,489 --> 00:28:56,028 to get away from all this confuses you? 412 00:28:56,064 --> 00:28:59,229 - Ah, I heard about this new passion of yours. 413 00:28:59,264 --> 00:29:01,704 The writing. - The only crime scenes I want 414 00:29:01,739 --> 00:29:04,404 to talk about are the ones I write about. 415 00:29:04,440 --> 00:29:06,510 (Dan chuckles) 416 00:29:06,545 --> 00:29:08,840 I had to replace drinking with something. 417 00:29:08,875 --> 00:29:12,173 - You just up and walked away. 418 00:29:12,208 --> 00:29:14,408 - Even if I had your instincts, 419 00:29:14,443 --> 00:29:16,479 I was never strong enough on detail. 420 00:29:16,882 --> 00:29:19,185 That was your gift. 421 00:29:19,220 --> 00:29:23,454 You were a great teacher with your exactitude of detail. 422 00:29:23,857 --> 00:29:27,424 But it became infuriating. 423 00:29:29,227 --> 00:29:32,565 I prefer telling stories to reality. 424 00:29:32,601 --> 00:29:33,932 It's less stressful. 425 00:29:33,968 --> 00:29:36,631 - Yeah reality can be a bitch, huh? 426 00:29:37,200 --> 00:29:39,370 - Their faces still haunt me. 427 00:29:43,811 --> 00:29:45,541 He changed both our lives. 428 00:29:46,812 --> 00:29:47,983 That's why I left. 429 00:29:49,412 --> 00:29:52,383 - Was it hard to quit? - The police? 430 00:29:53,225 --> 00:29:54,220 - The bottle? 431 00:29:55,753 --> 00:29:56,794 - Mm. 432 00:29:58,588 --> 00:30:00,961 - So what's up with you and this security thing? 433 00:30:00,996 --> 00:30:05,902 - Pays the bills. I design alarm systems. 434 00:30:05,937 --> 00:30:09,097 And what about you? Apart from getting older, huh? 435 00:30:09,766 --> 00:30:12,406 You met someone who can put up with your charming self? 436 00:30:12,441 --> 00:30:13,571 (Dan scoffs) 437 00:30:13,606 --> 00:30:14,735 Oh boy. 438 00:30:15,412 --> 00:30:16,341 What happened? 439 00:30:18,974 --> 00:30:20,246 - Sarah. 440 00:30:21,411 --> 00:30:25,746 I can't stop thinking about Sarah. 441 00:30:28,260 --> 00:30:31,125 (Walker sighs) 442 00:30:32,823 --> 00:30:33,831 - So 443 00:30:36,633 --> 00:30:41,633 what can I do for you, stranger? 444 00:30:41,669 --> 00:30:43,874 (eerie music) 445 00:30:44,639 --> 00:30:47,702 (gravel crunching) 446 00:30:50,778 --> 00:30:54,280 (eerie music continues) 447 00:30:57,388 --> 00:31:00,891 (knuckles tapping) 448 00:31:03,692 --> 00:31:06,864 (footsteps thudding) 449 00:31:16,708 --> 00:31:19,509 - DCI Boyd. I'm here about the murder 450 00:31:19,544 --> 00:31:21,178 of your ex-partner, Grace Hall. 451 00:31:21,213 --> 00:31:22,341 - Murdered? 452 00:31:23,974 --> 00:31:25,212 Oh my God. 453 00:31:25,915 --> 00:31:27,547 - Mind if I ask you a few questions? 454 00:31:27,583 --> 00:31:28,745 - No, of course. 455 00:31:29,514 --> 00:31:31,979 - Where were you on Thursday night? The 23rd? 456 00:31:32,014 --> 00:31:34,119 - Mm. 457 00:31:34,154 --> 00:31:36,691 Why are you asking me my whereabouts? 458 00:31:36,726 --> 00:31:38,528 I am definitely not a suspect. 459 00:31:38,764 --> 00:31:40,593 - Well, do you have a problem answering? 460 00:31:40,996 --> 00:31:42,698 - No, just given the circumstances 461 00:31:42,734 --> 00:31:44,691 I think I'd rather call my lawyer. 462 00:31:44,727 --> 00:31:46,398 - Well, you can't just tell me where you were? 463 00:31:46,433 --> 00:31:48,565 - Well, I can, but I'd prefer my lawyer was present. 464 00:31:49,566 --> 00:31:51,804 - Simple question. Where were you then? 465 00:31:51,840 --> 00:31:53,537 - Are you hard of hearing? 466 00:31:57,345 --> 00:32:00,479 As I've already made clear, I was not involved. 467 00:32:01,382 --> 00:32:04,215 I have a concrete alibi for the night of the 23rd. 468 00:32:04,250 --> 00:32:06,253 I was at a warehouse in Manchester. 469 00:32:06,756 --> 00:32:08,985 I work for ATEM Security. 470 00:32:09,021 --> 00:32:11,192 Multiple witnesses. 471 00:32:13,356 --> 00:32:16,162 Is this really necessary? 472 00:32:16,197 --> 00:32:18,364 - And when did you return from Manchester? 473 00:32:20,939 --> 00:32:24,238 - [Colin] Not 'til the night of the 24th. 474 00:32:29,640 --> 00:32:31,715 - [Glen] What happened to your forehead? 475 00:32:31,750 --> 00:32:33,412 For the purpose of the interview, 476 00:32:33,447 --> 00:32:37,211 Mr. McGregor has a bump on the top right hand-side 477 00:32:37,246 --> 00:32:38,384 of his forehead. 478 00:32:40,253 --> 00:32:43,386 - I dropped my phone under the table. 479 00:32:43,421 --> 00:32:45,490 I bent down to pick it up, and boom. 480 00:32:46,490 --> 00:32:48,695 It was actually quite a sore one. 481 00:32:49,097 --> 00:32:50,863 - Do you still hunt, Mr. McGregor? 482 00:32:50,898 --> 00:32:52,032 - Why are you asking? 483 00:32:52,301 --> 00:32:55,032 - Well, I see you still have your firearm license. 484 00:32:55,068 --> 00:32:56,567 - Well, then I guess I do. 485 00:32:57,971 --> 00:33:01,042 - Right. Ms. Grace Hall. 486 00:33:01,078 --> 00:33:03,204 How long were you in a relationship with her? 487 00:33:03,240 --> 00:33:06,115 - Mm. Too long. 488 00:33:07,112 --> 00:33:08,714 She was a lost soul. 489 00:33:08,750 --> 00:33:11,345 (ominous music) 490 00:33:11,447 --> 00:33:12,614 - [Glen] Do you have any idea 491 00:33:12,650 --> 00:33:15,582 who would want your ex-girlfriend dead? 492 00:33:15,618 --> 00:33:18,160 - Well, like I say, she was lost. 493 00:33:19,590 --> 00:33:22,461 - And what makes someone lost in your eyes? 494 00:33:23,632 --> 00:33:25,167 Easily led? 495 00:33:26,263 --> 00:33:28,137 Liked by other boys? 496 00:33:31,667 --> 00:33:33,835 - We're all lost in life sometimes, 497 00:33:34,646 --> 00:33:36,645 aren't we, Detective Boyd? 498 00:33:36,681 --> 00:33:38,079 (ominous music continues) 499 00:33:38,115 --> 00:33:40,446 The important thing is to find our way home. 500 00:33:42,116 --> 00:33:46,117 - Yeah. In your relationship, 501 00:33:46,152 --> 00:33:49,153 did you try and guide her home? 502 00:33:49,188 --> 00:33:50,817 - Like I say, all I want is 503 00:33:50,852 --> 00:33:53,186 to see who's responsible for this locked up. 504 00:33:53,722 --> 00:33:56,430 - On the night of the 12th of March, 505 00:33:57,133 --> 00:33:59,234 where were you? - What relevance is that? 506 00:34:01,567 --> 00:34:03,436 - [Glen] I just wanna make sure your client 507 00:34:03,471 --> 00:34:06,303 didn't have any other violent urges that night. 508 00:34:06,339 --> 00:34:08,375 - I think this is over, don't you? 509 00:34:16,154 --> 00:34:17,846 - [Glen] Thanks for helping with this, Walker. 510 00:34:19,554 --> 00:34:21,955 The website states that McGregor used to be a member 511 00:34:21,990 --> 00:34:24,651 of the Kildaton Cross sect. 512 00:34:24,687 --> 00:34:27,059 - We explored many sects and cults. 513 00:34:27,429 --> 00:34:29,858 - Yeah, but we don't have that many in Scotland. 514 00:34:30,425 --> 00:34:31,864 What's this cross? 515 00:34:32,600 --> 00:34:35,968 - Probably from a religious group from the 1st century 516 00:34:36,370 --> 00:34:39,775 who believed in anti-cosmic world rejection. 517 00:34:39,810 --> 00:34:42,308 This was a deeper philosophy. 518 00:34:42,343 --> 00:34:44,544 They believed in their own moral compass. 519 00:34:44,913 --> 00:34:46,116 Thought they were God. 520 00:34:48,018 --> 00:34:49,242 - What do you know about the ankh? 521 00:34:49,277 --> 00:34:50,987 - Ankh. 522 00:34:51,022 --> 00:34:53,888 - The ankh. - Embraced by Christianity, 523 00:34:53,924 --> 00:34:56,087 then accepted by pagans and cults 524 00:34:56,122 --> 00:34:57,518 - Key to the afterlife. 525 00:34:57,721 --> 00:35:00,492 Maybe he thought he was releasing her 526 00:35:00,527 --> 00:35:03,332 from this life and ushering her into the next. 527 00:35:03,535 --> 00:35:06,136 (ominous music) 528 00:35:08,705 --> 00:35:11,735 (wind whooshing) 529 00:35:28,621 --> 00:35:31,157 - So we have the cross and we have the verse. 530 00:35:31,393 --> 00:35:33,387 Obviously wants us to know what he's doing. 531 00:35:34,090 --> 00:35:38,825 If we can match the symbol from Grace's house with a sect. 532 00:35:39,061 --> 00:35:42,397 - Look, murders in the UK and Chicago are similar, 533 00:35:42,432 --> 00:35:45,206 but they're not satanic. 534 00:35:45,242 --> 00:35:47,143 - Well, we're checking all previous locations 535 00:35:47,179 --> 00:35:50,279 used by the sect. - Pay them a visit when you do. 536 00:35:51,346 --> 00:35:53,248 - The American case file says the victims 537 00:35:53,284 --> 00:35:55,413 had jewelry removed, which were never recovered. 538 00:35:55,448 --> 00:35:57,316 - It's not unusual for serial killers 539 00:35:57,351 --> 00:35:59,156 to keep a trophy from their victims. 540 00:35:59,921 --> 00:36:02,786 (ominous music) 541 00:36:10,965 --> 00:36:13,698 (Colin panting) 542 00:36:18,876 --> 00:36:22,608 (ominous music continues) 543 00:36:35,289 --> 00:36:38,484 (door thuds) (gravel crunching) 544 00:36:38,520 --> 00:36:40,527 (crow cawing) 545 00:36:40,963 --> 00:36:43,698 - Hey, hey. Who are you? 546 00:36:43,734 --> 00:36:45,502 A journalist? 547 00:36:45,537 --> 00:36:46,896 - DCI Boyd. 548 00:36:48,006 --> 00:36:49,404 What can you tell me about this guy? 549 00:36:50,701 --> 00:36:52,867 - He could not adhere to our beliefs. 550 00:36:52,902 --> 00:36:55,339 Around six months ago, he was dismissed. 551 00:36:55,574 --> 00:36:56,939 (eerie music) - What are your beliefs? 552 00:36:56,974 --> 00:36:59,048 - That's none of your concern. - Well, I'm intrigued. 553 00:36:59,083 --> 00:37:01,381 - You're a pretender. - Excuse me? 554 00:37:01,417 --> 00:37:04,079 - You lot proclaim to remove sin from society. 555 00:37:04,515 --> 00:37:06,055 But how can you remove sin 556 00:37:06,090 --> 00:37:07,818 when you are riddled with corruption? 557 00:37:09,351 --> 00:37:10,489 - I see. 558 00:37:10,524 --> 00:37:14,130 - You visit unannounced private property. 559 00:37:14,166 --> 00:37:17,531 - Gentlemen, please let me speak with our guest. 560 00:37:18,364 --> 00:37:20,237 I advise you to walk with me. 561 00:37:23,239 --> 00:37:26,705 We are not a cult, rather a calling. 562 00:37:28,275 --> 00:37:30,037 - I wanna ask if a former member 563 00:37:30,072 --> 00:37:33,415 may have taken your beliefs one step too far. 564 00:37:34,747 --> 00:37:36,847 - This have anything to do with your murders? 565 00:37:38,950 --> 00:37:40,823 - I never told you I was working on a murder case. 566 00:37:40,858 --> 00:37:42,223 - We monitor our website 567 00:37:42,258 --> 00:37:44,393 and social visitors, Detective Boyd. 568 00:37:47,131 --> 00:37:49,462 As strong as we believe in our calling, 569 00:37:49,731 --> 00:37:53,395 we may condemn the world, but we do not murder sheep. 570 00:37:53,430 --> 00:37:54,964 We are not wolves. 571 00:37:56,905 --> 00:37:58,002 - This ankh. 572 00:37:58,704 --> 00:38:00,541 Think it's similar to your Kildaton Cross? 573 00:38:02,109 --> 00:38:03,379 - And many more. 574 00:38:04,480 --> 00:38:06,347 - You think Colin McGregor's capable of murder? 575 00:38:06,383 --> 00:38:08,945 - He's not one of us anymore. Did not comply. 576 00:38:10,646 --> 00:38:11,915 - Let me ask you again. 577 00:38:14,917 --> 00:38:17,019 Is Colin McGregor capable of murder? 578 00:38:17,588 --> 00:38:19,923 - Do not smear our church, boy. 579 00:38:21,899 --> 00:38:23,700 I think you should go 580 00:38:24,436 --> 00:38:27,128 unless you really want to test my theory about sheep. 581 00:38:28,797 --> 00:38:32,474 (ominous music continues) 582 00:38:37,509 --> 00:38:39,743 - Marie, you are a gorgeous host 583 00:38:39,779 --> 00:38:42,809 and that food was to die for. - Oh, thank you. 584 00:38:42,844 --> 00:38:45,146 - Be careful. He's a charmer. 585 00:38:48,360 --> 00:38:51,392 - All joking aside, I don't remember the last time 586 00:38:51,427 --> 00:38:53,458 we actually had people around for dinner. 587 00:38:53,494 --> 00:38:55,194 - I am in love with your country, 588 00:38:55,463 --> 00:38:59,067 but France will always have my heart. 589 00:38:59,102 --> 00:39:01,435 - Ah, France is delightful. 590 00:39:01,470 --> 00:39:05,133 But my love for golf has always made me lust 591 00:39:05,168 --> 00:39:09,507 for the Emerald Isle. I cannot wait to play Galway. 592 00:39:09,543 --> 00:39:10,774 - You know, when this is all over, 593 00:39:10,810 --> 00:39:12,681 there's nothing stopping you going to Ireland. 594 00:39:13,050 --> 00:39:14,450 - I'm gonna get some more wine. 595 00:39:20,323 --> 00:39:22,949 - So from witch hunt to police hunt. 596 00:39:22,985 --> 00:39:24,986 I was chased away by a mob today. 597 00:39:25,022 --> 00:39:28,755 And apparently, McGregor was canceled by the sect 598 00:39:28,790 --> 00:39:30,332 for being too radical. 599 00:39:30,368 --> 00:39:32,462 - Akin to getting kicked out of the Ku Klux Klan 600 00:39:32,497 --> 00:39:33,568 for being too racist? 601 00:39:34,167 --> 00:39:35,403 May I help? 602 00:39:35,572 --> 00:39:37,268 - [Marie] Oh, yes. Can you grab the glasses for me? 603 00:39:37,370 --> 00:39:40,009 - So you a soccer fan? 604 00:39:40,044 --> 00:39:42,506 - Oh that? Yeah. Celtic. 605 00:39:42,541 --> 00:39:43,972 Through and through. And you? 606 00:39:44,007 --> 00:39:47,109 - Drinker, golfer. (Dan and Glen laughing) 607 00:39:47,144 --> 00:39:49,815 - So what made you want to escape all of this, then? 608 00:39:51,652 --> 00:39:53,779 - You don't have to always play the hand you 609 00:39:53,815 --> 00:39:55,187 were dealt in life. 610 00:39:55,590 --> 00:39:57,988 That hand had me on the wrong course. 611 00:39:58,897 --> 00:40:00,254 - Work got too much? 612 00:40:02,495 --> 00:40:03,829 - I reached the dead end. 613 00:40:06,498 --> 00:40:07,701 Something happened. 614 00:40:11,107 --> 00:40:12,541 I had to change course. 615 00:40:17,215 --> 00:40:20,415 But an expensive yet wise therapist 616 00:40:20,450 --> 00:40:22,881 once gave me a very good piece of advice. 617 00:40:22,916 --> 00:40:27,013 - Oh yeah? Tell me. - Find yourself a British girl. 618 00:40:27,049 --> 00:40:29,349 I did find myself a British girl. 619 00:40:30,389 --> 00:40:31,994 - Take the wine. 620 00:40:32,029 --> 00:40:34,387 Right, let's do this. 621 00:40:36,027 --> 00:40:38,292 Oh wait, I'm just gonna take the cling film off. 622 00:40:39,398 --> 00:40:40,935 - Appreciate it. 623 00:40:40,971 --> 00:40:42,236 (ominous music) 624 00:40:42,271 --> 00:40:44,573 (Marie and Walker laughing) 625 00:40:46,774 --> 00:40:48,643 - [Marie] It is all about the presentation. 626 00:40:53,446 --> 00:40:55,111 Good to go? - Yeah. 627 00:40:56,786 --> 00:41:02,151 - The important thing about grief is how you deal with it. 628 00:41:03,452 --> 00:41:07,962 The consequences of a wrongful act can destroy any hope. 629 00:41:07,998 --> 00:41:09,092 (plate clatters) 630 00:41:10,993 --> 00:41:13,767 - Cheese, anyone. - I'm sorry. 631 00:41:13,802 --> 00:41:16,195 I think you might have gotten the wrong impression. 632 00:41:16,230 --> 00:41:19,273 - Babe, he was talking about Callum. 633 00:41:19,309 --> 00:41:20,840 Nothing else. (somber music) 634 00:41:24,312 --> 00:41:25,741 - The ultimate pain. 635 00:41:26,077 --> 00:41:28,441 Life prepares us to say goodbye to our elders, 636 00:41:30,451 --> 00:41:33,084 never the children. - Yeah. 637 00:41:33,954 --> 00:41:36,751 The important thing is how you react to the pain. 638 00:41:37,020 --> 00:41:40,662 - React? Is that really what matters? 639 00:41:43,499 --> 00:41:45,631 You can't judge a person's actions 640 00:41:45,666 --> 00:41:48,098 when their sanity has been stripped. 641 00:41:57,774 --> 00:42:00,111 Did you tell Lawson 642 00:42:00,613 --> 00:42:04,114 about what happened with me? 643 00:42:12,821 --> 00:42:16,225 (insects chirping) 644 00:42:18,629 --> 00:42:20,468 (melancholy music) 645 00:42:20,503 --> 00:42:22,572 - We don't talk about Callum anymore. 646 00:42:32,545 --> 00:42:33,979 It's not your fault. 647 00:42:35,745 --> 00:42:37,411 I just miss him. 648 00:42:38,753 --> 00:42:41,481 (melancholy music continues) And I miss you. 649 00:42:44,193 --> 00:42:45,562 And I miss us. 650 00:42:54,665 --> 00:42:56,496 (Marie sniffles) 651 00:42:58,235 --> 00:43:00,843 - It destroyed me. (melancholy music continues) 652 00:43:01,079 --> 00:43:03,613 It really destroyed me. 653 00:43:10,846 --> 00:43:12,248 I don't blame you. 654 00:43:17,051 --> 00:43:18,628 - Should we try again? 655 00:43:20,125 --> 00:43:22,698 I know nothing will ever replace Callum but... 656 00:43:29,304 --> 00:43:30,706 (Marie sighs) 657 00:43:41,613 --> 00:43:43,147 (Marie sniffles) 658 00:43:46,787 --> 00:43:50,660 (insects chirping) (birds chirping) 659 00:43:52,757 --> 00:43:54,224 - What's worth a smile? 660 00:43:58,662 --> 00:43:59,636 What's that? 661 00:44:01,268 --> 00:44:02,562 Italy? 662 00:44:04,603 --> 00:44:06,306 We are? - Mm-hm. 663 00:44:06,508 --> 00:44:08,737 Amalfi Coast, just you and me. 664 00:44:08,773 --> 00:44:10,671 Hotel Bella Riviera. 665 00:44:11,073 --> 00:44:13,573 - Ooh. Where I proposed. 666 00:44:14,782 --> 00:44:17,578 When? - When you close the case. 667 00:44:18,247 --> 00:44:20,452 - I better go catch my killer then. 668 00:44:20,487 --> 00:44:21,691 - Yes, you better. 669 00:44:26,363 --> 00:44:28,588 - See you. - [Marie] Bye. 670 00:44:31,369 --> 00:44:33,263 (phones ringing) - Are you sure? 671 00:44:37,501 --> 00:44:40,300 McGregor's alibi checks out. He was seen in a bar talking 672 00:44:40,335 --> 00:44:42,568 to two girls in Manchester at 10:00 PM, 673 00:44:42,604 --> 00:44:45,811 and then seen the following morning at 9:30 AM. 674 00:44:45,847 --> 00:44:48,546 - So how long from Manchester to here? 675 00:44:48,948 --> 00:44:51,410 - That time of night? Three hours. 676 00:44:51,446 --> 00:44:53,547 I mean it's tight, but it is possible. 677 00:44:57,187 --> 00:44:58,856 - And I got a delivery yesterday, 678 00:44:58,892 --> 00:45:00,993 and that reminded me of something 679 00:45:01,029 --> 00:45:03,397 that happened a couple of days before the murder. 680 00:45:03,966 --> 00:45:07,961 There was this man, he was hanging about her street. 681 00:45:08,397 --> 00:45:11,665 - What man? - Just a man on the street. 682 00:45:11,700 --> 00:45:16,474 But he was holding a box like he was delivering something. 683 00:45:17,043 --> 00:45:19,214 But delivery men, they usually drive around 684 00:45:19,250 --> 00:45:20,640 in those big trucks. 685 00:45:20,676 --> 00:45:23,852 - Ms. Walsh, do you remember what this man looked like? 686 00:45:24,519 --> 00:45:26,514 - I imagine I do. Yes. 687 00:45:30,757 --> 00:45:34,963 Oh. Oh, it could be him. 688 00:45:34,999 --> 00:45:36,491 Oh. 689 00:45:38,264 --> 00:45:40,836 - We got motive under the umbrella of religiphobia. 690 00:45:40,938 --> 00:45:43,767 And now we can place him at the scene of the first murder. 691 00:45:43,935 --> 00:45:46,234 We have enough to bring him in. 692 00:45:46,269 --> 00:45:48,842 - Assemble a fully-armed response unit. 693 00:45:48,878 --> 00:45:51,207 Bringing him in may not be so easy this time. 694 00:45:51,242 --> 00:45:53,712 - Yeah, let's do it. - With him being armed, 695 00:45:53,747 --> 00:45:55,211 I'd prefer you sit this one out. 696 00:45:55,246 --> 00:45:57,181 - I didn't come here to sit on the sideline. 697 00:45:57,217 --> 00:45:59,415 - [Kessler] Sorry, detective. It's protocol. 698 00:46:03,394 --> 00:46:07,193 (book thuds) (tense music) 699 00:46:07,228 --> 00:46:11,031 - [Glen] If suspect attempts to run, do not pursue . 700 00:46:11,066 --> 00:46:13,968 We cannot have armed officers on a public street. 701 00:46:29,880 --> 00:46:32,085 (radio chatter) 702 00:46:33,919 --> 00:46:35,715 - We have eyes on McGregor. 703 00:46:42,431 --> 00:46:43,800 All in position. 704 00:46:45,831 --> 00:46:49,432 (tense music continues) 705 00:46:52,069 --> 00:46:53,601 Permission to move in, ma'am? 706 00:46:54,937 --> 00:46:55,871 - Granted. 707 00:46:56,240 --> 00:46:58,947 - [Glen] Strike. Strike. Strike. 708 00:46:58,982 --> 00:47:01,147 - [Officer] Please switch to ED-5, thank you. 709 00:47:04,288 --> 00:47:06,113 (radio buzzes) 710 00:47:06,148 --> 00:47:10,152 (tense music continues) 711 00:47:10,188 --> 00:47:12,092 - He's running! Get the drone up! 712 00:47:25,706 --> 00:47:29,178 (tense music continues) 713 00:47:29,214 --> 00:47:31,980 (drone buzzing) 714 00:47:34,649 --> 00:47:36,681 - Drone is up, Boyd. 715 00:47:36,717 --> 00:47:38,184 - Gimme location. 716 00:47:40,683 --> 00:47:43,884 - McGregor is heading toward Bellfield Road. 717 00:47:44,120 --> 00:47:46,060 Repeat, Bellfield Road. 718 00:47:56,640 --> 00:47:58,263 McGregor is stopped, Boyd. 719 00:47:58,299 --> 00:48:00,775 Boyd, he's stopped. 720 00:48:00,810 --> 00:48:03,341 Keep heading north on Burton Road. 721 00:48:05,875 --> 00:48:09,682 McGregor is heading towards Barlemore onto Station Lane. 722 00:48:09,717 --> 00:48:12,212 Boyd, next right. Right. 723 00:48:12,247 --> 00:48:15,551 (tense music continues) 724 00:48:17,090 --> 00:48:19,390 Continue north on Burton Road. 725 00:48:24,933 --> 00:48:27,860 Next right onto Station Lane. 726 00:48:31,336 --> 00:48:33,072 He's on the footbridge to your left. 727 00:48:33,107 --> 00:48:34,905 He's on the footbridge to your left. 728 00:48:34,940 --> 00:48:36,668 (tense music continues) 729 00:48:36,704 --> 00:48:39,677 (bodies thudding) (McGregor groaning) 730 00:48:39,712 --> 00:48:40,950 (blow thuds) 731 00:48:43,749 --> 00:48:45,449 (blow thuds) 732 00:48:48,182 --> 00:48:49,455 (gun roars) 733 00:48:49,624 --> 00:48:52,093 (Glen panting) 734 00:48:54,024 --> 00:48:56,889 (McGregor panting) 735 00:48:59,394 --> 00:49:00,937 - Has he called his lawyer? 736 00:49:04,204 --> 00:49:07,607 No. We are doing this by the book, okay? 737 00:49:08,142 --> 00:49:10,413 Mr. McGregor can spend the night in a cell. 738 00:49:10,448 --> 00:49:12,743 You go home and rest. 739 00:49:12,779 --> 00:49:15,116 (ominous music) 740 00:49:16,618 --> 00:49:18,647 (door clicks) 741 00:49:24,822 --> 00:49:26,292 - Marie? 742 00:49:29,125 --> 00:49:31,495 (dog barking) 743 00:49:33,160 --> 00:49:34,300 Marie? 744 00:49:38,165 --> 00:49:39,602 Marie? 745 00:49:46,584 --> 00:49:49,018 (insects chirping) Marie? 746 00:49:55,690 --> 00:49:58,456 (phone ringing) 747 00:50:05,197 --> 00:50:09,729 (phone ringing) (ominous music) 748 00:50:09,765 --> 00:50:11,167 - [Voicemail] Your call has been forwarded 749 00:50:11,203 --> 00:50:13,174 to an automatic voicemail- 750 00:50:15,171 --> 00:50:18,177 (phone ringing) 751 00:50:18,212 --> 00:50:20,808 (ominous music continues) (phone ringing) 752 00:50:29,325 --> 00:50:34,030 Your call has been forwarded to an automatic voicemail- 753 00:50:43,839 --> 00:50:45,869 (ominous music continues) 754 00:50:45,905 --> 00:50:48,968 (floor creaking) 755 00:50:57,216 --> 00:51:00,815 (phone beeps) (phone ringing) 756 00:51:05,661 --> 00:51:08,493 (dramatic music) 757 00:51:09,764 --> 00:51:12,530 (phone ringing) 758 00:51:23,074 --> 00:51:25,906 (sirens wailing) 759 00:51:31,555 --> 00:51:34,552 (somber music) 760 00:51:50,773 --> 00:51:54,242 (somber music continues) 761 00:52:17,897 --> 00:52:19,058 (door thuds) 762 00:52:20,737 --> 00:52:24,239 (somber music continues) 763 00:52:40,823 --> 00:52:44,325 (somber music continues) 764 00:52:55,034 --> 00:52:57,767 (traffic sounds) 765 00:53:01,336 --> 00:53:03,036 (door opens) 766 00:53:09,951 --> 00:53:11,143 - I'm glad you came. 767 00:53:17,123 --> 00:53:18,686 Sorry for your loss. 768 00:53:18,721 --> 00:53:22,198 It's nothing less than overwhelming. 769 00:53:23,463 --> 00:53:25,729 - Sounds like you talk from experience. 770 00:53:27,665 --> 00:53:29,537 - It's the reason I gave up drinking. 771 00:53:30,073 --> 00:53:32,000 - Because of your case in Chicago? 772 00:53:32,236 --> 00:53:34,036 - Yeah, maybe. 773 00:53:34,071 --> 00:53:35,068 I guess. 774 00:53:41,318 --> 00:53:44,077 - Sometimes giving up seems like an easy option. 775 00:53:45,922 --> 00:53:48,150 - He who conquers, endures. 776 00:53:48,686 --> 00:53:51,193 That's why I came to Scotland, really. 777 00:53:51,229 --> 00:53:53,823 - I thought you wanted to put it all behind you. 778 00:53:55,330 --> 00:53:57,997 - You never truly leave anything behind. 779 00:53:58,366 --> 00:54:00,498 It has a strange way of following you around 780 00:54:00,534 --> 00:54:03,195 wherever you go. Doesn't matter how slow you go, 781 00:54:04,369 --> 00:54:06,270 as long as you do not stop. 782 00:54:06,605 --> 00:54:09,808 That's why you must continue on this case. 783 00:54:10,210 --> 00:54:12,380 (tense music) Don't stop. 784 00:54:13,612 --> 00:54:18,111 I can help, but I need to know everything. 785 00:54:22,049 --> 00:54:24,887 How close are you really to catching him? 786 00:54:27,192 --> 00:54:29,498 (phone buzzing) 787 00:54:29,533 --> 00:54:30,464 - Boyd. 788 00:54:33,463 --> 00:54:34,730 (tense music continues) 789 00:54:34,766 --> 00:54:36,838 - The medical examiner estimates time of death 790 00:54:36,873 --> 00:54:38,398 to be around 5:00 PM, 791 00:54:38,934 --> 00:54:41,277 based on the remains found at the house. 792 00:54:43,080 --> 00:54:46,048 Okay, so we can't rule out McGregor. 793 00:54:46,083 --> 00:54:47,580 He could have murdered Marie Boyd 794 00:54:47,616 --> 00:54:49,783 and returned to the house by the time we arrested him. 795 00:54:50,118 --> 00:54:51,781 SOCO's on site at Gorkie Park, 796 00:54:51,816 --> 00:54:54,515 recovering what we believe to be Marie's torso. 797 00:54:54,550 --> 00:54:57,920 (tense music continues) 798 00:55:00,588 --> 00:55:03,632 (wind whooshing) 799 00:55:03,668 --> 00:55:07,796 (ominous music) 800 00:55:07,832 --> 00:55:11,406 (camera shutter clicking) (water whooshing) 801 00:55:13,804 --> 00:55:15,575 (doors thudding) - Boss, you can't be here. 802 00:55:16,307 --> 00:55:17,906 Boss! - Glen! 803 00:55:17,942 --> 00:55:19,209 - [Officer] The super gave orders, you can't- 804 00:55:19,244 --> 00:55:20,244 - Move! - Sir? 805 00:55:20,279 --> 00:55:21,414 - Glen, listen to me. 806 00:55:21,449 --> 00:55:23,646 - Boss, Kessler says you're not to be here. 807 00:55:23,681 --> 00:55:24,952 - Is it Marie? - Listen to me, Glen. 808 00:55:24,987 --> 00:55:26,421 - Is it Marie? - Boss. 809 00:55:27,481 --> 00:55:28,522 - Glen! 810 00:55:32,927 --> 00:55:34,760 Hey. Hey. 811 00:55:35,263 --> 00:55:38,864 Stay in control. Focus, focus. 812 00:55:39,133 --> 00:55:40,934 - I'm gonna kill him. 813 00:55:41,537 --> 00:55:44,462 I'm gonna kill him. - [Walker] Come on. Come on. 814 00:55:44,865 --> 00:55:49,104 (ominous music continues) 815 00:55:49,139 --> 00:55:51,278 - [Kessler] What you doing outside of Abigail Myres' home? 816 00:55:51,313 --> 00:55:53,414 - Purely coincidental, superintendent. 817 00:55:53,450 --> 00:55:55,607 - Well, that's a bit a stretch, don't you think? 818 00:55:55,876 --> 00:55:57,284 We have a witness who says- 819 00:55:57,319 --> 00:55:59,583 - You mean the unhinged elderly women 820 00:55:59,619 --> 00:56:01,352 who was shouting at me in the street? 821 00:56:01,387 --> 00:56:02,853 - You don't deny being there? 822 00:56:04,686 --> 00:56:07,287 Is it not coincidental 823 00:56:08,056 --> 00:56:12,199 that whoever killed your ex, Grace Hall, 824 00:56:12,568 --> 00:56:16,169 left her body exactly the same way as Abigail Myres, 825 00:56:16,204 --> 00:56:18,303 who you claim to have never met 826 00:56:18,638 --> 00:56:20,635 even though we have witnesses placing you 827 00:56:20,670 --> 00:56:22,571 there hours before the murder? 828 00:56:23,074 --> 00:56:25,971 We know you were fired from your job four days prior. 829 00:56:26,373 --> 00:56:30,815 - I fit alarm systems. I was out handing out flyers. 830 00:56:30,850 --> 00:56:33,481 She didn't like me loitering. So I told her to go and 831 00:56:33,517 --> 00:56:34,555 - Let me take this. 832 00:56:35,926 --> 00:56:37,016 Please tell me you have 833 00:56:37,051 --> 00:56:39,153 a more reliable witness, Superintendent. 834 00:56:39,188 --> 00:56:42,458 I would also add that nothing places my client there 835 00:56:42,494 --> 00:56:43,961 at the time of the murder. 836 00:56:44,063 --> 00:56:46,829 - [Kessler] Have you ever visited America, Mr. McGregor? 837 00:56:46,865 --> 00:56:49,794 - It's my favorite place to go when I'm bored. 838 00:56:49,830 --> 00:56:51,363 Disney World, once. 839 00:56:52,539 --> 00:56:56,677 A few other times. (ominous music) 840 00:56:56,713 --> 00:56:57,710 Hm. 841 00:56:59,745 --> 00:57:02,483 You know, I met a foreigner once in London 842 00:57:02,519 --> 00:57:06,511 after a convention. Oh, he could drink whiskey. 843 00:57:07,348 --> 00:57:11,020 He ranted about these unsolved murders of women. 844 00:57:11,055 --> 00:57:14,391 Said some lunatic left her arms and legs in a cross, 845 00:57:14,427 --> 00:57:16,764 just like in your photos. 846 00:57:17,467 --> 00:57:19,325 - [Kessler] What did the foreigner look like? 847 00:57:19,360 --> 00:57:23,902 - Dark hair or salt and pepper, maybe. I'm blanking. 848 00:57:23,937 --> 00:57:27,366 - Did he have scars? Tattoos? What was his height? Build. 849 00:57:28,610 --> 00:57:29,937 - Did you enjoy hacking those girls to pieces? 850 00:57:29,973 --> 00:57:31,343 - Oh, nice to see you, my old friend. 851 00:57:31,378 --> 00:57:32,842 You get bored just watching? 852 00:57:32,877 --> 00:57:34,114 - I'm not gonna stop 'til I take you down. 853 00:57:34,149 --> 00:57:35,349 - Get him out of here. 854 00:57:35,384 --> 00:57:37,419 - [Dan] Glen! Glen! - Stay with him! 855 00:57:37,455 --> 00:57:39,587 (ominous music continues) - I'll be seeing you. 856 00:57:41,319 --> 00:57:42,821 - May I... 857 00:57:45,119 --> 00:57:48,058 - Interview interrupted by DCI Glen Boyd 858 00:57:48,093 --> 00:57:52,666 and resumed with Mr. Dan Lawson of Chicago Police present. 859 00:57:55,071 --> 00:57:57,572 - What religion are you? 860 00:58:00,569 --> 00:58:01,576 An atheist? 861 00:58:03,146 --> 00:58:06,445 - Men with no raison d'etre. 862 00:58:06,481 --> 00:58:09,050 I have a purpose in life. - Oh. 863 00:58:09,319 --> 00:58:11,986 Man who likes to show people the way. 864 00:58:12,022 --> 00:58:14,079 Grace Hall was lost. 865 00:58:14,315 --> 00:58:16,353 Did you help her? (ominous music continues) 866 00:58:16,689 --> 00:58:18,593 - We all have a calling, don't we? 867 00:58:19,854 --> 00:58:21,427 She was a Catholic. 868 00:58:21,463 --> 00:58:23,156 She should have asked her priest. 869 00:58:23,191 --> 00:58:26,958 - And Abigail should have asked her rabbi. 870 00:58:26,994 --> 00:58:30,132 (ominous music continues) 871 00:58:32,136 --> 00:58:35,973 Are you a wolf in sheep's clothing, Mr. McGregor? 872 00:58:38,874 --> 00:58:40,377 - [Solicitor] This is over. 873 00:58:40,879 --> 00:58:44,179 I think it's time you released my client. 874 00:58:45,484 --> 00:58:47,253 - Foreigner. Foreigner. 875 00:58:47,288 --> 00:58:48,557 He's playing with us. 876 00:58:50,457 --> 00:58:52,319 - Condolences for your wife. 877 00:58:57,000 --> 00:58:58,432 - You let him go? 878 00:58:58,467 --> 00:59:00,333 - We don't have enough to charge him. 879 00:59:00,368 --> 00:59:02,464 You could blow this whole case. 880 00:59:02,666 --> 00:59:04,031 Do you want him to walk 881 00:59:04,067 --> 00:59:05,840 on a technicality for what he's done? 882 00:59:06,410 --> 00:59:08,071 - I want him dead for what he's done. 883 00:59:09,170 --> 00:59:13,010 Dead! - Don't fuck this up, Glen. 884 00:59:14,380 --> 00:59:17,080 (somber music) 885 00:59:25,886 --> 00:59:28,520 (car roaring) 886 00:59:34,236 --> 00:59:37,738 (somber music continues) 887 00:59:41,511 --> 00:59:43,843 - Kessler's gonna want me off the case. 888 00:59:45,011 --> 00:59:47,148 Because of Marie, she thinks I've lost my head. 889 00:59:47,183 --> 00:59:49,013 - Well, maybe you have. 890 00:59:52,554 --> 00:59:55,080 - It's McGregor. I know that it is. 891 00:59:55,115 --> 00:59:57,052 Every lead gets back to him. 892 00:59:57,087 --> 01:00:00,325 - Don't let him live in your head, Glen. 893 01:00:00,360 --> 01:00:01,597 You can't do that. 894 01:00:04,762 --> 01:00:08,027 - I've looked killers in the eye 895 01:00:08,463 --> 01:00:13,905 and there's something soulless about their gaze. 896 01:00:13,941 --> 01:00:16,434 - People who've lost their way have the same look. 897 01:00:16,470 --> 01:00:19,939 Not just killers. (ominous music continues) 898 01:00:19,975 --> 01:00:21,076 - Well, it doesn't matter 899 01:00:21,111 --> 01:00:24,620 because what Kessler wants, Kessler gets. 900 01:00:25,621 --> 01:00:27,287 - You never struck me as the kinda guy 901 01:00:27,322 --> 01:00:29,857 who followed the rules. 902 01:00:30,226 --> 01:00:32,155 - What choice do I have? 903 01:00:34,129 --> 01:00:35,263 - Listen- 904 01:00:35,299 --> 01:00:38,062 - Dan, I need to be on this case. 905 01:00:40,303 --> 01:00:42,767 I want him- - Listen to me. 906 01:00:42,802 --> 01:00:47,966 - To suffer. - You have to calm down 907 01:00:48,002 --> 01:00:49,902 and figure this out. 908 01:00:50,338 --> 01:00:53,143 You can't just look in one direction. 909 01:00:55,977 --> 01:00:58,786 Believe me, this pain 910 01:01:00,950 --> 01:01:04,250 will eat away at your insides 911 01:01:04,285 --> 01:01:07,459 'til you don't recognize yourself. 912 01:01:07,495 --> 01:01:10,391 (ominous music continues) 913 01:01:10,967 --> 01:01:12,426 My case, 914 01:01:13,366 --> 01:01:15,165 case 715. 915 01:01:17,603 --> 01:01:19,604 - Sarah. Sarah Christie. 916 01:01:19,639 --> 01:01:23,135 - She was the love of my life. 917 01:01:23,170 --> 01:01:24,946 She meant everything to me. 918 01:01:25,282 --> 01:01:26,981 - She was your girlfriend? 919 01:01:27,016 --> 01:01:28,046 - Yeah. 920 01:01:30,045 --> 01:01:32,210 - They let you investigate? 921 01:01:32,479 --> 01:01:35,284 - Walker was the only person that knew. 922 01:01:36,520 --> 01:01:37,649 Hey. 923 01:01:39,129 --> 01:01:42,027 Tonight, we mourn. 924 01:01:43,892 --> 01:01:47,736 Tomorrow we hunt. 925 01:01:51,031 --> 01:01:52,334 (glasses clinking) 926 01:01:56,975 --> 01:02:00,815 (melancholy music) (traffic noises) 927 01:02:06,222 --> 01:02:08,554 (phone ringing) 928 01:02:08,589 --> 01:02:12,255 Hey, truth'll come to light. 929 01:02:13,022 --> 01:02:14,653 Kessler's put a tail on him. 930 01:02:20,771 --> 01:02:26,931 So you ever tell anybody else about Marie's affair? 931 01:02:27,034 --> 01:02:30,009 (ominous music) 932 01:02:31,108 --> 01:02:34,712 - What? - Jealous lover or somebody? 933 01:02:35,047 --> 01:02:37,417 They could, you know, use it to frame you. 934 01:02:37,452 --> 01:02:39,084 Prove you had motive. 935 01:02:40,624 --> 01:02:44,221 I'm just saying. (ominous music continues) 936 01:02:45,958 --> 01:02:48,456 Walker called. He asked about you. 937 01:02:51,896 --> 01:02:54,803 (ominous music continues) 938 01:02:58,633 --> 01:03:01,533 - Somebody told him about the Chicago homicides 939 01:03:01,568 --> 01:03:04,111 and how all the body parts were positioned. 940 01:03:04,546 --> 01:03:06,080 - You mean the inverted cross? 941 01:03:06,115 --> 01:03:06,981 - Yeah. 942 01:03:07,717 --> 01:03:09,576 - Did he say what this guy looked like? 943 01:03:12,915 --> 01:03:14,287 - A cute smile. 944 01:03:14,723 --> 01:03:16,484 He knows more. He's playing with us. 945 01:03:18,084 --> 01:03:19,254 - What else? 946 01:03:19,289 --> 01:03:21,160 It's important you don't leave anything out. 947 01:03:21,496 --> 01:03:22,897 - He hates religion 948 01:03:23,795 --> 01:03:25,261 and he's calculated. 949 01:03:25,297 --> 01:03:27,495 He leaves us nothing we can incriminate him with. 950 01:03:28,999 --> 01:03:31,400 - So you just let him walk? 951 01:03:32,935 --> 01:03:33,974 Where is he now? 952 01:03:35,305 --> 01:03:38,275 - Probably getting drunk at the Tower Bar. 953 01:03:40,009 --> 01:03:41,582 - We have the cult. 954 01:03:41,618 --> 01:03:44,281 We have the Bible verse, a symbol. 955 01:03:47,017 --> 01:03:48,417 There must be something else. 956 01:03:49,126 --> 01:03:50,258 - The key. 957 01:03:50,960 --> 01:03:54,961 But we don't have a fingerprint, DNA, or a serial number. 958 01:03:54,997 --> 01:03:57,498 - There was a key that was found at Abigail's home. 959 01:03:57,533 --> 01:03:59,494 Didn't fit any of her locks. 960 01:04:02,471 --> 01:04:03,762 - You check McGregor's? 961 01:04:10,171 --> 01:04:11,473 - What, with no warrant? 962 01:04:13,207 --> 01:04:14,608 - It's the American way. 963 01:04:17,047 --> 01:04:20,779 (upbeat rock music playing) 964 01:04:51,987 --> 01:04:54,384 - Right, it's time for you to pay your bill. 965 01:04:55,655 --> 01:04:56,824 Did you hear me? 966 01:04:56,860 --> 01:04:58,349 I said, it's time for you to pay your bill. 967 01:04:58,385 --> 01:05:02,024 - Why don't you fuck off? 968 01:05:02,059 --> 01:05:06,033 (upbeat rock music continues) 969 01:05:20,714 --> 01:05:24,143 (footsteps thudding) 970 01:05:24,178 --> 01:05:27,718 (door clattering) 971 01:05:27,753 --> 01:05:30,750 (McGregor retches) 972 01:05:39,692 --> 01:05:43,972 (car lock chirps) (gravel crunching) 973 01:05:50,274 --> 01:05:53,542 (McGregor groans) (ominous music) 974 01:05:55,781 --> 01:05:58,954 (urine sloshing) 975 01:06:00,656 --> 01:06:03,024 (ominous music continues) 976 01:06:03,159 --> 01:06:06,926 - Do you get off watching people trying to take a piss? 977 01:06:06,961 --> 01:06:11,065 (blows thudding) (McGregor groaning) 978 01:06:11,830 --> 01:06:14,728 (McGregor coughs) 979 01:06:24,680 --> 01:06:27,139 (ominous music continues) 980 01:06:27,175 --> 01:06:29,776 (phone buzzing) 981 01:06:30,585 --> 01:06:32,251 (Glen groans) 982 01:06:39,287 --> 01:06:42,360 (traffic whooshing) 983 01:06:46,326 --> 01:06:48,861 (birds chirping) 984 01:06:53,036 --> 01:06:55,703 (bag rustling) 985 01:06:57,777 --> 01:07:00,510 (ominous music) 986 01:07:08,787 --> 01:07:10,157 (door thuds) 987 01:07:16,699 --> 01:07:20,299 (ominous music continues) 988 01:07:24,969 --> 01:07:27,999 (lock clicks) 989 01:07:36,719 --> 01:07:40,319 (ominous music continues) 990 01:07:42,250 --> 01:07:45,056 (phone rings) 991 01:07:45,091 --> 01:07:46,488 - Kessler. - [Kessler] Boyd? 992 01:07:46,524 --> 01:07:47,991 - The key we found at Abigail's fits a shed 993 01:07:48,027 --> 01:07:49,328 at the back of McGregor's. 994 01:07:49,497 --> 01:07:51,359 - [Kessler] Wait for backup. - I'm going back to his place. 995 01:07:51,395 --> 01:07:52,661 - [Kessler] That's an order. 996 01:08:02,602 --> 01:08:06,213 (ominous music continues) 997 01:08:11,345 --> 01:08:13,880 (door creaks) 998 01:08:23,700 --> 01:08:27,267 (ominous music continues) 999 01:08:41,211 --> 01:08:44,144 (footsteps thudding) 1000 01:08:44,179 --> 01:08:46,577 (door thuds) 1001 01:08:46,613 --> 01:08:50,224 (ominous music continues) 1002 01:08:52,386 --> 01:08:54,954 (lock clicks) 1003 01:09:16,753 --> 01:09:20,320 (ominous music continues) 1004 01:09:33,097 --> 01:09:35,830 (flies buzzing) 1005 01:09:38,334 --> 01:09:40,640 (footsteps clacking) 1006 01:09:40,676 --> 01:09:43,442 (flies buzzing) 1007 01:09:45,978 --> 01:09:48,216 (dramatic music) 1008 01:09:56,824 --> 01:09:59,557 (radio chatter) 1009 01:10:07,533 --> 01:10:09,899 - His car was found at the bottom of the lane, 1010 01:10:10,469 --> 01:10:12,405 passenger's seat was covered in blood. 1011 01:10:13,502 --> 01:10:15,707 Running DNA tests on the blood. 1012 01:10:16,643 --> 01:10:20,846 - [Dan] Question is, was he dead or alive when he arrived? 1013 01:10:21,416 --> 01:10:24,010 - No forced entry. I found him pinned to the wall. 1014 01:10:24,579 --> 01:10:26,515 Someone beat me to the pleasure. 1015 01:10:26,917 --> 01:10:31,282 - Yeah, showing his disgust for those who come after him. 1016 01:10:32,151 --> 01:10:34,493 - I mean, how do you piss off a serial killer? 1017 01:10:35,326 --> 01:10:37,659 - By fucking up his master work. 1018 01:10:37,694 --> 01:10:41,627 (flies buzzing) - Or by becoming a threat. 1019 01:10:41,663 --> 01:10:43,801 - Boss? You need to see this. 1020 01:10:43,904 --> 01:10:46,934 (radios chatter) 1021 01:10:52,873 --> 01:10:54,472 We found a hidden room through here. 1022 01:10:54,508 --> 01:10:56,541 (ominous music) 1023 01:10:56,577 --> 01:10:59,287 (footsteps clacking) 1024 01:11:03,420 --> 01:11:07,218 (ominous music continues) 1025 01:11:13,564 --> 01:11:16,397 - Look, he's had this all planned out. 1026 01:11:16,733 --> 01:11:20,903 Future targets from different faiths. 1027 01:11:20,938 --> 01:11:24,042 - Cleansing them from what he considered false religion. 1028 01:11:24,611 --> 01:11:26,581 - [Glen] Much more methodical than we thought. 1029 01:11:26,816 --> 01:11:28,081 He was on his mission. 1030 01:11:28,250 --> 01:11:31,710 - Yeah, the problem was we didn't know 1031 01:11:31,745 --> 01:11:33,686 where or when he would stop. 1032 01:11:34,055 --> 01:11:37,622 (ominous music continues) 1033 01:11:39,488 --> 01:11:41,054 - A notice from London. 1034 01:11:42,428 --> 01:11:44,398 Whoever told McGregor of the killings, 1035 01:11:46,664 --> 01:11:48,666 he's opened something up inside of him. 1036 01:11:50,837 --> 01:11:51,768 Wait. 1037 01:11:52,599 --> 01:11:53,803 There's Abigail. 1038 01:11:55,105 --> 01:11:56,069 Grace. 1039 01:11:57,804 --> 01:11:59,479 Why is there no photo of Marie? 1040 01:12:00,179 --> 01:12:01,481 - He didn't kill Marie. 1041 01:12:03,350 --> 01:12:05,218 The first two murders were different. 1042 01:12:05,420 --> 01:12:08,618 Marie's was a carbon copy of the U.S. murders. 1043 01:12:08,653 --> 01:12:11,551 So whoever killed her, killed McGregor. 1044 01:12:11,954 --> 01:12:13,452 - Why didn't you tell me he didn't kill her? 1045 01:12:13,488 --> 01:12:14,929 - I wasn't sure, 1046 01:12:15,431 --> 01:12:19,697 but I did tell you not to get too personal with him. 1047 01:12:22,829 --> 01:12:24,534 - Marie met your U.S. killer? 1048 01:12:24,869 --> 01:12:28,976 - Hey, you find your foreigner, you have your justice. 1049 01:12:29,011 --> 01:12:32,604 Starting with ATEM Security. 1050 01:12:32,640 --> 01:12:35,477 (traffic whooshing) 1051 01:12:35,513 --> 01:12:40,652 (phone ringing) (ominous music) 1052 01:12:46,996 --> 01:12:50,563 (ominous music continues) 1053 01:13:04,176 --> 01:13:05,809 (phone ringing) 1054 01:13:08,646 --> 01:13:10,480 - [Dan] Hey. - [Walker] Anything new? 1055 01:13:10,516 --> 01:13:12,720 - You ever heard of ATEM Security? 1056 01:13:12,756 --> 01:13:14,449 - ATEM? No. 1057 01:13:14,484 --> 01:13:16,521 I mean, I don't know. 1058 01:13:16,557 --> 01:13:18,519 You know, I deal with so many. It's hard to... 1059 01:13:18,554 --> 01:13:20,351 - McGregor was murdered. 1060 01:13:27,896 --> 01:13:30,399 - Are you alone? - Yeah. At the hotel. 1061 01:13:30,735 --> 01:13:32,737 - Stay there. I'm on my way. Gimme 20. 1062 01:13:33,568 --> 01:13:36,334 (car whooshing) 1063 01:13:39,079 --> 01:13:41,680 (phone dings) 1064 01:13:46,790 --> 01:13:49,215 (tense music) 1065 01:13:51,690 --> 01:13:54,529 - Milano's of London. Milano's of London. 1066 01:13:54,931 --> 01:13:58,327 (tense music continues) 1067 01:13:58,363 --> 01:13:59,863 Milano's of London. 1068 01:14:04,736 --> 01:14:09,103 (tense music continues) (car alarm chirps) 1069 01:14:13,147 --> 01:14:15,713 (phone buzzes) - Boyd? 1070 01:14:15,748 --> 01:14:19,181 - Walker is the foreigner. Lawson's in danger. 1071 01:14:19,750 --> 01:14:21,448 He's meeting with Walker right now. 1072 01:14:21,750 --> 01:14:23,184 I'm headed to Lawson's hotel. 1073 01:14:23,586 --> 01:14:27,088 (tense music continues) 1074 01:14:34,563 --> 01:14:37,098 (door creaks) 1075 01:14:46,477 --> 01:14:48,807 (tense music continues) 1076 01:14:48,843 --> 01:14:52,520 (coffee machine burbling) 1077 01:15:01,660 --> 01:15:05,656 (ominous music) - Ah, you know him. 1078 01:15:05,692 --> 01:15:06,925 McGregor? 1079 01:15:07,295 --> 01:15:10,328 - Well, I've met most security firms in the UK. 1080 01:15:10,364 --> 01:15:13,802 But at the convention, you know, I don't even... 1081 01:15:13,837 --> 01:15:15,901 - Well, what do you know about ATEM? 1082 01:15:15,936 --> 01:15:18,172 - I can make some inquiries. 1083 01:15:20,943 --> 01:15:22,676 - You know it wasn't that long ago. 1084 01:15:23,011 --> 01:15:24,676 You sure you don't remember this guy? 1085 01:15:24,712 --> 01:15:25,982 - No, I don't. 1086 01:15:26,715 --> 01:15:29,089 Before I started AA. 1087 01:15:29,124 --> 01:15:32,626 - Yeah. (phone ringing) 1088 01:15:35,526 --> 01:15:37,656 - Come on! Come on! 1089 01:15:37,692 --> 01:15:40,392 (phone ringing) 1090 01:15:41,667 --> 01:15:44,539 - Boyd. Wanna get that? - Yeah, yeah. 1091 01:15:47,201 --> 01:15:49,467 Boyd, hey? - Walker is the foreigner. 1092 01:15:50,740 --> 01:15:52,609 Are you hearing me? Lawson? 1093 01:15:52,645 --> 01:15:55,275 I repeat, Walker is the killer! 1094 01:15:55,310 --> 01:15:57,618 - [Dan] Okay, good. So am I gonna see you later on? 1095 01:15:57,653 --> 01:15:59,545 - [Glen] Lawson, I repeat, Walker is the killer! 1096 01:15:59,580 --> 01:16:00,451 - Okay. 1097 01:16:00,720 --> 01:16:03,987 Sure thing. (ominous music continues) 1098 01:16:14,531 --> 01:16:18,067 (jewelry clinking) 1099 01:16:20,868 --> 01:16:22,170 Do you remember these? 1100 01:16:28,777 --> 01:16:29,947 - The missing pieces. 1101 01:16:32,088 --> 01:16:33,445 - This was Sarah's. 1102 01:16:35,520 --> 01:16:36,624 - How did you get them? 1103 01:16:38,853 --> 01:16:41,255 - You gave it to her. 1104 01:16:42,561 --> 01:16:46,029 (ominous music continues) 1105 01:16:47,069 --> 01:16:49,235 - Whoa. Whoa. 1106 01:16:49,270 --> 01:16:50,603 Dan, what are you doing? 1107 01:16:50,639 --> 01:16:54,842 - Did you really think I would never find out? 1108 01:16:55,411 --> 01:16:58,675 You were my partner for 18 years, 1109 01:16:58,711 --> 01:17:03,006 and you stole the love of my life 1110 01:17:03,042 --> 01:17:04,652 and you killed her! 1111 01:17:05,619 --> 01:17:07,853 - What? - She told me everything. 1112 01:17:08,320 --> 01:17:09,616 We argued. 1113 01:17:10,319 --> 01:17:15,061 She slipped, fell, and died right in front of me. 1114 01:17:15,330 --> 01:17:17,764 Something inside me clicked. 1115 01:17:19,092 --> 01:17:20,760 Does that pain you to hear? 1116 01:17:21,296 --> 01:17:26,434 I mean, not about Sarah, but about what you did. 1117 01:17:27,170 --> 01:17:32,108 - For what I did? (ominous music continues) 1118 01:17:33,482 --> 01:17:37,449 I knew. Yes, I knew it had to be you. 1119 01:17:37,484 --> 01:17:40,781 - I had to dispose of the torso. 1120 01:17:40,816 --> 01:17:41,884 - It was an accident. 1121 01:17:41,920 --> 01:17:44,553 - If they found out about the affair, 1122 01:17:44,588 --> 01:17:47,121 I would be blamed. 1123 01:17:47,290 --> 01:17:48,923 You know how that works! (ominous music continues) 1124 01:17:48,959 --> 01:17:51,093 - But the body parts, the symbol. 1125 01:17:51,128 --> 01:17:54,131 - Was an accident. Just how they were laid out 1126 01:17:54,666 --> 01:17:56,636 - And you butchered the others? 1127 01:17:56,671 --> 01:17:59,770 - I had to erase the stench of your sin. 1128 01:17:59,805 --> 01:18:02,433 - By murdering four innocent people. 1129 01:18:02,468 --> 01:18:06,404 - Innocent? No, no. They each played a part. 1130 01:18:06,439 --> 01:18:09,414 The receptionist who checked you and Sarah 1131 01:18:09,449 --> 01:18:11,079 into the seedy hotel. 1132 01:18:11,114 --> 01:18:13,782 The girl who worked at the jewelry store 1133 01:18:13,817 --> 01:18:15,580 that sold you the necklace. 1134 01:18:15,615 --> 01:18:19,257 The florist where you bought the flowers for her. 1135 01:18:19,292 --> 01:18:20,519 The waiter. 1136 01:18:21,664 --> 01:18:23,926 You couldn't make the connection, detective? 1137 01:18:23,961 --> 01:18:25,692 - Why didn't you come for me? - I did. 1138 01:18:25,728 --> 01:18:26,998 And here I am. 1139 01:18:29,569 --> 01:18:31,429 I could have taken you long ago, 1140 01:18:31,464 --> 01:18:35,303 but I rather enjoy controlling your pain. 1141 01:18:37,038 --> 01:18:40,609 (ominous music continues) 1142 01:18:40,645 --> 01:18:41,978 - I tortured myself 1143 01:18:42,013 --> 01:18:44,175 because I couldn't deliver them justice. 1144 01:18:44,210 --> 01:18:47,348 - Well, justice is now served, 1145 01:18:48,323 --> 01:18:51,223 and it's delicious. 1146 01:18:51,259 --> 01:18:53,720 (dramatic music) 1147 01:18:53,755 --> 01:18:55,191 (gun fires) 1148 01:18:57,397 --> 01:19:00,064 (somber music) 1149 01:19:03,062 --> 01:19:05,872 (Walker panting) 1150 01:19:10,038 --> 01:19:12,038 - You're just like McGregor. 1151 01:19:12,073 --> 01:19:16,509 - McGregor was a piece of shit! 1152 01:19:17,577 --> 01:19:21,789 He murdered two girls trying to copy my work. 1153 01:19:22,523 --> 01:19:24,355 Almost ruined everything. 1154 01:19:24,391 --> 01:19:27,824 (Walker gasping) 1155 01:19:28,026 --> 01:19:31,263 Oh, that's some dark blood there, partner. 1156 01:19:31,299 --> 01:19:32,994 (Walker panting) 1157 01:19:33,030 --> 01:19:34,802 Look like it might be your liver. 1158 01:19:37,240 --> 01:19:39,330 Press down on that. 1159 01:19:39,366 --> 01:19:41,668 Maybe you'll live a little longer. 1160 01:19:41,704 --> 01:19:42,909 - Lawson! 1161 01:19:44,743 --> 01:19:47,375 Lawson! - [Dan] Room 28! 1162 01:19:49,244 --> 01:19:51,010 (door thuds) - You're under arrest! 1163 01:19:51,045 --> 01:19:55,121 (somber music continues) 1164 01:19:55,157 --> 01:19:56,180 - End him. 1165 01:19:56,416 --> 01:19:59,618 End him like he did Sarah and Marie. 1166 01:20:02,622 --> 01:20:05,355 Marie's torso was the only one we ever found. 1167 01:20:05,391 --> 01:20:09,001 The only one! (tense music) 1168 01:20:10,736 --> 01:20:12,169 He's toying with you, Glen. 1169 01:20:13,398 --> 01:20:16,200 The same way he toyed with me. 1170 01:20:16,236 --> 01:20:18,637 He gutted Sarah and Marie. 1171 01:20:19,576 --> 01:20:20,237 End him! 1172 01:20:20,272 --> 01:20:21,574 - I was... - End him! 1173 01:20:22,811 --> 01:20:24,016 - In love. 1174 01:20:26,320 --> 01:20:27,580 And there. 1175 01:20:29,953 --> 01:20:32,554 - What's that? - And paid 1176 01:20:32,657 --> 01:20:35,522 (Walker panting) 1177 01:20:36,793 --> 01:20:38,555 for the necklace. 1178 01:20:38,590 --> 01:20:43,695 (tense music continues) (siren wailing) 1179 01:20:48,310 --> 01:20:49,571 - This is Boyd. 1180 01:20:50,173 --> 01:20:52,838 Need a paramedic urgently at the hotel. 1181 01:20:52,873 --> 01:20:54,442 Room 28. 1182 01:20:55,641 --> 01:20:58,751 Male, white, gunshot wound to the abdomen. 1183 01:20:58,786 --> 01:21:02,648 Bleeding out. (tense music continues) 1184 01:21:18,836 --> 01:21:22,074 (tense music continues) 1185 01:21:31,584 --> 01:21:34,350 (bottles clinking) 1186 01:21:37,559 --> 01:21:39,987 No, no, no, no, no, no, no, no. 1187 01:21:40,022 --> 01:21:43,491 (tense music continues) 1188 01:21:55,938 --> 01:21:58,409 (phone ringing) 1189 01:21:58,444 --> 01:21:59,572 - Yeah. 1190 01:21:59,608 --> 01:22:01,643 - Do you mind coming back upstairs for a moment? 1191 01:22:02,245 --> 01:22:04,047 Yeah, just talk me through the scene. 1192 01:22:04,082 --> 01:22:06,112 Give me a statement. - Oh, of course. 1193 01:22:06,615 --> 01:22:11,216 Yeah, I'll be right there. (tense music continues) 1194 01:22:11,251 --> 01:22:13,851 (car tires squealing) 1195 01:22:17,565 --> 01:22:19,564 (tense music continues) 1196 01:22:19,600 --> 01:22:22,200 (car engine roaring) 1197 01:22:23,197 --> 01:22:25,272 (dramatic rock music) 1198 01:22:25,308 --> 01:22:28,305 (siren wailing) 1199 01:22:34,980 --> 01:22:36,973 (siren wails) - It's Lawson. 1200 01:22:37,542 --> 01:22:39,415 Lawson is the original killer. 1201 01:22:45,225 --> 01:22:48,094 I'm heading east in pursuit on Livingston Highway. 1202 01:22:54,168 --> 01:22:58,104 (dramatic rock music continues) (tires squealing) 1203 01:23:12,086 --> 01:23:16,621 (siren wailing) (dramatic rock music continues) 1204 01:23:16,656 --> 01:23:19,953 (tires squealing) 1205 01:23:19,989 --> 01:23:22,821 (cars whooshing) 1206 01:23:25,995 --> 01:23:28,794 (siren wailing) 1207 01:23:31,136 --> 01:23:33,700 Suspect turning left, left, left. 1208 01:23:35,169 --> 01:23:37,935 (siren wailing) 1209 01:23:43,476 --> 01:23:45,616 (dramatic rock music continues) 1210 01:23:45,652 --> 01:23:48,649 (siren wailing) 1211 01:23:54,463 --> 01:23:57,031 (tires squealing) 1212 01:23:58,060 --> 01:24:00,859 (tires squealing) 1213 01:24:01,701 --> 01:24:04,467 (vehicles roaring) 1214 01:24:08,741 --> 01:24:11,738 (vehicles roaring) 1215 01:24:14,549 --> 01:24:18,213 (gun roaring) 1216 01:24:18,248 --> 01:24:20,310 (tires squealing) (car thuds) 1217 01:24:20,346 --> 01:24:23,013 (horn blaring) 1218 01:24:29,531 --> 01:24:32,363 (reverb ringing) 1219 01:24:36,772 --> 01:24:40,701 (ominous music) (Glen groaning) 1220 01:24:49,012 --> 01:24:51,745 (Glen groaning) 1221 01:24:55,614 --> 01:24:59,225 (ominous music continues) 1222 01:25:00,859 --> 01:25:05,726 (Glen grunting) 1223 01:25:08,130 --> 01:25:09,961 (door creaks) 1224 01:25:12,775 --> 01:25:15,308 (reverb ringing) (Glen shrieks) 1225 01:25:15,744 --> 01:25:17,969 (ominous music continues) 1226 01:25:18,877 --> 01:25:21,412 (Glen groans) 1227 01:25:29,888 --> 01:25:31,488 (Glen groans) 1228 01:25:35,459 --> 01:25:38,422 (ominous music continues) (reverb ringing) 1229 01:25:38,591 --> 01:25:41,135 (Lawson whistling) Lawson! 1230 01:25:46,174 --> 01:25:50,507 (ominous music continues) (Lawson whistling) 1231 01:25:51,305 --> 01:25:53,444 Lawson! - Glen! 1232 01:25:55,674 --> 01:25:57,946 (ominous music continues) 1233 01:25:57,982 --> 01:26:00,517 (reverb ringing) 1234 01:26:03,789 --> 01:26:05,357 (gun roars) 1235 01:26:08,096 --> 01:26:10,621 None of this had to happen, you know? 1236 01:26:10,656 --> 01:26:12,892 - It's over! (gun roars) 1237 01:26:13,633 --> 01:26:14,663 - Over? 1238 01:26:16,701 --> 01:26:21,439 We're just getting started. (ominous music continues) 1239 01:26:23,603 --> 01:26:25,578 - You can't hide forever! 1240 01:26:25,614 --> 01:26:26,972 - And I won't. 1241 01:26:29,211 --> 01:26:30,844 (guns roaring) 1242 01:26:35,318 --> 01:26:37,015 - [Glen] Why did you do it? 1243 01:26:40,554 --> 01:26:42,889 - I never meant to do any of it. 1244 01:26:43,864 --> 01:26:45,232 - You butchered my wife! 1245 01:26:46,360 --> 01:26:47,927 - I set you free. 1246 01:26:49,898 --> 01:26:52,666 There's no coming back from what she did to you. 1247 01:26:52,701 --> 01:26:54,464 (gun roaring) - She was all I had left. 1248 01:26:54,500 --> 01:26:55,840 (gun roaring) 1249 01:26:56,176 --> 01:26:58,641 - You don't have to play that role. 1250 01:26:59,906 --> 01:27:02,815 (ominous music continues) (Glen groaning) 1251 01:27:02,850 --> 01:27:05,044 Now you're truly free. 1252 01:27:05,579 --> 01:27:10,719 (gun roars) (ears ringing) 1253 01:27:16,263 --> 01:27:21,158 Six years and no one ever found me out. 1254 01:27:22,797 --> 01:27:25,398 You know how you have to put a dog down 1255 01:27:25,433 --> 01:27:27,098 after it's tasted blood? 1256 01:27:29,571 --> 01:27:33,247 That's me. You can't stop me. 1257 01:27:34,110 --> 01:27:35,205 (gun roars) 1258 01:27:37,752 --> 01:27:40,287 (ears ringing) 1259 01:27:42,119 --> 01:27:44,184 (gun roaring) 1260 01:27:44,220 --> 01:27:46,887 (ears ringing) 1261 01:27:54,098 --> 01:27:57,029 (ears ringing) 1262 01:27:59,235 --> 01:28:00,131 Gimme the gun. 1263 01:28:01,400 --> 01:28:02,232 Give it! 1264 01:28:05,274 --> 01:28:07,941 (birds cawing) 1265 01:28:12,821 --> 01:28:17,115 Phone. (ominous music) 1266 01:28:34,005 --> 01:28:35,738 (gun roars) 1267 01:28:36,945 --> 01:28:40,006 (ominous music continues) 1268 01:28:41,047 --> 01:28:43,141 I have to go now, Glen, 1269 01:28:45,183 --> 01:28:46,815 but I'll be in touch. 1270 01:28:50,022 --> 01:28:51,523 - Today you run, 1271 01:28:53,025 --> 01:28:54,361 tomorrow, I hunt. 1272 01:28:55,293 --> 01:28:58,131 (ominous music continues) 1273 01:28:58,166 --> 01:29:00,257 - I wouldn't expect anything less. 1274 01:29:03,004 --> 01:29:04,833 I'll be on the lookout for you. 1275 01:29:14,246 --> 01:29:17,846 (ominous music continues) 1276 01:29:23,419 --> 01:29:25,085 (ship's horn toots) 1277 01:29:25,121 --> 01:29:27,720 - [Officer] Passenger manifest shows a Mr. Dan Lawson 1278 01:29:27,755 --> 01:29:29,693 as confirmed on this ferry. 1279 01:29:30,727 --> 01:29:32,462 - That's the ferry approaching, chief. 1280 01:29:32,831 --> 01:29:35,325 - Make sure we treat this as a regular customs check. 1281 01:29:35,360 --> 01:29:38,334 We cannot afford to spook him. - Okay, I'll sort it. 1282 01:29:38,704 --> 01:29:41,764 (ominous music continues) - Are all exits secure? 1283 01:29:41,800 --> 01:29:43,573 (ship's horn toots) 1284 01:29:43,609 --> 01:29:45,176 - [Officer] The exits are covered, sir. 1285 01:29:45,211 --> 01:29:46,710 There's no way out. Over. 1286 01:29:50,414 --> 01:29:51,847 - There's always a way out. 1287 01:29:53,247 --> 01:29:55,514 - [Officer] The vehicle is approaching the ramp now. 1288 01:29:56,050 --> 01:29:59,155 Armed response team is in position. Over. 1289 01:29:59,491 --> 01:30:01,853 All eyes on the black Jaguar. 1290 01:30:02,356 --> 01:30:04,958 Do we have the two armed officers in the vehicle behind? 1291 01:30:04,994 --> 01:30:07,033 - [Garda] That's it there, sir. That's it. Perfect. 1292 01:30:07,068 --> 01:30:08,565 Thank you. Gotta go right in. 1293 01:30:08,601 --> 01:30:10,203 - [Officer] Gardi pulling suspect in now. 1294 01:30:10,238 --> 01:30:11,732 - [Garda] Nope, nothing to worry about 1295 01:30:11,767 --> 01:30:13,036 at all, sir. - [Officer] Standby. 1296 01:30:13,072 --> 01:30:14,141 - Stay alert. 1297 01:30:14,176 --> 01:30:16,042 This suspect is armed and dangerous. 1298 01:30:16,077 --> 01:30:18,005 We cannot afford any casualties. 1299 01:30:20,615 --> 01:30:23,442 - [Garda] Could you please put your hands on the door. 1300 01:30:24,112 --> 01:30:26,685 Open it slowly and keep 'em where I can see 'em. 1301 01:30:27,488 --> 01:30:29,522 - [Officer] Stand by for identification. 1302 01:30:32,821 --> 01:30:35,428 Negative, I repeat negative ID. 1303 01:30:35,463 --> 01:30:38,624 Suspect is not Dan Lawson. (fist thudding) 1304 01:30:38,660 --> 01:30:42,227 (ominous music continues) 1305 01:30:43,839 --> 01:30:46,506 (somber music) 1306 01:30:48,201 --> 01:30:49,368 - [Kessler] Glen, we've had INTERPOL on. 1307 01:30:49,403 --> 01:30:50,166 - What? 1308 01:30:50,368 --> 01:30:51,568 - [Kessler] We have to hand over the case. 1309 01:30:51,904 --> 01:30:53,779 - This is my case, Laura. 1310 01:30:54,482 --> 01:30:56,741 - [Kessler] I'm sorry. It's not anymore. 1311 01:30:56,776 --> 01:30:58,210 It's now international. 1312 01:31:00,246 --> 01:31:04,123 - Fuck INTERPOL, okay? He slaughtered my wife. 1313 01:31:04,326 --> 01:31:05,686 I'm not letting him get away with it. 1314 01:31:05,888 --> 01:31:07,160 - [Kessler] Look, I'm really sorry. 1315 01:31:07,262 --> 01:31:09,129 I understand your frustration, 1316 01:31:09,164 --> 01:31:10,594 but it's over for us. - No. 1317 01:31:10,629 --> 01:31:13,492 I'm bringing him in. I am bringing him in, 1318 01:31:13,827 --> 01:31:15,063 and you're not gonna stop me. 1319 01:31:15,566 --> 01:31:16,930 You're not gonna fucking stop me. 1320 01:31:17,099 --> 01:31:19,369 - [Kessler] DCI Boyd, do not- (phone thuds) 1321 01:31:19,404 --> 01:31:22,839 (dramatic rock music playing) 1322 01:31:28,008 --> 01:31:31,952 ♪ I fell in love on an LA trip ♪ 1323 01:31:32,454 --> 01:31:36,254 ♪ We headed south on the Sunset Strip ♪ 1324 01:31:36,656 --> 01:31:40,223 ♪ We walked across on the desert sand ♪ 1325 01:31:40,793 --> 01:31:43,922 ♪ I got this fever for the promised land ♪ 1326 01:31:43,958 --> 01:31:46,661 ♪ And in the end I was praying ♪ 1327 01:31:46,696 --> 01:31:50,001 ♪ Take this heart of mine ♪ 1328 01:31:50,037 --> 01:31:53,271 (Dan laughing) 1329 01:31:53,306 --> 01:31:57,340 ♪ I celebrate 21 today ♪ 1330 01:31:57,776 --> 01:32:01,510 ♪ I'm in LA drinking French champagne ♪ 1331 01:32:01,846 --> 01:32:05,611 ♪ Your superstars on the Walk of Fame ♪ 1332 01:32:06,147 --> 01:32:09,279 ♪ I feel alive and I can't complain ♪ 1333 01:32:09,315 --> 01:32:11,916 ♪ Sometimes I just can't believe it ♪ 1334 01:32:11,951 --> 01:32:15,419 ♪ How can this be mine ♪ 1335 01:32:15,788 --> 01:32:18,428 ♪ All mine ♪ 1336 01:32:18,464 --> 01:32:22,168 ♪ Here I am, a lucky guy ♪ 1337 01:32:22,404 --> 01:32:26,637 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1338 01:32:26,672 --> 01:32:30,874 ♪ I see myself amongst the stars ♪ 1339 01:32:30,909 --> 01:32:35,307 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1340 01:32:39,587 --> 01:32:43,787 ♪ I left you deep in this tinsel town ♪ 1341 01:32:43,822 --> 01:32:47,954 ♪ I packed my bags, made my mama proud ♪ 1342 01:32:48,156 --> 01:32:52,164 ♪ Tell everyone let the good times roll ♪ 1343 01:32:52,533 --> 01:32:55,802 ♪ How 'bout the sounds on my stereo ♪ 1344 01:32:55,837 --> 01:33:01,774 ♪ And when I live for these moments makes me feel alive ♪ 1345 01:33:02,010 --> 01:33:04,536 ♪ Inside ♪ 1346 01:33:04,739 --> 01:33:06,738 ♪ Here I am ♪ 1347 01:33:06,774 --> 01:33:08,745 ♪ A lucky guy ♪ 1348 01:33:08,780 --> 01:33:13,013 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1349 01:33:13,049 --> 01:33:17,349 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1350 01:33:17,384 --> 01:33:21,793 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1351 01:33:42,744 --> 01:33:44,578 ♪ Here I am ♪ 1352 01:33:44,614 --> 01:33:46,585 ♪ A lucky guy ♪ 1353 01:33:46,620 --> 01:33:50,952 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1354 01:33:50,988 --> 01:33:55,288 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1355 01:33:55,323 --> 01:33:59,393 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1356 01:33:59,596 --> 01:34:01,463 ♪ Here I am ♪ 1357 01:34:01,499 --> 01:34:03,536 ♪ A lucky guy ♪ 1358 01:34:03,571 --> 01:34:07,804 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1359 01:34:07,840 --> 01:34:12,107 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1360 01:34:12,142 --> 01:34:16,207 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1361 01:34:16,476 --> 01:34:20,786 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1362 01:34:22,420 --> 01:34:25,087 (bright music) 1363 01:34:34,260 --> 01:34:37,704 ♪ I bless the day you went away ♪ 1364 01:34:39,840 --> 01:34:43,842 ♪ I bless the time you spent to comfort me ♪ 1365 01:34:45,371 --> 01:34:48,847 ♪ I bless the time you spend alone ♪ 1366 01:34:50,950 --> 01:34:55,018 ♪ I bless the time you whispered on the phone ♪ 1367 01:34:57,121 --> 01:35:02,388 ♪ Maybe then you'll find I bless it every time ♪ 1368 01:35:07,327 --> 01:35:10,803 ♪ I dream of all things you've done ♪ 1369 01:35:13,005 --> 01:35:17,172 ♪ I dream of days and nights and days to come ♪ 1370 01:35:18,745 --> 01:35:22,012 ♪ I dream of every little thing ♪ 1371 01:35:24,214 --> 01:35:28,315 ♪ I dream of all the times you made me sing ♪ 1372 01:35:30,419 --> 01:35:35,762 ♪ Maybe then you'll find I'm dreaming all the time ♪ 1373 01:35:41,693 --> 01:35:46,168 ♪ Maybe then you'll find I bless it all the ♪ 1374 01:35:47,301 --> 01:35:52,811 ♪ I'll be the one you want me to be ♪ 1375 01:35:52,846 --> 01:35:58,112 ♪ I'll be the time that sets you free ♪ 1376 01:35:58,348 --> 01:36:03,788 ♪ I'll be the thought when you close your eyes ♪ 1377 01:36:03,823 --> 01:36:11,930 ♪ I will be everything, everything ♪ 1378 01:36:19,431 --> 01:36:23,205 ♪ I wish you never went away ♪ 1379 01:36:25,210 --> 01:36:29,783 ♪ I wish you thought about the time and stayed ♪ 1380 01:36:30,883 --> 01:36:34,414 ♪ I wish you well for days to come ♪ 1381 01:36:36,286 --> 01:36:40,321 ♪ I wish that all your days are in the sun ♪ 1382 01:36:42,662 --> 01:36:45,421 ♪ Maybe then you'll find ♪ 1383 01:36:45,456 --> 01:36:48,296 ♪ I'm wishing all the time ♪ 1384 01:36:53,740 --> 01:36:56,542 ♪ And maybe then you'll find ♪ 1385 01:36:56,577 --> 01:36:59,736 ♪ I bless it all the time ♪ 1386 01:37:12,952 --> 01:37:15,290 (music ends) 92710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.